Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,239
I don't have a ring yet and I know
I should ask your Dad but marry me.
2
00:00:05,240 --> 00:00:07,839
Marry me, Lina.
I want to be with you.
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,880
My answer's yes.
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,600
No more secrets.
5
00:00:16,480 --> 00:00:18,839
POLICEMAN: Belting a cop's
a bad move, mate.
6
00:00:18,840 --> 00:00:22,119
Hey,
thanks for letting me stay here.
7
00:00:22,120 --> 00:00:23,880
Brother, mi casa, tu casa.
8
00:00:26,760 --> 00:00:28,679
I'm tendering my resignation,
9
00:00:28,680 --> 00:00:30,719
effective today.
10
00:00:30,720 --> 00:00:32,479
Jake Gardiner and his brother Max,
11
00:00:32,480 --> 00:00:35,719
were wrestling
when Max strangled him.
12
00:00:35,720 --> 00:00:39,439
Parents?
Virginia and Sean Gardiner.
13
00:00:39,440 --> 00:00:42,959
Do you find the accused
not guilty of murder?
14
00:00:42,960 --> 00:00:45,840
Yes, Your Honour.
15
00:00:52,120 --> 00:00:54,439
Lyndi Quinn is here to see you.
16
00:00:54,440 --> 00:00:58,639
You were right to pursue him, David.
My daughter, Charlotte,
17
00:00:58,640 --> 00:01:00,360
found these.
18
00:01:01,920 --> 00:01:04,119
Do what you have to.
19
00:01:04,120 --> 00:01:06,360
♪ Theme music
20
00:01:08,800 --> 00:01:13,119
♪ What do I do, stand in a shop
21
00:01:13,120 --> 00:01:16,839
♪ Waiting for that money to drop?
22
00:01:16,840 --> 00:01:20,839
♪ Spend all day on a concrete slate
23
00:01:20,840 --> 00:01:24,999
♪ My feet are aching
don't get a break
24
00:01:25,000 --> 00:01:28,959
♪ Singing what do I do?
25
00:01:28,960 --> 00:01:32,879
♪ What am I to do?
26
00:01:32,880 --> 00:01:37,519
♪ What do I do?
27
00:01:37,520 --> 00:01:41,239
♪ What am I to do?
28
00:01:41,240 --> 00:01:45,399
ALL SING: ♪ What do I do?
29
00:01:45,400 --> 00:01:48,399
♪ What am I...
30
00:01:48,400 --> 00:01:50,120
♪ ..to do? ♪
31
00:01:53,960 --> 00:01:55,479
It's about the shredder.
32
00:01:55,480 --> 00:01:58,359
If you have to do the nesting thing
in the middle of the night,
33
00:01:58,360 --> 00:02:01,399
go back to cleaning the power points
with a toothbrush.
34
00:02:01,400 --> 00:02:02,959
I thought that was quite effective.
35
00:02:02,960 --> 00:02:05,479
Oh, maybe I should pull out
of this conference thing.
36
00:02:05,480 --> 00:02:07,879
I can do without racing
to Adelaide and back in a day.
37
00:02:07,880 --> 00:02:10,519
No, bub, not after the work
you've put into it. No way.
38
00:02:10,520 --> 00:02:12,559
You're going, you'll love it.
39
00:02:12,560 --> 00:02:14,639
And you'll be brilliant.
40
00:02:14,640 --> 00:02:16,639
Shall we?
41
00:02:16,640 --> 00:02:18,239
(Car unlocks)
42
00:02:18,240 --> 00:02:19,679
What?
43
00:02:19,680 --> 00:02:21,679
Well, it's a bit of
a hike to the airport.
44
00:02:21,680 --> 00:02:23,159
I could always drive.
45
00:02:23,160 --> 00:02:26,159
Are you saying the pregnant woman
can't handle it? I wouldn't dare.
46
00:02:26,160 --> 00:02:29,519
Plus, I know how finicky you get
about other people driving Audrey.
47
00:02:29,520 --> 00:02:31,599
Well, she's the sensitive type.
48
00:02:31,600 --> 00:02:33,759
She's a piece of machinery,
inanimate. Shh.
49
00:02:33,760 --> 00:02:35,439
Ohh...
50
00:02:35,440 --> 00:02:37,840
..oh, God! (Grunts)
51
00:02:43,000 --> 00:02:45,800
Going my way?
52
00:02:51,960 --> 00:02:54,120
Janet, I've got a dilemma for you.
53
00:02:56,160 --> 00:02:59,399
What would you do if you were
offered incontrovertible proof
54
00:02:59,400 --> 00:03:02,639
that Nicholas Quinn raped
and abused other young women?
55
00:03:02,640 --> 00:03:04,160
What?
56
00:03:05,320 --> 00:03:08,319
Lyndi Quinn gave me a collection
57
00:03:08,320 --> 00:03:10,759
of her husband's home movies.
58
00:03:10,760 --> 00:03:14,280
Which he'd hidden away.
59
00:03:15,320 --> 00:03:17,599
Tapes recording his...
60
00:03:17,600 --> 00:03:19,759
..activities.
61
00:03:19,760 --> 00:03:23,599
He taped himself?
Noted the time, the date.
62
00:03:23,600 --> 00:03:25,439
Very organised.
He really did it.
63
00:03:25,440 --> 00:03:28,759
No doubt at all now.
How many girls?
64
00:03:28,760 --> 00:03:31,639
It's hard to say, maybe a dozen.
65
00:03:31,640 --> 00:03:33,719
You watched some of the footage?
66
00:03:33,720 --> 00:03:35,519
Yes, I have.
67
00:03:35,520 --> 00:03:37,039
All 20 hours of it.
68
00:03:37,040 --> 00:03:38,799
David.
69
00:03:38,800 --> 00:03:40,519
Well, I had to find out
70
00:03:40,520 --> 00:03:42,999
if there was any way of identifying
any of the girls.
71
00:03:43,000 --> 00:03:45,199
See if we could get them some...
72
00:03:45,200 --> 00:03:48,719
..counselling,
compensation, something.
73
00:03:48,720 --> 00:03:50,959
Or get them to the police.
74
00:03:50,960 --> 00:03:52,999
But-
Exactly.
75
00:03:53,000 --> 00:03:54,519
Who would they charge?
76
00:03:54,520 --> 00:03:57,479
The perpetrator is dead.
77
00:03:57,480 --> 00:03:58,999
He's clearly visible in the tapes,
78
00:03:59,000 --> 00:04:01,039
but there's no way of
identifying the victims.
79
00:04:01,040 --> 00:04:02,559
My question is,
80
00:04:02,560 --> 00:04:04,479
what do I do with the tapes now?
81
00:04:04,480 --> 00:04:06,239
Even if the perpetrator is dead,
82
00:04:06,240 --> 00:04:07,759
they're evidence of crimes,
83
00:04:07,760 --> 00:04:09,279
they should go to the police.
84
00:04:09,280 --> 00:04:11,319
Which will exonerate you,
85
00:04:11,320 --> 00:04:13,919
get the Premier and Miriam
and everyone else off your back.
86
00:04:13,920 --> 00:04:15,719
Show them you were right
to pursue Quinn.
87
00:04:15,720 --> 00:04:17,239
I could do that.
88
00:04:17,240 --> 00:04:19,879
Or you could disappear the tapes,
be forever criticised
89
00:04:19,880 --> 00:04:21,439
and let his family grieve in peace.
90
00:04:21,440 --> 00:04:23,319
As you yourself might put it,
91
00:04:23,320 --> 00:04:26,159
we could proceed but do we want to?
92
00:04:26,160 --> 00:04:28,160
Lyndi Quinn's given you
her permission.
93
00:04:30,160 --> 00:04:31,879
I envy you,
94
00:04:31,880 --> 00:04:33,759
getting out of here for a while.
95
00:04:33,760 --> 00:04:38,039
Having the opportunity
to be surrounded by innocence.
96
00:04:38,040 --> 00:04:40,320
Not all this.
97
00:04:43,280 --> 00:04:44,799
Prosecutie.
98
00:04:44,800 --> 00:04:46,880
Hello, handsome.
99
00:04:52,040 --> 00:04:54,999
Got you a muffin.
With your own money?
100
00:04:55,000 --> 00:04:56,519
Mm-hm.
Sweet!
101
00:04:56,520 --> 00:04:59,479
I've been doing life modelling
to pick up some extra cash.
102
00:04:59,480 --> 00:05:02,879
Should I make a joke
about your gun now or-?
103
00:05:02,880 --> 00:05:05,119
Oh, I don't think so.
Thanks.
104
00:05:05,120 --> 00:05:07,399
Hang on, hang on,
you've gotta try it.
105
00:05:07,400 --> 00:05:09,519
I'll have it for morning tea.
106
00:05:09,520 --> 00:05:11,159
You guys don't get tea breaks.
107
00:05:11,160 --> 00:05:14,919
Well, I'll make an exception
for this exceptional muffin.
108
00:05:14,920 --> 00:05:16,480
Have it now.
109
00:05:19,040 --> 00:05:20,600
What if I don't like it?
110
00:05:24,280 --> 00:05:26,599
Oh, it's heavy for a muffin.
111
00:05:26,600 --> 00:05:29,679
Loads of fruit - nuts, organic,
that stuff's always heavier.
112
00:05:29,680 --> 00:05:31,599
Oh, yum.
113
00:05:31,600 --> 00:05:33,440
Hmm.
114
00:05:36,960 --> 00:05:38,680
Go on.
115
00:05:50,680 --> 00:05:52,440
(Sighs)
116
00:05:58,440 --> 00:06:01,319
Bahhibic...
117
00:06:01,320 --> 00:06:03,359
..ya khobziti...
118
00:06:03,360 --> 00:06:04,999
..el hilwa.
119
00:06:05,000 --> 00:06:08,159
(Speaks Arabic)
120
00:06:08,160 --> 00:06:10,399
Or did you mean to call me 'bread'?
121
00:06:10,400 --> 00:06:12,959
I was trying for-
Cupcake, I know.
122
00:06:12,960 --> 00:06:14,799
Closest thing
I could find to muffin.
123
00:06:14,800 --> 00:06:16,960
That shit is so hard to say.
124
00:06:21,240 --> 00:06:22,760
We're really doing this.
125
00:06:25,520 --> 00:06:28,320
Fuck.
You're such a romantic.
126
00:06:38,920 --> 00:06:40,599
You don't have to work today,
do you?
127
00:06:40,600 --> 00:06:44,400
No, nothing big ever
happens on a Thursday.
128
00:06:52,200 --> 00:06:53,840
(Sighs)
129
00:06:56,400 --> 00:06:57,919
Ohh.
130
00:06:57,920 --> 00:07:00,560
(Mobile phone beeps)
131
00:07:07,840 --> 00:07:09,479
REPORTER:
Names have been suppressed,
132
00:07:09,480 --> 00:07:11,719
but it is believed that
the deceased 12-year-old
133
00:07:11,720 --> 00:07:14,879
was recently acquitted
of serious criminal charges.
134
00:07:14,880 --> 00:07:17,479
The boy's body was found at home,
135
00:07:17,480 --> 00:07:21,000
and his parents are assisting
police in their investigations.
136
00:07:26,440 --> 00:07:30,519
Have you seen the news?
I'm guessing that's Max Gardiner.
137
00:07:30,520 --> 00:07:34,159
Dylan sent me a text about it,
so I'd say, yes.
138
00:07:34,160 --> 00:07:36,999
Do you think he killed himself?
139
00:07:37,000 --> 00:07:39,919
Could have been an accident.
Another one?
140
00:07:39,920 --> 00:07:41,599
How likely's that?
141
00:07:41,600 --> 00:07:44,639
How likely are any of the things
that walk through our door?
142
00:07:44,640 --> 00:07:46,640
True.
143
00:07:47,920 --> 00:07:51,439
Sean Gardiner killed Max.
The father?
144
00:07:51,440 --> 00:07:53,160
Says it was an accident.
145
00:07:56,040 --> 00:07:57,559
He killed him?
146
00:07:57,560 --> 00:07:59,480
Interviewed him last night.
147
00:08:00,960 --> 00:08:02,479
Do I have to watch this?
148
00:08:02,480 --> 00:08:04,799
How's Virginia?
149
00:08:04,800 --> 00:08:06,999
She was under sedation last night.
150
00:08:07,000 --> 00:08:08,599
She saw it happen.
She was there?
151
00:08:08,600 --> 00:08:10,159
They reconciled about a month ago.
152
00:08:10,160 --> 00:08:12,080
They've been back together
living as a family.
153
00:08:19,200 --> 00:08:22,159
We were too scared to leave
Max alone with Ethan.
154
00:08:22,160 --> 00:08:24,439
You know, the baby.
155
00:08:24,440 --> 00:08:27,679
One of us always had to be with him,
156
00:08:27,680 --> 00:08:29,559
just... just in case.
157
00:08:29,560 --> 00:08:32,639
Not that we weren't worried
about Ella,
158
00:08:32,640 --> 00:08:35,600
but Ethan's so small, so helpless.
159
00:08:39,760 --> 00:08:41,999
Um, we were in the kitchen.
160
00:08:42,000 --> 00:08:45,240
Me and Max and Ethan.
161
00:08:46,560 --> 00:08:48,119
Virginia -
162
00:08:48,120 --> 00:08:50,559
I don't know where she was exactly,
163
00:08:50,560 --> 00:08:52,359
somewhere close.
164
00:08:52,360 --> 00:08:54,199
Um...
165
00:08:54,200 --> 00:08:57,039
..I heard this crash in the hall,
166
00:08:57,040 --> 00:08:58,880
and then Ella called out.
167
00:09:00,840 --> 00:09:02,599
She'd fallen and hurt herself.
168
00:09:02,600 --> 00:09:06,439
Now, I raced out to see
if she was OK and...
169
00:09:06,440 --> 00:09:08,519
..she was fine.
170
00:09:08,520 --> 00:09:10,239
Just a bump and a fright.
171
00:09:10,240 --> 00:09:12,759
I kissed her better and, um,
172
00:09:12,760 --> 00:09:15,599
I went back into the kitchen.
173
00:09:15,600 --> 00:09:19,000
Max was leaning over Ethan.
174
00:09:21,360 --> 00:09:23,079
Right over him, over his face,
175
00:09:23,080 --> 00:09:25,720
and he was putting
something in his mouth.
176
00:09:29,320 --> 00:09:30,839
I panicked.
177
00:09:30,840 --> 00:09:32,359
I-
178
00:09:32,360 --> 00:09:36,279
I raced over and I just
shoved him out of the road,
179
00:09:36,280 --> 00:09:38,400
just to get him away from Ethan.
180
00:09:42,760 --> 00:09:44,399
And I grabbed Ethan,
181
00:09:44,400 --> 00:09:48,160
and I picked him up
and I just held him tight.
182
00:09:50,880 --> 00:09:52,400
And he-
183
00:09:57,120 --> 00:09:59,720
I checked his mouth
and there was a grape.
184
00:10:02,080 --> 00:10:03,760
And he started crying.
185
00:10:07,320 --> 00:10:09,039
And I was just shooshing him,
186
00:10:09,040 --> 00:10:10,719
telling him everything was OK.
187
00:10:10,720 --> 00:10:12,639
And...
188
00:10:12,640 --> 00:10:14,519
..um, Virginia-
189
00:10:14,520 --> 00:10:16,679
I don't know where she came from,
she was just -
190
00:10:16,680 --> 00:10:18,839
she was right there beside me.
191
00:10:18,840 --> 00:10:20,360
Besides me and Ethan.
192
00:10:23,000 --> 00:10:24,519
And I was so focussed on Ethan,
193
00:10:24,520 --> 00:10:26,360
I didn't even think about Max.
194
00:10:30,880 --> 00:10:32,399
I heard this...
195
00:10:32,400 --> 00:10:35,679
..sound and I couldn't work out
what it was.
196
00:10:35,680 --> 00:10:37,360
And it was Virginia.
197
00:10:39,160 --> 00:10:43,799
She was beside Max on the floor,
cradling -
198
00:10:43,800 --> 00:10:45,839
cradling him and rocking him.
199
00:10:45,840 --> 00:10:49,400
He hit his head when he fell.
200
00:10:56,520 --> 00:10:58,439
Max was feeding him?
201
00:10:58,440 --> 00:11:00,639
You don't feed a baby grapes.
You and I know that.
202
00:11:00,640 --> 00:11:02,159
A 12-year-old doesn't.
203
00:11:02,160 --> 00:11:04,919
This is a very smart 12-year-old
we're talking about.
204
00:11:04,920 --> 00:11:07,279
And a man who hated him.
205
00:11:07,280 --> 00:11:10,839
I'll keep you posted, let you know
if forensics turns up anything.
206
00:11:10,840 --> 00:11:12,360
Thanks.
207
00:11:14,880 --> 00:11:17,679
Are we going to be at loggerheads
over this Gardiner case too?
208
00:11:17,680 --> 00:11:19,559
No, of course not.
209
00:11:19,560 --> 00:11:21,759
We'll just proceed on the evidence.
210
00:11:21,760 --> 00:11:24,839
Sean's admitted to
accidentally killing Max.
211
00:11:24,840 --> 00:11:27,719
Can't we leave it at that?
Well, he has always hated Max.
212
00:11:27,720 --> 00:11:29,239
Hate? Really?
213
00:11:29,240 --> 00:11:30,879
I mean, he didn't trust him.
214
00:11:30,880 --> 00:11:32,679
He was probably afraid of him,
but hate?
215
00:11:32,680 --> 00:11:34,519
It is possible Sean did it
deliberately.
216
00:11:34,520 --> 00:11:36,799
Aren't we supposed to look
at all the possibilities?
217
00:11:36,800 --> 00:11:39,359
He was saving his baby's life.
It was defence of another.
218
00:11:39,360 --> 00:11:40,879
Maybe Sean did push him.
219
00:11:40,880 --> 00:11:43,519
But Max was pushed with enough
force, he died when he fell.
220
00:11:43,520 --> 00:11:45,999
That force comes from the
same place that helps a mother
221
00:11:46,000 --> 00:11:48,079
lift a car off their child
trapped underneath -
222
00:11:48,080 --> 00:11:50,959
it's instinct, it's not murder.
223
00:11:50,960 --> 00:11:52,960
Oh, and congratulations.
224
00:12:32,280 --> 00:12:33,799
Gotta slam that down, mate.
225
00:12:33,800 --> 00:12:36,199
I think I might hate you.
226
00:12:36,200 --> 00:12:37,799
Why won't they just let you resign?
227
00:12:37,800 --> 00:12:40,799
Because they realise they can't live
without me, just like you have.
228
00:12:40,800 --> 00:12:42,999
I'm turning your friend here
into a man, you know?
229
00:12:43,000 --> 00:12:44,519
I liked him the way he was.
230
00:12:44,520 --> 00:12:46,039
Richard?
231
00:12:46,040 --> 00:12:47,639
Come with me, please.
232
00:12:47,640 --> 00:12:49,200
Of course.
Now.
233
00:12:54,840 --> 00:12:56,440
What do you know about this?
234
00:13:04,360 --> 00:13:07,039
He hit a cop?
Which is why we're handling it,
235
00:13:07,040 --> 00:13:08,599
rather than the police prosecutors.
236
00:13:08,600 --> 00:13:11,399
You don't expect anyone in this
group to take it on, do you?
237
00:13:11,400 --> 00:13:12,919
It's a clear conflict of interest.
238
00:13:12,920 --> 00:13:15,079
You think we should let
people outside Group Five
239
00:13:15,080 --> 00:13:17,599
know that one of our
solicitors is engaged to a thug?
240
00:13:17,600 --> 00:13:19,879
He's not a thug.
I'm sure he had good reason.
241
00:13:19,880 --> 00:13:22,799
To assault a police officer?
There is no excuse.
242
00:13:22,800 --> 00:13:24,439
No, of course not.
243
00:13:24,440 --> 00:13:27,399
But he is pleading not guilty,
so maybe it's not him.
244
00:13:27,400 --> 00:13:29,239
Oh, the police got it wrong?
245
00:13:29,240 --> 00:13:31,239
Well, they have been known
to make mistakes.
246
00:13:31,240 --> 00:13:33,039
Well, not often.
247
00:13:33,040 --> 00:13:35,879
Rarely, in fact, if ever.
But we're all his friends in here.
248
00:13:35,880 --> 00:13:38,039
Considering the disrepute Group Five
249
00:13:38,040 --> 00:13:39,999
has already brought
this organisation into,
250
00:13:40,000 --> 00:13:41,799
I would have thought
you might understand
251
00:13:41,800 --> 00:13:43,439
the delicate nature
of this situation.
252
00:13:43,440 --> 00:13:45,519
Tatum should have reported
this immediately.
253
00:13:45,520 --> 00:13:48,239
I'm sure she doesn't know, OK?
She would have said something.
254
00:13:48,240 --> 00:13:51,159
I have never come across a group
of lawyers with such scant regard
255
00:13:51,160 --> 00:13:52,799
for professionalism.
256
00:13:52,800 --> 00:13:54,479
Good luck with your exit interview.
257
00:13:54,480 --> 00:13:56,799
You'll be fine.
Yeah, I will.
258
00:13:56,800 --> 00:13:58,560
What can Tracey do to me now?
259
00:14:01,600 --> 00:14:03,119
Erin.
260
00:14:03,120 --> 00:14:04,640
How nice to see you.
261
00:14:06,040 --> 00:14:07,599
You look different.
262
00:14:07,600 --> 00:14:10,159
Lighter, as one might expect.
263
00:14:10,160 --> 00:14:13,999
Confession is, after all,
the first step to repentance.
264
00:14:14,000 --> 00:14:15,639
Are you ready for me?
265
00:14:15,640 --> 00:14:17,999
David will be seeing you.
David?
266
00:14:18,000 --> 00:14:19,879
Yes.
Oh.
267
00:14:19,880 --> 00:14:21,439
Right.
268
00:14:21,440 --> 00:14:24,199
Well, don't keep him waiting.
269
00:14:24,200 --> 00:14:27,639
Of course, repentance only
absolves us of our sins
270
00:14:27,640 --> 00:14:29,480
in the eyes of the Lord.
271
00:14:43,200 --> 00:14:44,799
Oh, Erin, come in.
272
00:14:44,800 --> 00:14:46,320
Sit, sit.
273
00:14:52,160 --> 00:14:54,400
Thanks for making the time
to come in and see us.
274
00:14:56,080 --> 00:14:59,239
I'm sure there are
administrative things to finalise.
275
00:14:59,240 --> 00:15:02,799
You did leave rather abruptly.
Fucked Tracey's systems right up.
276
00:15:02,800 --> 00:15:05,119
I didn't handle it very well.
I'm sorry.
277
00:15:05,120 --> 00:15:09,559
We'd like to suggest that
you reconsider your resignation.
278
00:15:09,560 --> 00:15:11,399
We know you didn't leak the file.
279
00:15:11,400 --> 00:15:13,239
That wasn't the only reason
I resigned.
280
00:15:13,240 --> 00:15:15,639
This place gives us all the
shits, we're still here.
281
00:15:15,640 --> 00:15:20,039
Well, you still need to lose
someone for my group, don't you?
282
00:15:20,040 --> 00:15:21,839
Well, there are other
possible solutions.
283
00:15:21,840 --> 00:15:23,799
What would that mean?
284
00:15:23,800 --> 00:15:25,799
That you'd sack Ben?
285
00:15:25,800 --> 00:15:27,959
I'm not wearing that.
286
00:15:27,960 --> 00:15:29,559
Ben's a completely separate issue.
287
00:15:29,560 --> 00:15:31,279
Ben's a good lawyer.
288
00:15:31,280 --> 00:15:32,919
There's no way I'd come back in here
289
00:15:32,920 --> 00:15:34,799
knowing that would cost him his job.
290
00:15:34,800 --> 00:15:38,079
Would you be interested in
coming back to work with us?
291
00:15:38,080 --> 00:15:43,919
I've actually lined up a couple of
interviews with some defence firms.
292
00:15:43,920 --> 00:15:46,759
Ah. I see.
293
00:15:46,760 --> 00:15:49,080
And I had you pegged for
one of the good guys.
294
00:15:55,560 --> 00:15:57,079
I just wanted to say-
295
00:15:57,080 --> 00:16:00,320
Don't say it, please, I'm just
keeping it together as it is.
296
00:16:02,520 --> 00:16:04,039
I heard the news about Max.
297
00:16:04,040 --> 00:16:05,559
That's awful.
298
00:16:05,560 --> 00:16:08,320
I'll have your reference ready
by the end of the day, OK?
299
00:16:19,720 --> 00:16:21,799
I have been working on
tonight's entertainment.
300
00:16:21,800 --> 00:16:24,839
Thai food, Thai massage, Thai porn -
301
00:16:24,840 --> 00:16:26,839
I sense a theme developing.
302
00:16:26,840 --> 00:16:28,360
Close the door.
303
00:16:31,080 --> 00:16:32,599
What's up, big boy?
304
00:16:32,600 --> 00:16:34,760
Assault police.
Today?
305
00:16:35,760 --> 00:16:38,879
So relax, plenty of time to prepare.
Judges love that sort of stuff.
306
00:16:38,880 --> 00:16:41,799
You're looking at maximum penalty,
like shooting fish in a barrel.
307
00:16:41,800 --> 00:16:43,719
I refused the file.
So, what's the drama?
308
00:16:43,720 --> 00:16:45,439
It's Conrad.
309
00:16:45,440 --> 00:16:46,959
What's Conrad?
The defendant.
310
00:16:46,960 --> 00:16:48,800
He assaulted a cop?
311
00:16:50,200 --> 00:16:51,759
That's ugly.
312
00:16:51,760 --> 00:16:53,999
It's the same night
that everything blew up.
313
00:16:54,000 --> 00:16:57,440
You left that part of the story out.
I had no idea.
314
00:16:58,920 --> 00:17:01,319
She doesn't know either.
That's going to go down well.
315
00:17:01,320 --> 00:17:03,359
She can't find out.
She's gonna find out.
316
00:17:03,360 --> 00:17:05,600
Not if you and I keep quiet.
317
00:17:07,920 --> 00:17:09,439
Did Tracey give you the file?
318
00:17:09,440 --> 00:17:11,839
Then there is no way
that file's staying secret.
319
00:17:11,840 --> 00:17:13,359
She'll see to that.
320
00:17:13,360 --> 00:17:15,839
You should be the one to tell Tatum.
321
00:17:15,840 --> 00:17:17,359
They just got back together.
322
00:17:17,360 --> 00:17:19,319
Don't you think she should know,
323
00:17:19,320 --> 00:17:21,279
especially now
they are back together?
324
00:17:21,280 --> 00:17:22,839
Richard...
325
00:17:22,840 --> 00:17:25,719
..do it like a Ben McMahon
Friday night -
326
00:17:25,720 --> 00:17:27,720
hard and fast.
327
00:17:35,640 --> 00:17:37,159
Have you got a sec?
328
00:17:37,160 --> 00:17:39,119
Ah, three bail applications,
329
00:17:39,120 --> 00:17:41,839
two mentions and four weeks'
worth of filing say, 'No.'
330
00:17:41,840 --> 00:17:45,079
Can you just walk with me for a bit?
What, you're suddenly my BFF again?
331
00:17:45,080 --> 00:17:48,640
What happened to superjock?
Did you guys break up? Please?
332
00:17:49,680 --> 00:17:51,640
(Sighs)
333
00:17:56,600 --> 00:17:58,239
What's so important, ex-friend?
334
00:17:58,240 --> 00:18:00,599
A brief came in this morning.
335
00:18:00,600 --> 00:18:04,199
An assault, and assault police.
336
00:18:04,200 --> 00:18:06,040
The defendant's Conrad.
337
00:18:07,640 --> 00:18:09,880
Conrad?
Look, I'm not taking it.
338
00:18:11,120 --> 00:18:12,639
When?
339
00:18:12,640 --> 00:18:15,479
That night, you know,
that everything blew up.
340
00:18:15,480 --> 00:18:17,239
Is the cop OK?
I think so.
341
00:18:17,240 --> 00:18:18,759
But he still wants Con prosecuted.
342
00:18:18,760 --> 00:18:20,439
And the other guy?
He'll live.
343
00:18:20,440 --> 00:18:22,679
Oh, that idiot!
344
00:18:22,680 --> 00:18:24,919
Wait, wait!
Oh, for what?
345
00:18:24,920 --> 00:18:27,639
None of this would have happened
if we hadn't, you know-
346
00:18:27,640 --> 00:18:29,479
I didn't ask him to hit anyone.
Did you?
347
00:18:29,480 --> 00:18:31,719
No, but at least wait
until you're calmer about it.
348
00:18:31,720 --> 00:18:33,280
Oh, when's that going to happen?
349
00:18:34,640 --> 00:18:37,359
Don't speak -
just get your arse here right now.
350
00:18:37,360 --> 00:18:38,920
Now, Con, now!
351
00:18:40,840 --> 00:18:42,399
Does anyone else know about this?
352
00:18:42,400 --> 00:18:43,919
Er...
353
00:18:43,920 --> 00:18:46,119
You told fucking superjock,
didn't you?
354
00:18:46,120 --> 00:18:48,279
Tatum-
This is my life, Richard.
355
00:18:48,280 --> 00:18:51,839
Mine, not yours to go gossiping
about with your drinking buddies.
356
00:18:51,840 --> 00:18:54,600
I'm sorry.
Oh, get fucked!
357
00:18:57,320 --> 00:18:59,559
(Clears throat)
358
00:18:59,560 --> 00:19:03,400
What are the cornerstones
of this office?
359
00:19:05,200 --> 00:19:07,119
Bricks? Concrete?
360
00:19:07,120 --> 00:19:10,159
You're not talking asbestos,
are you?
361
00:19:10,160 --> 00:19:12,919
We provide a just and independent
prosecution service.
362
00:19:12,920 --> 00:19:15,519
We do.
We uphold ethical standards.
363
00:19:15,520 --> 00:19:17,039
Always.
364
00:19:17,040 --> 00:19:19,999
Provide assistance and information
to victims and witnesses.
365
00:19:20,000 --> 00:19:21,999
Check.
366
00:19:22,000 --> 00:19:24,799
Satisfy the accountability
requirements of courts,
367
00:19:24,800 --> 00:19:26,799
parliament and DPP policies.
368
00:19:26,800 --> 00:19:29,759
Absolutely.
And under the Law Society
369
00:19:29,760 --> 00:19:32,359
of New South Wales' Professional
Conduct and Practice Rules
370
00:19:32,360 --> 00:19:35,879
Legal Profession Act 1987,
rule 10.1-?
371
00:19:35,880 --> 00:19:38,519
You might need to jog my memory
a little bit on that one.
372
00:19:38,520 --> 00:19:40,279
Rule 10.1.1 -
373
00:19:40,280 --> 00:19:43,319
the practitioner must not
in any dealings with a client,
374
00:19:43,320 --> 00:19:45,559
allow the interests
of the practitioner,
375
00:19:45,560 --> 00:19:48,159
or an associate of the practitioner,
376
00:19:48,160 --> 00:19:49,839
to conflict with those of a client.
377
00:19:49,840 --> 00:19:51,959
Never.
Good.
378
00:19:51,960 --> 00:19:54,520
Then you'll have no
problem handling this.
379
00:20:08,280 --> 00:20:10,359
You hit a cop?
380
00:20:10,360 --> 00:20:12,599
What, once you punched Richard,
you were on a roll?
381
00:20:12,600 --> 00:20:15,199
I was going to tell you-
Oh, that makes it so much better.
382
00:20:15,200 --> 00:20:18,039
Things were so tense between us,
I didn't want to make it worse.
383
00:20:18,040 --> 00:20:19,559
How gutless are you?
Babe.
384
00:20:19,560 --> 00:20:21,079
Don't babe me!
385
00:20:21,080 --> 00:20:24,119
Bringing drugs to the Christmas
party was nothing compared to this.
386
00:20:24,120 --> 00:20:27,119
I didn't mean to, alright?
I just snapped. I was drunk.
387
00:20:27,120 --> 00:20:29,599
I work at the Department
of Public Prosecutions.
388
00:20:29,600 --> 00:20:32,559
We have a file in there
with your name on it.
389
00:20:32,560 --> 00:20:35,599
My fiance's name,
that everyone knows.
390
00:20:35,600 --> 00:20:37,479
Small world, Conrad,
very small world.
391
00:20:37,480 --> 00:20:39,599
Judges, cops, barristers.
392
00:20:39,600 --> 00:20:42,759
I know them and through no fault
of my own, they know me.
393
00:20:42,760 --> 00:20:45,319
But I was overcoming that
and I was doing really well
394
00:20:45,320 --> 00:20:47,079
at not being Danny Novak's daughter.
395
00:20:47,080 --> 00:20:49,639
But now thanks to you...
396
00:20:49,640 --> 00:20:52,400
..there's going to be
no doubt that I am.
397
00:20:53,640 --> 00:20:55,959
Don't touch me. Don't follow me.
398
00:20:55,960 --> 00:20:58,600
Don't visit me. Don't call me.
You don't exist.
399
00:21:10,560 --> 00:21:12,599
Oh, please -
no decorum on my behalf.
400
00:21:12,600 --> 00:21:15,719
Well, you're the only one
I ever show decorum to.
401
00:21:15,720 --> 00:21:18,879
I've told Dylan Thorne I want you
to handle the Gardiner matter.
402
00:21:18,880 --> 00:21:21,119
I thought he was reporting to Elvis.
403
00:21:21,120 --> 00:21:23,759
No. I don't want Janet
under any more stress.
404
00:21:23,760 --> 00:21:25,359
I won't tell her you said that.
405
00:21:25,360 --> 00:21:28,359
Keep me updated on
what happens with Gardiner.
406
00:21:28,360 --> 00:21:31,520
I'd like to say it'll be my
pleasure, but it won't be.
407
00:21:33,720 --> 00:21:35,479
Mr de Groot,
408
00:21:35,480 --> 00:21:37,439
Constable Pearce says
409
00:21:37,440 --> 00:21:40,280
you punched him in the face.
410
00:21:41,920 --> 00:21:43,480
Mr de Groot?
411
00:21:46,400 --> 00:21:48,640
No comment.
412
00:21:49,880 --> 00:21:52,600
You'd been drinking heavily,
is that right?
413
00:21:53,840 --> 00:21:55,359
No comment.
414
00:21:55,360 --> 00:21:58,200
Do you intend answering
any questions?
415
00:22:00,920 --> 00:22:02,519
I don't have to.
416
00:22:02,520 --> 00:22:05,320
You're entitled to exercise
your right to make no comment.
417
00:22:10,960 --> 00:22:12,480
I need you to say it.
418
00:22:20,680 --> 00:22:22,199
Is there enough to prosecute him?
419
00:22:22,200 --> 00:22:24,439
Tate, come on.
Tell me.
420
00:22:24,440 --> 00:22:27,559
I'm not supposed to say.
You're a shithouse friend.
421
00:22:27,560 --> 00:22:31,320
His lawyer seems to know his stuff.
He's got a lawyer?
422
00:22:32,560 --> 00:22:34,080
Tatum Novak?
423
00:22:37,600 --> 00:22:41,359
Exodus 23, Verse 2 - don't engage
with those who are doing evil
424
00:22:41,360 --> 00:22:44,119
or testify on their behalf
in a dispute perverting justice.
425
00:22:44,120 --> 00:22:45,639
I don't need a Bible class.
426
00:22:45,640 --> 00:22:48,359
I will overlook the fact that
these charges of Mr de Groot's
427
00:22:48,360 --> 00:22:50,599
should have been brought
to my immediate attention.
428
00:22:50,600 --> 00:22:52,359
I will overlook your
trying to interfere
429
00:22:52,360 --> 00:22:53,879
with another solicitor's work.
430
00:22:53,880 --> 00:22:57,599
But I cannot let you continue
this allegiance with a criminal
431
00:22:57,600 --> 00:23:00,519
without warning you that you are
on very, very thin ice.
432
00:23:00,520 --> 00:23:04,199
He obviously reminds you of
your father,
433
00:23:04,200 --> 00:23:06,359
and that pathology is a dangerous-
434
00:23:06,360 --> 00:23:08,039
Con is nothing like my father.
435
00:23:08,040 --> 00:23:10,639
Res ipsa loquitur.
The facts speak for themselves.
436
00:23:10,640 --> 00:23:12,680
I know what the stupid Latin means.
437
00:23:16,800 --> 00:23:21,240
I was so angry with him, all I could
see was what he had done to me.
438
00:23:24,880 --> 00:23:26,840
But I've actually really hurt him.
439
00:23:28,200 --> 00:23:29,960
I'm such a shit.
440
00:23:35,240 --> 00:23:37,680
Love bears all things...
441
00:23:38,680 --> 00:23:41,400
..believes all things,
hopes all things.
442
00:23:42,720 --> 00:23:44,319
Endures all things.
443
00:23:44,320 --> 00:23:46,679
I can't bear this.
444
00:23:46,680 --> 00:23:48,479
You will get through it.
445
00:23:48,480 --> 00:23:51,999
You're young.
You have so much ahead of you.
446
00:23:52,000 --> 00:23:55,079
You can't see how lucky you are.
447
00:23:55,080 --> 00:23:57,480
I don't feel lucky.
448
00:24:00,400 --> 00:24:02,319
Why don't you put yourself
in Erin's office?
449
00:24:02,320 --> 00:24:05,439
Have a bit of privacy?
450
00:24:05,440 --> 00:24:08,639
In fact, seeing as it's empty now,
maybe you should move yourself in.
451
00:24:08,640 --> 00:24:10,600
For the time being.
452
00:24:14,760 --> 00:24:16,360
Thanks.
453
00:24:47,120 --> 00:24:49,919
Cause of death?
Subarachnoid haemorrhage.
454
00:24:49,920 --> 00:24:52,999
The ambos worked for some time on
the kid when they got to the house,
455
00:24:53,000 --> 00:24:56,039
but his pupils were fixed
and dilated - all over, red rover.
456
00:24:56,040 --> 00:24:58,159
We're waiting on the autopsy
to confirm it.
457
00:24:58,160 --> 00:25:00,519
Still searching the house
and grounds for the weapon.
458
00:25:00,520 --> 00:25:03,679
Unless the weapon really is just the
sharp corner of a kitchen dresser.
459
00:25:03,680 --> 00:25:05,239
Any other witnesses?
Only Virginia.
460
00:25:05,240 --> 00:25:08,239
The wife's no good to us. She can
apply to be ruled non-compellable.
461
00:25:08,240 --> 00:25:09,959
The judge might not
grant her immunity.
462
00:25:09,960 --> 00:25:12,439
She is the only eye witness.
To an unfortunate accident.
463
00:25:12,440 --> 00:25:14,599
Caused by a man who's
on the record as believing
464
00:25:14,600 --> 00:25:16,319
the victim was
a psychopathic murderer.
465
00:25:16,320 --> 00:25:18,439
There's plenty there to justify
a murder charge.
466
00:25:18,440 --> 00:25:20,639
Let the jury decide
whether he's lying or not.
467
00:25:20,640 --> 00:25:23,719
If he thought the kid deliberately
killed his brother, Jake,
468
00:25:23,720 --> 00:25:25,439
and wanted to avenge his murder,
469
00:25:25,440 --> 00:25:27,439
why just push him
and hope he hits his head?
470
00:25:27,440 --> 00:25:29,759
Maybe he didn't push him -
maybe Sean had hold of him
471
00:25:29,760 --> 00:25:31,759
and deliberately whacked him
into the dresser.
472
00:25:31,760 --> 00:25:34,919
It's still risky. Why not smother
him with a pillow while he's asleep,
473
00:25:34,920 --> 00:25:37,320
or poison him, or gas him in a car?
474
00:25:39,720 --> 00:25:42,559
He has the strongest motive
in the world.
475
00:25:42,560 --> 00:25:44,679
It's not his kid.
476
00:25:44,680 --> 00:25:47,279
He knew he was a killer,
and he's scared of him.
477
00:25:47,280 --> 00:25:49,119
And there were grapes
in the baby's mouth.
478
00:25:49,120 --> 00:25:50,639
Not when the ambulance got there.
479
00:25:50,640 --> 00:25:52,959
Sean pulled them out to make sure
the kid wouldn't choke.
480
00:25:52,960 --> 00:25:55,759
He said Ethan had a grape
in his mouth when he got to him.
481
00:25:55,760 --> 00:25:57,279
So we only have his word.
482
00:25:57,280 --> 00:25:58,759
And Virginia's.
483
00:25:58,760 --> 00:26:01,159
But how can you see from
a doorway in a split second,
484
00:26:01,160 --> 00:26:03,519
exactly what a boy's
putting into a baby's mouth?
485
00:26:03,520 --> 00:26:07,679
There were grapes nearby.
He knew Max had been eating them.
486
00:26:07,680 --> 00:26:09,199
A parent's heightened perception.
487
00:26:09,200 --> 00:26:11,119
Or maybe there was never any grapes.
488
00:26:11,120 --> 00:26:14,279
It could be something Sean has
cooked up as an alibi.
489
00:26:14,280 --> 00:26:15,839
It could, yes.
490
00:26:15,840 --> 00:26:17,440
Dylan. Hello.
491
00:26:21,200 --> 00:26:22,959
I assume you're all
discussing Gardiner?
492
00:26:22,960 --> 00:26:25,279
Ah, yes.
David asked me to look into it.
493
00:26:25,280 --> 00:26:27,519
Didn't think I should be included?
It's all preliminaries.
494
00:26:27,520 --> 00:26:29,559
Lina?
I wasn't...
495
00:26:29,560 --> 00:26:31,599
Then none of you
will mind if I sit in,
496
00:26:31,600 --> 00:26:33,399
give you the benefit of
my insights gained
497
00:26:33,400 --> 00:26:35,239
from months of work
with this family.
498
00:26:35,240 --> 00:26:36,800
Of course.
499
00:26:39,040 --> 00:26:40,759
You're letting Tony run Gardiner?
500
00:26:40,760 --> 00:26:43,199
He's looking to find
a murder charge in it.
501
00:26:43,200 --> 00:26:46,440
He's full of bluster, you know that.
He'll do a fine job.
502
00:26:47,720 --> 00:26:50,520
His pet hate is dead children.
He'll crucify Sean.
503
00:26:52,000 --> 00:26:54,639
It's my case. Let me run it.
Except you won't be here.
504
00:26:54,640 --> 00:26:56,799
I'll be back in
just under five weeks.
505
00:26:56,800 --> 00:26:58,519
Nothing will have happened
before then.
506
00:26:58,520 --> 00:27:00,039
Janet, I applaud your grand plan,
507
00:27:00,040 --> 00:27:01,959
but we both know
that's not going to happen.
508
00:27:01,960 --> 00:27:04,799
Four weeks will stretch into eight,
into 12, into a year.
509
00:27:04,800 --> 00:27:07,199
I know what it's like.
I've been through it myself.
510
00:27:07,200 --> 00:27:09,279
And even if you do
come back in four weeks,
511
00:27:09,280 --> 00:27:12,239
you'll be in no state to
run a stressful murder trial.
512
00:27:12,240 --> 00:27:14,239
I thought we'd sorted this out,
513
00:27:14,240 --> 00:27:16,399
what, with the boys' clubs
closing ranks.
514
00:27:16,400 --> 00:27:18,439
What am I going to get
when I come back?
515
00:27:18,440 --> 00:27:20,840
More sunbathing penises?
516
00:27:23,560 --> 00:27:25,719
Janet's got the shits
with both of us.
517
00:27:25,720 --> 00:27:28,119
Decided what you're going
to do with Quinn's stash?
518
00:27:28,120 --> 00:27:30,399
You could post it on YouTube.
519
00:27:30,400 --> 00:27:32,999
What? You can't recognise the girls.
520
00:27:33,000 --> 00:27:34,599
Uh-oh.
521
00:27:34,600 --> 00:27:36,320
Leave you to it, old son.
522
00:27:37,320 --> 00:27:39,799
An unexpected pleasure, Miriam.
523
00:27:39,800 --> 00:27:42,479
I don't need to be charmed, David.
524
00:27:42,480 --> 00:27:44,879
How can I be of service?
525
00:27:44,880 --> 00:27:47,999
Disappointing that the police
couldn't find enough evidence
526
00:27:48,000 --> 00:27:50,239
to charge someone
with the leak of the Quinn file.
527
00:27:50,240 --> 00:27:51,759
Very disappointing.
528
00:27:51,760 --> 00:27:53,759
The department
looking after its own?
529
00:27:53,760 --> 00:27:56,599
I wouldn't dismiss
the entire organisation
530
00:27:56,600 --> 00:27:58,480
because of one person's
acting unwisely.
531
00:28:01,080 --> 00:28:03,079
You have life tenure as Director,
don't you?
532
00:28:03,080 --> 00:28:07,239
That is the basis on which
I accepted this position, yes.
533
00:28:07,240 --> 00:28:10,119
Doesn't really allow the DPP
to move with the times, does it?
534
00:28:10,120 --> 00:28:12,319
To change and adapt as required.
535
00:28:12,320 --> 00:28:14,279
It allows the incumbent
536
00:28:14,280 --> 00:28:17,079
to bring the wealth
of their experience to the job.
537
00:28:17,080 --> 00:28:19,239
That is an invaluable resource.
538
00:28:19,240 --> 00:28:20,999
It's a big sacrifice
to ask of someone.
539
00:28:21,000 --> 00:28:23,599
Not if someone believes in the work.
540
00:28:23,600 --> 00:28:26,239
But to ask someone
to forego their pension
541
00:28:26,240 --> 00:28:28,760
so that they might serve the people?
542
00:28:30,280 --> 00:28:31,799
I beg your pardon?
543
00:28:31,800 --> 00:28:34,759
We're considering limiting the
tenure of the position to 10 years.
544
00:28:34,760 --> 00:28:38,039
Which doesn't apply retrospectively?
545
00:28:38,040 --> 00:28:41,079
Well, that wouldn't be fair.
Nor legal, I imagine.
546
00:28:41,080 --> 00:28:43,839
What it does mean is that
if you stay past your 65th birthday,
547
00:28:43,840 --> 00:28:46,199
you will not be entitled
to claim any of your pension.
548
00:28:46,200 --> 00:28:50,599
Despite the fact that I might have
given a lifetime of public service?
549
00:28:50,600 --> 00:28:54,480
Unfortunate, I know. But,
not a problem for your successor.
550
00:29:03,160 --> 00:29:07,679
I lose my pension
if I don't retire at 65.
551
00:29:07,680 --> 00:29:09,519
What?
552
00:29:09,520 --> 00:29:12,679
They're only doing it because they're
too gutless to sack me outright
553
00:29:12,680 --> 00:29:14,879
and I refuse to resign.
This is outrageous.
554
00:29:14,880 --> 00:29:17,839
Oh, well. Nothing they do
surprises me anymore.
555
00:29:17,840 --> 00:29:20,760
If they could've found a way to
pin the leak on me, they would've.
556
00:29:22,320 --> 00:29:24,239
Show Miriam the tapes.
557
00:29:24,240 --> 00:29:26,319
Make it her decision
what to do with them.
558
00:29:26,320 --> 00:29:29,959
Save myself
and to hell with Quinn's family?
559
00:29:29,960 --> 00:29:32,639
Why should you be dragged down
by Quinn's crimes?
560
00:29:32,640 --> 00:29:35,959
That's what you'd do in my position?
Give the tapes to Miriam Mansie?
561
00:29:35,960 --> 00:29:37,720
Yes, that's what I think
you should do.
562
00:29:39,440 --> 00:29:42,479
Which isn't necessarily what
I would do in the same situation.
563
00:29:42,480 --> 00:29:44,919
All depends on what we can live with.
564
00:29:44,920 --> 00:29:47,200
Doesn't it always?
565
00:30:24,880 --> 00:30:27,119
Thanks, Harry.
566
00:30:27,120 --> 00:30:29,519
Dickens?
Very subversive.
567
00:30:29,520 --> 00:30:31,239
Bah, humbug.
568
00:30:31,240 --> 00:30:34,239
Janet, if you're expecting
Virginia Gardiner,
569
00:30:34,240 --> 00:30:35,959
she's down the bottom
of the stairs.
570
00:30:35,960 --> 00:30:37,559
She's been there for ages.
571
00:30:37,560 --> 00:30:39,840
Thanks.
That's alright.
572
00:30:54,440 --> 00:30:56,000
Virginia.
573
00:31:17,600 --> 00:31:19,120
I'm so sorry.
574
00:31:26,000 --> 00:31:29,279
How long?
Ten days now.
575
00:31:29,280 --> 00:31:30,800
Come on up.
576
00:31:32,200 --> 00:31:33,799
No, I can't.
577
00:31:33,800 --> 00:31:36,919
I can take you somewhere private.
No-one will disturb us.
578
00:31:36,920 --> 00:31:39,160
Please.
579
00:31:49,200 --> 00:31:51,159
Will Sean go to jail?
580
00:31:51,160 --> 00:31:53,839
I honestly can't say.
581
00:31:53,840 --> 00:31:56,039
He saved our little baby's life.
582
00:31:56,040 --> 00:31:58,319
They're not going
to send him to jail for that?
583
00:31:58,320 --> 00:32:01,999
It was an accident.
584
00:32:02,000 --> 00:32:03,999
How many times...
585
00:32:04,000 --> 00:32:06,359
If we were any other family-
586
00:32:06,360 --> 00:32:09,639
Your family history won't be relevant
to the jury.
587
00:32:09,640 --> 00:32:11,639
But I'm afraid
it will be to the police
588
00:32:11,640 --> 00:32:13,760
in deciding what to charge Sean with.
589
00:32:16,760 --> 00:32:19,279
They might charge him with murder?
590
00:32:19,280 --> 00:32:20,919
It's possible, yes.
591
00:32:20,920 --> 00:32:25,079
Max was trying to kill Ethan.
What was Sean supposed to do?
592
00:32:25,080 --> 00:32:28,239
It's not up to me to decide that.
593
00:32:28,240 --> 00:32:32,399
No. No, no, don't put yourself
on the line.
594
00:32:32,400 --> 00:32:36,839
Don't give a real, human response.
595
00:32:36,840 --> 00:32:40,999
Don't try and imagine
what it must be like
596
00:32:41,000 --> 00:32:42,719
to know that one
of your older children
597
00:32:42,720 --> 00:32:46,399
is actually going to hurt
one of your other children.
598
00:32:46,400 --> 00:32:50,680
Maybe in ten days' time
you'll feel differently.
599
00:32:57,480 --> 00:32:59,039
Fuck 'em.
600
00:32:59,040 --> 00:33:01,519
Couldn't agree more. Who?
601
00:33:01,520 --> 00:33:04,240
Miriam Mansie and her cronies.
602
00:33:06,080 --> 00:33:08,399
I'm going fishing.
What?
603
00:33:08,400 --> 00:33:11,799
They owe me years
of accumulated leave
604
00:33:11,800 --> 00:33:13,479
and I'm going to take some of it.
605
00:33:13,480 --> 00:33:15,959
Now?
Yeah, now.
606
00:33:15,960 --> 00:33:20,439
Urgent health issues. Stress-related.
It's just come up. Extraordinary.
607
00:33:20,440 --> 00:33:21,999
How long?
608
00:33:22,000 --> 00:33:24,239
Oh... month or two ought to get 'em
stirred up.
609
00:33:24,240 --> 00:33:26,479
Shaken and stirred.
610
00:33:26,480 --> 00:33:28,280
The shop's all yours.
611
00:33:30,520 --> 00:33:33,039
You've lost your mind.
There's your urgent health issue.
612
00:33:33,040 --> 00:33:35,119
Best man for the job.
No, give it to Janet.
613
00:33:35,120 --> 00:33:38,039
She's the best man for the job.
She'll love to boss everyone around.
614
00:33:38,040 --> 00:33:40,119
Except she won't be here.
615
00:33:40,120 --> 00:33:42,159
Oh, shit!
616
00:33:42,160 --> 00:33:45,119
You don't want Murray Rice
running this department.
617
00:33:45,120 --> 00:33:47,119
You're a prick, Sinclair.
Couple of months.
618
00:33:47,120 --> 00:33:49,879
Do whatever you like
with the place.
619
00:33:49,880 --> 00:33:52,600
Oh, bit of a paint job?
That what you had in mind?
620
00:33:56,120 --> 00:33:58,320
I will never forgive you.
621
00:34:15,800 --> 00:34:18,239
I am the Ghost
of Christmas Yet to Come.
622
00:34:18,240 --> 00:34:21,679
I saw you more as Scrooge, actually.
623
00:34:21,680 --> 00:34:24,159
And you are the Ghost
of Christmas Past.
624
00:34:24,160 --> 00:34:27,719
What are you doing?
Bye-bye, whiteboard!
625
00:34:27,720 --> 00:34:29,479
You can't do that!
Looks like I can.
626
00:34:29,480 --> 00:34:31,239
David will have something to say
about-
627
00:34:31,240 --> 00:34:34,039
David has gone
and left me in charge.
628
00:34:34,040 --> 00:34:36,199
Frightening, isn't it?
629
00:34:36,200 --> 00:34:38,759
Then I'll speak to David
on his return.
630
00:34:38,760 --> 00:34:41,239
Now that I'm Acting Director
of Public Prosecutions,
631
00:34:41,240 --> 00:34:43,719
I've been turning my mind
to our budget constraints.
632
00:34:43,720 --> 00:34:45,399
You can't change things.
633
00:34:45,400 --> 00:34:47,199
One of the reasons
we've blown our budget
634
00:34:47,200 --> 00:34:48,719
is we brief out too many matters.
635
00:34:48,720 --> 00:34:50,719
Expensive barristers
are costing us a fortune.
636
00:34:50,720 --> 00:34:52,719
Existing staff are pushed
to their limit-
637
00:34:52,720 --> 00:34:55,399
So what we need to do is use
our workforce more efficiently.
638
00:34:55,400 --> 00:34:56,999
Impossible.
639
00:34:57,000 --> 00:35:01,199
Anyone qualified to act as an
advocate should do so when required.
640
00:35:01,200 --> 00:35:04,359
Someone like...
Well, you, for example.
641
00:35:04,360 --> 00:35:07,079
Now that case allocation will be
computer-generated
642
00:35:07,080 --> 00:35:08,759
and not scribbled on a whiteboard,
643
00:35:08,760 --> 00:35:12,839
you'll have oodles of spare time
to strut your stuff in court.
644
00:35:12,840 --> 00:35:14,360
Me?
645
00:35:22,400 --> 00:35:25,279
Warning. The lunatics have taken
over the asylum.
646
00:35:25,280 --> 00:35:28,399
David emailed me.
647
00:35:28,400 --> 00:35:31,799
You surprise me, Tony,
even after all these years.
648
00:35:31,800 --> 00:35:34,759
Bastard cornered me.
Yeah, he's good at that.
649
00:35:34,760 --> 00:35:36,439
Look, about this Gardiner business-
650
00:35:36,440 --> 00:35:37,919
Can we talk about something else?
651
00:35:37,920 --> 00:35:39,719
I don't like it any more
than you do.
652
00:35:39,720 --> 00:35:41,479
I thought you were out
for a lynching.
653
00:35:41,480 --> 00:35:44,040
Oh, gotta keep the young pups
terrified. You know that.
654
00:35:46,160 --> 00:35:49,679
I will kiss the feet
of every single juror
655
00:35:49,680 --> 00:35:53,519
who finds that all that man
was doing was looking after a baby.
656
00:35:53,520 --> 00:35:55,479
I don't have an agenda.
657
00:35:55,480 --> 00:35:59,039
I'm just looking for evidence
and hoping to God not to find it.
658
00:35:59,040 --> 00:36:00,679
So say we all.
659
00:36:00,680 --> 00:36:02,599
The only thing worse for that family
660
00:36:02,600 --> 00:36:05,239
would be to have found
Virginia had done it.
661
00:36:05,240 --> 00:36:06,759
Those kids are stuffed enough
662
00:36:06,760 --> 00:36:08,639
without taking their
mother away from them.
663
00:36:08,640 --> 00:36:10,279
They'd still have a father.
664
00:36:10,280 --> 00:36:12,919
Call me a dinosaur,
but a baby needs its mother.
665
00:36:12,920 --> 00:36:16,920
Constantly.
As you're about to find out.
666
00:36:22,320 --> 00:36:24,559
Thank you for coming back in
at such short notice.
667
00:36:24,560 --> 00:36:26,159
That's alright.
668
00:36:26,160 --> 00:36:28,439
Have you, ah...
669
00:36:28,440 --> 00:36:31,159
..spoken to the police already?
670
00:36:31,160 --> 00:36:32,960
Not yet, no.
671
00:36:36,640 --> 00:36:39,799
I don't think Sean
should be charged with anything.
672
00:36:39,800 --> 00:36:43,799
I think he loves you
and his children so much,
673
00:36:43,800 --> 00:36:48,919
he's confessing to something
he didn't commit.
674
00:36:48,920 --> 00:36:52,839
He's an old-fashioned man,
I've seen that in him.
675
00:36:52,840 --> 00:36:56,320
He believes a mother's place
is with her children.
676
00:37:00,000 --> 00:37:02,640
Tell me I've got the story wrong.
677
00:37:18,800 --> 00:37:21,560
Max didn't make a sound.
678
00:37:24,160 --> 00:37:27,520
There was no bang, no cry, nothing.
679
00:37:30,240 --> 00:37:33,079
I could only hear Ethan choking.
680
00:37:33,080 --> 00:37:37,799
He was spluttering
and gasping for breath.
681
00:37:37,800 --> 00:37:42,359
He had these grapes in his mouth
682
00:37:42,360 --> 00:37:45,119
and there was one
stuck in his throat and I...
683
00:37:45,120 --> 00:37:49,200
..I dug it out and he was screaming
and it was...
684
00:37:51,480 --> 00:37:55,440
..so frightening I just -
I just held him.
685
00:37:58,600 --> 00:38:00,599
Sean had already called the police
686
00:38:00,600 --> 00:38:05,640
before I realised anything had
hap... happened to Max.
687
00:38:07,080 --> 00:38:08,680
He was telling them...
688
00:38:11,680 --> 00:38:15,440
..there'd been an accident
and that he'd pushed him.
689
00:38:19,160 --> 00:38:22,080
I tried to talk him out of it.
690
00:38:24,400 --> 00:38:27,800
He wouldn't listen to me.
691
00:38:30,800 --> 00:38:33,160
He still won't.
692
00:38:41,600 --> 00:38:43,360
It's alright.
693
00:38:47,880 --> 00:38:50,880
It's alright.
694
00:38:56,640 --> 00:38:59,200
(Sobbing)
695
00:39:07,000 --> 00:39:09,199
Shitty day?
696
00:39:09,200 --> 00:39:10,799
I know the feeling.
697
00:39:10,800 --> 00:39:15,039
Come out and tell me all about it.
698
00:39:15,040 --> 00:39:18,479
Bet you my story's worse than yours.
699
00:39:18,480 --> 00:39:21,199
I'm not going to leave you
to feel shit all by yourself.
700
00:39:21,200 --> 00:39:25,079
See, you think you want to be alone,
but you don't. Not really.
701
00:39:25,080 --> 00:39:28,759
Well, I'm gonna wait.
702
00:39:28,760 --> 00:39:30,559
As long as it takes.
703
00:39:30,560 --> 00:39:32,599
And then you and I
are going to get drunk.
704
00:39:32,600 --> 00:39:35,399
Trust me, it's the only way.
Oblivion.
705
00:39:35,400 --> 00:39:39,519
(Blows nose and coughs)
706
00:39:39,520 --> 00:39:42,359
(Toilet flushes)
707
00:39:42,360 --> 00:39:46,200
I could use a drink.
708
00:39:58,760 --> 00:40:00,679
Thought you weren't going to show.
709
00:40:00,680 --> 00:40:02,959
Sorry. I, ah, got caught up.
710
00:40:02,960 --> 00:40:05,159
And waited till everyone else
had gone home.
711
00:40:05,160 --> 00:40:07,880
I would have done the same thing.
712
00:40:10,360 --> 00:40:13,439
One glowing reference
for Miss Erin O'Shaughnessy.
713
00:40:13,440 --> 00:40:14,959
I really appreciate it.
714
00:40:14,960 --> 00:40:16,479
Criminal defence work?
715
00:40:16,480 --> 00:40:18,040
That's the plan.
716
00:40:24,320 --> 00:40:26,039
Bradley James.
717
00:40:26,040 --> 00:40:28,719
Charged with strangling
a 32-year-old woman.
718
00:40:28,720 --> 00:40:31,159
Put her in the boot of his car,
drove out of town,
719
00:40:31,160 --> 00:40:34,439
dumped her in a river where she was
discovered by a group of schoolkids.
720
00:40:34,440 --> 00:40:37,159
Two prior convictions for murder.
Two?
721
00:40:37,160 --> 00:40:40,160
They let him out.
He killed again. Twice.
722
00:40:41,480 --> 00:40:43,240
Defend him.
723
00:40:44,920 --> 00:40:48,359
Ah, well, um,
maybe he was abused as a child.
724
00:40:48,360 --> 00:40:50,759
This is his third murder.
Drug affected?
725
00:40:50,760 --> 00:40:53,239
The victim was a single parent
with two young children.
726
00:40:53,240 --> 00:40:55,599
He has a right to representation.
727
00:40:55,600 --> 00:40:57,960
'Course he does.
728
00:40:59,960 --> 00:41:03,839
Suresh Nahar, 45, businessman,
highly successful.
729
00:41:03,840 --> 00:41:06,279
Goes online masquerading
as a 14-year-old
730
00:41:06,280 --> 00:41:08,239
to entice teenagers
to meet him for sex.
731
00:41:08,240 --> 00:41:11,119
Uses his own daughters' lives
as background
732
00:41:11,120 --> 00:41:12,919
for his teenage conversations.
733
00:41:12,920 --> 00:41:15,759
Want to defend him?
Someone has to.
734
00:41:15,760 --> 00:41:17,399
This isn't about someone.
735
00:41:17,400 --> 00:41:20,759
This is about you.
What you can live with.
736
00:41:20,760 --> 00:41:25,559
What you're willing to spend 70 hours
a week of your life dedicated to.
737
00:41:25,560 --> 00:41:27,999
But I could be defending a woman
738
00:41:28,000 --> 00:41:30,079
who's guilty
of social security fraud
739
00:41:30,080 --> 00:41:33,119
because she's looking after too
many children, after her husband-
740
00:41:33,120 --> 00:41:34,719
(Water dripping)
God.
741
00:41:34,720 --> 00:41:36,719
Oh, my God.
742
00:41:36,720 --> 00:41:39,279
Um, tissue?
743
00:41:39,280 --> 00:41:41,599
No.
744
00:41:41,600 --> 00:41:43,359
Right. Towel.
745
00:41:43,360 --> 00:41:45,760
I think I need a hospital.
Of course.
746
00:41:48,600 --> 00:41:51,159
Hi, you've called Ash.
Please leave a message.
747
00:41:51,160 --> 00:41:53,600
Can you call me, as soon as you can?
748
00:41:55,480 --> 00:41:58,639
She's on a plane, hours away.
She's not going to get that message.
749
00:41:58,640 --> 00:42:00,960
Ah, this is early.
750
00:42:02,240 --> 00:42:04,159
It's... it's too early.
751
00:42:04,160 --> 00:42:05,719
It'll be OK.
752
00:42:05,720 --> 00:42:09,319
This happens to women every day.
It's perfectly natural.
753
00:42:09,320 --> 00:42:11,519
We'll just get you to a hospital.
I'll call a cab.
754
00:42:11,520 --> 00:42:13,719
I am not giving birth
in the back of a cab.
755
00:42:13,720 --> 00:42:16,159
You can drive my car.
756
00:42:16,160 --> 00:42:17,679
Sure.
757
00:42:17,680 --> 00:42:19,680
Just get me out of here.
758
00:42:21,960 --> 00:42:23,960
(Moans)
759
00:42:27,480 --> 00:42:30,359
Oh, no, I can't.
Yes you can, you have to.
760
00:42:30,360 --> 00:42:34,280
I need Ash. You're stuck with me.
Can you walk?
761
00:42:39,800 --> 00:42:41,639
Yes.
762
00:42:41,640 --> 00:42:44,399
Yeah, when I don't feel like
I'm splitting in half, I'm fine.
763
00:42:44,400 --> 00:42:49,759
Let's go slowly, OK?
Lean on me. You'll be fine. Yeah.
764
00:42:49,760 --> 00:42:52,679
Just breathe. Isn't that what
you're supposed to do?
765
00:42:52,680 --> 00:42:54,400
Yeah, yeah. Yeah, breathe, OK.
766
00:42:56,200 --> 00:42:58,399
Just tell me
something to distract me.
767
00:42:58,400 --> 00:42:59,919
Alright. OK. Um...
768
00:42:59,920 --> 00:43:03,319
Hilarious travel stories? Jokes?
Childhood memories?
769
00:43:03,320 --> 00:43:06,359
Anything.
Um, ah... ah!
770
00:43:06,360 --> 00:43:09,079
You're trapped in a room
with a poisonous snake,
771
00:43:09,080 --> 00:43:11,799
a tiger and a lawyer.
772
00:43:11,800 --> 00:43:13,479
You have a gun,
but only two bullets.
773
00:43:13,480 --> 00:43:15,079
What do you do?
774
00:43:15,080 --> 00:43:16,679
You're telling me lawyer jokes?
775
00:43:16,680 --> 00:43:19,159
You shoot the lawyer.
776
00:43:19,160 --> 00:43:20,799
Twice.
777
00:43:20,800 --> 00:43:22,319
You're in labour,
778
00:43:22,320 --> 00:43:25,159
you're freaking out and you still
know the answer to the joke.
779
00:43:25,160 --> 00:43:26,960
You are awesome.
I'm terrified.
780
00:43:28,040 --> 00:43:29,559
(Car unlocks)
781
00:43:29,560 --> 00:43:31,200
Open the door.
OK.
782
00:43:37,360 --> 00:43:38,879
All yours.
783
00:43:38,880 --> 00:43:40,439
Oh, God.
784
00:43:40,440 --> 00:43:42,360
You in?
Mm.
785
00:44:00,320 --> 00:44:02,039
OK.
786
00:44:02,040 --> 00:44:04,639
Er... manual?
787
00:44:04,640 --> 00:44:07,279
Please, God, tell me you've
driven a manual before.
788
00:44:07,280 --> 00:44:08,799
Of course.
789
00:44:08,800 --> 00:44:10,560
Once or twice.
(Moans)
790
00:44:12,760 --> 00:44:14,479
(Engine revs loudly)
791
00:44:14,480 --> 00:44:16,199
Put the clutch in!
792
00:44:16,200 --> 00:44:18,159
(Tyres screech)
793
00:44:18,160 --> 00:44:19,959
Erin!
794
00:44:19,960 --> 00:44:21,959
(Screech!)
795
00:44:21,960 --> 00:44:24,240
Ahh!
796
00:44:28,200 --> 00:44:30,479
I tried Ash again - voicemail.
797
00:44:30,480 --> 00:44:33,319
And no answer from
Tim or Chris either.
798
00:44:33,320 --> 00:44:35,200
So much for the
four of us doing this.
799
00:44:36,440 --> 00:44:38,399
We've been in touch
with Doctor Malik.
800
00:44:38,400 --> 00:44:40,879
Good. So, she explained
I'm booked in for a caesar? Yes.
801
00:44:40,880 --> 00:44:43,399
But we'd suggest you proceed
with a natural delivery.
802
00:44:43,400 --> 00:44:45,799
The babies are not breech.
Their heart rates are good.
803
00:44:45,800 --> 00:44:48,919
That's not what I arranged.
These babies aren't going to wait.
804
00:44:48,920 --> 00:44:50,999
You're already
eight centimetres dilated.
805
00:44:51,000 --> 00:44:53,559
A caesar really isn't possible
at eight centimetres?
806
00:44:53,560 --> 00:44:55,119
There's no sign of foetal distress
807
00:44:55,120 --> 00:44:56,919
or meconium stain
in the amniotic fluid.
808
00:44:56,920 --> 00:44:59,079
We can give you some nitrous.
809
00:44:59,080 --> 00:45:01,079
Perhaps a bath might help deal
with the pain.
810
00:45:01,080 --> 00:45:03,639
It was all planned!
811
00:45:03,640 --> 00:45:05,920
We'll keep monitoring the situation.
Alright, fine.
812
00:45:09,680 --> 00:45:11,439
I'm sure it'll be alright.
813
00:45:11,440 --> 00:45:12,959
Ash will be here soon.
814
00:45:12,960 --> 00:45:14,719
I'll be in the waiting room.
815
00:45:14,720 --> 00:45:17,479
Good luck.
Where are you going?
816
00:45:17,480 --> 00:45:19,119
Stay with me!
Me?
817
00:45:19,120 --> 00:45:20,839
Please.
818
00:45:20,840 --> 00:45:22,840
Ohh... ahh!
819
00:45:28,520 --> 00:45:30,119
To oblivion and beyond.
820
00:45:30,120 --> 00:45:32,040
I'll drink to that.
821
00:45:36,680 --> 00:45:38,199
Tony Gillies is wrong.
822
00:45:38,200 --> 00:45:40,159
I am the Ghost of
Christmas Yet to Come.
823
00:45:40,160 --> 00:45:43,119
You're a ghost - right!
824
00:45:43,120 --> 00:45:44,959
He's going to destroy the DPP.
825
00:45:44,960 --> 00:45:46,640
Everything we've ever worked for.
826
00:45:47,680 --> 00:45:49,799
He's not that bad
once you get to know him.
827
00:45:49,800 --> 00:45:51,519
He wants to destroy me!
828
00:45:51,520 --> 00:45:53,359
I can't see it.
829
00:45:53,360 --> 00:45:55,240
He's too focussed
on destroying himself.
830
00:46:01,160 --> 00:46:04,079
I... I know we've had
our differences.
831
00:46:04,080 --> 00:46:06,119
Is that what you'd call it?
832
00:46:06,120 --> 00:46:08,479
But everything I did
was for the greater good.
833
00:46:08,480 --> 00:46:10,799
(Laughs) Bullshit.
834
00:46:10,800 --> 00:46:13,159
You sound like Stalin, not a ghost.
835
00:46:13,160 --> 00:46:14,959
I pushed you hard.
Do you think?
836
00:46:14,960 --> 00:46:16,759
But you're a better lawyer
because of it.
837
00:46:16,760 --> 00:46:18,480
I'm meant to be grateful?
838
00:46:19,880 --> 00:46:21,399
Today we drink,
839
00:46:21,400 --> 00:46:23,480
tomorrow, we go back to the way
things were.
840
00:46:25,040 --> 00:46:26,560
Keep up.
841
00:46:29,840 --> 00:46:31,359
Detente?
842
00:46:31,360 --> 00:46:35,160
I'm not that drunk.
Please?
843
00:46:37,280 --> 00:46:38,800
I need your help.
844
00:46:40,360 --> 00:46:42,040
You're serious.
845
00:46:43,560 --> 00:46:45,600
Whoa! That is all kinds of wrong.
846
00:46:47,680 --> 00:46:49,319
This requires bulk alcohol.
847
00:46:49,320 --> 00:46:51,199
On me, mate.
848
00:46:51,200 --> 00:46:53,919
Me and my Dad's plastic.
849
00:46:53,920 --> 00:46:55,479
Boom!
850
00:46:55,480 --> 00:46:57,359
OK, we'll have two
of your finest, thanks.
851
00:46:57,360 --> 00:46:59,960
(Moans and screams)
852
00:47:01,920 --> 00:47:03,719
Ow!
853
00:47:03,720 --> 00:47:05,279
Don't ever do this!
854
00:47:05,280 --> 00:47:07,199
You're doing really well.
855
00:47:07,200 --> 00:47:09,400
Oh, no I'm not. Shut up!
Yep.
856
00:47:12,240 --> 00:47:13,839
You want another lawyer joke?
857
00:47:13,840 --> 00:47:15,839
No, I want these out of me.
858
00:47:15,840 --> 00:47:18,080
Now! Ohh!
859
00:47:23,000 --> 00:47:24,959
Ah, sorry mate. Been declined.
860
00:47:24,960 --> 00:47:27,399
Declined? Are you serious?
861
00:47:27,400 --> 00:47:31,039
Yeah, I ran it twice.
Shit. Hang on.
862
00:47:31,040 --> 00:47:32,679
Rich, Richard, Rich!
863
00:47:32,680 --> 00:47:35,679
Hey! I might have to take you up
on those bucks that you offered.
864
00:47:35,680 --> 00:47:37,279
See, I left my card at the office
865
00:47:37,280 --> 00:47:39,879
and I just don't do cash,
so can you pay for the drinks
866
00:47:39,880 --> 00:47:41,839
and I'll pay you back?
Yeah, of course.
867
00:47:41,840 --> 00:47:44,559
You're a good man, Rich.
Um, can you remind Tatum of that?
868
00:47:44,560 --> 00:47:46,399
Oh, she'll come round.
Not this time.
869
00:47:46,400 --> 00:47:48,719
I mean, God,
she's drinking with Tracey.
870
00:47:48,720 --> 00:47:50,319
Mmm.
871
00:47:50,320 --> 00:47:53,160
You know, I told Tracey I'm
not going to take on Con's case.
872
00:47:54,240 --> 00:47:56,599
True.
Not a complete bastard after all.
873
00:47:56,600 --> 00:47:58,399
Don't tell anyone.
874
00:47:58,400 --> 00:48:00,399
I might even be able to
trust you one day.
875
00:48:00,400 --> 00:48:02,239
Mate, easy. I'm gonna cry.
876
00:48:02,240 --> 00:48:06,319
No, look, you really have looked out
for me this last little while -
877
00:48:06,320 --> 00:48:07,840
the hotel and all that.
878
00:48:09,720 --> 00:48:11,239
See, I'm tearing up here.
879
00:48:11,240 --> 00:48:13,520
Seriously, you're OK.
880
00:48:22,960 --> 00:48:25,239
(Baby cries)
881
00:48:25,240 --> 00:48:27,000
Sh, sh, sh, sh.
882
00:48:29,400 --> 00:48:32,119
Hey, shoosh, shoosh.
883
00:48:32,120 --> 00:48:34,040
(Baby cries)
884
00:48:35,880 --> 00:48:37,919
Hey, shoosh, shoosh.
885
00:48:37,920 --> 00:48:39,720
(Both chuckle)
886
00:48:46,640 --> 00:48:48,759
Sweetheart.
887
00:48:48,760 --> 00:48:51,239
They're here, and they're perfect.
888
00:48:51,240 --> 00:48:52,920
Oh.
889
00:48:54,320 --> 00:48:56,519
My darling girl.
890
00:48:56,520 --> 00:48:58,480
You look so beautiful.
891
00:49:00,280 --> 00:49:02,159
This is Emma.
892
00:49:02,160 --> 00:49:06,599
Oh, hello, Emma. You sweet thing.
893
00:49:06,600 --> 00:49:09,119
(Baby cries)
And this is Liam.
894
00:49:09,120 --> 00:49:11,760
Oh!
895
00:49:18,680 --> 00:49:20,719
Look at you.
896
00:49:20,720 --> 00:49:23,639
Hello, you.
897
00:49:23,640 --> 00:49:25,639
Beautiful boy.
898
00:49:25,640 --> 00:49:29,919
Oh, we actually chose
the right names.
899
00:49:29,920 --> 00:49:32,959
They're gorgeous.
900
00:49:32,960 --> 00:49:35,679
Oh, I can't believe I missed
the whole thing. I'm so sorry.
901
00:49:35,680 --> 00:49:37,439
Oh, you can do the next one.
902
00:49:37,440 --> 00:49:39,240
I don't need to go
through that again.
903
00:49:42,680 --> 00:49:45,399
Erin was amazing. She was so calm.
904
00:49:45,400 --> 00:49:47,439
Janet was the amazing one.
905
00:49:47,440 --> 00:49:49,839
Just incredible.
906
00:49:49,840 --> 00:49:53,039
I think she told some of the worst
jokes I've ever heard.
907
00:49:53,040 --> 00:49:55,120
Blame my dad.
908
00:49:56,320 --> 00:49:58,399
I'm so glad Janet
had someone with her.
909
00:49:58,400 --> 00:49:59,920
Me too.
910
00:50:06,600 --> 00:50:08,359
Well, that's it, girlfriend.
911
00:50:08,360 --> 00:50:09,960
The end of life as we knew it.
912
00:50:12,600 --> 00:50:15,959
They're so tiny, so fragile.
913
00:50:15,960 --> 00:50:18,120
Are you turning into
a ferocious lioness?
914
00:50:20,480 --> 00:50:23,119
Maybe I am.
915
00:50:23,120 --> 00:50:24,760
Can I get you anything?
916
00:50:26,080 --> 00:50:27,599
No.
917
00:50:27,600 --> 00:50:30,360
I have everything I need.
918
00:50:37,320 --> 00:50:39,119
Tates!
Go away.
919
00:50:39,120 --> 00:50:40,919
Hey, be nice.
920
00:50:40,920 --> 00:50:42,919
I don't like you anymore.
921
00:50:42,920 --> 00:50:45,839
I know.
Now you're drinking with Tracey.
922
00:50:45,840 --> 00:50:48,599
See, that's how shit my life is.
923
00:50:48,600 --> 00:50:50,320
I wind up feeling sorry
for finch face.
924
00:50:53,000 --> 00:50:54,959
Con didn't come.
925
00:50:54,960 --> 00:50:56,999
I thought he might.
926
00:50:57,000 --> 00:50:59,679
We really fucked things up.
927
00:50:59,680 --> 00:51:02,720
We really did.
928
00:51:04,400 --> 00:51:06,439
And now I don't have anyone.
929
00:51:06,440 --> 00:51:08,639
You've still got me.
930
00:51:08,640 --> 00:51:10,959
If you want me.
931
00:51:10,960 --> 00:51:13,320
Lisa's got you.
932
00:51:15,480 --> 00:51:17,840
I'd say we're stuck with each other.
933
00:51:19,800 --> 00:51:22,239
Well, you've got Ben now.
You're all bromancy.
934
00:51:22,240 --> 00:51:25,400
He's not you.
Got that right.
935
00:51:37,320 --> 00:51:38,959
I miss Con.
936
00:51:38,960 --> 00:51:40,760
I know you do.
937
00:51:42,600 --> 00:51:44,480
Me too.
938
00:51:49,600 --> 00:51:52,039
Maybe we could kidnap Atticus again.
939
00:51:52,040 --> 00:51:54,839
That might bring Con around.
(Laughs)
940
00:51:54,840 --> 00:51:57,279
No, don't cheer me up.
I'm being miserable.
941
00:51:57,280 --> 00:51:58,920
Sorry. Won't happen again.
942
00:52:08,480 --> 00:52:10,160
Lisa's an idiot.
943
00:52:11,480 --> 00:52:13,120
Yeah.
944
00:52:40,520 --> 00:52:43,079
Oh, shi-i-it.
945
00:52:43,080 --> 00:52:46,520
♪ THE LOVETONES:
I'm Wrapped Up In You
946
00:53:00,560 --> 00:53:02,560
♪ Theme music
947
00:53:16,960 --> 00:53:21,839
♪ LANIE LANE: What Am I To Do?
69761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.