Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,397 --> 00:00:09,791
I'm telling you,
I get plenty of food.
2
00:00:09,792 --> 00:00:11,749
Saul and I go down
to every meal together.
3
00:00:11,750 --> 00:00:13,664
It's not half bad.
4
00:00:13,665 --> 00:00:14,752
You should meet Saul.
5
00:00:14,753 --> 00:00:16,145
I met Saul last week.
6
00:00:16,146 --> 00:00:18,843
He's a real nice guy, actually.
7
00:00:18,844 --> 00:00:20,062
Huh.
8
00:00:20,063 --> 00:00:21,542
He's no good with cards, though.
9
00:00:21,543 --> 00:00:23,022
Yeah, well,
you can teach him.
10
00:00:23,023 --> 00:00:24,501
Just don't play with real money
and we're all good.
11
00:00:24,502 --> 00:00:26,199
Hey, uh,
where's that water filter?
12
00:00:26,200 --> 00:00:28,940
I'll fill it for you.
13
00:00:28,941 --> 00:00:31,943
Where--where is that money?
14
00:00:31,944 --> 00:00:33,293
Hmm?
15
00:00:33,294 --> 00:00:37,688
Oh, the letter
with the money.
16
00:00:37,689 --> 00:00:41,083
I, uh--
I put that letter somewhere.
17
00:00:41,084 --> 00:00:42,389
What letter?
18
00:00:42,390 --> 00:00:44,217
About the money,
about the Florida account.
19
00:00:44,218 --> 00:00:46,523
I just--I--I had it here.
20
00:00:46,524 --> 00:00:49,439
I--I--I--I just--
it was right here.
21
00:00:49,440 --> 00:00:52,094
Well, OK.
What account?
22
00:00:52,095 --> 00:00:53,704
I--
23
00:00:53,705 --> 00:00:55,619
I don't think
I paid everybody up yet.
24
00:00:55,620 --> 00:00:57,491
What do you mean?
Who do you need to pay?
25
00:00:57,492 --> 00:00:59,362
- The--
- You don't owe anyone money.
26
00:00:59,363 --> 00:01:01,190
No, the--
no, the fishing, the fishing.
27
00:01:01,191 --> 00:01:04,889
We paid for all that fishing
off the coast.
28
00:01:04,890 --> 00:01:06,804
We gotta--we gotta make
that trip, you know,
29
00:01:06,805 --> 00:01:07,892
with the--the king mackerel.
30
00:01:07,893 --> 00:01:09,155
Yeah, we took the trip.
31
00:01:09,156 --> 00:01:11,548
So what--what account are
you talking about?
32
00:01:11,549 --> 00:01:13,246
F-Florida.
33
00:01:13,247 --> 00:01:14,508
OK, Florida account.
34
00:01:14,509 --> 00:01:16,988
Because we paid all
the accounts in Florida.
35
00:01:16,989 --> 00:01:19,078
You don't owe anyone, right?
36
00:01:19,079 --> 00:01:20,688
Pops?
Do you owe someone?
37
00:01:20,689 --> 00:01:21,819
Was it, like,
a bill or something?
38
00:01:21,820 --> 00:01:23,343
No.
No, no, no.
39
00:01:23,344 --> 00:01:26,346
It's just--it's just
this makes me a little nervous.
40
00:01:26,347 --> 00:01:27,477
I don't remember
taking the trip.
41
00:01:27,478 --> 00:01:31,829
I know it was off
the coast of Destin.
42
00:01:31,830 --> 00:01:33,657
That is a pretty stretch
down there, by the way, Destin.
43
00:01:33,658 --> 00:01:35,224
Oh, yeah.
44
00:01:35,225 --> 00:01:37,357
World's luckiest
fishing town.
45
00:01:37,358 --> 00:01:39,533
Oh, you know,
I always caught worst there.
46
00:01:39,534 --> 00:01:42,276
Luck saw me coming,
swam the other way.
47
00:01:44,452 --> 00:01:47,758
What are you looking for?
48
00:01:47,759 --> 00:01:51,762
Nothing.
49
00:02:05,473 --> 00:02:07,169
Hey, Sonya.
- Hey, hon.
50
00:02:07,170 --> 00:02:08,649
- Hey.
- Have a good visit?
51
00:02:08,650 --> 00:02:10,129
Yes, ma'am. I got a quick
question for you, though.
52
00:02:10,130 --> 00:02:11,869
Hey, my dad, he, uh--
53
00:02:11,870 --> 00:02:15,221
he mentioned
getting some mail from a bank.
54
00:02:15,222 --> 00:02:16,700
Get anything lately?
55
00:02:16,701 --> 00:02:19,138
Hmm. All the mail would have
been sorted out front.
56
00:02:19,139 --> 00:02:20,356
Well, I didn't see anything.
57
00:02:20,357 --> 00:02:22,358
But he hasn't
mentioned owing anybody?
58
00:02:22,359 --> 00:02:24,230
No. The only thing
that man talks about
59
00:02:24,231 --> 00:02:25,970
is your wedding coming up
and his grandbabies.
60
00:02:25,971 --> 00:02:28,190
He's got
his priorities straight.
61
00:02:28,191 --> 00:02:29,800
Why? Is there something you
want me to keep an eye on?
62
00:02:29,801 --> 00:02:32,063
No, no, I'm probably
making too much of it.
63
00:02:32,064 --> 00:02:34,065
Probably just one of those days
for him, you know?
64
00:02:34,066 --> 00:02:35,458
- Hmm.
- You have a good night.
65
00:02:35,459 --> 00:02:37,025
All right.
Be careful going home.
66
00:02:37,026 --> 00:02:39,201
That cold front's got
the roads covered in black ice.
67
00:02:39,202 --> 00:02:41,377
I heard.
Only in Chicago, right?
68
00:02:41,378 --> 00:02:43,423
Never know what spring's
gonna bring for you.
69
00:02:43,424 --> 00:02:45,207
You get home safe, too, OK?
70
00:02:45,208 --> 00:02:46,688
Good night, Walter.
71
00:02:52,868 --> 00:02:55,478
The unexpected cold front is
expected to hang around
72
00:02:55,479 --> 00:02:57,829
until Tuesday
with temperatures--
73
00:03:01,137 --> 00:03:04,749
Are currently out of the north
at 19 miles per hour.
74
00:03:05,141 --> 00:03:08,230
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
75
00:03:08,231 --> 00:03:10,668
Sorry, man.
You good?
76
00:03:14,019 --> 00:03:16,978
Bro, you gotta be more careful.
It's slippery as hell out here.
77
00:03:16,979 --> 00:03:17,979
Hey!
78
00:03:25,117 --> 00:03:27,293
Just go home now.
Just go home.
79
00:03:29,557 --> 00:03:31,035
Damn it.
80
00:03:31,036 --> 00:03:33,037
Hey!
You all right?
81
00:03:33,038 --> 00:03:35,475
Bro, I'm police.
I can help.
82
00:03:35,476 --> 00:03:38,260
I'm police.
Stop running, all right?
83
00:03:38,261 --> 00:03:40,131
Come on, man.
84
00:03:40,132 --> 00:03:41,176
Hey.
85
00:03:43,005 --> 00:03:46,137
Bro, hey, stop, stop, stop!
86
00:03:46,138 --> 00:03:47,791
I obviously don't know what's
going on with you, all right?
87
00:03:47,792 --> 00:03:49,619
But I'm police, I'd like
to help you, all right?
88
00:03:49,620 --> 00:03:50,707
So why don't you
just take a breath?
89
00:03:50,708 --> 00:03:52,753
- Please stay back.
- Take a breath.
90
00:03:52,754 --> 00:03:54,320
All right?
- No, I'm fine.
91
00:03:54,321 --> 00:03:55,364
- Whoa.
- I'm fine!
92
00:03:55,365 --> 00:03:56,365
- Wait. Whoa!
- I'm fine.
93
00:03:57,628 --> 00:03:59,455
Yo!
94
00:03:59,456 --> 00:04:00,804
Dude.
Hey!
95
00:04:00,805 --> 00:04:01,936
Hey!
96
00:04:01,937 --> 00:04:04,112
I'm fine.
Please!
97
00:04:04,113 --> 00:04:05,679
Listen,
I would love nothing more
98
00:04:05,680 --> 00:04:07,594
than to go home to my family
right now, OK?
99
00:04:07,595 --> 00:04:10,031
You come off this bridge
with me, I'll leave you alone.
100
00:04:10,032 --> 00:04:14,253
- I'm fine. I'm fine.
- Step towards me, all right?
101
00:04:14,254 --> 00:04:15,210
Where are you going?
102
00:04:15,211 --> 00:04:17,343
What's the plan here?
103
00:04:17,344 --> 00:04:19,867
Look at me for a sec.
104
00:04:23,828 --> 00:04:25,655
What, are you injured?
105
00:04:25,656 --> 00:04:27,091
Don't make me come out there
for you.
106
00:04:27,092 --> 00:04:29,659
- I'm fine.
- You're not in trouble.
107
00:04:29,660 --> 00:04:31,966
Just come off the bridge.
We'll talk about it.
108
00:04:31,967 --> 00:04:33,446
Bro, it's slippery out here.
All right?
109
00:04:33,447 --> 00:04:34,751
You're getting close
to the edge.
110
00:04:34,752 --> 00:04:37,319
Just take my hand. Come on.
111
00:04:39,148 --> 00:04:40,714
Hey.
Hey, hey, hey!
112
00:04:40,715 --> 00:04:42,237
Just--just--
113
00:04:42,238 --> 00:04:43,282
Please.
114
00:04:43,283 --> 00:04:45,327
Step away from the edge.
115
00:04:45,328 --> 00:04:46,460
Please.
116
00:04:53,684 --> 00:04:55,250
I got you.
I got you.
117
00:04:55,251 --> 00:04:56,947
Please!
Please!
118
00:04:59,951 --> 00:05:01,561
Don't let me fall!
- I'm not gonna let you fall!
119
00:05:01,562 --> 00:05:04,303
You gotta stop moving!
120
00:05:08,351 --> 00:05:11,658
Help!
I need some help over here!
121
00:05:11,659 --> 00:05:13,050
- I don't wanna die! Please!
- You're not gonna die.
122
00:05:13,051 --> 00:05:14,835
You're not gonna die tonight.
Hey, listen to me.
123
00:05:14,836 --> 00:05:16,619
Listen to me, all right?
I need your other hand.
124
00:05:16,620 --> 00:05:18,273
We're gonna pull
you up together.
125
00:05:20,232 --> 00:05:23,322
I can't! I can't!
126
00:05:23,323 --> 00:05:24,453
No, no, don't look down.
127
00:05:24,454 --> 00:05:25,454
What's your name?
What's your name?
128
00:05:25,455 --> 00:05:27,891
- I'm Frank.
- Frank, Frank.
129
00:05:27,892 --> 00:05:30,633
No, please.
I have two kids. Please.
130
00:05:30,634 --> 00:05:31,982
You're too slippery.
I can't do it on my own.
131
00:05:31,983 --> 00:05:34,071
Give me your other hand.
- No! Please!
132
00:05:55,746 --> 00:05:57,399
Hey, Frank!
133
00:06:01,970 --> 00:06:04,450
Hey, man.
Can you hear me?
134
00:06:08,455 --> 00:06:10,586
Hey!
135
00:06:10,587 --> 00:06:13,067
Frank, can you move?
136
00:06:20,728 --> 00:06:22,772
Frank!
137
00:06:27,561 --> 00:06:30,084
Frank! Hey!
138
00:06:37,222 --> 00:06:38,701
Frank!
139
00:06:41,096 --> 00:06:43,619
All right, I'm coming, man.
You hold on.
140
00:06:43,620 --> 00:06:45,055
Frank!
141
00:07:08,819 --> 00:07:10,690
Jesus.
142
00:07:34,584 --> 00:07:36,716
Whoa, whoa, whoa, whoa.
143
00:08:03,134 --> 00:08:05,614
What the hell just happened?
144
00:08:20,325 --> 00:08:23,284
No, he wasn't here to jump.
He slipped.
145
00:08:23,285 --> 00:08:26,113
It's gotta be parked around
here somewhere, all right?
146
00:08:26,114 --> 00:08:28,594
Keep canvassing.
- Hey, Adam.
147
00:08:28,595 --> 00:08:31,118
Boss. Thank you.
148
00:08:31,119 --> 00:08:33,120
I said we'd take it.
149
00:08:33,121 --> 00:08:34,425
Medics check you?
150
00:08:34,426 --> 00:08:35,644
So the man that went
in the river,
151
00:08:35,645 --> 00:08:37,603
he had a stab wound,
lower left abdomen.
152
00:08:37,604 --> 00:08:38,734
Big blade, too.
153
00:08:38,735 --> 00:08:39,779
I mean, the guy was
clearly attacked.
154
00:08:39,780 --> 00:08:40,954
Adam.
155
00:08:40,955 --> 00:08:42,608
Did they check you?
156
00:08:42,609 --> 00:08:45,436
Yeah, yeah, sorry.
I wasn't injured.
157
00:08:45,437 --> 00:08:47,177
The body's not recovered?
158
00:08:47,178 --> 00:08:48,570
No, not yet.
159
00:08:48,571 --> 00:08:50,398
I was able to get his wallet
before he went under.
160
00:08:50,399 --> 00:08:52,269
Name's Frank Bailey,
36 years old.
161
00:08:52,270 --> 00:08:54,141
He lived in Logan Square.
162
00:08:54,142 --> 00:08:56,143
So I don't know what
he was doing out here.
163
00:08:56,144 --> 00:08:57,579
Sure as hell
running from something.
164
00:08:57,580 --> 00:08:59,189
- Ah.
- I announced I'm an officer.
165
00:08:59,190 --> 00:09:00,451
I tried to calm him down.
166
00:09:00,452 --> 00:09:02,584
It was like
guy couldn't even hear me.
167
00:09:02,585 --> 00:09:03,846
I thought he was drunk
or stoned,
168
00:09:03,847 --> 00:09:05,631
but I'm guessing it was
the loss of blood.
169
00:09:05,632 --> 00:09:08,155
- Was there a blood trail?
- No, no, no.
170
00:09:08,156 --> 00:09:09,504
The guy ran.
He slipped, fell.
171
00:09:09,505 --> 00:09:13,639
And I just couldn't hold him.
172
00:09:13,640 --> 00:09:14,944
Anything?
173
00:09:14,945 --> 00:09:16,467
No. There aren't any
street cams in the area.
174
00:09:16,468 --> 00:09:18,644
And the PODs three blocks over,
I'm pulling them now.
175
00:09:18,645 --> 00:09:21,211
And the closest businesses
were all closed for the night.
176
00:09:21,212 --> 00:09:23,126
The hell was
he doing out here?
177
00:09:23,127 --> 00:09:24,606
Ah--
178
00:09:24,607 --> 00:09:26,477
All right, what else
have we got on him?
179
00:09:26,478 --> 00:09:27,566
Not much.
180
00:09:27,567 --> 00:09:29,002
Worked for a software firm
downtown.
181
00:09:29,003 --> 00:09:30,394
He's got a wife, two kids.
182
00:09:30,395 --> 00:09:32,353
There's actually
a picture of 'em in his wallet.
183
00:09:32,354 --> 00:09:35,182
One's a baby.
- Huh.
184
00:09:35,183 --> 00:09:36,487
Hey, listen,
I got Atwater and Cook.
185
00:09:36,488 --> 00:09:38,185
They're surveilling
our long-term target.
186
00:09:38,186 --> 00:09:40,143
I don't want to pull them.
187
00:09:40,144 --> 00:09:41,188
Yeah.
188
00:09:41,189 --> 00:09:42,624
We are going
to work skeleton.
189
00:09:42,625 --> 00:09:44,060
OK.
190
00:09:44,061 --> 00:09:45,540
Let's see what the ME says
191
00:09:45,541 --> 00:09:46,846
once the body's
out of the water.
192
00:09:46,847 --> 00:09:47,977
Yeah.
193
00:09:47,978 --> 00:09:49,805
For now,
just ID Frank's vehicle,
194
00:09:49,806 --> 00:09:52,329
get a BOLO out,
run any in-service calls,
195
00:09:52,330 --> 00:09:54,158
and start building a timeline.
196
00:09:56,073 --> 00:09:58,248
I'll notify the wife.
197
00:09:58,249 --> 00:09:59,598
I'll come with you.
198
00:09:59,599 --> 00:10:00,600
All right.
199
00:10:05,735 --> 00:10:08,128
Ms. Bailey,
we're gonna sit you down, OK?
200
00:10:08,129 --> 00:10:11,697
Can you sit, Evelyn?
201
00:10:11,698 --> 00:10:14,874
All right, here we go, ma'am.
Right here.
202
00:10:14,875 --> 00:10:18,617
Oh!
203
00:10:18,618 --> 00:10:20,183
We're gonna just--we're gonna
grab you some water.
204
00:10:21,577 --> 00:10:23,186
Mrs. Bailey, we're still
piecing things together.
205
00:10:23,187 --> 00:10:24,144
We're gonna find out
who did this.
206
00:10:24,145 --> 00:10:25,188
We're gonna find out
207
00:10:25,189 --> 00:10:26,146
what--
- Oh, you shut up!
208
00:10:26,147 --> 00:10:28,975
I don't know you!
209
00:10:30,064 --> 00:10:31,586
Evelyn.
210
00:10:31,587 --> 00:10:35,590
Do you wanna try
and drink some water?
211
00:10:35,591 --> 00:10:38,680
Do you know anyone that would
want to hurt your husband?
212
00:10:38,681 --> 00:10:41,074
No.
I don't know who would do this.
213
00:10:41,075 --> 00:10:43,729
No one would do this.
No, no, no.
214
00:10:43,730 --> 00:10:45,121
You said
he was working tonight?
215
00:10:45,122 --> 00:10:46,557
Working.
He's working late.
216
00:10:46,558 --> 00:10:50,170
He's been working late
ever since the baby came.
217
00:10:50,171 --> 00:10:51,519
Does he ever do anything
after work?
218
00:10:51,520 --> 00:10:53,913
Grab a drink?
Run errands?
219
00:10:53,914 --> 00:10:55,784
No, this can't be happening.
220
00:10:55,785 --> 00:10:58,178
No.
No, no, no.
221
00:10:58,179 --> 00:10:59,353
OK.
222
00:10:59,354 --> 00:11:01,442
- Evelyn.
- Come on.
223
00:11:01,443 --> 00:11:03,531
Evelyn, we have family
liaison officers on their way.
224
00:11:03,532 --> 00:11:05,446
Is there anybody that
you want me to call for you?
225
00:11:05,447 --> 00:11:08,971
No, this isn't happening.
226
00:11:11,192 --> 00:11:14,107
Oh, my God.
Oh, the baby.
227
00:11:14,108 --> 00:11:17,153
Evelyn, why don't we sit, OK?
228
00:11:17,154 --> 00:11:19,852
I feel like this is better, OK?
229
00:11:19,853 --> 00:11:21,941
Officer Ruzek, help.
230
00:11:21,942 --> 00:11:23,812
He's really good
with little ones.
231
00:11:23,813 --> 00:11:25,031
Let's let him
take care of it, OK?
232
00:11:25,032 --> 00:11:26,641
I don't know
what I'm gonna do.
233
00:11:26,642 --> 00:11:28,382
I don't know what I'm gonna do.
234
00:11:31,342 --> 00:11:34,257
Hey, hey.
235
00:11:34,258 --> 00:11:36,869
Oh, no, no, no.
236
00:11:36,870 --> 00:11:39,045
Come on over here.
237
00:11:39,046 --> 00:11:40,611
Yeah.
238
00:11:40,612 --> 00:11:44,833
What could possibly be wrong?
Huh?
239
00:11:44,834 --> 00:11:47,053
Oh, you lost your Nuk?
240
00:11:47,054 --> 00:11:48,750
Can't have that.
241
00:11:48,751 --> 00:11:52,145
There you go, bud.
There you go, kiddo.
242
00:11:52,146 --> 00:11:55,322
Oh, I got you.
I got you.
243
00:12:07,074 --> 00:12:08,378
Hey.
244
00:12:08,379 --> 00:12:09,771
Hey, hey.
Anyone got their ears in?
245
00:12:09,772 --> 00:12:11,599
Patrol just got a hit
on Frank's BOLO.
246
00:12:11,600 --> 00:12:15,647
His vehicle has been located
on West Lake.
247
00:12:23,786 --> 00:12:26,701
Hey, Joyner.
Good find.
248
00:12:26,702 --> 00:12:29,051
Clocked it in our canvas
about 20 minutes ago.
249
00:12:29,052 --> 00:12:31,010
Plates are a match
for Frank's vehicle.
250
00:12:31,011 --> 00:12:33,229
- OK.
- Any idea why he was here?
251
00:12:33,230 --> 00:12:35,797
No, sir. His work
is ten miles from here.
252
00:12:35,798 --> 00:12:38,321
There's not much out here.
- No, there's not.
253
00:12:38,322 --> 00:12:40,802
What's that building?
254
00:12:40,803 --> 00:12:43,849
Asset Forfeiture's
got it registered to an LLC.
255
00:12:43,850 --> 00:12:45,067
It's out of commission,
256
00:12:45,068 --> 00:12:46,721
like most of the buildings
on this block.
257
00:12:46,722 --> 00:12:49,637
- All right.
- There's no blood.
258
00:12:49,638 --> 00:12:52,292
So the stabbing didn't occur
in the vehicle.
259
00:12:52,293 --> 00:12:54,642
Get this car towed.
260
00:12:54,643 --> 00:12:56,253
You wanna start there?
261
00:13:00,954 --> 00:13:02,302
A lot of cars.
262
00:13:02,303 --> 00:13:03,477
Let's see.
263
00:13:16,534 --> 00:13:18,622
Kim, I got two cameras
over here.
264
00:13:18,623 --> 00:13:21,408
I see them, yeah.
265
00:13:21,409 --> 00:13:23,149
The hell is this place?
266
00:13:25,413 --> 00:13:27,718
All right, I got blood.
267
00:13:27,719 --> 00:13:29,459
- Open?
- No.
268
00:13:32,159 --> 00:13:33,986
Is there another door?
269
00:13:37,164 --> 00:13:38,468
Are you doing this?
270
00:13:38,469 --> 00:13:40,514
Probable cause.
271
00:13:45,172 --> 00:13:46,259
Whoo!
272
00:14:19,510 --> 00:14:22,251
Kim, blood on the floor.
273
00:14:22,252 --> 00:14:23,992
5021 Eddie, I need backup
274
00:14:23,993 --> 00:14:25,951
at the corner of West Lake
and Weston.
275
00:14:25,952 --> 00:14:27,866
Copy, 5021 Eddie, West End?
276
00:14:27,867 --> 00:14:30,259
No, no. West Lake!
West Lake and Weston!
277
00:14:30,260 --> 00:14:33,045
Copy that. Backup en route,
West Lake and Weston.
278
00:14:55,459 --> 00:14:56,677
Chicago PD.
279
00:15:06,644 --> 00:15:08,558
Yo, anybody down here?
280
00:15:10,561 --> 00:15:13,694
Chicago PD.
281
00:15:13,695 --> 00:15:14,825
Hello?
282
00:15:26,012 --> 00:15:27,403
Kim.
283
00:16:01,047 --> 00:16:03,570
This is where it started.
284
00:16:13,842 --> 00:16:15,235
Thanks, guys.
- Mm-hmm.
285
00:16:18,151 --> 00:16:19,629
It sounds like
an underground rave site.
286
00:16:19,630 --> 00:16:21,153
Huh.
287
00:16:21,154 --> 00:16:23,024
Cleared it out as quick
as we could, but these people
288
00:16:23,025 --> 00:16:25,984
have been inside trampling
all over evidence for hours.
289
00:16:25,985 --> 00:16:29,030
Everyone claims they
didn't see or hear anything.
290
00:16:33,775 --> 00:16:35,210
We don't know
who's running this?
291
00:16:35,211 --> 00:16:36,516
No, not yet.
292
00:16:36,517 --> 00:16:37,996
According to
the few sober people outside,
293
00:16:37,997 --> 00:16:39,345
they get a message
on social media
294
00:16:39,346 --> 00:16:41,173
with the door code
the day of the party.
295
00:16:41,174 --> 00:16:43,044
Part of the allure.
You don't know who runs it.
296
00:16:43,045 --> 00:16:44,263
You don't know who'll be there.
- Huh.
297
00:16:44,264 --> 00:16:46,047
We sent it all over
to SOMEX and CPIC.
298
00:16:46,048 --> 00:16:47,788
Hopefully they can
run the social media invites,
299
00:16:47,789 --> 00:16:48,963
find the true owner.
300
00:16:48,964 --> 00:16:50,443
And then this building?
301
00:16:50,444 --> 00:16:53,707
It's registered to an LLC,
but it's buried in shells.
302
00:16:53,708 --> 00:16:55,187
Asset Forfeiture has it.
303
00:16:55,188 --> 00:16:57,363
Somebody gets stabbed,
leaves this trail of blood,
304
00:16:57,364 --> 00:16:58,929
nobody sees anything?
305
00:16:58,930 --> 00:17:01,236
- No.
- Huh.
306
00:17:01,237 --> 00:17:03,804
So there's four rooms
just like this one.
307
00:17:03,805 --> 00:17:07,025
Cheap mattress,
goods used for sex.
308
00:17:07,026 --> 00:17:08,896
Somebody took the sheets.
309
00:17:08,897 --> 00:17:09,853
They're missing
in all the rooms.
310
00:17:09,854 --> 00:17:11,725
So is the trash.
311
00:17:11,726 --> 00:17:13,118
Men and women outside are
all claiming
312
00:17:13,119 --> 00:17:14,858
they didn't even know
the rooms were down here,
313
00:17:14,859 --> 00:17:16,512
so don't know
if they needed to be rented,
314
00:17:16,513 --> 00:17:19,472
if they were free-for-all,
or just part of the party.
315
00:17:19,473 --> 00:17:21,822
We're still working
on the camera outside.
316
00:17:21,823 --> 00:17:25,260
Yeah, well, get
the blood comparison rushed.
317
00:17:25,261 --> 00:17:27,958
Bring in every single person
outside.
318
00:17:27,959 --> 00:17:29,569
None of them leave
until we clear them.
319
00:17:29,570 --> 00:17:30,744
All right, boss.
320
00:17:46,326 --> 00:17:48,066
I spoke to Evelyn.
321
00:17:48,067 --> 00:17:49,371
She has no idea why
her husband was there.
322
00:17:49,372 --> 00:17:51,373
Says he'd never
be at a party like that.
323
00:17:51,374 --> 00:17:52,809
She's still claiming
that can't be right.
324
00:17:52,810 --> 00:17:54,420
Yeah, well,
he wouldn't be the first person
325
00:17:54,421 --> 00:17:55,856
to hide something
from his partner.
326
00:17:55,857 --> 00:17:58,293
Yeah, but this guy, I mean,
327
00:17:58,294 --> 00:18:01,514
he--he worked at the same firm
for years and was well-liked,
328
00:18:01,515 --> 00:18:03,168
provided for his family.
329
00:18:03,169 --> 00:18:05,996
And the man, he took his kids
to Daddy and Me music classes.
330
00:18:05,997 --> 00:18:07,433
Got no debt.
331
00:18:07,434 --> 00:18:09,304
Got nothing in his financials,
nothing on his phone.
332
00:18:09,305 --> 00:18:10,566
None of it screams
underground rave.
333
00:18:10,567 --> 00:18:12,177
Wait, wait. Hold up.
We got it.
334
00:18:12,178 --> 00:18:14,179
OCD techs were able to pull
the footage from that camera.
335
00:18:14,180 --> 00:18:15,832
- Great.
- OK.
336
00:18:15,833 --> 00:18:19,706
Camera was being routed to a
monitor nearby and wasn't old.
337
00:18:19,707 --> 00:18:21,447
It was probably set up
for that party.
338
00:18:21,448 --> 00:18:22,665
OK.
339
00:18:22,666 --> 00:18:26,147
So Frank enters alone
around 22:02 hours
340
00:18:26,148 --> 00:18:30,544
and doesn't come back out
until 22:47 right here.
341
00:18:33,199 --> 00:18:34,808
All right, who is this now?
342
00:18:34,809 --> 00:18:37,158
Come on.
343
00:18:37,159 --> 00:18:39,118
Come on, show your face.
344
00:18:41,729 --> 00:18:43,338
Here we go. Here we go.
345
00:18:43,339 --> 00:18:45,819
Head's down the entire time.
346
00:18:45,820 --> 00:18:46,994
Wait, hold up.
347
00:18:46,995 --> 00:18:48,518
They've got another timestamp
flagged.
348
00:18:50,868 --> 00:18:52,913
Oh, those girls look young.
349
00:18:52,914 --> 00:18:55,829
Like younger than 18.
And they look high or drugged.
350
00:18:55,830 --> 00:18:57,004
Detective Burgess.
351
00:18:57,005 --> 00:18:59,006
And they're not moving
on their own.
352
00:18:59,007 --> 00:19:02,401
All those beds were
being used for sex trafficking.
353
00:19:02,402 --> 00:19:03,750
I mean, that bag's gotta
contain all the sheets
354
00:19:03,751 --> 00:19:05,099
and trash from those rooms.
355
00:19:05,100 --> 00:19:06,579
They didn't want DNA evidence.
356
00:19:06,580 --> 00:19:08,320
They didn't have time
to destroy the camera.
357
00:19:08,321 --> 00:19:09,625
All right, so the girls
never look at the camera.
358
00:19:09,626 --> 00:19:11,061
Can we follow the van?
359
00:19:11,062 --> 00:19:13,412
All right, no plates,
but let me check the cams.
360
00:19:13,413 --> 00:19:16,197
OK. Thanks. SOMEX got a hit
on Frank's social media.
361
00:19:16,198 --> 00:19:18,330
He received a DM last night
at 7:00 p.m.
362
00:19:18,331 --> 00:19:20,984
with the address of the party
and a code to get inside.
363
00:19:20,985 --> 00:19:22,986
DM said,
"Glad you decided to go.
364
00:19:22,987 --> 00:19:24,031
You'll have fun."
365
00:19:24,032 --> 00:19:25,902
It was sent from
a Steve Bartlett.
366
00:19:25,903 --> 00:19:27,252
Why do I know that name?
367
00:19:27,253 --> 00:19:28,340
Because we pulled him
from the club.
368
00:19:28,341 --> 00:19:30,212
He's downstairs in holding.
369
00:19:31,605 --> 00:19:33,562
Hey, Dante,
Keep chasing that van, yeah?
370
00:19:33,563 --> 00:19:35,303
Yeah.
371
00:19:35,304 --> 00:19:37,044
All right.
Steve Bartlett, 36.
372
00:19:38,351 --> 00:19:40,221
Used to work
at the same firm as Frank.
373
00:19:40,222 --> 00:19:41,266
No priors.
374
00:19:41,267 --> 00:19:43,181
- Sorry.
- Yeah.
375
00:19:43,182 --> 00:19:44,792
Yeah, this is Adam.
376
00:19:47,664 --> 00:19:50,536
Yeah, what bank?
377
00:19:50,537 --> 00:19:51,755
In Florida.
378
00:19:54,280 --> 00:19:56,716
No. No, he didn't mention
closing any accounts.
379
00:19:56,717 --> 00:20:00,154
He's got Alzheimer's.
380
00:20:00,155 --> 00:20:01,895
Right.
Did you hear what I just said?
381
00:20:01,896 --> 00:20:03,375
You know what? Actually,
I'm at work right now.
382
00:20:03,376 --> 00:20:05,247
I need to call you back.
383
00:20:06,727 --> 00:20:09,032
Thank you.
384
00:20:09,033 --> 00:20:11,383
What was that?
385
00:20:11,384 --> 00:20:12,384
Dad closed an account
in Florida.
386
00:20:12,385 --> 00:20:14,821
He owes a bunch of fees.
387
00:20:14,822 --> 00:20:16,562
I thought we took care
of all the accounts.
388
00:20:16,563 --> 00:20:18,912
We did, but apparently, there
was one we didn't know about.
389
00:20:20,523 --> 00:20:22,220
What's with the face?
I mean, what could it mean?
390
00:20:22,221 --> 00:20:23,264
I don't know.
391
00:20:23,265 --> 00:20:25,135
He just mentioned
owing someone.
392
00:20:25,136 --> 00:20:27,226
I doubt it's a good thing
we don't know.
393
00:20:31,404 --> 00:20:34,101
Yeah, it's been super fun
down here.
394
00:20:34,102 --> 00:20:35,450
They're all still coming off
395
00:20:35,451 --> 00:20:38,497
of whatever they snorted
or injected last night.
396
00:20:38,498 --> 00:20:40,934
Bartlett's the charmer
at the end.
397
00:20:40,935 --> 00:20:42,501
- Shut up!
- Yeah.
398
00:20:42,502 --> 00:20:45,373
You already had your call.
You just don't remember it.
399
00:20:45,374 --> 00:20:47,549
Steve Bartlett,
step up to the bars.
400
00:20:47,550 --> 00:20:49,421
The rest of you, stand back.
401
00:20:49,422 --> 00:20:52,337
You can hear me.
Stand back.
402
00:20:52,338 --> 00:20:53,947
Hello, Steve.
403
00:20:53,948 --> 00:20:55,470
You lied.
404
00:20:55,471 --> 00:20:56,776
What?
405
00:20:56,777 --> 00:20:58,430
Wait. What's going on?
Did someone bail me out?
406
00:20:58,431 --> 00:21:00,214
My wife didn't find out
I'm here, right?
407
00:21:00,215 --> 00:21:01,694
Come on. Move your feet.
Let's go.
408
00:21:01,695 --> 00:21:04,044
- Wait. Do I need a lawyer?
- I don't know. Do you?
409
00:21:04,045 --> 00:21:05,742
You do something wrong?
410
00:21:07,701 --> 00:21:10,137
Wait, I think there's been
some kind of misunderstanding.
411
00:21:10,138 --> 00:21:11,747
No, no.
There's no misunderstanding.
412
00:21:11,748 --> 00:21:13,488
You're the one who provided
Frank Bailey with the details
413
00:21:13,489 --> 00:21:15,621
for last night's party.
414
00:21:15,622 --> 00:21:17,797
Party that he was
stabbed to death at.
415
00:21:17,798 --> 00:21:20,234
And somehow you failed to
mention that to our officers.
416
00:21:20,235 --> 00:21:21,322
Hold on.
417
00:21:21,323 --> 00:21:22,758
No, come on.
It's not like that.
418
00:21:22,759 --> 00:21:24,107
Did you see
Frank get stabbed?
419
00:21:24,108 --> 00:21:25,326
- No.
- Did you stab him?
420
00:21:25,327 --> 00:21:27,328
What?
No, no. I--no.
421
00:21:27,329 --> 00:21:29,243
I didn't even see Frank
for the whole night.
422
00:21:29,244 --> 00:21:31,114
See, Steve,
I don't believe you no more.
423
00:21:31,115 --> 00:21:32,333
You lied to us once,
424
00:21:32,334 --> 00:21:33,813
so you understand
my predicament here?
425
00:21:33,814 --> 00:21:35,467
No, no.
426
00:21:35,468 --> 00:21:37,817
Frank asked me for the details
about the parties, the girls.
427
00:21:37,818 --> 00:21:40,821
Oh, so you knew that
there would be girls there.
428
00:21:43,040 --> 00:21:44,563
Look at me.
429
00:21:44,564 --> 00:21:45,912
Hey.
430
00:21:45,913 --> 00:21:48,958
Let's all be straight
with each other, OK?
431
00:21:48,959 --> 00:21:50,743
You're a man with a family
and a good job.
432
00:21:50,744 --> 00:21:53,049
And right now,
you're in a police district
433
00:21:53,050 --> 00:21:54,355
being questioned for murder
434
00:21:54,356 --> 00:21:57,227
and the sex trafficking
of underage females.
435
00:21:57,228 --> 00:22:00,100
There it is.
Yes, that's right.
436
00:22:00,101 --> 00:22:01,319
You don't want to be here.
437
00:22:01,320 --> 00:22:02,972
You don't want to be
anywhere near this.
438
00:22:02,973 --> 00:22:04,757
You don't want your life
to go up in flames.
439
00:22:04,758 --> 00:22:07,020
Now, the easiest way
to prevent that
440
00:22:07,021 --> 00:22:09,936
is to just tell us the truth.
441
00:22:09,937 --> 00:22:13,374
Right now, all of it.
442
00:22:13,375 --> 00:22:15,899
You knew you could buy girls
at this party.
443
00:22:18,249 --> 00:22:20,686
How did you know?
444
00:22:20,687 --> 00:22:21,513
Oh, God.
445
00:22:21,514 --> 00:22:22,557
Steve, I promise you,
446
00:22:22,558 --> 00:22:24,517
you have to answer me
right now.
447
00:22:27,563 --> 00:22:29,216
It's a phone number.
448
00:22:29,217 --> 00:22:30,870
To purchase these girls?
449
00:22:30,871 --> 00:22:32,393
Yes.
450
00:22:32,394 --> 00:22:34,090
It gets passed around.
451
00:22:34,091 --> 00:22:36,528
Look, an old college buddy
forwarded it to me.
452
00:22:36,529 --> 00:22:38,573
But I never used it.
453
00:22:38,574 --> 00:22:40,227
I--I just go to
these things to party.
454
00:22:40,228 --> 00:22:42,403
OK, OK.
How does the number work?
455
00:22:42,404 --> 00:22:43,883
You text it.
456
00:22:43,884 --> 00:22:46,059
They tell you a time,
where to go at the party,
457
00:22:46,060 --> 00:22:47,408
how much cash to bring.
458
00:22:47,409 --> 00:22:48,540
Girls are downstairs.
459
00:22:48,541 --> 00:22:50,803
- You never used the number?
- No.
460
00:22:50,804 --> 00:22:52,544
No.
I swear.
461
00:22:52,545 --> 00:22:53,849
OK, so how many girls?
462
00:22:53,850 --> 00:22:55,590
How many men with them?
- I don't know.
463
00:22:55,591 --> 00:22:57,810
I--Steve, don't make me
ask you again now.
464
00:22:57,811 --> 00:22:59,377
T-two men, OK?
465
00:22:59,378 --> 00:23:01,901
They're like security.
466
00:23:01,902 --> 00:23:04,207
Usually...
467
00:23:04,208 --> 00:23:05,208
Three or four girls.
468
00:23:05,209 --> 00:23:09,299
You still have that number?
469
00:23:09,300 --> 00:23:11,345
Steve, do you have the number?
470
00:23:11,346 --> 00:23:13,434
It's in my phone.
471
00:23:13,435 --> 00:23:15,611
It's under John.
472
00:23:19,310 --> 00:23:21,834
Hey.
473
00:23:21,835 --> 00:23:23,096
Frank Bailey,
he wanted that number?
474
00:23:23,097 --> 00:23:25,925
He wanted to buy a girl?
475
00:23:25,926 --> 00:23:27,797
Yeah.
476
00:23:29,320 --> 00:23:31,410
Did Frank know
how young they were?
477
00:23:37,024 --> 00:23:38,460
Come on.
478
00:23:40,810 --> 00:23:42,463
Got the number off
Steve Bartlett's phone.
479
00:23:42,464 --> 00:23:43,943
That's it right there.
480
00:23:43,944 --> 00:23:45,684
Got a full warrant.
Thing's a burner.
481
00:23:45,685 --> 00:23:47,468
We're running every number
that ever contacted it.
482
00:23:47,469 --> 00:23:49,122
But the phone is on right now.
483
00:23:49,123 --> 00:23:51,864
It's currently pinging at
this location in Wicker Park.
484
00:23:51,865 --> 00:23:54,475
It's a small six-room building
owned by another LLC.
485
00:23:54,476 --> 00:23:56,521
This one's just as
untraceable as the last.
486
00:23:56,522 --> 00:23:57,957
Six rooms,
one door in and out.
487
00:23:57,958 --> 00:23:59,611
UC Vice cops are
bedded down there now,
488
00:23:59,612 --> 00:24:00,829
and the sprinter
van's out front.
489
00:24:00,830 --> 00:24:02,614
- Good.
- This is it.
490
00:24:02,615 --> 00:24:04,659
Phone's GPS hit that spot
and our warehouse
491
00:24:04,660 --> 00:24:06,574
at least half a dozen times
this week.
492
00:24:06,575 --> 00:24:08,402
Girls could be there right now
with our offender.
493
00:24:08,403 --> 00:24:11,144
OK, UC cops got eyes
on anyone?
494
00:24:11,145 --> 00:24:13,059
No one's come in or out yet.
495
00:24:13,060 --> 00:24:15,104
And we still got no idea who
owns these buildings,
496
00:24:15,105 --> 00:24:17,672
who's running any of this,
the parties, the trafficking?
497
00:24:17,673 --> 00:24:20,806
Nothing concrete, but boss,
we could swing for exigent.
498
00:24:20,807 --> 00:24:22,285
All right,
I'll make it work with the ASA.
499
00:24:22,286 --> 00:24:23,939
Just go.
500
00:25:01,238 --> 00:25:03,936
Chicago PD! Search warrant!
501
00:25:03,937 --> 00:25:05,024
Pop it.
502
00:25:08,376 --> 00:25:10,333
Chicago Police!
503
00:25:10,334 --> 00:25:11,683
Chicago PD!
- Chicago PD!
504
00:25:11,684 --> 00:25:13,032
- Chicago PD!
- Move!
505
00:25:13,033 --> 00:25:14,033
All right,
go, go, go, go, go!
506
00:25:14,034 --> 00:25:14,990
- Chicago police!
- Chicago PD!
507
00:25:14,991 --> 00:25:16,557
- Search warrant!
- Chicago PD!
508
00:25:16,558 --> 00:25:17,602
Chicago PD!
509
00:25:17,603 --> 00:25:18,951
Hands where I can see them!
510
00:25:18,952 --> 00:25:21,170
- Hands up!
- Stop! Do not make me do it!
511
00:25:21,171 --> 00:25:24,130
Hands up! Hands up!
Hands up! Turn around!
512
00:25:24,131 --> 00:25:27,307
Warrant! Get her turned around!
Let's go!
513
00:25:27,308 --> 00:25:28,700
Chicago PD!
Stop moving!
514
00:25:28,701 --> 00:25:30,266
Get your hands up!
515
00:25:30,267 --> 00:25:32,094
Stop! Stop!
516
00:25:34,620 --> 00:25:36,229
Do not look at me!
I will light you up!
517
00:25:36,230 --> 00:25:37,360
I will lock you up!
518
00:25:37,361 --> 00:25:38,536
Do not move!
519
00:25:38,537 --> 00:25:39,841
Chicago PD.
You stay right there.
520
00:25:39,842 --> 00:25:41,974
Please help me.
Please.
521
00:25:41,975 --> 00:25:43,105
Please help me.
522
00:25:43,106 --> 00:25:44,454
They brought me here.
I--I don't know.
523
00:25:44,455 --> 00:25:46,587
Anyone else in here with you?
524
00:25:46,588 --> 00:25:47,980
Please.
I'm afraid.
525
00:25:47,981 --> 00:25:50,591
Please.
526
00:25:50,592 --> 00:25:51,984
I'm coming.
I'm coming.
527
00:26:04,737 --> 00:26:09,262
Adam!
528
00:26:10,830 --> 00:26:12,178
Adam!
529
00:26:19,099 --> 00:26:20,142
Adam!
530
00:26:21,275 --> 00:26:22,275
Adam!
531
00:26:33,896 --> 00:26:35,636
Turn around!
Hands on the wall!
532
00:26:35,637 --> 00:26:36,681
You all right?
533
00:26:40,468 --> 00:26:41,903
Adam, you all right?
534
00:26:41,904 --> 00:26:44,166
Good.
535
00:26:58,181 --> 00:26:59,442
You should get that
checked out.
536
00:26:59,443 --> 00:27:00,748
It's fine.
537
00:27:00,749 --> 00:27:02,750
I mean, at least have them
clean it, Adam.
538
00:27:02,751 --> 00:27:06,667
All right, I got an update.
539
00:27:06,668 --> 00:27:09,670
No one inside
matches our offender's stats.
540
00:27:09,671 --> 00:27:11,803
Two of the girls
in the video are AWOL.
541
00:27:11,804 --> 00:27:13,805
None of the girls or johns
have said a word yet.
542
00:27:13,806 --> 00:27:15,720
- So we're nowhere?
- No.
543
00:27:15,721 --> 00:27:17,504
We're gonna have to make time
to talk to my dad tomorrow
544
00:27:17,505 --> 00:27:19,941
because I can't get this bank
to give me any answers.
545
00:27:19,942 --> 00:27:21,508
They'll probably
only talk to him.
546
00:27:21,509 --> 00:27:23,553
Oh, well, he doesn't remember
what the account is for
547
00:27:23,554 --> 00:27:26,687
or why he took all
the money out, so.
548
00:27:26,688 --> 00:27:28,384
Facility doesn't have
any paperwork.
549
00:27:28,385 --> 00:27:29,690
I mean, this is a
problem from before,
550
00:27:29,691 --> 00:27:30,778
not a problem from Florida.
551
00:27:30,779 --> 00:27:31,997
Yeah.
And we'll take care of it.
552
00:27:31,998 --> 00:27:33,651
Yeah, Kim,
this could be gambling debt.
553
00:27:33,652 --> 00:27:34,913
He could owe someone.
It could be bad.
554
00:27:34,914 --> 00:27:36,305
I mean, I don't know--
- Adam.
555
00:27:36,306 --> 00:27:37,219
What kind of problems
he's gonna leave us with.
556
00:27:37,220 --> 00:27:38,438
You'll figure it out.
557
00:27:38,439 --> 00:27:39,787
We don't know what
any of this is yet.
558
00:27:39,788 --> 00:27:41,484
Yeah.
559
00:27:41,485 --> 00:27:43,270
Turn around.
Let me look at that.
560
00:27:45,141 --> 00:27:48,491
Adam.
561
00:27:48,492 --> 00:27:51,407
I don't wanna
tell this man's wife
562
00:27:51,408 --> 00:27:53,192
the father
of her two children died
563
00:27:53,193 --> 00:27:55,890
while visiting an underage
sex trafficking victim.
564
00:27:55,891 --> 00:27:57,544
I just--
565
00:27:57,545 --> 00:28:00,939
I don't wanna leave her
with that.
566
00:28:00,940 --> 00:28:02,376
I know.
567
00:28:07,120 --> 00:28:08,816
- Anything new?
- No, no.
568
00:28:08,817 --> 00:28:10,905
Johns have lawyered up.
The girls are stonewalling.
569
00:28:10,906 --> 00:28:12,820
Security who gave you that cut
is giving us nothing.
570
00:28:12,821 --> 00:28:14,082
Well, it seemed like
571
00:28:14,083 --> 00:28:15,518
the girls had been
with these men a while.
572
00:28:15,519 --> 00:28:17,085
I doubt they'll be giving us
anything anytime soon.
573
00:28:17,086 --> 00:28:19,697
The building showed no sign
of the females living there.
574
00:28:19,698 --> 00:28:21,089
Felt like a meet-up spot
for the johns.
575
00:28:21,090 --> 00:28:22,525
Mm.
576
00:28:22,526 --> 00:28:23,439
Offender's gotta be
holding them elsewhere.
577
00:28:23,440 --> 00:28:24,571
GPS in the van was disabled.
578
00:28:24,572 --> 00:28:25,877
OK, so security
is our best bet.
579
00:28:25,878 --> 00:28:28,270
He had a burner phone
and $2,000 in his pocket.
580
00:28:28,271 --> 00:28:30,795
So we have leverage.
- ID says it's Anton Verimelli.
581
00:28:30,796 --> 00:28:32,448
He's 32, no priors,
582
00:28:32,449 --> 00:28:34,755
and rents an apartment
in Ravenswood with a female.
583
00:28:34,756 --> 00:28:35,930
Might be his girlfriend.
584
00:28:35,931 --> 00:28:37,236
I'm running his
known associates now.
585
00:28:37,237 --> 00:28:38,672
He's smart.
586
00:28:38,673 --> 00:28:40,456
We got him on aggravated
battery of a police officer
587
00:28:40,457 --> 00:28:42,197
and underage sex trafficking.
588
00:28:42,198 --> 00:28:44,983
Him talking ain't gonna
lower those charges.
589
00:28:44,984 --> 00:28:47,550
So go hit Anton's place.
Rip it apart.
590
00:28:47,551 --> 00:28:48,856
See if you can
find more leverage.
591
00:28:48,857 --> 00:28:50,729
Meanwhile, we'll keep digging.
592
00:28:58,911 --> 00:29:00,128
There's nothing to find.
593
00:29:00,129 --> 00:29:01,782
Yeah, we heard
you the first time.
594
00:29:01,783 --> 00:29:02,741
May I?
595
00:29:12,751 --> 00:29:14,708
I don't know what you think
you'll be finding.
596
00:29:14,709 --> 00:29:16,623
Drugs? Weapons?
We're not into any of that.
597
00:29:16,624 --> 00:29:18,886
You know what your boyfriend
does for a living?
598
00:29:18,887 --> 00:29:20,759
You know he runs girls?
599
00:29:23,152 --> 00:29:24,458
You want to keep defending him?
600
00:29:48,699 --> 00:29:49,875
Remember me?
601
00:29:56,185 --> 00:29:58,318
Found that in your
girlfriend's closet.
602
00:29:59,493 --> 00:30:01,147
She bought it last week.
603
00:30:03,932 --> 00:30:05,759
She's got a doctor's
appointment next week.
604
00:30:05,760 --> 00:30:07,543
Wanted the doctor to confirm
before she told you
605
00:30:07,544 --> 00:30:09,284
'cause she knew how
excited you would be,
606
00:30:09,285 --> 00:30:10,720
wanted to make sure
that it was real.
607
00:30:10,721 --> 00:30:12,766
You're lying.
608
00:30:12,767 --> 00:30:14,550
- I'm not.
- You're allowed to lie to me.
609
00:30:14,551 --> 00:30:15,900
I am.
610
00:30:15,901 --> 00:30:18,163
Yeah.
611
00:30:18,164 --> 00:30:20,469
But I'm not.
612
00:30:20,470 --> 00:30:25,431
Congratulations.
She's pregnant.
613
00:30:25,432 --> 00:30:27,215
You won't be around to see it.
614
00:30:30,437 --> 00:30:31,829
I wanna talk to her.
615
00:30:31,830 --> 00:30:33,700
Can't.
616
00:30:33,701 --> 00:30:36,311
You won't.
617
00:30:36,312 --> 00:30:39,662
I have every right to throw you
in a maximum security prison.
618
00:30:39,663 --> 00:30:41,229
Prison doesn't need
to be near Chicago,
619
00:30:41,230 --> 00:30:44,232
doesn't even need to have
visitation rights.
620
00:30:44,233 --> 00:30:45,973
I'm nobody.
621
00:30:45,974 --> 00:30:48,193
I don't run the girls.
622
00:30:48,194 --> 00:30:49,411
I'm just muscle.
623
00:30:51,501 --> 00:30:56,723
Well, you're just muscle
that has information I need.
624
00:30:56,724 --> 00:31:00,988
So it's really up to you what
you want your kid's life to be.
625
00:31:00,989 --> 00:31:02,990
Life with you in it?
626
00:31:18,267 --> 00:31:19,964
Anton says he's broke.
627
00:31:19,965 --> 00:31:23,271
Took a job with an old friend
to pay rent.
628
00:31:23,272 --> 00:31:27,276
This man, Dmitri Salton.
629
00:31:31,846 --> 00:31:33,412
Salton got pinched
five years ago,
630
00:31:33,413 --> 00:31:35,370
domestic battery
of his ex-wife, pled out.
631
00:31:35,371 --> 00:31:37,242
Salton's got
no official job listed,
632
00:31:37,243 --> 00:31:39,897
no LKA, no credit cards
in his name.
633
00:31:39,898 --> 00:31:41,463
Because he's careful.
634
00:31:41,464 --> 00:31:43,726
Financial Crimes dug into him.
He's got one bank account.
635
00:31:43,727 --> 00:31:45,076
And that account pays
for two separate shells,
636
00:31:45,077 --> 00:31:46,686
both of them linked to our LLC.
637
00:31:46,687 --> 00:31:48,731
Salton's our man
behind the curtain.
638
00:31:48,732 --> 00:31:50,472
Recruits girls on social media,
639
00:31:50,473 --> 00:31:53,475
pinpoints high-risk individuals
with little family,
640
00:31:53,476 --> 00:31:55,390
little financial options,
641
00:31:55,391 --> 00:31:57,088
uses Romeo tactics
to sweet-talk them
642
00:31:57,089 --> 00:31:58,219
into working his parties.
643
00:31:58,220 --> 00:31:59,873
He pimps the girls out
from there.
644
00:31:59,874 --> 00:32:01,483
As far as we can tell,
645
00:32:01,484 --> 00:32:02,920
the girls make none of the
money and have no independence.
646
00:32:02,921 --> 00:32:05,531
They're held and watched
by Dmitri 24/7.
647
00:32:05,532 --> 00:32:07,054
All right, well,
648
00:32:07,055 --> 00:32:09,187
Dmitri's stats match our man
at the warehouse to a tee.
649
00:32:09,188 --> 00:32:10,710
Anton, he didn't
see the stabbing,
650
00:32:10,711 --> 00:32:13,060
but he believes Dmitri did it,
saw him covered in blood.
651
00:32:13,061 --> 00:32:14,844
This is our guy.
652
00:32:14,845 --> 00:32:17,021
All right,
so where the hell is he?
653
00:32:17,022 --> 00:32:19,937
I mean, he's gonna know by now
we knocked off his buildings.
654
00:32:19,938 --> 00:32:22,069
Well, Anton said
Dmitri uses two vehicles,
655
00:32:22,070 --> 00:32:23,375
got both plates flagged.
656
00:32:23,376 --> 00:32:24,463
ISPERN's on it.
657
00:32:24,464 --> 00:32:25,855
Anton also gave up
Dmitri's burner,
658
00:32:25,856 --> 00:32:26,944
but the phone is dark now.
659
00:32:26,945 --> 00:32:28,249
So we're dumping his data
660
00:32:28,250 --> 00:32:29,555
and I can try
to pinpoint his LKA that way.
661
00:32:29,556 --> 00:32:30,730
Whoa, whoa, whoa.
662
00:32:30,731 --> 00:32:31,905
I got a hit on
the flagged plate.
663
00:32:31,906 --> 00:32:34,125
Mile marker 75 on 90.
664
00:32:34,126 --> 00:32:36,562
Which vehicle?
665
00:32:36,563 --> 00:32:38,999
- Dmitri's pickup.
- OK, run the next marker.
666
00:32:40,436 --> 00:32:41,828
It hasn't hit yet.
It should have.
667
00:32:41,829 --> 00:32:43,438
He's on 90.
668
00:32:43,439 --> 00:32:44,483
He must have exited.
669
00:32:44,484 --> 00:32:46,311
OK, there are two exits there.
670
00:32:46,312 --> 00:32:48,313
Two gas stations
and a rest stop.
671
00:32:48,314 --> 00:32:50,489
OK, let's hit him
before he can move.
672
00:33:19,214 --> 00:33:22,390
Kim, Adam, you got eyes?
673
00:33:22,391 --> 00:33:24,653
No, we got nothing.
674
00:33:24,654 --> 00:33:27,004
No, sir. But he's gotta
be around here somewhere.
675
00:33:27,005 --> 00:33:29,180
Cam popped the pickup truck
pulling right in.
676
00:33:29,181 --> 00:33:31,095
We'll take the back.
677
00:33:31,096 --> 00:33:32,400
Copy.
678
00:33:44,761 --> 00:33:47,937
I'm at the other rest stop
just two blocks away.
679
00:33:47,938 --> 00:33:49,156
Copy.
680
00:33:50,767 --> 00:33:52,333
Kim.
681
00:33:52,334 --> 00:33:54,553
I see it.
682
00:33:56,077 --> 00:33:59,601
I got a truck back here
parked behind a big rig.
683
00:33:59,602 --> 00:34:01,647
Sure looks like ours,
can't see plates,
684
00:34:01,648 --> 00:34:03,257
but it doesn't feel right.
685
00:34:03,258 --> 00:34:06,478
I can't get a look inside.
The windows are too dark.
686
00:34:06,479 --> 00:34:07,914
Copy.
687
00:34:14,095 --> 00:34:16,183
I got eyes.
Coming out the back.
688
00:34:22,669 --> 00:34:24,061
How much farther, D?
689
00:34:24,062 --> 00:34:25,888
- Don't worry about it.
- I ain't worried.
690
00:34:25,889 --> 00:34:28,108
Just, like,
where the hell are we going?
691
00:34:35,769 --> 00:34:37,204
Here.
Let's go.
692
00:34:37,205 --> 00:34:38,379
In the back.
693
00:34:42,123 --> 00:34:43,341
Dmitri Salton.
694
00:34:45,561 --> 00:34:46,866
Chicago PD.
695
00:34:46,867 --> 00:34:48,085
Keep your hands
where I can see them.
696
00:34:48,086 --> 00:34:49,608
Put 'em up.
697
00:34:55,223 --> 00:34:56,963
Dmitri, stop!
698
00:34:59,184 --> 00:35:00,184
Get up.
699
00:35:10,847 --> 00:35:11,760
Hey.
700
00:35:11,761 --> 00:35:13,153
Walk to me.
You're safe, OK?
701
00:35:13,154 --> 00:35:14,154
Get your friend.
702
00:35:14,155 --> 00:35:15,199
Hey, no!
Don't get in the truck!
703
00:35:15,200 --> 00:35:16,200
Do not get in the truck!
704
00:35:16,201 --> 00:35:17,592
Hey, hey, get out of there!
705
00:35:17,593 --> 00:35:18,985
Get up! Start moving.
706
00:35:18,986 --> 00:35:20,160
Stop!
707
00:35:27,864 --> 00:35:30,605
- Get out of the truck!
- Get out of the truck!
708
00:35:30,606 --> 00:35:32,129
Out, now!
709
00:35:34,480 --> 00:35:36,916
Move.
710
00:35:36,917 --> 00:35:39,614
Adam!
- I'm good.
711
00:35:39,615 --> 00:35:42,400
Let's go.
712
00:35:58,199 --> 00:36:00,287
Kim.
713
00:36:00,288 --> 00:36:02,160
Just give me a minute.
714
00:36:09,079 --> 00:36:10,168
Come on.
715
00:36:19,525 --> 00:36:22,483
What?
716
00:36:22,484 --> 00:36:25,747
We have you on every charge,
you understand?
717
00:36:25,748 --> 00:36:27,271
What you say to me right now,
you lie,
718
00:36:27,272 --> 00:36:29,142
you--you tell the truth,
it's not gonna change anything.
719
00:36:29,143 --> 00:36:30,535
There's no cameras
down here anyway,
720
00:36:30,536 --> 00:36:34,016
so it's just you
and me talking.
721
00:36:34,017 --> 00:36:36,671
What do you want?
722
00:36:36,672 --> 00:36:37,933
I want the truth
723
00:36:37,934 --> 00:36:39,370
about Frank Bailey,
the man you stabbed.
724
00:36:40,937 --> 00:36:44,331
Why don't you tell me
what happened?
725
00:36:44,332 --> 00:36:45,550
Why don't you tell me
why you stabbed him?
726
00:36:45,551 --> 00:36:48,161
What happened?
727
00:36:48,162 --> 00:36:50,163
Was he trying to help the girl?
He was trying to save someone?
728
00:36:50,164 --> 00:36:52,600
- Save someone?
- Yes, yes, save someone.
729
00:36:52,601 --> 00:36:53,688
He saw how young
those girls were.
730
00:36:53,689 --> 00:36:54,950
He was trying to help out
731
00:36:54,951 --> 00:36:56,822
and he was trying to
get him out of there.
732
00:36:59,347 --> 00:37:01,740
Right?
733
00:37:01,741 --> 00:37:05,744
He was choking her.
734
00:37:05,745 --> 00:37:07,615
I could hear her
735
00:37:07,616 --> 00:37:11,532
gagging and wheezing
on the other side of the door.
736
00:37:11,533 --> 00:37:13,882
So I went in...
737
00:37:13,883 --> 00:37:15,406
and I stopped him.
738
00:37:39,909 --> 00:37:42,128
Are you good to do dinner
with Mack alone?
739
00:37:42,129 --> 00:37:44,435
Yeah, of course.
Why?
740
00:37:47,177 --> 00:37:48,788
I'm gonna go see
Evelyn Bailey.
741
00:37:51,834 --> 00:37:53,705
Tell her what happened
to her husband.
742
00:37:53,706 --> 00:37:55,273
And go see Dad.
743
00:37:56,491 --> 00:37:59,711
Just go visit your dad.
I can tell Evelyn.
744
00:37:59,712 --> 00:38:03,105
No, no.
745
00:38:03,106 --> 00:38:04,933
I was with her husband
when he died.
746
00:38:04,934 --> 00:38:06,195
I looked her in the eye
747
00:38:06,196 --> 00:38:07,284
and told her we'd figure out
what happened,
748
00:38:07,285 --> 00:38:09,939
so I should be the one
to tell her.
749
00:38:12,855 --> 00:38:14,639
Keep Mack up for me.
750
00:38:14,640 --> 00:38:16,206
We'll both be there.
751
00:38:19,645 --> 00:38:20,645
I love you.
752
00:38:20,646 --> 00:38:21,821
You, too.
753
00:38:26,173 --> 00:38:29,218
Prices have increased
up to 5%.
754
00:38:29,219 --> 00:38:32,309
Demand for these items
does continue to soar.
755
00:38:32,310 --> 00:38:34,441
And manufacturers have
admitted they expect--
756
00:38:34,442 --> 00:38:39,533
So you couldn't tell the
widow a white lie, couch it?
757
00:38:39,534 --> 00:38:41,013
Jimmy Rackon used to
do that all the time.
758
00:38:41,014 --> 00:38:42,275
He was known for it.
759
00:38:42,276 --> 00:38:45,409
He could give bad news
better than anybody.
760
00:38:45,410 --> 00:38:48,629
If it goes to trial,
it's all gonna come out, so--
761
00:38:48,630 --> 00:38:50,283
she deserves to see it come,
762
00:38:50,284 --> 00:38:51,632
deserves to know
what her husband left her.
763
00:38:51,633 --> 00:38:53,592
Yeah, yeah, I guess so.
764
00:38:55,507 --> 00:38:57,769
Pops, I gotta talk to you
about something quick.
765
00:38:57,770 --> 00:38:59,336
What?
766
00:38:59,337 --> 00:39:02,687
Uh, last time I was here,
you mentioned some accounts.
767
00:39:02,688 --> 00:39:04,079
I got a call from the bank.
768
00:39:04,080 --> 00:39:06,778
What does Bill Kurtis want?
769
00:39:06,779 --> 00:39:09,824
Bill Kurtis, the best
damn anchorman in Chicago.
770
00:39:09,825 --> 00:39:11,173
Bill Kurtis.
771
00:39:11,174 --> 00:39:14,046
Yeah, hey, here,
give me the remote.
772
00:39:14,047 --> 00:39:15,787
I need you to focus
for one second, OK?
773
00:39:15,788 --> 00:39:17,092
I need your help.
774
00:39:17,093 --> 00:39:18,180
We gotta talk about the bank.
775
00:39:18,181 --> 00:39:20,357
OK, all right.
What about the bank?
776
00:39:20,358 --> 00:39:21,880
The bank in Florida.
All right?
777
00:39:21,881 --> 00:39:22,924
They can't give me
much information
778
00:39:22,925 --> 00:39:24,056
'cause of privacy issues,
779
00:39:24,057 --> 00:39:25,187
but they said
you emptied an account
780
00:39:25,188 --> 00:39:26,972
and you owe some fees.
781
00:39:26,973 --> 00:39:28,190
Which is fine.
I'll take care of it.
782
00:39:28,191 --> 00:39:29,583
But you didn't
mention the account.
783
00:39:29,584 --> 00:39:34,109
So like, do you owe somebody?
784
00:39:34,110 --> 00:39:35,502
Pops, I won't be mad.
785
00:39:35,503 --> 00:39:37,112
I just--I need to
know what's going on
786
00:39:37,113 --> 00:39:39,027
because I'm gonna have
to take care of it.
787
00:39:39,028 --> 00:39:42,379
You know, I gotta see
what's coming, too, so.
788
00:39:42,380 --> 00:39:45,643
Was it a bad bet?
789
00:39:45,644 --> 00:39:46,687
Bet?
790
00:39:46,688 --> 00:39:48,123
Yeah.
791
00:39:48,124 --> 00:39:49,690
You gotta know the rules.
792
00:39:49,691 --> 00:39:51,300
Pops.
793
00:39:51,301 --> 00:39:55,435
12 stands against the dealer
4 through 6, otherwise hits.
794
00:39:55,436 --> 00:39:57,219
11 always doubles.
795
00:39:57,220 --> 00:40:00,875
10 doubles against the dealer
2 through 9,
796
00:40:00,876 --> 00:40:02,400
otherwise hits.
797
00:40:03,966 --> 00:40:06,273
Easy.
Easy money.
798
00:40:08,884 --> 00:40:10,407
- Is that--
- The bank.
799
00:40:10,408 --> 00:40:12,931
Thank you.
800
00:40:15,891 --> 00:40:17,065
For a couple months now,
the dock workers have been
801
00:40:17,066 --> 00:40:19,241
working without a contract.
802
00:40:19,242 --> 00:40:20,591
Negotiations had continued
803
00:40:20,592 --> 00:40:22,375
amicably up until
early this year.
804
00:40:22,376 --> 00:40:24,377
You made this three months
before you moved from Florida.
805
00:40:24,378 --> 00:40:26,292
This is--
806
00:40:26,293 --> 00:40:28,468
The Maritime Association
has allegedly--
807
00:40:28,469 --> 00:40:30,296
Dad.
808
00:40:30,297 --> 00:40:31,384
This is all your money.
809
00:40:31,385 --> 00:40:32,604
You put this in an account
for Mack?
810
00:40:40,307 --> 00:40:41,089
Dad.
811
00:40:44,267 --> 00:40:46,225
You did this for us?
812
00:40:51,927 --> 00:40:53,058
Thank you.
57124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.