Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,719
We followed,
blocked them in an alley.
2
00:00:02,720 --> 00:00:05,039
Then they started shooting,
so we shot back.
3
00:00:05,040 --> 00:00:09,479
And then she was just, just lying
there on the ground, bleeding.
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,119
Are you going to go running to David
5
00:00:11,120 --> 00:00:13,719
every time you don't agree with
one of my prosecutorial decisions?
6
00:00:13,720 --> 00:00:15,719
Because if it comes down
to you or me,
7
00:00:15,720 --> 00:00:17,560
I know who'll be staying at the DPP.
8
00:00:19,800 --> 00:00:21,559
That's a girl!
(Gasps)
9
00:00:21,560 --> 00:00:24,319
Yes, it is. Lisa, this is -
this is Conrad.
10
00:00:24,320 --> 00:00:26,039
You're a fucking liar.
Lisa, wait!
11
00:00:26,040 --> 00:00:29,199
You're a lying little bastard.
Lisa!
12
00:00:29,200 --> 00:00:30,999
Why're you so protective of him?
13
00:00:31,000 --> 00:00:33,159
Something else going on
with you and this tosser?
14
00:00:33,160 --> 00:00:35,039
I was never fucking good enough
for you?
15
00:00:35,040 --> 00:00:36,799
You're an idiot.
There it is.
16
00:00:36,800 --> 00:00:39,160
Conrad, just back off.
Hey!
17
00:00:41,000 --> 00:00:42,879
Thanks for coming.
18
00:00:42,880 --> 00:00:44,399
Let's get you out of here.
19
00:00:44,400 --> 00:00:46,279
Julie, tell me you didn't-
20
00:00:46,280 --> 00:00:50,239
Julie, tell me you didn't give
Jimmy Butcher the file.
21
00:00:50,240 --> 00:00:52,319
I went and slept
with someone else last night.
22
00:00:52,320 --> 00:00:55,519
That's how much I don't want
to be with you. We're just wrong.
23
00:00:55,520 --> 00:00:58,359
Did you show him the Quinn file
after you fucked him?
24
00:00:58,360 --> 00:01:00,279
'Cause that's what you did with me.
25
00:01:00,280 --> 00:01:03,759
Why did you change your plea?
I know you're working for someone.
26
00:01:03,760 --> 00:01:05,319
Oh, he's cute.
27
00:01:05,320 --> 00:01:08,959
(Gasps) Shit.
Better get that in the wash, Erin.
28
00:01:08,960 --> 00:01:11,520
Lucky your place
is just a few stops away.
29
00:01:13,600 --> 00:01:15,760
♪ Theme music
30
00:01:17,840 --> 00:01:21,679
♪ What do I do, stand in a shop
31
00:01:21,680 --> 00:01:25,519
♪ Waiting for that money to drop
32
00:01:25,520 --> 00:01:29,679
♪ Spend all day on a concrete slate
33
00:01:29,680 --> 00:01:33,639
♪ My feet are aching
don't get a break
34
00:01:33,640 --> 00:01:37,279
♪ Singing what do I do?
35
00:01:37,280 --> 00:01:41,719
♪ What am I to do?
36
00:01:41,720 --> 00:01:46,559
♪ What do I do?
37
00:01:46,560 --> 00:01:50,919
♪ What am I to do?
38
00:01:50,920 --> 00:01:54,519
♪ What do I do?
39
00:01:54,520 --> 00:01:57,279
♪ What am I...
40
00:01:57,280 --> 00:01:59,160
♪ ..to do? ♪
41
00:02:01,120 --> 00:02:04,000
(Gentle piano)
42
00:02:19,040 --> 00:02:21,680
(Piano continues)
43
00:02:27,440 --> 00:02:29,560
(Steamer sputters)
44
00:02:36,320 --> 00:02:38,240
Don't spill it!
Fuck! Ben!
45
00:02:39,240 --> 00:02:40,759
OK.
46
00:02:40,760 --> 00:02:42,279
Hormones.
47
00:02:42,280 --> 00:02:43,799
Sorry.
Right.
48
00:02:43,800 --> 00:02:46,279
Sorry, just under slept.
How come?
49
00:02:46,280 --> 00:02:48,240
Just... work.
50
00:02:49,560 --> 00:02:53,719
You should try the Dr McMahon
fail safe cure for insomnia -
51
00:02:53,720 --> 00:02:56,719
orgasm equals
the release of oxytocin,
52
00:02:56,720 --> 00:02:59,279
equals relaxed Erin,
equals good night's sleep.
53
00:02:59,280 --> 00:03:00,799
Everybody wins.
54
00:03:00,800 --> 00:03:03,959
If only your quest for knowledge
extended to your cases.
55
00:03:03,960 --> 00:03:06,279
Oh, I've got room
to come round tonight.
56
00:03:06,280 --> 00:03:07,799
Help you get sleepy.
57
00:03:07,800 --> 00:03:09,879
Don't you ever get tired of yourself?
58
00:03:09,880 --> 00:03:11,800
You want me, don't you?
59
00:03:13,600 --> 00:03:15,120
Oh, shit.
60
00:03:17,760 --> 00:03:19,599
What's she doing here?
61
00:03:19,600 --> 00:03:21,720
Looking for heads to shrink.
62
00:03:23,200 --> 00:03:24,719
Budget cuts?
63
00:03:24,720 --> 00:03:27,239
Perhaps if you'd played things
a little differently -
64
00:03:27,240 --> 00:03:30,639
I'd like you to implement
an efficiency improvement plan,
65
00:03:30,640 --> 00:03:32,159
effective immediately,
66
00:03:32,160 --> 00:03:34,239
pending the usual committee process.
67
00:03:34,240 --> 00:03:36,479
We have no fat to trim, Miriam.
68
00:03:36,480 --> 00:03:38,639
You've already cut us to the bone.
69
00:03:38,640 --> 00:03:41,119
Enterprising director like yourself -
70
00:03:41,120 --> 00:03:43,440
I'm sure you'll think of something.
71
00:03:45,880 --> 00:03:48,239
RICHARD: I'm not waiting forever,
Tates, hurry up.
72
00:03:48,240 --> 00:03:50,239
Don't rush me!
No seriously, we have to leave.
73
00:03:50,240 --> 00:03:51,799
Tracey is going to kill us.
74
00:03:51,800 --> 00:03:55,239
Wait - these or these?
I don't know. I don't care, OK?
75
00:03:55,240 --> 00:03:57,239
I'm leaving.
Well, wait, will you?
76
00:03:57,240 --> 00:03:59,920
And for the record,
Finch Face owes me serious overtime.
77
00:04:03,280 --> 00:04:05,200
Ah -
DANNY: Hello, Richard.
78
00:04:07,480 --> 00:04:10,999
Come on, we're all adults here.
You two need to start talking.
79
00:04:11,000 --> 00:04:13,399
Now.
I might just get out of your hair.
80
00:04:13,400 --> 00:04:15,879
Why don't you and I go
for a bit of a walk?
81
00:04:15,880 --> 00:04:19,039
I - I really can't be late for work,
Mr Novak, I've got three mentions
82
00:04:19,040 --> 00:04:20,959
and a witness to prep and-
I understand.
83
00:04:20,960 --> 00:04:22,839
Yeah.
Dad?
84
00:04:22,840 --> 00:04:25,280
It's alright, princess.
Come on. It won't take long.
85
00:04:26,720 --> 00:04:29,079
Why did you go to Dad's?
You could have come home.
86
00:04:29,080 --> 00:04:32,319
(Door shuts)
Not while he was here.
87
00:04:32,320 --> 00:04:34,919
It wasn't Richard's fault.
It was my idea.
88
00:04:34,920 --> 00:04:36,520
So you said.
89
00:04:38,360 --> 00:04:40,279
Baby. Hey, baby, baby.
90
00:04:40,280 --> 00:04:43,399
No, no, Tatum!
That's not going to work this time.
91
00:04:43,400 --> 00:04:45,679
You know, you lied to me, for months.
92
00:04:45,680 --> 00:04:47,719
Your response was completely
disproportionate.
93
00:04:47,720 --> 00:04:49,239
Oh, he wasn't hurt.
94
00:04:49,240 --> 00:04:51,679
Assault, Conrad, isn't just
physically harming someone,
95
00:04:51,680 --> 00:04:55,000
It's also the apprehension of-
Don't - don't fucking lawyer me!
96
00:04:56,400 --> 00:04:59,039
How am I ever supposed
to trust you again?
97
00:04:59,040 --> 00:05:02,080
Hey! Hey, you can. You can.
98
00:05:03,920 --> 00:05:07,040
Can we please just talk?
99
00:05:12,360 --> 00:05:13,959
We're a dying breed, Richard -
100
00:05:13,960 --> 00:05:16,959
men - displaced, superfluous,
101
00:05:16,960 --> 00:05:19,240
heading for obliteration
in this brave new world.
102
00:05:20,600 --> 00:05:24,719
Gone are the glory days
of empires and soldiers of war,
103
00:05:24,720 --> 00:05:28,239
building of nations,
the defending of borders.
104
00:05:28,240 --> 00:05:29,879
Do you know what I mean?
105
00:05:29,880 --> 00:05:32,040
Absolutely.
106
00:05:35,000 --> 00:05:37,240
How will history remember us?
107
00:05:43,920 --> 00:05:45,800
I like the outdoors.
108
00:05:49,200 --> 00:05:51,279
You cubicle rats should get out more.
109
00:05:51,280 --> 00:05:53,239
I cycle.
110
00:05:53,240 --> 00:05:55,159
What, you mean like pushbike?
111
00:05:55,160 --> 00:05:57,199
Yeah.
112
00:05:57,200 --> 00:05:59,240
Good for you.
113
00:06:02,480 --> 00:06:04,400
Do you think about death, Richard?
114
00:06:05,760 --> 00:06:07,319
Er - oh -
115
00:06:07,320 --> 00:06:09,839
The only way we can extend ourselves
beyond our mortality
116
00:06:09,840 --> 00:06:11,520
is by what we leave behind.
117
00:06:13,680 --> 00:06:15,880
Our children inscribe our legacy.
118
00:06:18,760 --> 00:06:21,039
Tatum is my youngest daughter.
119
00:06:21,040 --> 00:06:24,880
She's all that stands between me
and obscurity.
120
00:06:27,400 --> 00:06:29,840
She's my little girl.
121
00:06:31,920 --> 00:06:33,800
She's my angel.
122
00:06:36,480 --> 00:06:38,760
I want to be a grandfather, Richard.
123
00:06:45,320 --> 00:06:47,640
Tatum's my last hope.
124
00:06:56,640 --> 00:06:58,520
No more secrets.
125
00:07:01,840 --> 00:07:04,079
It's been good to talk.
Hasn't it, though?
126
00:07:04,080 --> 00:07:06,439
Look, mate, I don't care
where you get your end away,
127
00:07:06,440 --> 00:07:09,399
whether it's with girls or boys,
as long as it's not with Tatum.
128
00:07:09,400 --> 00:07:11,200
Is that clear?
129
00:07:18,600 --> 00:07:20,360
Find yourself somewhere else to live.
130
00:07:22,120 --> 00:07:23,880
Yep.
131
00:07:52,600 --> 00:07:54,759
I went straight from the airport to
the police.
132
00:07:54,760 --> 00:07:56,839
They are point-blank refusing to
arrest Esther.
133
00:07:56,840 --> 00:07:58,959
They told me that the file is
with your office.
134
00:07:58,960 --> 00:08:01,759
Look, I need you to tell them to
charge her. Sorry, Ms Carr.
135
00:08:01,760 --> 00:08:04,199
I only got the police brief against
your aunt this morning,
136
00:08:04,200 --> 00:08:06,519
so I haven't had a chance to
look at it properly.
137
00:08:06,520 --> 00:08:08,159
Could you just take a seat?
138
00:08:08,160 --> 00:08:10,679
You'll need to be on your toes with
this one. Why?
139
00:08:10,680 --> 00:08:12,520
Tony Gillies is the Crown.
140
00:08:14,200 --> 00:08:16,239
Here's what you need to know.
141
00:08:16,240 --> 00:08:19,919
My father, Glenn Carr,
is chronically ill.
142
00:08:19,920 --> 00:08:22,439
He lives with Esther,
who is also his carer.
143
00:08:22,440 --> 00:08:24,359
And his sister?
Yes.
144
00:08:24,360 --> 00:08:27,159
Esther's had control over Dad's
finances for the last six years
145
00:08:27,160 --> 00:08:29,759
since Mum died
and he's also a little...
146
00:08:29,760 --> 00:08:33,519
..he had a car accident and was left
with frontal lobe damage.
147
00:08:33,520 --> 00:08:37,080
So he has difficulty communicating
and is fed through a peg tube.
148
00:08:38,120 --> 00:08:40,279
I'm sorry to hear that.
149
00:08:40,280 --> 00:08:42,959
That's Dad, that's Esther.
150
00:08:42,960 --> 00:08:45,599
She's spending all his savings
on herself.
151
00:08:45,600 --> 00:08:47,839
She's spent nearly a million dollars
in three years
152
00:08:47,840 --> 00:08:50,159
by pretending it's going to his care.
153
00:08:50,160 --> 00:08:51,759
Well, if we can prove that,
154
00:08:51,760 --> 00:08:53,679
that's a breach of trust
against your father
155
00:08:53,680 --> 00:08:56,319
and obviously he's not in
a position to complain.
156
00:08:56,320 --> 00:08:59,479
The police have told me that
they're light on the paper trail.
157
00:08:59,480 --> 00:09:02,879
So, Mr McMahon, I need you
to tell them what evidence they need
158
00:09:02,880 --> 00:09:04,959
before Dad is hauled back into
intensive care.
159
00:09:04,960 --> 00:09:06,999
OK, hang on. It's not that simple.
160
00:09:07,000 --> 00:09:08,999
Yes, it is. Get a warrant.
161
00:09:09,000 --> 00:09:11,479
Have a look at the financials
and the bank records.
162
00:09:11,480 --> 00:09:14,239
Connect the dots with her purchases.
Check this.
163
00:09:14,240 --> 00:09:18,799
Got enough to convince a jury?
Yes, great.
164
00:09:18,800 --> 00:09:20,839
Advise the police to press charges,
165
00:09:20,840 --> 00:09:22,319
Esther goes to trial...
Tahlia.
166
00:09:22,320 --> 00:09:24,359
..conviction, end of story.
Tahlia.
167
00:09:24,360 --> 00:09:26,719
There are other things to consider
for the indictment.
168
00:09:26,720 --> 00:09:29,919
It's a clear case of obtaining
a financial advantage by deception.
169
00:09:29,920 --> 00:09:33,519
I've been working as a lawyer in
London for the past six years.
170
00:09:33,520 --> 00:09:35,480
Next?
171
00:09:37,680 --> 00:09:39,319
OK.
172
00:09:39,320 --> 00:09:40,799
My understanding is
173
00:09:40,800 --> 00:09:43,319
the fraud squad are still collating
Esther's expenditure.
174
00:09:43,320 --> 00:09:45,719
If they arrest her now,
the case will be half-arsed.
175
00:09:45,720 --> 00:09:47,199
They have enough.
176
00:09:47,200 --> 00:09:49,199
If the DPP don't recommend charging,
177
00:09:49,200 --> 00:09:51,679
I'm going to go over there
and deal with her myself.
178
00:09:51,680 --> 00:09:53,999
I told you, he's busy.
179
00:09:54,000 --> 00:09:57,399
Tracey tells me you're distributing
my cases to other Crowns.
180
00:09:57,400 --> 00:09:59,239
My brain hasn't swollen, David,
181
00:09:59,240 --> 00:10:01,079
I'm still a fully functioning
prosecutor.
182
00:10:01,080 --> 00:10:03,159
If I'd asked you,
what would you have said?
183
00:10:03,160 --> 00:10:04,639
What do you think?
184
00:10:04,640 --> 00:10:07,079
I'm not standing you down from work,
Janet.
185
00:10:07,080 --> 00:10:09,679
I'm simply swapping
your long-running trials
186
00:10:09,680 --> 00:10:12,240
for these shorter,
more practical matters.
187
00:10:14,840 --> 00:10:16,359
I'll have a read.
188
00:10:16,360 --> 00:10:18,879
I'll still be briefing
whoever's taking over.
189
00:10:18,880 --> 00:10:20,720
Fine.
190
00:10:22,520 --> 00:10:24,439
Miriam Mansie has informed me
191
00:10:24,440 --> 00:10:26,759
that we are once again
under budgetary review.
192
00:10:26,760 --> 00:10:28,719
That woman.
193
00:10:28,720 --> 00:10:31,159
I need one solicitor
from groups four, five and six
194
00:10:31,160 --> 00:10:33,559
and compelling reasons for
letting them go.
195
00:10:33,560 --> 00:10:37,079
I'm sorry
I have to ask you to do this.
196
00:10:37,080 --> 00:10:41,319
I couldn't possibly imagine
where to start, David.
197
00:10:41,320 --> 00:10:44,280
Just do your best.
We have no choice.
198
00:10:55,720 --> 00:10:58,159
Where the hell's my lawyer?
He's on his way.
199
00:10:58,160 --> 00:11:00,479
You think he'd actually bother
to turn up on time?
200
00:11:00,480 --> 00:11:03,240
It's kind of like a big day.
Sit down. He'll be here.
201
00:11:12,160 --> 00:11:14,159
They'll find that
you followed protocol.
202
00:11:14,160 --> 00:11:16,359
Yeah, I did.
It's standard procedure.
203
00:11:16,360 --> 00:11:19,239
The Internal Affairs interview
is just for the Coroner to-
204
00:11:19,240 --> 00:11:20,760
Lina, I know. I know.
205
00:11:21,760 --> 00:11:23,360
Sorry.
206
00:11:24,360 --> 00:11:26,760
Shit, I've gotta go.
Wait, wait. Um...
207
00:11:28,360 --> 00:11:31,720
..this month, it's been a bitch.
208
00:11:33,880 --> 00:11:36,040
I don't want to feel shit anymore.
209
00:11:37,160 --> 00:11:39,120
I want to spend my life with you.
210
00:11:40,120 --> 00:11:42,759
Andy-
No, hear me out, OK?
211
00:11:42,760 --> 00:11:46,599
Life is too short.
212
00:11:46,600 --> 00:11:49,719
I don't have a ring yet
and I know I should ask your dad,
213
00:11:49,720 --> 00:11:51,520
but marry me.
214
00:11:53,320 --> 00:11:55,119
Marry me, Lina.
215
00:11:55,120 --> 00:11:57,439
What, are you serious?
Say yes.
216
00:11:57,440 --> 00:12:01,399
But you're - you're about to go
and do your big interview.
217
00:12:01,400 --> 00:12:02,919
Today's not the day.
218
00:12:02,920 --> 00:12:06,519
Fuck the interview. Say yes.
No, Andy!
219
00:12:06,520 --> 00:12:08,279
Not like this.
220
00:12:08,280 --> 00:12:10,919
Ask me when you're in a good place.
221
00:12:10,920 --> 00:12:12,439
No?
222
00:12:12,440 --> 00:12:15,960
No today, but not never.
223
00:12:19,080 --> 00:12:22,520
Go to work. Go to work.
224
00:12:32,680 --> 00:12:35,919
You really need to go back to
the police with this -
225
00:12:35,920 --> 00:12:37,999
I'm a prosecutor,
not an investigator.
226
00:12:38,000 --> 00:12:39,679
My father is falling apart,
227
00:12:39,680 --> 00:12:41,479
and is still in the care
of the woman
228
00:12:41,480 --> 00:12:43,599
who is taking him for everything
he owns.
229
00:12:43,600 --> 00:12:45,359
What part aren't you getting?
230
00:12:45,360 --> 00:12:47,079
I mean, look at this -
231
00:12:47,080 --> 00:12:49,919
she spent 10,000 on facials,
6,000 on pedicures.
232
00:12:49,920 --> 00:12:52,959
She withdrew massive amounts of
money to pay for medical treatments
233
00:12:52,960 --> 00:12:55,959
that were covered by Dad's insurance
and shouldn't have cost a cent.
234
00:12:55,960 --> 00:12:57,479
Where's the proof?
235
00:12:57,480 --> 00:13:00,559
It won't get past committal unless
we can convince a magistrate.
236
00:13:00,560 --> 00:13:02,039
And to be honest,
237
00:13:02,040 --> 00:13:04,959
I'm finding it really hard
to see exactly what she's done
238
00:13:04,960 --> 00:13:06,679
that's so bad.
239
00:13:06,680 --> 00:13:08,679
So she's bought all the stuff
that he likes -
240
00:13:08,680 --> 00:13:11,479
art, music, things that he enjoyed
before the accident.
241
00:13:11,480 --> 00:13:14,559
It's arguable that he'd be spending
that money anyway if he could.
242
00:13:14,560 --> 00:13:16,079
It's not her money.
243
00:13:16,080 --> 00:13:17,679
But isn't she entitled to something
244
00:13:17,680 --> 00:13:19,759
after giving years of her life
to his care?
245
00:13:19,760 --> 00:13:22,839
He's completely dependent on her.
It's an abuse of power.
246
00:13:22,840 --> 00:13:25,879
Or is she making a tragic situation
a little more bearable
247
00:13:25,880 --> 00:13:27,879
for both of them?
248
00:13:27,880 --> 00:13:29,599
You're unbelievable.
249
00:13:29,600 --> 00:13:31,839
No. I'm just asking
the same questions a jury will.
250
00:13:31,840 --> 00:13:33,479
The bottom line is,
251
00:13:33,480 --> 00:13:36,599
she might not have the necessary
intention for a conviction, simple.
252
00:13:36,600 --> 00:13:38,479
Tony Gillies!
Save it, Tracey!
253
00:13:38,480 --> 00:13:41,439
Terribly sorry. Bit of a mix-up.
What are you doing?
254
00:13:41,440 --> 00:13:43,559
So hard to find good admin staff
these days.
255
00:13:43,560 --> 00:13:45,399
Wrong instructing solicitor
assigned.
256
00:13:45,400 --> 00:13:47,639
No, I assure you,
I'm instructing on this.
257
00:13:47,640 --> 00:13:49,639
Ah no, Ben, you're not.
258
00:13:49,640 --> 00:13:51,639
Tracey?
My office. This way, please.
259
00:13:51,640 --> 00:13:53,399
Good. Excellent.
260
00:13:53,400 --> 00:13:55,720
Give me someone
who will actually prosecute.
261
00:13:56,720 --> 00:13:58,399
Don't.
262
00:13:58,400 --> 00:14:00,480
Keep your head down today.
263
00:14:19,800 --> 00:14:22,839
Oh hey, Lisa, it's me.
You picked up.
264
00:14:22,840 --> 00:14:25,919
Yeah. Look,
I really need to speak to you.
265
00:14:25,920 --> 00:14:29,360
Can you meet me today for lunch?
266
00:14:30,920 --> 00:14:32,800
Please, Lisa, I -
267
00:14:34,080 --> 00:14:36,280
I miss you
and I really want to sort this out.
268
00:14:37,760 --> 00:14:39,319
Thank you, thank you.
269
00:14:39,320 --> 00:14:40,879
One, at the cafe downstairs.
270
00:14:40,880 --> 00:14:42,440
Alright, I'll see you then. Bye.
271
00:14:43,960 --> 00:14:46,239
Hey.
Hey.
272
00:14:46,240 --> 00:14:48,639
Um, did you and Con sort things out?
273
00:14:48,640 --> 00:14:51,999
Yeah. We had the most
incredible make-up sex.
274
00:14:52,000 --> 00:14:54,519
Like mind-blowing-
Yeah, don't need to know, Tates.
275
00:14:54,520 --> 00:14:56,239
What did Dad say?
Not much.
276
00:14:56,240 --> 00:14:57,960
He wants to be a grandfather.
277
00:14:59,480 --> 00:15:01,079
So will you come home tonight?
278
00:15:01,080 --> 00:15:04,519
On the scale of good ideas,
that is like a minus ten.
279
00:15:04,520 --> 00:15:07,439
Conrad won't mind.
No, Tates. Enough.
280
00:15:07,440 --> 00:15:09,399
Just forget it.
281
00:15:09,400 --> 00:15:11,159
So where will you stay?
282
00:15:11,160 --> 00:15:12,680
With Lisa.
283
00:15:16,400 --> 00:15:18,639
Why are you looking up
the Proceeds of Crime Act?
284
00:15:18,640 --> 00:15:20,199
Ah, it's for a case.
285
00:15:20,200 --> 00:15:22,159
Ooh, dirty money.
Sounds juicy. Which case?
286
00:15:22,160 --> 00:15:25,120
It's research, actually,
for, um - Tracey!
287
00:15:26,560 --> 00:15:28,119
Sorry about this morning.
288
00:15:28,120 --> 00:15:30,359
Um, we had an unavoidable-
289
00:15:30,360 --> 00:15:32,959
Domestic emergency.
Yeah. It won't happen again.
290
00:15:32,960 --> 00:15:38,520
Meeting room. Ten minutes.
A very serious matter has come up.
291
00:15:54,360 --> 00:15:55,959
Sorry, I was with Tony.
292
00:15:55,960 --> 00:15:58,439
He just pulled me on to
this dodgy carer case.
293
00:15:58,440 --> 00:16:01,759
Well,
lucky I did all the prep for you.
294
00:16:01,760 --> 00:16:03,919
Should be a breeze from here.
295
00:16:03,920 --> 00:16:05,479
You OK?
296
00:16:05,480 --> 00:16:08,319
I regret to inform you
297
00:16:08,320 --> 00:16:11,400
that someone from this group,
and from groups four and six...
298
00:16:14,000 --> 00:16:15,839
..will shortly be made redundant.
299
00:16:15,840 --> 00:16:18,119
Why?
300
00:16:18,120 --> 00:16:20,199
We have been asked to make cuts
to personnel.
301
00:16:20,200 --> 00:16:24,959
Despite my best efforts to
convince David otherwise,
302
00:16:24,960 --> 00:16:26,999
the decision is irreversible.
303
00:16:27,000 --> 00:16:28,839
I'm very sorry.
304
00:16:28,840 --> 00:16:31,639
That's so unfair.
Life, Tatum, is unfair.
305
00:16:31,640 --> 00:16:33,919
But my position's tenured.
Even so.
306
00:16:33,920 --> 00:16:36,839
No doubt the Quinn leak
hasn't helped.
307
00:16:36,840 --> 00:16:38,999
Of course, I will be happy
to provide a reference
308
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
for whomever David decides
will be leaving us.
309
00:16:46,080 --> 00:16:48,559
She enjoyed that. This is crap!
310
00:16:48,560 --> 00:16:51,199
I'm not going down for
something I didn't do.
311
00:16:51,200 --> 00:16:52,879
Maybe it's all just a beat up.
312
00:16:52,880 --> 00:16:55,199
Miriam Mansie
throwing her weight around.
313
00:16:55,200 --> 00:16:57,519
Keep telling yourself that, Ben.
314
00:16:57,520 --> 00:17:00,520
Someone in this room is still lying,
and it isn't me.
315
00:17:07,400 --> 00:17:09,879
Tatum Novak. Where do I start?
316
00:17:09,880 --> 00:17:12,799
Shopping trips during office hours,
317
00:17:12,800 --> 00:17:15,079
uses DPP resources
for personal matters,
318
00:17:15,080 --> 00:17:17,759
including
the planning of her wedding.
319
00:17:17,760 --> 00:17:20,479
No respect for authority,
320
00:17:20,480 --> 00:17:23,119
not to mention her unsavoury
family connections.
321
00:17:23,120 --> 00:17:25,359
I don't think
that's especially relevant.
322
00:17:25,360 --> 00:17:28,399
Richard Stirling. Inappropriate
liaisons with a witness, Tina Chang,
323
00:17:28,400 --> 00:17:29,919
despite several warnings.
324
00:17:29,920 --> 00:17:32,919
Used the office as a hotel,
325
00:17:32,920 --> 00:17:35,519
as well as a reluctance to
review sexual offence briefs
326
00:17:35,520 --> 00:17:38,559
and reports of
poor advocacy performance.
327
00:17:38,560 --> 00:17:42,079
Accepted money from another solicitor
to write his indictments.
328
00:17:42,080 --> 00:17:44,319
Would that be Ben McMahon?
Lina Badir.
329
00:17:44,320 --> 00:17:46,479
Harbours extreme political views.
330
00:17:46,480 --> 00:17:50,039
Her brother was
under investigation by police.
331
00:17:50,040 --> 00:17:53,439
You've been very thorough, Tracey.
Do you have one of those on me?
332
00:17:53,440 --> 00:17:55,279
I'm only doing what you asked.
333
00:17:55,280 --> 00:17:57,399
Yes, yes. Carry on.
334
00:17:57,400 --> 00:17:59,999
Erin O'Shaughnessy.
335
00:18:00,000 --> 00:18:03,319
Sympathised with the defence
on the Mervich case,
336
00:18:03,320 --> 00:18:05,199
solicited media attention,
337
00:18:05,200 --> 00:18:08,799
fundamentally ill-suited to
the culture of the DPP
338
00:18:08,800 --> 00:18:11,919
and, by all accounts, a liability.
Ah!
339
00:18:11,920 --> 00:18:15,599
There's more.
I think I get the picture.
340
00:18:15,600 --> 00:18:17,919
So what is your recommendation then?
341
00:18:17,920 --> 00:18:19,959
Who should go?
342
00:18:19,960 --> 00:18:21,799
That, David,
343
00:18:21,800 --> 00:18:23,720
is your job.
344
00:18:28,920 --> 00:18:30,520
(Door closes)
345
00:18:34,480 --> 00:18:36,119
Here's the rest.
346
00:18:36,120 --> 00:18:38,319
I started going through
the witness statements
347
00:18:38,320 --> 00:18:41,240
and trying to figure out
whether or not we've got enough.
348
00:18:42,520 --> 00:18:45,319
I'm sorry about Tony.
349
00:18:45,320 --> 00:18:47,039
You didn't have to say yes.
350
00:18:47,040 --> 00:18:49,039
I want to keep my job, Ben.
So do I.
351
00:18:49,040 --> 00:18:50,639
What do you think David's
going to think
352
00:18:50,640 --> 00:18:52,679
when he finds out
I've had work taken off me?
353
00:18:52,680 --> 00:18:54,199
I'll be first out the door.
354
00:18:54,200 --> 00:18:56,600
Blaming each other is
not going to help.
355
00:19:00,400 --> 00:19:02,359
I don't think
she's guilty of anything
356
00:19:02,360 --> 00:19:04,559
other than being a bit extravagant.
357
00:19:04,560 --> 00:19:07,359
Really?
Do you?
358
00:19:07,360 --> 00:19:12,799
Well, maybe Tahlia's just pissed off
that her inheritance is decreasing.
359
00:19:12,800 --> 00:19:14,959
She is the sole benefactor
in his will.
360
00:19:14,960 --> 00:19:17,079
What, you think she's left her job
361
00:19:17,080 --> 00:19:20,239
and flown all the way back from
London just to save her inheritance?
362
00:19:20,240 --> 00:19:22,839
Maybe.
363
00:19:22,840 --> 00:19:25,160
Your problem now.
364
00:19:44,600 --> 00:19:46,679
Unbelievable!
365
00:19:46,680 --> 00:19:48,439
A sunbathing penis,
366
00:19:48,440 --> 00:19:50,639
a self-proclaimed
cannabis whisperer-What?
367
00:19:50,640 --> 00:19:54,519
The offender cultivated marijuana
with a street value of 140 grand.
368
00:19:54,520 --> 00:19:57,879
An assault causing GBH
with a tennis racquet.
369
00:19:57,880 --> 00:20:01,319
I am sick of being treated
like I am made of glass.
370
00:20:01,320 --> 00:20:03,759
It's so insulting.
371
00:20:03,760 --> 00:20:06,279
Do you know which one of us will go?
372
00:20:06,280 --> 00:20:08,919
No. I'm sure it won't be you.
You're doing good work.
373
00:20:08,920 --> 00:20:11,399
This is doing my head in.
374
00:20:11,400 --> 00:20:14,240
Distract me with the penis, please.
375
00:20:15,680 --> 00:20:17,279
The father, William Clarke,
376
00:20:17,280 --> 00:20:20,199
had taken his son and one of
his friends to their soccer game.
377
00:20:20,200 --> 00:20:22,679
So he waits in the car
for them to finish playing.
378
00:20:22,680 --> 00:20:25,799
Incidentally, he has psoriasis
on his genitals.
379
00:20:25,800 --> 00:20:27,359
So the sunlight comes out,
380
00:20:27,360 --> 00:20:29,079
he decides to
take his doctor's advice,
381
00:20:29,080 --> 00:20:30,999
get some vitamin D
on the affected area...
382
00:20:31,000 --> 00:20:32,519
Ew.
383
00:20:32,520 --> 00:20:34,359
..so he flops it out
for some UV goodness
384
00:20:34,360 --> 00:20:36,479
and the kid comes back to the car,
hey presto,
385
00:20:36,480 --> 00:20:39,479
Mr Clarke's been charged with
committing an act of indecency
386
00:20:39,480 --> 00:20:40,999
towards another person.
387
00:20:41,000 --> 00:20:42,720
Your opinion?
388
00:20:45,240 --> 00:20:48,279
He seems very contrite
in the record of interview.
389
00:20:48,280 --> 00:20:50,599
Most sex offenders are,
once they're caught.
390
00:20:50,600 --> 00:20:52,599
Well, he didn't
physically harm anyone.
391
00:20:52,600 --> 00:20:54,799
He exposed himself to a child.
392
00:20:54,800 --> 00:20:57,239
Incredibly stupid, yes.
393
00:20:57,240 --> 00:20:59,439
But was it deliberate?
394
00:20:59,440 --> 00:21:01,679
He maintains it was a moment of
lapsed judgement,
395
00:21:01,680 --> 00:21:03,159
not an act of indecency.
396
00:21:03,160 --> 00:21:04,639
He'll get a conviction
397
00:21:04,640 --> 00:21:07,159
and be labelled a sex offender
for the rest of his life
398
00:21:07,160 --> 00:21:09,759
unless he can prove that.
What are you thinking?
399
00:21:09,760 --> 00:21:12,439
I'm thinking,
400
00:21:12,440 --> 00:21:14,280
at least he didn't use sunscreen.
401
00:21:22,240 --> 00:21:23,759
(Knock on door)
402
00:21:23,760 --> 00:21:25,279
Yes?
403
00:21:25,280 --> 00:21:26,799
Sorry to bother you.
404
00:21:26,800 --> 00:21:29,039
I was just wondering
if I could ask you a question.
405
00:21:29,040 --> 00:21:30,559
You just did.
406
00:21:30,560 --> 00:21:35,520
Um, why did you take me off
the Esther Carr dodgy carer case?
407
00:21:37,600 --> 00:21:39,199
Are you questioning my judgement?
408
00:21:39,200 --> 00:21:41,719
No sir, not at all.
It's just that, ah,
409
00:21:41,720 --> 00:21:45,039
well, if I'm doing something wrong,
I can do better.
410
00:21:45,040 --> 00:21:47,479
You're a good prosecutor
and I can learn from you.
411
00:21:47,480 --> 00:21:49,800
Nothing worse than a brown-noser,
son.
412
00:21:53,160 --> 00:21:54,719
Is it just me, or...?
413
00:21:54,720 --> 00:21:57,400
Yeah, it's just you.
414
00:21:59,160 --> 00:22:01,599
Shitting yourself, money bags?
415
00:22:01,600 --> 00:22:04,039
Worried your head's on
the chopping block?
416
00:22:04,040 --> 00:22:08,039
Look, you like to do things
differently around here, and so do I.
417
00:22:08,040 --> 00:22:09,999
That doesn't mean
we don't get the job done.
418
00:22:10,000 --> 00:22:13,840
I am nothing like you.
419
00:22:16,280 --> 00:22:17,800
Bye.
420
00:22:19,840 --> 00:22:21,600
Bye for now.
421
00:22:23,120 --> 00:22:25,640
Have a nice life.
422
00:22:32,880 --> 00:22:34,879
Ah, hello, Victims Services?
423
00:22:34,880 --> 00:22:37,319
I just wanted to check
424
00:22:37,320 --> 00:22:41,159
if it's possible to make donations
anonymously,
425
00:22:41,160 --> 00:22:43,840
in cash, today.
426
00:22:45,560 --> 00:22:49,239
No?
Why must all donations be trackable?
427
00:22:49,240 --> 00:22:51,400
Wonderful. That's great.
Thanks for nothing.
428
00:22:56,000 --> 00:22:59,639
Just transparently
sucked up to a Crown prosecutor.
429
00:22:59,640 --> 00:23:02,279
Two hours late to work.
430
00:23:02,280 --> 00:23:04,519
Have you ever been
truly hated by someone?
431
00:23:04,520 --> 00:23:07,279
The entire famiglia de Novak?
432
00:23:07,280 --> 00:23:09,839
Tony Gillies won't work with me.
433
00:23:09,840 --> 00:23:13,480
Appeal to his carotid artery.
Buy it some donuts.
434
00:23:15,360 --> 00:23:17,719
What would this place be
without me, Richard?
435
00:23:17,720 --> 00:23:19,399
A grey
436
00:23:19,400 --> 00:23:21,679
and lifeless wasteland.
437
00:23:21,680 --> 00:23:25,599
I didn't think you'd actually care
if you got fired.
438
00:23:25,600 --> 00:23:27,519
I don't know. I just-
439
00:23:27,520 --> 00:23:29,519
I feel like
I'm actually doing something.
440
00:23:29,520 --> 00:23:31,039
You know, something important.
441
00:23:31,040 --> 00:23:32,559
What, making a difference?
Yeah.
442
00:23:32,560 --> 00:23:34,600
Well, we are.
I don't want to go, either.
443
00:23:37,440 --> 00:23:39,879
Liquid lunch. Tracey's gone out.
No can do, I'm afraid.
444
00:23:39,880 --> 00:23:41,399
I'm meeting someone.
445
00:23:41,400 --> 00:23:43,839
Who?
A friend.
446
00:23:43,840 --> 00:23:45,760
A friend?
447
00:23:47,080 --> 00:23:49,079
Right.
448
00:23:49,080 --> 00:23:51,439
Hey,
449
00:23:51,440 --> 00:23:53,880
I don't hate you.
Oh.
450
00:24:18,120 --> 00:24:19,959
Trichocereus spachianus.
451
00:24:19,960 --> 00:24:22,439
Generally easy to cultivate
452
00:24:22,440 --> 00:24:24,399
and will tolerate extreme sun
and heat
453
00:24:24,400 --> 00:24:26,719
but don't much like the cold.
454
00:24:26,720 --> 00:24:28,799
Judge Walker. I didn't recognise you.
455
00:24:28,800 --> 00:24:30,319
Mr Stirling, you do know that
456
00:24:30,320 --> 00:24:32,839
you're not supposed to address
a judge by their full name
457
00:24:32,840 --> 00:24:34,359
in public environs?
458
00:24:34,360 --> 00:24:37,079
In our civilian attire,
we are to be afforded anonymity.
459
00:24:37,080 --> 00:24:41,119
You never know who's around.
Of course. I apol-
460
00:24:41,120 --> 00:24:42,679
My mistake.
461
00:24:42,680 --> 00:24:45,199
Occasion?
Guilt.
462
00:24:45,200 --> 00:24:47,319
Penance. Forgiveness.
463
00:24:47,320 --> 00:24:49,520
Orchids.
464
00:24:51,480 --> 00:24:53,159
Will brighten even
the blackest heart.
465
00:24:53,160 --> 00:24:54,999
Yeah, they are beautiful,
but, ah,
466
00:24:55,000 --> 00:24:57,199
DPP salary.
467
00:24:57,200 --> 00:24:59,119
Meagre at best.
468
00:24:59,120 --> 00:25:01,559
Well, we can't have that.
469
00:25:01,560 --> 00:25:04,279
Oh no, no, no, no,
you don't have to do that.
470
00:25:04,280 --> 00:25:08,240
Mr Stirling, when will you learn,
never to challenge a judge?
471
00:25:10,200 --> 00:25:11,760
Thank you.
472
00:25:15,760 --> 00:25:17,599
Hi.
473
00:25:17,600 --> 00:25:19,679
Hi.
474
00:25:19,680 --> 00:25:21,199
Thanks for coming.
475
00:25:21,200 --> 00:25:23,719
These are for you.
476
00:25:23,720 --> 00:25:25,519
Oh, I-
477
00:25:25,520 --> 00:25:28,159
Oh, you're such a wonderful man!
478
00:25:28,160 --> 00:25:29,919
We have a good meeting story.
479
00:25:29,920 --> 00:25:32,799
All great couples
have a good meeting story. I know.
480
00:25:32,800 --> 00:25:34,880
And I look good in lycra.
481
00:25:36,600 --> 00:25:38,600
I thought when I met you that...
482
00:25:39,640 --> 00:25:42,280
What? Say it.
483
00:25:44,640 --> 00:25:46,599
I've really enjoyed
our time together.
484
00:25:46,600 --> 00:25:48,519
But.
485
00:25:48,520 --> 00:25:50,039
You're too complicated for me
right now.
486
00:25:50,040 --> 00:25:51,679
Can I just explain about Conrad?
487
00:25:51,680 --> 00:25:53,319
I have to think about my children.
488
00:25:53,320 --> 00:25:56,279
I promised them stability
and you can't offer that right now.
489
00:25:56,280 --> 00:25:58,319
I can. I will.
490
00:25:58,320 --> 00:26:01,239
They have to come first.
I know, and I can handle that.
491
00:26:01,240 --> 00:26:05,319
Look, what happened at the flat,
none of that was my fault.
492
00:26:05,320 --> 00:26:07,200
We're at different times
in our lives.
493
00:26:08,720 --> 00:26:10,559
When you get yourself sorted out,
494
00:26:10,560 --> 00:26:12,399
call me, OK?
495
00:26:12,400 --> 00:26:13,960
So that's it then?
496
00:26:15,160 --> 00:26:16,759
End of story?
497
00:26:16,760 --> 00:26:19,280
Don't I get a say in this?
498
00:26:34,160 --> 00:26:35,760
Sorry.
499
00:26:47,960 --> 00:26:50,599
VOICEMAIL: You've reached
Detective Sergeant Andy Campbell.
500
00:26:50,600 --> 00:26:52,200
Please leave your name and number.
501
00:26:56,880 --> 00:26:58,999
These just arrived for you.
502
00:26:59,000 --> 00:27:02,359
The medical records
from Glenn Carr's treating hospital.
503
00:27:02,360 --> 00:27:04,159
He's one sick man.
504
00:27:04,160 --> 00:27:06,279
Ah, hang on.
505
00:27:06,280 --> 00:27:08,199
Are these all his medical records?
506
00:27:08,200 --> 00:27:09,959
They're all from
different hospitals.
507
00:27:09,960 --> 00:27:12,479
Well, don't ask me,
I'm just the courier.
508
00:27:12,480 --> 00:27:15,279
Why have you subpoenaed them,
anyway? Are they relevant?
509
00:27:15,280 --> 00:27:17,399
I like to be across everything.
510
00:27:17,400 --> 00:27:19,719
Any news from
your Detective Campbell?
511
00:27:19,720 --> 00:27:21,599
No.
512
00:27:21,600 --> 00:27:23,760
I'm sure you'll hear soon.
513
00:27:42,640 --> 00:27:45,079
So, we had a call from
a consulting physician
514
00:27:45,080 --> 00:27:46,599
at Royal North Shore today,
515
00:27:46,600 --> 00:27:48,119
and you know what he said?
516
00:27:48,120 --> 00:27:50,599
He said they had a visit
from a DPP solicitor,
517
00:27:50,600 --> 00:27:52,359
making inquiries about Esther Carr.
518
00:27:52,360 --> 00:27:55,479
As well you know, we don't send our
lawyers out investigating.
519
00:27:55,480 --> 00:27:57,119
I didn't feel I was
getting anywhere.
520
00:27:57,120 --> 00:27:59,079
Do you know how many times
Dad had sepsis?
521
00:27:59,080 --> 00:28:00,919
I'm sure it's stress-induced
low immunity.
522
00:28:00,920 --> 00:28:02,919
He knows he's being fleeced.
He's not a fool.
523
00:28:02,920 --> 00:28:04,439
Yes, well, just as well it's me
524
00:28:04,440 --> 00:28:06,639
and not another prosecutor
who'd have you arrested
525
00:28:06,640 --> 00:28:08,479
for impersonating
an officer of the court.
526
00:28:08,480 --> 00:28:10,879
The police have told you
and now I'm telling you -
527
00:28:10,880 --> 00:28:12,399
leave the inquiries to the police!
528
00:28:12,400 --> 00:28:14,039
I'm sorry, I shouldn't have done it.
529
00:28:14,040 --> 00:28:16,879
It was only because no-one would
see me, and I retracted anyway.
530
00:28:16,880 --> 00:28:20,040
Inside. I printed off
the additional transaction records.
531
00:28:21,720 --> 00:28:24,239
I'm sorry, am I boring you?
532
00:28:24,240 --> 00:28:25,919
Sorry? Ah, what? No.
533
00:28:25,920 --> 00:28:28,400
He's my father.
Can you at least pretend to care?
534
00:28:32,600 --> 00:28:34,239
Andy.
535
00:28:34,240 --> 00:28:37,039
Oh, fuck. Oh, fuck!
536
00:28:37,040 --> 00:28:39,519
The other guys said
they were yelling at me
537
00:28:39,520 --> 00:28:41,759
to hold my fire
when she crossed to cover us.
538
00:28:41,760 --> 00:28:43,279
They saw her go.
539
00:28:43,280 --> 00:28:46,159
So you didn't hear them.
So what? It wasn't your fault.
540
00:28:46,160 --> 00:28:48,039
That is bullshit!
That is bullshit.
541
00:28:48,040 --> 00:28:49,919
They warned me not to shoot,
and I did.
542
00:28:49,920 --> 00:28:51,479
But you didn't hear them.
543
00:28:51,480 --> 00:28:53,839
Maybe I did and I panicked.
I don't know anymore.
544
00:28:53,840 --> 00:28:55,359
Would you stop. Stop this.
545
00:28:55,360 --> 00:28:57,839
I should have waited for back-up.
I should have - fuck!
546
00:28:57,840 --> 00:28:59,439
No, no, you were being shot at.
547
00:28:59,440 --> 00:29:02,439
It wasn't your fault. She shouldn't
have run into your line of fire.
548
00:29:02,440 --> 00:29:04,359
I have to go.
Go where?
549
00:29:04,360 --> 00:29:06,479
I have to see them.
I have to see them.
550
00:29:06,480 --> 00:29:08,159
See who?
Say sorry.
551
00:29:08,160 --> 00:29:10,519
No, bad idea. Really bad idea.
552
00:29:10,520 --> 00:29:12,039
It's completely selfish.
553
00:29:12,040 --> 00:29:13,840
Lina! Now!
554
00:29:22,480 --> 00:29:24,400
Oh, shit!
555
00:30:07,880 --> 00:30:09,919
What are you doing here?
556
00:30:09,920 --> 00:30:12,079
I need to speak to you, Sam.
557
00:30:12,080 --> 00:30:13,719
I can't see you.
558
00:30:13,720 --> 00:30:15,680
Wait, please, please, please, Sam.
559
00:30:19,040 --> 00:30:21,080
There's nothing you can say.
560
00:30:42,200 --> 00:30:44,040
(Dog barks)
561
00:30:55,720 --> 00:30:59,559
(Flicks switch repeatedly)
562
00:30:59,560 --> 00:31:03,400
(Short, panicked breaths)
563
00:31:10,960 --> 00:31:14,999
(Dog continues barking)
564
00:31:15,000 --> 00:31:17,519
(Breathes heavily)
565
00:31:17,520 --> 00:31:19,719
(Door opens)
566
00:31:19,720 --> 00:31:22,240
Get away from me!
567
00:31:30,120 --> 00:31:32,520
(Siren)
568
00:31:41,440 --> 00:31:43,479
Thanks for coming back.
569
00:31:43,480 --> 00:31:46,079
I'm really tired. What do you want?
570
00:31:46,080 --> 00:31:48,159
I was wrong.
571
00:31:48,160 --> 00:31:50,439
I should have supported you.
572
00:31:50,440 --> 00:31:51,840
No.
573
00:31:52,840 --> 00:31:57,239
You were, um, you were right.
I shouldn't have gone.
574
00:31:57,240 --> 00:31:58,920
I don't want to be right.
575
00:32:01,120 --> 00:32:02,759
I want to be with you.
576
00:32:02,760 --> 00:32:05,279
My answer's yes.
577
00:32:05,280 --> 00:32:07,559
Yes to what?
578
00:32:07,560 --> 00:32:09,239
I'm damaged goods.
579
00:32:09,240 --> 00:32:10,759
I'm drowning in shit here.
580
00:32:10,760 --> 00:32:12,759
Look at you.
You have everything ahead of you.
581
00:32:12,760 --> 00:32:14,359
No, I don't.
582
00:32:14,360 --> 00:32:18,119
I don't want you to waste your life
caring for me. You deserve better.
583
00:32:18,120 --> 00:32:20,199
I don't care.
584
00:32:20,200 --> 00:32:22,479
I'll take you in pieces.
585
00:32:22,480 --> 00:32:24,359
Let me...
586
00:32:24,360 --> 00:32:26,200
Let me glue you back together.
587
00:32:30,400 --> 00:32:32,079
OK, that was -
588
00:32:32,080 --> 00:32:33,640
that was terrible,
589
00:32:35,160 --> 00:32:36,720
but it's true.
590
00:32:37,760 --> 00:32:39,879
I don't want to be
your pity project.
591
00:32:39,880 --> 00:32:41,440
You're not.
592
00:32:56,320 --> 00:32:57,839
Mrs Campbell.
593
00:32:57,840 --> 00:32:59,839
I'm not changing my name.
594
00:32:59,840 --> 00:33:02,960
And so it begins.
(They laugh)
595
00:33:08,080 --> 00:33:10,440
There you go.
Thanks.
596
00:33:14,280 --> 00:33:15,799
So, how was your day?
597
00:33:15,800 --> 00:33:17,319
Good, good.
598
00:33:17,320 --> 00:33:20,119
Took some of the new boys
in negotiation training.
599
00:33:20,120 --> 00:33:22,039
Sold an Audi R8.
600
00:33:22,040 --> 00:33:23,800
Great.
601
00:33:24,920 --> 00:33:27,159
What about you?
602
00:33:27,160 --> 00:33:28,839
Oh, you know, the usual.
603
00:33:28,840 --> 00:33:32,279
I was dealing with
this whole sensitive evidence drama.
604
00:33:32,280 --> 00:33:34,759
We tendered these photos of
the victim in my case,
605
00:33:34,760 --> 00:33:38,799
only the defence kicked up a stink
and said it was prejudicial.
606
00:33:38,800 --> 00:33:42,439
It was like, 'Hello, the jury should
see how brutal the attack was.'
607
00:33:42,440 --> 00:33:44,679
I mean, obviously
the probative value of the photos
608
00:33:44,680 --> 00:33:47,120
outweighs their prejudicial effect.
609
00:33:48,920 --> 00:33:51,520
Anyway, the judge allowed it, so...
610
00:33:54,440 --> 00:33:55,959
Who were you working with?
611
00:33:55,960 --> 00:33:57,960
Um, no-one you know.
612
00:34:02,160 --> 00:34:04,280
What?
613
00:34:05,360 --> 00:34:07,239
Nothing.
614
00:34:07,240 --> 00:34:09,079
This is nice.
615
00:34:09,080 --> 00:34:11,040
This is nice.
616
00:34:15,280 --> 00:34:18,200
Baby?
Yes, baby?
617
00:34:19,200 --> 00:34:21,599
I was wondering,
now that you're home,
618
00:34:21,600 --> 00:34:24,239
whether you and Richard
could think about-
619
00:34:24,240 --> 00:34:25,799
Richard and I nothing.
620
00:34:25,800 --> 00:34:28,199
Could you hear me out?
I know what you're gonna say.
621
00:34:28,200 --> 00:34:30,599
He didn't do anything wrong.
622
00:34:30,600 --> 00:34:32,800
He's not coming back here, Tatum.
What, never?
623
00:34:35,680 --> 00:34:37,520
Fine.
624
00:34:41,680 --> 00:34:44,599
Marinated lamb cutlets,
625
00:34:44,600 --> 00:34:47,359
seasoned hamburger with polenta chips
626
00:34:47,360 --> 00:34:49,239
and a confit of Gressingham duck.
627
00:34:49,240 --> 00:34:52,319
Ah, everything but the duck.
I can't eat duck.
628
00:34:52,320 --> 00:34:54,639
As you wish, my friend.
And from the bar?
629
00:34:54,640 --> 00:34:57,359
Ah, scotch on ice, thank you.
630
00:34:57,360 --> 00:35:00,639
(Whistles) Oh, don't worry
about that. Dad's plastic.
631
00:35:00,640 --> 00:35:02,999
Yeah, well,
I can't sponge off you all night.
632
00:35:03,000 --> 00:35:04,519
Rich, just relax.
633
00:35:04,520 --> 00:35:06,639
Inheritance is coming my way.
This is my treat.
634
00:35:06,640 --> 00:35:09,240
(Kisses) Thank you, Pa.
Thank you.
635
00:35:10,240 --> 00:35:12,119
Hey,
636
00:35:12,120 --> 00:35:13,959
thanks for letting me stay here.
637
00:35:13,960 --> 00:35:16,079
Brother, mi casa, tu casa.
638
00:35:16,080 --> 00:35:18,320
Hello there. What's your name?
639
00:35:19,320 --> 00:35:21,359
Emily.
640
00:35:21,360 --> 00:35:25,360
I was wondering if I could
bother you for some room service.
641
00:35:51,080 --> 00:35:53,519
(Door opens and closes)
642
00:35:53,520 --> 00:35:55,280
(Footsteps)
643
00:35:56,360 --> 00:35:57,880
What's going on?
644
00:35:58,880 --> 00:36:00,839
The fuse has blown.
We don't have any wire.
645
00:36:00,840 --> 00:36:02,360
(Sighs)
646
00:36:03,600 --> 00:36:06,160
Oh, Tracey's going to love that.
647
00:36:07,400 --> 00:36:08,919
Where's Andy?
648
00:36:08,920 --> 00:36:10,959
He's gone up the street
to get us some dinner.
649
00:36:10,960 --> 00:36:12,479
Do you want some? I can call him.
650
00:36:12,480 --> 00:36:14,400
Thanks, I ate.
651
00:36:23,920 --> 00:36:26,359
You know, I was thinking...
652
00:36:26,360 --> 00:36:29,599
it would be a relief if it was me.
Don't say that.
653
00:36:29,600 --> 00:36:31,959
I don't belong at the DPP.
Yes you do.
654
00:36:31,960 --> 00:36:33,479
No, I don't.
655
00:36:33,480 --> 00:36:35,999
And I'm tired of pretending
that I do.
656
00:36:36,000 --> 00:36:37,679
I can't hack it.
657
00:36:37,680 --> 00:36:41,519
I've... seen blood
spilling out of walls.
658
00:36:41,520 --> 00:36:44,479
I've been threatened
to the point where I can't sleep.
659
00:36:44,480 --> 00:36:46,479
I'm jumping at shadows.
660
00:36:46,480 --> 00:36:48,959
I can't even sit in court
without falling apart.
661
00:36:48,960 --> 00:36:51,519
I'm a paranoid mess.
662
00:36:51,520 --> 00:36:53,279
Look at these.
663
00:36:53,280 --> 00:36:56,239
They don't stop.
They just keep coming and coming.
664
00:36:56,240 --> 00:36:59,439
Every time I get my head around one,
Tracey gives me six more.
665
00:36:59,440 --> 00:37:01,279
Look, it gets easier.
666
00:37:01,280 --> 00:37:02,879
Just give it time.
667
00:37:02,880 --> 00:37:05,880
I don't want to
end up like Tony Gillies.
668
00:37:06,880 --> 00:37:09,600
But you're so much hotter than Tony.
669
00:37:12,200 --> 00:37:15,640
Hey, you're a good lawyer.
And you care.
670
00:37:16,680 --> 00:37:18,559
We need you.
671
00:37:18,560 --> 00:37:20,279
Really?
672
00:37:20,280 --> 00:37:22,720
Yes.
673
00:37:24,880 --> 00:37:26,839
I'm getting married.
What?
674
00:37:26,840 --> 00:37:29,119
Um, Andy...
675
00:37:29,120 --> 00:37:34,119
Andy asked me to marry him,
and I said... yes.
676
00:37:34,120 --> 00:37:36,159
Oh my God!
677
00:37:36,160 --> 00:37:39,039
You let me rabbit on about work!
Oh.
678
00:37:39,040 --> 00:37:41,919
Oh, my God! We need to celebrate!
679
00:37:41,920 --> 00:37:43,760
Champagne?
680
00:37:54,080 --> 00:37:56,439
(Grunts)
681
00:37:56,440 --> 00:37:58,280
Ah... David?
682
00:38:02,760 --> 00:38:05,039
(Grunts and barks)
683
00:38:05,040 --> 00:38:07,279
Tony Gillies!
Yeah! Correct!
684
00:38:07,280 --> 00:38:08,799
Oh yeah.
685
00:38:08,800 --> 00:38:10,360
OK, ready?
686
00:38:12,360 --> 00:38:14,599
(Clucks)
687
00:38:14,600 --> 00:38:16,479
Tracey, Tracey.
No, no, no.
688
00:38:16,480 --> 00:38:18,799
Tracey, Tracey, Tracey.
(Clucks)
689
00:38:18,800 --> 00:38:21,719
Ah! Atticus Finch.
Yeah!
690
00:38:21,720 --> 00:38:23,519
Yeah!
Woah.
691
00:38:23,520 --> 00:38:26,439
(Laughs)
(Groans)
692
00:38:26,440 --> 00:38:29,559
Speaking of Tracey,
who do you think's going to go?
693
00:38:29,560 --> 00:38:31,879
Hey, sh, sh.
694
00:38:31,880 --> 00:38:34,799
We're here now.
Let's just enjoy it.
695
00:38:34,800 --> 00:38:37,000
No, but seriously, seriously.
696
00:38:39,840 --> 00:38:41,399
What if it's you or me?
697
00:38:41,400 --> 00:38:42,999
Mm. Don't think about it.
698
00:38:43,000 --> 00:38:44,720
Ice-cream.
699
00:38:45,880 --> 00:38:47,599
Look where we are.
Yeah?
700
00:38:47,600 --> 00:38:50,199
You can have anything you want,
and you want ice-cream?
701
00:38:50,200 --> 00:38:53,279
Vanilla. The most popular flavour
in New Zealand.
702
00:38:53,280 --> 00:38:55,439
New Zealand!
703
00:38:55,440 --> 00:38:58,200
Don't mess with a classic, man.
OK.
704
00:39:01,120 --> 00:39:03,399
Put that away. You're obsessed.
705
00:39:03,400 --> 00:39:05,239
Well, it's weird.
706
00:39:05,240 --> 00:39:07,679
Everything you guys do is weird.
707
00:39:07,680 --> 00:39:09,839
Move in with us?
708
00:39:09,840 --> 00:39:12,999
You're good at fixing fuses,
and I'd feel safer living with a cop.
709
00:39:13,000 --> 00:39:14,919
Maybe not this cop.
710
00:39:14,920 --> 00:39:16,479
Listen to this.
711
00:39:16,480 --> 00:39:18,279
Care-bound patient Glenn Carr
712
00:39:18,280 --> 00:39:20,839
presented to ED
with central abdo pain.
713
00:39:20,840 --> 00:39:25,879
His carer was given oral antibiotics
to treat infected feeding tube.
714
00:39:25,880 --> 00:39:28,359
Swab revealed enterococcus faecalis.
715
00:39:28,360 --> 00:39:30,759
Entero what?
716
00:39:30,760 --> 00:39:34,079
The nurse wrote that it was
a bacteria found in human faeces.
717
00:39:34,080 --> 00:39:35,599
Yuck.
718
00:39:35,600 --> 00:39:41,079
Yeah, and then two days later,
at a different hospital, same nurse,
719
00:39:41,080 --> 00:39:43,799
Glenn Carr transferred from ED
720
00:39:43,800 --> 00:39:46,679
with severe sepsis from infected
feeding tube.
721
00:39:46,680 --> 00:39:50,199
Previous history of debridement
under anaesthetic - four times.
722
00:39:50,200 --> 00:39:52,159
In English?
723
00:39:52,160 --> 00:39:55,879
She reckons that when he went
to hospital, he got better.
724
00:39:55,880 --> 00:40:00,000
But when he went home,
he'd get sick again.
725
00:40:01,840 --> 00:40:03,760
Suss, no?
726
00:40:05,360 --> 00:40:07,879
(Exaggerated formal tone)
Now, Mr Stirling... Mm-hm?
727
00:40:07,880 --> 00:40:10,079
..in accordance with
your duty of disclosure,
728
00:40:10,080 --> 00:40:12,879
I wish to hear about
this so-called friend. Well, um-
729
00:40:12,880 --> 00:40:16,119
The one you ditched Mr McMahon for
in his hour of need.
730
00:40:16,120 --> 00:40:17,879
Well, all you need to know,
Your Honour,
731
00:40:17,880 --> 00:40:20,439
is that I am sworn off women -
for good.
732
00:40:20,440 --> 00:40:22,239
I mean, seriously, who needs chicks?
733
00:40:22,240 --> 00:40:26,959
What has brought you
to your new-found enlightenment?
734
00:40:26,960 --> 00:40:29,119
Well, Benjamin, I am glad you asked.
Mm.
735
00:40:29,120 --> 00:40:34,079
See, Tatum told me
that I had to be gay, and so I was.
736
00:40:34,080 --> 00:40:39,079
Only then I had sex with a cyclist
and Conrad punched me.
737
00:40:39,080 --> 00:40:40,879
Cyclist is...
Lisa.
738
00:40:40,880 --> 00:40:43,519
Now, Lisa thinks
that I'm too-hard-basket,
739
00:40:43,520 --> 00:40:45,799
Judge Walker thinks
that I'm a lying philanthropist,
740
00:40:45,800 --> 00:40:48,759
and Danny Novak thinks
that I'm his bitch.
741
00:40:48,760 --> 00:40:51,240
And once again, to top it all off,
I'm homeless.
742
00:40:53,560 --> 00:40:55,079
Dares.
743
00:40:55,080 --> 00:40:57,279
No, forget about it.
It's not going to happen.
744
00:40:57,280 --> 00:41:00,960
(Laughing and shouting)
745
00:41:03,880 --> 00:41:05,479
Hey, Ben!
746
00:41:05,480 --> 00:41:08,360
Not funny. Come on, Ben.
Open the door.
747
00:41:13,680 --> 00:41:15,760
Ben, open the door!
748
00:41:19,960 --> 00:41:22,319
Ah, not hygienic, no.
749
00:41:22,320 --> 00:41:26,959
Um, in fact, a direct violation
of Section 13 of the State Food Act.
750
00:41:26,960 --> 00:41:30,520
Not to mention being an out and out
indecent exposure summary offence.
751
00:41:33,280 --> 00:41:35,960
Is there CCTV in here?
752
00:41:57,440 --> 00:41:59,359
No, I can't.
(Phone vibrates)
753
00:41:59,360 --> 00:42:01,359
It's just a spoon.
It's late night delight.
754
00:42:01,360 --> 00:42:02,879
I'm still working.
755
00:42:02,880 --> 00:42:04,679
Who's going to see you?
756
00:42:04,680 --> 00:42:06,880
Go on.
757
00:42:08,920 --> 00:42:10,479
See? It wasn't so bad.
758
00:42:10,480 --> 00:42:13,119
If I get fired,
I'm holding you responsible. Hmm.
759
00:42:13,120 --> 00:42:15,399
(Phone rings)
760
00:42:15,400 --> 00:42:17,560
(Hangs up)
761
00:42:23,640 --> 00:42:25,320
Did you use all my conditioner?
762
00:42:26,960 --> 00:42:28,760
Darling?
763
00:42:29,800 --> 00:42:31,880
Oh.
764
00:42:33,280 --> 00:42:35,320
Welcome to my world.
765
00:43:23,360 --> 00:43:24,879
Our sunbathing penis.
766
00:43:24,880 --> 00:43:28,719
Despite my initial reservations,
the arguments Erin made are spot-on.
767
00:43:28,720 --> 00:43:30,519
We should nolle it.
768
00:43:30,520 --> 00:43:32,439
He's a model citizen,
769
00:43:32,440 --> 00:43:34,599
and by all accounts
a loving father, husband,
770
00:43:34,600 --> 00:43:37,079
who's guilty of bad judgement,
not a crime. Alright.
771
00:43:37,080 --> 00:43:39,279
The cannabis whisperer's
been adjourned.
772
00:43:39,280 --> 00:43:40,799
He's on bail.
773
00:43:40,800 --> 00:43:44,239
And the tennis racquet GBH,
I'm negotiating a plea.
774
00:43:44,240 --> 00:43:46,319
Now,
775
00:43:46,320 --> 00:43:48,720
I want my real work back.
776
00:43:50,120 --> 00:43:52,280
(Sighs)
777
00:43:55,000 --> 00:43:56,719
What now?
FIIC.
778
00:43:56,720 --> 00:43:58,759
Fabricated or induced illness
by carers.
779
00:43:58,760 --> 00:44:00,879
Munchausen by proxy?
Yeah, exactly.
780
00:44:00,880 --> 00:44:04,199
Glenn's infections and symptoms
came and went for years.
781
00:44:04,200 --> 00:44:06,439
He'd get taken to theatre,
get better,
782
00:44:06,440 --> 00:44:08,239
go home and be back
a month later.
783
00:44:08,240 --> 00:44:09,759
Are you sure?
784
00:44:09,760 --> 00:44:12,359
It's very rare, and it's usually
a parent hurting a child.
785
00:44:12,360 --> 00:44:13,999
Everything points to it.
786
00:44:14,000 --> 00:44:17,319
And besides, Glenn Carr
is like a non-verbal child.
787
00:44:17,320 --> 00:44:21,119
A casual nurse linked Glenn's sepsis
with human faeces bacteria.
788
00:44:21,120 --> 00:44:23,439
Esther put her own shit
on her brother's wounds?
789
00:44:23,440 --> 00:44:26,359
Hers, or his. Who knows?
That's keeping it in the family.
790
00:44:26,360 --> 00:44:28,119
What about the money?
791
00:44:28,120 --> 00:44:30,079
Economic gain
is one of the motivators.
792
00:44:30,080 --> 00:44:33,119
And keeping him in hospital gave her
the freedom to enjoy his wealth.
793
00:44:33,120 --> 00:44:36,759
When she did go with him, she got
a lot of sympathy from medical staff.
794
00:44:36,760 --> 00:44:39,319
I think we've got enough for
intentionally causing injury.
795
00:44:39,320 --> 00:44:40,839
Maybe even GBH.
796
00:44:40,840 --> 00:44:43,199
FIIC is not a crime
we can put on an indictment.
797
00:44:43,200 --> 00:44:46,159
But we might be able to
make out those injury offences.
798
00:44:46,160 --> 00:44:48,359
Well,
as long as it's based on evidence
799
00:44:48,360 --> 00:44:51,159
and not by judgements
about Esther's behaviour.
800
00:44:51,160 --> 00:44:53,479
Alright.
Tell the police to go for it.
801
00:44:53,480 --> 00:44:55,639
Good work, Lina.
Thanks.
802
00:44:55,640 --> 00:44:57,600
How's that, um, fella of yours?
803
00:44:58,600 --> 00:45:03,599
Hmm. Well, conscience is a
great servant but a terrible master.
804
00:45:03,600 --> 00:45:05,399
Give him time.
805
00:45:05,400 --> 00:45:07,840
He will be
the last to forgive himself.
806
00:45:28,240 --> 00:45:29,759
What's that for?
807
00:45:29,760 --> 00:45:31,319
You look like shit.
808
00:45:31,320 --> 00:45:34,159
You try not sleeping
for three nights in a row. (Sighs)
809
00:45:34,160 --> 00:45:37,679
I keep thinking the coffee-wielding
dog-walker is gonna come back.
810
00:45:37,680 --> 00:45:39,919
People kill lawyers, you know.
811
00:45:39,920 --> 00:45:41,480
They do.
812
00:45:42,480 --> 00:45:45,000
It's got vodka in it, right?
Sure.
813
00:45:47,480 --> 00:45:50,519
Oh, it's too early
to look at bruised necks.
814
00:45:50,520 --> 00:45:54,319
It's too early to think about
changing your father's adult nappy.
815
00:45:54,320 --> 00:45:56,079
God, that poor woman.
816
00:45:56,080 --> 00:46:00,119
Tahlia Carr. She's... amazing.
817
00:46:00,120 --> 00:46:02,359
Now that Esther has been charged,
818
00:46:02,360 --> 00:46:05,680
she's signed up for a whole life of
looking after her sick father.
819
00:46:06,720 --> 00:46:09,079
I wonder if she even realises
what's ahead of her.
820
00:46:09,080 --> 00:46:11,319
Maybe she's just
following her heart.
821
00:46:11,320 --> 00:46:13,039
Maybe.
822
00:46:13,040 --> 00:46:15,999
Excuse me
interrupting your gossip session,
823
00:46:16,000 --> 00:46:17,520
but there is work to do.
824
00:46:18,800 --> 00:46:22,359
Aggravated sexual assault
with a weapon.
825
00:46:22,360 --> 00:46:25,559
Rape. Eight defendants, one victim.
826
00:46:25,560 --> 00:46:29,879
A nightclub stabbing,
intentionally causing GBH.
827
00:46:29,880 --> 00:46:32,039
Unlawful imprisonment
of a 12-year-old girl
828
00:46:32,040 --> 00:46:33,639
for the purposes of prostitution-
829
00:46:33,640 --> 00:46:35,320
(Pushes files away)
I don't want them.
830
00:46:36,640 --> 00:46:38,400
You don't have a choice.
831
00:46:39,800 --> 00:46:41,880
Yes, I do.
832
00:46:46,440 --> 00:46:49,439
Miriam is expecting an answer
by the end of the week,
833
00:46:49,440 --> 00:46:51,959
so we're going to have to
decide who's going.
834
00:46:51,960 --> 00:46:54,000
(Knock at the door)
835
00:46:56,360 --> 00:47:00,279
I'm sorry to interrupt.
I'm tendering my resignation.
836
00:47:00,280 --> 00:47:02,959
Effective today.
837
00:47:02,960 --> 00:47:04,679
Erin, we're still discussing who's-
838
00:47:04,680 --> 00:47:06,799
I brought Jimmy Butcher
up to the office
839
00:47:06,800 --> 00:47:08,479
on the night of the Christmas party.
840
00:47:08,480 --> 00:47:12,079
He told me that I was the one
responsible for leaking the memo.
841
00:47:12,080 --> 00:47:15,200
I'm very, very sorry.
842
00:47:21,560 --> 00:47:24,159
Have you lost your mind?
You couldn't have confessed.
843
00:47:24,160 --> 00:47:26,519
Well, I did.
But it wasn't you.
844
00:47:26,520 --> 00:47:29,160
Then who was it?
845
00:47:30,280 --> 00:47:34,160
I can't tell you.
(Scoffs) Then you're lying.
846
00:47:42,880 --> 00:47:44,639
It was Julie.
847
00:47:44,640 --> 00:47:46,959
Julie leaked the memo.
848
00:47:46,960 --> 00:47:50,040
Julie? But why?
849
00:47:51,040 --> 00:47:52,559
She just hates Quinn.
850
00:47:52,560 --> 00:47:55,279
But Jimmy said it was me.
851
00:47:55,280 --> 00:47:56,879
The night of the Christmas party,
852
00:47:56,880 --> 00:48:00,120
Julie saw the file in my bag
and she showed it to Jimmy.
853
00:48:01,400 --> 00:48:02,919
Lying prick.
854
00:48:02,920 --> 00:48:04,680
Yeah, he is.
855
00:48:05,680 --> 00:48:07,960
But you had the brief in your bag?
856
00:48:09,560 --> 00:48:11,359
But I didn't mean
for anyone to see it.
857
00:48:11,360 --> 00:48:13,999
Oh God, Ben.
You kept it quiet all this time.
858
00:48:14,000 --> 00:48:16,959
You need to go back into David
and tell him that you're innocent.
859
00:48:16,960 --> 00:48:18,559
No, it doesn't matter.
What?
860
00:48:18,560 --> 00:48:21,999
It doesn't matter who leaked it.
I still brought Jimmy up here.
861
00:48:22,000 --> 00:48:24,079
I was so drunk
I don't even remember doing it.
862
00:48:24,080 --> 00:48:26,839
If it wasn't the memo,
it would have been something else.
863
00:48:26,840 --> 00:48:29,920
No, this is bullshit, OK?
It's done, Ben. OK?
864
00:48:35,360 --> 00:48:37,639
It was me.
865
00:48:37,640 --> 00:48:40,239
Janet gave me the file.
866
00:48:40,240 --> 00:48:42,639
I took it to the pub
the night of the Christmas party.
867
00:48:42,640 --> 00:48:45,239
I don't know how Jimmy saw it,
I didn't give it to him,
868
00:48:45,240 --> 00:48:46,919
but it wasn't Erin.
869
00:48:46,920 --> 00:48:48,839
Is this some kind of joke?
No.
870
00:48:48,840 --> 00:48:51,559
The file stayed in my office, Ben.
I saw it.
871
00:48:51,560 --> 00:48:54,360
I'm sorry, Janet.
I made a dummy copy.
872
00:48:55,720 --> 00:48:58,919
I left it on your desk and
I took the real one home to work on.
873
00:48:58,920 --> 00:49:01,439
You might want to refit this place
as a confessional.
874
00:49:01,440 --> 00:49:03,000
Who's next, Atticus?
875
00:49:05,040 --> 00:49:07,719
So now that I learn you've both been
lying to me for months,
876
00:49:07,720 --> 00:49:09,239
who am I supposed to believe?
877
00:49:09,240 --> 00:49:12,520
Erin only confessed
because she blacked out that night.
878
00:49:13,600 --> 00:49:16,400
Was there anyone else involved?
No.
879
00:49:19,400 --> 00:49:21,480
JANET: I would suggest you leave.
880
00:49:29,080 --> 00:49:34,399
Do you know what you get
when you google David Sinclair?
881
00:49:34,400 --> 00:49:38,519
How I failed to secure justice
for Quinn's victims.
882
00:49:38,520 --> 00:49:41,439
How the leaker of the memo
has never been found,
883
00:49:41,440 --> 00:49:43,119
despite a massive police inquiry,
884
00:49:43,120 --> 00:49:45,319
and how this office
is a complete joke
885
00:49:45,320 --> 00:49:47,839
run by a bunch
of incompetent clowns.
886
00:49:47,840 --> 00:49:49,479
Maybe they're right.
887
00:49:49,480 --> 00:49:51,239
Hey, steady on.
888
00:49:51,240 --> 00:49:53,600
Why didn't they just confess
when it happened?
889
00:49:56,600 --> 00:49:58,199
You knew.
890
00:49:58,200 --> 00:50:00,319
Erin came to me
a couple of months ago.
891
00:50:00,320 --> 00:50:02,639
And you kept it from-
Jesus Christ, Janet!
892
00:50:02,640 --> 00:50:04,359
I thought Jimmy Butcher
was toying with her,
893
00:50:04,360 --> 00:50:07,199
and I told her to sit tight -
as it turns out, I was right.
894
00:50:07,200 --> 00:50:09,759
Your allegiance is to me,
not to those gutless solicitors!
895
00:50:09,760 --> 00:50:11,519
I look like a fool!
896
00:50:11,520 --> 00:50:13,439
I suppose you knew as well?
897
00:50:13,440 --> 00:50:14,959
No, I didn't,
898
00:50:14,960 --> 00:50:17,839
but if you're asking for my vote,
I'd say keep Erin and lose Ben.
899
00:50:17,840 --> 00:50:20,759
There's no proof that either is
directly responsible for the leak.
900
00:50:20,760 --> 00:50:23,359
Sack both of them. That'd solve
our budget cuts problems.
901
00:50:23,360 --> 00:50:25,839
Look, let's not
make any rash decisions, OK?
902
00:50:25,840 --> 00:50:29,199
We can't lose two from one group,
anyway.
903
00:50:29,200 --> 00:50:31,159
Punishments aside,
we need to close ranks.
904
00:50:31,160 --> 00:50:32,880
(Knock at the door)
905
00:50:35,160 --> 00:50:39,560
Excuse me, David.
Lyndi Quinn is here to see you.
906
00:50:42,320 --> 00:50:44,439
I'd never hated anyone
as much as you
907
00:50:44,440 --> 00:50:46,519
the day you announced
you were going after Nick
908
00:50:46,520 --> 00:50:48,080
when you knew he was dying.
909
00:50:49,080 --> 00:50:50,680
I had no choice.
910
00:50:52,080 --> 00:50:53,600
Yes, you did.
911
00:50:55,000 --> 00:50:57,640
You were right to pursue him, David.
912
00:50:59,760 --> 00:51:01,680
My daughter-
913
00:51:05,280 --> 00:51:09,240
Charlotte found these.
914
00:51:18,240 --> 00:51:19,840
Do what you have to.
915
00:51:39,920 --> 00:51:44,400
♪ So quickly tables turned
916
00:51:47,080 --> 00:51:53,760
♪ Oh, it's over
Don't you send for me today
917
00:51:56,840 --> 00:52:03,480
♪ Oh, you were so very nice
918
00:52:05,360 --> 00:52:10,400
♪ Are you like me
like you say?
919
00:52:15,080 --> 00:52:18,759
♪ See my life
920
00:52:18,760 --> 00:52:23,039
♪ Has been so hard on my heart
921
00:52:23,040 --> 00:52:26,479
♪ See my heart
922
00:52:26,480 --> 00:52:31,280
♪ Has gone so many paths with you. ♪
923
00:52:46,680 --> 00:52:48,199
I'm going fishing.
924
00:52:48,200 --> 00:52:50,239
They owe me
years of accumulated leave,
925
00:52:50,240 --> 00:52:51,759
and I'm gonna take some of it.
926
00:52:51,760 --> 00:52:54,159
How long? Month or two
ought to get 'em stirred up.
927
00:52:54,160 --> 00:52:57,559
The shop's all yours.
Do whatever you like with the place.
928
00:52:57,560 --> 00:53:00,879
What are you doing?
Bye-bye, whiteboard.
929
00:53:00,880 --> 00:53:02,559
You can't do that!
Looks like I can.
930
00:53:02,560 --> 00:53:06,479
To oblivion and beyond.
I'll drink to that.
931
00:53:06,480 --> 00:53:07,999
That is all kinds of wrong.
932
00:53:08,000 --> 00:53:10,639
We really fucked things up.
And now I don't have anyone.
933
00:53:10,640 --> 00:53:12,520
Still got me, if you want me.
934
00:53:16,120 --> 00:53:21,879
♪ Theme music
69107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.