Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,837 --> 00:00:08,259
[ominous music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,222 --> 00:00:18,185
[upbeat, eerie music]
5
00:00:21,397 --> 00:00:24,150
[music winds down]
6
00:00:24,233 --> 00:00:31,031
[foreboding music]
7
00:00:31,115 --> 00:00:38,122
♪
8
00:00:38,205 --> 00:00:40,499
[Romero] Whew!
That was a damn long haul.
9
00:00:40,583 --> 00:00:42,543
[grunting]
10
00:00:42,835 --> 00:00:45,296
Whew!
11
00:00:45,379 --> 00:00:46,756
You smell that?
Did I step in shit?
12
00:00:47,047 --> 00:00:48,466
Kenny,
I think I stepped in shit.
13
00:00:48,549 --> 00:00:50,092
-[insects buzzing]
-No, I guess not.
14
00:00:52,136 --> 00:00:54,388
You know, I gotta get
something off my chest here.
15
00:00:55,431 --> 00:00:59,351
Why are testicles located on
the inside in the male anatomy?
16
00:00:59,435 --> 00:01:03,731
I mean, wouldn't it be so much
easier if balls were internal?
17
00:01:04,023 --> 00:01:05,566
[chuckles]
18
00:01:05,649 --> 00:01:07,526
Kenny, what the hell
difference does it make, okay?
19
00:01:07,818 --> 00:01:09,737
Where else would they go?
The inside of your thigh?
20
00:01:10,029 --> 00:01:10,988
Your gooch?
21
00:01:14,200 --> 00:01:16,786
Kenny, you're dumber
than a box of hammers, man.
22
00:01:16,869 --> 00:01:19,997
It's a box of rocks.
Even I know that.
23
00:01:20,790 --> 00:01:23,334
Now... you wanna tussle?
24
00:01:23,417 --> 00:01:25,503
Nah, I don't care to fight you.
I'd win anyway.
25
00:01:25,586 --> 00:01:27,880
Look, I'm just trying
to prove a point, okay?
26
00:01:28,172 --> 00:01:29,590
Without balls that dangle,
27
00:01:29,673 --> 00:01:32,051
-I couldn't sack ya.
-[Kenney groans]
28
00:01:35,846 --> 00:01:37,598
What in tarnation?
29
00:01:37,681 --> 00:01:39,433
Look up there, Romero.
30
00:01:39,517 --> 00:01:40,684
It's a snail trail,
31
00:01:41,602 --> 00:01:44,188
left here by a celestial being
32
00:01:44,271 --> 00:01:46,482
that dragged his
unclothed naughty bits
33
00:01:46,565 --> 00:01:47,733
across our atmosphere.
34
00:01:49,527 --> 00:01:50,569
Uh, Kenny?
35
00:01:51,695 --> 00:01:53,447
Kenny. You ain't right.
36
00:01:54,323 --> 00:01:56,242
Look. That's from a jet engine.
37
00:01:56,909 --> 00:01:58,160
A jet engine.
38
00:02:00,204 --> 00:02:02,248
You know, I thought after
your last company leave,
39
00:02:02,331 --> 00:02:03,499
you were improving,
but I guess you need
40
00:02:03,582 --> 00:02:05,042
another company vacation, huh?
41
00:02:05,793 --> 00:02:08,003
-I liked the purple pills.
-Yeah, I bet you did.
42
00:02:08,087 --> 00:02:09,630
They tasted fruity,
43
00:02:09,922 --> 00:02:12,383
and it made me feel
like an astronaut.
44
00:02:13,175 --> 00:02:15,344
Right. Well, it's a shame
you ain't made no progress.
45
00:02:15,636 --> 00:02:18,722
Uh, well, other than
that orderly that I choked out
46
00:02:19,014 --> 00:02:21,267
and that one guy
I turned into a vegetable,
47
00:02:21,350 --> 00:02:22,977
I was a star patient.
48
00:02:23,269 --> 00:02:24,979
All right, then, star patient.
49
00:02:25,062 --> 00:02:26,939
Why don't you hurry your ass up
and help me move these barrels?
50
00:02:27,022 --> 00:02:29,316
There's much to dump.
Or else I'll get myself put away
51
00:02:29,608 --> 00:02:30,734
with you next time, and I'll...
52
00:02:31,694 --> 00:02:34,321
eat all your berries
and blast off, okay?
53
00:02:34,405 --> 00:02:35,614
So move your ass. Let's go.
54
00:02:35,906 --> 00:02:42,997
♪
55
00:02:46,667 --> 00:02:48,002
-[Romero] Head out.
-[Kenny] All right.
56
00:02:48,294 --> 00:02:51,088
-[both grunting]
-[Romero] All right, come on.
57
00:02:51,171 --> 00:02:52,923
Easy. All right, easy. Okay.
58
00:02:53,007 --> 00:02:56,051
Hang on, hang on, hang on.
Hang on. Wait, wait, wait, wait.
59
00:02:56,135 --> 00:02:57,386
Oh, shit.
60
00:02:57,469 --> 00:02:58,762
-Man.
-Whew!
61
00:02:58,846 --> 00:03:00,306
This is the heaviest
barrel of goo
62
00:03:00,389 --> 00:03:02,141
I've lifted in
my whole entire life.
63
00:03:02,433 --> 00:03:05,394
Oh, man. You know what, Kenny?
Forget a herniated disc.
64
00:03:05,477 --> 00:03:07,813
I feel like my whole rectum's
about to prolapse.
65
00:03:08,939 --> 00:03:10,649
Fuck the chemical company.
66
00:03:10,941 --> 00:03:13,402
Designated dumping site, my ass.
67
00:03:13,485 --> 00:03:17,031
I could've just dumped
these chemicals in my toilet.
68
00:03:17,114 --> 00:03:18,490
You know what?
Speaking of draining,
69
00:03:18,574 --> 00:03:19,825
I need to go drain
the tattooed snake.
70
00:03:19,909 --> 00:03:21,619
I'll be right back. I gotta go.
71
00:03:22,536 --> 00:03:25,080
Hey, don't forget to wipe up.
72
00:03:25,164 --> 00:03:26,707
You don't want a UTI.
73
00:03:27,333 --> 00:03:29,585
[chuckles] I'll let
my girlfriend deal with that.
74
00:03:33,839 --> 00:03:35,591
Oh, shit. Oh, shit.
75
00:03:35,883 --> 00:03:37,051
-[zipper rasps]
-Come on, come on, get it.
76
00:03:37,343 --> 00:03:38,636
-I'll piss my pants.
-[urine streaming]
77
00:03:38,719 --> 00:03:40,346
Oh, here you go. Okay.
78
00:03:40,429 --> 00:03:41,597
Oh.
79
00:03:41,680 --> 00:03:42,723
[groans]
80
00:03:44,350 --> 00:03:45,476
[sighs]
81
00:03:47,311 --> 00:03:50,564
Oh, my God. Ah, shit.
Forgot, my prostate. Fuck.
82
00:03:50,856 --> 00:03:52,816
Ah! I knew I should've
got that checked.
83
00:03:53,108 --> 00:03:55,486
Fuck-- Ah! Ooh, ooh, ooh.
84
00:03:55,569 --> 00:03:57,529
Come on, come on, come on.
Keep going, keep going.
85
00:03:57,821 --> 00:03:59,448
That's it.
Oh, yeah, that's better.
86
00:03:59,531 --> 00:04:02,576
Oh, God. Thank you, Lord.
Thank you, Lord.
87
00:04:02,660 --> 00:04:03,911
[urine streaming continues]
88
00:04:04,203 --> 00:04:05,955
[scuffling]
89
00:04:06,038 --> 00:04:08,666
[ominous music]
90
00:04:08,958 --> 00:04:10,834
Kenny? Kenny, is that you?
91
00:04:11,126 --> 00:04:12,252
Hey. Hey, buddy?
92
00:04:13,420 --> 00:04:14,838
[whooshing]
93
00:04:15,130 --> 00:04:18,550
Holy shit! What the--
Get the fuck-- [shouts]
94
00:04:18,842 --> 00:04:21,679
Get it off-- [screaming]
95
00:04:23,263 --> 00:04:24,765
[screams]
96
00:04:26,976 --> 00:04:28,435
[exclaims]
97
00:04:28,519 --> 00:04:29,979
[screaming]
98
00:04:30,062 --> 00:04:33,232
♪
99
00:04:37,236 --> 00:04:41,031
Ah! Throw my back out,
at my age, son of a bitch.
100
00:04:42,449 --> 00:04:45,327
That's a hell of a stream
you got going on there, Romero.
101
00:04:46,745 --> 00:04:47,955
Piss me a river.
102
00:04:50,499 --> 00:04:52,209
Hey!
103
00:04:52,292 --> 00:04:54,086
Help, Romero!
104
00:04:54,169 --> 00:04:55,337
Help!
105
00:04:55,421 --> 00:04:58,465
[garbled shouting]
106
00:05:02,386 --> 00:05:05,389
[choking, burbling]
107
00:05:05,472 --> 00:05:11,353
♪
108
00:05:11,437 --> 00:05:16,817
[intense music]
109
00:05:24,408 --> 00:05:26,702
[man 1 crying]
Those bastards are monsters.
110
00:05:27,411 --> 00:05:30,164
I wish I'd never
left for that place.
111
00:05:30,456 --> 00:05:34,043
[woman] This is why you don't
go into nature.
112
00:05:38,255 --> 00:05:40,132
[man 2 shouting] Stop eatin' me!
113
00:05:43,343 --> 00:05:46,805
[man 3] I wanted to live.
I didn't want to die.
114
00:05:48,182 --> 00:05:49,558
[man 4] Why did I have to die?
115
00:05:50,476 --> 00:05:52,853
Why did they do this
to me and my family?
116
00:05:54,229 --> 00:05:55,272
They killed me.
117
00:05:57,357 --> 00:05:58,859
And my entire family.
118
00:05:59,985 --> 00:06:01,570
They were demonic.
119
00:06:01,653 --> 00:06:04,364
Only demons would do
what they did to me!
120
00:06:05,699 --> 00:06:08,619
[man 5] I just wanted to look
at the birds and they got me.
121
00:06:10,370 --> 00:06:14,833
[man 6] They owe everyone.
Those monsters. Those bastards.
122
00:06:16,293 --> 00:06:17,711
[man 7] They're everywhere.
123
00:06:18,003 --> 00:06:19,421
I can hear them at the door!
124
00:06:20,339 --> 00:06:22,800
Oh, God, they're coming in.
[sobs]
125
00:06:24,218 --> 00:06:25,677
[reporter] Police are currently
searching for a number
126
00:06:25,969 --> 00:06:27,721
of suspicious persons
in connection with
127
00:06:28,013 --> 00:06:30,307
an apparently real murder
caught on camera.
128
00:06:31,683 --> 00:06:35,979
[music turns serene]
129
00:06:38,690 --> 00:06:41,443
♪ Hey, hey, hey,
it's your birthday ♪
130
00:06:41,527 --> 00:06:44,113
♪ You got another year older ♪
131
00:06:44,196 --> 00:06:46,532
♪ Hey, hey, hey,
it's your birthday ♪
132
00:06:46,615 --> 00:06:48,951
♪ Another year wiser too ♪
133
00:06:49,701 --> 00:06:52,329
♪ Hey, hey, babe,
has your hair turned gray? ♪
134
00:06:52,412 --> 00:06:55,916
♪ Maybe because
it's your... b-day. ♪
135
00:06:56,208 --> 00:07:00,546
Oh, Margie, our little girl's
outgrown our birthday song.
136
00:07:00,629 --> 00:07:03,507
-I'm very sad now.
-Oh, I know, Lou.
137
00:07:03,590 --> 00:07:05,259
Well, when a girl turns 21,
138
00:07:05,342 --> 00:07:07,928
all that's on her mind
is booze, booze, booze.
139
00:07:08,011 --> 00:07:09,429
Yeah, well, I turned 21,
140
00:07:09,513 --> 00:07:12,099
all my mind was on
was boobs, boobs, boobs.
141
00:07:12,391 --> 00:07:14,476
And I still like boobs.
142
00:07:14,560 --> 00:07:16,395
It's nothing like that.
143
00:07:16,478 --> 00:07:18,605
It's just my boyfriend Scott
was supposed to be here by now.
144
00:07:18,897 --> 00:07:21,108
He promised me a surprise gift.
145
00:07:21,191 --> 00:07:23,360
That boy is nothing
but a wanker.
146
00:07:23,443 --> 00:07:27,114
What could he possibly offer
you other than downstairs itch?
147
00:07:28,031 --> 00:07:31,827
Well, listen, honey. Dawn, we
don't want you to worry, okay?
148
00:07:31,910 --> 00:07:33,745
I'm sure Scott
is out there getting you
149
00:07:33,829 --> 00:07:35,747
the best gift
that money can buy.
150
00:07:35,831 --> 00:07:37,583
-You think so?
-Yes.
151
00:07:37,666 --> 00:07:41,545
In fact, maybe he'll surprise
you with a trip to Cancun.
152
00:07:41,837 --> 00:07:44,298
I took your mother
to Cancun in the eighties.
153
00:07:44,590 --> 00:07:47,801
Do you recall how I acquired
a sunburn on my derriere?
154
00:07:48,093 --> 00:07:52,264
[giggling]
Oh, how can I ever forget?
155
00:07:53,056 --> 00:07:56,059
Ah, the eighties
were a dream fever.
156
00:07:56,143 --> 00:07:59,229
Dawn, what you need
is a well-adjusted boyfriend
157
00:07:59,313 --> 00:08:00,689
like your sister.
158
00:08:00,981 --> 00:08:03,525
Dustin is a real winner,
winner, chicken dinner.
159
00:08:04,818 --> 00:08:07,487
Autumn, you see this card?
160
00:08:09,114 --> 00:08:10,616
This is how you make me feel.
161
00:08:11,700 --> 00:08:12,701
Sad.
162
00:08:13,660 --> 00:08:16,455
I give you all the love I have
and you never return the favor.
163
00:08:17,539 --> 00:08:18,957
I also don't recall
getting you pregnant.
164
00:08:19,249 --> 00:08:20,584
I mean, I haven't even
put my dingy thingy
165
00:08:20,667 --> 00:08:22,044
in your love taco yet.
166
00:08:22,336 --> 00:08:23,879
Look, Dustin,
I only keep you around
167
00:08:24,171 --> 00:08:25,589
'cause you have
the best tongue game in town.
168
00:08:26,632 --> 00:08:28,133
Really? Thanks.
169
00:08:28,800 --> 00:08:33,305
But...
you never tend to my needs.
170
00:08:33,388 --> 00:08:35,891
Gross!
And get near that mushroom tip?
171
00:08:35,974 --> 00:08:38,435
I don't even like
mushrooms on my pizza.
172
00:08:38,518 --> 00:08:40,062
Yeah, that's true.
They are pretty gross.
173
00:08:40,354 --> 00:08:41,271
Yeah, they are.
174
00:08:42,439 --> 00:08:48,862
[rock music playing
over speakers]
175
00:08:51,323 --> 00:08:53,533
♪ Dressing like
her little sister ♪
176
00:08:53,617 --> 00:08:55,619
♪ High in the Hollywood hills ♪
177
00:08:55,911 --> 00:08:56,912
Gift shopping?
178
00:08:57,162 --> 00:08:58,872
-Yeah. What's up, bud?
-Nothing.
179
00:08:59,706 --> 00:09:00,958
Your girlfriend, or...
180
00:09:01,250 --> 00:09:02,793
Uh, yeah, it's my girlfriend.
181
00:09:03,085 --> 00:09:05,379
You shouldn't sneak up
on people like that, bro.
182
00:09:05,462 --> 00:09:07,214
Well, if you're buying
something for your girlfriend,
183
00:09:07,506 --> 00:09:08,882
I mean, I wouldn't get it here.
184
00:09:09,174 --> 00:09:11,301
-Really?
-Everything's so gimmicky.
185
00:09:12,844 --> 00:09:15,555
You know, women like rings.
You know, shiny things.
186
00:09:15,639 --> 00:09:17,683
Even a piece
of reflective tape is nice
187
00:09:17,766 --> 00:09:19,142
if you cut it in
the right shape.
188
00:09:19,434 --> 00:09:21,561
Great idea. Maybe I'll
stop by a hardware store.
189
00:09:21,645 --> 00:09:23,188
Hardware store?
190
00:09:23,272 --> 00:09:25,857
Yeah, okay, bro.
I gotta go. Thanks. Uh, bye.
191
00:09:26,650 --> 00:09:27,693
Bye.
192
00:09:30,362 --> 00:09:31,738
Who the fuck was that?
193
00:09:33,156 --> 00:09:34,408
Did you feed the cats?
194
00:09:34,700 --> 00:09:36,201
I thought you were
gonna feed the cats.
195
00:09:37,035 --> 00:09:38,745
Go feed the fucking cats.
196
00:09:40,622 --> 00:09:41,623
Why do you hurt me?
197
00:09:42,457 --> 00:09:43,834
'Cause you deserve it.
198
00:09:44,126 --> 00:09:46,503
♪ Old tricks
bringing her crucifix ♪
199
00:09:47,129 --> 00:09:48,755
-Hey, shopkeep.
-Yeah.
200
00:09:48,839 --> 00:09:50,048
Okay. All right.
I need your help.
201
00:09:50,340 --> 00:09:51,508
I'm in a bit of a sticky wicket.
202
00:09:51,800 --> 00:09:53,427
-[cashier] Okay.
-Um,
203
00:09:53,510 --> 00:09:56,263
today is my girl's
21st birthday, right?
204
00:09:56,346 --> 00:09:59,433
All I know is pretty much
she's into, I don't know,
205
00:09:59,725 --> 00:10:04,062
artsy, weird movies and really
stupid, depressing indie music.
206
00:10:04,354 --> 00:10:06,023
To be honest, she's pretty mid.
207
00:10:06,315 --> 00:10:08,942
Um, basically,
I need to get her something,
208
00:10:09,234 --> 00:10:11,695
and I need it to look expensive
and big, but be cheap as shit.
209
00:10:11,987 --> 00:10:14,823
You get what I mean?
Any events going on in town?
210
00:10:15,115 --> 00:10:16,867
[cashier] Well,
I just happen to know about
211
00:10:17,159 --> 00:10:19,619
a little exclusive
desert music festival,
212
00:10:19,703 --> 00:10:22,873
and I happen to have
some tickets for the event.
213
00:10:24,166 --> 00:10:25,834
You know, I only have 100 bucks,
214
00:10:26,126 --> 00:10:31,465
and half of that's going to gas,
lambskin rubbers, and burgers.
215
00:10:31,548 --> 00:10:34,384
[cashier] Well, in that case,
I have a special deal for you.
216
00:10:34,468 --> 00:10:38,930
$50, your phone number,
and you'll get six tickets
217
00:10:39,014 --> 00:10:42,434
to the music festival
event of the year.
218
00:10:42,517 --> 00:10:43,602
Who's playing?
219
00:10:43,894 --> 00:10:45,145
Uh, word on the street is
220
00:10:45,395 --> 00:10:48,523
Dr. Beef Curtis is
doing a rare performance.
221
00:10:48,607 --> 00:10:50,859
Oh, you mean Dr. Ass,
that fucking asshole
222
00:10:51,151 --> 00:10:53,487
who mooned the entire
baseball stadium, right?
223
00:10:53,779 --> 00:10:56,615
Oh, it's gonna be lit. Fuck!
224
00:10:56,698 --> 00:10:57,783
Excuse me.
225
00:10:58,325 --> 00:11:00,327
I should bring
my main girl to that show.
226
00:11:01,828 --> 00:11:03,163
Fuck it. Okay, sold.
227
00:11:03,246 --> 00:11:04,289
[cashier] All right.
228
00:11:07,501 --> 00:11:09,252
Do you take crypto?
229
00:11:09,336 --> 00:11:10,379
Yeah.
230
00:11:12,172 --> 00:11:14,049
Thank you very much. Make it out
to the shop, all right?
231
00:11:14,132 --> 00:11:15,842
-Okay, great. Thanks.
-Great!
232
00:11:17,636 --> 00:11:20,639
[birds squawking]
233
00:11:20,931 --> 00:11:23,683
[ominous music]
234
00:11:25,852 --> 00:11:28,146
What a strong,
vibracious bird you are.
235
00:11:29,064 --> 00:11:31,858
Drink up
and become strong like ox.
236
00:11:33,151 --> 00:11:34,903
I like your style.
237
00:11:37,239 --> 00:11:40,409
[slurping]
238
00:11:40,992 --> 00:11:43,370
Oh, sir. Sir.
239
00:11:43,453 --> 00:11:44,871
Is everything cool?
240
00:11:44,955 --> 00:11:47,582
You know, I hate to barge in
like this, but--
241
00:11:48,750 --> 00:11:50,752
Theo.
242
00:11:50,836 --> 00:11:53,380
Lunch is my special bird time.
243
00:11:53,463 --> 00:11:54,881
-You know that!
-Yes. Yes, sir.
244
00:11:54,965 --> 00:11:56,675
We-- we got a real
nightmare scenario.
245
00:11:56,967 --> 00:12:01,263
Uh, we-- You know our secret
D-U-M-P missions, right?
246
00:12:01,346 --> 00:12:02,764
Well, we lost another truck.
247
00:12:03,056 --> 00:12:05,267
Now, we found it with
our GPS tracking system,
248
00:12:05,350 --> 00:12:08,228
but we've lost complete contact
with Kenny and Romero,
249
00:12:08,311 --> 00:12:09,479
two of our best guys.
250
00:12:09,563 --> 00:12:11,231
And right now, sir, in fact,
251
00:12:11,314 --> 00:12:13,316
this is the third group
this month that we've lost.
252
00:12:13,400 --> 00:12:15,485
People are starting
to ask questions.
253
00:12:15,569 --> 00:12:16,820
Shit, you mean our trucks
254
00:12:17,112 --> 00:12:18,655
are exposed
to the elements out there?
255
00:12:19,573 --> 00:12:21,825
You know, my family's been
dumping on those desert roads
256
00:12:22,117 --> 00:12:23,952
for 70 years.
257
00:12:24,035 --> 00:12:25,412
And if someone's
able to track it back
258
00:12:25,495 --> 00:12:27,205
to this company,
we're all fucked.
259
00:12:27,289 --> 00:12:29,624
Sir, don't you worry your pretty
little head. You know why?
260
00:12:29,916 --> 00:12:31,209
'Cause you see this guy
standing right here?
261
00:12:31,501 --> 00:12:33,044
This guy right here, me.
I'm gonna go out there,
262
00:12:33,128 --> 00:12:34,463
I'm gonna get the company truck,
263
00:12:34,754 --> 00:12:36,173
and I'm gonna drive
right back to our garage.
264
00:12:36,256 --> 00:12:37,591
Does that sound good?
In fact, you know,
265
00:12:37,883 --> 00:12:39,676
the last time
I drove that truck,
266
00:12:39,759 --> 00:12:42,262
I left my bus pass in there.
267
00:12:42,345 --> 00:12:44,222
Oh, you're not gonna tell
anybody I don't have a license?
268
00:12:44,514 --> 00:12:46,349
Stop speaking, please, please.
269
00:12:46,433 --> 00:12:49,436
I'm gonna have Janine pick two
useful idiots from the company
270
00:12:49,728 --> 00:12:51,938
to go out there
and bring that thing back.
271
00:12:52,814 --> 00:12:54,191
I mean...
272
00:12:54,274 --> 00:12:56,318
Caesar and Romero
were good dudes.
273
00:12:56,401 --> 00:12:57,486
Kenny.
274
00:12:58,111 --> 00:13:00,489
-What?
-Kenny. Kenny, Kenny and Romero.
275
00:13:00,780 --> 00:13:02,449
-Oh, okay.
-Caesar's the janitor, sir.
276
00:13:02,532 --> 00:13:04,618
-He is. Well, he's a good dude.
-He is a good dude.
277
00:13:04,701 --> 00:13:05,994
I can't even remember
what those guys look like.
278
00:13:06,286 --> 00:13:07,537
But he is a good dude.
279
00:13:07,621 --> 00:13:10,248
Man, he takes good care of me.
280
00:13:10,332 --> 00:13:11,917
Yeah, really good.
281
00:13:12,709 --> 00:13:14,211
All right, get out of here.
282
00:13:14,711 --> 00:13:16,296
-All right, sorry, sir.
-Get the fuck outta here.
283
00:13:16,379 --> 00:13:17,714
[office din]
284
00:13:19,049 --> 00:13:20,091
J?
285
00:13:20,884 --> 00:13:21,927
Janine?
286
00:13:22,010 --> 00:13:23,303
Janine!
287
00:13:23,386 --> 00:13:24,638
Pick up the phone!
288
00:13:28,308 --> 00:13:29,351
Oh, okay.
289
00:13:32,896 --> 00:13:33,980
Hey, hey.
290
00:13:34,481 --> 00:13:35,815
Nice of you to show up late
291
00:13:35,899 --> 00:13:37,108
to your own girlfriend's
birthday party.
292
00:13:37,400 --> 00:13:38,485
Yeah, look what
the cat dragged in.
293
00:13:39,027 --> 00:13:40,362
Busy spinning plates
while your mother's out again?
294
00:13:41,029 --> 00:13:42,405
Yeah, something like that.
You know, you girls might find
295
00:13:42,489 --> 00:13:44,241
some more action
over on the corner.
296
00:13:44,324 --> 00:13:45,825
It looked pretty busy. I don't
really give a shit, though.
297
00:13:45,909 --> 00:13:48,161
Is, um... birthday girl,
is she inside?
298
00:13:48,453 --> 00:13:50,205
-Yeah, no shit.
-Okay, cool, thanks.
299
00:13:50,288 --> 00:13:51,748
-Fucking asshole.
-Yep.
300
00:13:56,002 --> 00:13:59,506
♪ And Big Dick
is back in town! ♪
301
00:13:59,589 --> 00:14:02,509
Scott, why are you so late?
You missed the cake.
302
00:14:02,592 --> 00:14:04,261
-The clown!
-Hey,
303
00:14:04,344 --> 00:14:06,888
the only clown in this house
is your boyfriend here.
304
00:14:06,972 --> 00:14:09,391
He's a real wasteman.
305
00:14:09,474 --> 00:14:11,893
Wasteman? Really? Really?
306
00:14:12,185 --> 00:14:14,646
You visit Abbey Road,
and you think you're a Brit?
307
00:14:14,938 --> 00:14:17,482
Okay, the term is loser!
308
00:14:18,817 --> 00:14:21,236
[gasps] Oh! Oh!
309
00:14:21,319 --> 00:14:23,780
Okay, so I'm a capital L Loser.
This? What-- What's this?
310
00:14:24,072 --> 00:14:26,366
Okay, if I was such a big
fucking loser,
311
00:14:26,449 --> 00:14:28,910
how would I have managed
to score six
312
00:14:29,202 --> 00:14:31,621
of the hottest tickets in town?
313
00:14:31,913 --> 00:14:34,082
Oh my God, did you finally
get me tickets to go
314
00:14:34,374 --> 00:14:35,834
swim with the dolphins?
315
00:14:36,084 --> 00:14:37,711
Wait a minute, you're not
swimming with the dolphins.
316
00:14:37,794 --> 00:14:39,838
Those dumb, slimy beasts
are dangerous.
317
00:14:40,130 --> 00:14:43,091
[mimicking dolphin noises]
318
00:14:43,383 --> 00:14:47,637
[all making dolphin noises]
319
00:14:51,141 --> 00:14:52,684
Plus, those things are perverts.
320
00:14:52,976 --> 00:14:54,936
They only think
with their blowhole.
321
00:14:55,228 --> 00:14:57,814
[mimicking dolphin noises]
322
00:14:58,273 --> 00:15:01,026
Okay, yeah, whatever is right.
Uh, just hear me out, okay?
323
00:15:01,109 --> 00:15:04,571
There's a very exclusive,
very lit music festival
324
00:15:04,654 --> 00:15:06,031
that takes place
out in the middle
325
00:15:06,114 --> 00:15:07,616
of the Nevada desert, okay?
326
00:15:07,907 --> 00:15:09,909
Listen, babe, they barely
even made these tickets
327
00:15:09,993 --> 00:15:11,077
available to the public.
328
00:15:11,369 --> 00:15:12,871
You either have to know someone
329
00:15:13,163 --> 00:15:16,041
or be someone to get 'em,
and I am someone.
330
00:15:16,124 --> 00:15:18,543
[giggles] That's awesome,
who's the headliner?
331
00:15:19,044 --> 00:15:21,421
Uh, yeah, I mean, I don't really
have all the details yet,
332
00:15:21,504 --> 00:15:23,882
but I did get the 411
on one performer.
333
00:15:24,174 --> 00:15:25,133
Wait for it.
334
00:15:26,468 --> 00:15:28,053
-Dr. Beef Curtis.
-[gasps]
335
00:15:28,136 --> 00:15:29,262
[Dustin] Yes! No way!
336
00:15:29,554 --> 00:15:31,222
Who the fuck
is Dr. Beef Curtain?
337
00:15:31,890 --> 00:15:34,601
Uh, I don't know, old timer,
why don't you educate yourself?
338
00:15:34,893 --> 00:15:37,979
[sighs] Dr. Beef Curtis
is a musical legend, all right?
339
00:15:38,271 --> 00:15:39,773
He blew the hell up last year
340
00:15:40,065 --> 00:15:43,610
with his smash hit single,
"Cut Up and Show My Behind."
341
00:15:43,902 --> 00:15:46,071
It's about his time working in
the fast food industry, right?
342
00:15:46,154 --> 00:15:47,656
And one day he just
had it up to here
343
00:15:47,947 --> 00:15:49,449
with his shitty drive-thru job.
344
00:15:49,532 --> 00:15:50,742
So what does he do?
345
00:15:51,034 --> 00:15:53,119
He drops trou,
and he moons his boss.
346
00:15:53,411 --> 00:15:54,788
He moons his co-workers.
347
00:15:55,080 --> 00:15:56,456
He even moons some customers,
and you know what,
348
00:15:56,539 --> 00:15:59,125
it makes for one damn good
hell of a song.
349
00:15:59,209 --> 00:16:01,127
A billion and a half
streams don't lie.
350
00:16:01,711 --> 00:16:04,005
Babe, you outdid yourself
this time.
351
00:16:04,089 --> 00:16:05,799
-Hey.
-You know how much I love music.
352
00:16:06,091 --> 00:16:07,550
And festivals!
353
00:16:07,842 --> 00:16:09,969
Hey, we're gonna cut, cut up,
and show our behinds.
354
00:16:10,470 --> 00:16:12,555
Cut up and show our behinds.
355
00:16:13,682 --> 00:16:16,351
Hey, oh, by the way, Leo,
I almost completely forgot.
356
00:16:16,434 --> 00:16:17,936
Stupid me. Uh,
357
00:16:18,228 --> 00:16:19,604
I'm gonna need to borrow
your bedroom tonight, I think,
358
00:16:19,896 --> 00:16:21,690
because on my last sleepover,
359
00:16:21,981 --> 00:16:24,526
I accidentally broke
your daughter's bed,
360
00:16:24,609 --> 00:16:26,361
and her back. Ooh! Oh!
361
00:16:26,653 --> 00:16:28,363
You might be kissing her now,
362
00:16:28,780 --> 00:16:30,532
but who do you think
taught her how?
363
00:16:33,201 --> 00:16:34,744
Oh, okay, that's disturbing.
364
00:16:35,036 --> 00:16:39,332
Um, all right, uh, if I have
blessed any of you
365
00:16:39,416 --> 00:16:41,501
with a ticket to this
illustrious event,
366
00:16:41,584 --> 00:16:42,919
uh, it's time to hit the hay,
367
00:16:43,211 --> 00:16:45,004
because this guy
needs his beauty sleep.
368
00:16:45,088 --> 00:16:46,673
So, chop, chop. Off to bed.
369
00:16:46,965 --> 00:16:47,841
-[girls cheering]
-Let's go.
370
00:16:48,133 --> 00:16:49,509
Good night, Leo.
Good night.
371
00:16:53,221 --> 00:16:54,264
He should hibernate.
372
00:16:55,390 --> 00:16:57,392
[laughs]
373
00:16:57,475 --> 00:16:58,893
[dog barking distantly]
374
00:17:00,770 --> 00:17:02,647
I'm a little concerned
about Parker,
375
00:17:02,939 --> 00:17:05,275
the way he talks to that
plastic bird in there.
376
00:17:06,025 --> 00:17:07,068
Can you hear him?
377
00:17:07,777 --> 00:17:09,654
Absolutely, yeah,
like a nut cake.
378
00:17:09,738 --> 00:17:11,030
I think he thinks it's real.
379
00:17:11,114 --> 00:17:12,157
-He does.
-He does!
380
00:17:12,240 --> 00:17:13,283
He thinks it's alive.
381
00:17:15,076 --> 00:17:16,911
Bill D.! Peter G.!
382
00:17:17,370 --> 00:17:19,831
Mr. Parker needs to see you
in his office immediately.
383
00:17:20,123 --> 00:17:23,501
Listen, Janine, if it's about me
using Parker's VIP restroom,
384
00:17:23,585 --> 00:17:26,504
listen, please go and tell him
I'm incredibly sorry.
385
00:17:26,588 --> 00:17:28,506
The boys' room,
all the stalls were occupied,
386
00:17:28,798 --> 00:17:30,592
and I had to go so bad
it was literally coming out,
387
00:17:30,675 --> 00:17:32,302
and I did not want to go
in the women's room,
388
00:17:32,385 --> 00:17:33,511
and you remember
what happened last time.
389
00:17:34,512 --> 00:17:35,722
Smart decision,
that would've been
390
00:17:35,805 --> 00:17:37,307
a human resources nightmare.
391
00:17:37,390 --> 00:17:38,850
-And that's why I didn't do it.
-[laughing]
392
00:17:38,933 --> 00:17:40,935
-What are you laughing at?
-You.
393
00:17:41,019 --> 00:17:43,438
You and your--
your toilet troubles.
394
00:17:43,521 --> 00:17:44,856
-I had to go!
-I know.
395
00:17:45,315 --> 00:17:47,150
If I had to go--
if I had to go that bad,
396
00:17:47,442 --> 00:17:48,485
I would just go out back.
397
00:17:49,194 --> 00:17:50,403
I would dig a hole.
398
00:17:50,695 --> 00:17:52,155
It's something I learned
as a youngling,
399
00:17:52,238 --> 00:17:53,615
-when I lived up on the hill.
-Oh?
400
00:17:53,698 --> 00:17:54,949
-Yeah, you just--
-What are you two creeps
401
00:17:55,033 --> 00:17:56,451
still doing yammering on?
402
00:17:56,534 --> 00:17:57,619
Get your cheeks in motion.
403
00:17:57,702 --> 00:17:59,120
Mr. Parker doesn't have all day.
404
00:17:59,204 --> 00:18:00,455
-[Bill] All right.
-Let's go.
405
00:18:00,538 --> 00:18:02,207
-Get up. Get up.
-What kind of hole?
406
00:18:02,290 --> 00:18:03,708
-[Janine] Get up. Go.
-[Peter] How deep is the hole?
407
00:18:03,792 --> 00:18:05,335
-[Janine] Let's go.
-[Peter] Is it deep?
408
00:18:05,418 --> 00:18:06,795
-[Bill] Ouch, ouch, ouch, ouch.
-Hey, Janine,
409
00:18:07,086 --> 00:18:08,588
what happened to our
dinner plans last week?
410
00:18:09,088 --> 00:18:10,298
-We were--
-Not now!
411
00:18:10,590 --> 00:18:12,217
Well, remember
that steak challenge?
412
00:18:12,675 --> 00:18:14,552
Please don't make me go to HR.
413
00:18:15,512 --> 00:18:18,640
You know, sometimes it feels
like Mr. Parker just can't lose.
414
00:18:18,932 --> 00:18:22,685
Yeah, Mr. Parker, the true MVP!
415
00:18:22,977 --> 00:18:27,023
You know, I heard he craps
golden gilded turds.
416
00:18:27,482 --> 00:18:29,359
That's just an old wives' tale.
417
00:18:30,068 --> 00:18:33,571
I once snuck into the VIP
restroom after Mr. Parker.
418
00:18:34,531 --> 00:18:36,991
He left some moose droppings
to mellow.
419
00:18:37,450 --> 00:18:40,829
I took one of the turds over
to the sink and washed it off.
420
00:18:41,871 --> 00:18:45,500
Come to realize it's just
typical brown human waste.
421
00:18:46,626 --> 00:18:48,962
Ah! Nice ear massage.
422
00:18:49,462 --> 00:18:51,673
I'm sure glad you boys
are going on this mission.
423
00:18:51,965 --> 00:18:53,591
Mission? I'd rather go fishing.
424
00:18:53,883 --> 00:18:54,968
Hey, ow, ow!
425
00:18:55,510 --> 00:18:56,594
[Parker] Nice work, Janine.
426
00:18:57,136 --> 00:18:58,638
Shut the door on your way out.
427
00:18:58,721 --> 00:19:00,306
I don't want any of the weirdos
spying on us here.
428
00:19:02,392 --> 00:19:03,434
[door latch clicks]
429
00:19:05,645 --> 00:19:07,355
Sir, are we in trouble?
430
00:19:08,022 --> 00:19:09,148
Nothing like that, sport.
431
00:19:10,149 --> 00:19:12,443
I need to send you guys
on a secret quest.
432
00:19:13,361 --> 00:19:16,739
But sir, I've already succeeded
at the ultimate quest.
433
00:19:17,156 --> 00:19:18,199
That's disgusting.
434
00:19:18,616 --> 00:19:19,909
No, let me rephrase that.
435
00:19:20,368 --> 00:19:24,414
It's a secret mission
to retrieve company property.
436
00:19:24,497 --> 00:19:25,874
Valuable company property.
437
00:19:26,165 --> 00:19:28,543
Oh, oh! Sir, I'm--
I'm really sorry.
438
00:19:28,626 --> 00:19:29,878
I know what this is about.
439
00:19:30,253 --> 00:19:31,880
The VIP toilet paper.
440
00:19:32,297 --> 00:19:34,048
I'm the culprit. I used it.
441
00:19:34,132 --> 00:19:36,009
You stole my goddamn
toilet paper?
442
00:19:36,467 --> 00:19:37,886
-Are you kidding me?
-[Peter] I'm sorry!
443
00:19:37,969 --> 00:19:39,220
My mom, she buys
the cheap stuff,
444
00:19:39,554 --> 00:19:41,431
and it-- and it breaks up
into my ass, sir.
445
00:19:41,514 --> 00:19:43,516
I-- I have to use
the good stuff. I'm sorry.
446
00:19:43,600 --> 00:19:44,851
I don't want to hear
about your mom.
447
00:19:45,518 --> 00:19:47,478
All I know is I had to use
one ply yesterday.
448
00:19:47,979 --> 00:19:49,147
It was like sandpaper.
449
00:19:49,564 --> 00:19:51,149
I had to wash my hand
five times!
450
00:19:51,232 --> 00:19:54,319
Can-- can-- can we just cut
to brass tacks here?
451
00:19:54,402 --> 00:19:55,653
What is this mission?
452
00:19:56,946 --> 00:19:59,490
One of our company trucks
with hazardous material
453
00:19:59,574 --> 00:20:03,202
has been abandoned
in the desert dumping zone.
454
00:20:03,286 --> 00:20:04,746
I need you guys to go out there,
455
00:20:05,330 --> 00:20:08,082
retrieve the truck,
bring it back,
456
00:20:08,917 --> 00:20:10,919
and clean up any mess
out there first.
457
00:20:12,503 --> 00:20:13,588
And this?
458
00:20:14,047 --> 00:20:16,132
This is a GPS with
all the coordinates
459
00:20:16,215 --> 00:20:17,300
of where the truck is.
460
00:20:17,592 --> 00:20:19,010
It's already programmed in here.
461
00:20:19,719 --> 00:20:20,762
Just follow the dot.
462
00:20:22,722 --> 00:20:25,475
Uh, this sounds too easy to me.
What's the catch?
463
00:20:26,184 --> 00:20:30,396
The catch is you have
to clean up all the toxic waste,
464
00:20:30,813 --> 00:20:32,315
and destroy all the evidence.
465
00:20:33,441 --> 00:20:36,235
Okay? And then one of you has
to drive the truck back solo.
466
00:20:37,111 --> 00:20:38,988
[Peter whimpers] I was hoping
we could drive back together
467
00:20:39,072 --> 00:20:40,281
and sing together, you know,
468
00:20:40,573 --> 00:20:41,741
I like to sing
to the radio together.
469
00:20:41,991 --> 00:20:43,826
Yeah, you're on thin ice.
Stop talking.
470
00:20:45,495 --> 00:20:47,080
If you don't retrieve
the company property
471
00:20:47,956 --> 00:20:50,541
and get it back here,
you're both terminated.
472
00:20:51,876 --> 00:20:53,044
Okay?
473
00:20:53,127 --> 00:20:54,379
-All right, now bugger off!
-All right, all right.
474
00:20:57,674 --> 00:20:59,300
Jesus. Disgusting.
475
00:21:00,468 --> 00:21:01,511
[sighs]
476
00:21:03,137 --> 00:21:08,935
[eerie music]
477
00:21:09,894 --> 00:21:11,646
[Scott] Oh, great, look,
we're in the middle of nowhere.
478
00:21:11,938 --> 00:21:14,148
We're running on empty.
We love it.
479
00:21:15,274 --> 00:21:16,609
All right, geniuses,
keep your eyes open
480
00:21:16,901 --> 00:21:18,444
for a gas station, please.
481
00:21:18,528 --> 00:21:20,154
I swear I saw one
about an hour back.
482
00:21:20,822 --> 00:21:22,949
You're right, babe, it was even
attached to a taco shop.
483
00:21:23,241 --> 00:21:24,534
You know how much I love tacos.
484
00:21:25,118 --> 00:21:27,161
I can't believe you didn't wait
for Julia and Lena.
485
00:21:28,371 --> 00:21:29,914
Uh, I waited for an hour
and a half.
486
00:21:29,998 --> 00:21:31,791
Fuck 'em.
They can get a taxi, babe.
487
00:21:31,874 --> 00:21:33,376
I don't know, like...
488
00:21:33,668 --> 00:21:35,169
Oh! Crisis averted.
I knew things would work out.
489
00:21:35,586 --> 00:21:36,754
Gas station straight ahead.
490
00:21:37,547 --> 00:21:39,382
[Scott] You know what?
Look at that.
491
00:21:39,465 --> 00:21:41,634
For the first time in his life,
Dustin is right about something.
492
00:21:41,926 --> 00:21:43,011
Gold star for you, buddy boy.
493
00:21:43,928 --> 00:21:47,557
-[bell dings]
-[hooting, shouting gibberish]
494
00:21:48,224 --> 00:21:49,600
What the fuck's wrong
with this asshole?
495
00:21:49,684 --> 00:21:51,227
[man cackling]
496
00:21:51,310 --> 00:21:52,645
Uh, hey, come on, dude.
You're fucking it up.
497
00:21:52,937 --> 00:21:54,939
-[Joey hooting]
-Oh, just relax, folks.
498
00:21:55,023 --> 00:21:56,232
-He's harmless.
-[Scott] He's fucking up
499
00:21:56,524 --> 00:21:58,109
-my windshield even more!
-Uh, no, he--
500
00:21:58,192 --> 00:21:59,819
he's not gonna hurt anybody,
he's just harmless.
501
00:22:00,111 --> 00:22:02,613
He's got his own way of talking.
I'm gonna interpret for him.
502
00:22:02,697 --> 00:22:04,615
You see, he's a very
affectionate fellow.
503
00:22:04,699 --> 00:22:05,616
And groovy.
504
00:22:05,908 --> 00:22:07,243
[both cackle]
505
00:22:07,535 --> 00:22:09,746
-[smacking lips]
-[howling]
506
00:22:10,038 --> 00:22:11,372
We don't get a lot
of company around here.
507
00:22:11,456 --> 00:22:13,499
-[gibberish]
-Oh, look who is coming in.
508
00:22:13,791 --> 00:22:15,293
-Look who we've got here.
-[gibberish noises]
509
00:22:15,585 --> 00:22:17,962
Oh, some sweet young things.
510
00:22:18,463 --> 00:22:19,839
Sweet 16, right?
511
00:22:20,673 --> 00:22:22,175
Oh, what do you got under there?
512
00:22:22,800 --> 00:22:24,135
-[girls scoff]
-Oh, yeah,
513
00:22:24,427 --> 00:22:26,304
we don't get much company
like you down here.
514
00:22:26,387 --> 00:22:27,930
No-- no, thank you.
Can you make him stop?
515
00:22:28,222 --> 00:22:30,099
Oh, my goodness, he's droolin',
he really likes you.
516
00:22:30,183 --> 00:22:31,642
-[hooting, gibbering]
-You see?
517
00:22:31,934 --> 00:22:33,352
Hey, listen.
Back off, you old perv.
518
00:22:33,436 --> 00:22:35,188
She belongs to me.
Okay? Cut it out.
519
00:22:35,480 --> 00:22:37,315
I'd like to tickle her
with my pickle. [cackles]
520
00:22:37,607 --> 00:22:38,733
You better watch
your mouth, okay?
521
00:22:39,400 --> 00:22:41,402
All right. Suit yourself.
522
00:22:41,486 --> 00:22:42,653
You got him excited now.
523
00:22:43,071 --> 00:22:46,616
[cackles] The world
is your oyster.
524
00:22:46,699 --> 00:22:49,035
[ominous music]
525
00:22:49,118 --> 00:22:53,081
Hi, I'm Otis Brownstein,
your local gas guy.
526
00:22:53,372 --> 00:22:54,540
Pleased to meet you.
527
00:22:56,334 --> 00:22:57,376
Sounds like "brown stain."
528
00:22:58,044 --> 00:23:01,172
I know. I was reminded
in high school all the time.
529
00:23:02,632 --> 00:23:04,967
What's your name, my lady?
530
00:23:05,843 --> 00:23:07,178
I'm Dawn.
531
00:23:07,470 --> 00:23:08,721
Dawn, don't talk to that guy.
He's busted.
532
00:23:09,013 --> 00:23:10,765
[Anton] I'd like to see
the crack of Dawn.
533
00:23:10,848 --> 00:23:13,142
-Dawn!
-[Scott] Listen, old man.
534
00:23:13,226 --> 00:23:15,603
Keep your pickle in your pants.
That girl belongs to me.
535
00:23:15,686 --> 00:23:19,148
Take it easy.
I'm harmless down there anyway.
536
00:23:19,816 --> 00:23:21,609
What exactly is it
that you need?
537
00:23:22,777 --> 00:23:24,654
Uh, gas. Not grass.
538
00:23:24,946 --> 00:23:25,863
Not ass. Just gas.
539
00:23:26,155 --> 00:23:27,115
Okay. [farts]
540
00:23:27,573 --> 00:23:30,409
-[cackling laughter]
-Gas! Gas! Gas! Gas!
541
00:23:30,493 --> 00:23:31,869
Gas! Gas! [farts]
542
00:23:32,161 --> 00:23:35,706
[farts] Oops. I just sharted.
543
00:23:35,790 --> 00:23:37,083
I got plenty of that.
544
00:23:37,166 --> 00:23:39,752
Those toilet tacos
are killing me.
545
00:23:40,044 --> 00:23:42,255
[Anton] You ate five of 'em.
546
00:23:42,338 --> 00:23:44,507
I just need gas
for the gas tank.
547
00:23:46,134 --> 00:23:48,052
Oh, gas!
548
00:23:48,136 --> 00:23:50,054
Why didn't you say so
in the first place?
549
00:23:50,346 --> 00:23:51,764
Where are you kids headed to?
550
00:23:52,140 --> 00:23:54,308
Gas! Gas! Gas! Gas! Gas!
551
00:23:54,892 --> 00:23:56,811
We're going to a music festival
in the desert
552
00:23:56,894 --> 00:23:58,604
for my sister's birthday.
553
00:23:59,438 --> 00:24:01,190
Oh, how fun!
554
00:24:01,774 --> 00:24:03,985
I heard about it through
the grapevine.
555
00:24:04,068 --> 00:24:05,611
Damn, your gas tank
is slow, man.
556
00:24:05,695 --> 00:24:07,155
We've still got another
two hours on the road.
557
00:24:08,156 --> 00:24:09,365
I know a shortcut.
558
00:24:10,158 --> 00:24:11,576
[Anton] The secret special way.
559
00:24:12,076 --> 00:24:14,537
Yeah. You see that trailer?
560
00:24:14,954 --> 00:24:17,206
You turn right over there
on the dirt road.
561
00:24:17,748 --> 00:24:19,083
You'll save 40 minutes.
562
00:24:19,667 --> 00:24:21,169
You know, I appreciate it,
old-timer.
563
00:24:21,460 --> 00:24:23,087
I really do, but I'm not sure
I trust your directions.
564
00:24:23,504 --> 00:24:24,881
Suit yourself, then.
565
00:24:24,964 --> 00:24:27,258
I've lived here
over a hundred years.
566
00:24:27,341 --> 00:24:30,595
I know this area
like the palm of my hand.
567
00:24:31,387 --> 00:24:32,680
[Dawn] Scott, wouldn't you
rather beat the traffic?
568
00:24:33,472 --> 00:24:35,057
We can meet Dr. Ass
before he performs.
569
00:24:35,349 --> 00:24:36,601
-Oh!
-[Joey] Gas! Gas! Gas! Gas!
570
00:24:36,684 --> 00:24:38,060
Maybe even see the digs
he drove there in.
571
00:24:40,313 --> 00:24:41,647
[sighs]
572
00:24:41,939 --> 00:24:43,691
Okay, old man, I'm listening.
Spit it out.
573
00:24:44,400 --> 00:24:46,777
Um, like I said, um,
574
00:24:47,278 --> 00:24:49,822
you drive to that, um,
fork in the road
575
00:24:50,114 --> 00:24:51,574
where that trailer
and those cars are,
576
00:24:51,866 --> 00:24:54,160
and turn right,
instead of going straight.
577
00:24:54,452 --> 00:24:55,536
You'll save 40 minutes.
578
00:24:56,329 --> 00:24:58,873
Uh, okay, guys,
get back in the car.
579
00:24:58,956 --> 00:25:00,458
Let's go. Let's go.
580
00:25:00,541 --> 00:25:02,293
Get in the car. Get in the car.
Get in the car.
581
00:25:02,376 --> 00:25:03,836
[Otis cackling]
582
00:25:04,295 --> 00:25:06,714
Oh, yeah! Ta-ta!
583
00:25:07,006 --> 00:25:09,050
-Ta-ta! Ta-ta!
-Bon voyage!
584
00:25:09,133 --> 00:25:12,011
-Ta-ta! Ta-ta!
-Break your legs!
585
00:25:12,094 --> 00:25:14,013
Ta-ta! Ta-ta!
586
00:25:15,723 --> 00:25:17,600
-Oh!
-Ta-ta!
587
00:25:17,892 --> 00:25:19,810
Ta-ta! Ta-ta!
588
00:25:20,102 --> 00:25:21,312
[Otis cackling]
589
00:25:22,605 --> 00:25:24,106
Arrrrgh!
590
00:25:24,398 --> 00:25:26,025
[all chuckling]
591
00:25:28,903 --> 00:25:30,655
What a bunch of idiots.
592
00:25:31,197 --> 00:25:32,740
[trumpeting]
593
00:25:33,115 --> 00:25:34,659
Yes, they are! [cackling]
594
00:25:34,951 --> 00:25:36,369
They [indistinct].
595
00:25:36,452 --> 00:25:38,412
[all cackling]
596
00:25:41,499 --> 00:25:42,667
[Bill] Let me show you
what we got.
597
00:25:42,750 --> 00:25:44,794
-Oh, yeah!
-[Peter] Wow.
598
00:25:45,086 --> 00:25:48,297
[Bill] I'd say we're pretty set
on the snack department here.
599
00:25:48,381 --> 00:25:49,632
-Oh, okay.
-Oh, okay, there we go.
600
00:25:49,924 --> 00:25:50,925
-Chippies.
-Oh.
601
00:25:51,217 --> 00:25:52,969
And we got snack cakies here.
602
00:25:53,261 --> 00:25:55,638
Including all the essentials.
Yeah. Yeah.
603
00:25:56,138 --> 00:25:58,683
It's like a buffet of, uh,
junk food.
604
00:25:59,058 --> 00:26:01,477
But the bag is leaking, Bill.
What's going on?
605
00:26:01,769 --> 00:26:03,562
Oh, that's just
the chocolate syrup.
606
00:26:03,938 --> 00:26:05,356
I put syrup over everything.
607
00:26:05,439 --> 00:26:06,649
[Peter] Oh, give it
a little seasoning.
608
00:26:06,899 --> 00:26:08,150
Yeah, yeah, yeah.
It's gonna be delicious.
609
00:26:08,442 --> 00:26:11,445
But, Bill, why are you
wearing a hard hat?
610
00:26:11,946 --> 00:26:14,407
Oh, that's to stop
the moon rock.
611
00:26:14,490 --> 00:26:16,826
If the moon rock comes down,
and tries to puncture my skull.
612
00:26:17,243 --> 00:26:21,247
[chuckles] I always wear this
outside the office.
613
00:26:21,330 --> 00:26:24,583
Well, Bill,
our mission is now beginning.
614
00:26:24,667 --> 00:26:26,544
I'm psyched.
I'm so ready for this thing.
615
00:26:26,627 --> 00:26:28,629
But we've got to call the boss.
616
00:26:28,921 --> 00:26:30,006
-The boss.
-Got to call Parker.
617
00:26:30,298 --> 00:26:31,716
The big P.
Got to let him know.
618
00:26:31,799 --> 00:26:32,967
-Got to let him know.
-[line ringing]
619
00:26:33,551 --> 00:26:35,136
-[beep]
-Parker?
620
00:26:35,219 --> 00:26:36,470
Mr. Parker?
621
00:26:36,762 --> 00:26:38,514
We are about to fly the coop.
622
00:26:38,597 --> 00:26:40,141
The mission is now beginning.
623
00:26:40,224 --> 00:26:41,684
Do you hear me?
The mission is beginning.
624
00:26:41,976 --> 00:26:44,854
[tense music]
625
00:26:44,937 --> 00:26:47,023
This makes daddy very happy.
626
00:26:53,070 --> 00:26:55,906
[rock music playing on radio]
627
00:26:57,325 --> 00:26:59,368
You know, weren't we supposed
to do something here?
628
00:27:00,036 --> 00:27:01,287
We were supposed
to go somewhere.
629
00:27:02,330 --> 00:27:03,456
No.
630
00:27:03,748 --> 00:27:04,957
We already met the weed man.
631
00:27:05,458 --> 00:27:07,418
I had no other plans today.
632
00:27:07,960 --> 00:27:10,254
Yeah, dude.
I'm right here.
633
00:27:10,755 --> 00:27:13,632
Chilling with my besties
and my best customers.
634
00:27:14,633 --> 00:27:16,052
No, let me think for a minute.
635
00:27:18,679 --> 00:27:20,139
Fuck, we were
supposed to go meet Dawn.
636
00:27:20,765 --> 00:27:22,433
Her boyfriend gave us
those concert tickets.
637
00:27:22,516 --> 00:27:24,602
Oh, shit.
638
00:27:24,685 --> 00:27:26,020
Hold on, let me check my phone.
639
00:27:28,189 --> 00:27:29,273
Shit, you're right.
640
00:27:29,774 --> 00:27:31,025
She texted us an hour ago.
641
00:27:31,567 --> 00:27:32,902
Says Scott left without us.
642
00:27:34,236 --> 00:27:36,197
[Dufrain] Did I ever tell you
guys about the time
643
00:27:36,489 --> 00:27:38,366
I was an amateur
race car driver?
644
00:27:38,657 --> 00:27:41,160
Or that one time
I had a cameo as a villain
645
00:27:41,243 --> 00:27:43,954
in Rancho: Origin
of a Hero Sandwich?
646
00:27:44,038 --> 00:27:46,165
Dufrain, my mind
is about to explode.
647
00:27:46,248 --> 00:27:48,125
Just sit down and shut up.
648
00:27:48,584 --> 00:27:49,919
We don't even
have a ticket for him.
649
00:27:50,669 --> 00:27:52,171
[Dufrain] Don't worry.
650
00:27:52,254 --> 00:27:55,216
I've never paid
for a single concert in my life.
651
00:27:55,883 --> 00:27:58,844
Dufrain is a friend
to every living creature.
652
00:27:58,928 --> 00:28:02,348
Animals, plants,
and of course humans.
653
00:28:05,059 --> 00:28:06,685
All right, buckle up guys.
654
00:28:06,769 --> 00:28:08,521
Get ready for hyperspeed.
655
00:28:12,858 --> 00:28:16,320
[Dufrain] How long until we get
to this rock and roll show?
656
00:28:17,279 --> 00:28:19,240
Why are we driving so slow?
657
00:28:19,573 --> 00:28:21,575
[Julia] I'm too stoned
to drive fast.
658
00:28:22,118 --> 00:28:27,248
[Lena] GPS says
we're, like, two hours away.
659
00:28:27,331 --> 00:28:30,960
Calm your, um, tits.
660
00:28:33,295 --> 00:28:35,756
[tense music]
661
00:28:42,138 --> 00:28:43,514
Mr. Parker,
have our men started
662
00:28:43,597 --> 00:28:44,723
their super secret mission?
663
00:28:45,015 --> 00:28:46,267
-Are they on the road yet?
-Shut up!
664
00:28:46,350 --> 00:28:48,018
Oh my gosh, shut the door.
665
00:28:48,477 --> 00:28:50,062
Shut the door,
shut the door, shut the door.
666
00:28:52,106 --> 00:28:53,983
[Parker] As far as everyone
knows, those two men
667
00:28:54,066 --> 00:28:55,359
didn't even
show up for work today.
668
00:28:55,985 --> 00:28:57,361
And if word
gets out to the company,
669
00:28:57,445 --> 00:28:58,696
it's going to be on you.
670
00:28:58,779 --> 00:29:00,156
And then I'm going
to have to send you
671
00:29:00,239 --> 00:29:01,991
on a super secret mission.
672
00:29:02,074 --> 00:29:03,367
Understood, sir.
673
00:29:03,451 --> 00:29:07,288
Zip it, lock it,
put it in your pocket.
674
00:29:13,127 --> 00:29:14,170
Bye.
675
00:29:16,505 --> 00:29:17,590
Keep it on the down low.
676
00:29:22,094 --> 00:29:23,429
[Scott] Shut up!
677
00:29:23,512 --> 00:29:25,139
[Dawn] Scott, you need to pay
attention to stuff like that.
678
00:29:25,222 --> 00:29:26,557
[Scott] I need to pay attention?
679
00:29:26,849 --> 00:29:29,852
I mean, I'm getting
you guys there safely.
680
00:29:30,144 --> 00:29:31,520
I can't move
mountains, you know?
681
00:29:31,812 --> 00:29:34,398
[Papa] Oh, that's a good one.
682
00:29:34,482 --> 00:29:37,401
Come on, please
don't kill me, man.
683
00:29:37,485 --> 00:29:39,528
I've got two wives
and a kid at home!
684
00:29:39,820 --> 00:29:42,114
[Papa] You're soon
to have two ex-wives
685
00:29:42,198 --> 00:29:44,033
and a little
rat bastard running around.
686
00:29:44,116 --> 00:29:47,328
Hey, you're
on the fast track to hell, man.
687
00:29:47,411 --> 00:29:49,872
[muffled] I just wanted to come
to the festival, man!
688
00:29:50,164 --> 00:29:51,790
And rock and roll.
689
00:29:52,124 --> 00:29:53,292
[Papa] You like rock and roll?
690
00:29:53,375 --> 00:29:54,710
Rock and roll, man.
691
00:29:55,002 --> 00:29:55,961
[grunts]
692
00:29:56,795 --> 00:29:57,880
[Papa] Rock and roll.
693
00:29:58,464 --> 00:30:00,549
Hey, I like rock and roll.
694
00:30:01,300 --> 00:30:03,761
Okay, you stay there.
695
00:30:04,136 --> 00:30:05,721
Don't you talk back to me.
696
00:30:06,013 --> 00:30:07,681
I'll come to eat ya later.
697
00:30:08,182 --> 00:30:09,225
Rock.
698
00:30:09,725 --> 00:30:11,393
And roll.
699
00:30:11,477 --> 00:30:12,520
Rock and roll.
700
00:30:13,354 --> 00:30:20,694
♪
701
00:30:20,778 --> 00:30:21,862
Rock and roll.
702
00:30:23,030 --> 00:30:24,073
[crack]
703
00:30:27,743 --> 00:30:28,786
[sighs]
704
00:30:32,831 --> 00:30:39,380
♪
705
00:30:39,672 --> 00:30:40,506
Breaker, breaker.
706
00:30:40,798 --> 00:30:42,675
6-9.
707
00:30:42,758 --> 00:30:44,009
It's Poppa Bear.
708
00:30:46,470 --> 00:30:47,555
Breaker, breaker.
709
00:30:47,638 --> 00:30:48,722
6-9.
710
00:30:49,265 --> 00:30:50,724
This here's Poppa Bear.
711
00:30:52,351 --> 00:30:54,395
I might have
let a few undesirables
712
00:30:54,937 --> 00:30:56,230
through the threshold,
713
00:30:56,730 --> 00:30:59,567
but Poppa Bear
was slicing some meat.
714
00:31:00,234 --> 00:31:01,318
Good news.
715
00:31:02,194 --> 00:31:05,406
There's a rock and roll
concert near base camp.
716
00:31:05,781 --> 00:31:06,991
Even better news.
717
00:31:07,658 --> 00:31:10,202
We're going to be
eating for a long fucking time.
718
00:31:10,869 --> 00:31:12,162
So, be ready.
719
00:31:12,246 --> 00:31:13,289
[laughs]
720
00:31:13,747 --> 00:31:16,083
[mutant] Okay, Poppa.
721
00:31:16,166 --> 00:31:18,752
Poppa has great news. [laughs]
722
00:31:18,836 --> 00:31:21,630
We have a concert
coming our way.
723
00:31:21,964 --> 00:31:24,466
[grunts] More meat on the menu.
724
00:31:25,676 --> 00:31:26,969
Let's carve you up, baby.
725
00:31:29,096 --> 00:31:32,182
Are you juicy enough yet?
726
00:31:32,266 --> 00:31:34,560
This is only the first
position of the menu to come.
727
00:31:34,643 --> 00:31:36,353
[victim] Just wait
'til I'm fucking broke free.
728
00:31:36,437 --> 00:31:37,896
-I'll fucking kill you all!
-[mutant] Shut up.
729
00:31:38,355 --> 00:31:39,940
[victim 2] If you fucking touch
her, I'll fucking kill you.
730
00:31:40,232 --> 00:31:41,191
[mutant] Oh, yeah?
731
00:31:41,609 --> 00:31:42,818
I'd eat you right now,
732
00:31:43,110 --> 00:31:44,570
but the ink on your meat
733
00:31:44,903 --> 00:31:46,322
makes the meat taste like shit.
734
00:31:46,405 --> 00:31:47,781
[mutant 2] The catch of the day.
735
00:31:48,782 --> 00:31:51,493
Ugh, look at that painted
desert. [laughs]
736
00:31:52,661 --> 00:31:54,872
[screams]
737
00:31:58,167 --> 00:32:00,502
[laughing]
738
00:32:02,379 --> 00:32:04,006
Ah, yes!
739
00:32:04,298 --> 00:32:05,507
[laughing]
740
00:32:12,598 --> 00:32:14,224
All right.
Tattoos, huh?
741
00:32:14,308 --> 00:32:15,601
All right.
742
00:32:15,684 --> 00:32:17,102
My mom said
I can't have any yet.
743
00:32:17,603 --> 00:32:18,812
You should be-- You guys twins?
744
00:32:19,396 --> 00:32:20,397
-Yep, he's um--
-Oh, good.
745
00:32:20,689 --> 00:32:22,107
There you go.
By far, I'd say.
746
00:32:22,399 --> 00:32:23,609
Excuse me.
Here we go.
747
00:32:23,692 --> 00:32:25,235
You're good. Wristbands.
748
00:32:26,070 --> 00:32:27,404
-Thank you.
-Yep, right this way.
749
00:32:27,488 --> 00:32:28,697
Get the hell out of here.
750
00:32:28,989 --> 00:32:30,157
We've got a lot
of people comin' in.
751
00:32:30,240 --> 00:32:31,450
What the hell's
the matter with you guys?
752
00:32:31,533 --> 00:32:32,743
-Hey, how are you?
-Good.
753
00:32:33,035 --> 00:32:34,995
-Right.
-[metal detector squeaking]
754
00:32:36,997 --> 00:32:38,415
She's good.
You old enough to be here?
755
00:32:38,707 --> 00:32:40,250
Take a wristband.
Get out of here.
756
00:32:40,834 --> 00:32:41,919
Right this way, please.
757
00:32:42,503 --> 00:32:43,837
-How are you?
-[girl] I'm good. How are you?
758
00:32:43,921 --> 00:32:45,631
Good. Real good.
Turn around, please.
759
00:32:45,923 --> 00:32:46,757
This isn't about me.
760
00:32:47,049 --> 00:32:48,175
Here we go. Oh.
761
00:32:49,343 --> 00:32:50,302
Here you go.
762
00:32:50,594 --> 00:32:52,054
All right.
That way, please.
763
00:32:52,596 --> 00:32:53,972
[announcer] The festival
is now open.
764
00:32:54,640 --> 00:32:57,685
No tickets.
No entry.
765
00:32:57,976 --> 00:32:59,603
The show is all sold out.
766
00:33:01,063 --> 00:33:02,606
This is total bullshit.
767
00:33:02,690 --> 00:33:04,608
You mean to tell me they have
an event in our own backyard
768
00:33:04,692 --> 00:33:06,151
and you can't
even buy tickets at the door?
769
00:33:06,443 --> 00:33:07,778
It doesn't even look sold out.
770
00:33:08,654 --> 00:33:10,864
Yeah, that's right, baby.
Yo, fuck the ops, all right?
771
00:33:10,948 --> 00:33:12,241
We're getting
in this motherfucker.
772
00:33:12,324 --> 00:33:13,367
Hide your kids.
773
00:33:13,450 --> 00:33:14,493
Hide your fucking wives.
774
00:33:14,785 --> 00:33:16,537
We should be VIPs
at this event.
775
00:33:16,870 --> 00:33:17,788
We are VIPs, dude.
776
00:33:18,080 --> 00:33:19,289
Very important penises.
777
00:33:19,998 --> 00:33:23,001
Chernobog,
you're a filthy man.
778
00:33:23,293 --> 00:33:26,296
Y'all, it's just to drum up
business and clout, okay?
779
00:33:26,380 --> 00:33:28,340
They're making up fake hype,
so the influencers
780
00:33:28,632 --> 00:33:30,300
will tell their little
followers that it's worth
781
00:33:30,384 --> 00:33:33,137
going and double
their sales for next year.
782
00:33:33,220 --> 00:33:34,263
I got an idea.
783
00:33:34,638 --> 00:33:35,848
I'll distract
the ticket-taker,
784
00:33:36,140 --> 00:33:37,391
while you guys
all sneak in past him.
785
00:33:37,891 --> 00:33:40,060
What are you going to do?
Flash him on the way in?
786
00:33:40,144 --> 00:33:41,562
Just like you did
to get free pretzels
787
00:33:41,645 --> 00:33:43,230
at the Renaissance Festival?
788
00:33:43,313 --> 00:33:45,232
Literally,
the king almost ordered
789
00:33:45,524 --> 00:33:47,067
the knights "Off with her head."
790
00:33:48,235 --> 00:33:49,903
Watch and see, boys.
791
00:33:50,404 --> 00:33:51,488
She better not fuck this up.
792
00:33:51,780 --> 00:33:53,031
I'll be shutting my eyes,
though.
793
00:33:53,115 --> 00:33:54,408
Whatever,
Cherry Boggs, you asshat.
794
00:33:54,491 --> 00:33:56,118
I'll be holding
my nutsack for you, babe.
795
00:33:59,371 --> 00:34:01,248
Fancy seeing you here. [laughs]
796
00:34:01,540 --> 00:34:03,584
I seem to have forgotten
where I put my ticket.
797
00:34:03,876 --> 00:34:05,586
I always seem
to forget something.
798
00:34:06,295 --> 00:34:09,673
Sometimes I even forget
to wear my panties.
799
00:34:09,965 --> 00:34:10,924
Wow.
800
00:34:11,008 --> 00:34:12,134
You want me to check it for you?
801
00:34:12,968 --> 00:34:14,303
I should have never said that.
802
00:34:14,803 --> 00:34:16,680
I'm just stuck in my old ways.
803
00:34:17,389 --> 00:34:18,432
Just a pickle, boy.
804
00:34:19,433 --> 00:34:20,517
Where do you think
you last seen it?
805
00:34:20,809 --> 00:34:21,643
Your underwear drawer?
806
00:34:21,935 --> 00:34:23,604
Oh.
807
00:34:23,687 --> 00:34:25,439
There it is.
808
00:34:25,522 --> 00:34:26,732
Desert concert, see?
809
00:34:28,233 --> 00:34:29,985
Great.
Enjoy the show.
810
00:34:30,277 --> 00:34:32,196
[sensual music]
811
00:34:32,279 --> 00:34:33,322
[metal detector squeaks]
812
00:34:37,326 --> 00:34:39,495
Look, buddy, I'm not trying
to tell you how to do your job.
813
00:34:39,953 --> 00:34:41,371
Four dudes
just snuck in when you were
814
00:34:41,455 --> 00:34:42,498
hitting on that chick.
815
00:34:42,790 --> 00:34:43,791
Is that so?
816
00:34:44,625 --> 00:34:48,462
You know, in my profession,
snitches get stitches.
817
00:34:48,921 --> 00:34:50,964
So I'd watch your back.
818
00:34:51,048 --> 00:34:52,591
You know what?
Suit yourself.
819
00:34:52,674 --> 00:34:53,926
I didn't know you were
gonna reward criminals
820
00:34:54,218 --> 00:34:55,177
for breaking the law.
821
00:34:57,346 --> 00:34:58,680
Eat my hole.
822
00:34:59,014 --> 00:35:01,058
Get out of my face
before I call my fucking fixer
823
00:35:01,141 --> 00:35:02,851
and I fuck up
your whole weekend.
824
00:35:03,352 --> 00:35:04,686
You know what?
Take it easy, Pop.
825
00:35:04,978 --> 00:35:06,230
[Edgar] Hit the fucking road,
Jack.
826
00:35:07,147 --> 00:35:11,151
You're telling me you're
not going to do a sound check?
827
00:35:12,194 --> 00:35:14,112
Where the Cali Bellends.
828
00:35:14,655 --> 00:35:16,448
We don't need to rehearse.
829
00:35:16,740 --> 00:35:18,033
Really?
830
00:35:18,116 --> 00:35:20,577
Yes, and my guitar
is self-tuning.
831
00:35:21,036 --> 00:35:23,705
A self-tuning guitar?
832
00:35:24,248 --> 00:35:26,333
Do you guys
even know how to play?
833
00:35:27,125 --> 00:35:29,211
Don't talk
to my husband that way.
834
00:35:29,837 --> 00:35:31,672
He's in recovery
and he's working
835
00:35:31,964 --> 00:35:34,591
on his image
and this could set him back.
836
00:35:35,092 --> 00:35:36,218
He knows how to shred.
837
00:35:38,720 --> 00:35:39,847
[screams]
838
00:35:41,431 --> 00:35:43,684
What have you
done to my clients, huh?
839
00:35:43,767 --> 00:35:46,103
You're out of your fucking mind!
840
00:35:46,186 --> 00:35:47,604
You hurt their feelings!
841
00:35:47,896 --> 00:35:49,398
[screams] Oh, baby.
842
00:35:49,481 --> 00:35:50,524
Baby, are you okay?
843
00:35:50,607 --> 00:35:51,817
Are you okay?
844
00:35:52,109 --> 00:35:53,068
[squeals]
845
00:35:54,486 --> 00:35:55,821
[sniffs, shrieks]
846
00:36:00,158 --> 00:36:01,243
They all met...
847
00:36:02,995 --> 00:36:06,415
at a group home, as children.
848
00:36:07,541 --> 00:36:10,168
I adopted them.
849
00:36:10,711 --> 00:36:14,840
I am stage mommy.
850
00:36:14,923 --> 00:36:15,841
Stage mommy?
851
00:36:16,133 --> 00:36:17,676
-Yes!
-Group home?
852
00:36:17,759 --> 00:36:19,595
What does that even mean?
853
00:36:19,678 --> 00:36:23,682
[laughs] It means,
I'm the fucking boss.
854
00:36:24,224 --> 00:36:25,601
I need you.
855
00:36:26,143 --> 00:36:27,811
You. You. You. Go.
856
00:36:28,186 --> 00:36:29,771
Respect me!
857
00:36:30,063 --> 00:36:31,106
[laughs]
858
00:36:32,274 --> 00:36:34,693
Baby, you come, too.
859
00:36:35,694 --> 00:36:36,987
You can go.
860
00:36:37,404 --> 00:36:38,906
Oh, fuck you.
861
00:36:39,531 --> 00:36:41,825
Fuck me? I fuck you.
I fuck you! I fuck you!
862
00:36:42,910 --> 00:36:44,536
[screaming]
863
00:36:44,620 --> 00:36:45,954
More like California Raisins.
864
00:36:46,246 --> 00:36:47,581
Watch out, watch out.
865
00:36:47,664 --> 00:36:50,375
[laughing]
866
00:36:50,459 --> 00:36:52,711
Nice shades. [squeals]
867
00:36:53,921 --> 00:36:54,963
Is that a wig?
868
00:36:55,047 --> 00:36:56,798
[laughs]
869
00:36:56,882 --> 00:36:57,925
Are you coming?
870
00:36:58,717 --> 00:36:59,801
Come here.
871
00:37:00,427 --> 00:37:02,387
Oh, let's check out his nipples.
872
00:37:02,471 --> 00:37:03,513
Ah!
873
00:37:04,556 --> 00:37:05,807
Ah! [laughs]
874
00:37:06,099 --> 00:37:07,601
Oh, hell no.
875
00:37:07,684 --> 00:37:09,603
You use me. Use me! Use me!
876
00:37:09,895 --> 00:37:11,480
Oh, mommy lose it.
877
00:37:11,563 --> 00:37:12,606
Lose it!
878
00:37:12,689 --> 00:37:13,732
Ah!
879
00:37:15,317 --> 00:37:18,028
Man, Murphy,
these rock star types
880
00:37:18,320 --> 00:37:20,197
have every problem in the book.
881
00:37:20,697 --> 00:37:22,240
-Mm-hmm.
-Leaked nudes.
882
00:37:23,533 --> 00:37:24,618
Marital problems.
883
00:37:24,910 --> 00:37:25,994
Substance abuse.
884
00:37:26,912 --> 00:37:28,830
Man, the list goes on and on.
885
00:37:29,122 --> 00:37:30,123
Unbelievable.
886
00:37:30,707 --> 00:37:33,835
Well, you know Don,
you have your own vices.
887
00:37:34,294 --> 00:37:35,796
You're addicted to hunting.
888
00:37:36,129 --> 00:37:38,799
You collect those ridiculous
wrestling figures.
889
00:37:39,091 --> 00:37:40,092
[Don] Stop right there.
890
00:37:40,425 --> 00:37:42,260
Those figures are an investment.
891
00:37:42,344 --> 00:37:44,763
I buy one
to rock and one to stock.
892
00:37:45,639 --> 00:37:50,143
Well, I have this dream
that my little cousin comes
893
00:37:50,227 --> 00:37:54,022
into your house with
pudding-covered hands,
894
00:37:54,523 --> 00:37:57,234
tears open your figures
and starts playing with them.
895
00:37:57,526 --> 00:37:59,111
That ought to ruin the value.
896
00:37:59,403 --> 00:38:00,570
How could you say that
897
00:38:00,862 --> 00:38:03,031
after we've been friends
for so many years?
898
00:38:03,657 --> 00:38:05,951
I mean, ever
since Steve introduced us
899
00:38:06,034 --> 00:38:08,787
on the school bus
back in, what, sixth grade?
900
00:38:09,413 --> 00:38:11,623
No, that's not
how it happened at all.
901
00:38:12,207 --> 00:38:14,835
[clears throat]
It was with Paul Nada
902
00:38:15,127 --> 00:38:16,503
in the school lunchroom.
903
00:38:16,586 --> 00:38:17,504
Don't you remember?
904
00:38:17,796 --> 00:38:19,089
Oh yeah, I remember.
905
00:38:19,464 --> 00:38:21,425
He came
to the lunchroom with nada
906
00:38:21,508 --> 00:38:25,053
in his lunchbox,
stole all of our table scraps
907
00:38:25,137 --> 00:38:27,556
and made those disgusting
apple desserts.
908
00:38:27,639 --> 00:38:29,057
Yeah, I remember.
909
00:38:29,141 --> 00:38:32,561
He stole our rainbow
yogurt, cookies,
910
00:38:32,978 --> 00:38:34,813
and barbecue chips
just to make that.
911
00:38:35,856 --> 00:38:37,190
-Different time.
-[Murphy] Yeah.
912
00:38:37,274 --> 00:38:38,650
You know, I still remember
that song.
913
00:38:38,984 --> 00:38:39,901
Apple surprise!
914
00:38:40,193 --> 00:38:41,361
It's so delicious!
915
00:38:41,445 --> 00:38:42,487
Apple surprise!
916
00:38:42,571 --> 00:38:44,156
Who the fuck knows what's in it?
917
00:38:44,448 --> 00:38:46,074
[laughs] That was awesome.
918
00:38:47,492 --> 00:38:53,165
So, Jonathan, you're gonna take
care of all our little issues,
919
00:38:53,457 --> 00:38:54,791
I don't have the time.
920
00:38:56,710 --> 00:39:02,924
And where the hell
is Dr. Beef Curtains?
921
00:39:03,550 --> 00:39:06,636
Without him here, everybody's
gonna ask for refunds.
922
00:39:07,220 --> 00:39:08,472
Right away, madame.
923
00:39:08,555 --> 00:39:12,350
Oh, Jesus fucking
Christ almighty.
924
00:39:13,977 --> 00:39:17,314
Alright everybody, get
in the motherfucking mosh pit.
925
00:39:17,397 --> 00:39:20,400
Give it up for my main man,
Dr. Beef Curtis.
926
00:39:20,734 --> 00:39:23,111
And on the beat,
Stormy Weathers.
927
00:39:23,737 --> 00:39:25,447
Dr. Ass doesn't need any
928
00:39:25,530 --> 00:39:27,240
professional producers
or samples.
929
00:39:27,908 --> 00:39:30,535
All he need
is my beatboxing talent.
930
00:39:30,619 --> 00:39:31,703
Check it.
931
00:39:31,995 --> 00:39:33,246
[beat boxing]
932
00:39:35,165 --> 00:39:37,709
Hello world,
my name is Dr. Curtis.
933
00:39:39,169 --> 00:39:40,921
My friends call me Dr. Ass.
934
00:39:41,588 --> 00:39:42,881
Here's a song for your ass.
935
00:39:43,632 --> 00:39:44,800
Word up.
936
00:39:45,092 --> 00:39:46,259
I-- I just--
I can't do this.
937
00:39:46,343 --> 00:39:47,385
-I just can't do this.
-Come on.
938
00:39:47,677 --> 00:39:49,012
Come on.
I can't do this.
939
00:39:49,262 --> 00:39:50,847
-Doc, you'll make some money.
-I can't do this.
940
00:39:50,931 --> 00:39:52,474
I thought I heard they sold
at least 2,000 tickets.
941
00:39:52,557 --> 00:39:54,392
If not, we're not going
to make shit as a profit.
942
00:39:54,476 --> 00:39:56,770
What about the 500 t-shirts
I printed
943
00:39:56,853 --> 00:39:58,980
in my garage
with no ventilation?
944
00:39:59,272 --> 00:40:01,191
I got so high off the fumes,
945
00:40:01,274 --> 00:40:02,484
[sniffling]
946
00:40:02,776 --> 00:40:05,028
I don't even know
where I am right now.
947
00:40:05,362 --> 00:40:06,488
-Nah.
-Do you?
948
00:40:06,780 --> 00:40:08,198
Do you?
949
00:40:08,281 --> 00:40:09,658
[quirky beat]
950
00:40:10,117 --> 00:40:11,910
I can't do this.
I can't do this.
951
00:40:14,162 --> 00:40:15,956
[urine splashing]
952
00:40:16,540 --> 00:40:19,501
[Bill] Hey, um, Peter?
953
00:40:19,793 --> 00:40:20,836
Yeah?
954
00:40:21,670 --> 00:40:25,966
This has been the, uh,
best quest of my life.
955
00:40:30,095 --> 00:40:31,680
[sighing]
956
00:40:32,639 --> 00:40:35,392
And, uh, I don't have
many friends, you know.
957
00:40:35,475 --> 00:40:37,394
[gentle classical music]
958
00:40:38,645 --> 00:40:39,771
And questing with you is...
959
00:40:41,064 --> 00:40:43,817
It's... It's really made up
for all those...
960
00:40:45,652 --> 00:40:48,488
All those wedgies and melvins
over the years.
961
00:40:50,657 --> 00:40:54,161
And if it was to all end now,
and I were to die here,
962
00:40:54,452 --> 00:40:55,495
I would...
963
00:40:55,787 --> 00:40:57,747
I would die a happy man.
964
00:40:57,831 --> 00:40:58,957
Bill, do you, um...
965
00:40:59,958 --> 00:41:01,710
Do you have any kids?
Are you married?
966
00:41:03,587 --> 00:41:04,963
Bill, uh...
967
00:41:05,046 --> 00:41:06,548
I'm sorry if that was
a sore subject.
968
00:41:06,840 --> 00:41:08,675
[splatting sound]
969
00:41:08,758 --> 00:41:09,801
Bill?
970
00:41:10,093 --> 00:41:11,344
Did you get hit by a moon rock?
971
00:41:11,428 --> 00:41:12,762
What the hell
was that noise, Bill?
972
00:41:13,555 --> 00:41:14,681
You're coming on to me,
973
00:41:14,764 --> 00:41:16,016
and now you want me to see it.
974
00:41:16,308 --> 00:41:17,517
That's what it is?
975
00:41:17,601 --> 00:41:18,685
You trying to show it
to me, Bill?
976
00:41:18,977 --> 00:41:19,936
You little wiener?
977
00:41:20,770 --> 00:41:21,813
Bill?
978
00:41:22,105 --> 00:41:23,106
Bill, what are you doing?
979
00:41:24,149 --> 00:41:25,358
Bill, your dick is out.
980
00:41:25,817 --> 00:41:27,068
Your dick is out.
981
00:41:27,360 --> 00:41:28,445
-Put your dick away.
-[trickling noise]
982
00:41:29,529 --> 00:41:30,572
What are you doing?
983
00:41:30,655 --> 00:41:32,282
Bill, what is that in your head?
984
00:41:33,366 --> 00:41:35,535
Bill, what did you do?
Raid the Halloween shop?
985
00:41:35,827 --> 00:41:37,120
Oh, you can do special effects?
986
00:41:37,204 --> 00:41:38,455
Oh, you had a secret talent?
987
00:41:38,538 --> 00:41:39,581
This isn't funny, Bill.
988
00:41:39,664 --> 00:41:40,832
This is not funny.
989
00:41:41,124 --> 00:41:42,459
What are you doing?
Put it away!
990
00:41:43,168 --> 00:41:44,544
Yeah, Bill, very, very funny.
991
00:41:44,836 --> 00:41:46,546
Get me out here, start saying
992
00:41:46,630 --> 00:41:48,340
you like me, or whatever
the hell you're saying.
993
00:41:48,423 --> 00:41:50,675
Now pranking me.
994
00:41:50,759 --> 00:41:52,052
Bill, it's not funny anymore.
995
00:41:52,344 --> 00:41:53,803
You all right?
996
00:41:54,346 --> 00:41:56,223
Bill, are you all right?
997
00:41:57,224 --> 00:41:58,391
♪
998
00:41:59,559 --> 00:42:01,061
[frantic music]
999
00:42:06,900 --> 00:42:08,360
[screaming]
1000
00:42:11,363 --> 00:42:12,781
[mutant 2 grunting]
1001
00:42:18,703 --> 00:42:20,372
[growling]
1002
00:42:27,545 --> 00:42:30,340
[ominous music]
1003
00:42:33,260 --> 00:42:34,302
Parker?
1004
00:42:34,386 --> 00:42:35,428
Parker, can you hear me?
1005
00:42:35,845 --> 00:42:37,889
Parker, Bill,
this fucking thing.
1006
00:42:38,181 --> 00:42:40,350
It shoved something
in Bill's head, and he's dead.
1007
00:42:40,433 --> 00:42:41,810
He's fucking dead,
Parker. Parker!
1008
00:42:42,102 --> 00:42:43,061
Parker, can you hear me?
1009
00:42:43,144 --> 00:42:44,479
-Parker?
-Damn!
1010
00:42:48,024 --> 00:42:49,484
Oh, my. Ugh!
1011
00:42:50,318 --> 00:42:52,612
Why did the network want us
to cover this event?
1012
00:42:53,530 --> 00:42:55,115
This place is a fucking dump.
1013
00:42:55,407 --> 00:42:57,033
There's absolutely
no content here.
1014
00:42:59,160 --> 00:43:00,370
You've always got a thorn
1015
00:43:00,662 --> 00:43:02,247
in your side about something.
You know,
1016
00:43:02,330 --> 00:43:03,999
you just got to be happy
that the check even cleared.
1017
00:43:04,082 --> 00:43:05,583
Look, don't worry, guys.
1018
00:43:06,001 --> 00:43:07,460
Other than
the network footage,
1019
00:43:07,544 --> 00:43:08,962
I'll just vlog the whole event,
all right?
1020
00:43:09,296 --> 00:43:10,839
I have 10,000 subscribers.
1021
00:43:11,381 --> 00:43:13,300
I'm a real Chancey Billups.
1022
00:43:14,426 --> 00:43:17,220
Isn't that that guy that
makes those shopping videos?
1023
00:43:17,637 --> 00:43:20,223
Didn't he make some
trashy Bigfoot movie?
1024
00:43:22,017 --> 00:43:24,561
What are you guys doing?
1025
00:43:25,186 --> 00:43:26,980
Standing around like you're
1026
00:43:27,063 --> 00:43:29,649
some kind
of fucking water cooler.
1027
00:43:31,943 --> 00:43:35,989
I paid your network big money
1028
00:43:36,323 --> 00:43:39,576
to cover my entire event,
1029
00:43:39,868 --> 00:43:42,245
from beginning to end,
1030
00:43:42,912 --> 00:43:45,582
and the show is about to start.
1031
00:43:45,874 --> 00:43:46,916
Yes, we're about to start,
1032
00:43:47,208 --> 00:43:48,877
and you're just
standing around.
1033
00:43:48,960 --> 00:43:52,005
We paid your network good money.
1034
00:43:52,630 --> 00:43:56,593
Jonathan, how many times
have I told you
1035
00:43:56,676 --> 00:43:58,553
not to repeat what I say?
1036
00:44:00,263 --> 00:44:01,931
Cretinous bonehead!
1037
00:44:02,265 --> 00:44:04,559
Ma'am, we were just
looking for you,
1038
00:44:04,642 --> 00:44:06,811
and all we have to do
is charge the camera.
1039
00:44:06,895 --> 00:44:08,188
No reason to scold us.
1040
00:44:10,815 --> 00:44:12,692
Whatever you say, dearie.
1041
00:44:15,570 --> 00:44:17,364
[quirky music]
1042
00:44:23,203 --> 00:44:24,371
[shudder]
1043
00:44:27,916 --> 00:44:29,584
[ominous music]
1044
00:44:33,421 --> 00:44:34,839
-[banging sound]
-Oh, fuck!
1045
00:44:35,548 --> 00:44:37,008
Fucking tire, are you kidding?
1046
00:44:37,675 --> 00:44:38,968
Fuck me.
1047
00:44:40,387 --> 00:44:41,971
[sighing] Oh, okay.
1048
00:44:43,848 --> 00:44:44,891
All right.
1049
00:44:46,267 --> 00:44:48,269
Go fix the fucking tire.
1050
00:44:48,353 --> 00:44:49,396
Come on, let's go.
1051
00:44:51,648 --> 00:44:53,024
-All right.
-Some guy time?
1052
00:44:53,316 --> 00:44:54,484
-Yeah, guy time.
-Nice, bro.
1053
00:44:54,859 --> 00:44:56,903
Okay, cool. Where's the
fucking tire, Dustin?
1054
00:44:58,154 --> 00:44:59,697
Oh, that's what that was for.
1055
00:44:59,781 --> 00:45:01,408
I-- I'm sorry, Scott.
1056
00:45:01,491 --> 00:45:03,118
I had to toss it to make room
for the girls' luggage.
1057
00:45:03,201 --> 00:45:04,577
-It couldn't all fit.
-Okay, take a look.
1058
00:45:04,661 --> 00:45:06,037
Do you see any luggage in there?
1059
00:45:06,579 --> 00:45:08,498
Where's the fucking luggage?
1060
00:45:08,581 --> 00:45:09,833
I knew I forgot something.
1061
00:45:09,916 --> 00:45:11,418
Boy, she's gonna be mad.
1062
00:45:11,709 --> 00:45:14,003
Okay, how have you survived
this long on this planet?
1063
00:45:14,295 --> 00:45:15,880
Oh, my mom's really helpful.
1064
00:45:18,091 --> 00:45:20,385
-[sigh] Jesus.
-Oh, he's good, too.
1065
00:45:21,636 --> 00:45:22,720
Walk away.
1066
00:45:23,471 --> 00:45:24,556
-Should I just...
-Go!
1067
00:45:25,014 --> 00:45:26,891
Hey, Scott, can we
drive on the rims?
1068
00:45:27,183 --> 00:45:28,309
Out of my way.
1069
00:45:28,393 --> 00:45:30,562
Um, no, we can't.
1070
00:45:30,854 --> 00:45:32,313
Uh, it looks like
we're gonna be taking
1071
00:45:32,564 --> 00:45:34,983
the shoe leather express,
so everyone out of the car.
1072
00:45:35,233 --> 00:45:36,609
What, we're walking
to the concert?
1073
00:45:36,693 --> 00:45:37,944
I don't have the right
shoes for this.
1074
00:45:38,486 --> 00:45:40,488
You fucking idiot, we're going
back to the gas station.
1075
00:45:40,572 --> 00:45:42,407
I'm gonna beat the shit
out of that moron attendant.
1076
00:45:42,490 --> 00:45:43,908
And...yeah, let's go.
1077
00:45:44,200 --> 00:45:45,452
Start hoofing it.
1078
00:45:45,535 --> 00:45:46,995
-Ugh.
-Come on.
1079
00:45:47,078 --> 00:45:48,329
-Shut my door, please.
-Okay.
1080
00:45:48,621 --> 00:45:49,831
Thank you.
1081
00:45:54,961 --> 00:45:57,338
Well, the boys blew it.
1082
00:45:57,422 --> 00:45:58,465
Now it's your turn.
1083
00:45:59,132 --> 00:46:01,301
Does that mean you consider me
expendable, sir?
1084
00:46:01,718 --> 00:46:02,886
Absolutely not.
1085
00:46:03,344 --> 00:46:05,054
No one else can make
my bird soup.
1086
00:46:06,139 --> 00:46:08,516
Okay, your mission,
that that tracking device
1087
00:46:08,600 --> 00:46:13,104
that Theo is fondling,
find the truck, and blow it up.
1088
00:46:13,396 --> 00:46:14,731
That's right. All you need to do
1089
00:46:15,023 --> 00:46:16,816
is you take this device
and attach it
1090
00:46:17,108 --> 00:46:18,568
to anything you want gone.
1091
00:46:18,860 --> 00:46:20,945
And believe me, it'll blow it
to smithereens.
1092
00:46:21,237 --> 00:46:22,614
So that's the--
that's the bomb.
1093
00:46:22,906 --> 00:46:24,365
This is the control trigger
right there.
1094
00:46:24,449 --> 00:46:26,034
Just push that button
when you're ready.
1095
00:46:26,534 --> 00:46:28,828
Is this more of your
Get Dumb spy catalog equipment?
1096
00:46:28,912 --> 00:46:30,830
Hey, don't worry about that.
1097
00:46:31,581 --> 00:46:33,082
Just make sure
there's no survivors.
1098
00:46:33,750 --> 00:46:34,876
Why'd you pick me
for this mission?
1099
00:46:35,168 --> 00:46:36,085
Why not Theo?
1100
00:46:36,377 --> 00:46:37,295
Theo, look at him.
1101
00:46:37,587 --> 00:46:38,922
Oh, my God.
1102
00:46:39,005 --> 00:46:41,132
It looks like he modeled
turtlenecks in the '70s.
1103
00:46:41,799 --> 00:46:42,926
I blush, sir.
1104
00:46:43,468 --> 00:46:44,886
That's not a compliment.
1105
00:46:46,804 --> 00:46:48,473
You leave at dawn's light.
1106
00:46:48,556 --> 00:46:50,975
If I go tomorrow, I must bring
my son along with me.
1107
00:46:51,267 --> 00:46:52,602
It's my week to watch him.
1108
00:46:52,894 --> 00:46:54,979
That's fine, as long as you
complete the mission.
1109
00:46:55,313 --> 00:46:56,606
Can I go?
1110
00:46:56,689 --> 00:46:57,732
'Cause I--
I love adventures, sir.
1111
00:46:58,066 --> 00:46:59,567
Yeah, you shouldn't be
around children.
1112
00:47:00,276 --> 00:47:02,487
All right, go.
Let's do this. Team!
1113
00:47:05,156 --> 00:47:06,699
[faint background chatter]
1114
00:47:07,700 --> 00:47:09,744
[quirky music]
1115
00:47:11,746 --> 00:47:13,206
[eerie music]
1116
00:47:16,000 --> 00:47:17,210
All right, you know what?
1117
00:47:17,293 --> 00:47:19,587
This was a really,
really bad idea.
1118
00:47:19,879 --> 00:47:22,131
This road leads to nowhere,
and you dumb fucks
1119
00:47:22,215 --> 00:47:24,467
were all so sure that
this was the way to Dr. Ass.
1120
00:47:24,759 --> 00:47:26,844
Now, we're probably all
going to become vulture food.
1121
00:47:27,178 --> 00:47:28,930
I hope you're all
real fucking happy.
1122
00:47:29,222 --> 00:47:32,850
It's better than punching
an innocent old man in the face.
1123
00:47:32,934 --> 00:47:34,269
[Dustin] It's kind of
peaceful out here.
1124
00:47:36,563 --> 00:47:37,981
Okay, you know what?
That's it.
1125
00:47:38,273 --> 00:47:39,357
I've had enough of this shit.
1126
00:47:39,691 --> 00:47:41,234
We've been walking in
the same direction
1127
00:47:41,526 --> 00:47:44,195
for another hour and a half,
and I see nothing.
1128
00:47:44,487 --> 00:47:45,572
I hear nothing.
1129
00:47:46,114 --> 00:47:47,949
That old fuck Otis
back at the gas station
1130
00:47:48,241 --> 00:47:49,993
gave us really bad directions.
I think it was on purpose.
1131
00:47:50,285 --> 00:47:51,578
I'm going to go back
and kill him.
1132
00:47:51,869 --> 00:47:53,788
And you know what?
After that, we're done.
1133
00:47:53,871 --> 00:47:55,039
It's not working out.
1134
00:47:55,331 --> 00:47:56,624
I'm going to go back
to my main bitch.
1135
00:47:56,916 --> 00:47:58,001
What?
1136
00:47:58,835 --> 00:48:00,878
You remember
that old fart's name,
1137
00:48:00,962 --> 00:48:03,172
but you don't remember
my birthday?
1138
00:48:03,256 --> 00:48:06,634
Instead, you get us these lame,
cheap tickets, and this?
1139
00:48:06,926 --> 00:48:08,219
This is all your fault.
1140
00:48:08,886 --> 00:48:10,555
You have no one to blame
but yourself.
1141
00:48:10,638 --> 00:48:12,890
[scoffing] Wow.
1142
00:48:13,391 --> 00:48:15,518
Well, I certainly know
when I'm not needed.
1143
00:48:15,602 --> 00:48:16,978
So you know what?
1144
00:48:17,353 --> 00:48:18,938
You dipshits can have fun
walking in that direction
1145
00:48:19,022 --> 00:48:20,565
until the end of time,
for all I care.
1146
00:48:20,648 --> 00:48:22,609
But you know what?
Big Dick Energy right here?
1147
00:48:22,900 --> 00:48:24,068
He's out.
1148
00:48:24,152 --> 00:48:25,403
So, have a great life.
1149
00:48:25,695 --> 00:48:26,613
Have fun at the show.
1150
00:48:26,904 --> 00:48:28,573
Whatever, Scott.
Whatever.
1151
00:48:28,656 --> 00:48:30,491
Yeah, why don't you ask your
buddy Jesus for directions?
1152
00:48:30,575 --> 00:48:32,368
How about that, Dustin?
Take care.
1153
00:48:33,286 --> 00:48:36,039
More like slightly
above average Dick Energy.
1154
00:48:36,831 --> 00:48:37,874
Dick.
1155
00:48:41,085 --> 00:48:42,378
[creepy electric guitar]
1156
00:48:42,837 --> 00:48:45,965
Get your custom
one of one t-shirt designs.
1157
00:48:46,341 --> 00:48:48,760
Screen printed with
industry standard ink.
1158
00:48:49,052 --> 00:48:51,304
And the cleverest of slogans.
1159
00:48:51,387 --> 00:48:53,598
We have it all.
"I'm with stupid."
1160
00:48:54,223 --> 00:48:56,184
"Skate fast, eat ass."
1161
00:48:56,768 --> 00:48:59,103
Put it on a tee
for ten dollars only.
1162
00:48:59,646 --> 00:49:02,065
I'm just not sure. Ten bucks
is a lot of lettuce.
1163
00:49:02,398 --> 00:49:04,025
Are your t-shirts
decent quality?
1164
00:49:04,317 --> 00:49:07,278
Of course.
My tees are S-tier quality.
1165
00:49:07,737 --> 00:49:09,989
I ship in blanks
from the Dominican Republic.
1166
00:49:10,073 --> 00:49:12,033
Cost me 40 cents wholesale.
1167
00:49:12,825 --> 00:49:14,952
Well, I guess I'll take
one size large,
1168
00:49:15,036 --> 00:49:17,205
"I'm with stupid,"
and a selfie on a shirt.
1169
00:49:17,622 --> 00:49:19,290
How should I get my photo
to you to print it?
1170
00:49:19,582 --> 00:49:20,500
Oh, no problem.
1171
00:49:20,792 --> 00:49:22,168
Just hand over your phone to me
1172
00:49:22,251 --> 00:49:24,087
and come up
at the end of the day
1173
00:49:24,170 --> 00:49:25,963
to pick up
your new favorite tee.
1174
00:49:26,547 --> 00:49:28,549
Oh, I can't pass up
on this opportunity.
1175
00:49:32,970 --> 00:49:35,223
♪
1176
00:49:44,023 --> 00:49:45,525
Now listen, little lady.
1177
00:49:45,817 --> 00:49:47,485
I'm not gonna give you
another warning.
1178
00:49:47,568 --> 00:49:49,070
Stop fidgeting in your seat.
1179
00:49:49,362 --> 00:49:50,655
I need you
to be completely still
1180
00:49:50,947 --> 00:49:52,198
to get the proportions correct.
1181
00:49:52,490 --> 00:49:54,200
Sorry. I had too much
candy for breakfast.
1182
00:49:54,742 --> 00:49:58,287
Again, this festival has,
like, no healthy options.
1183
00:49:58,371 --> 00:49:59,414
That's not my fault.
1184
00:49:59,497 --> 00:50:00,998
I start every day with
1185
00:50:01,290 --> 00:50:03,710
a healthy wartime breakfast
of unsweetened grapefruit
1186
00:50:03,793 --> 00:50:05,169
and a tall black coffee.
1187
00:50:05,753 --> 00:50:08,214
It does the body and the bowels
good, if you know what I mean.
1188
00:50:08,506 --> 00:50:10,591
Ew. That sounds like
prison food.
1189
00:50:11,217 --> 00:50:12,719
And honestly, that also
sounds like
1190
00:50:13,010 --> 00:50:14,887
a better way
to lose your bowels.
1191
00:50:15,513 --> 00:50:17,682
Step right up.
Isn't it a beautiful sight?
1192
00:50:18,015 --> 00:50:20,393
Just like my mini Zen garden
at my home,
1193
00:50:20,476 --> 00:50:23,146
or my perfectly pruned
bonsai trees.
1194
00:50:23,229 --> 00:50:24,814
Check out all my colorful sands.
1195
00:50:25,898 --> 00:50:27,525
Did you know?
1196
00:50:27,608 --> 00:50:29,485
Sand has been in existence
since the dawn of time.
1197
00:50:30,987 --> 00:50:32,280
You working hard
or hardly working?
1198
00:50:32,655 --> 00:50:34,157
It's just you, balloon man.
1199
00:50:34,991 --> 00:50:36,325
I can say the same to you.
1200
00:50:36,743 --> 00:50:38,619
You still huffing on those
balloons for your breaks?
1201
00:50:38,995 --> 00:50:40,204
No, I quit that days ago.
1202
00:50:40,663 --> 00:50:42,373
Is your wife still bone-dust dry
in your wacky sand,
1203
00:50:42,665 --> 00:50:43,833
or did she finally run out?
1204
00:50:44,333 --> 00:50:46,919
Keep your voice down.
Feds could be watching.
1205
00:50:47,211 --> 00:50:48,755
I don't want to have
to change my identities again.
1206
00:50:49,046 --> 00:50:50,298
[upbeat rock music]
1207
00:50:50,381 --> 00:50:52,675
So. All right, Tex.
1208
00:50:52,967 --> 00:50:54,343
What do you want me
to paint on your face?
1209
00:50:54,427 --> 00:50:56,053
Do you want one
of these stencils?
1210
00:50:56,137 --> 00:50:59,140
Do you want a shape like
a circle, square, a star?
1211
00:50:59,432 --> 00:51:00,850
Star is my favorite.
1212
00:51:01,142 --> 00:51:02,977
I guess if I had to choose one,
I'd pick a square.
1213
00:51:03,436 --> 00:51:05,021
From my years as
a square dancing champion,
1214
00:51:05,313 --> 00:51:06,814
back in my salad days.
1215
00:51:08,524 --> 00:51:09,650
Okay.
1216
00:51:09,942 --> 00:51:11,277
Alright, country guy.
1217
00:51:11,569 --> 00:51:12,528
I knew you were green acres.
1218
00:51:14,989 --> 00:51:16,282
[loud rock music]
1219
00:51:19,202 --> 00:51:21,037
Finally!
1220
00:51:21,996 --> 00:51:24,290
Sweet freedom!
1221
00:51:24,624 --> 00:51:26,793
I need to stretch my legs
like nobody's business.
1222
00:51:29,212 --> 00:51:31,297
Yeah, I've got a charley horse
1223
00:51:31,380 --> 00:51:33,925
from my knees
straight up to my gooch.
1224
00:51:34,425 --> 00:51:36,511
I hope I don't have
testicular torsion
1225
00:51:36,594 --> 00:51:37,887
from sitting so long.
1226
00:51:39,931 --> 00:51:40,973
Uh, ladies.
1227
00:51:41,057 --> 00:51:42,099
A little help over here.
1228
00:51:43,518 --> 00:51:45,394
Sometimes my inner thigh
1229
00:51:45,478 --> 00:51:49,065
doesn't keep up with
my gluteal group.
1230
00:51:49,148 --> 00:51:50,233
Who might you be?
1231
00:51:50,316 --> 00:51:52,527
I'm Norman.
I'm a rock star.
1232
00:51:52,610 --> 00:51:54,278
Lead singer of
The Cali Bellends.
1233
00:51:56,864 --> 00:51:59,408
Isn't Bellends
another word for...
1234
00:51:59,492 --> 00:52:01,577
Well hey, how about
you two join us.
1235
00:52:01,869 --> 00:52:04,914
You know, in my band's trailer,
1236
00:52:05,665 --> 00:52:07,667
I just picked up
this other lot lizard.
1237
00:52:07,750 --> 00:52:10,419
You know,
but the more the merrier.
1238
00:52:10,503 --> 00:52:12,421
What the fuck
is a lot lizard?
1239
00:52:12,755 --> 00:52:14,549
The only reason why I agreed
to hang out
1240
00:52:14,632 --> 00:52:18,594
with you and your old
ass band is for the drugs.
1241
00:52:22,473 --> 00:52:24,267
How hard do you party?
1242
00:52:24,350 --> 00:52:28,271
Not as hard as back in the '80s,
but we party pretty damn hard.
1243
00:52:28,354 --> 00:52:30,565
No, she's talking
about party favors, man.
1244
00:52:31,232 --> 00:52:32,817
Oh, we got that covered.
1245
00:52:33,109 --> 00:52:38,614
We've got streamers and
birthday cake and goodie bags.
1246
00:52:38,906 --> 00:52:39,866
You name it.
1247
00:52:43,703 --> 00:52:45,329
[Peter] You know,
I thought this was going to be
1248
00:52:45,413 --> 00:52:46,497
an easy, fun quest.
1249
00:52:46,789 --> 00:52:48,416
Not some
whole big thing like this.
1250
00:52:48,499 --> 00:52:49,542
I'm not a quest type.
1251
00:53:00,595 --> 00:53:01,971
It's that fucking Sackhead guy.
1252
00:53:02,263 --> 00:53:04,473
That stupid Sackhead
killed my best friend.
1253
00:53:04,557 --> 00:53:06,559
Then, he tried to get me.
You know what I did?
1254
00:53:06,642 --> 00:53:08,436
I threw food in his
fucking face.
1255
00:53:09,020 --> 00:53:11,314
Sackhead. I-- I thought it must
have been some real ug-mug
1256
00:53:11,397 --> 00:53:12,690
putting something
on his head like that.
1257
00:53:12,982 --> 00:53:14,275
You know, I don't--
I don't look that great,
1258
00:53:14,567 --> 00:53:16,235
but I don't-- I don't
put a sack on my head.
1259
00:53:16,319 --> 00:53:18,237
So, this guy's killing people
because he's an ugly fuck.
1260
00:53:19,530 --> 00:53:20,948
Follow the dot.
Follow the dot.
1261
00:53:21,032 --> 00:53:22,700
I don't know where
the fucking dot's going.
1262
00:53:24,118 --> 00:53:25,328
Is it going this way?
1263
00:53:25,578 --> 00:53:27,163
Or is it going this way?
I just see a dot.
1264
00:53:27,246 --> 00:53:28,998
I don't know
which way the dot goes.
1265
00:53:29,290 --> 00:53:32,460
I see a dot like this, but it
could be going any fucking way.
1266
00:53:32,543 --> 00:53:34,378
So, this doesn't--
shouldn't mean anything.
1267
00:53:34,462 --> 00:53:35,546
-It's just a fuck--
-[rustling]
1268
00:53:35,963 --> 00:53:37,506
The fuck is that,
a tumbleweed?
1269
00:53:37,590 --> 00:53:39,425
Tumbleweed's stuck
to the fucking ground.
1270
00:53:40,551 --> 00:53:43,179
The fuck? I thought
these things blew away.
1271
00:53:43,262 --> 00:53:45,723
These aren't going anywhere.
Tumbleweeds, my ass.
1272
00:53:48,059 --> 00:53:51,604
Hey, Star,
easy on the hair system.
1273
00:53:52,730 --> 00:53:54,982
But it just feels so fake.
1274
00:53:56,025 --> 00:53:58,277
I can't believe we're in
a real band's trailer.
1275
00:53:58,361 --> 00:53:59,904
Huge W for us.
1276
00:54:00,363 --> 00:54:01,781
Yeah, but where's Dawn
and everyone else?
1277
00:54:02,073 --> 00:54:03,407
No one's texted me back.
1278
00:54:04,659 --> 00:54:06,077
Don't worry
your pretty little heads.
1279
00:54:06,369 --> 00:54:09,956
Kids don't check
their phones these days.
1280
00:54:10,039 --> 00:54:13,876
Kids? Do you kids need
some help with your homework?
1281
00:54:13,960 --> 00:54:15,670
I'm quite the math wizard.
1282
00:54:15,753 --> 00:54:18,547
Ah! Kids!
There's that word again!
1283
00:54:18,631 --> 00:54:19,924
I'm a man!
1284
00:54:20,007 --> 00:54:22,343
♪ Does it make you feel black ♪
1285
00:54:24,261 --> 00:54:29,058
♪ Does it make you feel grey ♪
1286
00:54:29,350 --> 00:54:30,893
Okay, there's a band in here.
1287
00:54:30,977 --> 00:54:32,520
This is what people want to see.
1288
00:54:34,814 --> 00:54:37,566
Welcome! Come on in.
Don't mind the smell.
1289
00:54:37,858 --> 00:54:40,736
We haven't been near a washing
machine in quite some time.
1290
00:54:41,028 --> 00:54:43,948
And ignore the rubbish
and the newspapers piling up.
1291
00:54:44,031 --> 00:54:47,201
-We have a pet rabbit.
-Oh, nice.
1292
00:54:47,284 --> 00:54:49,578
Can we just sit anywhere?
1293
00:54:49,662 --> 00:54:53,791
Wherever you like.
You know, we love the media.
1294
00:54:55,543 --> 00:54:56,836
Perfect.
1295
00:54:57,378 --> 00:54:58,587
Don't fuck this up.
1296
00:55:01,674 --> 00:55:06,554
♪ Come to me now ♪
1297
00:55:06,637 --> 00:55:10,141
♪ No explanation ♪
1298
00:55:10,224 --> 00:55:12,309
Can you believe Scott left us?
1299
00:55:12,393 --> 00:55:14,186
It was my birthday weekend
1300
00:55:14,270 --> 00:55:16,272
and he left me
in the middle of the desert?
1301
00:55:19,275 --> 00:55:21,652
My parents were right.
He was just using me.
1302
00:55:21,944 --> 00:55:23,529
Just forget Scott.
1303
00:55:23,612 --> 00:55:25,573
Let's just try to focus
on getting to this concert.
1304
00:55:25,656 --> 00:55:28,034
Guys, check out
this old ghost town.
1305
00:55:28,117 --> 00:55:30,077
We must be close to
civilization.
1306
00:55:30,619 --> 00:55:32,621
Stupid Scott.
He left too soon.
1307
00:55:32,913 --> 00:55:34,040
[farting]
1308
00:55:34,540 --> 00:55:35,791
Excuse me.
1309
00:55:37,501 --> 00:55:38,544
What?
1310
00:55:42,798 --> 00:55:45,259
Dustin?
Where the hell did you go?
1311
00:55:45,968 --> 00:55:47,720
Oh, my God, if you're playing
hide and seek right now,
1312
00:55:47,803 --> 00:55:50,014
this isn't the time.
1313
00:55:50,097 --> 00:55:51,724
I'm scared.
1314
00:55:51,807 --> 00:55:53,517
-[groaning]
-I hope he's okay!
1315
00:56:01,984 --> 00:56:07,323
[phone ringing]
1316
00:56:10,701 --> 00:56:11,869
Hello?
1317
00:56:12,119 --> 00:56:14,413
-[Dr. Low] Dustin.
-Where am I?
1318
00:56:14,497 --> 00:56:16,123
[Dr. Low]
I'm so ashamed of you.
1319
00:56:16,207 --> 00:56:18,459
You didn't show up for
a therapy session again.
1320
00:56:18,542 --> 00:56:21,712
You pull this one more time
and I'm no longer your doctor.
1321
00:56:22,004 --> 00:56:24,340
Dates and schedules are
all part of being an adult.
1322
00:56:28,719 --> 00:56:30,262
Hey, hello Dustin.
1323
00:56:30,346 --> 00:56:32,473
Any response?
Hey, what's going on?
1324
00:56:32,556 --> 00:56:35,518
Hey, are you my doctor?
1325
00:56:35,601 --> 00:56:38,979
[mutant 1]
Yes. Time for surgery.
1326
00:56:42,566 --> 00:56:46,737
Oh no.
Doctor, you're inside me.
1327
00:56:47,822 --> 00:56:51,742
Wait. That's what--
that's what she said.
1328
00:56:55,955 --> 00:56:58,666
[Dr. Low]
Hey, hello Dustin.
Any response?
1329
00:56:58,958 --> 00:57:01,585
Hey, what's going on?
Are you avoiding me Dustin?
1330
00:57:01,877 --> 00:57:04,547
One more of these Dustin, I'm
gonna drop you as a client.
1331
00:57:07,967 --> 00:57:10,136
Fucking stupid bitch back there.
1332
00:57:10,678 --> 00:57:13,430
I don't need them.
They do need me though.
1333
00:57:14,557 --> 00:57:16,350
What are you going to do?
1334
00:57:18,018 --> 00:57:19,436
Where the fuck am I?
1335
00:57:21,021 --> 00:57:22,356
[fake female voice]
Hey, baby.
1336
00:57:25,609 --> 00:57:27,820
Do you want to come in my bush?
1337
00:57:28,112 --> 00:57:30,614
[Jason] What the fuck?
Who the fuck is this?
1338
00:57:30,906 --> 00:57:32,074
[fake female voice]
I got my limbs spread
1339
00:57:32,366 --> 00:57:34,618
wide open for you.
1340
00:57:34,910 --> 00:57:37,788
If it's fucking Dustin,
I will fucking murder you.
1341
00:57:38,080 --> 00:57:39,331
[fake female voice]
Why don't you come over
1342
00:57:39,415 --> 00:57:41,208
and show me what you got?
1343
00:57:41,292 --> 00:57:42,710
Where are you?
1344
00:57:43,002 --> 00:57:44,712
[fake female voice]
Just come follow my voice.
1345
00:57:45,713 --> 00:57:48,716
I got a nice,
sweet surprise for you.
1346
00:57:49,008 --> 00:57:50,009
[Scott] All right.
1347
00:57:52,178 --> 00:57:53,721
[fake female voice]
Let's get that tea bag
1348
00:57:53,804 --> 00:57:55,472
in some hot water, baby.
1349
00:57:55,556 --> 00:57:56,891
Right out here?
1350
00:57:57,183 --> 00:57:58,601
[fake female voice] Right here.
1351
00:57:58,684 --> 00:58:00,394
-Let's see what you got.
-[zipper unzipping]
1352
00:58:00,477 --> 00:58:01,604
Fuck it.
1353
00:58:02,354 --> 00:58:05,733
All right. This is
an interesting night.
1354
00:58:09,486 --> 00:58:11,280
-[groaning]
-[mutant 2] Ooh, this is tasty.
1355
00:58:11,572 --> 00:58:14,200
-[groaning]
-[slurping]
1356
00:58:16,327 --> 00:58:17,786
-[squishing]
-Oh, hey. Careful.
1357
00:58:18,078 --> 00:58:19,205
Come on, careful, careful.
1358
00:58:19,455 --> 00:58:21,457
-[growling]
-Hey, take it easy. Fuck!
1359
00:58:22,124 --> 00:58:23,751
[Jason screaming]
1360
00:58:33,844 --> 00:58:38,098
[scream echoing]
1361
00:58:40,476 --> 00:58:41,644
What was that?
1362
00:58:42,770 --> 00:58:43,729
I don't know.
1363
00:58:44,021 --> 00:58:45,231
Come on, let's go inside.
1364
00:58:48,734 --> 00:58:50,110
I'm pretty sure that was Scott.
1365
00:58:50,402 --> 00:58:51,904
It sounded like he was in pain.
1366
00:58:51,987 --> 00:58:54,281
Yeah, but we're obviously
not alone.
1367
00:58:54,365 --> 00:58:56,450
So, first Dustin goes
missing, now Scott?
1368
00:58:56,533 --> 00:58:58,535
We just need to hide out
here until morning.
1369
00:58:59,495 --> 00:59:01,914
What if this is one of
Scott's elaborate pranks?
1370
00:59:01,997 --> 00:59:03,290
God, what if it's not?
1371
00:59:03,374 --> 00:59:05,167
We'd be in serious
fucking danger.
1372
00:59:05,251 --> 00:59:07,503
Either way,
I'm glad we have each other.
1373
00:59:07,586 --> 00:59:09,129
Imagine being out here alone.
1374
00:59:18,889 --> 00:59:20,516
[mutant 1]
Where'd those bitches go?
1375
00:59:20,599 --> 00:59:22,309
We got the last two dicks.
1376
00:59:22,393 --> 00:59:24,728
I can smell the other
two queefing in the desert.
1377
00:59:25,729 --> 00:59:27,648
[mutant 3]
I can't wait to eat them.
1378
00:59:28,232 --> 00:59:32,194
[mutant 2] No. Poppa said
we must keep the girls alive.
1379
00:59:40,619 --> 00:59:43,330
Woo! [screaming]
1380
00:59:43,414 --> 00:59:45,874
Hey, stage mommy, over here.
1381
00:59:46,166 --> 00:59:47,376
I got something for you.
1382
00:59:47,459 --> 00:59:49,086
[June]
Don't talk to her like that.
1383
00:59:49,378 --> 00:59:51,422
That's disrespectful. Stop it.
1384
00:59:51,505 --> 00:59:54,466
-[Lucy] Oh! A whole dollar!
-Chaney, stop it.
1385
00:59:54,550 --> 00:59:55,592
Right now!
1386
00:59:56,260 --> 00:59:57,761
-Stop it.
-So rude.
1387
00:59:58,887 --> 01:00:01,390
Can I get a slap next?
1388
01:00:01,473 --> 01:00:02,808
[June]
Oh, I've had enough of you.
1389
01:00:03,100 --> 01:00:04,935
Oh, my fucking God.
1390
01:00:06,103 --> 01:00:07,479
This is gold.
1391
01:00:07,563 --> 01:00:08,772
-[growling]
-[Lucy shouting]
1392
01:00:08,856 --> 01:00:10,858
Keep filming, come on.
1393
01:00:11,150 --> 01:00:13,527
Hey, Meg. I have one request.
1394
01:00:13,819 --> 01:00:16,780
You have to be careful.
You've got all my children.
1395
01:00:17,406 --> 01:00:19,575
You have to do whatever
you can
1396
01:00:19,867 --> 01:00:23,120
to put them all in
a beautiful, positive
1397
01:00:23,203 --> 01:00:24,830
beautiful light.
1398
01:00:25,539 --> 01:00:27,249
Oh, yeah, yeah. Yes.
1399
01:00:27,333 --> 01:00:29,960
We're gonna
make everyone look great.
1400
01:00:30,252 --> 01:00:31,503
-Mommy.
-What?
1401
01:00:31,587 --> 01:00:32,880
Might I please
have some more drugs?
1402
01:00:32,963 --> 01:00:34,214
[Lucy] Move yourself.
1403
01:00:34,506 --> 01:00:35,591
Can I please have
some more drugs, Mommy?
1404
01:00:35,674 --> 01:00:36,925
Watch your head, Mommy.
1405
01:00:37,009 --> 01:00:39,553
-[Lucy scatting]
-Watch your head, Mommy.
1406
01:00:39,636 --> 01:00:42,389
[Lucy] They're laughing.
This bitch is laughing.
1407
01:00:42,473 --> 01:00:44,767
[June] I'm laughing
'cause you're a joke.
1408
01:00:52,649 --> 01:00:56,695
Calling all aliens, Martians,
1409
01:00:56,987 --> 01:00:59,865
and Anunnaki humanoids
from Planet X.
1410
01:01:00,991 --> 01:01:03,243
Show yourself.
1411
01:01:03,535 --> 01:01:06,538
Come to me
and use my body as a vessel
1412
01:01:06,622 --> 01:01:08,415
for your ancient teachings.
1413
01:01:08,499 --> 01:01:10,751
Speak through me.
1414
01:01:13,170 --> 01:01:15,255
[recorded rifle shot playing]
1415
01:01:17,424 --> 01:01:20,386
Y'all out here looking for
the same thing I'm looking for?
1416
01:01:21,136 --> 01:01:23,430
If it's big, hairy
and smells of ass,
1417
01:01:23,514 --> 01:01:25,682
then we're on the same page.
1418
01:01:25,766 --> 01:01:27,559
My followers,
1419
01:01:27,643 --> 01:01:29,520
it appears that an alien being
1420
01:01:29,812 --> 01:01:33,399
has taken control over
this man's body and soul.
1421
01:01:34,858 --> 01:01:36,527
Uh, no.
1422
01:01:36,610 --> 01:01:39,571
Oh, my precious star child,
1423
01:01:39,655 --> 01:01:43,951
you bear proof
that mind control is real.
1424
01:01:44,243 --> 01:01:46,120
That sounds like trepanation.
1425
01:01:46,203 --> 01:01:49,164
You know, the ancient art
of drilling a hole
1426
01:01:49,248 --> 01:01:52,584
through your skull so that
it can awaken the third eye.
1427
01:01:52,876 --> 01:01:55,879
I saw that in a movie once about
a mathematician who...
1428
01:01:55,963 --> 01:01:57,673
who loves to eat pie.
1429
01:01:57,965 --> 01:02:02,803
Pies? I'm personally impartial
to old fashioned cherry pie.
1430
01:02:03,095 --> 01:02:04,888
But I've tried Key Lime pie
1431
01:02:05,180 --> 01:02:07,391
when I was in the Keys
a few years back.
1432
01:02:07,474 --> 01:02:10,102
Quite frankly,
the most best pie ever.
1433
01:02:10,185 --> 01:02:12,813
Rhubarb. Rhubarb pie
is where it's at.
1434
01:02:13,105 --> 01:02:15,482
People, people, people.
1435
01:02:15,566 --> 01:02:17,526
Quit thinking with your stomachs
1436
01:02:17,609 --> 01:02:19,570
and get your heads
back in the game.
1437
01:02:19,862 --> 01:02:23,615
This is an alien hunting
and information gathering event,
1438
01:02:23,699 --> 01:02:25,868
not a damn bake-off.
1439
01:02:26,160 --> 01:02:29,455
Is there anybody else
who wishes to join us tonight?
1440
01:02:30,414 --> 01:02:36,420
[chanting]
1441
01:02:42,885 --> 01:02:45,262
[recorded rifle shots playing]
1442
01:02:50,267 --> 01:02:54,521
[chanting continues]
1443
01:03:01,528 --> 01:03:04,531
Followers, we have visitors.
1444
01:03:07,534 --> 01:03:11,121
-[mutants growling]
-And they're ugly.
1445
01:03:11,205 --> 01:03:13,165
-And they smell bad.
-[screaming]
1446
01:03:15,584 --> 01:03:16,752
And they're mean!
1447
01:03:17,044 --> 01:03:19,254
-[slashing and squishing]
-[screaming]
1448
01:03:29,306 --> 01:03:33,352
[gentle acoustic instrumental]
1449
01:03:33,435 --> 01:03:35,646
Junior, can you help me out
just this once?
1450
01:03:36,730 --> 01:03:39,107
Please stop unloading everything
I just put in the vehicle.
1451
01:03:39,399 --> 01:03:41,109
Can you help me out
just this once?
1452
01:03:43,487 --> 01:03:44,696
Do you want to have
a frickin' black eye?
1453
01:03:44,988 --> 01:03:45,906
Cut it out!
1454
01:03:46,448 --> 01:03:47,783
This is very important
to my boss.
1455
01:03:48,075 --> 01:03:49,535
If I fail, I could get fired!
1456
01:03:50,827 --> 01:03:53,163
Fuck you, Mom.
You're a motherfucker.
1457
01:03:53,455 --> 01:03:54,957
You could say I'm a rebel.
1458
01:03:55,249 --> 01:03:57,167
You could say
I'm bad to the bone.
1459
01:03:57,459 --> 01:03:59,002
Get in the car.
Get in the car!
1460
01:03:59,294 --> 01:04:02,089
Put me down you fucking bitch!
1461
01:04:02,381 --> 01:04:04,216
Put me down, you bitch!
1462
01:04:04,299 --> 01:04:05,634
[mother] Get in there.
Get in there right now.
1463
01:04:05,926 --> 01:04:07,344
-[Junior] Fuck you!
-[mother] Get in there..
1464
01:04:07,427 --> 01:04:08,929
Get in there before
I shut the door on you.
1465
01:04:09,012 --> 01:04:10,389
-Fuck you!
-[mother] Get in there.
1466
01:04:16,687 --> 01:04:18,063
Junior.
1467
01:04:18,146 --> 01:04:22,526
♪
1468
01:04:28,407 --> 01:04:30,158
[engine rumbling]
1469
01:04:30,242 --> 01:04:31,910
Help, help!
1470
01:04:31,994 --> 01:04:35,205
This bitch
is kidnapping me! Help!
1471
01:04:35,289 --> 01:04:38,542
Help! Help! Help!
1472
01:04:52,097 --> 01:04:53,849
Thanks a lot. Enjoy the show.
1473
01:04:54,141 --> 01:04:55,100
Check in over there.
1474
01:04:55,392 --> 01:04:57,227
I gotta scan it. Nice shirt.
1475
01:04:57,311 --> 01:04:59,021
Oh, I don't know.
Someone just threw it at me.
1476
01:04:59,104 --> 01:05:00,105
I don't need
your life story, pal.
1477
01:05:00,397 --> 01:05:01,732
Just getting you scanned in.
1478
01:05:03,900 --> 01:05:05,444
Good. Fuck off.
1479
01:05:07,112 --> 01:05:09,573
Wow. Look at
this fucking beauty.
1480
01:05:09,656 --> 01:05:11,283
Looks right up your alley.
1481
01:05:11,366 --> 01:05:13,619
No, don't fuck with me,
I'll fuck you up.
1482
01:05:18,624 --> 01:05:19,958
Bot in the mood.
1483
01:05:20,250 --> 01:05:22,461
Greetings and salutations,
young man.
1484
01:05:22,919 --> 01:05:25,380
That's my ticket for
this fine establishment.
1485
01:05:25,672 --> 01:05:27,841
Oh, I'm so glad
you made it here safely.
1486
01:05:28,717 --> 01:05:31,053
But you know
this is a rock concert,
1487
01:05:31,136 --> 01:05:33,889
not the 1964 World's Fair.
1488
01:05:38,143 --> 01:05:41,438
Just for that comment,
you don't get any cookies.
1489
01:05:41,730 --> 01:05:43,357
[snorting laugh]
1490
01:05:43,440 --> 01:05:45,233
And you don't flip your lid,
1491
01:05:45,317 --> 01:05:47,444
because I really don't want
one of your cookies.
1492
01:05:49,196 --> 01:05:51,448
[woman]
That man is all show and no go.
1493
01:05:51,990 --> 01:05:53,116
What a boob.
1494
01:05:53,408 --> 01:05:54,951
[detector whirring]
1495
01:05:55,786 --> 01:05:57,788
Edgar,
this fucking thing doesn't work.
1496
01:05:58,080 --> 01:05:59,998
[woman laughing]
1497
01:06:00,082 --> 01:06:05,754
♪
1498
01:06:05,837 --> 01:06:08,173
Okay, so far
we have filmed inside
1499
01:06:08,465 --> 01:06:11,218
some trashy rock band trailer.
We have no footage.
1500
01:06:11,301 --> 01:06:12,552
Nothing.
1501
01:06:12,636 --> 01:06:14,096
I hope today goes better.
1502
01:06:14,888 --> 01:06:16,556
Guys, I don't
really like it in here.
1503
01:06:16,640 --> 01:06:18,016
It's kind of creepy.
1504
01:06:18,100 --> 01:06:19,351
I don't know
what you're talking about.
1505
01:06:19,434 --> 01:06:20,894
That was a great band interview.
1506
01:06:21,186 --> 01:06:22,938
Dude, I love their hit song,
"Berries and Cream".
1507
01:06:26,858 --> 01:06:28,110
-Hi, guys.
-Ah!
1508
01:06:28,735 --> 01:06:30,862
-Fuck!
-I'm Nathan with the Fun Police.
1509
01:06:31,446 --> 01:06:32,781
Why do you look so down?
1510
01:06:33,281 --> 01:06:34,700
Well, um, Nathan,
1511
01:06:34,991 --> 01:06:36,576
first of all,
you scared the shit out of us.
1512
01:06:36,868 --> 01:06:38,412
And second, our network
1513
01:06:38,704 --> 01:06:40,956
is making us cover
this shitty event.
1514
01:06:41,248 --> 01:06:43,500
So, sorry that we are not
very happy right now.
1515
01:06:44,167 --> 01:06:45,877
You know what?
I can help with that.
1516
01:06:46,378 --> 01:06:50,132
I've entertained thousands,
from eight to 80.
1517
01:06:50,215 --> 01:06:53,719
I started off at a pizza parlor
in Florida back in the '90s.
1518
01:06:54,344 --> 01:06:56,263
Um, Fun Police, is it?
1519
01:06:56,346 --> 01:06:57,973
I'm sure your life story
1520
01:06:58,265 --> 01:06:59,850
is not going to make me
any happier.
1521
01:07:00,142 --> 01:07:01,226
Sounds kind of sad.
1522
01:07:02,018 --> 01:07:03,937
And now I'm getting
kind of a headache.
1523
01:07:04,020 --> 01:07:05,647
Could you just... go?
1524
01:07:05,939 --> 01:07:12,571
♪
1525
01:07:12,863 --> 01:07:13,947
Pssht.
1526
01:07:14,239 --> 01:07:16,074
[music fades]
1527
01:07:17,743 --> 01:07:18,994
Thank you.
1528
01:07:20,537 --> 01:07:21,705
Thank you!
1529
01:07:21,997 --> 01:07:24,124
Have a good day!
1530
01:07:24,207 --> 01:07:25,542
He was pumping that thing,
1531
01:07:25,625 --> 01:07:26,585
it sounded like
a goddamn heartbeat.
1532
01:07:26,877 --> 01:07:28,253
You know what? That was creepy.
1533
01:07:28,712 --> 01:07:30,213
-Don't be gross.
-Weird.
1534
01:07:31,089 --> 01:07:32,340
Creepy as fuck.
1535
01:07:34,885 --> 01:07:36,803
Man, this trailer is weak.
1536
01:07:37,304 --> 01:07:39,014
Protective Soul
had two microwaves
1537
01:07:39,306 --> 01:07:40,932
and a full-size refrigerator.
1538
01:07:43,268 --> 01:07:45,437
This trailer doesn't even
have a television.
1539
01:07:46,188 --> 01:07:48,273
[dissonant rock music]
1540
01:07:48,565 --> 01:07:50,150
-[door slams]
-[Lucy moaning]
1541
01:07:50,233 --> 01:07:51,610
Baby, I wanna...
1542
01:07:51,693 --> 01:07:53,570
go all the way. All the way in.
1543
01:07:53,653 --> 01:07:56,323
[loud grunting and squealing]
1544
01:07:56,406 --> 01:07:58,533
[grunting continues]
1545
01:07:58,617 --> 01:08:00,952
[loud squeal]
1546
01:08:01,536 --> 01:08:03,622
[gasps] You fucking slut!
1547
01:08:03,914 --> 01:08:06,041
That's my man
you're getting freaky with!
1548
01:08:06,333 --> 01:08:09,377
You'll fuck
any old aging rock star!
1549
01:08:10,086 --> 01:08:12,798
[groans]
This is my eighth time coming
1550
01:08:13,548 --> 01:08:15,926
Listen, you don't understand.
1551
01:08:16,218 --> 01:08:18,595
I get very,
very lonely on the road.
1552
01:08:19,387 --> 01:08:21,556
I fuck your husband.
1553
01:08:22,057 --> 01:08:23,308
Keep me company.
1554
01:08:25,101 --> 01:08:27,437
I'm really jealous of you!
1555
01:08:27,521 --> 01:08:29,356
You know,
when him wearing the wig?
1556
01:08:29,439 --> 01:08:31,066
He's a really stud.
1557
01:08:31,149 --> 01:08:33,693
You motherfucker.
You can't even come.
1558
01:08:35,612 --> 01:08:37,405
[laughing]
1559
01:08:37,489 --> 01:08:39,074
[yelping]
1560
01:08:39,366 --> 01:08:42,118
-Stop! Stop it--
-[June] Oh, her?
1561
01:08:42,202 --> 01:08:43,703
She's a fucking whore.
1562
01:08:43,995 --> 01:08:45,205
Whore. Whore.
1563
01:08:45,288 --> 01:08:47,207
[both gasping]
1564
01:08:47,499 --> 01:08:49,209
How could you? How could you?
1565
01:08:49,501 --> 01:08:51,503
[grunting]
1566
01:08:52,712 --> 01:08:54,297
You can't come.
1567
01:08:57,425 --> 01:08:58,927
♪ I'm sitting on the toilet ♪
1568
01:09:02,055 --> 01:09:04,224
♪ Staring at my phone ♪
1569
01:09:07,352 --> 01:09:09,354
♪ Don't really have to go ♪
1570
01:09:12,107 --> 01:09:14,317
♪ Just wanted
some time alone ♪
1571
01:09:21,116 --> 01:09:22,993
♪ I'm sitting on the toilet ♪
1572
01:09:26,913 --> 01:09:28,540
♪ Staring at my phone ♪
1573
01:09:29,833 --> 01:09:31,585
What's up, my dudes?
1574
01:09:31,668 --> 01:09:33,795
It is your favorite mosh pit
reporter, Meg Otto,
1575
01:09:34,087 --> 01:09:37,424
and we are about to get comfy
with the streamer,
1576
01:09:37,507 --> 01:09:40,135
rapper, and singer,
Dr. Beef Curtis.
1577
01:09:40,427 --> 01:09:42,095
Not yet! Not yet.
1578
01:09:42,178 --> 01:09:44,389
Dr. Asshole
is nowhere to be found!
1579
01:09:44,681 --> 01:09:46,558
I'll tell you when to go live.
1580
01:09:46,641 --> 01:09:48,351
Okay, don't touch the lens.
What do you mean?
1581
01:09:48,435 --> 01:09:49,728
There's thousands
of people watching!
1582
01:09:51,646 --> 01:09:54,983
Oh, my God.
I have found the truck.
1583
01:09:57,027 --> 01:09:59,779
[phone ringing]
1584
01:10:00,572 --> 01:10:01,823
Right to voicemail?
1585
01:10:02,115 --> 01:10:03,158
You send me out on a mission,
1586
01:10:03,450 --> 01:10:04,868
a secret mission to find
a truck!
1587
01:10:04,951 --> 01:10:06,369
I found the goddamn truck,
Parker!
1588
01:10:06,453 --> 01:10:08,538
Pick up the goddamn phone!
You know what?
1589
01:10:08,830 --> 01:10:10,457
I'm gonna find someone
with another phone,
1590
01:10:10,540 --> 01:10:12,042
and I'm gonna call you,
and you're gonna pick it up
1591
01:10:12,334 --> 01:10:13,501
and tell me what the fuck to do!
1592
01:10:13,793 --> 01:10:14,961
I don't get
why you're not picking up!
1593
01:10:15,670 --> 01:10:17,005
You know what I'm gonna find..
1594
01:10:19,591 --> 01:10:21,217
...Depend on,
1595
01:10:21,301 --> 01:10:22,636
and I'm gonna find someone
who has a goddamn phone
1596
01:10:22,928 --> 01:10:24,346
and Parker's gonna talk to
my goddamn ass,
1597
01:10:24,429 --> 01:10:25,722
and I'm gonna know what to do!
1598
01:10:26,556 --> 01:10:28,516
Oh, thank God
the keys are here!
1599
01:10:28,600 --> 01:10:29,643
Oh, thank God!
1600
01:10:34,397 --> 01:10:36,608
Wesley, I don't know why you're
acting like a hundred years old.
1601
01:10:36,900 --> 01:10:38,902
This is a rock concert,
not an opera.
1602
01:10:40,570 --> 01:10:42,072
This was your idea.
1603
01:10:42,364 --> 01:10:44,908
I love Cali Bellends, but...
1604
01:10:45,200 --> 01:10:48,119
I'd really rather be home with
a nice, warm cardigan
1605
01:10:48,203 --> 01:10:51,206
curled up in front of the fire,
with a good book.
1606
01:10:51,289 --> 01:10:53,750
Really not
helping your case any.
1607
01:10:53,833 --> 01:10:56,294
Boy, Rico, I sure am glad
our relationship
1608
01:10:56,378 --> 01:10:58,004
is still as fiery
as the day we met.
1609
01:10:58,755 --> 01:11:01,132
You remember the time
the dolphin tried to get busy
1610
01:11:01,216 --> 01:11:04,594
with the trainer
at the Ocean World Exhibit?
1611
01:11:04,678 --> 01:11:06,513
Please butt out
of our conversation.
1612
01:11:06,805 --> 01:11:09,391
This is between me
and my husband here.
1613
01:11:09,808 --> 01:11:12,852
Now Wesley, hurry up
and pick out a cookie flavor.
1614
01:11:14,270 --> 01:11:16,106
We got three different
flavor cookies out here.
1615
01:11:16,398 --> 01:11:19,401
We got chocolate chip, oatmeal.
1616
01:11:20,360 --> 01:11:22,320
Uh, I'll have
the chocolate chip.
1617
01:11:22,612 --> 01:11:24,155
It seems to be the most mild.
1618
01:11:24,239 --> 01:11:25,949
I don't want to get
the runs or anything.
1619
01:11:28,618 --> 01:11:31,204
Well, I'm feeling
a little bit adventurous.
1620
01:11:32,455 --> 01:11:34,582
Well, we'll see about that.
1621
01:11:34,666 --> 01:11:38,003
I'm young, I'm dumb,
and I'm full of, you know what.
1622
01:11:38,920 --> 01:11:40,588
What's your problem, bud?
1623
01:11:41,798 --> 01:11:45,719
You don't talk to ladies like
that, especially not my wife.
1624
01:11:45,802 --> 01:11:47,387
I'll come over this counter,
1625
01:11:47,470 --> 01:11:51,391
slap you in a cross face
chicken wing, rip your nut sack.
1626
01:11:51,474 --> 01:11:54,060
Whoa, Wesley,
I didn't know you had it in ya.
1627
01:11:55,186 --> 01:11:57,772
-The bitch is back, babe.
-Ooh. [moaning]
1628
01:11:59,524 --> 01:12:01,359
Yeah, motherfucker,
what Wesley said.
1629
01:12:01,443 --> 01:12:05,238
Get me and my girl two Reaper
cookies, and make that snappy.
1630
01:12:05,822 --> 01:12:07,824
Cookies. Free cookies.
1631
01:12:07,907 --> 01:12:09,534
Anybody want free cookies?
1632
01:12:09,617 --> 01:12:10,994
They taste really good.
1633
01:12:11,661 --> 01:12:13,038
Free cookies.
1634
01:12:13,538 --> 01:12:15,665
-Free cookies, come on.
-Hey, I'll take one.
1635
01:12:17,042 --> 01:12:18,710
-Thanks.
-You're welcome.
1636
01:12:19,419 --> 01:12:21,254
[muttering] Stupid fool.
1637
01:12:21,546 --> 01:12:23,423
Cookies.
Free cookies.
1638
01:12:23,506 --> 01:12:25,383
Man, I feel kind
of famished over here.
1639
01:12:26,259 --> 01:12:27,969
Looks like they're giving
out free cookies over there.
1640
01:12:29,012 --> 01:12:31,890
Doctor Ass is too famous
for walking in the crowd.
1641
01:12:32,682 --> 01:12:34,476
Go grab me a dozen
of those cookies.
1642
01:12:34,934 --> 01:12:37,437
I might have 1.5 in the bank,
1643
01:12:37,729 --> 01:12:39,647
but free is free.
You feel me?
1644
01:12:40,774 --> 01:12:42,567
They taste mighty good.
1645
01:12:42,650 --> 01:12:44,819
They'll make you feel good, too.
1646
01:12:44,903 --> 01:12:47,739
Hey, come on.
Free cookies.
1647
01:12:47,822 --> 01:12:50,116
Everybody wants a cookie.
1648
01:12:50,200 --> 01:12:56,956
♪
1649
01:13:12,263 --> 01:13:15,225
Guess who secured
the cookie dough, homies?
1650
01:13:17,060 --> 01:13:18,436
Yeah.
1651
01:13:21,397 --> 01:13:22,982
Mm! These are great.
1652
01:13:23,983 --> 01:13:25,026
Wow!
1653
01:13:26,736 --> 01:13:29,697
Starting to feel
a little good though, too.
1654
01:13:29,989 --> 01:13:32,492
Tastes good,
but I'm feeling good as well.
1655
01:13:33,618 --> 01:13:36,329
-Feeling like I'm on cloud nine.
-I feel it.
1656
01:13:36,412 --> 01:13:39,791
Feeling like I'm floating
with the stars up in here.
1657
01:13:40,416 --> 01:13:42,252
I'm feeling it.
I'm feeling the same way.
1658
01:13:47,090 --> 01:13:49,175
Hey, hey, hey,
I need your tickets.
1659
01:13:49,259 --> 01:13:50,802
Where you guys going?
1660
01:13:51,094 --> 01:13:52,303
Stop.
1661
01:13:52,846 --> 01:13:54,430
Gotta get your tickets.
1662
01:13:54,514 --> 01:14:00,436
♪
1663
01:14:00,520 --> 01:14:06,651
♪
1664
01:14:37,390 --> 01:14:39,058
[flatulence sound]
1665
01:14:39,142 --> 01:14:47,275
♪
1666
01:14:48,067 --> 01:14:49,903
I don't know who
you fucking cretins are,
1667
01:14:50,195 --> 01:14:52,530
but you're not getting by me
without a fucking ticket.
1668
01:14:52,822 --> 01:14:55,450
And this is not
a fucking Halloween festival.
1669
01:14:55,533 --> 01:14:58,077
What is it with
these fucking costumes?
1670
01:14:58,369 --> 01:15:00,997
These fucking guys, they're
fucking creeping me out, man.
1671
01:15:01,456 --> 01:15:03,124
You're giving me
fucking nightmare.
1672
01:15:03,208 --> 01:15:05,126
Oh, you fucking bit--
1673
01:15:05,543 --> 01:15:08,296
-[cackling]
-One in the stink.
1674
01:15:08,963 --> 01:15:10,798
You bit my finger off!
1675
01:15:10,882 --> 01:15:13,635
You fucking dickhead
motherfucker.
1676
01:15:13,718 --> 01:15:15,637
Cocksuckers!
1677
01:15:15,720 --> 01:15:17,138
Fucking piece of shit.
1678
01:15:17,430 --> 01:15:18,556
Hey, hey, he's choking.
1679
01:15:18,848 --> 01:15:20,516
Get that finger out of
his asshole.
1680
01:15:20,600 --> 01:15:22,435
If you would have listened
to me last time.
1681
01:15:24,437 --> 01:15:25,855
[menacing laughter]
1682
01:15:26,147 --> 01:15:27,941
Hey! What are you doing!
1683
01:15:29,525 --> 01:15:32,070
Come on.
I smell some fresh meat.
1684
01:15:32,362 --> 01:15:34,489
-Let's get out of here.
-Now!
1685
01:15:37,200 --> 01:15:41,996
[elegant classical plays]
1686
01:15:48,419 --> 01:15:51,047
Stop that.
Junior, what are you doing?
1687
01:15:51,130 --> 01:15:52,632
Cut it out, Junior.
1688
01:15:55,301 --> 01:15:57,345
You are driving me nuts.
Junior, cut it out.
1689
01:15:58,012 --> 01:15:59,639
Sit back, Junior.
1690
01:16:10,316 --> 01:16:11,985
What even is this place?
1691
01:16:13,319 --> 01:16:15,071
I think this device
is faulty, Junior.
1692
01:16:15,613 --> 01:16:18,283
You need to stay in the car.
This is not a place for kids.
1693
01:16:19,200 --> 01:16:22,287
But, madre, over there,
there's some kid.
1694
01:16:22,578 --> 01:16:24,163
And he's probably my age, too.
1695
01:16:24,247 --> 01:16:26,082
So, fuck off!
1696
01:16:27,041 --> 01:16:28,835
You little shit, Junior.
Get back here!
1697
01:16:29,127 --> 01:16:30,461
Or you're not going to make it
1698
01:16:30,545 --> 01:16:31,921
to the seventh-grade
spring fling.
1699
01:16:32,797 --> 01:16:39,971
♪
1700
01:16:55,862 --> 01:16:59,032
[sniffing]
1701
01:17:03,369 --> 01:17:06,247
[cheers and applause]
1702
01:17:11,961 --> 01:17:14,964
[crowd chanting]
Cali Bell! Cali Bell!
1703
01:17:19,719 --> 01:17:21,679
Hey, guys. It's Meg Otto
1704
01:17:21,971 --> 01:17:24,515
with one of the biggest
fans of Cali Bellends.
1705
01:17:24,807 --> 01:17:26,976
Wesley, so what do
the Bellends mean to you?
1706
01:17:27,060 --> 01:17:29,437
Uh, this band means
everything to me.
1707
01:17:30,313 --> 01:17:32,440
I've been spinning their record
since I lost my V-card.
1708
01:17:33,066 --> 01:17:35,276
Okay, uh, that is TMI, my dude.
1709
01:17:35,360 --> 01:17:37,028
I'm so glad
you got to see them, though.
1710
01:17:37,111 --> 01:17:38,529
Alright, so...
1711
01:17:38,613 --> 01:17:40,239
Yeah, well, that was
a few months ago, but...
1712
01:17:40,323 --> 01:17:41,783
Give me that mic!
1713
01:17:42,075 --> 01:17:44,327
No one cares to hear about
this weirdo's life story!
1714
01:17:44,994 --> 01:17:46,204
Hey, everybody watching,
1715
01:17:46,496 --> 01:17:49,374
it's Missy,
and I like to get busy!
1716
01:17:49,457 --> 01:17:51,417
Whoo!
And I want to be your next idol!
1717
01:17:51,959 --> 01:17:55,380
[vocalizing]
1718
01:17:55,463 --> 01:17:56,839
Yeah, yeah, yeah!
1719
01:17:57,131 --> 01:17:58,424
I need that microphone
back, please.
1720
01:18:03,054 --> 01:18:04,931
-Fuck this.
-No, no, where are you going?
1721
01:18:05,014 --> 01:18:06,516
Hey, come on, we need you!
1722
01:18:06,599 --> 01:18:08,434
[sighs] Not this again.
1723
01:18:10,436 --> 01:18:12,772
Missy,
like I've always told you,
1724
01:18:13,064 --> 01:18:14,982
your singing voice
is grotesque!
1725
01:18:17,819 --> 01:18:18,945
That fucking bitch.
1726
01:18:19,904 --> 01:18:22,907
One time,
one time I can be famous...
1727
01:18:23,866 --> 01:18:27,578
...on MTV, talking about
my favorite band, a band I love.
1728
01:18:29,205 --> 01:18:31,999
If she wasn't a woman, I'd
have knocked her the fuck out.
1729
01:18:32,083 --> 01:18:33,167
God!
1730
01:18:34,627 --> 01:18:38,506
[ominous music]
1731
01:18:38,798 --> 01:18:40,049
What the fuck are
you looking at?
1732
01:18:41,676 --> 01:18:45,138
I'll put you in a half-quarter
melvin, motherfucker.
1733
01:18:52,478 --> 01:18:53,604
[grunting]
1734
01:18:53,688 --> 01:18:55,523
You starting to piss me off,
1735
01:18:55,815 --> 01:18:58,693
you douchey-looking
Colonel Sanders!
1736
01:18:58,985 --> 01:19:00,903
[screaming] Ah!
1737
01:19:03,489 --> 01:19:06,909
[screaming]
1738
01:19:28,639 --> 01:19:29,974
I don't get it.
1739
01:19:30,266 --> 01:19:32,185
Parker sends me on
a super-secret mission.
1740
01:19:32,268 --> 01:19:34,604
He ignores my calls.
He won't pick up.
1741
01:19:34,687 --> 01:19:36,856
And then some fucking thing
kills my very best friend.
1742
01:19:37,148 --> 01:19:39,025
My brand-new best friend,
and he kills him!
1743
01:19:39,609 --> 01:19:42,361
So now I guess I'm at some
random fucking bullshit concert,
1744
01:19:42,445 --> 01:19:44,113
and I guess
I'm gonna be rocking now.
1745
01:19:44,405 --> 01:19:46,908
What the fuck else am I supposed
to do except for fucking rock?
1746
01:19:46,991 --> 01:19:48,493
Parker won't pick up
the goddamn phone,
1747
01:19:48,784 --> 01:19:50,453
so I'm a fucking
rock-and-roll fiend now,
1748
01:19:50,536 --> 01:19:51,579
for fuck's sake!
1749
01:19:53,748 --> 01:19:54,916
Sack tap!
1750
01:19:56,626 --> 01:19:57,793
Sack tap!
1751
01:19:58,294 --> 01:20:00,379
Hey ladies,
I'm from the panty police.
1752
01:20:00,671 --> 01:20:03,257
I'm here to collect.
Are you holding?
1753
01:20:03,341 --> 01:20:04,926
Sorry,
I don't wear panties.
1754
01:20:05,009 --> 01:20:07,803
Oh no, my mom told me
not to talk to twats.
1755
01:20:09,805 --> 01:20:11,849
[suspenseful music]
1756
01:20:12,141 --> 01:20:14,185
Hey, ladies, watch this.
1757
01:20:14,268 --> 01:20:15,394
Sack tap!
1758
01:20:16,354 --> 01:20:20,358
Dumb-ass kid.
The balls are up here.
1759
01:20:20,858 --> 01:20:23,819
Hey, ladies, head tap!
1760
01:20:27,406 --> 01:20:31,327
-[laughing]
-[flesh squelching]
1761
01:20:31,994 --> 01:20:35,873
[woman crying]
1762
01:20:40,419 --> 01:20:43,089
There's so much fighting
in the world of rock.
1763
01:20:43,172 --> 01:20:44,924
Can't we all just get along?
1764
01:20:46,509 --> 01:20:48,678
I wish The Peach
were here right now.
1765
01:20:48,970 --> 01:20:51,931
He always knew just
the right thing to say.
1766
01:20:55,351 --> 01:20:58,521
I always thought ted
brings me good luck.
1767
01:20:58,813 --> 01:21:00,439
-[emotional music]
-So I made a hundred of them.
1768
01:21:00,731 --> 01:21:03,985
I changed every day,
but it did not.
1769
01:21:06,028 --> 01:21:08,990
I want some good life advice
1770
01:21:09,657 --> 01:21:12,493
because the rock-and-roll world
just so stressful.
1771
01:21:14,453 --> 01:21:16,455
You know why I'm so sad?
1772
01:21:16,539 --> 01:21:18,124
You know why?
1773
01:21:18,207 --> 01:21:22,503
Because after this tour,
1774
01:21:22,795 --> 01:21:26,716
I retire as their stage mommy.
1775
01:21:27,008 --> 01:21:29,302
But I love them.
I love them so much.
1776
01:21:29,385 --> 01:21:30,886
[sobs] I love them.
1777
01:21:32,263 --> 01:21:33,973
-That's okay.
-It's okay?
1778
01:21:34,265 --> 01:21:36,684
You think it's okay? Huh?
1779
01:21:37,435 --> 01:21:39,145
-Okay.
-You'll be all right.
1780
01:21:39,437 --> 01:21:42,440
Okay. Blessing to them.
1781
01:21:42,523 --> 01:21:44,942
I love them.
They're my children.
1782
01:21:45,026 --> 01:21:47,778
They're my children.
I'm their mommy.
1783
01:21:50,031 --> 01:21:51,365
I'm hungry now.
1784
01:21:52,283 --> 01:21:54,702
Sorry.
1785
01:21:54,785 --> 01:21:57,038
-You think I'm crazy?
-No, no, no.
1786
01:21:57,121 --> 01:22:00,416
-No.
-No, thank you.
1787
01:22:00,499 --> 01:22:01,834
No, thanks.
1788
01:22:02,126 --> 01:22:05,463
[suspenseful music]
1789
01:22:12,094 --> 01:22:15,222
Hey, stage mommy.
Here's your poppa!
1790
01:22:15,306 --> 01:22:17,058
I love sushi and silicon.
1791
01:22:17,141 --> 01:22:19,727
[all screaming]
1792
01:22:22,730 --> 01:22:24,273
Junior,
where the fuck are you?
1793
01:22:24,565 --> 01:22:26,359
Fucking, fucking kids
never fucking listen.
1794
01:22:26,651 --> 01:22:29,862
Junior! Junior,
get here right now!
1795
01:22:30,821 --> 01:22:32,740
What the fuck is this shit?
1796
01:22:33,032 --> 01:22:34,909
[eerie music]
1797
01:22:38,412 --> 01:22:40,748
[groaning]
1798
01:22:41,499 --> 01:22:43,376
-Ah!
-[glass shatters]
1799
01:22:44,585 --> 01:22:46,170
What the fuck, lady?
1800
01:22:46,253 --> 01:22:48,047
I'm fixing to sue you
for everything you've got.
1801
01:22:48,339 --> 01:22:50,966
I'm so sorry.
Have you seen Junior?
1802
01:22:51,842 --> 01:22:54,595
Get the fuck off!
Fucking asshole.
1803
01:22:54,887 --> 01:22:56,681
[screaming]
1804
01:23:04,563 --> 01:23:06,148
Why'd you do that?
1805
01:23:06,232 --> 01:23:09,151
They're not real,
but they're really expensive.
1806
01:23:09,235 --> 01:23:11,987
[screaming]
1807
01:23:15,157 --> 01:23:18,369
Hey, asshole. First of all,
you don't have a ticket.
1808
01:23:18,452 --> 01:23:20,162
Second of all,
you fucked up her titty.
1809
01:23:20,246 --> 01:23:22,456
I'm gonna fuck you up,
shitface.
1810
01:23:23,874 --> 01:23:25,251
Ooh, titty.
1811
01:23:35,469 --> 01:23:38,472
Fuck. I'm fucking done.
1812
01:23:38,556 --> 01:23:42,017
Done. I'm gonna call them,
and I'm gonna quit.
1813
01:23:42,101 --> 01:23:44,019
I'm fucking over this.
1814
01:23:47,314 --> 01:23:49,024
[screaming]
1815
01:23:50,276 --> 01:23:51,736
He ate my dick and balls.
1816
01:23:52,027 --> 01:23:53,446
What?
1817
01:23:53,529 --> 01:23:56,615
He ate my dick and balls.
1818
01:23:58,534 --> 01:23:59,910
Help!
1819
01:23:59,994 --> 01:24:01,662
Somebody help!
1820
01:24:02,329 --> 01:24:03,914
Oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
1821
01:24:03,998 --> 01:24:06,167
[indistinct]
I got you, I got you.
1822
01:24:07,460 --> 01:24:10,337
So fucking gross.
1823
01:24:10,421 --> 01:24:12,339
Fuck, fuck.
1824
01:24:13,883 --> 01:24:15,968
[Scott groans] Is it ruined?
1825
01:24:17,428 --> 01:24:19,555
Yeah, it's pretty bad.
1826
01:24:20,514 --> 01:24:23,184
He said,
"I ate his dick and balls."
1827
01:24:23,267 --> 01:24:26,604
And goddamn,
were they juicy and tasty.
1828
01:24:26,896 --> 01:24:28,063
Is this thing on?
1829
01:24:28,147 --> 01:24:30,524
Hello? Test?
Are you hard of hearing?
1830
01:24:30,608 --> 01:24:32,026
You got shit in your ears?
1831
01:24:32,818 --> 01:24:34,195
Let me introduce myself.
1832
01:24:34,445 --> 01:24:37,198
My name is Poppa,
and I'm pleased to eat you.
1833
01:24:37,281 --> 01:24:39,158
No, I'm pleased to meet you.
1834
01:24:39,450 --> 01:24:40,785
Oh, fuck, I'm gonna do both.
1835
01:24:41,076 --> 01:24:42,203
Come here, cunt.
1836
01:24:42,495 --> 01:24:44,747
Choke on that shit, reporter.
1837
01:24:44,830 --> 01:24:46,832
They never made it
to prime time.
1838
01:24:47,124 --> 01:24:48,250
Well, here you go.
1839
01:24:48,334 --> 01:24:50,336
[flesh squelching]
1840
01:24:51,629 --> 01:24:52,713
Ah!
1841
01:24:52,797 --> 01:24:56,217
Ooh, that's not gluten-free.
1842
01:24:58,928 --> 01:25:00,429
Mm. Mm.
1843
01:25:01,764 --> 01:25:04,934
Hey, Star,
how about you get out there?
1844
01:25:05,226 --> 01:25:07,186
And warm up the crowd, you know.
1845
01:25:07,853 --> 01:25:09,480
What do you think?
1846
01:25:10,606 --> 01:25:12,441
All right, love.
1847
01:25:13,275 --> 01:25:15,569
-[rock music]
-[crowd cheering]
1848
01:25:15,861 --> 01:25:17,488
Who's ready to rock?
1849
01:25:18,155 --> 01:25:20,282
Who's ready for
the Cali Bellends?
1850
01:25:20,366 --> 01:25:22,576
[cheering]
1851
01:25:50,938 --> 01:25:54,692
Oy, you're the techie here,
right? You're the technician?
1852
01:25:54,775 --> 01:25:56,569
-Yeah, that's me.
-All right.
1853
01:26:03,158 --> 01:26:04,451
What the fuck is this shit?
1854
01:26:05,661 --> 01:26:07,204
It's a cassette tape.
1855
01:26:07,746 --> 01:26:09,331
What, are you born yesterday?
1856
01:26:09,623 --> 01:26:10,916
Yeah, but I don't even know if
1857
01:26:11,000 --> 01:26:12,501
I can actually play
the cassette tape.
1858
01:26:13,252 --> 01:26:15,129
Well, mate, you're gonna
have to figure it out.
1859
01:26:15,421 --> 01:26:17,381
You've got one fucking job here.
1860
01:26:17,464 --> 01:26:21,677
We've been lip-syncing
since the '80s, all right?
1861
01:26:21,760 --> 01:26:23,012
And nobody's to know.
1862
01:26:23,679 --> 01:26:26,265
Mum's the word. You know?
1863
01:26:26,557 --> 01:26:28,350
Got it? Don't be a wanker.
1864
01:26:28,434 --> 01:26:29,643
You make it work.
1865
01:26:29,935 --> 01:26:31,478
Okay, do I have
to rewind this shit?
1866
01:26:33,022 --> 01:26:35,024
Make it work.
1867
01:26:35,316 --> 01:26:37,026
-Got it?
-All right.
1868
01:26:37,318 --> 01:26:38,611
-All right?
-All right.
1869
01:26:38,903 --> 01:26:41,155
-All right. All right?
-All right, I got it.
1870
01:26:41,447 --> 01:26:43,490
-All right?
-All right.
1871
01:26:46,660 --> 01:26:52,499
Yeah! Let's hear it
for my main squeeze, Star!
1872
01:26:59,298 --> 01:27:00,758
Oh, my.
1873
01:27:01,050 --> 01:27:03,469
Was that great or what?
Give it up to Star.
1874
01:27:03,552 --> 01:27:05,095
Did you guys see that her tits--
1875
01:27:05,179 --> 01:27:07,181
Oh, sorry, I'm not
supposed to say that word.
1876
01:27:07,473 --> 01:27:08,515
I got in trouble last time.
1877
01:27:08,807 --> 01:27:10,351
Oh, but was that great or what?
1878
01:27:10,434 --> 01:27:12,102
You guys are in for a treat.
1879
01:27:12,186 --> 01:27:15,856
This is the 15-year
reunion comeback show
1880
01:27:16,148 --> 01:27:18,984
of the Cali Bellends.
Are you ready for this?
1881
01:27:19,860 --> 01:27:21,445
All right, put your hands
together for the band.
1882
01:27:21,528 --> 01:27:23,447
Take it away, guy!
1883
01:27:26,951 --> 01:27:29,036
-All right.
-Yeah.
1884
01:27:29,119 --> 01:27:34,249
Ready?
One, two, three, four!
1885
01:27:38,170 --> 01:27:42,383
[rock music]
1886
01:27:43,425 --> 01:27:46,303
One, two, three.
1887
01:27:46,387 --> 01:27:48,764
[crowd cheering]
1888
01:27:48,847 --> 01:27:53,435
...three, four, five.
1889
01:27:54,895 --> 01:27:57,731
Let's go! Rock 'n' roll!
1890
01:28:01,819 --> 01:28:04,571
♪ We come to life after dark ♪
1891
01:28:05,406 --> 01:28:08,242
♪ The night is cold
so here's a scarf ♪
1892
01:28:08,534 --> 01:28:11,704
♪ I hear the whispers
in your eyes ♪
1893
01:28:11,996 --> 01:28:15,249
♪ The neon signs
will tell few lies ♪
1894
01:28:15,332 --> 01:28:18,669
♪ City lights,
they shine for me ♪
1895
01:28:18,961 --> 01:28:21,630
♪ Our hearts are beating
loud and free ♪
1896
01:28:22,423 --> 01:28:25,509
♪ I am sweating like
a small baboon ♪
1897
01:28:25,592 --> 01:28:29,013
♪ You know the dawn
will come too soon ♪
1898
01:28:29,304 --> 01:28:32,224
♪ Do you want to run with me? ♪
1899
01:28:33,434 --> 01:28:34,935
What the hell is this?
1900
01:28:35,227 --> 01:28:37,104
I don't know. Is that
a fucking sock in his pants?
1901
01:28:37,187 --> 01:28:40,315
-Yeah, it looks like it.
-Oh, wow.
1902
01:28:40,399 --> 01:28:42,609
Get off the fucking stage!
1903
01:28:45,946 --> 01:28:49,408
♪ Take my keys and we'll drive,
young and alive ♪
1904
01:28:49,491 --> 01:28:53,412
Go back to the--
the convenience store.
1905
01:28:55,998 --> 01:28:59,710
♪ The trumpets ring
when the angels call ♪
1906
01:29:00,002 --> 01:29:01,211
♪ Which is strange ♪
1907
01:29:01,295 --> 01:29:02,671
You took me
to this fucking shit?
1908
01:29:02,963 --> 01:29:06,550
-Well, it was cheap.
-Oh, you fucking idiot.
1909
01:29:06,633 --> 01:29:08,635
♪ Sticky like
a [indistinct] in-- ♪
1910
01:29:08,927 --> 01:29:11,263
Get out of the way, there's a
fucking guy-- Look out, asshole!
1911
01:29:11,346 --> 01:29:13,390
There's a fucking guy after me.
Help me, help me.
1912
01:29:13,474 --> 01:29:15,392
Help me, help me.
Someone help me!
1913
01:29:15,476 --> 01:29:17,019
Guys, help me! Come on!
1914
01:29:17,311 --> 01:29:18,395
Come on, come on!
1915
01:29:18,687 --> 01:29:19,688
Please, someone help me,
come on!
1916
01:29:19,980 --> 01:29:21,523
Shit.
1917
01:29:21,815 --> 01:29:23,150
Somebody help me, come on!
Help, help, come on! Somebody!
1918
01:29:23,233 --> 01:29:24,359
Somebody, help me, help me!
1919
01:29:25,652 --> 01:29:30,407
♪ I can smell excitement
in your eyes ♪
1920
01:29:30,491 --> 01:29:33,035
-[screaming]
-[flesh squelching]
1921
01:29:33,911 --> 01:29:35,996
Oh, yeah. Yeah.
1922
01:29:39,041 --> 01:29:40,501
-Ah!
-[crowd screaming]
1923
01:29:46,173 --> 01:29:48,133
[screaming]
1924
01:29:51,178 --> 01:29:53,097
[screaming]
1925
01:29:53,388 --> 01:29:55,599
-Woo!
-[crowd cheering]
1926
01:30:00,354 --> 01:30:02,564
[screaming]
1927
01:30:03,107 --> 01:30:04,733
Yeah, yeah.
1928
01:30:08,654 --> 01:30:11,949
[groaning]
1929
01:30:12,032 --> 01:30:14,910
♪ Go to nursing homes
and set them free ♪
1930
01:30:15,202 --> 01:30:20,374
♪ We're so young and alive,
young and alive ♪
1931
01:30:20,457 --> 01:30:22,167
You think you got talent?
1932
01:30:22,251 --> 01:30:24,211
♪ The fire of death
is so fresh ♪
1933
01:30:25,003 --> 01:30:26,421
-[flesh squelching]
-Oy!
1934
01:30:26,505 --> 01:30:28,507
I'm Norman the rock star!
1935
01:30:28,799 --> 01:30:31,218
I have a bigger cock
than Dick Head.
1936
01:30:31,301 --> 01:30:32,803
Fuck you!
1937
01:30:40,185 --> 01:30:41,645
[screaming]
1938
01:30:41,937 --> 01:30:43,438
VIP? We made it.
1939
01:30:43,522 --> 01:30:45,190
Oh, wow. Cool.
1940
01:30:45,274 --> 01:30:46,525
VIP.
1941
01:30:46,608 --> 01:30:47,651
Hey, a roadie.
1942
01:30:54,783 --> 01:30:57,870
Ooh, VIPs.
1943
01:30:57,953 --> 01:31:00,205
You look like
you could use a tampon.
1944
01:31:01,123 --> 01:31:03,876
I don't know about that,
but you need to get waxed.
1945
01:31:04,168 --> 01:31:06,587
My ex-girlfriend's pussy
looks way better than that.
1946
01:31:07,546 --> 01:31:09,423
That's a good one, Ricky Martin.
1947
01:31:09,506 --> 01:31:12,217
Hey, I guess a foursome's
out of the question.
1948
01:31:12,301 --> 01:31:13,760
[all] Fuck, no.
1949
01:31:14,052 --> 01:31:17,181
Ooh, but that's part of
the VIP experience.
1950
01:31:19,016 --> 01:31:22,060
[screaming]
1951
01:31:26,607 --> 01:31:29,401
Was that as good for you
as it was for me?
1952
01:31:30,152 --> 01:31:31,236
I didn't think so.
1953
01:31:36,366 --> 01:31:38,493
"The Glory Hole".
[chuckling]
1954
01:31:44,082 --> 01:31:46,084
Hey, it's occupied, asshole.
1955
01:31:48,921 --> 01:31:50,088
What the fuck?
1956
01:31:50,380 --> 01:31:52,049
Is that a dick on your face?
1957
01:31:54,218 --> 01:31:55,594
Hey, cum dumpster.
1958
01:31:55,677 --> 01:31:57,179
Head for head?
1959
01:31:57,262 --> 01:31:58,305
Oh, shit.
1960
01:31:58,388 --> 01:32:00,140
[screaming]
1961
01:32:00,224 --> 01:32:01,642
Open wide.
1962
01:32:02,851 --> 01:32:04,061
Suck it. Suck it.
1963
01:32:04,353 --> 01:32:05,896
Suck my dick.
1964
01:32:06,188 --> 01:32:09,149
[gargling]
1965
01:32:16,365 --> 01:32:17,407
Oh, shit.
1966
01:32:17,491 --> 01:32:19,117
Watch out, fathead.
1967
01:32:21,954 --> 01:32:22,996
Fuck!
1968
01:32:32,881 --> 01:32:34,299
Oh, fuck you.
1969
01:32:35,467 --> 01:32:36,551
Lick my balls.
1970
01:32:40,138 --> 01:32:42,224
Fuck me, fuck me,
fuck me, fuck me.
1971
01:32:46,687 --> 01:32:48,689
[laughing]
1972
01:32:52,109 --> 01:32:53,527
Damn, that concert's
getting good.
1973
01:32:55,487 --> 01:32:56,405
What the fuck's
that camera doing--
1974
01:32:56,697 --> 01:33:01,159
[growling]
1975
01:33:06,581 --> 01:33:10,669
[growling]
1976
01:33:12,796 --> 01:33:15,007
Oh, a camera.
1977
01:33:19,928 --> 01:33:21,096
A camera.
1978
01:33:21,346 --> 01:33:23,098
Gonna upload this
on my sex channel.
1979
01:33:23,181 --> 01:33:25,225
Don't forget to like
and subscribe.
1980
01:33:30,772 --> 01:33:32,107
Oh, shit.
1981
01:33:35,902 --> 01:33:41,908
♪
1982
01:33:46,830 --> 01:33:48,540
Need something to throw at me?
1983
01:33:49,458 --> 01:33:51,126
Here you go.
1984
01:33:51,209 --> 01:33:53,211
[screaming]
1985
01:33:56,506 --> 01:34:03,096
Doctor Beef, your whole
ever-loving ass is gone, man.
1986
01:34:04,056 --> 01:34:05,474
What?
1987
01:34:05,557 --> 01:34:07,726
A real booty meal?
1988
01:34:08,643 --> 01:34:09,728
Kinky.
1989
01:34:10,020 --> 01:34:11,813
Say it ain't so.
1990
01:34:11,897 --> 01:34:14,107
Not Doctor Ass' moneymaker.
1991
01:34:17,486 --> 01:34:19,654
What the hell is
he doing back there?
1992
01:34:20,947 --> 01:34:22,783
I think he's eating your ass.
1993
01:34:22,866 --> 01:34:23,992
What the-- what the hell,
1994
01:34:24,284 --> 01:34:25,452
is he eating my ass?
1995
01:34:26,119 --> 01:34:28,497
Shit, that means
I will never twerk again?
1996
01:34:28,789 --> 01:34:32,042
Look, we'll get you
some good quality butt pads.
1997
01:34:32,125 --> 01:34:34,252
All the best
influencers wear them.
1998
01:34:34,711 --> 01:34:40,759
♪
1999
01:34:50,852 --> 01:34:52,104
Maybe she can help us.
2000
01:34:58,235 --> 01:34:59,820
She looks kind of crazy.
2001
01:35:00,779 --> 01:35:02,406
Cookies can help.
2002
01:35:05,742 --> 01:35:09,246
Um, hi.
2003
01:35:09,329 --> 01:35:12,124
We don't need cookies,
we need help.
2004
01:35:12,207 --> 01:35:14,459
-We need real help.
-I will help you.
2005
01:35:16,962 --> 01:35:20,257
[screaming]
2006
01:35:20,340 --> 01:35:23,051
[mutant laughing]
2007
01:35:24,136 --> 01:35:26,179
[screaming]
2008
01:35:26,471 --> 01:35:28,932
You know what goes good
with cookies?
2009
01:35:29,224 --> 01:35:30,684
Milk! [laughing]
2010
01:35:30,976 --> 01:35:34,438
[screaming]
2011
01:35:34,729 --> 01:35:38,608
[growling]
2012
01:35:41,027 --> 01:35:49,411
♪
2013
01:35:55,750 --> 01:36:00,338
[mutants cackling]
2014
01:36:04,176 --> 01:36:09,639
[cackling continues]
2015
01:36:09,723 --> 01:36:12,184
Hey, girls, remember me?
2016
01:36:13,059 --> 01:36:16,188
I'm your old pal,
Otis Brownstein.
2017
01:36:16,271 --> 01:36:17,898
That's that old fool
that gave us
2018
01:36:17,981 --> 01:36:19,941
the bad direction to
the gas station.
2019
01:36:20,233 --> 01:36:21,693
Thanks a lot.
2020
01:36:21,985 --> 01:36:24,279
You're friends with
these stinking fucking mutants?
2021
01:36:24,362 --> 01:36:25,864
They're my family.
2022
01:36:26,156 --> 01:36:27,949
We don't like the term "mutant".
2023
01:36:28,241 --> 01:36:33,038
We prefer the term
genetically-challenged.
2024
01:36:33,330 --> 01:36:34,623
[newscaster] Specifically,
the police are also looking for
2025
01:36:34,915 --> 01:36:37,000
the band The Cali Bellends,
2026
01:36:37,083 --> 01:36:39,169
as they seem to have
disappeared
under suspicious circumstances.
2027
01:36:39,252 --> 01:36:40,795
What are you doing with us?
2028
01:36:41,463 --> 01:36:43,173
Why are we in our underwear?
2029
01:36:43,256 --> 01:36:45,592
Don't worry,
your privates are safe.
2030
01:36:46,510 --> 01:36:50,055
We are all cursed in
the genital department.
2031
01:36:50,138 --> 01:36:56,102
You see, my family has their
organs all in the wrong places.
2032
01:36:56,937 --> 01:37:01,608
They got boobs for heads,
dicks for noses,
2033
01:37:01,691 --> 01:37:04,694
and pussies for faces.
2034
01:37:04,986 --> 01:37:08,907
And last but not least,
assholes for mouths.
2035
01:37:09,199 --> 01:37:11,201
[sucking, slurping]
2036
01:37:11,284 --> 01:37:16,498
We are all in an empty void.
2037
01:37:17,999 --> 01:37:19,668
[screaming]
2038
01:37:21,962 --> 01:37:24,714
-Nothing there.
-[cackling]
2039
01:37:25,006 --> 01:37:26,550
Surprise!
2040
01:37:27,634 --> 01:37:28,760
You see.
2041
01:37:29,594 --> 01:37:34,558
I just wish the love of my life,
Muriel, was here for this.
2042
01:37:34,641 --> 01:37:36,643
Muriel organized everything.
2043
01:37:37,644 --> 01:37:40,814
She was killed in the battle
this afternoon.
2044
01:37:42,274 --> 01:37:45,110
I'm sorry, Mommy.
Party foul.
2045
01:37:45,193 --> 01:37:48,071
My balls were sweaty
and they fogged up my goggles.
2046
01:37:48,363 --> 01:37:49,739
I hate when that happens.
2047
01:37:53,535 --> 01:37:54,911
I forgive you.
2048
01:37:56,955 --> 01:37:58,873
But now...
2049
01:37:58,957 --> 01:38:02,586
I have my angel, Dawn.
Mwah!
2050
01:38:02,669 --> 01:38:06,881
When I first laid eyes on her
at my gas station,
2051
01:38:06,965 --> 01:38:10,510
I know she was more
than just food,
2052
01:38:10,594 --> 01:38:14,514
but a partner who could give me
the gift of new life.
2053
01:38:15,348 --> 01:38:17,559
Then how do you reproduce?
2054
01:38:17,642 --> 01:38:19,394
Mama!
2055
01:38:19,477 --> 01:38:21,896
Fetch me the dick syringe!
2056
01:38:21,980 --> 01:38:24,983
It's time for me
to get pregnant.
2057
01:38:25,066 --> 01:38:27,527
♪
2058
01:38:27,819 --> 01:38:30,739
[screaming]
2059
01:38:34,242 --> 01:38:36,119
[cackling]
2060
01:38:37,495 --> 01:38:41,333
♪
2061
01:38:42,876 --> 01:38:45,128
-You ready?
-[Otis] Yes!
2062
01:38:45,420 --> 01:38:46,504
Fire away.
2063
01:38:46,796 --> 01:38:49,591
[screaming]
2064
01:38:49,674 --> 01:38:52,886
[shouting]
2065
01:38:56,765 --> 01:39:01,353
♪
2066
01:39:04,856 --> 01:39:07,901
I-- It's birthing!
I'm birthing!
2067
01:39:08,693 --> 01:39:14,240
Ooh, the baby's coming!
2068
01:39:16,493 --> 01:39:20,580
[groaning]
2069
01:39:20,872 --> 01:39:26,086
[mutants cackling]
2070
01:39:28,672 --> 01:39:31,091
[baby crying]
2071
01:39:31,174 --> 01:39:33,593
[screaming]
2072
01:39:33,677 --> 01:39:37,597
His penis is in the right place!
2073
01:39:39,974 --> 01:39:42,811
It worked! It has appeared!
2074
01:39:43,103 --> 01:39:45,563
[baby crying]
2075
01:39:45,855 --> 01:39:48,733
I'm a mommy again!
2076
01:39:49,025 --> 01:39:51,778
[screaming]
2077
01:39:58,243 --> 01:40:03,039
♪
2078
01:40:05,625 --> 01:40:07,961
Hey, guys, don't you think
the story about the fiends
2079
01:40:08,253 --> 01:40:10,380
would make a great, great movie?
2080
01:40:10,463 --> 01:40:13,508
I mean, I would love to play
a monster in it if they make it.
2081
01:40:13,800 --> 01:40:16,761
I always wanted to be a thespian
and be in films.
2082
01:40:18,263 --> 01:40:20,974
These outdoor concerts
are getting out of control.
2083
01:40:24,436 --> 01:40:27,480
I'm so glad I no longer have
to cover these types of events.
2084
01:40:27,564 --> 01:40:30,775
No longer is Alexandra Joner
going to talk music.
2085
01:40:31,067 --> 01:40:33,570
I think now I'm going to talk
about sports.
2086
01:40:33,862 --> 01:40:36,281
Deformed people at
a rock concert,
2087
01:40:36,364 --> 01:40:38,783
committing terrible acts
of violence.
2088
01:40:39,075 --> 01:40:43,079
Report after report of
missing people are pouring in
2089
01:40:43,371 --> 01:40:47,792
for those that attended the
Desert Fiends Fest in Nevada.
2090
01:40:48,084 --> 01:40:52,088
Would you believe my wife
wanted to go to that concert?
2091
01:40:52,380 --> 01:40:55,258
I'm so glad I'm cheap
with my funds.
2092
01:40:55,341 --> 01:40:58,094
This reporter always loved
nature and the wilderness.
2093
01:40:58,178 --> 01:41:00,346
Heck, I would hike
every weekend.
2094
01:41:00,430 --> 01:41:03,475
Well, I used to hike every
weekend, but you know what?
2095
01:41:03,558 --> 01:41:04,768
Forget that.
2096
01:41:05,059 --> 01:41:08,313
The creatures are true monsters.
2097
01:41:08,396 --> 01:41:11,274
I've been covering this story
now for over two weeks,
2098
01:41:11,566 --> 01:41:13,610
and we have yet
to find any clues
2099
01:41:13,902 --> 01:41:15,570
as to where the suspects
have gone.
2100
01:41:16,112 --> 01:41:18,573
Their next search is gonna
be in the mines area.
2101
01:41:19,407 --> 01:41:21,034
Let's hope
they have better luck.
2102
01:41:21,326 --> 01:41:23,411
Record sales for
The Cali Bellends album
2103
01:41:23,495 --> 01:41:25,205
are going crazy.
2104
01:41:25,288 --> 01:41:27,874
This is the first time that
an album over 30 years old
2105
01:41:27,957 --> 01:41:30,251
is charting at
the number one spot.
2106
01:41:30,335 --> 01:41:33,254
Oh, wow, you're telling me
The Cali Bellends are back?
2107
01:41:33,546 --> 01:41:35,256
I was, like,
their biggest fan ever.
2108
01:41:35,340 --> 01:41:37,008
I even drank
their short-lived pop.
2109
01:41:37,842 --> 01:41:41,554
Music festival this summer
in the Nevada desert.
2110
01:41:41,638 --> 01:41:43,556
I mean, right there, that's--
2111
01:41:43,848 --> 01:41:46,184
I mean, AI pop-up...
2112
01:41:46,267 --> 01:41:50,104
You know, I mean, the heat index
in Nevada, that's--
2113
01:41:51,189 --> 01:41:52,690
That would be murder.
2114
01:41:52,982 --> 01:41:54,567
Another update on madness at
the Desert Fiends Fest
2115
01:41:54,859 --> 01:41:56,277
tonight, at 8:00 p.m.
2116
01:41:56,569 --> 01:41:57,612
I'm sure it's gonna be juicy.
2117
01:41:58,530 --> 01:41:59,864
We've been following
this story for weeks.
2118
01:42:00,156 --> 01:42:01,449
It's so insane.
2119
01:42:01,741 --> 01:42:03,368
I can't believe
they haven't caught the killers.
2120
01:42:03,451 --> 01:42:05,411
I'm going to head over to
the scene myself to cover this.
2121
01:42:07,080 --> 01:42:09,791
Dude, I mean, I really--
2122
01:42:10,083 --> 01:42:12,627
I really think I want to turn
this into a film. Yeah.
2123
01:42:12,919 --> 01:42:15,755
[indistinct] with
DJ Beef Curtis' music
2124
01:42:15,839 --> 01:42:18,967
and he stole my shit.
2125
01:42:19,050 --> 01:42:22,011
I'm glad that motherfucker
lost his ass.
2126
01:42:22,303 --> 01:42:23,471
Worse than these stale cookies
2127
01:42:23,721 --> 01:42:25,014
I was supposed to sell at
that concert.
2128
01:42:26,266 --> 01:42:27,433
I would have been dead for sure.
2129
01:42:29,018 --> 01:42:30,395
I've seen videos of that event.
2130
01:42:30,478 --> 01:42:31,980
Oh, my God, was it cheesy.
2131
01:42:32,272 --> 01:42:34,357
I think they had face painting
and sand art.
2132
01:42:34,649 --> 01:42:37,360
What is this, the
Towson Town Festival in 1997?
2133
01:42:37,443 --> 01:42:39,112
Oh, my God.
2134
01:42:39,404 --> 01:42:42,407
Wait, why am I trying to get
views talking about this crap?
2135
01:42:42,490 --> 01:42:44,033
Have I completely sold out?
2136
01:42:44,325 --> 01:42:45,660
This is Shadow Alley, people.
2137
01:42:45,952 --> 01:42:47,954
We talk about horror movies
and silicone masks
2138
01:42:48,037 --> 01:42:49,330
and important things
in the world.
2139
01:42:49,414 --> 01:42:50,582
Not this crap.
2140
01:42:50,874 --> 01:42:51,875
Sorry for talking about
this crap.
2141
01:42:52,166 --> 01:42:53,668
Let's get back to
the good stuff.
2142
01:42:54,377 --> 01:42:56,963
The only good thing is when
the girlies lifted the shirts
2143
01:42:57,255 --> 01:42:58,506
and showed their assets.
2144
01:42:58,798 --> 01:43:02,343
Other than that,
it only brings out the fiend.
2145
01:43:02,427 --> 01:43:04,846
Now coming in that numerous
outdoor festivals
2146
01:43:05,138 --> 01:43:07,140
have decided to cancel
due to fears that
2147
01:43:07,432 --> 01:43:09,893
the so-called "Desert Fiends"
could attend.
2148
01:43:10,184 --> 01:43:13,563
That concert was a total front.
2149
01:43:13,855 --> 01:43:15,315
Who in their right mind
2150
01:43:15,607 --> 01:43:18,109
would want to see
these crap acts perform?
2151
01:43:18,192 --> 01:43:20,737
Well, yeah,
I like going to events
2152
01:43:21,029 --> 01:43:23,031
and concerts and the like.
2153
01:43:24,407 --> 01:43:28,494
But I think my days at them
are coming to an end, man.
2154
01:43:28,786 --> 01:43:31,331
Why are there so many crappy
bands these days?
2155
01:43:31,414 --> 01:43:33,166
I mean, Doctor Ass?
2156
01:43:33,249 --> 01:43:35,043
What the hell is
this world coming to?
2157
01:43:36,544 --> 01:43:39,088
Oh, let's put concerts to rest,
already.
2158
01:43:39,631 --> 01:43:41,716
I mean, they're always
such a nightmare.
2159
01:43:42,675 --> 01:43:44,677
This one time, I went to one...
2160
01:43:44,969 --> 01:43:47,096
I mean, did you guys get
a look at the people?
2161
01:43:47,180 --> 01:43:48,723
I mean, what was up
with their faces?
2162
01:43:48,806 --> 01:43:50,600
I mean,
they're really messed up.
2163
01:43:50,892 --> 01:43:52,435
I mean, that one guy
looked like he had
2164
01:43:52,727 --> 01:43:55,521
a "see you next Tuesday"
on his face.
2165
01:43:55,605 --> 01:43:58,691
We love the fiends.
2166
01:43:58,983 --> 01:44:00,693
-Yes.
-I love the fiends.
2167
01:44:01,194 --> 01:44:02,737
I want them to sign my ass.
2168
01:44:02,820 --> 01:44:04,238
Like, just like this.
2169
01:44:04,322 --> 01:44:06,950
You guys keep doing
what you're doing, okay?
2170
01:44:07,033 --> 01:44:08,117
You need any help?
2171
01:44:08,368 --> 01:44:09,702
It looks like
they already did.
2172
01:44:09,786 --> 01:44:11,412
-Give me a call, okay?
-Look at that.
2173
01:44:12,872 --> 01:44:14,374
I mean, the whole thing
2174
01:44:14,457 --> 01:44:16,376
sounds like one of
those bad horror films.
2175
01:44:17,293 --> 01:44:20,797
It's like that guy who makes
those Amityville movies.
2176
01:44:21,089 --> 01:44:23,591
Uh, God, who watches that junk?
2177
01:44:24,008 --> 01:44:25,677
I wonder if the fiends
will start showing up
2178
01:44:25,969 --> 01:44:27,512
at all the concerts now.
2179
01:44:27,595 --> 01:44:28,888
They must hate music.
2180
01:44:29,681 --> 01:44:33,101
Man, I wish I almost went
to that concert.
2181
01:44:34,102 --> 01:44:35,853
Yes, the fiends
might have killed me,
2182
01:44:36,145 --> 01:44:39,524
but if they did,
I would be famous.
2183
01:44:39,816 --> 01:44:42,568
I hope nothing happens to Meg
from the music show.
2184
01:44:42,860 --> 01:44:47,073
I mean, she was
my number one crush, and, um...
2185
01:44:47,156 --> 01:44:49,409
TV's just not gonna be
the same.
2186
01:44:49,492 --> 01:44:51,786
It's not going to be worth
watching without them.
2187
01:44:52,078 --> 01:44:55,373
So there are people
with genitals on their faces?
2188
01:44:56,165 --> 01:44:58,668
Ha, nice joke, guys.
2189
01:44:58,751 --> 01:45:00,461
Call me crazy, guys,
2190
01:45:00,545 --> 01:45:03,172
but I want to check out
that concert location myself.
2191
01:45:03,256 --> 01:45:05,925
I need to see
where this all happened.
2192
01:45:06,009 --> 01:45:08,386
I would love to
be chased by a fiend.
2193
01:45:09,053 --> 01:45:10,972
But with the fiends
and their murders,
2194
01:45:11,264 --> 01:45:12,640
I feel like I could make videos
2195
01:45:12,932 --> 01:45:15,059
on this subject for
the rest of my life.
2196
01:45:15,143 --> 01:45:16,602
Yes!
2197
01:45:16,894 --> 01:45:20,481
I was so ready to finally do
my first live show.
2198
01:45:20,565 --> 01:45:22,066
But you know what?
2199
01:45:22,150 --> 01:45:25,153
I'm way too scared
the fiends might be there!
2200
01:45:25,236 --> 01:45:27,572
For the first time after
a 15-year hiatus,
2201
01:45:27,864 --> 01:45:29,157
The Cali Bellends.
2202
01:45:29,449 --> 01:45:30,742
Congrats to our winners
who get to watch
2203
01:45:30,825 --> 01:45:32,493
this exciting event
with us live.
2204
01:45:33,244 --> 01:45:35,329
I'm so glad I got sick
2205
01:45:35,413 --> 01:45:37,790
and didn't attend what would
have been my first concert.
2206
01:45:38,082 --> 01:45:40,710
But it would have been so fun
to have been on the news.
2207
01:45:41,002 --> 01:45:42,086
What are fiends?
2208
01:45:42,628 --> 01:45:46,090
I mean, why are those killers
being called fiends?
2209
01:45:46,174 --> 01:45:47,216
I just don't get it.
2210
01:45:47,884 --> 01:45:49,427
They should be called monsters.
2211
01:45:55,808 --> 01:45:59,479
Gilbert, the details of your
mission cannot leave this room.
2212
01:45:59,562 --> 01:46:00,521
I won't let you down.
2213
01:46:00,813 --> 01:46:01,981
I hope not.
2214
01:46:02,065 --> 01:46:03,524
Because you're easy to replace.
2215
01:46:03,816 --> 01:46:04,817
I can handle this.
2216
01:46:05,401 --> 01:46:06,444
We'll see.
2217
01:46:06,944 --> 01:46:08,488
I need you to make my soup.
2218
01:46:09,363 --> 01:46:11,074
My soup is very important to me.
2219
01:46:11,365 --> 01:46:13,284
It has to be hot.
It has to be nice.
2220
01:46:13,367 --> 01:46:15,369
Because it's for me
and the bird.
2221
01:46:16,579 --> 01:46:18,748
Lunchtime is bird time for me.
2222
01:46:19,040 --> 01:46:22,043
Never interrupt me and the bird
when we're having lunch.
2223
01:46:22,126 --> 01:46:23,252
Okay?
2224
01:46:23,711 --> 01:46:24,837
Toilet paper.
2225
01:46:25,129 --> 01:46:26,214
Two-ply only.
2226
01:46:26,297 --> 01:46:27,507
Not one-ply.
2227
01:46:27,590 --> 01:46:28,674
Two-ply only.
2228
01:46:29,300 --> 01:46:30,760
I need you to go to
a big box store.
2229
01:46:31,385 --> 01:46:34,055
Give me 1,000 rolls
of two-ply toilet paper.
2230
01:46:35,306 --> 01:46:37,600
There's a storage container
buried underground
2231
01:46:37,683 --> 01:46:39,185
1,000 feet in the back.
2232
01:46:39,268 --> 01:46:41,270
Put it there, lock it up,
2233
01:46:41,354 --> 01:46:42,605
protect it with your life.
2234
01:46:44,023 --> 01:46:45,650
Is there anything else I can do?
2235
01:46:45,942 --> 01:46:47,401
We'll see how
you deal with the soup.
2236
01:46:48,152 --> 01:46:49,195
And the toilet paper.
150757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.