All language subtitles for Dirty.Harry.1971.1080p.BRrip.x264.YIFY.cze
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,272 --> 00:00:18,606
NA PO�EST POLICIST�
SAN FRANCISKA,
2
00:00:18,859 --> 00:00:22,691
KTE�� VE SLU�B�
POLO�ILI �IVOT.
3
00:02:13,766 --> 00:02:19,886
DRSN� HARRY
4
00:05:42,141 --> 00:05:43,801
Panebo�e!
5
00:05:44,268 --> 00:05:46,307
"M�stu San Francisku.
6
00:05:46,562 --> 00:05:49,931
Budu zab�jet
jednoho �lov�ka denn�,
7
00:05:50,191 --> 00:05:53,227
dokud mi nezaplat�te
sto tis�c dolar�.
8
00:05:53,485 --> 00:05:56,605
Pokud souhlas�te,
nechte z�tra vzkaz
9
00:05:56,864 --> 00:05:59,865
v rubrice
osobn� vzkazy
v
San Francisco Chronicle
10
00:06:00,117 --> 00:06:01,944
a j� za��d�m sch�zku.
11
00:06:02,203 --> 00:06:03,827
Jestli se neozvete,
12
00:06:04,413 --> 00:06:07,699
s pot�en�m zabiju
katolick�ho kn�ze
13
00:06:08,000 --> 00:06:09,031
nebo negra.
14
00:06:10,794 --> 00:06:11,660
�t�r."
15
00:06:15,007 --> 00:06:16,585
Co si mysl�?
16
00:06:16,842 --> 00:06:18,087
Mago�i.
17
00:06:18,344 --> 00:06:22,258
Kde m�m kruci podle n�j
sebrat sto tis�c dolar�?
18
00:06:22,515 --> 00:06:25,966
Nem�te p�ece v �myslu
mu zaplatit, pane starosto?
19
00:06:26,936 --> 00:06:31,099
Na�e m�sto neplat� zlo�inc�m
za to, �e nic neprovedou.
20
00:06:32,191 --> 00:06:34,230
Rad�ji plat�me policii.
21
00:06:35,569 --> 00:06:37,645
Kdo m� p��pad na starosti?
22
00:06:38,822 --> 00:06:40,696
Inspektor Callahan.
Je venku.
23
00:06:44,787 --> 00:06:47,242
Po�lete Callahana d�l.
24
00:06:50,793 --> 00:06:51,824
Callahan?
25
00:06:53,420 --> 00:06:55,413
Inspektor Callahan.
26
00:06:55,673 --> 00:06:56,787
Dob�e.
27
00:06:57,049 --> 00:06:58,212
Tak jdeme na to.
28
00:06:59,426 --> 00:07:02,760
- Na co?
- Na va�e hl�en�. Co jste d�lal?
29
00:07:02,972 --> 00:07:04,632
T�i �tvrt� hodiny
30
00:07:04,890 --> 00:07:07,808
jsem sed�l na zadku
a �ekal na v�s.
31
00:07:08,978 --> 00:07:11,932
Sakra, Harry,
mluv� se starostou.
32
00:07:14,483 --> 00:07:17,733
Posa�te se, inspektore.
33
00:07:27,997 --> 00:07:29,989
M�me tu
vra�d�c�ho ��lence.
34
00:07:30,249 --> 00:07:33,499
Ptal jsem se, co jste zat�m ud�lal.
Rozum�te?
35
00:07:36,922 --> 00:07:39,793
Tucet lid�
proch�z� z�znamy.
36
00:07:40,050 --> 00:07:43,633
Hledaj� vyd�ra�e, zlod�je,
37
00:07:43,888 --> 00:07:45,086
pistoln�ky, �m�r�ky...
38
00:07:45,347 --> 00:07:46,925
Pane starosto?
39
00:07:47,349 --> 00:07:50,220
Sledujeme st�echy
a nasadili jsme vrtuln�ky,
40
00:07:50,436 --> 00:07:54,054
hlavn� pobl�
katolick�ch kostel� a �kol
41
00:07:54,273 --> 00:07:55,851
a v �erno�sk� �tvrti.
42
00:07:56,108 --> 00:07:58,397
Balistika na tom pracuje.
43
00:07:58,652 --> 00:08:00,028
R�e 30 milimetr�.
44
00:08:00,279 --> 00:08:03,150
Sedm pol� a dr�ek,
pravoto�iv� z�vit...
45
00:08:03,532 --> 00:08:05,026
Proch�z�me z�znamy
46
00:08:05,284 --> 00:08:08,653
a hled�me v�echny,
co se narodili
47
00:08:08,954 --> 00:08:10,828
mezi 23. ��jnem
a 21. listopadem.
48
00:08:11,165 --> 00:08:12,161
Pro�?
49
00:08:13,000 --> 00:08:14,198
Znamen� �t�ra.
50
00:08:16,170 --> 00:08:17,415
D�ky, inspektore.
51
00:08:18,756 --> 00:08:20,998
Mluvil jste s n�k�m
o tom vzkazu?
52
00:08:23,594 --> 00:08:25,053
A co vy?
53
00:08:25,471 --> 00:08:26,502
S nik�m.
54
00:08:26,722 --> 00:08:28,596
�ena, p��telkyn�?
Noviny?
55
00:08:28,807 --> 00:08:30,088
S nik�m.
56
00:08:33,103 --> 00:08:36,389
Fajn.
Nechte otisknout vzkaz.
57
00:08:36,899 --> 00:08:39,935
Zaplat�me.
Ale potrv� n�m sehnat pen�ze.
58
00:08:40,194 --> 00:08:42,151
Po�kejte.
Ch�pu to dob�e?
59
00:08:42,530 --> 00:08:44,154
Vy na to p�istoup�te?
60
00:08:44,490 --> 00:08:46,198
Z�sk�me �as.
61
00:08:46,534 --> 00:08:48,491
Ale n�kdo t�eba zem�e.
62
00:08:49,662 --> 00:08:51,286
Pus�te m� na n�j!
63
00:08:51,539 --> 00:08:55,204
V ��dn�m p��pad�.
Nechceme z toho m�t jatka.
64
00:08:55,417 --> 00:08:58,253
Souhlas�m s n��eln�kem.
Ud�l�me to takhle.
65
00:08:58,504 --> 00:09:01,374
D�ky, pane starosto.
Poj�te, Callahane.
66
00:09:08,013 --> 00:09:11,762
Nechci probl�my
jako loni ve Fillmoru.
67
00:09:12,601 --> 00:09:14,012
To je moje z�sada.
68
00:09:14,270 --> 00:09:17,555
Kdy� dosp�l� chlap
hon� �enskou
69
00:09:17,815 --> 00:09:22,109
a chce ji zn�silnit, tak ho zast�el�m.
To je moje z�sada.
70
00:09:22,570 --> 00:09:23,980
Chce?
71
00:09:24,238 --> 00:09:25,898
Jak jste na to p�i�el?
72
00:09:27,616 --> 00:09:32,574
Kdy� nahej chlap hon� �enskou
s no�em a se vzty�en�m pt�kem,
73
00:09:32,830 --> 00:09:36,281
tak asi nevyb�r�
na �erven� k��.
74
00:09:39,795 --> 00:09:42,002
To je fakt.
75
00:10:36,852 --> 00:10:39,889
- Dobr� den, inspektore.
- Ahoj Jaffe.
76
00:10:40,814 --> 00:10:41,644
Jako v�dycky.
77
00:10:42,691 --> 00:10:44,898
Ob�d nebo ve�e�i
jako v�dycky?
78
00:10:45,110 --> 00:10:46,653
Je v tom n�jak� rozd�l?
79
00:10:47,571 --> 00:10:48,900
Ani ne.
80
00:10:51,367 --> 00:10:52,861
Hele, Jaffe,
81
00:10:54,286 --> 00:10:56,860
je po��d ta hn�d� fordka
p�ed bankou?
82
00:10:57,623 --> 00:11:00,196
Hn�d� fordka?
83
00:11:04,296 --> 00:11:05,328
Jo, je tam.
84
00:11:05,548 --> 00:11:07,374
Motor b��?
85
00:11:07,591 --> 00:11:10,426
Nev�m.
Jak to m�m poznat?
86
00:11:10,928 --> 00:11:14,214
- Z v�fuku jde kou�.
- To je ale hnus!
87
00:11:14,765 --> 00:11:16,473
Takov� zne�i��ov�n�.
88
00:11:21,689 --> 00:11:23,562
Ud�lej pro m� n�co.
89
00:11:24,483 --> 00:11:26,606
Zavolej na tohle ��slo.
90
00:11:27,570 --> 00:11:28,601
To je policie!
91
00:11:28,863 --> 00:11:31,614
�ekni, �e inspektor
Callahan si mysl�,
92
00:11:31,866 --> 00:11:35,199
�e v bance prob�h� loupe�.
Jasn�?
93
00:11:37,162 --> 00:11:37,992
Jasn�.
94
00:11:38,247 --> 00:11:41,497
Hlavn� nezapome�
na to "prob�h�".
95
00:11:41,917 --> 00:11:44,539
Prob�h�.
Jasn�, pane.
96
00:11:48,632 --> 00:11:53,709
Jen aby po�kali,
ne� p�ijedou.
97
00:11:56,557 --> 00:11:57,932
Do prdele!
98
00:12:11,947 --> 00:12:12,943
St�j!
99
00:13:38,033 --> 00:13:39,777
V�m, na co te� mysl�.
100
00:13:40,452 --> 00:13:43,370
Vyst�elil �estkr�t nebo p�tkr�t?
101
00:13:43,956 --> 00:13:47,740
Up��mn� �e�eno, v tom rozru�en�
mi to �pln� vypadlo.
102
00:13:48,002 --> 00:13:51,252
Tohle je Magnum 44,
nejlep�� pistole na sv�t�,
103
00:13:51,505 --> 00:13:53,794
kter� ti rozst��l�
hlavu na cucky.
104
00:13:54,049 --> 00:13:58,296
Tak se rad�i s�m sebe zeptej:
"Je dneska m�j ��astn� den?"
105
00:13:58,554 --> 00:14:00,178
Je nebo ne, hajzle?
106
00:14:22,244 --> 00:14:24,153
Chci to v�d�t.
107
00:14:41,597 --> 00:14:44,135
Ty hajzle!
108
00:14:48,103 --> 00:14:50,559
Vypad� to,
�e tu nohu zachr�n�me.
109
00:14:50,814 --> 00:14:52,724
M�m tam st�epy.
110
00:14:53,067 --> 00:14:54,727
Necht�ls
toho n�kdy nechat?
111
00:14:55,486 --> 00:14:57,395
Moc ti d�kuju, Steve.
112
00:14:57,696 --> 00:15:00,104
My z Potrero Hill
dr��me pospolu.
113
00:15:00,324 --> 00:15:01,984
Te� ��dn� divo�iny.
114
00:15:02,243 --> 00:15:05,825
Jen mi to vyt�hni
a vy�isti.
115
00:15:06,080 --> 00:15:09,081
Rad�m ti snad, jak vyml�tit
z v�zn� p�izn�n�?
116
00:15:10,543 --> 00:15:13,627
- Nem�m �as.
- Asi to trochu zabol�.
117
00:15:14,088 --> 00:15:17,504
A� ti �ena ud�l�...
118
00:15:18,425 --> 00:15:19,836
Promi�, Harry.
119
00:15:20,386 --> 00:15:22,793
- Co s t�m ud�l�?
- Ust�ihnu to.
120
00:15:23,556 --> 00:15:26,307
- Ne. Sund�m je.
- To bude bolet.
121
00:15:26,559 --> 00:15:29,050
Za 29 dolar� to vydr��m.
122
00:15:29,311 --> 00:15:31,849
Jestli ti to vad�,
tak se oto�.
123
00:16:54,605 --> 00:16:56,977
- Dobr� r�no, inspektore.
- Ahoj, Marie.
124
00:17:02,863 --> 00:17:05,319
Cht�l jste se mnou mluvit?
125
00:17:09,203 --> 00:17:11,658
Kdy se u� kone�n�
nech� ost��hat?
126
00:17:11,914 --> 00:17:13,788
A� po v�s.
127
00:17:14,041 --> 00:17:18,121
Nen� �as. Do t�� v noci
jsem pracoval.
128
00:17:18,379 --> 00:17:21,664
- Napi� si to jako p�es�as.
- To je teda n�pad.
129
00:17:21,924 --> 00:17:24,130
N��eln�k m�l z tv� akce radost.
130
00:17:24,385 --> 00:17:27,505
- V�n�?
- M�m ti ��ct, �e to byla dobr� pr�ce.
131
00:17:27,763 --> 00:17:29,756
Jsem fakt dojatej.
132
00:17:30,015 --> 00:17:32,055
P�ed�v�m ti pochvalu,
133
00:17:32,309 --> 00:17:36,177
tak bys mohl b�t trochu slu�n�.
Pod�kov�n� by t� nezabilo.
134
00:17:36,438 --> 00:17:38,396
Pod�kuju,
a� mi zvednou plat.
135
00:17:38,649 --> 00:17:42,943
Harry, m�me tu zpr�vu z Chicaga.
O cvokovi, co m� r�d pu�ky.
136
00:17:43,195 --> 00:17:46,149
- Hned jdu na to.
- Po�kej!
137
00:17:46,407 --> 00:17:47,901
Po�lu n�koho s tebou.
138
00:17:53,956 --> 00:17:56,661
- O �em to mluv�te?
- Pot�ebuje� par��ka.
139
00:17:57,334 --> 00:18:00,454
- P�ece jednoho m�m.
- Je v nemocnici.
140
00:18:00,963 --> 00:18:04,047
- Brzy ho pust�.
- Pozdravuj Chika Gonzalese.
141
00:18:04,300 --> 00:18:06,921
- Bude s tebou d�lat.
- To je vtip?
142
00:18:07,428 --> 00:18:09,551
Nem�m �as
zau�ovat nov��ky.
143
00:18:09,805 --> 00:18:13,008
- Nechcete pro n�j n�co ud�lat?
- Jak to mysl�?
144
00:18:13,559 --> 00:18:17,473
V�te, jak dopadaj� moji par��ci.
Deitzick je ve �pit�le
145
00:18:17,688 --> 00:18:19,016
a Fanduchi je mrtv�.
146
00:18:19,273 --> 00:18:20,518
No, a?
147
00:18:21,942 --> 00:18:25,311
M�j par��k
mus� v�d�t, co d�l�.
148
00:18:25,571 --> 00:18:26,769
A co De Georgio?
149
00:18:27,031 --> 00:18:28,311
Ani n�hodou!
150
00:18:28,574 --> 00:18:30,732
Bu� d�l� s n�m,
nebo v�bec.
151
00:18:30,993 --> 00:18:33,033
Jednoduch� jako facka.
Jasn�?
152
00:18:35,998 --> 00:18:37,196
Je mi to jasn�.
153
00:18:42,046 --> 00:18:44,371
A� uvid� De Georgia,
po�li ho sem!
154
00:18:46,008 --> 00:18:47,383
Jsi zdej��?
155
00:18:47,635 --> 00:18:49,758
Jo, ale na vej�ku
jsem chodil v San Jose.
156
00:18:50,012 --> 00:18:53,463
- Hr�ls fotbal?
- Boxoval jsem. Polot�k� v�ha.
157
00:18:53,724 --> 00:18:56,642
Studenta te� fakt pot�ebuju.
158
00:18:56,894 --> 00:19:00,808
- Nena�el jste na mn� n�co dobr�ho?
- Zat�m ne.
159
00:19:01,065 --> 00:19:03,271
- Co jsi vystudoval?
- Sociologii.
160
00:19:03,526 --> 00:19:07,060
Mohl bys to n�kam dot�hnout,
pokud se toho do�ije�.
161
00:19:07,279 --> 00:19:08,477
Sna��m se.
162
00:19:08,697 --> 00:19:10,904
Inspektor Callahan.
163
00:19:11,158 --> 00:19:14,859
Jen kv�li vzd�l�n� neum�i.
Musel bych um��t s tebou.
164
00:19:15,120 --> 00:19:16,401
Zapamatuji si to.
165
00:19:17,831 --> 00:19:21,615
- V�era jsi z��il, hrdino.
- �au tlou�t�ku! ��f t� chce.
166
00:19:22,253 --> 00:19:24,744
Ty jsi v�n� drahou�ek.
167
00:19:29,635 --> 00:19:32,340
N�co by m� zaj�malo,
inspektore.
168
00:19:32,763 --> 00:19:34,756
Pro� v�m ��kaj� Drsn� Harry?
169
00:19:35,015 --> 00:19:36,807
Harry je zn�m� jedn�m.
170
00:19:37,059 --> 00:19:38,304
Nem� obl�bence.
171
00:19:38,561 --> 00:19:43,104
Nikoho nesn��: Angl�ny, Iry,
�id�ky, Tali�ny, negry, b�l� i �lut�.
172
00:19:43,774 --> 00:19:44,889
Nikoho.
173
00:19:45,150 --> 00:19:49,100
- A co si mysl� o Mexi�anech?
- Zeptej se ho.
174
00:19:49,947 --> 00:19:51,821
Nejv�c �pan�l�ky.
175
00:20:36,160 --> 00:20:40,288
PRO �T�RA. Souhlas�me,
ale pot�ebujeme �as. M�jte strpen�.
176
00:22:43,913 --> 00:22:46,748
Tamhle na st�e�e
je n�jak� chlap!
177
00:22:46,957 --> 00:22:48,914
U Washingtonova n�m�st�.
178
00:23:13,234 --> 00:23:14,396
Ty na t� st�e�e!
179
00:23:15,152 --> 00:23:16,433
Sly��?
180
00:23:16,654 --> 00:23:18,397
Jo, ty.
Okam�it� p�esta�.
181
00:23:18,656 --> 00:23:21,407
Oto� se
a ruce vzh�ru.
182
00:23:39,468 --> 00:23:41,959
Nech�pu,
jak ho vrtuln�k mohl ztratit!
183
00:23:42,346 --> 00:23:45,217
Jak se mohl dostat ven,
ani� ho vid�li?
184
00:23:45,474 --> 00:23:49,258
Nejsp� kecali,
m�sto aby se d�vali, jak m�li.
185
00:23:49,520 --> 00:23:51,144
To je mo�n�.
186
00:23:58,779 --> 00:24:01,863
- V�em hl�dk�m.
- Dej to v�c nahlas.
187
00:24:03,242 --> 00:24:06,825
Naposledy vid�n
u Washingtonova n�m�st�.
188
00:24:07,079 --> 00:24:08,194
Dosp�l� mu�.
189
00:24:08,455 --> 00:24:12,121
B�loch. Opakuji,
dosp�l� b�l� mu�.
190
00:24:12,376 --> 00:24:14,665
M�l na sob�
hn�d� kalhoty,
191
00:24:14,879 --> 00:24:18,746
modrou ko�ili, hn�d� kab�t
nebo svetr, tmav� rukavice.
192
00:24:19,008 --> 00:24:20,336
Nesl hn�d� zavazadlo,
193
00:24:20,593 --> 00:24:24,840
ve kter�m je nejsp� zbra�
r�e 30 mm. Je hled�n...
194
00:24:25,097 --> 00:24:28,513
Ti pitomci!
M�li by to tu cel� zav��t!
195
00:24:29,101 --> 00:24:30,643
Rozum�m ti.
196
00:24:34,106 --> 00:24:35,684
- Tamhle!
- Co tam je?
197
00:24:35,900 --> 00:24:37,608
Hn�d� kufr.
198
00:24:37,985 --> 00:24:40,274
- Kde?
- Ztratil jsem ho.
199
00:24:42,406 --> 00:24:43,948
Tamhle jde.
200
00:24:44,200 --> 00:24:45,528
Je ten kufr hn�d�?
201
00:24:45,743 --> 00:24:48,031
Nev�m. Ani jsem ho
po��dn� nevid�l.
202
00:24:48,245 --> 00:24:49,989
K Filbertsk�
a pak doleva.
203
00:24:50,247 --> 00:24:51,825
Pozor na ty lidi!
204
00:24:52,082 --> 00:24:55,202
- Ty blb�e!
- Uhni z cesty, troubo!
205
00:24:59,215 --> 00:25:02,714
Byl to hn�d� kufr.
Ur�it�.
206
00:25:04,261 --> 00:25:06,170
Vid�l jsem ho.
207
00:25:06,430 --> 00:25:08,055
- Tamhle je.
- Vid�m ho.
208
00:25:10,893 --> 00:25:12,684
V�z 2, nasad'te
209
00:25:12,937 --> 00:25:15,772
dal�� hl�dky na Chevrolet
s kolor�dskou zna�kou.
210
00:25:21,195 --> 00:25:25,027
- Jak to provedeme?
- Jdi z druh� strany. J� p�jdu tudy.
211
00:25:25,241 --> 00:25:28,195
Vozu 2, jak� to je model?
212
00:25:31,163 --> 00:25:33,915
V�z 2. Impala kabriolet.
213
00:25:34,583 --> 00:25:35,781
Rozum�m.
214
00:25:47,805 --> 00:25:51,008
M��ete to zru�it.
Jsou tu t�i vozy.
215
00:26:13,998 --> 00:26:15,706
Je n�kdo doma?
216
00:26:40,733 --> 00:26:42,975
- M�m pro tebe d�rek.
- Uka� mi ho.
217
00:26:59,251 --> 00:27:03,415
To je n�dhera! Co takhle
d�t si n�co k j�dlu?
218
00:27:08,928 --> 00:27:10,470
U� ses vynad�val?
219
00:27:10,721 --> 00:27:12,927
Ty zatracenej �m�r�ku!
220
00:27:13,182 --> 00:27:15,554
- Zavol�me policii.
- J� jsem policajt.
221
00:27:24,235 --> 00:27:26,227
V�ichni ke zdi.
D�lejte!
222
00:27:30,908 --> 00:27:33,066
- Pus� je.
- Pus� je?
223
00:27:33,285 --> 00:27:35,990
- Sly�el jsi m�?
- Napadli policistu.
224
00:27:36,205 --> 00:27:39,408
Policistu!
St�l na popelnici a o�umoval
225
00:27:39,625 --> 00:27:41,582
Divokou Mary
a jej�ho p��tele!
226
00:27:41,794 --> 00:27:43,253
Seberte se
a vypadn�te.
227
00:27:48,008 --> 00:27:51,128
- Co ten chlap s kufrem?
- Fale�n� poplach.
228
00:27:52,346 --> 00:27:54,303
N�co m� napadlo.
229
00:27:54,557 --> 00:27:56,015
Jo?
A co?
230
00:27:56,267 --> 00:27:58,722
Pro� v�m
��kaj� Drsn� Harry.
231
00:28:05,526 --> 00:28:07,269
Inspektore 71.
232
00:28:09,989 --> 00:28:12,943
Inspektore 71.
Ohlaste se pros�m.
233
00:28:13,993 --> 00:28:16,365
Inspektore 71.
Sly��te m�?
234
00:28:16,912 --> 00:28:20,495
- Tady inspektor 71.
- M�me hl�en� o mu�i na budov�.
235
00:28:20,749 --> 00:28:23,419
California Hall,
na rohu Polk a Turk.
236
00:28:23,669 --> 00:28:25,460
Rozum�m.
Jedeme tam.
237
00:28:46,525 --> 00:28:47,806
Je to n�jak� magor.
238
00:28:48,194 --> 00:28:50,151
Kde je?
Nevid�m ho.
239
00:28:50,362 --> 00:28:53,114
- Tamhle.
- U� ho vid�m.
240
00:28:55,034 --> 00:28:58,782
Kontrola
�idi�sk�ho pr�kazu.
241
00:28:59,038 --> 00:29:02,288
Pobl� �. 600, ulice Baker.
Je to Chevrolet.
242
00:29:02,541 --> 00:29:07,334
Kalifornsk� zna�ka D jako David,
C jako Cyril, Vjako V�clav 4-7-2.
243
00:29:15,721 --> 00:29:19,968
Mysleli jsme, �e je to ten ost�elova�,
ale je to jen sebevrah.
244
00:29:33,489 --> 00:29:37,818
- Promluvil s n�m n�kdo?
- Bez �sp�chu. Ale te� jste tu vy...
245
00:29:38,077 --> 00:29:40,864
- Tak�e m�m j�t nahoru.
- Byli bychom r�di.
246
00:30:53,277 --> 00:30:55,186
Nesna�te se
m� sundat!
247
00:30:56,488 --> 00:31:00,107
To se nebojte.
Vy se chcete zab�t. J� ne.
248
00:31:00,910 --> 00:31:04,409
Takhle to s v�ma chod�.
V posledn� chv�li se chcete
249
00:31:04,663 --> 00:31:09,658
n�koho chytnout a vz�t ho s sebou.
Rovnou dol�. Ale m� ne!
250
00:31:10,419 --> 00:31:11,913
Nechcete m� sundat?
251
00:31:13,339 --> 00:31:18,048
P�ed p�r lety st�l m�j kamar�d
ve 20. pat�e s jedn�m skokanem.
252
00:31:18,260 --> 00:31:20,502
Ten ho �apnul
a oba slet�li.
253
00:31:20,763 --> 00:31:21,794
Byla z nich ka�e.
254
00:31:22,139 --> 00:31:26,267
Nebylo poznat,
�� je kter� noha nebo ruka.
255
00:31:26,477 --> 00:31:29,810
Bylo to nechutn�.
S�m jsem se m�lem pozvracel.
256
00:31:30,397 --> 00:31:33,648
- Jen chci va�e jm�no a adresu.
- Pro�?
257
00:31:34,360 --> 00:31:38,144
Dole je pak hroznej gul�!
Identifikace je nemo�n�.
258
00:31:38,405 --> 00:31:40,528
I kdyby na�li v� �idi��k.
259
00:31:40,783 --> 00:31:42,158
V�ude sam� krev!
260
00:31:45,663 --> 00:31:48,035
Asi budu zvracet!
261
00:31:48,332 --> 00:31:51,950
Jen to ne!
V�ichni ty lidi dole na v�s koukaj.
262
00:31:52,169 --> 00:31:55,123
I velitel hasi��.
Je�t� byste mu...
263
00:31:55,798 --> 00:31:56,996
Ty parchante!
264
00:32:44,054 --> 00:32:46,462
P�ineste nos�tka.
265
00:32:58,861 --> 00:33:01,530
U� v�, pro� jsem Drsn� Harry?
266
00:33:01,739 --> 00:33:04,194
Beru ka�dou drsnou pr�ci.
267
00:33:17,588 --> 00:33:19,047
Inspektore 71.
268
00:33:20,841 --> 00:33:22,585
Tady inspektor 71.
269
00:33:22,843 --> 00:33:27,386
N�co pro v�s m�m. Roh ulic
Sierra a Texas. Mal� kluk, �ernoch.
270
00:33:29,850 --> 00:33:30,799
Co se stalo?
271
00:33:31,101 --> 00:33:33,806
R�na do obli�eje.
Ust�elili mu kus hlavy.
272
00:33:35,814 --> 00:33:37,772
V� n�kdo, kdo to je?
273
00:33:38,025 --> 00:33:40,148
Jmenoval se Charlie Russell.
274
00:33:40,528 --> 00:33:42,022
J� jsem jeho matka.
275
00:33:42,738 --> 00:33:45,774
Bylo mu teprve 10 let.
276
00:33:59,630 --> 00:34:02,299
Inspektore, tenhle str�n�k...
Panebo�e!
277
00:34:02,550 --> 00:34:04,708
Rad�i vyslechni
jeho matku.
278
00:34:17,231 --> 00:34:18,346
Co jste na�el?
279
00:34:19,441 --> 00:34:21,648
30 milimetrovou n�bojnici.
280
00:34:21,902 --> 00:34:23,694
Byl tady.
281
00:34:28,367 --> 00:34:29,945
V�tej v odd�len� vra�d.
282
00:34:42,715 --> 00:34:47,293
JUSTI�N� PAL�C
SAN FRANCISKO
283
00:34:49,305 --> 00:34:53,468
�lov�k, co navrhl pro policii
modr� uniformy,
284
00:34:53,893 --> 00:34:55,969
te� mus� prod�vat tohle!
285
00:35:00,608 --> 00:35:02,849
Magnum 458?
286
00:35:04,862 --> 00:35:07,863
- To skol� i slona.
- To jo.
287
00:35:08,782 --> 00:35:12,780
- Chce� m�t trochu v�hodu.
- Co mo�n� nejv�c.
288
00:35:13,037 --> 00:35:16,203
Ale on nen� slon, Harry.
Nen� to ��dn� zv��e.
289
00:35:16,457 --> 00:35:18,081
Jak to vypad�, poru��ku?
290
00:35:18,334 --> 00:35:22,711
Modr� praporky jsou hl�dky,
kter� budou po setm�n� ve slu�b�.
291
00:35:22,963 --> 00:35:25,205
- Hodn� p�es�asu.
- Jen v noci.
292
00:35:25,466 --> 00:35:28,253
P�es den ho vrtuln�ky
nepust� na st�echy.
293
00:35:28,511 --> 00:35:32,591
Chceme b�t vid�t.
Hl�dek si mus� ka�d� v�imnout.
294
00:35:32,848 --> 00:35:35,386
- Jen tady ne.
- Oblast North Beach.
295
00:35:35,643 --> 00:35:37,303
Tu nech�v�me pro n�j.
296
00:35:37,603 --> 00:35:40,141
- M� m�sto na pozorov�n�?
- Jo.
297
00:35:40,397 --> 00:35:44,478
Budovu, kter� p�evy�uje st�echu,
co ho na n� vid�li v�era.
298
00:35:45,110 --> 00:35:46,735
N�co se ti nel�b�?
299
00:35:47,571 --> 00:35:50,857
- Ale ne.
- Jen mluv. Jsi mezi p��teli.
300
00:35:51,075 --> 00:35:54,195
Nev���m, �e se vr�t�
na stejnou st�echu.
301
00:35:54,453 --> 00:35:57,620
V San Francisku je spousta
takov�ch st�ech.
302
00:35:57,831 --> 00:36:01,366
V�t�ina z nich je zam�en�.
Tuhle nech�me otev�enou.
303
00:36:02,211 --> 00:36:05,496
Tihle cvoci
se chovaj� stejn�.
304
00:36:05,756 --> 00:36:09,588
Stejn� obchod vykradou
t�ikr�t i �ty�ikr�t za sebou.
305
00:36:09,844 --> 00:36:12,335
Musej� si n�co dok�zat.
306
00:36:12,596 --> 00:36:14,922
�t�r znovu ude�il.
307
00:36:15,474 --> 00:36:17,550
Ten pocit se jim l�b�.
308
00:36:17,810 --> 00:36:21,393
Mohl by se tam vr�tit
i z jin�ho d�vodu.
309
00:36:21,647 --> 00:36:24,683
Vid� odtud p��mo
na kostel sv. Petra a Pavla.
310
00:36:24,942 --> 00:36:27,065
Dnes ve�er
je tam bohoslu�ba.
311
00:36:27,319 --> 00:36:28,897
Pokra�ujte.
312
00:36:29,363 --> 00:36:32,447
Vyhro�oval, �e zabije
kn�ze nebo �ernocha.
313
00:36:32,700 --> 00:36:34,324
Ten chlapec
byl �ernoch.
314
00:36:34,577 --> 00:36:38,325
T�eba si �ekne,
�e mu je�t� chyb� p�ter.
315
00:36:39,248 --> 00:36:40,908
JE�͊ JE SPASITEL
316
00:36:53,679 --> 00:36:55,588
Tady inspektor 71.
317
00:36:56,807 --> 00:36:59,263
Zahajujeme pozorov�n�.
318
00:37:23,167 --> 00:37:24,365
Co kn�z?
319
00:37:24,585 --> 00:37:27,918
- V�, �e slou�� jako n�vnada?
- Cht�l to tak.
320
00:37:29,215 --> 00:37:32,169
�ekli jsme mu,
�e se s n�m n�kdo vym�n�.
321
00:37:32,676 --> 00:37:33,874
Kdo?
322
00:37:35,721 --> 00:37:36,836
Rad�i se neptej.
323
00:37:37,389 --> 00:37:40,509
J� v�m.
V�tej v odd�len� vra�d.
324
00:39:11,650 --> 00:39:15,150
M�l bys taky
trochu u��vat, Harry.
325
00:39:29,376 --> 00:39:31,749
Ten hajzl je tady!
326
00:39:32,922 --> 00:39:36,041
A� �eknu,
nami� na n�j sv�tlo.
327
00:40:18,008 --> 00:40:18,922
Te�!
328
00:40:59,842 --> 00:41:01,751
- Jsi v po��dku?
- Snad jo.
329
00:41:56,649 --> 00:41:58,143
Zavolejte sanitku.
330
00:41:59,568 --> 00:42:01,442
Collins nem�l �anci.
331
00:42:05,991 --> 00:42:09,076
Uvoln�te ulici.
Nen� tu nic k vid�n�.
332
00:42:09,286 --> 00:42:11,575
�ekn�te jim,
�e je v North Beach.
333
00:42:40,734 --> 00:42:43,023
Policejn� prohl�dka
v�ech p��choz�ch
334
00:42:58,752 --> 00:43:00,875
Te� u� je to
n�co jin�ho.
335
00:43:01,797 --> 00:43:04,288
Unesl �trn�ctiletou d�vku.
336
00:43:05,968 --> 00:43:07,131
Ann Mary Deaconovou.
337
00:43:07,386 --> 00:43:11,004
Hl�sili podez�el� p�edm�t
v parku Golden Gate.
338
00:43:11,265 --> 00:43:15,891
Bylo to ur�en� starostovi.
Laborka n�m to poslala i s dopisem.
339
00:43:16,145 --> 00:43:17,936
"Ann Mary,
poh�ben� za�iva."
340
00:43:18,189 --> 00:43:21,604
Chud�k holka �la do kina
a u� se nevr�tila.
341
00:43:22,610 --> 00:43:25,729
"Podrazy policie
m� k tomu donutily.
342
00:43:25,988 --> 00:43:29,689
V�kupn� 200 tis�c dolar�
v pou�it�ch des�tk�ch a dvac�tk�ch.
343
00:43:30,284 --> 00:43:31,743
Jeden mu� se �lutou ta�kou.
344
00:43:31,994 --> 00:43:34,829
Ji�n� ��st n�b�e��
v Green East Harbor.
345
00:43:35,080 --> 00:43:36,491
V dev�t ve�er.
346
00:43:36,790 --> 00:43:38,913
M� kysl�k
a� do t�� do r�na.
347
00:43:39,168 --> 00:43:41,789
�erven� pr�dlo.
Hezk� kozy.
348
00:43:42,004 --> 00:43:45,836
Mate�sk� znam�nko
na lev�m stehn�. Jestli m� podraz�te,
349
00:43:46,050 --> 00:43:48,671
pomalu se udus�.
�t�r."
350
00:43:51,222 --> 00:43:52,217
Je�t� n�co?
351
00:43:53,974 --> 00:43:56,300
Matka
poznala podprsenku,
352
00:43:56,560 --> 00:43:58,185
pramen vlas�
353
00:43:58,562 --> 00:43:59,725
a tohle.
354
00:43:59,980 --> 00:44:01,605
Zuba� to identifikoval.
355
00:44:03,609 --> 00:44:06,017
Pr� to musel vyrvat
kle�t�mi.
356
00:44:08,113 --> 00:44:09,228
Je mrtv�.
357
00:44:09,490 --> 00:44:13,867
V�m jen, �e podle dopisu
bude ��t do t�� do r�na.
358
00:44:15,079 --> 00:44:18,614
Starosta se pr�v�
sna�� sehnat pen�ze.
359
00:44:19,500 --> 00:44:21,077
Vyu��v� zn�most�.
360
00:44:23,254 --> 00:44:24,831
Chce zaplatit.
361
00:44:26,549 --> 00:44:28,091
U� ��dn� finty.
362
00:44:34,181 --> 00:44:36,138
Mus�me to doru�it.
Chce� to?
363
00:44:38,352 --> 00:44:39,265
M� to.
364
00:44:39,520 --> 00:44:42,604
- Bu� u n��eln�ka v �est ve�er.
- Dob�e.
365
00:44:42,857 --> 00:44:45,478
- Po�kejte. A co j�?
- Ty ne.
366
00:44:45,734 --> 00:44:47,478
Nikdo ho nebude kr�t?
367
00:44:49,822 --> 00:44:51,233
Jste si t�m jist�?
368
00:44:51,448 --> 00:44:54,402
Nejsem!
Ale je to m�j rozkaz. Jasn�?
369
00:44:56,453 --> 00:45:00,783
Proto mu ��kaj� Drsn� Harry.
V�dycky vyl�e nejv�t�� sra�ky.
370
00:45:01,041 --> 00:45:03,829
Je�t� slovo a vyhod�m t�.
371
00:45:04,712 --> 00:45:07,796
Vy�e�te to jinak.
Dejte mu na ve�er volno.
372
00:45:08,757 --> 00:45:10,916
U� a� jste oba venku.
373
00:45:22,313 --> 00:45:24,471
Zkou�ka, 1, 2, 3...
374
00:45:24,732 --> 00:45:28,101
- Pro� tak �vete?
- Sta�� jenom �eptat.
375
00:45:28,569 --> 00:45:31,321
"Mary m�la ove�ku,
b�lou jako sn�h."
376
00:45:31,530 --> 00:45:33,155
To u� je lep��.
377
00:45:33,365 --> 00:45:36,319
Je to sly�et p�es 2 a� 3 bloky.
Ale v tunelu
378
00:45:36,535 --> 00:45:37,946
nem�te �anci.
379
00:45:38,245 --> 00:45:40,368
Fajn, Side.
Co jsem dlu�en?
380
00:45:40,623 --> 00:45:42,781
Jen mi to
v po��dku vra�.
381
00:45:46,962 --> 00:45:48,706
200 tis�c dolar�.
382
00:45:48,964 --> 00:45:50,957
Spo��tej je
a podepi� to.
383
00:45:53,552 --> 00:45:55,509
Vy jste to po��tal?
384
00:45:58,015 --> 00:45:59,842
Po��tal jste to?
385
00:46:01,560 --> 00:46:03,849
Za to nejsem odpov�dn�.
386
00:46:06,023 --> 00:46:09,522
V�d�l jsem,
�e u policie zbohatnu.
387
00:46:12,112 --> 00:46:15,564
Hlavn�, a� ti to
nikdo nesebere.
388
00:46:18,702 --> 00:46:22,652
B�hv�, jak se s tebou spoj�.
Asi t� nech� b�hat po m�st�.
389
00:46:22,915 --> 00:46:25,287
Jdi, kam �ekne
a ud�lej, co �ekne.
390
00:46:25,584 --> 00:46:28,669
Jednej s n�m na rovinu.
Jasn�?
391
00:46:37,721 --> 00:46:40,010
��dn� finty, ��dn� triky.
392
00:46:40,266 --> 00:46:43,551
Prost� mu dej v�kupn�
a vra� se zp�tky.
393
00:46:46,438 --> 00:46:49,309
M��u si vz�t
lep�c� p�sku?
394
00:46:59,994 --> 00:47:03,826
Je hrozn�, �e policajt mus� um�t
pou��vat takovou zbra�.
395
00:48:08,437 --> 00:48:12,186
- M� �lutou ta�ku?
- Jo, m�m ji tady.
396
00:48:15,528 --> 00:48:17,769
- Jak se jmenuje�?
- Callahan.
397
00:48:18,030 --> 00:48:20,651
- Co jsi za�?
- Policajt.
398
00:48:22,201 --> 00:48:23,612
Hal�?
399
00:48:34,338 --> 00:48:36,331
Tak jo, policajte,
400
00:48:36,590 --> 00:48:38,417
�eknu ti pravidla hry.
401
00:48:39,593 --> 00:48:42,843
Prot�hnu t� cel�m m�stem,
abych vid�l, �e jsi s�m.
402
00:48:43,389 --> 00:48:46,473
Kdy� budu c�tit,
�e t� sleduj�, holka zem�e.
403
00:48:46,725 --> 00:48:50,853
Kdy� promluv� t�eba jen
s ���anem, co ch�ije na ulici,
404
00:48:51,188 --> 00:48:52,599
ta holka zem�e.
405
00:48:52,857 --> 00:48:55,941
- Je v po��dku?
- Bud' zticha a poslouchej.
406
00:48:56,235 --> 00:48:57,515
��dn� auto.
407
00:48:58,028 --> 00:49:01,693
D�m ti �as p�ej�t
od budky k budce.
408
00:49:01,907 --> 00:49:05,525
Zazvon� to �ty�ikr�t.
Kdy� to v�as nezvedne�,
409
00:49:05,786 --> 00:49:07,779
je po h�e.
410
00:49:08,289 --> 00:49:09,831
Holka zem�e.
411
00:49:10,082 --> 00:49:11,956
Kolik m� hodin?
412
00:49:12,960 --> 00:49:16,246
- P�l des�t�. Poslouchej...
- Ty poslouchej.
413
00:49:16,964 --> 00:49:18,542
Sleduju t�.
414
00:49:19,175 --> 00:49:22,793
Ne po��d, ale nebude�
tu�it kdy a kde.
415
00:49:23,888 --> 00:49:28,265
Ted' se dosta� co nejrychleji
na stanici Forest Hills. Jasn�?
416
00:49:34,106 --> 00:49:37,060
- Jo.
- Douf�m, �e nejse� hloup�.
417
00:50:18,526 --> 00:50:19,984
Nasedni na "k��ko".
418
00:50:20,236 --> 00:50:23,984
Vystup na Church a Dvac�t�.
D�lej, nebo to zvor�.
419
00:52:29,782 --> 00:52:31,656
Vypad� to,
�e sis odpo�inul.
420
00:52:31,909 --> 00:52:35,693
Hod� se ti to.
Ted' si p�kn� zab�h�.
421
00:52:35,913 --> 00:52:39,329
Sna� se. Jestli to
nestihne�, je holka mrtv�!
422
00:52:39,583 --> 00:52:42,786
Budka, st�nek s hamburgery,
Vodn� park.
423
00:52:45,005 --> 00:52:48,125
To je co, hnusnej f�zle?
424
00:53:21,834 --> 00:53:23,661
Copak to m�me v ta�ce?
425
00:53:24,837 --> 00:53:28,122
- Koukejte zmizet, chlapi.
- Ka�li na ta�ku!
426
00:53:28,382 --> 00:53:29,757
Naval pen�enku.
427
00:53:33,429 --> 00:53:35,256
Ty si ned� pokoj, pitom�e?
428
00:54:03,125 --> 00:54:05,082
Nezvedejte to!
429
00:54:14,220 --> 00:54:18,680
- Kdo to zvedl?
- N�jak� sta��k. Nezn�m ho.
430
00:54:23,354 --> 00:54:25,227
Chico, on to polo�il.
431
00:54:27,733 --> 00:54:30,022
- Zn� park Mt. Davidson?
- Jo.
432
00:54:30,277 --> 00:54:31,522
Jdi ke k��i.
433
00:55:10,651 --> 00:55:12,940
Jsem u vchodu
na Lansdalsk� ulici.
434
00:55:13,946 --> 00:55:15,985
Jdu nahoru.
435
00:55:30,379 --> 00:55:32,419
Jsou tu n�jac� lid�.
436
00:55:35,801 --> 00:55:37,628
Jen d�ti, co se muckuj�.
437
00:55:37,887 --> 00:55:40,294
Kluci nebo holky?
438
00:55:58,866 --> 00:56:01,072
Jsem Callahan.
439
00:56:03,287 --> 00:56:05,114
Kamar�di mi ��kaj� Alice.
440
00:56:05,706 --> 00:56:07,165
A p�jdu do toho.
441
00:56:08,459 --> 00:56:11,329
Kdy t� naposledy zab�sli?
442
00:56:11,837 --> 00:56:14,922
Jestli jste z mravnostn�ho,
zabiju se.
443
00:56:15,424 --> 00:56:16,799
Ud�lej to doma.
444
00:57:20,447 --> 00:57:21,527
Ani hnout!
445
00:57:22,575 --> 00:57:24,401
Jako socha.
446
00:57:25,369 --> 00:57:26,863
Spr�vn�.
447
00:57:27,580 --> 00:57:30,534
Chybn� pohyb, cokoliv,
je mi to jedno.
448
00:57:30,791 --> 00:57:33,460
Zabiju tebe i tu holku.
449
00:57:34,128 --> 00:57:35,503
Jasn�?
450
00:57:37,047 --> 00:57:38,210
Jo.
451
00:57:39,925 --> 00:57:41,088
Polo� tu ta�ku.
452
00:57:44,722 --> 00:57:46,050
Levou ruku.
453
00:57:46,599 --> 00:57:48,223
Koukneme se na zbra�.
454
00:57:53,814 --> 00:57:54,977
P�ni!
455
00:57:55,441 --> 00:57:57,101
Ta je!
456
00:57:58,611 --> 00:58:00,568
Levou rukou.
Odho� ji.
457
00:58:01,864 --> 00:58:03,109
V klidu.
458
00:58:07,494 --> 00:58:08,823
Z vedni ruce.
459
00:58:09,079 --> 00:58:10,823
D�lej, dej je nahoru.
460
00:58:14,668 --> 00:58:15,866
Oto� se.
461
00:58:16,128 --> 00:58:17,920
�elem ke k��i.
462
00:58:20,508 --> 00:58:21,622
D�lej.
463
00:58:21,884 --> 00:58:24,671
P�itiskni na n�j nos.
464
00:58:46,617 --> 00:58:50,780
Je�t� jednou tu ruku zvedne�
a nedozv� se, kde ta holka je!
465
00:58:51,121 --> 00:58:53,031
Je ti to jasn�?
466
00:58:53,999 --> 00:58:55,328
Je ti to jasn�?
467
00:58:56,669 --> 00:58:58,745
Je�t� nejsem odepsanej!
Ne, ne.
468
00:58:59,004 --> 00:59:00,629
Ne. Je�t� ne.
Je�t� ne!
469
00:59:00,881 --> 00:59:03,040
Nejsem odepsanej,
hnusnej f�zle!
470
00:59:04,176 --> 00:59:06,632
Je ti to jasn�?
471
00:59:07,429 --> 00:59:12,056
Jestli ti jde o tu holku,
tak m� koukej odpov�d�t! Jasn�?
472
00:59:12,309 --> 00:59:13,507
Dob�e m� poslouchej.
473
00:59:14,603 --> 00:59:16,311
Rozmyslel jsem si to.
474
00:59:16,897 --> 00:59:18,557
Nech�m ji um��t.
475
00:59:20,526 --> 00:59:22,768
Cht�l jsem,
abys to v�d�l.
476
00:59:27,157 --> 00:59:31,736
Rozum�l jsi tomu? Cht�l jsem,
abys to v�d�l, ne� t� zabiju.
477
00:59:41,130 --> 00:59:42,672
Sbohem, Callahane!
478
00:59:52,099 --> 00:59:53,890
Chico, nezabij ho!
479
01:01:47,381 --> 01:01:48,661
POHOTOVOST
480
01:01:48,924 --> 01:01:52,293
Gonzalesova l�ka�sk� zpr�va
je dobr�, n��eln�ku.
481
01:01:52,595 --> 01:01:54,920
Jo. Je to tvrd� kluk.
482
01:01:55,472 --> 01:01:56,801
Callahan je u m�.
483
01:01:57,057 --> 01:01:58,635
M� dv� zlomen� �ebra.
484
01:01:58,893 --> 01:02:01,680
Cht�j� mu r�no
ud�lat dal�� vy�et�en�.
485
01:02:01,937 --> 01:02:05,104
Ten sy��k ho p�kn� zkopal.
486
01:02:05,357 --> 01:02:06,602
Po�lu ho dom�.
487
01:02:06,859 --> 01:02:08,187
Ano, n��eln�ku.
488
01:02:09,320 --> 01:02:11,063
M� to zabalit!
Dal rozkaz.
489
01:02:13,240 --> 01:02:16,775
Chce v�d�t, jestli jsem
nerozum�l jeho rozkaz�m.
490
01:02:17,036 --> 01:02:20,654
Jestli jsem idiot,
nebo ho �mysln� neposlechl.
491
01:02:20,915 --> 01:02:23,073
Chce v�d�t,
pro� tam byl Gonzales.
492
01:02:23,334 --> 01:02:25,955
A pro� jsme to
cel� zvorali.
493
01:02:26,212 --> 01:02:27,920
Co mu m�m ��ct?
494
01:02:30,466 --> 01:02:32,791
Pro� mu ne�eknete pravdu?
495
01:02:33,427 --> 01:02:36,630
�e Gonzales
poslouchal moje rozkazy.
496
01:02:36,847 --> 01:02:39,517
�e jste o tom nic nev�d�l.
497
01:02:39,767 --> 01:02:43,218
A� bude po v�em,
tak m��e m�t i m�j odznak.
498
01:02:45,272 --> 01:02:47,977
Nem�te tu n�hodou
l�hev tvrd�ho?
499
01:02:55,074 --> 01:02:57,150
Kancel�� poru��ka Bresslera.
500
01:03:00,037 --> 01:03:02,077
- P�epojte ho.
- Kdo to je?
501
01:03:02,748 --> 01:03:07,955
Pohotovost v parku. Pr�v� o�et�ili
chl�pka s r�nou no�em na noze.
502
01:03:09,713 --> 01:03:12,714
Ano, pane doktore?
Jak vypadal?
503
01:03:13,259 --> 01:03:15,085
Dlouh� blond vlasy,
504
01:03:15,344 --> 01:03:18,298
st�edn� postavy, asi 70 kilo.
505
01:03:18,931 --> 01:03:20,129
Bled� ple�.
506
01:03:20,391 --> 01:03:23,973
- Ne�ekl v�m jm�no?
- Ne.
507
01:03:25,104 --> 01:03:26,812
Stejn� ti daj� fale�n�.
508
01:03:28,274 --> 01:03:30,266
U� jsem ho
ale n�kde vid�l.
509
01:03:30,818 --> 01:03:34,946
Mus�te si vzpomenout.
N�kde se dus� �trn�ctilet� d�v�e.
510
01:03:35,197 --> 01:03:37,190
Sna��m se!
511
01:03:37,449 --> 01:03:38,825
Bylo to...
512
01:03:39,618 --> 01:03:41,326
Mysl�m, �e tady pracuje.
513
01:03:41,537 --> 01:03:44,621
Pane doktore,
dal byste mu n�co? M� bolesti!
514
01:03:44,874 --> 01:03:46,534
Ano, okam�ik.
515
01:03:50,796 --> 01:03:52,255
Za hodinu zem�e!
516
01:03:52,506 --> 01:03:54,546
Sna��m se vzpomenout!
517
01:03:56,927 --> 01:03:58,836
U� to m�m.
518
01:03:59,680 --> 01:04:03,927
Prod�val programy
na stadionu p�i fotbale.
519
01:04:04,560 --> 01:04:07,265
Mysl�m, �e ho tam
spr�vce nech�v� bydlet.
520
01:04:07,521 --> 01:04:10,191
- Bydlet kde?
- Tam.
521
01:04:15,196 --> 01:04:16,820
Stadion Kezar.
522
01:05:21,303 --> 01:05:23,426
To je nez�konn�.
Nem�me povolen�.
523
01:05:23,764 --> 01:05:25,508
Budeme to
muset p�el�zt.
524
01:05:26,892 --> 01:05:28,386
J�m moc nudl�.
525
01:05:30,604 --> 01:05:32,312
P�jdu jinudy.
526
01:07:03,072 --> 01:07:05,989
SPR�VCE
VSTUP ZAK�Z�N
527
01:08:49,428 --> 01:08:50,459
St�j!
528
01:09:10,407 --> 01:09:13,611
Nechte m�!
Cht�l jste m� zab�t!
529
01:09:14,995 --> 01:09:16,158
M�m ti pomoct?
530
01:09:17,623 --> 01:09:21,751
- Dej si oraz, tlou�t�ku.
- Pros�m! U� ne!
531
01:09:22,169 --> 01:09:25,704
Nevid�te, �e jsem zran�n�?
Post�elil jste m�! Ne!
532
01:09:26,257 --> 01:09:28,415
Zavolejte mi doktora!
533
01:09:28,676 --> 01:09:31,214
Pros�m, chci doktora!
Nezab�jejte m�!
534
01:09:31,762 --> 01:09:33,340
Kde je ta holka?
535
01:09:33,597 --> 01:09:34,760
Chcete m� zab�t!
536
01:09:35,015 --> 01:09:39,179
Kdybych cht�l, tak m� mozek
po cel�m h�i�ti. Kde je ta holka?
537
01:09:39,436 --> 01:09:40,599
Chci pr�vn�ka.
538
01:09:40,813 --> 01:09:42,722
Kde je ta holka?
539
01:09:43,065 --> 01:09:46,232
- M�m na n�j pr�vo.
- Kde je ta holka?
540
01:09:47,486 --> 01:09:49,728
M�m pr�vo na pr�vn�ka!
541
01:09:50,698 --> 01:09:52,156
Ne! Pros�m!
542
01:09:52,408 --> 01:09:54,946
M�m sv� pr�va.
Chci pr�vn�ka!
543
01:11:20,538 --> 01:11:22,779
OKRESN� PROKUR�TOR
544
01:11:33,467 --> 01:11:35,792
Harry Callahan.
Pr� to je nal�hav�.
545
01:11:36,053 --> 01:11:40,051
Ano, okresn� prokur�tor
s v�mi chce mluvit.
546
01:11:40,349 --> 01:11:43,552
- Je tu inspektor Callahan.
- A� jde d�l.
547
01:11:44,603 --> 01:11:46,810
Tudy pros�m.
548
01:11:47,231 --> 01:11:50,647
- D�te si k�vu?
- Ne, d�ky.
549
01:11:59,326 --> 01:12:01,118
Hned jsem hotov�.
550
01:12:01,871 --> 01:12:03,246
Posa�te se.
551
01:12:07,668 --> 01:12:11,167
Proch�zel jsem va�i
zpr�vu o zat�en�.
552
01:12:12,756 --> 01:12:16,125
Velmi neobvykl� uk�zka
policejn� pr�ce.
553
01:12:17,887 --> 01:12:19,167
Opravdu ��asn�.
554
01:12:20,431 --> 01:12:21,676
M�l jsem �t�st�.
555
01:12:21,932 --> 01:12:25,716
Bu�te r�d, �e v�s neobvin�m
z �myslu sp�chat vra�du!
556
01:12:29,440 --> 01:12:33,484
Pro� mysl�te, �e m�te pr�vo
vyr�et dve�e a mu�it podez�el�?
557
01:12:33,736 --> 01:12:37,686
Odm�tnout l�ka�sk� o�et�en�
a pr�vn� pomoc? Kde �ijete?
558
01:12:38,449 --> 01:12:41,154
��k� v�m n�co Escobedo?
Miranda?
559
01:12:42,953 --> 01:12:45,871
Musel jste sly�et
o 4. dodatku �stavy!
560
01:12:47,291 --> 01:12:50,162
Chci ��ct, �e ten �lov�k
m�l sv� pr�va.
561
01:12:51,545 --> 01:12:54,416
Z jeho pr�v
jsem cel� na v�tvi.
562
01:12:54,632 --> 01:12:56,957
M�l byste b�t.
M�m pro v�s novinku.
563
01:12:57,176 --> 01:12:59,881
A� opust� nemocnici,
bude voln�.
564
01:13:01,222 --> 01:13:02,716
O �em to mluv�te?
565
01:13:02,973 --> 01:13:04,136
Je voln�!
566
01:13:04,975 --> 01:13:06,351
Vy ho nech�te j�t?
567
01:13:06,602 --> 01:13:08,393
Mus�me.
Nem��eme ho soudit.
568
01:13:08,646 --> 01:13:09,891
Jak to?
569
01:13:10,147 --> 01:13:13,148
Neutrat�m p�l milionu
570
01:13:13,400 --> 01:13:15,642
za proces,
kter� se ned� vyhr�t.
571
01:13:16,111 --> 01:13:18,649
Nem�me ��dn� d�kazy.
572
01:13:18,989 --> 01:13:21,776
- A co je tohle?
- Nic.
573
01:13:22,243 --> 01:13:23,441
Nic.
574
01:13:24,870 --> 01:13:28,654
Mysl�te, �e balistika
nedok�e identifikovat zbra�?
575
01:13:28,916 --> 01:13:31,917
Balistika je tu k ni�emu!
576
01:13:32,336 --> 01:13:35,207
Ta pu�ka
je hezk� suven�r.
577
01:13:36,298 --> 01:13:38,872
- Ale nep�ijateln� jako d�kaz!
- Pro�?
578
01:13:39,134 --> 01:13:40,297
Z�kon to ��k�.
579
01:13:41,053 --> 01:13:42,512
To je ��len�!
580
01:13:43,597 --> 01:13:46,515
To je soudce Bannerman
z odvolac�ho soudu.
581
01:13:46,725 --> 01:13:51,601
P�edn�� tak� �stavn� pr�vo.
Zeptal jsem se ho na n�zor.
582
01:13:51,856 --> 01:13:52,935
Ctihodnosti?
583
01:13:54,233 --> 01:13:59,061
Podle m� byla prohl�dka bytu
podez�el�ho neleg�ln�.
584
01:13:59,280 --> 01:14:03,491
Zaji�t�n� p�edm�ty,
jako t�eba ta loveck� pu�ka,
585
01:14:03,701 --> 01:14:05,610
jsou pro soud nep�ijateln�.
586
01:14:05,870 --> 01:14:09,819
M�li jste z�skat povolen�
k prohl�dce. Lituji.
587
01:14:10,040 --> 01:14:13,326
- Ale je to tak.
- Povolen�? �lo o �ivot!
588
01:14:13,544 --> 01:14:16,628
Podle l�ka�sk� zpr�vy
u� byla mrtv�!
589
01:14:16,881 --> 01:14:18,043
To jsem ale nev�d�l!
590
01:14:18,632 --> 01:14:23,460
Soud by uznal opr�vn�nou
starost policisty o d�vku,
591
01:14:23,762 --> 01:14:27,926
ale nikdy by nemohl
p�imhou�it oko nad mu�en�m.
592
01:14:28,642 --> 01:14:32,225
D�kazy t�kaj�c� se d�vky,
p�izn�n� podez�el�ho
593
01:14:32,479 --> 01:14:33,724
a fyzick� d�kazy
594
01:14:33,939 --> 01:14:36,265
by se musely vylou�it.
595
01:14:42,156 --> 01:14:44,232
Na n�co ho
p�ece dostanete!
596
01:14:44,450 --> 01:14:47,451
Bez t� pu�ky
a d�vky jako d�kaz�?
597
01:14:48,245 --> 01:14:50,997
Neusv�d��m ho
ani z pliv�n� na chodn�k!
598
01:14:52,708 --> 01:14:55,116
Pr�va podez�el�ho
599
01:14:55,377 --> 01:14:57,169
byla poru�ena
600
01:14:57,421 --> 01:14:59,579
podle 4. a 5.
601
01:14:59,840 --> 01:15:02,627
A z�ejm� i 6. a 14. dodatku.
602
01:15:02,885 --> 01:15:05,423
A co pr�va
Ann Mary Deaconov�?
603
01:15:05,679 --> 01:15:08,764
Zn�silnili ji a nechali zem��t.
Kdo ochr�n� ji?
604
01:15:09,016 --> 01:15:10,558
��ad prokur�tora!
605
01:15:11,560 --> 01:15:13,268
Pokud dovol�te.
606
01:15:14,939 --> 01:15:19,019
M�m �enu a 3 d�ti.
Nechci ho nechat na svobod�.
607
01:15:19,360 --> 01:15:21,103
Nebude venku dlouho.
608
01:15:21,362 --> 01:15:23,520
Jak to mysl�te?
609
01:15:23,989 --> 01:15:26,990
D��ve nebo pozd�ji
ho dostanu.
610
01:15:27,201 --> 01:15:29,906
N� ��ad nebude
trp�t zastra�ov�n�!
611
01:15:30,579 --> 01:15:34,826
Jste bl�hov�, kdy� si mysl�te,
�e skon��. Bude vra�dit d�l.
612
01:15:35,209 --> 01:15:36,703
Jak to v�te?
613
01:15:38,003 --> 01:15:39,747
L�b� se mu to.
614
01:17:03,255 --> 01:17:06,541
SOUT̎ AMAT�RSK�CH
STRIPT�REK
615
01:18:07,278 --> 01:18:09,021
Nesledovali t�?
616
01:18:09,572 --> 01:18:10,770
Ne.
617
01:18:35,472 --> 01:18:37,714
Fakt chce�
dv�st�dolarov� v�prask.
618
01:18:38,809 --> 01:18:40,718
Se v��m v�udy.
619
01:18:55,034 --> 01:18:56,492
A� to m� pohodln�.
620
01:18:57,203 --> 01:18:58,827
Sedni si.
621
01:19:06,545 --> 01:19:08,039
Uvolni se.
622
01:19:09,256 --> 01:19:11,213
Bu� v pohod�.
623
01:19:11,592 --> 01:19:13,917
Bude to dobr�.
624
01:19:55,261 --> 01:19:57,502
Fakt chce� v�c?
625
01:19:58,264 --> 01:20:00,007
Se v��m v�udy!
626
01:20:01,559 --> 01:20:05,010
Ty �ernej zmetku!
627
01:20:26,709 --> 01:20:29,164
To je pozornost podniku.
628
01:20:43,767 --> 01:20:45,345
To mus� b�t on.
629
01:20:47,938 --> 01:20:52,066
Tvrd�te, �e v�m to
ud�lala policie?
630
01:20:52,318 --> 01:20:54,227
P��sah�m.
B�h je mi sv�dkem.
631
01:20:54,486 --> 01:20:56,609
Pro� v�s pron�sleduj�?
632
01:20:56,864 --> 01:20:58,856
Sna�ili se mi
p�i��t vra�du.
633
01:20:59,116 --> 01:21:01,987
A te� m� cht�j� zab�t.
Pod�vejte se na m�!
634
01:21:02,244 --> 01:21:06,408
Jsem nevinn�
a pod�vejte, co mi ud�lali.
635
01:21:06,707 --> 01:21:09,874
V�ude m� sleduj� policajti.
Pod�vejte se na m�!
636
01:21:10,461 --> 01:21:13,415
Okam�ik, sest�i�ko.
Je�t� jednu ot�zku.
637
01:21:13,631 --> 01:21:15,670
V�te, kdo v�m to ud�lal?
638
01:21:15,925 --> 01:21:17,087
Zn�te ho?
639
01:21:17,384 --> 01:21:21,963
Jmenuje se Callahan. Velk� policajt.
Z odd�len� vra�d. Callahan.
640
01:21:24,433 --> 01:21:27,553
Tohle je opakov�n�
zpr�v ze 4 hodin.
641
01:21:27,811 --> 01:21:30,765
Mezit�m dal prohl�en�
listu
The Chronicle.
642
01:21:31,273 --> 01:21:34,559
Tvrd�, �e ho sleduje�.
A ml�t�.
643
01:21:35,528 --> 01:21:37,319
Co ty na to, Harry?
644
01:21:38,239 --> 01:21:40,730
- Chcete m�j odznak?
- Chci odpov��.
645
01:21:40,991 --> 01:21:42,735
Sledoval jsi ho?
646
01:21:44,370 --> 01:21:47,869
Ano, ve voln�m �ase.
647
01:21:48,290 --> 01:21:50,532
- V�d�, �e jsem to neud�lal.
- Jak to?
648
01:21:51,085 --> 01:21:54,002
Vypad� p��li� dob�e!
649
01:21:54,797 --> 01:21:57,466
Ne� t� propust�m,
ujasn�me si jednu v�c.
650
01:21:57,716 --> 01:22:00,421
Nechci ��dn�
dal�� sledov�n�!
651
01:22:01,387 --> 01:22:03,130
On taky ne.
652
01:22:05,099 --> 01:22:06,178
Co to znamen�?
653
01:22:07,977 --> 01:22:09,601
Dobrou noc, pane.
654
01:22:13,482 --> 01:22:15,226
No tak.
Ochutnej.
655
01:22:15,776 --> 01:22:19,359
- J�m u chl�pka, co to d�l�.
- D�kuju.
656
01:22:19,613 --> 01:22:22,283
�ekl jsem Bresslerovi,
aby t� dal ke mn�.
657
01:22:23,284 --> 01:22:25,953
Tak�e m� flek,
a� t� pust�.
658
01:22:26,620 --> 01:22:29,705
Nev�m, jestli se vr�t�m,
Harry.
659
01:22:32,877 --> 01:22:35,996
Moc jsem o tom
p�em��lel a...
660
01:22:38,007 --> 01:22:41,292
M�m u�itelsk� diplom.
A ��k�m si
661
01:22:42,011 --> 01:22:44,003
k �emu? Ch�pe�?
662
01:22:47,391 --> 01:22:50,309
- �as na terapii.
- Dr� se.
663
01:22:56,317 --> 01:22:58,475
Ahoj z�tra.
Ve stejnou dobu?
664
01:23:21,342 --> 01:23:24,093
- Je to moje chyba.
- Co?
665
01:23:24,720 --> 01:23:27,092
�e odch�z�.
Nedok�zala jsem to.
666
01:23:27,348 --> 01:23:28,842
Jsem k ni�emu.
667
01:23:29,600 --> 01:23:31,806
- To nikdy ne��kejte.
- Co�e?
668
01:23:32,061 --> 01:23:33,934
Nikdy se nepodce�ujte.
669
01:23:34,522 --> 01:23:38,187
Mysl�m t�m, �e a� u� m� b�t
�ena policajta jak�koliv,
670
01:23:38,442 --> 01:23:40,482
nev�m, jestli to zvl�dnu.
671
01:23:40,736 --> 01:23:43,274
Sna�� se,
a v�ichni ti pitomci...
672
01:23:43,531 --> 01:23:45,856
"F�zl" sem, "f�zl" tam.
673
01:23:47,076 --> 01:23:50,860
Ale asi je to sp�,
kdy� ho vid�m v noci odch�zet.
674
01:23:51,121 --> 01:23:52,366
A ��k�m si,
675
01:23:53,541 --> 01:23:55,996
co kdy� ho vid�m
naposledy?
676
01:23:57,086 --> 01:23:58,746
Jsem jedin�?
677
01:23:59,046 --> 01:24:01,003
Ne��l� z toho va�e �ena?
678
01:24:01,298 --> 01:24:02,413
Ne.
679
01:24:03,551 --> 01:24:05,709
Tak�e si zvykla.
680
01:24:06,220 --> 01:24:08,011
Nikdy si nezvykla, to ne.
681
01:24:08,264 --> 01:24:09,544
Co tedy?
682
01:24:10,266 --> 01:24:11,808
Zem�ela.
683
01:24:12,560 --> 01:24:14,303
Odpus�te, pros�m.
684
01:24:14,979 --> 01:24:18,182
Jela dom� a n�jak�
opilec p�ejel d�l�c� ��ru.
685
01:24:18,440 --> 01:24:19,899
�pln� bezd�vodn�.
686
01:24:20,776 --> 01:24:23,018
- Je mi to l�to.
- To je v po��dku.
687
01:24:23,779 --> 01:24:25,439
�ekn�te Chicovi,
688
01:24:26,323 --> 01:24:28,530
�e ch�pu jeho odchod.
689
01:24:28,784 --> 01:24:31,951
Asi m� pravdu.
Tohle nen� �ivot pro v�s dva.
690
01:24:32,580 --> 01:24:35,746
- Pro� vy tak �ijete?
- Nev�m.
691
01:24:37,376 --> 01:24:38,787
V�n� nev�m.
692
01:25:16,081 --> 01:25:18,323
Prosil bych l�hev Seagramu.
693
01:25:19,793 --> 01:25:21,703
Co se v�m proboha stalo?
694
01:25:21,962 --> 01:25:23,919
Bratr moj� �eny.
695
01:25:24,173 --> 01:25:25,287
Uhodil jsem ji,
696
01:25:25,549 --> 01:25:27,209
tak on uhodil m�.
697
01:25:27,468 --> 01:25:28,962
N�kolikr�t.
698
01:25:30,513 --> 01:25:31,971
5 dolar� 69.
699
01:25:33,974 --> 01:25:37,059
V�s u� hodn�kr�t
vyloupili, co?
700
01:25:37,311 --> 01:25:39,767
14kr�t za posledn� t�i roky.
701
01:25:40,022 --> 01:25:43,023
Pro posledn� dva
p�ijeli funebr�ci.
702
01:25:43,275 --> 01:25:45,849
Je ze m�
��m d�l lep�� st�elec.
703
01:25:46,987 --> 01:25:50,819
A v�dycky ji m�m tady.
Je tu po ruce.
704
01:25:51,033 --> 01:25:53,524
Pros�m,
j� se hned boj�m.
705
01:25:56,789 --> 01:25:59,494
Hajzle jeden!
Gr�zle!
706
01:26:35,995 --> 01:26:37,157
Na shledanou.
707
01:26:38,455 --> 01:26:40,247
Nashle z�tra.
708
01:26:50,176 --> 01:26:52,880
Vystoupili u� v�ichni,
kdo m�li?
709
01:26:53,220 --> 01:26:54,798
Inspektor autobus�.
710
01:26:55,014 --> 01:26:57,635
Po�kat.
Nesm�m tu nikoho...
711
01:26:57,850 --> 01:26:59,474
Povoluji to, tak je�te.
712
01:26:59,768 --> 01:27:01,560
Co to d�l�te?
Nezn�m v�s.
713
01:27:01,812 --> 01:27:06,106
Hele, babizno. Je�, nebo vyzdob�m
autobus tv�m mozkem.
714
01:27:08,194 --> 01:27:11,812
- Kam?
- Prost� je�. �eknu ti kam.
715
01:27:16,577 --> 01:27:18,119
Te� si u�ijeme legrace.
716
01:27:18,495 --> 01:27:19,906
Zn�te
n�jakou p�sni�ku?
717
01:27:20,080 --> 01:27:23,165
Ka�d� n�jakou zn�. Ty?
Ur�it� zn� n�jakou.
718
01:27:23,626 --> 01:27:25,452
No tak, zazp�vej n�m.
719
01:29:01,765 --> 01:29:03,141
STAROSTA
720
01:29:08,814 --> 01:29:12,728
- Millie, to je inspektor Callahan.
- Starosta na v�s �ek�.
721
01:29:17,031 --> 01:29:19,604
- Co je?
- Vzkaz od na�eho mlad�ka.
722
01:29:19,867 --> 01:29:23,995
- Koho dostal tentokr�t?
- To je pr�v� probl�m, je�t� nev�me.
723
01:29:26,165 --> 01:29:28,952
Letadlo s plnou n�dr��
a do p�l hodiny.
724
01:29:29,502 --> 01:29:32,502
Z�kladn� pos�dku.
Mus� to b�t dobrovoln�ci.
725
01:29:33,088 --> 01:29:34,962
�ekn�te jim,
�e ten chlap je nebezpe�n�.
726
01:29:35,216 --> 01:29:39,000
P�e�tu v�m vzkaz, kter�
do�el dnes v osm r�no.
727
01:29:39,345 --> 01:29:40,755
"M�stu San Francisko.
728
01:29:40,971 --> 01:29:43,509
Podfoukli jste
m� naposledy.
729
01:29:43,766 --> 01:29:48,475
Chci m�t sv�ch 200000 dolar�
v p�ipraven�m letadle.
730
01:29:49,230 --> 01:29:52,978
V jednu zavol�m starostu
a �eknu v�m o rukojm�ch,
731
01:29:53,234 --> 01:29:55,807
kter� s radost� zabiju,
kdy� neud�l�te
732
01:29:56,070 --> 01:29:58,442
p�esn� to, co �eknu. �t�r."
733
01:30:01,408 --> 01:30:03,484
M�jte n�koho
v pohotovosti!
734
01:30:03,744 --> 01:30:05,653
Nen� to fale�n� poplach.
735
01:30:05,871 --> 01:30:08,113
Na druh� lince m�te hovor.
736
01:30:08,332 --> 01:30:10,788
Mysl�m, �e je to ten,
na kter� �ek�te.
737
01:30:17,424 --> 01:30:20,295
- Starosta.
- M�m d�ti ze �koly v Park Street.
738
01:30:22,805 --> 01:30:24,003
M�m i autobus a...
739
01:30:24,265 --> 01:30:27,764
No tak, zlato, vra� se
do autobusu. Hodn� holka.
740
01:30:28,018 --> 01:30:29,845
M�m �idi�ku autobusu.
Tady je.
741
01:30:30,229 --> 01:30:31,640
Mluv.
742
01:30:32,106 --> 01:30:33,565
Nem��u za to...
743
01:30:33,774 --> 01:30:34,688
Jm�no!
744
01:30:38,737 --> 01:30:40,196
Marcella Platt.
745
01:30:42,074 --> 01:30:44,612
Ov��te si to, jestli chcete.
746
01:30:44,869 --> 01:30:46,411
Neblafuju.
747
01:30:46,620 --> 01:30:49,740
Je to prost�. M�m d�ti.
Za�nete s n���m,
748
01:30:49,957 --> 01:30:51,535
a d�ti za�nou um�rat.
749
01:30:51,750 --> 01:30:55,369
- M�te to letadlo?
- Tankuj� ho, je p�ipraven�.
750
01:30:55,588 --> 01:30:58,375
Pen�ze tam budou,
ne� tam p�ijedete.
751
01:30:58,591 --> 01:31:01,757
Dob�e poslouchejte.
Pojedeme v klidu.
752
01:31:02,011 --> 01:31:03,968
J� a autobus pln� d�t�.
753
01:31:04,305 --> 01:31:07,508
Odbo��m na Drakeov�,
u leti�t� Santa Rosa.
754
01:31:07,766 --> 01:31:09,593
��dn� policejn� auta,
755
01:31:09,810 --> 01:31:10,973
vrtuln�ky, atd.
756
01:31:11,353 --> 01:31:15,433
Kdy� budete poslouchat,
d�ti budou m�t hezk� v�let letadlem.
757
01:31:15,649 --> 01:31:17,441
Kam polet�te?
758
01:31:18,068 --> 01:31:21,235
�eknu to pilotovi,
a� nastoup�me.
759
01:31:23,157 --> 01:31:26,324
Ru��m v�m, �e v�s nikdo
nebude obt�ovat.
760
01:31:26,577 --> 01:31:28,155
M�te m� �estn� slovo.
761
01:31:29,496 --> 01:31:31,406
Marcella Platt.
Souhlas� to.
762
01:31:35,711 --> 01:31:37,869
Chce� mu doru�it
ty pen�ze?
763
01:31:38,172 --> 01:31:42,419
Kdy se s n�m p�estanete p�rat?
Mus�me ho zastavit te�!
764
01:31:42,760 --> 01:31:45,714
M� autobus pln� d�t�
a to nem��u riskovat.
765
01:31:46,347 --> 01:31:49,301
M� m� slovo a nikdo mu
nebude v ni�em br�nit!
766
01:31:49,517 --> 01:31:51,177
A to je rozkaz!
767
01:31:53,229 --> 01:31:56,598
Tak si se�e�te
jin�ho posl��ka.
768
01:33:30,326 --> 01:33:32,152
Kam to jedeme?
769
01:33:33,162 --> 01:33:36,862
- Jedeme �patn�!
- Jedeme do tov�rny na zmrzlinu.
770
01:33:37,082 --> 01:33:38,992
Kdo nechce,
m��e vystoupit.
771
01:33:39,210 --> 01:33:41,831
Chci dom� k m�m�.
772
01:33:42,087 --> 01:33:43,250
Dom� ke komu?
773
01:33:44,173 --> 01:33:45,881
Zp�vej!
Zp�vejte d�l!
774
01:33:47,968 --> 01:33:49,760
Co se d�je?
Ty nezp�v�?
775
01:33:51,555 --> 01:33:53,678
Je ti �patn�?
Co je ti?
776
01:33:54,517 --> 01:33:57,090
Zp�vejte,
nebo va�e m�my um�ou!
777
01:33:57,353 --> 01:34:00,057
Zabiju je!
A v�s taky!
778
01:34:07,404 --> 01:34:09,314
Je� do prav�ho pruhu.
779
01:34:09,573 --> 01:34:11,945
Nem�l byste se k nim
takhle chovat.
780
01:34:12,201 --> 01:34:14,656
- Ubl��te jim.
- Koukej ��dit autobus!
781
01:34:14,912 --> 01:34:16,988
A p�eje�
do prav�ho pruhu!
782
01:34:23,879 --> 01:34:26,002
Chci k m�m�.
783
01:34:34,348 --> 01:34:36,008
Drakeov�.
784
01:34:36,225 --> 01:34:37,304
Vem to doprava.
785
01:34:38,143 --> 01:34:41,394
Tamhle je cedule
na Drakeovou!
786
01:34:42,064 --> 01:34:43,938
Tahle ne.
787
01:34:44,567 --> 01:34:45,942
Chci k m�m�.
788
01:34:47,236 --> 01:34:48,267
Dr� hubu!
789
01:34:50,322 --> 01:34:51,900
Je� doprava!
790
01:35:06,839 --> 01:35:08,416
Panebo�e!
791
01:35:16,515 --> 01:35:19,089
Co tam sakra d�l�?
792
01:35:23,731 --> 01:35:26,815
Co to sakra d�l�?
P�edje� to auto.
793
01:38:46,308 --> 01:38:47,886
Odho� pistoli, hajzle!
794
01:38:50,729 --> 01:38:52,805
Ust�el�m mu hlavu.
795
01:38:56,277 --> 01:38:57,985
Odho� tu pistoli!
796
01:39:45,451 --> 01:39:47,159
V�m, na co mysl�.
797
01:39:48,412 --> 01:39:51,911
Vyst�elil �estkr�t,
nebo jen p�tkr�t?
798
01:39:52,875 --> 01:39:56,208
Abych pravdu �ekl, s�m jsem
v tom rozru�en� zapomn�l.
799
01:39:57,213 --> 01:40:00,961
Jen�e tohle je Magnum 44,
nejlep�� pistole na sv�t�
800
01:40:01,175 --> 01:40:03,880
kter� by ti rozst��lela
hlavu na cucky.
801
01:40:04,178 --> 01:40:06,087
Rad�i se s�m sebe zeptej:
802
01:40:07,473 --> 01:40:09,181
"Je dnes m�j ��astn� den?"
803
01:40:15,147 --> 01:40:17,306
Je nebo ne, hajzle?
804
01:40:59,525 --> 01:41:00,984
POLICIE
805
01:41:14,665 --> 01:41:17,334
INSPEKTOR
POLICIE S.F.
806
01:42:13,182 --> 01:42:14,213
P�eklad:
Michael Vl�ek
807
01:42:14,391 --> 01:42:15,423
�prava:
SDI Media Group
808
01:42:15,601 --> 01:42:16,632
[CZECH]
809
01:42:16,632 --> 01:42:20,000
www.titulky.com60291