All language subtitles for Deli Boys s01e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,196 --> 00:00:28,490 [speaker] Philadelphia! 2 00:00:28,740 --> 00:00:32,536 Land of opportunity, business opportunity, 3 00:00:32,619 --> 00:00:36,206 education opportunity, marriage opportunity. 4 00:00:36,623 --> 00:00:38,124 Dear shareholder, 5 00:00:38,208 --> 00:00:41,837 when I came to Philly in '79 with just three dollars, 6 00:00:41,920 --> 00:00:44,548 my first opportunity was at a deli. 7 00:00:44,631 --> 00:00:46,758 Fifteen hours a day, seven days a week, 8 00:00:46,842 --> 00:00:49,219 living above the store with nine other guys 9 00:00:49,302 --> 00:00:52,138 with only six shirts total between us. 10 00:00:52,222 --> 00:00:55,225 With no comfort of home, except Caca Brand Achar. 11 00:00:55,642 --> 00:00:56,852 I saw opportunity. 12 00:00:56,935 --> 00:00:58,562 After I took over the deli, 13 00:00:58,645 --> 00:01:00,772 I invented a product 14 00:01:00,856 --> 00:01:04,025 that changed the way America consumes coffee. 15 00:01:04,109 --> 00:01:05,485 Mega Glug! 16 00:01:05,569 --> 00:01:08,280 One hundred and twenty-four ounces of coffee 17 00:01:08,363 --> 00:01:11,992 that still fits in the beverage holder! 18 00:01:12,075 --> 00:01:15,453 And today, there are 40 ABC Delis 19 00:01:15,537 --> 00:01:17,914 across the Delaware Valley! 20 00:01:17,998 --> 00:01:19,875 And now, I'm taking us 21 00:01:19,958 --> 00:01:22,294 into the prestigious world of... 22 00:01:22,377 --> 00:01:24,004 golf courses! 23 00:01:24,296 --> 00:01:25,380 And with this new venture, 24 00:01:25,463 --> 00:01:28,133 I'll lead DarCo into the next era, 25 00:01:28,216 --> 00:01:29,509 to the highest heights 26 00:01:29,593 --> 00:01:33,263 of this beautiful game we call capitalism. 27 00:01:33,346 --> 00:01:36,558 By the way, I also just bought Caca Brand Achar. 28 00:01:37,434 --> 00:01:40,103 [♪ upbeat rock music playing] 29 00:01:43,398 --> 00:01:44,900 [gun firing] 30 00:01:44,983 --> 00:01:47,485 [bullet shells clinking] 31 00:01:59,706 --> 00:02:00,707 [whispers] Prairie. 32 00:02:00,999 --> 00:02:02,000 Hm? 33 00:02:04,169 --> 00:02:05,295 Dabs? 34 00:02:05,795 --> 00:02:08,423 [♪ upbeat drum music playing] 35 00:02:08,507 --> 00:02:09,758 [Prairie moans] 36 00:02:11,343 --> 00:02:12,677 -[quietly] Okay. -[quietly] Okay. 37 00:02:13,470 --> 00:02:14,596 You did it, Baba. 38 00:02:14,679 --> 00:02:15,889 You are living proof 39 00:02:15,972 --> 00:02:18,391 that seeing opportunity is the key to success. 40 00:02:18,683 --> 00:02:20,101 And having followed in your footsteps, 41 00:02:20,185 --> 00:02:23,021 I have learned so much about the world of business, 42 00:02:23,104 --> 00:02:25,982 even more than I learned at Drexel University. 43 00:02:26,066 --> 00:02:27,651 Insert compliment here. 44 00:02:28,944 --> 00:02:30,987 Now, you are such a great role model, Baba. 45 00:02:31,071 --> 00:02:34,407 I'm basically you now, though smaller in stature. 46 00:02:34,491 --> 00:02:36,743 Hold for laugh. Two, three, four. 47 00:02:37,327 --> 00:02:38,954 Now if you ever wanna take a break 48 00:02:39,037 --> 00:02:41,122 from the administrative minutia that is my passion, 49 00:02:41,206 --> 00:02:43,500 just know that I'm always here for you. 50 00:02:44,376 --> 00:02:45,627 I love you, Baba. 51 00:02:45,710 --> 00:02:48,129 Babe, that was so good. Like, Colin Powell good. 52 00:02:48,213 --> 00:02:49,548 I think it's ready for Baba to hear it. 53 00:02:49,631 --> 00:02:51,007 -Yeah? -Yeah. 54 00:02:51,091 --> 00:02:52,717 I mean, I can go harder. Show him that I really deserve 55 00:02:52,801 --> 00:02:54,094 the top spot, that I know I can do it. 56 00:02:54,177 --> 00:02:55,428 You're over-thinking. It's perfect. 57 00:02:55,512 --> 00:02:56,721 By the way, lose the neck beard. 58 00:02:56,805 --> 00:02:57,931 Yeah? You like that neck? 59 00:02:58,014 --> 00:02:59,516 Yeah, you know I do. 60 00:03:01,268 --> 00:03:02,602 You did it, Baba! 61 00:03:06,189 --> 00:03:07,440 Oh, yeah. 62 00:03:07,524 --> 00:03:10,485 Leech all that bad juju right outta me, fellas. 63 00:03:10,569 --> 00:03:13,154 [Prairie] Please don't address them directly, Raj. 64 00:03:13,655 --> 00:03:15,407 [grunting] 65 00:03:15,866 --> 00:03:16,867 Today's my day. 66 00:03:16,950 --> 00:03:18,660 I haven't even put the pin in yet. 67 00:03:18,743 --> 00:03:19,995 [grunts] What? 68 00:03:21,037 --> 00:03:22,205 Oh. 69 00:03:22,289 --> 00:03:23,540 [phone buzzes] 70 00:03:27,544 --> 00:03:28,670 Oh, I gotta go. 71 00:03:29,087 --> 00:03:30,172 Great workout as usual! 72 00:03:31,673 --> 00:03:33,258 Through the ball. 73 00:03:34,467 --> 00:03:35,635 [exhales] 74 00:03:38,180 --> 00:03:39,222 Okay. 75 00:03:40,599 --> 00:03:42,601 Ow! Raj, stop it! 76 00:03:42,684 --> 00:03:44,019 Just reaffirming the power dynamic, bro. 77 00:03:44,102 --> 00:03:45,520 Gotta check you sometimes. 78 00:03:45,604 --> 00:03:47,105 God, you're so dumb. Just hit it. 79 00:03:47,189 --> 00:03:48,982 Alright, here we go. Ah. 80 00:03:49,733 --> 00:03:51,067 -Are you kidding me? -Nice. 81 00:03:51,151 --> 00:03:53,862 Hey, you gotta use that third eye for putting, bro. 82 00:03:53,945 --> 00:03:56,072 I told you. Hey, you shaved your neck beard. 83 00:03:56,156 --> 00:03:57,157 Get-Get away from me. 84 00:03:57,240 --> 00:03:58,408 -It looks super handsome. -Get! 85 00:03:59,284 --> 00:04:00,785 You gonna ask Baba to make you CEO? 86 00:04:00,869 --> 00:04:02,162 No, I'm not. 87 00:04:02,245 --> 00:04:04,372 But, you know, if it comes up organically, then... 88 00:04:04,456 --> 00:04:07,375 Mir, you know who Baba wants to run DarCo? 89 00:04:07,709 --> 00:04:08,835 A man of action. 90 00:04:09,336 --> 00:04:10,921 -Yeah. -Someone like me. 91 00:04:11,004 --> 00:04:12,714 -Oh, my God. -Lucky for you, 92 00:04:12,797 --> 00:04:14,132 I'm not really interested in that. 93 00:04:14,216 --> 00:04:15,967 But I do wanna know how I'm getting my cut 94 00:04:16,051 --> 00:04:17,427 on this golf course venture though. 95 00:04:17,511 --> 00:04:19,179 The same way you make money off of everything, 96 00:04:19,262 --> 00:04:20,680 by doing absolutely nothing. 97 00:04:20,764 --> 00:04:22,182 How could you wake up every morning 98 00:04:22,265 --> 00:04:24,392 and go into work when you know you don't have to? 99 00:04:24,476 --> 00:04:26,436 [scoffs] Do you not have any perspective? 100 00:04:26,520 --> 00:04:28,188 You know we could've ended up as child laborers 101 00:04:28,271 --> 00:04:30,815 in a Levi's factory making denim jackets for hipsters? 102 00:04:30,899 --> 00:04:32,275 Have you learned nothing from Baba? 103 00:04:32,359 --> 00:04:35,445 Mir, I don't have time for your survivor's guilt trip. 104 00:04:35,529 --> 00:04:37,656 It's up to us to enjoy this life for everyone 105 00:04:37,739 --> 00:04:39,491 who looks like us but doesn't have it. 106 00:04:39,574 --> 00:04:41,701 That's the secret to living in America, man. 107 00:04:42,452 --> 00:04:43,787 Work is for our white slaves. 108 00:04:43,870 --> 00:04:46,039 -What are you talking about? -[Baba] Hello, boys! 109 00:04:46,122 --> 00:04:47,123 [Raj] Baba! 110 00:04:47,207 --> 00:04:48,208 -[Mir] Hey! -[Raj] There he is. 111 00:04:48,291 --> 00:04:50,627 You're in one of your tiffs again? 112 00:04:51,002 --> 00:04:54,256 Let me remind you that the guy next to you is your brother. 113 00:04:55,215 --> 00:04:57,467 And no one in the world is closer to you. 114 00:04:58,301 --> 00:04:59,845 As my Baba used to say, 115 00:04:59,928 --> 00:05:01,346 "When it's time to eat..." 116 00:05:01,429 --> 00:05:02,973 [Raj/Mir] "Leave the tiff in the tiffin." 117 00:05:03,056 --> 00:05:05,809 That's right. It's time you matured. 118 00:05:06,518 --> 00:05:07,644 [Baba chuckles] 119 00:05:07,727 --> 00:05:10,397 It's all part of a larger strategy. 120 00:05:10,480 --> 00:05:12,482 -[Raj] Mm. -Our next phase is two-pronged. 121 00:05:13,149 --> 00:05:14,359 Prestige. 122 00:05:14,442 --> 00:05:16,945 Golf, the game of kings. 123 00:05:17,028 --> 00:05:19,364 -[Raj] Hm. -We're going international, boys! 124 00:05:19,447 --> 00:05:21,658 You know, I crunched the numbers thinking it was gonna be a dud, 125 00:05:21,741 --> 00:05:23,451 but once again, you were right. 126 00:05:23,535 --> 00:05:25,078 You have the keenest instinct, 127 00:05:25,412 --> 00:05:27,122 and that's something you can't learn in a school. 128 00:05:27,205 --> 00:05:28,790 Not even my prestigious alma mater, 129 00:05:28,874 --> 00:05:30,292 Drexel University. 130 00:05:30,375 --> 00:05:32,460 I know you're gonna get there, Mir. 131 00:05:32,544 --> 00:05:33,920 Just be patient. 132 00:05:34,004 --> 00:05:35,297 That's your strength. 133 00:05:35,380 --> 00:05:38,383 You're inquisitive, organized, determined. 134 00:05:38,466 --> 00:05:40,051 Speaking of inquisitive, organized, determined... 135 00:05:40,260 --> 00:05:41,970 Baba, I knew from the get that it was gonna be a hit 136 00:05:42,053 --> 00:05:43,388 purely based on the vibes. 137 00:05:43,471 --> 00:05:46,099 That's because you got your Baba's instincts, Raj. 138 00:05:46,183 --> 00:05:49,060 -[Baba chuckling] -[Raj laughing] 139 00:05:49,144 --> 00:05:51,813 Success at all costs, lads. 140 00:05:51,897 --> 00:05:54,149 Failing upwards is for white boys. 141 00:05:54,232 --> 00:05:55,650 [chuckles] 142 00:05:59,946 --> 00:06:01,114 [Raj] Alright, Baba, you got it. 143 00:06:03,116 --> 00:06:04,242 Nice! 144 00:06:04,326 --> 00:06:05,535 -Booyah! -Let's go! 145 00:06:05,619 --> 00:06:07,412 -Jesus Christ. -This golf venture is going to 146 00:06:07,495 --> 00:06:09,873 take us places that delis never could. 147 00:06:09,956 --> 00:06:13,501 We're going from coffee cups to champagne flutes, boys. 148 00:06:13,585 --> 00:06:14,920 -Yeah, we are. -[Baba] Yeah! 149 00:06:15,003 --> 00:06:16,254 -Woo! -Woo! 150 00:06:16,338 --> 00:06:18,673 -[yells] -You did it, Baba! 151 00:06:18,757 --> 00:06:19,966 You are living proof... 152 00:06:20,050 --> 00:06:21,176 -[golf ball thwacks] -[grunts] 153 00:06:22,594 --> 00:06:23,929 [golfer] Oh, my God! 154 00:06:25,180 --> 00:06:27,140 [♪ upbeat drum music playing] 155 00:06:27,224 --> 00:06:28,391 [both gasp] 156 00:06:28,475 --> 00:06:30,393 [blood spurting] 157 00:06:31,728 --> 00:06:32,729 [body thuds] 158 00:06:32,812 --> 00:06:34,940 [yelling] 159 00:06:35,941 --> 00:06:37,651 [gasps] Baba. 160 00:06:42,948 --> 00:06:45,951 [♪ somber music playing] 161 00:06:53,416 --> 00:06:55,001 I don't know if I can do this. 162 00:06:57,254 --> 00:06:58,463 That's Baba. 163 00:06:59,506 --> 00:07:00,590 No. 164 00:07:01,758 --> 00:07:04,344 This is just an empty vessel. 165 00:07:06,555 --> 00:07:08,306 Baba's somewhere else. 166 00:07:08,807 --> 00:07:10,267 Ma'am, please. This is not proper. 167 00:07:10,350 --> 00:07:11,434 -Lucky Auntie? -[Lucky] Not proper? 168 00:07:11,518 --> 00:07:12,936 -[Mir] We know her. -I have been this man's 169 00:07:13,019 --> 00:07:14,271 most loyal business partner 170 00:07:14,354 --> 00:07:16,314 through hell or high water for three decades! 171 00:07:16,398 --> 00:07:17,399 How dare you! 172 00:07:17,482 --> 00:07:18,525 -Oh! -Oh, my God. 173 00:07:18,608 --> 00:07:19,693 -[Lucky] Get out! -Ow! 174 00:07:19,776 --> 00:07:20,986 What do you got in that bag, rocks? 175 00:07:21,319 --> 00:07:23,029 -[door slams] -[lock rattling] 176 00:07:23,655 --> 00:07:25,448 [Mir] Lucky Auntie, what are we gonna do? 177 00:07:26,283 --> 00:07:28,660 [Lucky] Oh, beta. Beta. 178 00:07:29,369 --> 00:07:30,871 Just one thing at a time. 179 00:07:31,121 --> 00:07:34,291 So much to discuss, but all that can be done later. 180 00:07:37,711 --> 00:07:39,838 Are you gonna take care of us now? 181 00:07:41,715 --> 00:07:42,716 Yes. 182 00:07:47,053 --> 00:07:48,180 [Lucky sighs] 183 00:07:49,264 --> 00:07:50,307 Alright. 184 00:07:51,099 --> 00:07:52,517 No sense in dilly-dallying. 185 00:07:53,310 --> 00:07:54,436 Get me the hose. 186 00:07:56,605 --> 00:07:58,857 [Imam praying in foreign language] 187 00:07:58,940 --> 00:08:01,193 [group praying in foreign language] 188 00:08:04,070 --> 00:08:05,197 Oh. 189 00:08:05,614 --> 00:08:07,199 Dude, get up, get up, get up, get up, get up. 190 00:08:07,282 --> 00:08:08,325 Oh, sorry, sorry, sorry. 191 00:08:08,408 --> 00:08:10,368 [Imam praying in foreign language] 192 00:08:12,787 --> 00:08:16,249 Amen! 193 00:08:17,834 --> 00:08:20,879 [♪ somber violin music playing] 194 00:08:20,962 --> 00:08:22,964 [people whispering] 195 00:08:30,263 --> 00:08:32,682 -You really think she's one of Baba's? -What? 196 00:08:33,517 --> 00:08:34,559 Inappropriate, Raj. 197 00:08:34,726 --> 00:08:36,353 [Raj] I'm just saying, Baba liked white women. 198 00:08:36,770 --> 00:08:39,231 -Unless you think that's more his type. -Hmm? 199 00:08:40,148 --> 00:08:41,358 Actually, I do. 200 00:08:41,441 --> 00:08:42,484 -Very strong. -[Raj] Yeah. 201 00:08:42,567 --> 00:08:43,818 [Ahmad] Boys. 202 00:08:43,902 --> 00:08:46,029 -[Mir] Ahmad Uncle. -[sighs] I can't believe it. 203 00:08:46,738 --> 00:08:48,073 My deepest hamdardi. 204 00:08:48,156 --> 00:08:49,157 Thanks. 205 00:08:50,492 --> 00:08:51,785 [indistinct chatter] 206 00:08:51,868 --> 00:08:53,161 [Raj] Thank you, Ahmad Uncle. 207 00:08:55,789 --> 00:08:57,082 -Boys. -[Mir] Hm? 208 00:08:57,165 --> 00:08:58,792 [Lucky speaking in foreign language] 209 00:08:58,875 --> 00:08:59,876 Yeah. Thanks. 210 00:09:00,710 --> 00:09:02,379 -Ahmad. -[Ahmad] Lucky. 211 00:09:02,879 --> 00:09:04,339 I hope at least today you'll take a break 212 00:09:04,422 --> 00:09:06,007 from your personal campaigning. 213 00:09:07,551 --> 00:09:10,887 Leave the business to me and stick to making biryani, hm? 214 00:09:12,556 --> 00:09:13,557 Oh. 215 00:09:15,100 --> 00:09:16,643 Some days, I could just kill you. 216 00:09:16,726 --> 00:09:17,769 [chuckles] 217 00:09:17,853 --> 00:09:19,646 Ooh. Sssp! 218 00:09:27,070 --> 00:09:28,071 [Lucky] Hello. 219 00:09:28,738 --> 00:09:30,073 Hello, everybody. 220 00:09:30,156 --> 00:09:32,784 Um, before we proceed to kabristan 221 00:09:32,868 --> 00:09:36,329 and bid our final goodbyes to our esteemed colleague, 222 00:09:36,955 --> 00:09:40,292 I would like to invite his sons to speak. 223 00:09:40,876 --> 00:09:43,003 -I'll go first. -You have something prepared? 224 00:09:44,004 --> 00:09:45,839 No. I'm just gonna freestyle it. 225 00:09:45,922 --> 00:09:47,132 Of course you are. 226 00:09:49,676 --> 00:09:51,136 Uh... [clears throat] 227 00:09:52,304 --> 00:09:53,889 Firstly, 228 00:09:53,972 --> 00:09:56,641 shouts to the gods and the infinite versions of Earth. 229 00:09:57,142 --> 00:10:00,145 [♪ upbeat hip-hop music playing] 230 00:10:02,355 --> 00:10:03,440 [elevator bell dings] 231 00:10:05,692 --> 00:10:06,902 Alright, Mir, 232 00:10:06,985 --> 00:10:08,945 you can't just go in there and ask to be CEO. 233 00:10:09,029 --> 00:10:11,740 You gotta take that shit, okay? I got your back. 234 00:10:11,823 --> 00:10:13,867 Raj, this is the DarCo board. They're like family to us. 235 00:10:13,950 --> 00:10:16,036 They're gonna do what's in the best interest of the company. 236 00:10:16,119 --> 00:10:17,245 This isn't adversarial. 237 00:10:17,329 --> 00:10:18,496 Trust me, bro. 238 00:10:19,623 --> 00:10:20,624 I'll play you in. 239 00:10:21,583 --> 00:10:22,751 Okay. 240 00:10:22,834 --> 00:10:24,419 [♪ "Respond/React" by The Roots playing] 241 00:10:24,502 --> 00:10:26,713 ♪ Its just hip-hop hangin' in my head heavy ♪ 242 00:10:26,796 --> 00:10:29,966 ♪ Malik said "Riq, you know the planet ain't ready, for the half" 243 00:10:30,050 --> 00:10:31,259 [Lucky] How is that even possible? 244 00:10:31,343 --> 00:10:32,969 Alright, you corporate Panchos. 245 00:10:33,053 --> 00:10:36,056 There's a new sheriff in town and his name is Mir... 246 00:10:36,139 --> 00:10:38,308 [♪ "Respond/React" continues playing] 247 00:10:38,391 --> 00:10:39,809 ...Motherfucking Dar. 248 00:10:39,893 --> 00:10:41,436 -[Mir] How do you turn it off? -I'll do it. I'll do it. 249 00:10:41,520 --> 00:10:42,729 -[♪ music stops] -Alright, go ahead. 250 00:10:42,812 --> 00:10:43,980 Ladies and gentlemen of the board, 251 00:10:44,356 --> 00:10:48,068 I'm here to tell you exactly why I am the new CEO of DarCo. 252 00:10:48,527 --> 00:10:49,819 First things first, I've been told 253 00:10:49,903 --> 00:10:51,571 I exude strong little brother energy, 254 00:10:51,655 --> 00:10:54,241 but I assure you, I'm no longer a little boy. 255 00:10:54,324 --> 00:10:56,785 -I am a man, a Dar man. -[pen scratching] 256 00:10:56,868 --> 00:10:58,119 -Eat it. -What? 257 00:10:58,203 --> 00:10:59,871 -Eat it! -[Mir] ...miniature version of Baba. 258 00:10:59,955 --> 00:11:02,123 With the same heart, but dare I say, 259 00:11:02,499 --> 00:11:04,960 a better business acumen for which... 260 00:11:05,043 --> 00:11:06,086 [screaming] 261 00:11:06,169 --> 00:11:07,629 [agent] Spread out! Rojas to the back! 262 00:11:09,381 --> 00:11:11,383 Which one of you gets Daddy's seat? 263 00:11:11,466 --> 00:11:14,636 [brothers talking over each other] 264 00:11:17,222 --> 00:11:19,432 [overlapping chatter continues] 265 00:11:19,516 --> 00:11:20,600 [Lucky] Me. 266 00:11:22,018 --> 00:11:23,353 I'm the interim CEO. 267 00:11:24,521 --> 00:11:25,522 Let's go. 268 00:11:25,939 --> 00:11:27,274 -[handcuffs clicking] -What? 269 00:11:29,818 --> 00:11:31,862 -Okay. No, no, no, no. -[Lucky speaking in foreign language] 270 00:11:31,945 --> 00:11:33,572 -Don't say shit. -Bye. 271 00:11:33,655 --> 00:11:35,198 What is going on? She didn't do anything. 272 00:11:35,323 --> 00:11:36,616 DarCo has been implicated 273 00:11:36,700 --> 00:11:38,702 with two decades of scamming government programs, 274 00:11:38,785 --> 00:11:41,121 tax fraud, and false insurance claims. 275 00:11:41,204 --> 00:11:44,374 I've known, but your father had some friends in high places. 276 00:11:44,708 --> 00:11:46,084 Now with him gone, we got the go-ahead. 277 00:11:46,543 --> 00:11:50,172 Shockingly, neither of you has one single incriminating email. 278 00:11:50,255 --> 00:11:54,301 Raj, that includes the 247,000 unread messages in your inbox. 279 00:11:54,384 --> 00:11:55,719 I have an email address? 280 00:11:55,802 --> 00:11:57,220 [Mir] Okay. 281 00:11:57,304 --> 00:11:58,430 Uh, Agent Mercer, hi. 282 00:11:58,513 --> 00:12:00,015 -My name is Mir Dar. -I know. 283 00:12:00,098 --> 00:12:02,142 And this is probably just some sort of miscommunication. 284 00:12:02,225 --> 00:12:04,144 -We'd be happy to cooperate and clear... -[Raj] No, no, fuck that. 285 00:12:04,227 --> 00:12:05,353 We are not cooperating. 286 00:12:05,437 --> 00:12:07,022 Mir, I'm not a fucking snitch, dude. 287 00:12:07,105 --> 00:12:08,273 Hmm. Okay. 288 00:12:08,356 --> 00:12:09,941 If that's how you wanna play it, go right ahead. 289 00:12:10,025 --> 00:12:12,068 But remember my face 'cause it's gonna be smiling 290 00:12:12,152 --> 00:12:14,696 when the two of you are in orange jumpsuits. 291 00:12:16,531 --> 00:12:17,616 [camera shutter clicks] 292 00:12:18,867 --> 00:12:21,453 Great, thanks. It's, uh, it's my first raid. 293 00:12:22,621 --> 00:12:23,955 I'm so sorry for your loss. 294 00:12:24,289 --> 00:12:25,457 Thank you. 295 00:12:26,249 --> 00:12:27,292 He lied to us! 296 00:12:27,876 --> 00:12:29,085 I thought I was gonna be CEO. 297 00:12:29,169 --> 00:12:30,712 Was he laughing at me the whole time? 298 00:12:30,795 --> 00:12:32,672 No, bro, he was protecting us. 299 00:12:32,756 --> 00:12:34,341 A lot of parents wouldn't want their kids knowing 300 00:12:34,424 --> 00:12:35,634 how the sausage gets made. 301 00:12:35,717 --> 00:12:37,469 But what if that kid went to Drexel University 302 00:12:37,552 --> 00:12:39,304 to specifically learn how to make sausage? 303 00:12:39,387 --> 00:12:41,139 That shit is haram, and you know it. 304 00:12:41,223 --> 00:12:44,100 [phone buzzing] 305 00:12:44,893 --> 00:12:46,895 -Hey, babe. -What the fuck is going on? 306 00:12:46,978 --> 00:12:48,480 Put down the fascia blaster! 307 00:12:48,563 --> 00:12:50,482 -[Mir] [on phone] Are you okay? -They took... They took my... 308 00:12:50,565 --> 00:12:52,317 Mir, they took my fascia blaster. 309 00:12:52,400 --> 00:12:53,777 O-Okay, I'll be there in a second! 310 00:12:54,653 --> 00:12:55,946 -I know... -[Bushra] Our place was listed 311 00:12:56,029 --> 00:12:57,322 as a DarCo satellite office? 312 00:12:57,405 --> 00:12:59,491 I swear I didn't know. Baby, I would never lie to you. 313 00:12:59,574 --> 00:13:01,993 It was probably, like, for tax purposes. 314 00:13:02,577 --> 00:13:03,578 [gasps] 315 00:13:03,870 --> 00:13:05,997 [Bushra] Mir, I loved your dad 316 00:13:06,081 --> 00:13:07,791 like one of my own parents, okay? 317 00:13:07,874 --> 00:13:10,502 And believe me, I'm super into corporate tax workarounds. 318 00:13:10,585 --> 00:13:13,255 But this feels irresponsible. 319 00:13:13,755 --> 00:13:14,881 [softly] Everything's gone. 320 00:13:15,966 --> 00:13:17,008 All of it. 321 00:13:17,092 --> 00:13:18,301 [Raj] Hey, Mir, they took 322 00:13:18,385 --> 00:13:19,761 your fedora collection. 323 00:13:20,053 --> 00:13:21,805 -Are we fucked? -[Bushra] Possibly. 324 00:13:21,888 --> 00:13:23,807 What did DarCo's general counsel say? 325 00:13:23,890 --> 00:13:27,435 It was all Baba... [panting] and please uncuff me. 326 00:13:27,519 --> 00:13:28,603 Okay, maybe we're fucked. 327 00:13:28,687 --> 00:13:29,896 [Raj] Ah, looks like they got 328 00:13:29,980 --> 00:13:31,773 the wireless meat thermometer I gave you, too. 329 00:13:31,857 --> 00:13:33,567 [Bushra] Maybe Baba had a contingency plan. 330 00:13:33,650 --> 00:13:35,402 He had to have protected you in some way. 331 00:13:35,485 --> 00:13:38,405 Was there a trust fund or a life insurance plan? 332 00:13:38,488 --> 00:13:40,991 [Raj] No! They took the giant mirror! 333 00:13:41,074 --> 00:13:42,909 All the accounts are locked, 334 00:13:42,993 --> 00:13:44,870 even the personal ones associated with DarCo. 335 00:13:44,953 --> 00:13:46,997 -[Raj] Your shelves. -[Mir] I'm gonna figure this out. 336 00:13:47,080 --> 00:13:49,040 -[Raj] Paperweights. -[Mir] All I need is some time. 337 00:13:49,124 --> 00:13:50,542 -[Raj] All of your curios. -Maybe, maybe you can go 338 00:13:50,625 --> 00:13:52,127 -to Malvern for a few days. -I do not wanna go 339 00:13:52,210 --> 00:13:53,837 to my mother's for a few days. 340 00:13:53,920 --> 00:13:55,755 They're already pissed that we're "living in sin." 341 00:13:55,839 --> 00:13:57,591 And if you don't think that she's gonna be talking 342 00:13:57,674 --> 00:14:00,093 about this DarCo shit the entire fucking time, Mir. 343 00:14:00,177 --> 00:14:03,138 [Raj] Hey, Mir, they took all your little shoes, man. 344 00:14:03,221 --> 00:14:05,432 -They took everything! -[Mir] Please sit down! 345 00:14:05,515 --> 00:14:06,641 [Raj] On what? 346 00:14:06,725 --> 00:14:10,395 Baby, look, you know I love you, okay? 347 00:14:10,478 --> 00:14:12,689 I just need a little time to sort this out. 348 00:14:12,772 --> 00:14:14,983 You know you're the most precious thing in the whole world to me. 349 00:14:15,066 --> 00:14:17,235 Mm. Mir. [chuckles] 350 00:14:19,946 --> 00:14:21,406 I wanna build a life with you 351 00:14:21,865 --> 00:14:23,116 and I'll never leave your side, 352 00:14:23,700 --> 00:14:25,702 -unless you leave me no choice. -No. 353 00:14:25,785 --> 00:14:26,870 I know you're going through a lot right now, 354 00:14:26,953 --> 00:14:28,705 but I need you to get your shit together. 355 00:14:29,039 --> 00:14:30,040 -Okay. -Okay? 356 00:14:30,123 --> 00:14:32,375 -Yeah. I will. -Fix this. Mm. 357 00:14:32,459 --> 00:14:34,794 Mir, if you don't give this gorgeous woman a baby, I'ma have to. 358 00:14:34,878 --> 00:14:36,254 -Ah! -[Raj] Lock that shit up, man. 359 00:14:36,338 --> 00:14:38,965 -Right? -Please let me take care of my life, 360 00:14:39,049 --> 00:14:41,176 and you can take care of your orgy cabal. 361 00:14:41,259 --> 00:14:43,094 Oh, my God, my orgy cabal! 362 00:14:43,595 --> 00:14:45,263 [Raj] Hey, hey, hey! That's all my shit! 363 00:14:45,347 --> 00:14:47,682 -[Mir] Okay, okay, okay! -Those are prescription medical devices! 364 00:14:47,766 --> 00:14:48,808 The FBI... Okay. 365 00:14:48,892 --> 00:14:50,227 -Let me get the prism! -No, no, no, no! 366 00:14:50,310 --> 00:14:51,978 You guys got everything? Okay. 367 00:14:52,062 --> 00:14:53,063 Thank you. 368 00:14:53,355 --> 00:14:54,356 Hey, Prairie. 369 00:14:55,482 --> 00:14:56,483 Where's everyone else? 370 00:14:56,691 --> 00:14:59,194 They were pretty into money, it turns out. 371 00:14:59,861 --> 00:15:00,987 Shocking. 372 00:15:02,614 --> 00:15:04,115 Fuck! 373 00:15:05,116 --> 00:15:07,494 [sighs] It was funnier when they took your shit. 374 00:15:09,287 --> 00:15:11,456 [Prairie] Oh, man. They took all my leeches. 375 00:15:11,540 --> 00:15:13,083 [gasps] Except George. 376 00:15:13,166 --> 00:15:14,376 Hi, George. 377 00:15:17,629 --> 00:15:18,630 Oh, yes! 378 00:15:18,964 --> 00:15:21,174 [Raj] Thank God they didn't take the coping room. 379 00:15:21,550 --> 00:15:22,884 What the fuck? 380 00:15:22,968 --> 00:15:25,679 Ah, the chi is great right now. 381 00:15:25,762 --> 00:15:27,055 [Raj sighs] 382 00:15:27,138 --> 00:15:30,267 THCa, psilocybin, terps. 383 00:15:30,767 --> 00:15:33,436 To reflect and compartmentalize your stress. 384 00:15:33,520 --> 00:15:34,604 What are we gonna do, man? 385 00:15:35,355 --> 00:15:37,649 We have no family, no money. 386 00:15:37,732 --> 00:15:40,652 Maybe I should add some Sarpa Salpa for you. 387 00:15:40,735 --> 00:15:42,112 I mean, Baba kept me in that office 388 00:15:42,195 --> 00:15:44,072 every day like a fucking doll. 389 00:15:44,155 --> 00:15:45,574 He didn't tell me anything. 390 00:15:45,657 --> 00:15:47,826 I signed a million contracts a day. What were they even for? 391 00:15:48,618 --> 00:15:50,912 Stop wallowing, man. 392 00:15:50,996 --> 00:15:52,163 Trust the process. 393 00:15:52,247 --> 00:15:53,832 Wallowing? We just found out an hour ago. 394 00:15:53,915 --> 00:15:55,083 What are you, a sociopath? 395 00:15:55,166 --> 00:15:57,627 And this is why I added the fish. 396 00:15:57,711 --> 00:16:00,130 -Oh, yeah. -Listen, my dad, my hero, 397 00:16:00,213 --> 00:16:02,257 isn't who I thought he was, okay? 398 00:16:02,340 --> 00:16:05,552 There's no bullshit Himalayan sea crystal salt 399 00:16:05,635 --> 00:16:07,637 Prairie potion that can change that! 400 00:16:07,721 --> 00:16:08,763 We are fucked! 401 00:16:10,307 --> 00:16:11,349 Wow. 402 00:16:17,439 --> 00:16:18,732 [Raj] Hey, 403 00:16:18,815 --> 00:16:23,278 keep my shaman's name out your fucking mouth, Mir! 404 00:16:23,862 --> 00:16:26,114 Maybe Baba didn't tell you 'cause you're a fucking asshole! 405 00:16:26,198 --> 00:16:27,282 [Mir] You're a fucking joke. 406 00:16:27,365 --> 00:16:29,242 You never take anything seriously. 407 00:16:29,326 --> 00:16:30,410 That is your problem, 408 00:16:30,493 --> 00:16:32,078 including the fact that we could go to jail. 409 00:16:32,162 --> 00:16:34,497 We're not gonna go to jail, man. 410 00:16:35,123 --> 00:16:36,499 -We're innocent. -[Mir] Right. 411 00:16:36,583 --> 00:16:38,960 We'd be the first innocent Brown people in jail. 412 00:16:39,044 --> 00:16:40,086 Oh, my God. 413 00:16:41,588 --> 00:16:42,631 Oh, my God. 414 00:16:44,132 --> 00:16:45,175 Oh, my God. 415 00:16:45,842 --> 00:16:46,843 I'm all alone. 416 00:16:47,802 --> 00:16:50,138 You're the only person I can turn to in this world, 417 00:16:50,222 --> 00:16:52,849 and... you're a moron. 418 00:16:52,933 --> 00:16:56,436 Me? You were in there every day and you didn't see any of this. 419 00:16:56,895 --> 00:16:58,271 -You're the moron. -You're the moron. 420 00:16:58,355 --> 00:16:59,773 -[Raj] You're the moron. -You're the moron! 421 00:16:59,856 --> 00:17:00,982 -You are! -[Mir] No, you are! 422 00:17:01,066 --> 00:17:02,692 -You are! You are! -You are! You are! 423 00:17:02,776 --> 00:17:03,777 -You! -You know what? 424 00:17:04,402 --> 00:17:06,363 I'm a grown man with a graduate degree. 425 00:17:06,863 --> 00:17:08,240 This is ridiculous. I'm leaving. 426 00:17:08,323 --> 00:17:09,616 What are you gonna do? 427 00:17:09,699 --> 00:17:10,951 I'm gonna scour every corner of DarCo 428 00:17:11,034 --> 00:17:12,160 and find out what's left for us. 429 00:17:12,244 --> 00:17:15,038 That is such a stupid plan. 430 00:17:15,705 --> 00:17:16,706 [planter rattles] 431 00:17:21,628 --> 00:17:24,506 [Mir] I found you. So you were Baba's start, huh? 432 00:17:25,131 --> 00:17:27,342 Jesus Christ. 433 00:17:27,425 --> 00:17:28,426 [Raj] Allahu Akbar. 434 00:17:28,802 --> 00:17:30,178 -[laughs] -[Mir] What are you doing here? 435 00:17:30,679 --> 00:17:32,097 It's kismet, man. 436 00:17:32,514 --> 00:17:34,432 I followed the love arrows, bro. 437 00:17:34,516 --> 00:17:36,059 The curve that'll lead you to make 438 00:17:36,142 --> 00:17:38,645 the most beautiful four-dimensional sculpture 439 00:17:38,728 --> 00:17:40,146 that is your life. 440 00:17:40,564 --> 00:17:41,940 -What? -I had a headache, 441 00:17:42,023 --> 00:17:43,942 so Prairie dropped some acid into my eyeballs. 442 00:17:44,025 --> 00:17:45,026 -Oh. -And then I went 443 00:17:45,110 --> 00:17:46,862 on the most epic journey across the city. 444 00:17:47,320 --> 00:17:48,446 And then I forgave you. 445 00:17:49,698 --> 00:17:51,366 And I'm scrolling in my phone and I re-watched 446 00:17:51,449 --> 00:17:53,326 the investor video that Baba made, 447 00:17:53,410 --> 00:17:54,870 and inside of it was a clue. 448 00:17:54,953 --> 00:17:56,413 This piece of shit deli. 449 00:17:57,998 --> 00:18:00,083 I just dug through all the old records. 450 00:18:00,625 --> 00:18:03,795 This is the only ABC Deli not registered to DarCo. 451 00:18:04,171 --> 00:18:07,799 -[Raj] Huh. -It's not much, but it's a start. 452 00:18:09,509 --> 00:18:10,510 A start to what? 453 00:18:12,095 --> 00:18:14,139 -The new and improved DarCo. -Oh, no. 454 00:18:14,222 --> 00:18:16,600 It all makes so much sense now! We're here for a reason! 455 00:18:16,683 --> 00:18:18,935 This is the start of Baba's journey. 456 00:18:19,019 --> 00:18:21,396 We can do it like he did. We can start small, but we'll do it legit. 457 00:18:21,479 --> 00:18:23,773 -Oh. -No shortcuts, no breaking laws. 458 00:18:23,857 --> 00:18:25,567 We'll just have to get our hands dirty a little bit. 459 00:18:25,650 --> 00:18:28,987 That sounds not super fun. 460 00:18:29,070 --> 00:18:30,530 Well, lucky for me, 461 00:18:30,614 --> 00:18:32,616 you literally have no options left. 462 00:18:33,617 --> 00:18:34,618 Oh. 463 00:18:36,369 --> 00:18:38,371 Okay. Uh... alright. 464 00:18:38,455 --> 00:18:40,415 -On one condition. -Mm. Okay. 465 00:18:40,498 --> 00:18:42,834 You have to do slightly more shit than I do, 466 00:18:43,293 --> 00:18:45,712 but we still split profits 50/50. 467 00:18:46,087 --> 00:18:47,088 Counter. 468 00:18:48,590 --> 00:18:49,925 How about I forgive you, too? 469 00:18:51,384 --> 00:18:52,552 Tiff in the tiffin? 470 00:18:52,886 --> 00:18:53,887 Tiff in the tiffin. 471 00:18:55,639 --> 00:18:56,806 Okay. 472 00:18:57,682 --> 00:18:58,767 Alright. 473 00:18:59,142 --> 00:19:00,644 Baba would be so proud, man. 474 00:19:01,561 --> 00:19:02,604 Mm-hmm. 475 00:19:02,938 --> 00:19:03,939 I love you, bro. 476 00:19:04,731 --> 00:19:06,149 Uh, alright. 477 00:19:06,233 --> 00:19:07,901 -Say it back. -Um... 478 00:19:09,027 --> 00:19:10,153 Me-Me too. 479 00:19:10,237 --> 00:19:12,739 [♪ upbeat music playing] 480 00:19:13,114 --> 00:19:14,449 -Have a good one. -You too. 481 00:19:17,786 --> 00:19:18,828 Alright. 482 00:19:22,374 --> 00:19:23,875 Hey, what are you doing here? 483 00:19:26,711 --> 00:19:28,046 How's that coffee coming along, Mir? 484 00:19:28,129 --> 00:19:29,673 -Fresh pots all around. -Nice. 485 00:19:29,756 --> 00:19:31,383 I'm gonna go restock the sodas. Cover for me? 486 00:19:31,466 --> 00:19:32,634 [laughing] Oh-ho-ho-ho! 487 00:19:32,717 --> 00:19:34,344 -You got it, bro. -You're the best. 488 00:19:34,427 --> 00:19:35,762 -Oh, yes! -Yeah! 489 00:19:39,057 --> 00:19:40,225 Can I help you, my friends? 490 00:19:40,684 --> 00:19:42,435 We are Baba Dar's boys. 491 00:19:43,186 --> 00:19:45,522 You probably heard about our father's tragic passing 492 00:19:45,605 --> 00:19:47,482 to the next realm via golf ball. 493 00:19:48,775 --> 00:19:49,943 Baba's dead? 494 00:19:50,402 --> 00:19:51,444 Yeah. 495 00:19:51,528 --> 00:19:52,654 [worker whistling] 496 00:19:52,737 --> 00:19:55,031 [worker speaking in foreign language] 497 00:19:55,115 --> 00:19:56,157 What does that mean? 498 00:19:56,575 --> 00:19:57,909 [workers shouting] 499 00:19:57,993 --> 00:19:59,244 What is this? 500 00:19:59,327 --> 00:20:00,871 Oh, my God. Excuse you. Ah! 501 00:20:00,954 --> 00:20:03,039 -Hey, easy. -Hey, hey, come on! 502 00:20:03,123 --> 00:20:05,166 Shit! This is not good. 503 00:20:05,250 --> 00:20:06,585 Ahmad Uncle's gonna kill me. 504 00:20:06,668 --> 00:20:08,086 Ahmad Uncle? 505 00:20:09,004 --> 00:20:11,381 What's... Boys, what are you doing here? 506 00:20:11,464 --> 00:20:12,632 Lucky Auntie? 507 00:20:12,716 --> 00:20:13,717 You're outta jail already? 508 00:20:14,301 --> 00:20:15,760 Oh, shit. 509 00:20:15,844 --> 00:20:18,305 [♪ mysterious music playing] 510 00:20:19,764 --> 00:20:21,892 Lucky Auntie, do you guys know each other or something? 511 00:20:22,809 --> 00:20:25,228 [Raj] Yeah, what is this vibe here? 512 00:20:25,854 --> 00:20:26,938 Did you two fuck? 513 00:20:27,898 --> 00:20:29,357 -[gun fires] -[blood spatters] 514 00:20:29,441 --> 00:20:30,817 -[Mir gasps] -[body thuds] 515 00:20:32,360 --> 00:20:35,739 What... just... happened? 516 00:20:36,239 --> 00:20:39,743 [screaming] 517 00:20:40,785 --> 00:20:42,537 [Lucky] Oh, I know what you're thinking. Huh? 518 00:20:42,621 --> 00:20:44,581 Has Lucky Auntie gone crazy? 519 00:20:44,915 --> 00:20:47,292 I just didn't expect both of you to show up here. 520 00:20:47,375 --> 00:20:48,919 Come on. But I guess this is 521 00:20:49,002 --> 00:20:50,462 the kismet Allah chose for us. 522 00:20:50,545 --> 00:20:52,756 -Go, "Eeee!" -Eeee! 523 00:20:52,839 --> 00:20:54,216 -Very nice. Good boy. -[Raj] Lucky Auntie. 524 00:20:54,299 --> 00:20:55,675 [Lucky] There you go. Huh? 525 00:20:56,218 --> 00:20:57,385 Who the fuck are you? 526 00:20:58,261 --> 00:20:59,846 This is nothing. It's nothing. 527 00:20:59,930 --> 00:21:01,473 I was just rectifying a problem. 528 00:21:01,556 --> 00:21:03,934 Your Baba's death left a bit of a power vacuum. 529 00:21:04,017 --> 00:21:07,854 The fallout might be... substantial. 530 00:21:08,396 --> 00:21:09,481 Okay. 531 00:21:09,564 --> 00:21:11,942 Raj, take this, take your brother, 532 00:21:12,025 --> 00:21:13,818 and get as far away as you can from here. 533 00:21:14,653 --> 00:21:16,821 Ditch your phones, buy burners. Do not rent a car. 534 00:21:16,905 --> 00:21:18,615 Those records are very easy to dig up. 535 00:21:18,698 --> 00:21:20,742 And, beta, dark soda will get this right off. 536 00:21:20,825 --> 00:21:22,786 Or Stain Devil for blood and semen. 537 00:21:23,119 --> 00:21:26,081 Um... actually, just give me your clothes 538 00:21:26,164 --> 00:21:28,208 and I'm gonna take care of everything here. 539 00:21:28,833 --> 00:21:30,043 [Raj] No. 540 00:21:30,627 --> 00:21:33,380 I can't walk away from this and pretend like I never saw it. 541 00:21:36,550 --> 00:21:38,343 I wanna know what the fuck is going on here. 542 00:21:39,928 --> 00:21:40,929 Alright, boys. 543 00:21:42,138 --> 00:21:43,139 Alright. 544 00:21:45,642 --> 00:21:47,143 There's something I'ma show you. 545 00:21:48,103 --> 00:21:51,481 [♪ suspenseful music playing] 546 00:21:56,403 --> 00:21:57,445 [Lucky] Boys, sit down here. 547 00:22:03,034 --> 00:22:04,077 My boys. 548 00:22:04,744 --> 00:22:06,037 If you're seeing this, 549 00:22:06,121 --> 00:22:08,373 it means the unthinkable has happened 550 00:22:08,915 --> 00:22:10,083 and I've left you. 551 00:22:11,126 --> 00:22:12,919 I hope I had a dignified death... 552 00:22:14,462 --> 00:22:16,381 while doing something I love. 553 00:22:16,464 --> 00:22:19,634 -[Mir/Raj] Mm. -But, anyhow, down to business. 554 00:22:19,718 --> 00:22:23,180 DarCo has diversified in ways that I chose to keep from you. 555 00:22:24,264 --> 00:22:27,559 It was for your own... protection. 556 00:22:28,101 --> 00:22:30,562 Lucky, she can teach you everything, 557 00:22:31,062 --> 00:22:32,772 but this is all yours... 558 00:22:33,607 --> 00:22:35,442 even if it is a little unsavory. 559 00:22:36,109 --> 00:22:38,069 Everything I built, I built for you. 560 00:22:38,820 --> 00:22:40,614 So for now, just be strong. 561 00:22:41,531 --> 00:22:43,366 You're not boys anymore. 562 00:22:43,450 --> 00:22:44,534 You're grown men. 563 00:22:45,285 --> 00:22:47,287 And better yet, you're Dar men. 564 00:22:49,247 --> 00:22:50,332 Wear it well. 565 00:22:51,583 --> 00:22:53,001 [sniffles, sighs] 566 00:22:55,754 --> 00:22:56,755 I love you. 567 00:22:59,674 --> 00:23:02,052 All I ever really wanted was to make him proud. 568 00:23:03,595 --> 00:23:04,596 Hey. 569 00:23:05,931 --> 00:23:06,973 We still can. 570 00:23:08,099 --> 00:23:10,268 We can build DarCo back up from the ground. 571 00:23:10,936 --> 00:23:12,145 We can do it legit. 572 00:23:12,729 --> 00:23:14,105 [scoffs] Fine! 573 00:23:14,189 --> 00:23:16,149 Yes, this is your happy little store. 574 00:23:16,233 --> 00:23:17,526 Sodas and hot dogs. 575 00:23:17,609 --> 00:23:19,736 Ice cream for breakfast. 576 00:23:19,819 --> 00:23:22,739 Yes, fine. Okay, boys, it's a wonderful idea. 577 00:23:23,156 --> 00:23:25,116 Have your little deli, 578 00:23:25,200 --> 00:23:26,785 sell cigarettes and lotto tickets. 579 00:23:28,495 --> 00:23:30,705 The FBI figured out Baba cooked the books, 580 00:23:30,789 --> 00:23:34,376 but things at DarCo, they go way beyond financial crimes. 581 00:23:35,252 --> 00:23:37,671 This is what is happening in the background. 582 00:23:38,213 --> 00:23:40,048 You wanna run the front? Be my guest. 583 00:23:40,131 --> 00:23:41,383 Now that you've scared off the Yemenis, 584 00:23:41,466 --> 00:23:43,343 there's really no one else to do it. 585 00:23:43,426 --> 00:23:45,512 And being useful, I guess... 586 00:23:46,388 --> 00:23:48,723 is a great way of staying alive. 587 00:23:49,474 --> 00:23:52,602 This is a life of crime and the life of this deli. 588 00:23:53,019 --> 00:23:55,564 Now that you know, you work for me, 589 00:23:56,314 --> 00:23:58,441 every day, right here. 590 00:23:59,192 --> 00:24:00,277 Alright. 591 00:24:00,360 --> 00:24:01,778 No sense in dilly-dallying. 592 00:24:03,029 --> 00:24:04,614 We'll deal with the body tomorrow. 593 00:24:04,698 --> 00:24:06,533 In the meantime, bag him up. 594 00:24:07,200 --> 00:24:10,203 [♪ suspenseful music playing] 595 00:24:12,998 --> 00:24:15,292 [paper rustling] 596 00:24:32,517 --> 00:24:35,312 [♪ upbeat drum music playing] 597 00:24:35,395 --> 00:24:37,522 [gasping, panting] 598 00:24:44,988 --> 00:24:47,115 [both panting] 599 00:24:47,449 --> 00:24:48,450 [Mir] Let's go. 600 00:25:03,298 --> 00:25:04,633 8:15 a.m. 601 00:25:05,175 --> 00:25:06,259 Nothing yet. 43034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.