All language subtitles for California.King.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,979 --> 00:00:25,329 [man] Back the fuck up, get out of here. 4 00:00:25,373 --> 00:00:27,636 -[car slams] -[man 2] Lock the door, lock the door, lock the door. 5 00:00:27,679 --> 00:00:31,553 [man 3] What the hell are you fuckers doing on private property? 6 00:00:31,596 --> 00:00:32,945 [gun cocks] 7 00:00:37,776 --> 00:00:40,040 I don't take kindly to strangers, 8 00:00:40,736 --> 00:00:44,609 especially those who don't respect a man's law. 9 00:00:44,653 --> 00:00:46,089 He has a gun. 10 00:00:46,133 --> 00:00:47,525 Thank you for the identification, Wyatt. 11 00:00:47,569 --> 00:00:48,700 I know what a gun looks like. 12 00:00:48,744 --> 00:00:49,832 Right over here, this lawn. 13 00:00:50,876 --> 00:00:52,661 -That, that one? -[gun fires] 14 00:00:52,704 --> 00:00:55,055 Oh my God! Oh my God! 15 00:00:55,098 --> 00:00:58,710 -Get us outta Go, go, go, go! -I'm trying, I'm trying! 16 00:00:58,754 --> 00:00:59,842 [gun cocks] 17 00:01:01,670 --> 00:01:05,108 [funky music playing] 18 00:02:03,645 --> 00:02:04,602 You're late, Wyatt. 19 00:02:06,996 --> 00:02:08,824 Sorry. Who should I help first? 20 00:02:08,867 --> 00:02:11,000 It's the principal of it. 21 00:02:11,043 --> 00:02:13,002 Did you pay attention to my business fundamental seminars? 22 00:02:13,742 --> 00:02:14,873 Not even a little bit. 23 00:02:14,917 --> 00:02:16,223 Well, Cliff Notes, 24 00:02:17,049 --> 00:02:19,574 show up on time and don't make a mess. 25 00:02:19,617 --> 00:02:23,055 It's kinda hard to get around ever since I had to sell my bike, you know? 26 00:02:23,099 --> 00:02:25,667 Maybe if I didn't have to walk everywhere, I don't know. 27 00:02:25,710 --> 00:02:27,886 Maybe I wouldn't be so late. 28 00:02:27,930 --> 00:02:29,845 Listen, for the last time, I'm not loaning you any more money. 29 00:02:29,888 --> 00:02:30,933 Get off the bed, come on. 30 00:02:32,369 --> 00:02:34,241 Things have just been a little tight. 31 00:02:34,284 --> 00:02:36,939 Ever since my window cocking venture went belly up. 32 00:02:37,809 --> 00:02:40,464 Window cocking? You really didn't see that coming? 33 00:02:40,508 --> 00:02:42,597 You gotta take risks as an entrepreneur, you know this, Perry. 34 00:02:42,640 --> 00:02:43,946 Get off the new Serapina Pearl. 35 00:02:43,989 --> 00:02:45,426 I'm just looking out for you. 36 00:02:45,469 --> 00:02:47,123 [Wyatt] You've got all that cash saved. 37 00:02:47,167 --> 00:02:49,604 You need a plan in life. If I keep loaning you the money, 38 00:02:49,647 --> 00:02:51,388 you'll never learn to be financially responsible. 39 00:02:51,432 --> 00:02:52,302 Yeah, but I'm okay with that. 40 00:02:53,216 --> 00:02:54,696 [bell rings] 41 00:02:54,739 --> 00:02:56,437 Hello, Miss Duverday. How are you? 42 00:02:57,786 --> 00:02:59,440 You're being a real dick, you know? 43 00:02:59,483 --> 00:03:01,181 I mean, your best friend's in real trouble here. 44 00:03:02,225 --> 00:03:03,922 What? What is that? 45 00:03:05,097 --> 00:03:06,229 Miss Duverday. 46 00:03:06,664 --> 00:03:07,796 No, behind her. 47 00:03:10,102 --> 00:03:12,496 Honestly, this is a vibe. 48 00:03:13,105 --> 00:03:16,065 A vibe? Yeah, the vibe is graffiti and vandalism. 49 00:03:16,108 --> 00:03:18,372 It's art, that's what it is. 50 00:03:18,415 --> 00:03:20,025 -Art? -This is hot stuff, man. 51 00:03:20,069 --> 00:03:21,897 No, it needs to be gone by the end of the day. 52 00:03:21,940 --> 00:03:23,725 I'll clean it off for three grand, how about that? 53 00:03:24,160 --> 00:03:25,596 For three grand, you'll clean it off? 54 00:03:25,640 --> 00:03:27,294 You work here, clean it off for free. 55 00:03:27,337 --> 00:03:28,295 [scoffs] 56 00:03:28,904 --> 00:03:31,254 May 5th, 2022, third case of destruction 57 00:03:31,298 --> 00:03:32,603 in the last 28 days. 58 00:03:33,430 --> 00:03:35,171 What was that for? 59 00:03:35,215 --> 00:03:36,433 The record. 60 00:03:36,868 --> 00:03:37,782 The record of what? 61 00:03:38,261 --> 00:03:39,349 Just the record. 62 00:03:40,916 --> 00:03:42,439 God, Jesus Christ. 63 00:03:42,483 --> 00:03:44,136 How do you expect to do any business 64 00:03:44,180 --> 00:03:47,270 with this pornography emblazoned on the store? 65 00:03:48,663 --> 00:03:49,968 I'm deeply offended. 66 00:03:50,012 --> 00:03:51,666 Flip phone. 67 00:03:52,232 --> 00:03:54,495 I need to go down to the station and give Martin a piece of my mind. 68 00:03:54,538 --> 00:03:55,583 This is just out of hand. 69 00:03:56,932 --> 00:03:57,889 Going on Yelp. 70 00:03:57,933 --> 00:03:58,803 All right, I'm leaving. 71 00:04:26,091 --> 00:04:27,528 Get out of the street, Perry! 72 00:04:28,529 --> 00:04:30,008 Are you sure? 73 00:04:30,052 --> 00:04:31,401 This is the right place? 74 00:04:43,195 --> 00:04:44,109 Hello? 75 00:04:46,329 --> 00:04:47,374 Hello? 76 00:04:47,417 --> 00:04:48,636 Martin! 77 00:04:49,158 --> 00:04:50,638 Oh, you're not Martin. 78 00:04:52,379 --> 00:04:53,293 Martin. 79 00:04:54,294 --> 00:04:56,426 -Denver. -Shit Stain. 80 00:04:56,470 --> 00:04:58,123 Whatever it is, I don't care. Who are you? 81 00:04:58,167 --> 00:04:59,429 Lieutenant Leila Forbes. 82 00:04:59,473 --> 00:05:00,996 We spoke on the phone, sir. 83 00:05:01,039 --> 00:05:02,693 I'm the lateral transfer from Columbus. 84 00:05:02,737 --> 00:05:03,999 Right,, new girl. 85 00:05:05,348 --> 00:05:07,045 -Gotta go. -Drug bust! 86 00:05:07,089 --> 00:05:08,003 [cocks gun] 87 00:05:09,134 --> 00:05:10,962 [grunting] 88 00:05:14,052 --> 00:05:16,707 You really shouldn't be waving your gun around inside like a fool. 89 00:05:16,751 --> 00:05:18,405 -Okay. -Denver, let's go. 90 00:05:18,840 --> 00:05:21,016 -Might need a refresher on gun safety. -Maybe. 91 00:05:21,669 --> 00:05:24,062 Martin. Can we talk about this graffiti situation? 92 00:05:24,106 --> 00:05:27,196 -Denver said he would handle it. It's not being handled-- -Absolutely. 93 00:05:27,239 --> 00:05:30,634 I guess the drug bust we've been planning for eight months is just gonna have to wait. 94 00:05:33,202 --> 00:05:34,595 Am I coming? 95 00:05:34,638 --> 00:05:36,118 Didn't you just hear? 96 00:05:36,161 --> 00:05:37,641 There's a graffiti artists on the loose. 97 00:05:38,163 --> 00:05:39,600 Welcome to Nice. 98 00:05:44,213 --> 00:05:45,257 I thought it was Nice. 99 00:05:46,171 --> 00:05:48,130 Nope, that's the French one. 100 00:05:50,828 --> 00:05:53,222 Just like the colors and everything are just so beautiful. 101 00:05:53,265 --> 00:05:55,964 You guys remember seeing any suspicious figures hanging around? 102 00:05:56,007 --> 00:05:57,444 You mean other than this guy? 103 00:05:57,487 --> 00:05:58,401 Ayee. 104 00:05:59,097 --> 00:06:00,360 -I'm not-- -[loud bang] 105 00:06:09,586 --> 00:06:13,242 [romantic music playing] 106 00:06:15,810 --> 00:06:19,161 For fucking--Shit bag cock-sucking piece of shit! 107 00:06:19,204 --> 00:06:21,163 -Son of a whore! -What's with him? 108 00:06:21,206 --> 00:06:22,991 You ever been in love, Lieutenant? 109 00:06:23,034 --> 00:06:23,992 Fuck! 110 00:06:25,646 --> 00:06:26,777 Apparently not. 111 00:06:26,821 --> 00:06:28,823 [Wyatt] Been going on for years. 112 00:06:38,136 --> 00:06:40,138 -Hey! -I'm good. I'm aware, yep 113 00:06:40,182 --> 00:06:42,010 Looks like Lynette could use some help. 114 00:06:47,494 --> 00:06:48,582 So. 115 00:06:48,625 --> 00:06:49,887 How're uh, things going with- 116 00:06:49,931 --> 00:06:51,062 Denver? 117 00:06:51,106 --> 00:06:52,977 Dumped his ass. He's a dick. 118 00:06:53,021 --> 00:06:54,501 Deputy douchebag. 119 00:06:54,936 --> 00:06:56,328 Gotta shed that toxic energy, you know? 120 00:06:56,372 --> 00:06:57,634 I know what you mean. 121 00:06:57,678 --> 00:06:59,201 I take a ton of vitamin C. 122 00:07:00,637 --> 00:07:02,334 -How's it going with that tire? -Almost done. 123 00:07:02,378 --> 00:07:03,901 Just a little more of this. 124 00:07:03,945 --> 00:07:06,338 So if you had to take three albums, not songs, 125 00:07:06,382 --> 00:07:10,212 albums to a deserted island, which albums would they be? 126 00:07:10,255 --> 00:07:12,388 How about I call a tow truck? 127 00:07:12,432 --> 00:07:14,782 You know, he's a dick, but Denver's pretty good with flats. I could-- 128 00:07:14,825 --> 00:07:17,480 No, Denver's not good with flats. I'm great with flats. Don't worry. 129 00:07:17,524 --> 00:07:20,091 Honestly, between you and me, I'd probably go with 808s and Heartbreak. 130 00:07:20,135 --> 00:07:21,919 -It's not a big deal. I could get him here. -You're panicking. 131 00:07:21,963 --> 00:07:23,617 The new Kanye, it's- 132 00:07:23,660 --> 00:07:25,096 Too many antics. 133 00:07:25,140 --> 00:07:26,968 Look, I really appreciate this, Perry. 134 00:07:27,011 --> 00:07:29,405 But I look pretty good today, so I'm just gonna call him. 135 00:07:29,449 --> 00:07:31,276 No, don't call him. Don't worry, I got it. 136 00:07:33,061 --> 00:07:34,889 Why am I even on a deserted island, though? 137 00:07:35,716 --> 00:07:36,673 Almost. 138 00:07:37,935 --> 00:07:39,371 It's not like I had money to travel with. 139 00:07:39,415 --> 00:07:40,460 Oh my fucking God. 140 00:07:41,286 --> 00:07:42,200 There. 141 00:07:44,159 --> 00:07:45,073 [sighs] 142 00:07:49,381 --> 00:07:50,339 -Nice. -See? 143 00:07:50,382 --> 00:07:51,340 -Yeah. -Done. 144 00:07:51,383 --> 00:07:52,428 [creaking] 145 00:07:53,429 --> 00:07:54,474 Uh-oh. 146 00:07:55,562 --> 00:07:57,955 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 147 00:07:57,999 --> 00:07:59,653 Come on, Perry. 148 00:07:59,696 --> 00:08:03,047 Ladies and gentlemen, Perry Phillips. 149 00:08:04,658 --> 00:08:05,528 All right. 150 00:08:11,186 --> 00:08:13,057 [Martin] They should be coming from the-- 151 00:08:13,101 --> 00:08:14,581 From the South? 152 00:08:14,624 --> 00:08:16,234 Oh, now I'm in Arizona. 153 00:08:16,974 --> 00:08:18,236 [automated voice] Did you say Arizona? 154 00:08:18,280 --> 00:08:19,934 No, I didn't say Arizona. 155 00:08:19,977 --> 00:08:21,718 [automated voice] Routing to Arizona. 156 00:08:22,371 --> 00:08:25,200 Oh, no, don't route me anywhere, you piece of shit. Why is it doing this? 157 00:08:25,243 --> 00:08:26,810 You've got it hooked up to Bluetooth, sir. 158 00:08:26,854 --> 00:08:27,855 Fuck Bluetooth. 159 00:08:27,898 --> 00:08:28,856 Default setting. 160 00:08:28,899 --> 00:08:30,510 Ooh, ooh, there, there. 161 00:08:33,991 --> 00:08:36,472 Banking west. Nose down. 162 00:08:36,516 --> 00:08:37,865 Drive, drive. 163 00:08:37,908 --> 00:08:38,822 Woo! 164 00:08:40,128 --> 00:08:41,738 Sheriff Martin Mills, all precincts, 165 00:08:41,782 --> 00:08:43,523 be advised that the drop is happening 166 00:08:43,566 --> 00:08:45,655 in the open lot near Harbor Lane. 167 00:08:46,874 --> 00:08:48,484 [man] Yeah, this is Cal from Lakeport. 168 00:08:48,528 --> 00:08:50,225 This another Zane roll out? 169 00:08:51,095 --> 00:08:53,228 10-4, we got a good tip. 170 00:08:53,271 --> 00:08:55,491 [man 2] Yeah, this is Tylers, over at Harbin Springs. 171 00:08:56,013 --> 00:08:58,581 Johnson over here is known to have a good tip too.[chuckles] 172 00:08:58,625 --> 00:09:00,540 All right, well, fuck you guys. 173 00:09:00,583 --> 00:09:02,542 -Sheriff. -It's all right, just drive. 174 00:09:02,585 --> 00:09:04,544 No, no, no, Sheriff. It's not landed. 175 00:09:07,764 --> 00:09:08,852 [Martin] Fuck! 176 00:09:11,463 --> 00:09:13,074 Ten years chasing this fucking guy. 177 00:09:14,118 --> 00:09:15,424 What am I missing? 178 00:09:52,069 --> 00:09:53,897 There's two types of people in this world. 179 00:09:55,029 --> 00:09:56,160 The do-ers, 180 00:09:57,161 --> 00:09:58,598 and the watchers. 181 00:10:00,425 --> 00:10:02,514 And the fuckers like us who take their shit 182 00:10:02,558 --> 00:10:04,299 while they're doing and watching. 183 00:10:04,342 --> 00:10:06,867 Genius boss, absolute genius. 184 00:10:06,910 --> 00:10:08,390 Your brother's a genius. 185 00:10:08,433 --> 00:10:09,521 Can you just land this thing. 186 00:10:10,305 --> 00:10:15,092 You know, it takes a little more finesse than that. 187 00:10:15,876 --> 00:10:19,270 [drone buzzing] 188 00:10:22,970 --> 00:10:23,971 Oh, shit. 189 00:10:25,320 --> 00:10:26,582 Bre-Brenda. 190 00:10:27,061 --> 00:10:28,062 Uh-huh. 191 00:10:28,105 --> 00:10:30,107 Take it, take it. 192 00:10:32,022 --> 00:10:33,328 [water splash] 193 00:10:35,504 --> 00:10:38,855 Someone, please tell me that wasn't my 20 grand 194 00:10:38,899 --> 00:10:42,250 worth of oxy that just splashed down the fucking lake. 195 00:10:44,818 --> 00:10:45,906 Uh... 196 00:10:46,558 --> 00:10:48,038 okay. Uh. 197 00:10:50,867 --> 00:10:52,956 We might not have much to talk about otherwise. 198 00:10:55,437 --> 00:10:56,394 Oh, shit. 199 00:11:03,314 --> 00:11:04,968 Hey, boss. 200 00:11:05,012 --> 00:11:07,405 Someone's going in that lake to get my pills. 201 00:11:12,889 --> 00:11:14,282 Oh, what the fuck? 202 00:11:14,325 --> 00:11:16,676 [water splashing] 203 00:11:18,416 --> 00:11:19,330 Oh shit. 204 00:11:20,636 --> 00:11:21,942 Didn't think you'd float. 205 00:11:33,257 --> 00:11:35,520 -Really, the coupons? -Not like they've gotten used. 206 00:11:35,564 --> 00:11:37,784 Yeah, but they're not even soaking anything up. 207 00:11:37,827 --> 00:11:40,134 You're just moving moisture around everywhere. It's like-- 208 00:11:40,177 --> 00:11:42,832 I think that says more about quality of the coupons you got than my strategy. 209 00:11:42,876 --> 00:11:43,790 Does it? 210 00:11:43,833 --> 00:11:45,139 Yeah, I think so. 211 00:11:55,540 --> 00:11:57,020 Hey, boys. 212 00:11:57,804 --> 00:12:00,371 Hey, could you help my brother get something from my car for me? 213 00:12:01,155 --> 00:12:02,112 Why can't he do it? 214 00:12:02,896 --> 00:12:03,984 Go. 215 00:12:05,202 --> 00:12:06,290 Okay. 216 00:12:09,119 --> 00:12:11,339 So sorry, he's still in training. 217 00:12:11,382 --> 00:12:13,254 Happy to see your cars all fixed and stuff. 218 00:12:13,297 --> 00:12:15,038 Oh no, it's all good. It was nothing. 219 00:12:16,083 --> 00:12:19,651 I, um, I was actually hoping that I could, uh, 220 00:12:20,652 --> 00:12:21,610 return that guy. 221 00:12:21,653 --> 00:12:23,003 [Perry] Wyatt, yeah. 222 00:12:23,046 --> 00:12:24,395 Wish I had a receipt for him too. 223 00:12:24,439 --> 00:12:26,528 [laughing] That's funny. 224 00:12:28,530 --> 00:12:30,575 Hey, Ryker, good to see you. How's school been? 225 00:12:31,881 --> 00:12:33,274 You can't return a used mattress. 226 00:12:34,275 --> 00:12:35,537 It has stains all over it. 227 00:12:35,885 --> 00:12:37,974 Yeah, there's actually more back there. 228 00:12:41,108 --> 00:12:42,979 Yeah, I don't know if I can really give you a refund 229 00:12:43,023 --> 00:12:44,938 for that, cause it's like used. 230 00:12:44,981 --> 00:12:47,854 Yeah, I'm actually moving. 231 00:12:48,985 --> 00:12:50,595 I don't really want to deal with lugging 232 00:12:50,639 --> 00:12:51,553 that big thing around. 233 00:12:51,988 --> 00:12:53,468 I could really use the cash too. 234 00:12:54,338 --> 00:12:56,079 Hey, what the fuck is this? 235 00:12:56,558 --> 00:12:57,559 We don't even sell these. 236 00:13:01,389 --> 00:13:03,043 -You're moving? -Yeah. 237 00:13:03,086 --> 00:13:04,696 Just gave my two weeks notice at the restaurant. 238 00:13:04,740 --> 00:13:06,742 It's been hard here, you know? 239 00:13:06,786 --> 00:13:09,092 Now after Denver and Ryker leaving for school next year, 240 00:13:09,136 --> 00:13:10,702 there's just nothing really keeping me here. 241 00:13:10,746 --> 00:13:12,400 And I just want something, 242 00:13:13,967 --> 00:13:16,665 I don't know, just something, I guess. 243 00:13:16,708 --> 00:13:18,710 You know, I gotta be able to go where the current's flowing, 244 00:13:18,754 --> 00:13:20,451 and it ain't flowing through Nice, California, 245 00:13:20,495 --> 00:13:21,670 I could tell you that much. 246 00:13:22,105 --> 00:13:23,846 That's a nice spiel. Perry, you're not actually 247 00:13:23,890 --> 00:13:25,543 considering taking this, are you? 248 00:13:25,587 --> 00:13:27,284 Yeah, I'm not taking this shit back to the truck. 249 00:13:27,850 --> 00:13:29,156 Where are you gonna go? 250 00:13:29,199 --> 00:13:31,201 Just gotta go south, San Diego. 251 00:13:31,245 --> 00:13:32,376 Oh shit. 252 00:13:33,203 --> 00:13:34,639 San Diego. 253 00:13:41,037 --> 00:13:42,299 San Diego? 254 00:13:42,343 --> 00:13:43,823 Greener grass, so I've heard. 255 00:13:45,476 --> 00:13:48,044 Lynette, let's go. Let's get outta here. 256 00:13:48,088 --> 00:13:49,654 Yeah, I'll be right there, one sec, Ryke. 257 00:13:49,698 --> 00:13:51,265 [Wyatt] You wanna count that or? 258 00:13:52,657 --> 00:13:54,790 You are the best, Perry, thank you. 259 00:13:57,271 --> 00:13:59,055 Oh hey, we're having a little going away party 260 00:13:59,099 --> 00:14:00,665 at the Leaky-Tiki tonight. 261 00:14:00,709 --> 00:14:01,971 You guys should come by. 262 00:14:03,843 --> 00:14:05,279 Hey buddy, thank you. 263 00:14:06,889 --> 00:14:08,499 That nightstand has three legs. 264 00:14:10,066 --> 00:14:11,415 Bye, Perry! 265 00:14:11,459 --> 00:14:13,548 Yeah, I'll get that, don't worry. 266 00:14:13,591 --> 00:14:15,158 [Lynette] I'm actually moving. 267 00:14:17,378 --> 00:14:19,510 [new wave music playing] 268 00:14:32,480 --> 00:14:34,656 There's just nothing really keeping me here. 269 00:14:40,444 --> 00:14:42,707 [Wyatt] You're out of time, Per. Now or never. 270 00:14:42,751 --> 00:14:43,795 Go! 271 00:15:00,943 --> 00:15:02,336 That's my best friend, dude. 272 00:15:02,379 --> 00:15:03,772 Right there, that's my best friend. 273 00:15:06,818 --> 00:15:08,342 Alright, fuck you guys, man. 274 00:15:09,212 --> 00:15:11,127 I don't see your best friends hugging chicks. 275 00:15:11,171 --> 00:15:12,172 Dude, that's my guy! 276 00:15:21,007 --> 00:15:23,444 Hey, you're doing it again. 277 00:15:25,489 --> 00:15:26,577 [laughing] 278 00:15:27,535 --> 00:15:28,623 Woo-hoo! 279 00:15:34,759 --> 00:15:37,023 You know me, Wyatt. I've always had a master plan. 280 00:15:37,588 --> 00:15:39,808 Saving up money to buy the store. 281 00:15:40,852 --> 00:15:42,376 Get a little house on the lake with Lynette. 282 00:15:42,419 --> 00:15:44,726 Little Scottish terrier named Alfie. 283 00:15:44,769 --> 00:15:46,162 Takenis on HBO. 284 00:15:46,206 --> 00:15:47,381 Oh, really? 285 00:15:48,164 --> 00:15:49,774 [man] How many people are there? Be precise. 286 00:15:49,818 --> 00:15:51,037 Oh my God. 287 00:15:51,994 --> 00:15:53,039 What a great movie. 288 00:15:53,909 --> 00:15:57,608 Assuming asking her on a date, is just out of the question? 289 00:15:57,652 --> 00:15:59,175 It's just not urgent enough. 290 00:15:59,219 --> 00:16:01,438 -I need something big, like-- -Like what? 291 00:16:02,918 --> 00:16:04,006 Still an ideation phase. 292 00:16:04,050 --> 00:16:05,442 What's after the ideation phase? 293 00:16:05,486 --> 00:16:07,009 Refine then prototype. 294 00:16:07,792 --> 00:16:09,533 You don't listen to any of my seminars, do you? 295 00:16:09,577 --> 00:16:11,187 Not even a little bit. 296 00:16:11,231 --> 00:16:12,275 [beeping] 297 00:16:12,319 --> 00:16:13,189 Oh, shit. 298 00:16:20,718 --> 00:16:23,460 The power too, must be the whole street. 299 00:16:26,333 --> 00:16:28,074 Oh, just me, cool. 300 00:16:28,117 --> 00:16:30,990 See Liam Neeson, like dude, saving his daughter. 301 00:16:32,165 --> 00:16:33,253 What a hero. 302 00:16:33,818 --> 00:16:35,820 That's what I need to be like. 303 00:16:35,864 --> 00:16:37,692 Be on some Liam Neeson shit and save her cat or something. 304 00:16:40,869 --> 00:16:42,479 Knight in shining armor. 305 00:16:44,699 --> 00:16:46,005 [man] But if you don't. 306 00:16:48,268 --> 00:16:49,834 I think I got an idea. 307 00:16:51,184 --> 00:16:52,359 [man] And I will kill you. 308 00:16:52,402 --> 00:16:53,447 [growling] 309 00:16:54,578 --> 00:16:56,058 Good luck. 310 00:17:01,237 --> 00:17:02,717 Oh, Perry, hey. 311 00:17:02,760 --> 00:17:04,066 So listen, the plan, here's what I'm-- 312 00:17:04,110 --> 00:17:06,503 -What are you doing? -Oh, I just-- 313 00:17:06,547 --> 00:17:08,201 I felt like it should reach it's full potential 314 00:17:08,244 --> 00:17:09,854 before I scrape the whole thing down. 315 00:17:09,898 --> 00:17:11,378 Full potential, you're just making it worse. 316 00:17:11,421 --> 00:17:13,380 Well, sometimes things gotta get worse 317 00:17:13,423 --> 00:17:14,990 before they can get better, that's what they say. 318 00:17:15,034 --> 00:17:16,731 No, that's cancer, not graffiti. 319 00:17:16,774 --> 00:17:18,124 Please put the paint down. 320 00:17:19,212 --> 00:17:20,474 Listen, the plan. 321 00:17:21,388 --> 00:17:23,259 People love heroes, right? 322 00:17:23,955 --> 00:17:25,131 I'm lost. 323 00:17:25,174 --> 00:17:27,350 Lynette, you said it yourself, 324 00:17:27,394 --> 00:17:29,613 you gotta like save her cat from a tree or something like that. 325 00:17:29,657 --> 00:17:31,876 But, what does Lynette love 326 00:17:31,920 --> 00:17:33,878 more than anything else in the world? 327 00:17:36,577 --> 00:17:37,795 Her brother, 328 00:17:38,753 --> 00:17:39,971 Ryker. 329 00:17:43,279 --> 00:17:44,715 [Perry] Visualization, nice. 330 00:17:45,499 --> 00:17:47,109 You need to save her little brother. 331 00:17:47,153 --> 00:17:48,458 You save him, 332 00:17:49,111 --> 00:17:50,982 you're a hero. 333 00:17:51,026 --> 00:17:53,724 You keep saying save, but he doesn't need saving, so. 334 00:17:53,768 --> 00:17:55,509 You manifest what you want in this world. 335 00:17:55,552 --> 00:17:57,293 Isn't that one of your dumb, stupid sayings? 336 00:17:57,337 --> 00:17:59,730 Close, you manifest your destiny through your energy. 337 00:17:59,774 --> 00:18:01,036 Hold on, shut up. 338 00:18:01,080 --> 00:18:02,472 You kidnap him. 339 00:18:02,516 --> 00:18:05,214 -Just like, just temporary. -What? 340 00:18:05,258 --> 00:18:07,173 Okay, and then you save him, 341 00:18:07,216 --> 00:18:10,001 Liam Neeson-style, motherfucker. 342 00:18:10,045 --> 00:18:12,569 Yo, you're actually crazy, you're insane. 343 00:18:12,613 --> 00:18:13,788 Why would I ever listen to you? 344 00:18:14,571 --> 00:18:15,964 You're trying to take me to jail 345 00:18:16,007 --> 00:18:17,748 for kidnapping some 17 year old kid? 346 00:18:17,792 --> 00:18:18,967 Do you want the girl or not? 347 00:18:19,010 --> 00:18:20,142 I want the woman. 348 00:18:20,838 --> 00:18:22,536 But yes, semantics. 349 00:18:23,058 --> 00:18:25,321 But we live in a society with rules. 350 00:18:25,365 --> 00:18:26,540 We're not orangutans. 351 00:18:27,106 --> 00:18:28,150 You got any better ideas? 352 00:18:41,511 --> 00:18:42,904 No. 353 00:18:44,297 --> 00:18:45,515 Perr. 354 00:18:46,821 --> 00:18:48,388 He'll be in on it. 355 00:18:53,697 --> 00:18:54,698 So let me get this straight. 356 00:18:55,308 --> 00:18:56,526 Someone's gonna kidnap me, 357 00:18:57,266 --> 00:18:59,094 lock me up somewhere to keep me hidden, 358 00:19:00,443 --> 00:19:03,185 then this dildo's gonna come save me 359 00:19:04,143 --> 00:19:05,492 and fuck my sister. 360 00:19:07,102 --> 00:19:08,538 Approximately, yes. 361 00:19:08,582 --> 00:19:10,236 Why do we have to be so crass about it? 362 00:19:10,279 --> 00:19:11,802 Look, we'll make it worth your while. 363 00:19:12,977 --> 00:19:14,979 Is this a Beauty Rest 600? 364 00:19:15,023 --> 00:19:17,765 Not now, please. I mean, the cooling technology on this thing 365 00:19:17,808 --> 00:19:19,375 is pedestrian at best. 366 00:19:19,419 --> 00:19:21,682 The pocketed coil count is just disrespectful. 367 00:19:21,725 --> 00:19:23,249 The Serta Copenhagen Collection-- 368 00:19:23,292 --> 00:19:24,989 Dude, fucking stop. 369 00:19:25,033 --> 00:19:26,165 You'll get used to it. 370 00:19:29,429 --> 00:19:30,691 What's in it for me? 371 00:19:33,650 --> 00:19:36,000 I am willing to offer you fifty 372 00:19:37,219 --> 00:19:38,307 dollars. 373 00:19:38,351 --> 00:19:39,526 Hard cash. 374 00:19:40,004 --> 00:19:41,789 And the knowledge 375 00:19:42,790 --> 00:19:44,748 that you helped true love find its course. 376 00:19:44,792 --> 00:19:46,010 No, I want your fucking car. 377 00:19:46,054 --> 00:19:47,142 My Rabbit? 378 00:19:47,186 --> 00:19:48,622 Yeah, your fucking car, dude. 379 00:19:48,665 --> 00:19:50,580 No, no fucking, no chance. 380 00:19:50,624 --> 00:19:51,973 Let me handle this, let me handle this. 381 00:19:52,016 --> 00:19:53,235 I'll talk to him, I'll talk to him 382 00:19:55,542 --> 00:19:57,152 That can be arranged. 383 00:19:57,196 --> 00:19:58,675 Wait, no, no, no. It cannot be arranged. 384 00:19:58,719 --> 00:20:00,547 Listen, I don't have a lot to offer you, 385 00:20:00,590 --> 00:20:02,766 but I promise I'll treat your sister right. 386 00:20:02,810 --> 00:20:06,161 Listen, dude, I don't give a fuck how you treat my sister. 387 00:20:06,205 --> 00:20:07,162 Whoa. 388 00:20:07,206 --> 00:20:08,642 It's the car, or no deal. 389 00:20:11,514 --> 00:20:12,689 Fine. 390 00:20:14,430 --> 00:20:17,999 We'll do a timeshare, 60-40 split, no smoking in the vehicle. 391 00:20:18,042 --> 00:20:19,740 -Deal? -Done. 392 00:20:20,436 --> 00:20:23,918 Okay, well, looks like my work here is done. 393 00:20:23,961 --> 00:20:25,224 You two have a great time, all right? 394 00:20:25,267 --> 00:20:27,356 Whoa, what do you mean, you two? 395 00:20:28,270 --> 00:20:29,706 No, no, us three. 396 00:20:30,229 --> 00:20:31,665 Dude, I can't do this without you. 397 00:20:31,708 --> 00:20:33,014 I really can't, I'm on parole. 398 00:20:33,057 --> 00:20:34,581 What, you've never been in jail? 399 00:20:35,103 --> 00:20:36,539 What the fuck are you still doing in my room? 400 00:20:36,583 --> 00:20:37,627 All right, we're leaving. 401 00:20:37,671 --> 00:20:40,326 Oh, FYI, dude, kind of overkill. 402 00:20:40,369 --> 00:20:41,718 You know, what do you think a girl's gonna 403 00:20:41,762 --> 00:20:43,894 come in here for the first time and go, 404 00:20:43,938 --> 00:20:46,506 "Oh my God, fucking guns. 405 00:20:46,549 --> 00:20:48,856 Oh, I love Tupac's Law, 406 00:20:48,899 --> 00:20:50,553 iridescent Lamborghini, 407 00:20:50,597 --> 00:20:53,252 get me a Sham Wow, I'm soaked. Fuck me now." 408 00:20:53,295 --> 00:20:54,427 Come on, dude. 409 00:20:54,470 --> 00:20:55,993 Get real, switch up the decor. 410 00:20:56,037 --> 00:20:58,082 -Jesus Christ. -Yeah. 411 00:20:58,126 --> 00:21:00,433 Know what it looks like? It looks like you went on Google Images 412 00:21:00,476 --> 00:21:02,435 and typed in "douchebag stuff," 413 00:21:02,478 --> 00:21:04,480 and then just fucking printed it out 414 00:21:04,524 --> 00:21:06,134 like you just got a colored printer or something. 415 00:21:06,177 --> 00:21:08,179 I mean, it's ridiculous, dude, come on. 416 00:21:08,223 --> 00:21:09,311 Yeah. 417 00:21:09,355 --> 00:21:11,270 Oh, you know what, never mind. 418 00:21:12,053 --> 00:21:13,402 Never mind, dude. 419 00:21:13,446 --> 00:21:14,925 I didn't even see this. 420 00:21:15,404 --> 00:21:17,711 Holy shit, that's sick, dude. 421 00:21:17,754 --> 00:21:19,626 I take back everything. 422 00:21:19,669 --> 00:21:21,802 Holy fuck, you are sick. 423 00:21:21,845 --> 00:21:22,890 Yeah. 424 00:21:31,115 --> 00:21:32,378 Have I hit the third crack yet? 425 00:21:32,421 --> 00:21:34,118 I don't know, why? 426 00:21:34,597 --> 00:21:36,904 Well, first crack good and well, second crack jail cell. 427 00:21:36,947 --> 00:21:38,645 What is that, what are you doing, why are you rhyming? 428 00:21:38,688 --> 00:21:40,777 It's a rhyme, so I don't go to jail, what do you mean? 429 00:21:40,821 --> 00:21:42,823 If I hit the third crack, it means the camera can see me. 430 00:21:44,390 --> 00:21:47,175 Back the car up, don't do that again. 431 00:21:50,265 --> 00:21:52,615 Jesus Christ, those are his friends? 432 00:21:52,659 --> 00:21:54,704 Yeah, we need witnesses, it's essential to a plan. 433 00:21:57,446 --> 00:22:00,623 You couldn't find any witnesses that aren't fucking training for the Iron Man? 434 00:22:00,667 --> 00:22:02,669 He's literally bench pressing right now. 435 00:22:02,712 --> 00:22:04,714 Well, then he'll be tired, so, 436 00:22:05,759 --> 00:22:06,934 you ready? 437 00:22:06,977 --> 00:22:07,891 Yeah 438 00:22:09,850 --> 00:22:10,807 Man, who's this guy? 439 00:22:11,286 --> 00:22:12,243 I don't fuckin know. 440 00:22:20,382 --> 00:22:21,905 Why you skipping our way like that? 441 00:22:33,613 --> 00:22:34,701 [groans] 442 00:22:38,879 --> 00:22:39,836 Look, I-- 443 00:22:39,880 --> 00:22:42,012 No, no, no, no. 444 00:22:42,448 --> 00:22:43,362 No! 445 00:22:44,450 --> 00:22:45,364 I panicked. 446 00:22:45,407 --> 00:22:46,365 Evidently, you did. 447 00:22:47,017 --> 00:22:48,192 Big old baby. 448 00:22:48,628 --> 00:22:49,803 "I'm not getting out the car." 449 00:22:49,846 --> 00:22:51,108 [door opens] 450 00:22:52,501 --> 00:22:53,372 [bell rings] 451 00:23:09,562 --> 00:23:11,651 Hi. Ma'am? 452 00:23:12,478 --> 00:23:15,002 I was hoping you might be able to help me out with something? 453 00:23:16,482 --> 00:23:17,396 Ma'am? 454 00:23:18,962 --> 00:23:19,876 Ma'am? 455 00:23:19,920 --> 00:23:21,487 [coughing] 456 00:23:23,793 --> 00:23:24,794 Was I out? 457 00:23:24,838 --> 00:23:25,926 Yes, ma'am. 458 00:23:26,753 --> 00:23:28,015 For how long? 459 00:23:28,058 --> 00:23:29,408 How would I know that? 460 00:23:29,451 --> 00:23:30,974 You got a warrant to be in my house? 461 00:23:31,497 --> 00:23:32,933 I'm not in your house. 462 00:23:32,976 --> 00:23:34,500 Am I in my house? 463 00:23:34,978 --> 00:23:36,284 Also, no. 464 00:23:37,764 --> 00:23:38,939 Well, then, uh. 465 00:23:39,940 --> 00:23:42,856 We got dish towels, five for a dollar. Can I interest you? 466 00:23:42,899 --> 00:23:44,074 -No. -Fuck! 467 00:23:45,424 --> 00:23:47,904 Okay. I need a favor. 468 00:23:47,948 --> 00:23:50,951 A list of patrons that have bought a significant amount of paint in recent weeks. 469 00:23:50,994 --> 00:23:52,866 There's a mural painted on the Mattress King. 470 00:23:52,909 --> 00:23:53,823 That one? 471 00:23:54,824 --> 00:23:56,217 Yeah, that's the one. 472 00:23:56,260 --> 00:23:57,914 If I could just get some names. 473 00:24:00,134 --> 00:24:01,744 Okay, just have this prepared. 474 00:24:01,788 --> 00:24:04,791 If I were you, and I'm not, but if I were, 475 00:24:04,834 --> 00:24:06,532 I'd start right there. 476 00:24:07,489 --> 00:24:08,708 Ryker Jean, 477 00:24:08,751 --> 00:24:10,927 little troublemaker he is 478 00:24:10,971 --> 00:24:12,494 always scheming. 479 00:24:12,538 --> 00:24:13,713 How do you know all this? 480 00:24:13,756 --> 00:24:14,888 Dollar store. 481 00:24:16,716 --> 00:24:18,282 Not sure what that means, but, 482 00:24:19,022 --> 00:24:19,936 thanks. 483 00:24:22,896 --> 00:24:24,114 [bell ringing] 484 00:24:25,072 --> 00:24:26,552 -Excuse me? -Oh! 485 00:24:26,595 --> 00:24:28,597 Jesus, where the hell'd you come from? 486 00:24:29,076 --> 00:24:30,077 Aisle two. 487 00:24:30,120 --> 00:24:31,687 There's a second aisle? 488 00:24:31,731 --> 00:24:33,167 We wanna buy these. 489 00:24:33,863 --> 00:24:37,084 All right, we've got a special on dish towels. 490 00:24:37,127 --> 00:24:38,520 No, thanks. 491 00:24:38,564 --> 00:24:39,695 Son of a bitch. 492 00:24:39,739 --> 00:24:40,696 [cash register dinging] 493 00:24:56,146 --> 00:24:57,321 Nice. 494 00:25:02,588 --> 00:25:05,242 Like my oxy is a fucking iPhone? 495 00:25:06,156 --> 00:25:07,984 Whose idea was this? 496 00:25:08,028 --> 00:25:09,682 Not me, boss, it wasn't me, 497 00:25:09,725 --> 00:25:11,771 I never had an idea before in my entire life. 498 00:25:11,814 --> 00:25:15,992 -You know me. -I don't care who it was, it was rhetorical. 499 00:25:17,516 --> 00:25:19,779 Someone needs to come up with a plan 500 00:25:20,606 --> 00:25:24,131 to get my money before I lose my shit. 501 00:25:24,174 --> 00:25:25,480 I think we already established 502 00:25:25,524 --> 00:25:27,134 that it's not gonna be me. 503 00:25:29,963 --> 00:25:31,312 [screaming] 504 00:25:36,622 --> 00:25:37,536 I got a plan. 505 00:25:39,581 --> 00:25:40,495 Nobody. 506 00:25:42,323 --> 00:25:43,759 Anybody at all. 507 00:25:47,676 --> 00:25:49,330 -I know you heard me. -Nobody's got a plan? 508 00:25:53,813 --> 00:25:55,075 Okay, sis, 509 00:25:55,118 --> 00:25:56,555 we'll go with your plan. 510 00:25:59,732 --> 00:26:00,994 Desperate times. 511 00:26:15,530 --> 00:26:17,010 Snow Patrol, 512 00:26:17,053 --> 00:26:18,881 "What if This is All the Love I Ever Get?" 513 00:26:19,926 --> 00:26:21,362 โ™ช Whoa, whoa โ™ช 514 00:26:24,321 --> 00:26:27,803 โ™ช What if this is all the love you ever get? โ™ช 515 00:26:39,032 --> 00:26:40,511 Phase two. 516 00:26:43,906 --> 00:26:45,516 Weaponizing, they're 17. 517 00:26:45,560 --> 00:26:46,822 You didn't feel that kid's punch! 518 00:26:46,866 --> 00:26:47,954 You should have head butted him. 519 00:26:47,997 --> 00:26:49,085 Head butt? 520 00:26:49,129 --> 00:26:50,609 Yeah, it's an underated move. 521 00:26:50,652 --> 00:26:52,001 He was five feet away, 522 00:26:52,045 --> 00:26:53,307 there was no way I could execute that. 523 00:26:53,655 --> 00:26:55,526 Jumped into it, then a jumping headbutt. 524 00:26:55,570 --> 00:26:57,485 Like a, like a fucking narwhal. 525 00:26:57,528 --> 00:26:58,878 I don't think I'm that athletic. 526 00:26:58,921 --> 00:27:01,315 Which is why I brought this. 527 00:27:01,358 --> 00:27:04,274 Jesus, dude, isn't that your grandpas shillelagh? 528 00:27:04,318 --> 00:27:05,536 Yes. 529 00:27:05,580 --> 00:27:06,799 Element of surprise. 530 00:27:09,715 --> 00:27:11,194 What are you doing? 531 00:27:11,238 --> 00:27:12,761 Where do you keep pulling these things from? 532 00:27:12,805 --> 00:27:14,284 Where are you getting all this stuff? 533 00:27:14,328 --> 00:27:15,503 My pockets. 534 00:27:15,546 --> 00:27:16,460 You don't smoke. 535 00:27:17,026 --> 00:27:18,549 Well, I could, so. 536 00:27:22,597 --> 00:27:23,859 This thing is too complicated. 537 00:27:25,774 --> 00:27:27,907 You're getting out of the car this time, right? 538 00:27:27,950 --> 00:27:29,691 I wasn't gonna fucking get out of the car this time. 539 00:27:31,258 --> 00:27:32,172 [car door slams] 540 00:27:38,831 --> 00:27:41,660 Are you fucking serious? What the fuck are you doing? 541 00:27:41,703 --> 00:27:43,705 -What? -Get the fuck out of the car. 542 00:27:43,749 --> 00:27:45,446 -You wanna do this right now? -Yes, we're doing it now. 543 00:27:45,489 --> 00:27:46,403 -Okay, all right. -Hurry up. 544 00:27:47,230 --> 00:27:48,579 Well, maybe I'll watch over there. 545 00:27:48,623 --> 00:27:50,059 No, you're gonna watch from right here. 546 00:27:50,103 --> 00:27:50,973 Stop being a baby. 547 00:27:51,800 --> 00:27:52,758 Stop, dude. 548 00:27:52,801 --> 00:27:53,672 Baby. 549 00:27:55,412 --> 00:27:56,283 [grunting] 550 00:27:56,326 --> 00:27:57,371 Holy shit! 551 00:27:58,111 --> 00:27:59,199 [groaning] 552 00:28:01,418 --> 00:28:03,116 I think we lost the element of surprise. 553 00:28:04,639 --> 00:28:06,119 This baby Gandalf want the smoke? 554 00:28:06,162 --> 00:28:07,511 Yeah, what the fuck's up, pussy? 555 00:28:07,555 --> 00:28:08,512 Fucking bitch. 556 00:28:08,556 --> 00:28:09,775 Oh my God. 557 00:28:10,427 --> 00:28:11,907 I'm so sorry. 558 00:28:11,951 --> 00:28:13,126 I never should've weaponized! 559 00:28:13,648 --> 00:28:14,562 Oh! 560 00:28:19,132 --> 00:28:20,394 This guy's a fucking assassin. 561 00:28:27,575 --> 00:28:28,576 Oh! 562 00:28:33,668 --> 00:28:34,582 Nice. 563 00:28:35,626 --> 00:28:36,715 We did it. 564 00:28:38,499 --> 00:28:39,935 Fuck yeah, we did it, dude. 565 00:28:41,284 --> 00:28:43,243 [groaning] 566 00:28:43,939 --> 00:28:44,853 Let's head out. 567 00:28:48,988 --> 00:28:50,337 What are you doing? Stop it. 568 00:28:50,380 --> 00:28:51,686 It's a concussion test. 569 00:28:51,730 --> 00:28:52,992 Hey, can you do that shit for me? 570 00:28:53,035 --> 00:28:54,689 I got hit with a fucking stick. 571 00:28:54,733 --> 00:28:55,734 You got hit with a shillelagh. 572 00:28:57,126 --> 00:28:58,867 Yeah, I definitely have a concussion. 573 00:28:59,302 --> 00:29:01,130 This is worth a lot more than 50 bucks. 574 00:29:02,305 --> 00:29:04,264 Yeah, and I definitely get the Rabbit on the weekends now. 575 00:29:04,307 --> 00:29:05,700 No, no, no. 576 00:29:05,744 --> 00:29:07,006 I'm not entertaining either of you. 577 00:29:07,049 --> 00:29:08,703 Not with this music you're not. 578 00:29:08,747 --> 00:29:10,096 Hey, did you black out back there? 579 00:29:10,139 --> 00:29:11,401 What? No. What are you talking about? 580 00:29:11,445 --> 00:29:12,359 You did, you blacked out. 581 00:29:13,055 --> 00:29:14,317 Shut up, you little 582 00:29:14,883 --> 00:29:16,450 hostage-ass bitch. 583 00:29:16,493 --> 00:29:17,538 Wyatt. 584 00:29:18,147 --> 00:29:20,367 Look, it's a perfectly normal bodily response 585 00:29:20,410 --> 00:29:21,890 to getting hit in the face with a car door. 586 00:29:21,934 --> 00:29:23,022 Oh, bullshit. It was after. 587 00:29:23,065 --> 00:29:24,023 -Wyatt. -No. 588 00:29:24,066 --> 00:29:24,980 Wyatt. -No. 589 00:29:25,024 --> 00:29:25,938 -Wyatt. -What? 590 00:29:25,981 --> 00:29:27,113 Your nose. 591 00:29:27,156 --> 00:29:28,027 What? 592 00:29:28,505 --> 00:29:29,506 Oh no. 593 00:29:29,985 --> 00:29:31,117 -Oh my God. -Not the receipt. 594 00:29:35,164 --> 00:29:36,165 -Wyatt! -Ah! 595 00:29:36,862 --> 00:29:38,037 So what's up with that shit? 596 00:29:38,080 --> 00:29:39,778 You just, pass out, 597 00:29:39,821 --> 00:29:41,388 every time you think of your own blood? 598 00:29:41,823 --> 00:29:43,216 It's called Vasovagal. 599 00:29:43,259 --> 00:29:44,870 Surprised he hasn't outgrown it yet. 600 00:29:44,913 --> 00:29:46,523 You know, a lot of scientists actually think 601 00:29:46,567 --> 00:29:48,308 it's a sign of virility, you know, 602 00:29:48,351 --> 00:29:52,225 like the next step of our evolutionary chain or whatever. 603 00:29:52,268 --> 00:29:53,748 Yeah, that's bullshit. 604 00:29:53,792 --> 00:29:54,967 Really not a big deal. 605 00:29:56,185 --> 00:29:58,013 Rarely happens and, you know, 606 00:29:58,057 --> 00:29:59,928 gotten pretty good at not thinking about it. 607 00:30:02,975 --> 00:30:04,150 [body slams] 608 00:30:08,154 --> 00:30:10,678 I'm beginning to understand why his head's so fucked up. 609 00:30:30,132 --> 00:30:31,351 [knocking on door] 610 00:30:33,527 --> 00:30:34,833 [knocking on door] 611 00:30:34,876 --> 00:30:35,834 [door opens] 612 00:30:37,183 --> 00:30:38,053 Oh, fuck. 613 00:30:38,488 --> 00:30:39,402 [door slams] 614 00:30:49,586 --> 00:30:50,849 [knocking on door] 615 00:30:53,199 --> 00:30:54,417 [door opens] 616 00:30:54,461 --> 00:30:55,375 Hi. 617 00:30:56,028 --> 00:30:57,420 I'm looking for Ryker Jean. 618 00:30:57,464 --> 00:30:59,031 He lives down the hall with his sister. 619 00:30:59,074 --> 00:31:01,250 Yeah, I actually was gonna call you guys 620 00:31:01,294 --> 00:31:04,123 because he was actually taken. 621 00:31:04,166 --> 00:31:05,776 What do you mean, taken? 622 00:31:05,820 --> 00:31:07,387 Some guys just took him, man. 623 00:31:08,344 --> 00:31:09,389 They had these weapons, 624 00:31:09,432 --> 00:31:11,043 clearly well trained, 625 00:31:11,086 --> 00:31:12,958 with these particular set of skills 626 00:31:13,001 --> 00:31:14,698 and they just took him, man. 627 00:31:14,742 --> 00:31:16,091 They just took him. 628 00:31:16,135 --> 00:31:17,484 Who, who took him? 629 00:31:18,920 --> 00:31:21,357 I don't fucking know. It's not like they introduced themselves. 630 00:31:24,708 --> 00:31:26,101 Ah! 631 00:31:26,145 --> 00:31:27,015 [groans] 632 00:31:27,059 --> 00:31:27,929 Come on. 633 00:31:28,930 --> 00:31:30,062 [grunts] 634 00:31:34,283 --> 00:31:35,154 You good? 635 00:31:41,682 --> 00:31:43,292 You sure you're gonna be okay in here? 636 00:31:43,336 --> 00:31:45,164 Well, I mean, it's gotta look like I'm hidden, right? 637 00:31:45,773 --> 00:31:46,905 Not a lot of hiding places in Nice. 638 00:31:50,473 --> 00:31:53,085 Wyatt. Is that a King Koil Croft Euro Top? 639 00:31:53,128 --> 00:31:56,523 -Yeah, 2014 model, why? -I said a quality mattress. 640 00:31:56,566 --> 00:31:59,526 Oh my God, we kidnapped the kid. It's not like we're gonna fuck him. 641 00:31:59,569 --> 00:32:02,442 Where'd you even find that? I don't know anybody that sells that within 10 miles. 642 00:32:02,485 --> 00:32:04,661 You said don't get anything from the store, okay? 643 00:32:04,705 --> 00:32:06,185 This was the best I could do on short notice. 644 00:32:06,228 --> 00:32:07,490 It's used, where'd you even get it? 645 00:32:07,534 --> 00:32:08,796 Fuckers, no HBO? 646 00:32:08,839 --> 00:32:11,277 We agreed. No premium channels. 647 00:32:12,017 --> 00:32:14,410 [on tape] Section 3A, TV will include basic cable, 648 00:32:14,454 --> 00:32:15,890 no premium channels or add-ons. 649 00:32:16,325 --> 00:32:17,979 Holy shit, dude, does that thing ever run out of tape? 650 00:32:18,023 --> 00:32:19,067 Bluetooth. 651 00:32:19,589 --> 00:32:21,200 Automatically connects to the cloud. 652 00:32:21,243 --> 00:32:23,071 Well, I'll be seeing you. 653 00:32:35,910 --> 00:32:37,346 Hey, I got you that lock for Christmas. 654 00:32:37,912 --> 00:32:38,957 Knew it would come in handy? 655 00:32:39,566 --> 00:32:40,480 Thanks again, man. 656 00:32:40,959 --> 00:32:42,873 Hey, can't take all the credit. 657 00:32:42,917 --> 00:32:45,180 You are paying me three grand. 658 00:32:45,224 --> 00:32:46,529 I only owe you fifty bucks. 659 00:32:46,573 --> 00:32:47,748 Ah, semantics. 660 00:32:49,184 --> 00:32:50,055 Isn't that right, 661 00:32:50,533 --> 00:32:51,447 semantics? 662 00:32:52,927 --> 00:32:54,320 I feel like there's a "C" in there. 663 00:32:54,363 --> 00:32:55,886 Is it schematics? 664 00:32:55,930 --> 00:32:57,671 -You're overthinking it. -You're underthinking it. 665 00:32:57,714 --> 00:32:59,586 Dude, it does not fucking matter, 666 00:32:59,629 --> 00:33:01,109 what kind of mattress 667 00:33:01,153 --> 00:33:02,502 he's lying on. 668 00:33:02,545 --> 00:33:03,982 Oh, fuck, she's here Perry. 669 00:33:04,025 --> 00:33:05,374 She must know she's on to us, fuck. 670 00:33:06,071 --> 00:33:07,463 -Be cool. -Be cool. 671 00:33:07,507 --> 00:33:08,725 I am cool. 672 00:33:10,205 --> 00:33:12,773 Hello, Lieutenant, what an amazing surprise. 673 00:33:13,208 --> 00:33:15,471 -How's your investigation going? -Narrowing down on suspects. 674 00:33:15,515 --> 00:33:17,386 Is there any reason that two of you 675 00:33:17,430 --> 00:33:19,084 might have any problems with the Ryker Jean? 676 00:33:19,127 --> 00:33:20,433 Oh, fuck? 677 00:33:20,476 --> 00:33:22,043 Oh, fuck what? 678 00:33:22,087 --> 00:33:24,002 Oh, fuck, that's Lynette's brother. 679 00:33:24,045 --> 00:33:26,569 You mean the girl that you were flapping over. 680 00:33:26,613 --> 00:33:29,355 -The object of his obsession. -Okay, no, no, we're friends, old childhood friends. 681 00:33:29,398 --> 00:33:31,748 And are you two friends with her brother? 682 00:33:32,619 --> 00:33:33,968 Well, friends. 683 00:33:34,012 --> 00:33:35,491 It's a strong way to put it. 684 00:33:35,535 --> 00:33:38,451 I'd say we're more acquaintance friends. 685 00:33:38,494 --> 00:33:40,279 Friends on the acquaintance spectrum. 686 00:33:40,322 --> 00:33:43,238 60-40 on the friend-acquaintance spectrum. 687 00:33:43,282 --> 00:33:44,544 If I had to put a number on it. 688 00:33:44,587 --> 00:33:46,241 -Yeah, numbers. -That's what I'd. 689 00:33:46,285 --> 00:33:47,416 And numbers don't lie. 690 00:33:47,460 --> 00:33:48,809 -I'd say 60-40. -60-40. 691 00:33:48,852 --> 00:33:49,897 60-40, huh? 692 00:33:50,376 --> 00:33:51,594 -Yes. -Approximately. 693 00:33:51,638 --> 00:33:53,727 -Yes, right? -Ish. 694 00:33:53,770 --> 00:33:55,511 Do you know where he is? Can't seem to find him anywhere. 695 00:33:55,555 --> 00:33:58,210 That's reserved for people more on the-- 696 00:33:58,253 --> 00:33:59,907 70-30. And we're not there yet. 697 00:33:59,950 --> 00:34:01,126 We're not quite there yet. 698 00:34:01,691 --> 00:34:03,824 After a few more hangs, maybe, but not right now. 699 00:34:03,867 --> 00:34:05,391 I haven't gotten that bump yet. 700 00:34:06,174 --> 00:34:07,175 Right, well. 701 00:34:08,089 --> 00:34:09,569 If you hear from him, just let me know? 702 00:34:09,612 --> 00:34:10,918 Of course. 703 00:34:10,961 --> 00:34:12,267 -Righto. -You'll be the first call. 704 00:34:12,311 --> 00:34:13,834 Righto, yeah, that's it, righto. 705 00:34:13,877 --> 00:34:15,618 -Right. -That's something I say. Yeah. 706 00:34:16,184 --> 00:34:18,317 Looks like you got something stuck in your car here. 707 00:34:18,360 --> 00:34:19,753 Just doing my part. 708 00:34:20,536 --> 00:34:21,842 Littering's illegal. 709 00:34:21,885 --> 00:34:22,843 Littering is illegal. 710 00:34:22,886 --> 00:34:24,018 Yeah, you betcha. 711 00:34:24,062 --> 00:34:25,367 Have a good day, officer. 712 00:34:27,456 --> 00:34:28,588 I'm gonna throw up. 713 00:34:29,980 --> 00:34:31,069 I swallowed it. 714 00:34:47,650 --> 00:34:49,174 Well, it looks like 715 00:34:49,217 --> 00:34:51,132 you and I are at loggerheads there, Miss. 716 00:34:51,176 --> 00:34:52,525 Officer. 717 00:34:52,568 --> 00:34:53,917 Miss Officer. 718 00:34:53,961 --> 00:34:55,310 It's a matter of public security. 719 00:34:55,354 --> 00:34:57,312 Well, I realize that, Miss Officer, 720 00:34:57,834 --> 00:35:00,489 but the moment I open those gates 721 00:35:00,533 --> 00:35:03,013 to any matter of public security 722 00:35:03,057 --> 00:35:06,104 is the moment that I begin to lose my integrity 723 00:35:06,756 --> 00:35:08,671 for being a gatekeeper. 724 00:35:08,715 --> 00:35:10,412 Now, you understand that. 725 00:35:10,456 --> 00:35:12,284 I could have you arrested for obstruction of justice. 726 00:35:12,327 --> 00:35:13,894 I said to you that I'd be more than happy 727 00:35:13,937 --> 00:35:16,288 to escort you around the property 728 00:35:16,940 --> 00:35:20,640 if you just present me with a judicially signed warrant. 729 00:35:20,683 --> 00:35:23,164 Now, you do understand that, don't you, darling? 730 00:35:23,208 --> 00:35:25,166 -Oh, don't call me darling. -Don't call me liar. 731 00:35:25,210 --> 00:35:26,341 I never called you a liar. 732 00:35:27,037 --> 00:35:29,127 Well, it wasn't a liar, you were inferrin'. 733 00:35:29,170 --> 00:35:31,868 -You mean implying? -Well, maybe it was more insinuating. 734 00:35:31,912 --> 00:35:33,174 You calling me a liar? 735 00:35:34,697 --> 00:35:36,656 I have no idea what I'm calling you. 736 00:35:36,699 --> 00:35:37,700 I'm confused. 737 00:35:38,353 --> 00:35:39,920 Just tell me if this unit belongs to the guys 738 00:35:39,963 --> 00:35:41,008 at the Mattress King. 739 00:35:41,051 --> 00:35:42,444 Perry, and the other guy. 740 00:35:43,010 --> 00:35:47,754 Because if it does, then I know that you know 741 00:35:47,797 --> 00:35:50,452 that those guys got you drowning chin deep 742 00:35:50,496 --> 00:35:52,715 in a mess of all that you don't know. 743 00:35:53,716 --> 00:35:54,587 You know what I mean? 744 00:35:56,415 --> 00:35:59,418 Yeah, I know what you mean. 745 00:36:01,159 --> 00:36:02,290 It's theirs. 746 00:36:02,334 --> 00:36:03,596 [brakes screech] 747 00:36:03,639 --> 00:36:05,250 Damnit, dude! 748 00:36:05,293 --> 00:36:06,642 Why do you always have to stop like that? 749 00:36:06,686 --> 00:36:07,774 Make the call. 750 00:36:09,428 --> 00:36:11,386 You make the call. 751 00:36:11,430 --> 00:36:14,084 -Lynette knows my voice too well. -That's just not true. 752 00:36:14,128 --> 00:36:15,738 -Yes, it is. -Paper bag, really? 753 00:36:15,782 --> 00:36:17,827 You don't think this was sketchy enough as it is? 754 00:36:17,871 --> 00:36:19,829 -I don't want my fingerprints on it. -Oh, shh, it's all right. 755 00:36:21,091 --> 00:36:22,702 Really, the coupons? 756 00:36:22,745 --> 00:36:23,746 Shh. I'm on the phone. 757 00:36:24,617 --> 00:36:26,053 [phone ringing] 758 00:36:31,406 --> 00:36:32,494 Hello? 759 00:36:32,538 --> 00:36:34,366 [deeply] Is this Lynette Jean? 760 00:36:34,409 --> 00:36:35,454 Who's asking? 761 00:36:35,497 --> 00:36:37,325 Sister of Ryker Jean? 762 00:36:37,369 --> 00:36:38,718 I said who's asking? 763 00:36:38,761 --> 00:36:40,546 Daughter of, what's her Dad's name? 764 00:36:42,374 --> 00:36:44,985 Daughter of our Lord and Savior, Jesus Christ. 765 00:36:45,028 --> 00:36:46,247 Yeah, this is she. 766 00:36:47,074 --> 00:36:48,728 We have your brother. 767 00:36:49,816 --> 00:36:50,817 What? 768 00:36:50,860 --> 00:36:52,079 Yeah, idiot. 769 00:36:53,341 --> 00:36:54,560 We kidnapped him. 770 00:36:55,213 --> 00:36:56,214 He's safe, 771 00:36:56,692 --> 00:36:57,867 for now, 772 00:36:58,477 --> 00:37:04,134 but we're gonna need $10,000 in unmarked bills 773 00:37:04,657 --> 00:37:06,006 by Friday at noon. 774 00:37:06,049 --> 00:37:09,662 Behind Racheria on Main Street. 775 00:37:10,184 --> 00:37:13,361 And you better not contact the authorities, 776 00:37:13,405 --> 00:37:15,450 especially your stupid little boy toy, 777 00:37:17,017 --> 00:37:19,933 or else the kid fucking gets it. 778 00:37:20,890 --> 00:37:22,022 Yeah. 779 00:37:22,588 --> 00:37:24,285 And it's not gonna be quick. 780 00:37:24,720 --> 00:37:25,895 It's gonna be painful. 781 00:37:27,288 --> 00:37:29,116 -As fuck! -Stop 782 00:37:29,159 --> 00:37:31,945 and you're gonna watch the whole time. 783 00:37:32,467 --> 00:37:34,034 And then you know what? 784 00:37:34,077 --> 00:37:35,296 You're next. 785 00:37:36,254 --> 00:37:37,342 Yeah. 786 00:37:38,865 --> 00:37:40,954 What was that? You took that so serious. 787 00:37:41,607 --> 00:37:43,696 Hey, you mess with the bulldog, 788 00:37:43,739 --> 00:37:45,175 you're gonna get some slobber on your toes. 789 00:37:48,309 --> 00:37:50,703 You're so gross, I just got spit all over me. 790 00:37:52,270 --> 00:37:53,183 Slobber. 791 00:38:00,930 --> 00:38:01,844 Mills. 792 00:38:02,802 --> 00:38:03,890 We just sat down. 793 00:38:05,326 --> 00:38:07,110 I'm gonna need you to call the judge. 794 00:38:07,154 --> 00:38:10,026 I really don't have time for a graffiti case, Forbes. 795 00:38:10,070 --> 00:38:12,333 -It's bigger than that. -But there's more graffiti now? 796 00:38:12,377 --> 00:38:14,553 I meant it's bigger than just graffiti. You've gotta trust me on that. 797 00:38:14,596 --> 00:38:16,250 Perry and that other fool are actin' all kinky, 798 00:38:16,294 --> 00:38:17,643 I got blood on this fucking receipt, 799 00:38:17,686 --> 00:38:19,209 and some kid who was a prime suspect 800 00:38:19,253 --> 00:38:20,907 has just disappeared into thin air. 801 00:38:21,951 --> 00:38:23,518 -Who disappeared? -I'm lost. 802 00:38:23,562 --> 00:38:25,172 -Ryker Jean. -Wait, Lynette's brother? 803 00:38:25,215 --> 00:38:27,000 No, he's AWOL all the time. 804 00:38:27,043 --> 00:38:28,915 Stays at friend's houses, it's really not a big deal. 805 00:38:29,524 --> 00:38:30,917 You're in Nice, Forbes. 806 00:38:31,613 --> 00:38:33,223 Idiots spray walls. 807 00:38:33,267 --> 00:38:35,400 You've investigated, write it up, file it away. 808 00:38:35,443 --> 00:38:36,836 Don't go crazy over it. 809 00:38:40,753 --> 00:38:41,928 What's that supposed to mean? 810 00:38:43,364 --> 00:38:44,496 Just a joke. 811 00:38:48,108 --> 00:38:49,370 You don't know shit about me. 812 00:38:50,240 --> 00:38:52,417 Whatever you googled or heard, whatever. 813 00:38:52,939 --> 00:38:56,246 You know, I arrested that kid three fucking times 814 00:38:56,290 --> 00:38:57,857 for driving under the influence. 815 00:38:57,900 --> 00:38:59,859 I threw the entitled little prick in jail 816 00:38:59,902 --> 00:39:02,601 where he stayed all of 37 minutes. 817 00:39:02,644 --> 00:39:05,430 So yeah, I may have had some choice words with the councilman, 818 00:39:05,473 --> 00:39:07,693 and it may have gotten caught on tape, 819 00:39:07,736 --> 00:39:09,956 and there's some discrepancy over whether it involved pepper spray. 820 00:39:09,999 --> 00:39:11,349 Sue me. 821 00:39:11,784 --> 00:39:14,482 By the way, the little asshole drove drunk again. 822 00:39:16,223 --> 00:39:18,181 Put an 89 year-old grandma in the hospital. 823 00:39:19,444 --> 00:39:21,228 So no, I won't just write it up. 824 00:39:21,924 --> 00:39:24,840 You can either help me or get the fuck out my way. 825 00:39:28,888 --> 00:39:29,889 Forbes. 826 00:39:32,544 --> 00:39:33,588 What do you need? 827 00:39:39,594 --> 00:39:43,032 [man] Let me get this straight. So your plan was to rob-- 828 00:39:43,076 --> 00:39:44,382 -Open it. -I'm trying! 829 00:39:45,295 --> 00:39:46,166 A dollar store. 830 00:39:48,560 --> 00:39:50,388 I don't suppose y'all are here to inquire 831 00:39:50,431 --> 00:39:53,303 about our three for two special on novelty coasters. 832 00:39:53,347 --> 00:39:55,349 -[gun cocks] -Are ya? 833 00:39:55,393 --> 00:39:56,785 -[gun shot] -[glass shattering] 834 00:39:56,829 --> 00:39:58,526 Do you know how many items 835 00:40:00,441 --> 00:40:01,964 they would have had to sell 836 00:40:04,402 --> 00:40:07,317 for there to be that much in the fucking till? 837 00:40:10,408 --> 00:40:11,931 Run! Run! Run! 838 00:40:11,974 --> 00:40:13,149 Faster! 839 00:40:14,150 --> 00:40:15,282 [gun shot] 840 00:40:16,109 --> 00:40:17,327 Twelve, 841 00:40:19,025 --> 00:40:20,026 hundred. 842 00:40:21,897 --> 00:40:23,203 thousand, 843 00:40:24,770 --> 00:40:26,206 million. 844 00:40:30,906 --> 00:40:32,212 How many did you get? 845 00:40:32,255 --> 00:40:33,474 Hey, at least I tried. 846 00:40:33,518 --> 00:40:34,910 Jesus Christ. 847 00:40:34,954 --> 00:40:36,129 You tried? 848 00:40:36,608 --> 00:40:41,090 I'm out $20,000, but thank God you tried. 849 00:40:41,874 --> 00:40:43,745 You know what? That's how we'll pay the supplier. 850 00:40:44,485 --> 00:40:46,705 "Hey, sorry, we don't have your money, 851 00:40:46,748 --> 00:40:51,144 but what I do have is a big steaming piss pot 852 00:40:51,187 --> 00:40:55,931 full of my sister's sincere fucking efforts." 853 00:40:56,976 --> 00:40:58,064 So we're good then? 854 00:40:59,892 --> 00:41:00,980 Right? 855 00:41:02,503 --> 00:41:03,461 [gun shot] 856 00:41:03,504 --> 00:41:04,636 [groans] 857 00:41:04,679 --> 00:41:06,246 Anyone else have any comments? 858 00:41:06,681 --> 00:41:07,813 [yelling in pain] 859 00:41:08,291 --> 00:41:09,423 Again? 860 00:41:09,945 --> 00:41:12,470 Step away from the idiot. 861 00:41:12,992 --> 00:41:14,776 He does not deserve your comfort. 862 00:41:14,820 --> 00:41:17,562 I'm the one who's out $20,000. 863 00:41:20,303 --> 00:41:21,435 Don't. 864 00:41:21,914 --> 00:41:23,045 You. 865 00:41:23,524 --> 00:41:24,656 Dare! 866 00:41:29,095 --> 00:41:30,444 Can somebody help me up? 867 00:41:31,053 --> 00:41:32,577 I can't feel my left arm. 868 00:41:35,318 --> 00:41:37,538 Brenda, come on, Brenda. 869 00:41:38,234 --> 00:41:40,889 Just bring me a bandage or a fucking napkin. 870 00:41:41,934 --> 00:41:43,022 It's a good thing 871 00:41:44,371 --> 00:41:46,286 I've already put another plan into motion. 872 00:41:47,505 --> 00:41:48,723 Hey, down here, guys. 873 00:41:49,289 --> 00:41:50,682 Somebody patch him up. 874 00:41:50,725 --> 00:41:52,118 Oh, please, thank you. 875 00:41:52,161 --> 00:41:53,423 Everybody else, 876 00:41:54,294 --> 00:41:55,948 stop fucking up! 877 00:41:55,991 --> 00:41:58,472 Just give me one, one minute, please. 878 00:42:00,213 --> 00:42:01,475 [glass shattering] 879 00:42:07,394 --> 00:42:08,308 Okay. 880 00:42:08,874 --> 00:42:10,397 -[Perry] Lynette. -Oh! 881 00:42:14,227 --> 00:42:15,489 Uh, are you okay? 882 00:42:15,533 --> 00:42:16,403 Yeah. 883 00:42:17,186 --> 00:42:18,057 What's wrong? 884 00:42:18,100 --> 00:42:19,449 Nothing. 885 00:42:19,493 --> 00:42:20,799 I'm good. 886 00:42:21,669 --> 00:42:22,931 Anything I could help with? 887 00:42:36,554 --> 00:42:37,859 Somebody took Ryker. 888 00:42:39,208 --> 00:42:41,254 And they said not to go to the police. 889 00:42:43,473 --> 00:42:44,910 Don't worry. 890 00:42:44,953 --> 00:42:46,215 I'll take care of it. 891 00:42:48,174 --> 00:42:50,263 I mean, I couldn't possibly 892 00:42:50,306 --> 00:42:52,395 have enough information to keep going. 893 00:42:53,701 --> 00:42:54,789 I, um, 894 00:42:55,268 --> 00:42:56,878 I thought it was a prank at first, right? 895 00:42:56,922 --> 00:42:58,663 But I've called and texted. 896 00:43:00,273 --> 00:43:02,536 He ditches sometimes, but he always texts. 897 00:43:04,407 --> 00:43:06,322 And they want a ton of money to get him back. 898 00:43:07,367 --> 00:43:08,977 I can't even go to Denver, like, 899 00:43:10,762 --> 00:43:13,199 I don't know who would do something like this. 900 00:43:18,334 --> 00:43:19,248 Well, 901 00:43:19,988 --> 00:43:21,903 I mean, now that I have enough information, 902 00:43:22,338 --> 00:43:23,775 I'll take care of it. 903 00:43:25,080 --> 00:43:26,081 You? 904 00:43:26,125 --> 00:43:27,866 Yeah, me. 905 00:43:31,173 --> 00:43:32,087 I have my ways. 906 00:43:34,742 --> 00:43:36,309 I'll have him home by dinner tomorrow. 907 00:43:36,962 --> 00:43:38,006 Promise. 908 00:43:46,058 --> 00:43:48,016 You're a good guy, Perry Phillips. 909 00:43:50,323 --> 00:43:51,629 Thank you. 910 00:44:00,028 --> 00:44:01,856 I know I don't say this a lot, but, 911 00:44:04,119 --> 00:44:05,338 thank you. 912 00:44:07,601 --> 00:44:08,820 For real. 913 00:44:15,130 --> 00:44:16,654 Um, 914 00:44:18,873 --> 00:44:19,874 what the fuck? 915 00:44:20,745 --> 00:44:22,050 What the fuck? 916 00:44:23,008 --> 00:44:24,270 What the fuck? 917 00:44:24,313 --> 00:44:25,619 What the fuck? 918 00:44:25,663 --> 00:44:27,926 What the fuck? Where'd he go? 919 00:44:29,667 --> 00:44:30,929 Fuckin' kidding me? 920 00:44:31,407 --> 00:44:32,844 Well, this is just great. 921 00:44:32,887 --> 00:44:34,367 This is just superb. 922 00:44:34,410 --> 00:44:35,629 Fantastic. 923 00:44:36,195 --> 00:44:38,763 He didn't just, you know, walk out of here. 924 00:44:38,806 --> 00:44:40,678 No shit, Wyatt. He didn't just walk out of here. 925 00:44:40,721 --> 00:44:43,158 Okay, process of elimination, all right? 926 00:44:43,724 --> 00:44:45,030 Well, he's not gonna be under that pillow. 927 00:44:45,073 --> 00:44:46,161 What did I just say? 928 00:44:46,205 --> 00:44:48,207 Process of elimination, okay? 929 00:44:48,903 --> 00:44:51,819 He didn't just vanish into thin air, probably. 930 00:44:51,863 --> 00:44:54,517 -There's no back door, so that's off the table. -Who is that? 931 00:44:54,561 --> 00:44:56,824 -Wyatt! -Look, just because it's not your process 932 00:44:56,868 --> 00:44:58,304 doesn't mean it doesn't have its own merits. 933 00:44:58,347 --> 00:44:59,871 Shut up, Wyatt! 934 00:44:59,914 --> 00:45:00,959 Who is that? 935 00:45:01,002 --> 00:45:02,308 Um. 936 00:45:06,704 --> 00:45:08,923 Hi. Who are you? 937 00:45:08,967 --> 00:45:10,011 Get on. 938 00:45:10,055 --> 00:45:12,492 Oh no, I'd rather not. 939 00:45:12,927 --> 00:45:16,017 Yeah, plus I have this drink, and I haven't seen a cup holder. 940 00:45:16,061 --> 00:45:17,236 I said get on. 941 00:45:18,150 --> 00:45:20,108 Yeah, of course. Cool, sounds good. 942 00:45:21,283 --> 00:45:22,676 You too, bitch boy. 943 00:45:22,720 --> 00:45:24,112 Just grabbin my jacket, that's it. 944 00:45:24,156 --> 00:45:25,984 Don't you dare put a foot in that car. 945 00:45:26,027 --> 00:45:27,594 I'm gonna just put my hand in there. 946 00:45:27,637 --> 00:45:29,639 If you put your second hand in the car. 947 00:45:29,683 --> 00:45:32,338 -Wyatt, get in the car! -Don't you dare get off this bike. 948 00:45:32,381 --> 00:45:33,600 Get in the fucking car! 949 00:45:33,643 --> 00:45:34,819 Ah... 950 00:45:35,515 --> 00:45:36,559 Hey! 951 00:45:36,603 --> 00:45:38,039 Don't you dare drive away! 952 00:45:38,083 --> 00:45:39,388 [Perry] Who the fuck was that? 953 00:45:39,867 --> 00:45:41,913 -Where you going now? -Watch this maneuver. 954 00:45:43,610 --> 00:45:46,265 A maneuver? You call that a maneuver? That was a maneuver? 955 00:45:46,308 --> 00:45:47,745 It was the early makings of a maneuver, 956 00:45:47,788 --> 00:45:49,572 and then it just got cut short, okay? 957 00:45:49,616 --> 00:45:51,400 Okay, back the fuck up, get out of here. 958 00:45:52,053 --> 00:45:53,098 Oh crap! 959 00:45:53,141 --> 00:45:54,055 Oh, outmaneuvered. 960 00:45:54,099 --> 00:45:55,274 Fuck. 961 00:45:56,188 --> 00:45:57,580 Lock the door, lock the door, lock the door. 962 00:45:57,624 --> 00:45:59,104 [Wyatt] Oh great, now he can't get us. 963 00:45:59,147 --> 00:46:01,846 -Oh my God. -Open this door. 964 00:46:01,889 --> 00:46:03,761 It was an accident back there, we didn't mean to-- 965 00:46:03,804 --> 00:46:06,241 Oh fuck, Perry, that's a gun. Perry, he has a gun. 966 00:46:06,285 --> 00:46:08,635 Thank you for the identification, Wyatt. I know what a gun looks like. 967 00:46:08,678 --> 00:46:11,594 What the hell are you fuckers doing on private property? 968 00:46:12,813 --> 00:46:14,249 Don't worry about this old man, I got this. 969 00:46:14,293 --> 00:46:17,557 Go back to your trailer. Open up! 970 00:46:17,600 --> 00:46:18,950 Want to talk to the manager? 971 00:46:18,993 --> 00:46:21,561 I don't take kindly to strangers, 972 00:46:21,604 --> 00:46:26,348 especially those who don't respect a man's lawn. 973 00:46:26,392 --> 00:46:27,654 Your lawn? 974 00:46:27,697 --> 00:46:28,916 This one right here? 975 00:46:29,351 --> 00:46:31,353 Right over here? This lawn? 976 00:46:31,397 --> 00:46:33,181 Right here? [groans] 977 00:46:33,225 --> 00:46:34,704 -Oh my God! -God! 978 00:46:34,748 --> 00:46:36,837 Good thing we locked the doors, Perry. 979 00:46:36,881 --> 00:46:39,144 Number one defense against the fucking gun. 980 00:46:40,232 --> 00:46:41,842 [screaming] 981 00:46:43,539 --> 00:46:45,367 This one won't be rubber. 982 00:46:45,411 --> 00:46:46,586 Get us out of here! 983 00:46:46,629 --> 00:46:48,370 -I'm trying! -Go, go, go, go! 984 00:46:48,414 --> 00:46:49,937 I'm trying! 985 00:46:49,981 --> 00:46:51,504 No, no, no, you're going the wrong way. 986 00:46:52,070 --> 00:46:53,680 Oh my God! 987 00:46:53,723 --> 00:46:55,421 -Did I hurt him? -That was an maneuver? 988 00:46:55,464 --> 00:46:56,901 That was an accident! 989 00:46:56,944 --> 00:46:59,033 -You think he's dead? -I don't know! 990 00:47:00,295 --> 00:47:01,340 Hit him again! 991 00:47:03,298 --> 00:47:04,430 Oh my God! 992 00:47:06,388 --> 00:47:07,825 I think he's dead. 993 00:47:07,868 --> 00:47:09,000 He's dead. 994 00:47:09,522 --> 00:47:13,526 Oh my God! This guy's fucking invincible! 995 00:47:13,569 --> 00:47:15,833 -How many times did he get a cock that shit? -I don't know! 996 00:47:15,876 --> 00:47:17,922 Go, go, go, go, go, go, go. 997 00:47:22,535 --> 00:47:23,884 I'm trying! I'm trying! 998 00:47:24,624 --> 00:47:26,800 -Why are you crying? -I'm not, it's sweat. 999 00:47:26,844 --> 00:47:28,846 -Stop crying! -It's fucking sweat. 1000 00:47:45,384 --> 00:47:46,385 What's the plan now, genius? 1001 00:47:49,475 --> 00:47:51,085 -I don't have one. -What? 1002 00:47:51,129 --> 00:47:52,173 I don't have one! 1003 00:47:52,217 --> 00:47:53,653 There wasn't a seminar for this? 1004 00:47:53,696 --> 00:47:54,610 No. 1005 00:47:55,524 --> 00:47:56,656 You say no? 1006 00:47:56,699 --> 00:47:58,136 There wasn't a seminar for this! 1007 00:48:03,924 --> 00:48:05,447 Must have missed some detail. 1008 00:48:06,579 --> 00:48:09,190 There's devils in the detail, why didn't I just... 1009 00:48:09,234 --> 00:48:10,670 I always know that there's something-- 1010 00:48:10,713 --> 00:48:12,715 The details, Perry, God damn it, man! 1011 00:48:13,151 --> 00:48:14,979 You're so fucking worried about the small stuff, 1012 00:48:15,022 --> 00:48:17,024 with every leaf on every fucking 1013 00:48:17,068 --> 00:48:19,113 tree is doing that you can't see, 1014 00:48:19,157 --> 00:48:22,290 the whole fucking forest is on fire, Perry. 1015 00:48:25,293 --> 00:48:26,904 We need to get rid of the car. 1016 00:48:26,947 --> 00:48:28,818 -My car? No! -Yes. 1017 00:48:28,862 --> 00:48:30,385 You just hit a guy two fucking times. 1018 00:48:30,429 --> 00:48:31,778 This car ties us to the whole thing. 1019 00:48:31,821 --> 00:48:33,606 We're getting rid of the car. 1020 00:48:33,649 --> 00:48:35,738 It sounds easy for you, it's not your fucking car! 1021 00:48:36,217 --> 00:48:37,175 We're getting rid of the car. 1022 00:48:37,218 --> 00:48:38,089 No! 1023 00:48:38,872 --> 00:48:39,960 We're getting rid of it. 1024 00:48:43,833 --> 00:48:44,747 No. 1025 00:48:51,363 --> 00:48:52,320 [water splash] 1026 00:48:55,541 --> 00:48:56,846 [water bubbling] 1027 00:49:01,460 --> 00:49:02,983 [Perry] I loved that car. 1028 00:49:03,853 --> 00:49:06,160 [water bubbling] 1029 00:49:07,466 --> 00:49:09,772 I guess we probably could have just painted it, huh? 1030 00:49:14,777 --> 00:49:16,475 -Wait a second. -Whaddaya got? 1031 00:49:21,088 --> 00:49:22,220 Son of a bitch. 1032 00:49:23,830 --> 00:49:25,005 All right. 1033 00:49:25,571 --> 00:49:27,225 What are we looking at here? 1034 00:49:28,661 --> 00:49:30,010 You can zoom on it. 1035 00:49:31,533 --> 00:49:32,926 We know that car. 1036 00:49:32,970 --> 00:49:34,710 Yes, we do. 1037 00:49:34,754 --> 00:49:38,497 You are making a strong case for... 1038 00:49:39,454 --> 00:49:41,152 deputy lieutenants. 1039 00:49:41,195 --> 00:49:42,066 Deputy lieutenant. 1040 00:49:42,762 --> 00:49:43,719 Deputy sheriff, 1041 00:49:44,198 --> 00:49:45,330 comma, lieutenant. 1042 00:49:45,373 --> 00:49:46,592 Now it sounds like a demotion. 1043 00:49:46,635 --> 00:49:47,897 No, no, it's-- 1044 00:49:47,941 --> 00:49:49,160 I was addressing you as lieutenant. 1045 00:49:50,204 --> 00:49:52,163 Okay, now we're right back to where we started. 1046 00:49:52,206 --> 00:49:53,642 Not entirely. Now? 1047 00:49:54,643 --> 00:49:56,080 You know how to zoom. 1048 00:49:56,123 --> 00:49:57,820 Oh, yeah. That's nice. 1049 00:49:57,864 --> 00:49:59,822 -Give it a try. -You do that. 1050 00:49:59,866 --> 00:50:01,215 There you go. 1051 00:50:01,259 --> 00:50:02,347 Nice. 1052 00:50:04,218 --> 00:50:05,306 We have to go to the police. 1053 00:50:06,351 --> 00:50:09,180 Yeah? And tell them what, Perry? 1054 00:50:09,223 --> 00:50:12,792 Hey, so we, basically we fake kidnapped this kid, 1055 00:50:12,835 --> 00:50:14,707 but then he actually got kidnapped. 1056 00:50:14,750 --> 00:50:16,578 Oh, and then we hit this really old guy 1057 00:50:16,622 --> 00:50:19,494 with our car like two times, and I think he might be dead. 1058 00:50:20,147 --> 00:50:21,931 How do you think that's gonna look, Perry? 1059 00:50:22,715 --> 00:50:24,021 Probably not good. 1060 00:50:25,022 --> 00:50:27,415 God damn it, another motorcycle? Where do you guy's keep coming from? 1061 00:50:27,459 --> 00:50:28,634 We didn't have time to regroup. 1062 00:50:28,677 --> 00:50:29,678 Just run and I'll distract her! 1063 00:50:58,881 --> 00:51:00,187 Hey. 1064 00:51:04,670 --> 00:51:07,020 Oh, he's still alive. That's good. 1065 00:51:07,716 --> 00:51:10,154 -Nice salad. -It's arugula, motherfucker. 1066 00:51:10,197 --> 00:51:12,808 [Wyatt] God, it's obviously arugula. Why would you say that? 1067 00:51:13,722 --> 00:51:15,028 Where are they taking us? 1068 00:51:15,681 --> 00:51:18,597 Uh, going up to the VIP or? 1069 00:51:18,640 --> 00:51:20,555 This is such a safety hazard. 1070 00:51:20,599 --> 00:51:21,600 Hi. 1071 00:51:23,123 --> 00:51:25,256 -Oh. -That's a knife. 1072 00:51:25,299 --> 00:51:26,387 A creepy room. 1073 00:51:26,431 --> 00:51:27,606 Hey, guys. 1074 00:51:32,219 --> 00:51:33,916 Do not make a comment about the mattress. 1075 00:51:33,960 --> 00:51:35,179 Just a terrible mattress. 1076 00:51:35,222 --> 00:51:37,094 Zane, boys are here. 1077 00:51:38,791 --> 00:51:40,227 [Perry] Are those drugs, 1078 00:51:40,271 --> 00:51:41,359 in rice? 1079 00:51:43,012 --> 00:51:44,492 Fuck. 1080 00:51:53,632 --> 00:51:54,937 He's so handsome. 1081 00:51:57,592 --> 00:51:58,898 I'm gonna make this quick. 1082 00:52:01,118 --> 00:52:02,249 We have your little friend. 1083 00:52:04,556 --> 00:52:05,905 What's he talking about? 1084 00:52:09,865 --> 00:52:11,258 What the hell, guys? 1085 00:52:11,302 --> 00:52:12,520 This is getting kind of scary. 1086 00:52:13,869 --> 00:52:14,957 This wasn't a part of the plan. 1087 00:52:15,436 --> 00:52:17,221 Yeah, I don't know if he's a friend. 1088 00:52:17,264 --> 00:52:18,831 You know, we actually just talked about this 1089 00:52:18,874 --> 00:52:21,050 and decided it's more of like a 60-40, 1090 00:52:21,094 --> 00:52:23,531 uh, friend-acquaintance split. 1091 00:52:23,575 --> 00:52:27,100 Hmm, okay. So then, you wouldn't mind if we, uh, 1092 00:52:27,144 --> 00:52:28,928 played a game with your-- 1093 00:52:29,842 --> 00:52:30,712 What was it again? 1094 00:52:30,756 --> 00:52:31,800 60-40 acquaintance. 1095 00:52:31,844 --> 00:52:33,062 60-40. 1096 00:52:33,106 --> 00:52:34,586 -Wyatt! -You wouldn't mind that. 1097 00:52:38,503 --> 00:52:40,069 All right, stop, please, please, stop. 1098 00:52:40,113 --> 00:52:41,941 He's just a kid. Please. 1099 00:52:41,984 --> 00:52:44,030 Yeah, might not be a friend, but... 1100 00:52:44,073 --> 00:52:46,467 I could tell he was worth something. You know how? 1101 00:52:46,511 --> 00:52:48,208 You put that nice mattress in the storage unit. 1102 00:52:48,252 --> 00:52:50,602 -I told you. -It's not a nice mattress. 1103 00:52:50,645 --> 00:52:54,040 Look. I don't know what game you're in or what job you're pulling. 1104 00:52:54,083 --> 00:52:56,042 I don't care. I really don't. No judgment. 1105 00:52:56,564 --> 00:52:57,870 But I'm hijacking it. 1106 00:52:58,827 --> 00:53:00,612 We need $20,000, 1107 00:53:01,482 --> 00:53:03,223 and we need it by noon tomorrow. 1108 00:53:04,137 --> 00:53:07,227 And I don't want to have to do this and don't make me. 1109 00:53:07,923 --> 00:53:10,187 But I will take drastic measures if I need to. 1110 00:53:11,710 --> 00:53:13,320 And I will kill him, 1111 00:53:13,364 --> 00:53:14,495 and his sister, 1112 00:53:14,539 --> 00:53:16,062 and you, 1113 00:53:16,105 --> 00:53:18,412 and, fuck it, anyone else I want, okay? 1114 00:53:19,848 --> 00:53:21,546 Totally understand. Yeah. 1115 00:53:22,242 --> 00:53:24,897 Complete absorption. 1116 00:53:24,940 --> 00:53:25,811 He gets it. 1117 00:53:25,854 --> 00:53:26,942 On my end. 1118 00:53:26,986 --> 00:53:28,161 Do you absorb? 1119 00:53:30,207 --> 00:53:32,209 -Yes, sir. -We both absorb. 1120 00:53:35,995 --> 00:53:39,694 Okay. Brenda, have Tiny take these boys home. 1121 00:53:45,744 --> 00:53:47,006 So, no hard feelings? 1122 00:53:47,049 --> 00:53:48,529 [tires screech] 1123 00:53:49,835 --> 00:53:51,053 [car door slams] 1124 00:53:52,359 --> 00:53:53,621 You kidding me? 1125 00:53:55,188 --> 00:53:56,537 Oh, what the hell, man? 1126 00:53:58,147 --> 00:53:59,323 Where are we? 1127 00:54:03,762 --> 00:54:05,285 He's definitely holding a grudge. 1128 00:54:06,504 --> 00:54:09,376 I mean, what the fuck kind of flowers are these, man? 1129 00:54:09,942 --> 00:54:12,205 We don't have these kinds of flowers, in Nice. 1130 00:54:12,249 --> 00:54:13,815 We must be in a whole different... 1131 00:54:14,903 --> 00:54:16,775 fucking ecosystem. 1132 00:54:18,080 --> 00:54:19,168 There's no Ubers. 1133 00:54:19,995 --> 00:54:21,519 There's not one fucking--do you know-- 1134 00:54:22,259 --> 00:54:23,695 do you know how far we have to be? 1135 00:54:23,738 --> 00:54:25,479 For there to not be one Uber? 1136 00:54:25,523 --> 00:54:27,525 We gotta be at the end of the fucking universe, man. 1137 00:54:27,568 --> 00:54:29,178 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1138 00:54:29,744 --> 00:54:31,137 What are those? 1139 00:54:32,834 --> 00:54:34,619 No fucking way. 1140 00:54:39,406 --> 00:54:40,451 What a come up! 1141 00:54:42,801 --> 00:54:45,064 How did he know about Ryker and the storage unit? 1142 00:54:45,630 --> 00:54:46,979 -And Lynette. -Huh? 1143 00:54:47,719 --> 00:54:51,462 Lynette! He said he'd kill Ryker's sister. How'd he know? 1144 00:54:52,593 --> 00:54:53,681 A small town. 1145 00:54:55,161 --> 00:54:56,815 Hey, so what's the plan now? 1146 00:54:58,295 --> 00:54:59,296 I suck. 1147 00:55:00,122 --> 00:55:01,472 What was that? 1148 00:55:01,515 --> 00:55:03,038 I said I suck. 1149 00:55:03,082 --> 00:55:04,649 Greed, I was greedy. 1150 00:55:06,259 --> 00:55:07,695 I loved everything about my life, 1151 00:55:07,739 --> 00:55:09,958 and I needed more for what? 1152 00:55:11,220 --> 00:55:12,439 Whoa. 1153 00:55:12,483 --> 00:55:14,485 I changed everything about myself. 1154 00:55:14,528 --> 00:55:18,010 I became a criminal and, like, a con man, a liar. 1155 00:55:18,576 --> 00:55:19,838 That's not me. 1156 00:55:21,013 --> 00:55:22,667 I might have really put this kid in trouble, 1157 00:55:22,710 --> 00:55:24,886 like, serious danger, and now I feel terrible. 1158 00:55:25,583 --> 00:55:27,324 I gotta be honest with you, I didn't catch much of that. 1159 00:55:27,367 --> 00:55:28,281 There's cows. 1160 00:55:28,803 --> 00:55:31,066 I said that if we get the fucking money 1161 00:55:31,110 --> 00:55:33,112 and save that fucking kid. 1162 00:55:36,594 --> 00:55:38,422 Cleared out this morning. 1163 00:55:38,465 --> 00:55:40,162 You see by whom? 1164 00:55:40,206 --> 00:55:43,340 Oh, now I don't think this here subpoena covers 1165 00:55:43,383 --> 00:55:45,080 that sort of information. -It does. 1166 00:55:45,777 --> 00:55:47,213 Show us footage from the front gate. 1167 00:55:48,562 --> 00:55:49,563 That fucking car. 1168 00:55:50,956 --> 00:55:52,000 Keep going. 1169 00:55:52,871 --> 00:55:54,829 -Stop. -Zoom in on that. 1170 00:55:54,873 --> 00:55:56,483 You can zoom in on these things? 1171 00:55:58,006 --> 00:55:59,094 Step aside. 1172 00:55:59,138 --> 00:56:00,095 Yes, sir, Captain. 1173 00:56:01,183 --> 00:56:02,533 It's Sheriff. 1174 00:56:05,274 --> 00:56:06,885 I think that's one of Zane's guys. 1175 00:56:07,842 --> 00:56:09,931 Fits the description DuVernay gave us, too. 1176 00:56:16,329 --> 00:56:19,201 Know what I just realized? You're supposed to take a photo of the scooter 1177 00:56:19,245 --> 00:56:21,029 on the sidewalk now before you can end the trip. 1178 00:56:21,073 --> 00:56:23,249 -[both] Boys. -Oh! 1179 00:56:23,292 --> 00:56:24,468 Fuck! 1180 00:56:25,120 --> 00:56:26,121 Sit. 1181 00:56:28,863 --> 00:56:29,951 Perry? 1182 00:56:29,995 --> 00:56:30,952 -Yes? -Yeah? 1183 00:56:33,215 --> 00:56:34,260 Perry. 1184 00:56:34,956 --> 00:56:36,393 Tell me about your storage unit. 1185 00:56:36,436 --> 00:56:37,785 [grunts] 1186 00:56:37,829 --> 00:56:39,352 The one you rented three days ago. 1187 00:56:39,396 --> 00:56:40,440 -Mm. -Mm. 1188 00:56:40,484 --> 00:56:41,833 -Mm. -Mm. 1189 00:56:42,399 --> 00:56:43,574 Um... 1190 00:56:44,270 --> 00:56:45,271 It's the company's? 1191 00:56:45,314 --> 00:56:47,795 Yeah, it's a company unit. 1192 00:56:47,839 --> 00:56:49,231 Now, what does a mattress store company 1193 00:56:49,275 --> 00:56:50,972 need a storage unit for? 1194 00:56:51,625 --> 00:56:53,018 Don't they have a warehouse? 1195 00:56:53,061 --> 00:56:55,150 -Right? That's what I said. -Yeah. 1196 00:56:55,194 --> 00:56:58,240 But, what Perry said was... 1197 00:56:58,284 --> 00:57:00,242 Um, research. 1198 00:57:00,286 --> 00:57:01,243 -Testing. -Yeah. 1199 00:57:01,287 --> 00:57:02,419 Because sometimes-- 1200 00:57:03,202 --> 00:57:04,246 they'll send a dud. 1201 00:57:04,986 --> 00:57:06,335 And you'll feel it and you'll go, 1202 00:57:06,379 --> 00:57:07,989 I don't even know if this is Tempur-Pedic. 1203 00:57:08,033 --> 00:57:09,556 Does this have to do with the graffiti case or-- 1204 00:57:09,600 --> 00:57:11,253 Ryker Jean is missing. 1205 00:57:11,863 --> 00:57:12,907 What? 1206 00:57:15,257 --> 00:57:17,085 Are you freaking kidding me? 1207 00:57:17,129 --> 00:57:18,565 Lynette's brother. 1208 00:57:19,914 --> 00:57:21,394 Don't you think it's a bit odd 1209 00:57:21,438 --> 00:57:23,309 that as soon as I identify him 1210 00:57:23,352 --> 00:57:25,920 as a suspect in the graffiting of your store, 1211 00:57:25,964 --> 00:57:28,706 he just...disappears? 1212 00:57:28,749 --> 00:57:30,098 -Yeah. -Yeah. 1213 00:57:30,142 --> 00:57:32,057 -Odd. -With a guy like Ryker, 1214 00:57:32,100 --> 00:57:33,537 maybe he was stricken with guilt. 1215 00:57:33,580 --> 00:57:35,408 -Yeah. -And ditched town. 1216 00:57:35,452 --> 00:57:36,844 He's a wildcard, that guy. 1217 00:57:36,888 --> 00:57:38,542 -Maybe he panicked. -No. 1218 00:57:39,281 --> 00:57:40,500 No. He was kidnapped. 1219 00:57:40,544 --> 00:57:42,371 We have a witness and video. 1220 00:57:43,460 --> 00:57:44,417 Oh, great. 1221 00:57:44,983 --> 00:57:46,375 -We can catch this guy. -Yeah. 1222 00:57:46,419 --> 00:57:47,594 [chuckling] Yeah. 1223 00:57:48,290 --> 00:57:50,031 -Oh. -Took him two tries. 1224 00:57:50,075 --> 00:57:51,293 -Two tries? -Mm. 1225 00:57:51,903 --> 00:57:54,558 Well, looks like that guy didn't do the job the first time. 1226 00:57:54,601 --> 00:57:57,430 Yeah, looks like the other guy on the passenger seat did not help. 1227 00:57:57,474 --> 00:57:59,084 Well, they probably talked beforehand 1228 00:57:59,127 --> 00:58:00,781 -And they probably agreed that-- -That guy didn't-- 1229 00:58:00,825 --> 00:58:02,653 Okay. Look at this. 1230 00:58:02,696 --> 00:58:04,350 That looks a whole hell of a lot 1231 00:58:04,393 --> 00:58:07,222 like the front of your VW Rabbit to me. 1232 00:58:14,316 --> 00:58:16,884 My Rabbit was stolen. Yesterday. 1233 00:58:16,928 --> 00:58:18,538 -I forgot about that. -Right into thin air. 1234 00:58:18,582 --> 00:58:20,584 First graffiti, then grand theft auto. 1235 00:58:20,627 --> 00:58:22,063 In our little town of Nice. 1236 00:58:22,107 --> 00:58:24,457 Sheriff, what in the ding-dong is going on? 1237 00:58:24,501 --> 00:58:25,719 Not so nice, huh? 1238 00:58:25,763 --> 00:58:27,199 You didn't report it stolen. 1239 00:58:28,330 --> 00:58:29,331 Yeah, I did. 1240 00:58:29,375 --> 00:58:30,681 Texted Denver about it. 1241 00:58:30,724 --> 00:58:32,030 Did he not make a report? 1242 00:58:32,639 --> 00:58:34,641 Denver blocked his number three months ago. 1243 00:58:37,078 --> 00:58:38,471 We'll look into that. 1244 00:58:38,515 --> 00:58:40,386 -Please do. -That's great. 1245 00:58:40,429 --> 00:58:41,474 That'd be phenomenal. 1246 00:58:41,909 --> 00:58:43,389 Boys. 1247 00:58:44,651 --> 00:58:45,696 -Sorry. -Oh, this way. 1248 00:58:46,174 --> 00:58:48,394 I thought you were gonna follow her there. 1249 00:58:49,003 --> 00:58:49,874 Okay. 1250 00:58:50,657 --> 00:58:51,876 Okay. 1251 00:58:51,919 --> 00:58:53,225 Feels a little unnecessary. 1252 00:58:53,704 --> 00:58:55,532 I refuse to believe you two are bad guys. 1253 00:58:55,967 --> 00:58:58,186 But if I find out you two are in the middle of this, 1254 00:58:59,187 --> 00:59:00,537 I'm coming after you. 1255 00:59:01,712 --> 00:59:03,061 [door creaks] 1256 00:59:05,367 --> 00:59:06,891 Whoo! 1257 00:59:06,934 --> 00:59:09,241 You were stone cold, man. That was awesome. 1258 00:59:09,284 --> 00:59:10,677 I mean, we didn't look suspicious at all, 1259 00:59:10,721 --> 00:59:11,809 the Denver texts. 1260 00:59:11,852 --> 00:59:14,202 Brilliant. Brilliant. 1261 00:59:14,246 --> 00:59:15,508 Dude, I don't know. 1262 00:59:16,335 --> 00:59:18,380 You thought about the car. I'm really still pissed off about it. 1263 00:59:18,424 --> 00:59:19,686 -[knocking] -Oh! 1264 00:59:21,035 --> 00:59:22,210 They back? 1265 00:59:28,129 --> 00:59:29,566 Oh, thank God. 1266 00:59:30,392 --> 00:59:31,698 I got so worried. 1267 00:59:32,220 --> 00:59:34,048 About Ryker, obviously, but... 1268 00:59:34,788 --> 00:59:36,529 But about you too. 1269 00:59:38,096 --> 00:59:39,488 Yeah. Um... 1270 00:59:40,272 --> 00:59:41,316 Well, about-- 1271 00:59:41,360 --> 00:59:43,536 Have you heard anything? 1272 00:59:44,363 --> 00:59:46,017 Oh, yeah, he's got it all under control. 1273 00:59:47,322 --> 00:59:48,236 Really? 1274 00:59:50,282 --> 00:59:51,370 Like I said, 1275 00:59:52,327 --> 00:59:53,938 there's nothing I wouldn't do for you, Lynette. 1276 00:59:55,940 --> 00:59:57,158 You really are my hero. 1277 01:00:10,389 --> 01:00:11,782 Call me, okay? 1278 01:00:30,235 --> 01:00:33,455 [Wyatt] See you tomorrow. Time to fuck up some drug dealers. 1279 01:00:35,893 --> 01:00:37,851 Fuckin' drug dealers. 1280 01:00:40,898 --> 01:00:42,247 You ready for this? 1281 01:00:42,856 --> 01:00:43,814 Think so, yeah. 1282 01:00:48,775 --> 01:00:49,863 Oh, right. Sorry. 1283 01:00:51,125 --> 01:00:52,431 [beeping] 1284 01:00:52,474 --> 01:00:53,345 [door opens] 1285 01:00:57,566 --> 01:00:59,090 I think we need weapons. 1286 01:00:59,133 --> 01:01:00,918 Really? I don't know. 1287 01:01:04,965 --> 01:01:06,314 Eh, They have real ones. 1288 01:01:07,925 --> 01:01:09,317 -What? -Yeah, I don't know. 1289 01:01:16,760 --> 01:01:17,630 Damnit. 1290 01:01:22,679 --> 01:01:24,811 Is it real enough? Does it make you nervous? 1291 01:01:24,855 --> 01:01:27,596 -It's making you nervous. -Yeah, it is. You're aiming a gun, stop! 1292 01:01:27,640 --> 01:01:29,381 I want to say this is our best bet. 1293 01:01:29,816 --> 01:01:31,688 They always say don't bring a knife to a gunfight. 1294 01:01:32,558 --> 01:01:34,125 What do they say about shillelaghs? 1295 01:01:34,168 --> 01:01:35,735 I don't think it's ever come up. 1296 01:01:35,779 --> 01:01:37,650 -Freeze! -Perry. 1297 01:01:37,694 --> 01:01:39,260 -Sorry, I never had this opportunity. -It's not funny. 1298 01:01:39,304 --> 01:01:40,435 Maybe no weapons. 1299 01:01:40,479 --> 01:01:41,959 This is our strongest defense. 1300 01:01:42,916 --> 01:01:45,397 Say we walk in with an open heart, our hat in our hand. 1301 01:01:45,832 --> 01:01:47,921 -Bag of money. -A bag of money. 1302 01:01:47,965 --> 01:01:49,183 And everything should work out. 1303 01:01:50,532 --> 01:01:51,403 Okay. 1304 01:01:52,273 --> 01:01:53,318 But you go in first. 1305 01:01:56,974 --> 01:01:58,018 The Stang, please. 1306 01:02:00,760 --> 01:02:01,935 Okay. 1307 01:02:05,722 --> 01:02:07,811 You're not gonna read this whole fucking contract right now. 1308 01:02:07,854 --> 01:02:09,029 Just sign--just sign it. 1309 01:02:10,161 --> 01:02:11,771 [tires squealing] 1310 01:02:11,815 --> 01:02:12,772 Okay. 1311 01:02:15,079 --> 01:02:16,776 Oh! 1312 01:02:16,820 --> 01:02:18,560 Oh, no! 1313 01:02:19,300 --> 01:02:20,737 Ohh! 1314 01:02:21,476 --> 01:02:22,695 What are you, nuts? 1315 01:02:23,740 --> 01:02:25,306 [Perry] Now? 1316 01:02:25,350 --> 01:02:27,047 [Wyatt] We go one more time around the block. 1317 01:02:27,091 --> 01:02:29,920 We're early, because someone had to go 90 in a 45. 1318 01:02:29,963 --> 01:02:31,486 [Perry] Well, if you pay attention to my seminar-- 1319 01:02:31,530 --> 01:02:33,184 [Wyatt] Oh, enough with the seminars. 1320 01:02:33,227 --> 01:02:34,402 [engine revving] 1321 01:03:01,168 --> 01:03:02,213 Nice arugula. 1322 01:03:03,518 --> 01:03:04,432 They're early. 1323 01:03:06,652 --> 01:03:07,740 [Zane] He's early. 1324 01:03:07,784 --> 01:03:09,481 Hate being late to the party. 1325 01:03:09,524 --> 01:03:11,091 Hey, boss, they're early. 1326 01:03:11,700 --> 01:03:12,789 Good job, Tiny. 1327 01:03:13,833 --> 01:03:14,834 Let's see it. 1328 01:03:24,322 --> 01:03:26,063 I swear to God, if he brings that stick, 1329 01:03:26,106 --> 01:03:27,368 I'm gonna shove it up his fuckin' ass. 1330 01:03:34,811 --> 01:03:35,812 It's a shillelagh. 1331 01:03:37,204 --> 01:03:38,118 Dude. 1332 01:03:40,164 --> 01:03:41,600 Uh, Zane? 1333 01:03:43,776 --> 01:03:45,082 -Is he early? -He's early. 1334 01:03:45,125 --> 01:03:46,692 What the hell's going on? 1335 01:03:46,735 --> 01:03:47,911 This is gonna make things very interesting. 1336 01:03:47,954 --> 01:03:49,260 Wait, are you with them? 1337 01:03:49,303 --> 01:03:51,131 Okay, kid, don't do anything stupid. 1338 01:03:51,175 --> 01:03:52,306 Put the bag down. 1339 01:03:54,831 --> 01:03:56,223 Just give him the bag, Perry. 1340 01:03:58,269 --> 01:04:00,749 -What are you doing? We said no weapons. -I'm really sorry. 1341 01:04:00,793 --> 01:04:03,752 Just give Zane the bag, and everything will be okay, okay? 1342 01:04:05,624 --> 01:04:06,843 Just give him the bag. 1343 01:04:08,061 --> 01:04:09,367 [bag drops] 1344 01:04:16,461 --> 01:04:17,636 What the fuck is going on? 1345 01:04:17,679 --> 01:04:18,855 Okay, that's enough. 1346 01:04:19,768 --> 01:04:21,901 Allow me to clarify. 1347 01:04:22,946 --> 01:04:25,557 You were a dick, he betrayed you, he was in on it, 1348 01:04:25,600 --> 01:04:27,907 and now we're taking you for everything you're worth. 1349 01:04:27,951 --> 01:04:29,909 I thought you would recognize that I was in real trouble. 1350 01:04:29,953 --> 01:04:31,215 I tried to tell you I needed money, 1351 01:04:31,258 --> 01:04:32,999 tried to tell you I was desperate. 1352 01:04:33,043 --> 01:04:34,435 I sold my drone. 1353 01:04:34,479 --> 01:04:35,872 You sold your drone? 1354 01:04:35,915 --> 01:04:38,091 -You fuckin' love that thing. -I know. 1355 01:04:38,135 --> 01:04:40,354 Couldn't find any more buyers than this fuckin' douchebag. 1356 01:04:40,398 --> 01:04:42,139 Okay, well, it didn't even meet his standards either. 1357 01:04:42,182 --> 01:04:44,532 Go get the kid who sold us that drone. 1358 01:04:46,230 --> 01:04:47,318 You're coming with us. 1359 01:04:48,754 --> 01:04:50,016 Everything go cool with the drone? 1360 01:04:50,060 --> 01:04:51,626 Zane, Zane, I didn't know-- 1361 01:04:51,670 --> 01:04:53,367 I didn't know it was defective, okay? 1362 01:04:53,411 --> 01:04:55,065 -I don't have the money. -[glass shattering] 1363 01:04:55,543 --> 01:04:57,632 It's hard to be the elite drug dealer that I am 1364 01:04:57,676 --> 01:04:59,678 without any fucking product. 1365 01:04:59,721 --> 01:05:01,419 I didn't know what else to do. 1366 01:05:01,462 --> 01:05:02,855 -No, no, no. -I didn't have any other options. 1367 01:05:03,464 --> 01:05:05,902 Wyatt, we've been best friends since we were kids, 1368 01:05:05,945 --> 01:05:07,381 and this is how you ended it? 1369 01:05:07,425 --> 01:05:08,426 This is how you do me? 1370 01:05:08,469 --> 01:05:09,601 I'm sorry man. I'm-- 1371 01:05:09,644 --> 01:05:10,819 [gun shot] 1372 01:05:11,516 --> 01:05:12,996 Shut the fuck up. 1373 01:05:13,039 --> 01:05:14,911 Life is full of disappointments. 1374 01:05:14,954 --> 01:05:17,217 I mean, we all still live in Nice, right? 1375 01:05:17,261 --> 01:05:19,741 Tiny, come get the money. 1376 01:05:19,785 --> 01:05:22,701 Wyatt, go to the house and see if Lynette's cracked the kid's safe 1377 01:05:22,744 --> 01:05:23,745 and bring everything back. 1378 01:05:26,139 --> 01:05:27,184 Lynette? 1379 01:05:32,276 --> 01:05:33,755 [Zane] Shit, I forgot. 1380 01:05:33,799 --> 01:05:36,062 I knew I had something to tell you. 1381 01:05:37,237 --> 01:05:38,673 The girl's in on it, too. 1382 01:05:40,066 --> 01:05:41,894 -The woman. -What's that? 1383 01:05:43,417 --> 01:05:44,766 The woman's in on it, too. 1384 01:05:47,421 --> 01:05:48,466 All right, everyone, let's go. 1385 01:05:50,859 --> 01:05:52,339 It's gonna be okay. 1386 01:05:56,126 --> 01:05:57,518 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1387 01:05:57,562 --> 01:05:59,390 Hey, you're gonna let him go, right? 1388 01:05:59,433 --> 01:06:00,434 We had a deal. 1389 01:06:02,567 --> 01:06:03,742 Zane, we had a deal. 1390 01:06:06,701 --> 01:06:10,705 Sonny, Cecil, get this guy out of my face. 1391 01:06:10,749 --> 01:06:12,794 What are you talking about? We had a deal, Zane. 1392 01:06:12,838 --> 01:06:14,666 No, no, let me go, let me go. Zane, we had a deal. 1393 01:06:14,709 --> 01:06:17,016 Let me get the rest of the money, and I'll be back. 1394 01:06:17,060 --> 01:06:18,017 Don't do anything, Zane. 1395 01:06:18,061 --> 01:06:19,236 I'll be back. 1396 01:06:28,636 --> 01:06:29,898 What, did the combination not work? 1397 01:06:29,942 --> 01:06:32,205 -Nope. -It's 10, 15, 10. 1398 01:06:32,249 --> 01:06:33,554 The day you guys went to homecoming. 1399 01:06:33,598 --> 01:06:35,121 Okay, it didn't work. 1400 01:06:35,165 --> 01:06:36,557 I literally saw it through that mirror, 1401 01:06:36,601 --> 01:06:37,602 right there. 1402 01:06:38,995 --> 01:06:39,908 Wait, through the mirror? 1403 01:06:39,952 --> 01:06:41,127 Yeah. 1404 01:06:41,693 --> 01:06:42,911 Well, that would change the numbers, 1405 01:06:42,955 --> 01:06:43,825 wouldn't it? 1406 01:06:45,001 --> 01:06:46,219 No, I don't think so. 1407 01:06:46,785 --> 01:06:47,960 You just had to show up early. 1408 01:06:49,788 --> 01:06:51,964 You really threw a wrench into everything. 1409 01:06:52,704 --> 01:06:54,314 The plan was never to kill you. 1410 01:06:55,054 --> 01:06:56,969 I was gonna be long gone by the time you found out 1411 01:06:57,013 --> 01:06:58,318 what was going on. 1412 01:07:02,975 --> 01:07:04,455 And I'd love to stick to that plan. 1413 01:07:06,413 --> 01:07:07,980 Easier to lose the cops as a thief 1414 01:07:08,024 --> 01:07:08,937 than a murderer. 1415 01:07:09,808 --> 01:07:11,331 So you're a reasonable guy. 1416 01:07:11,375 --> 01:07:13,203 What do you say we put this past us? 1417 01:07:13,986 --> 01:07:16,293 And we could come to some kind of an arrangement? 1418 01:07:16,336 --> 01:07:18,164 Hell, maybe this should be a fun story for the ladies 1419 01:07:18,208 --> 01:07:19,731 one night, huh? 1420 01:07:19,774 --> 01:07:21,428 10 would still be 10. 1421 01:07:21,472 --> 01:07:22,473 No, it wouldn't. 1422 01:07:23,082 --> 01:07:24,388 20? 1423 01:07:24,431 --> 01:07:25,693 No, not 20. 1424 01:07:25,737 --> 01:07:26,651 30? 1425 01:07:31,134 --> 01:07:32,265 Oh, opposite. 1426 01:07:32,309 --> 01:07:33,179 Yeah. 1427 01:07:33,919 --> 01:07:38,315 01, 21, 01 1428 01:07:38,358 --> 01:07:40,752 January 21st, 2001. 1429 01:07:41,666 --> 01:07:43,015 My fourth birthday. 1430 01:07:51,415 --> 01:07:54,592 Mr. Magier told me it was your birthday. 1431 01:07:55,114 --> 01:07:57,551 I got something for you. 1432 01:08:05,429 --> 01:08:07,474 -Thank you. -You're welcome. 1433 01:08:07,518 --> 01:08:08,997 Fuck. 1434 01:08:11,565 --> 01:08:13,176 Fuck, what did I do? 1435 01:08:13,741 --> 01:08:15,352 [Lynette] What? Wyatt, what the fuck? 1436 01:08:17,136 --> 01:08:18,181 Whatever. 1437 01:08:29,540 --> 01:08:31,107 You're scum. 1438 01:08:31,977 --> 01:08:33,109 Okay, kid. 1439 01:08:35,850 --> 01:08:37,113 You're a manipulator. 1440 01:08:38,070 --> 01:08:39,245 You're a pig. 1441 01:08:39,724 --> 01:08:41,639 You're a greedy, money-grubbing fuck. 1442 01:08:41,682 --> 01:08:44,250 I'm living the goddamn American dream. 1443 01:08:45,512 --> 01:08:47,384 -Drink it in, buddy. -Fuck you. 1444 01:08:48,254 --> 01:08:49,908 [groans softly] 1445 01:08:51,344 --> 01:08:55,696 That was a lot of words from the guy without the knife. 1446 01:08:56,654 --> 01:08:58,177 Don't look so surprised. 1447 01:08:59,918 --> 01:09:01,833 Haven't you realized by now 1448 01:09:01,876 --> 01:09:03,574 that I don't give a fuck about you? 1449 01:09:04,531 --> 01:09:08,013 No one cares about anybody else. 1450 01:09:09,319 --> 01:09:12,365 All anyone wants is more. 1451 01:09:13,845 --> 01:09:15,499 I just have the guts to say it out loud. 1452 01:09:17,892 --> 01:09:19,372 You two, get him out of here. 1453 01:09:19,416 --> 01:09:20,852 Everybody else upstairs. 1454 01:09:23,333 --> 01:09:25,596 Let's rip this sucker open, what do you say? 1455 01:09:25,639 --> 01:09:27,163 I say let's rip this sucker open. 1456 01:09:28,251 --> 01:09:29,469 What did we discuss 1457 01:09:29,904 --> 01:09:32,733 about obviously rhetorical fucking questions? 1458 01:09:34,561 --> 01:09:35,693 I believe we discussed it. 1459 01:09:35,736 --> 01:09:37,129 Not again. 1460 01:09:37,173 --> 01:09:38,043 Rhetorical. 1461 01:09:39,610 --> 01:09:40,959 I'm never gonna get this. 1462 01:09:41,002 --> 01:09:42,961 [Tiny] "Tiny, get rid of the body." 1463 01:09:43,004 --> 01:09:45,485 "Tiny, punch the old lady." 1464 01:09:45,529 --> 01:09:46,704 "Tiny, do this." 1465 01:09:46,747 --> 01:09:48,184 "Tiny--" Who the hell? 1466 01:09:51,361 --> 01:09:52,405 Fuck yeah. 1467 01:09:52,971 --> 01:09:55,582 No, no, no, no, no Perry, come on, man. 1468 01:09:56,061 --> 01:09:57,584 Perry, come on, man. 1469 01:09:57,628 --> 01:09:59,325 Perry, fuck, don't do this to me. 1470 01:09:59,934 --> 01:10:03,199 Oh, fuck, I'm so fucking sorry, Perry. 1471 01:10:05,679 --> 01:10:07,507 You're my best fucking friend, man. 1472 01:10:08,943 --> 01:10:10,162 And you were right. 1473 01:10:10,858 --> 01:10:12,120 You were so right. 1474 01:10:14,122 --> 01:10:16,690 There are more important things in the world than money. 1475 01:10:17,691 --> 01:10:20,172 Serta Copenhagen's mattresses are a revelation, 1476 01:10:21,086 --> 01:10:23,654 And I need to be more fiscally responsible. 1477 01:10:25,003 --> 01:10:27,223 I'm so fucking sorry, Perry. 1478 01:10:28,876 --> 01:10:30,313 So fucking sorry. 1479 01:10:48,983 --> 01:10:49,941 What the fuck! 1480 01:10:55,686 --> 01:10:57,949 -You good? -Knight in shining armor. 1481 01:11:04,738 --> 01:11:06,566 [sobbing] You fucking asshole. 1482 01:11:06,610 --> 01:11:08,612 You better fucking cry. 1483 01:11:09,177 --> 01:11:11,136 What did you find in the safe? 1484 01:11:11,179 --> 01:11:12,964 Zane, I don't know what to tell you. There's no money. 1485 01:11:13,007 --> 01:11:14,835 What the fuck do you mean there's no money? 1486 01:11:14,879 --> 01:11:17,011 I don't know. It's just the dumb lock that 1487 01:11:17,055 --> 01:11:18,665 Wyatt gave us the combination to. 1488 01:11:18,709 --> 01:11:19,840 The lock? 1489 01:11:20,406 --> 01:11:21,320 Zane. 1490 01:11:22,408 --> 01:11:23,453 You're gonna want to see this. 1491 01:11:23,496 --> 01:11:24,541 Zane, are you there? 1492 01:11:26,456 --> 01:11:27,674 Oh, shit. 1493 01:11:29,546 --> 01:11:31,461 [Zane] It's hard to be the elite drug dealer 1494 01:11:31,504 --> 01:11:33,332 that I am without any fucking product! 1495 01:11:33,376 --> 01:11:34,290 Fuck! 1496 01:11:34,855 --> 01:11:37,423 [groans] 1497 01:11:38,294 --> 01:11:39,382 You fucking hit me. 1498 01:11:39,425 --> 01:11:40,426 You deserved it. 1499 01:11:40,470 --> 01:11:42,036 Wait, what an idiot. 1500 01:11:42,689 --> 01:11:44,865 He gave us his only piece of evidence. 1501 01:11:51,698 --> 01:11:52,743 Seriously? 1502 01:11:54,048 --> 01:11:55,006 That's fair. 1503 01:11:58,226 --> 01:12:01,447 You think you're so fucking smart. 1504 01:12:01,491 --> 01:12:02,796 You think you're some sort of hero? 1505 01:12:02,840 --> 01:12:04,363 Huh! 1506 01:12:04,407 --> 01:12:05,799 I hate to break it to you, kid. 1507 01:12:06,234 --> 01:12:08,715 There's no such thing as a hero. 1508 01:12:09,890 --> 01:12:11,196 [gun cocks] 1509 01:12:11,849 --> 01:12:12,850 Not today, Zane. 1510 01:12:13,851 --> 01:12:14,939 Are you crying? 1511 01:12:16,027 --> 01:12:17,289 and bleeding? 1512 01:12:19,117 --> 01:12:20,031 Oh, fuck. 1513 01:12:23,382 --> 01:12:25,471 -Ow! -What the fuck? 1514 01:12:25,515 --> 01:12:27,691 Element of surprise, motherfucker. 1515 01:12:28,213 --> 01:12:30,215 [police sirens] 1516 01:12:30,781 --> 01:12:33,174 Oh, I got you this time, son of a bitch. 1517 01:12:33,218 --> 01:12:34,872 You don't have shit, Mills. I'm clean. 1518 01:12:35,525 --> 01:12:36,526 You don't have any evidence. 1519 01:12:37,788 --> 01:12:38,615 Bluetooth, Bitch. 1520 01:12:39,572 --> 01:12:41,182 [Zane] It's hard to be the elite drug dealer 1521 01:12:41,226 --> 01:12:42,575 that I am without any fucking product. 1522 01:12:42,619 --> 01:12:44,664 -Fuck! -[Denver] Drug bust! 1523 01:12:47,450 --> 01:12:48,364 Babe? 1524 01:12:49,277 --> 01:12:50,757 Oh, fuck off. 1525 01:13:36,760 --> 01:13:38,065 How'd you do it? 1526 01:13:47,118 --> 01:13:48,249 It was locked! 1527 01:13:56,214 --> 01:13:57,955 Hey, I got you that lock for Christmas. 1528 01:13:59,739 --> 01:14:00,914 Knew it would come in handy. 1529 01:14:02,089 --> 01:14:04,222 He didn't just walk out of here. 1530 01:14:08,226 --> 01:14:10,054 I could tell he was worth something. You know how? 1531 01:14:10,097 --> 01:14:11,925 You put that nice mattress in the storage unit. 1532 01:14:14,928 --> 01:14:16,408 Is that a King-Coil Kroft Eurotop? 1533 01:14:17,104 --> 01:14:19,019 Where'd you even find that thing at? 1534 01:14:19,063 --> 01:14:21,065 They don't sell one of those within ten miles of this place. 1535 01:14:23,502 --> 01:14:25,504 Do not make a comment about the mattress. 1536 01:14:25,548 --> 01:14:26,810 It's just a terrible mattress. 1537 01:14:30,335 --> 01:14:31,249 I need your help. 1538 01:14:33,120 --> 01:14:34,861 -Where are you wearing? -That's Wyatt's drone. 1539 01:14:37,342 --> 01:14:38,386 Tell me what you know. 1540 01:14:41,607 --> 01:14:42,695 Devil's in the det-- 1541 01:14:45,742 --> 01:14:47,308 Details! Devil's in the details! 1542 01:14:48,571 --> 01:14:49,485 So... 1543 01:14:49,528 --> 01:14:51,704 [groans] 1544 01:14:53,445 --> 01:14:55,403 Oh, you good? 1545 01:14:56,492 --> 01:14:57,797 Were you asleep this whole time? 1546 01:14:59,320 --> 01:15:00,539 You good? 1547 01:15:00,583 --> 01:15:01,497 I'm fine. 1548 01:15:02,628 --> 01:15:03,716 You guys good? 1549 01:15:05,413 --> 01:15:06,589 Did we win the... 1550 01:15:07,154 --> 01:15:08,199 Did we win the... 1551 01:15:09,287 --> 01:15:10,506 Where did everybody go? 1552 01:15:11,724 --> 01:15:12,899 Did everyone dip? 1553 01:15:14,553 --> 01:15:15,815 Oh, is that, am I? 1554 01:15:28,611 --> 01:15:30,526 This is Sheriff Martin Mills. 1555 01:15:30,569 --> 01:15:32,136 All precincts, be advised. 1556 01:15:33,050 --> 01:15:34,268 We got the son of a bitch. 1557 01:15:34,312 --> 01:15:35,443 [man 1 on radio] Fuck you, Mills. 1558 01:15:36,053 --> 01:15:38,403 [man 2] Ha-ha, Cut the crap, Mills. 1559 01:15:38,446 --> 01:15:39,883 Is that Cal from Lakeport? 1560 01:15:42,494 --> 01:15:43,800 Fuck off, Cal. 1561 01:15:47,064 --> 01:15:48,500 Think I may end up liking it here. 1562 01:15:48,935 --> 01:15:50,633 You don't mind me saying, so... 1563 01:15:50,676 --> 01:15:52,417 Must be pretty big idiots back there in Columbus. 1564 01:15:52,460 --> 01:15:53,766 You know, to let you go. 1565 01:15:55,986 --> 01:15:57,988 [automated voice] Re-routing to Columbus, Ohio. 1566 01:15:58,031 --> 01:15:59,293 Oh, for fuck's sake. 1567 01:16:20,576 --> 01:16:22,142 Fuck! 1568 01:16:22,186 --> 01:16:24,928 Oh, that dude's head was so freaking hard. 1569 01:16:25,885 --> 01:16:26,756 [clapping] 1570 01:16:28,758 --> 01:16:29,628 [clapping] 1571 01:16:30,673 --> 01:16:31,543 [clapping] 1572 01:16:32,631 --> 01:16:34,024 [Perry] Definitely have a concussion. 1573 01:16:45,905 --> 01:16:47,559 [car honking] 1574 01:17:44,834 --> 01:17:45,661 No shit. 1575 01:17:57,194 --> 01:17:59,022 100 hours of community service. 1576 01:17:59,065 --> 01:18:01,024 Forbes has a sense of humor about it too. 1577 01:18:02,112 --> 01:18:03,026 Look. 1578 01:18:04,244 --> 01:18:05,202 For what it's worth, 1579 01:18:05,724 --> 01:18:07,117 I didn't know how far Zane would go. 1580 01:18:08,684 --> 01:18:09,946 No need to apologize. 1581 01:18:10,598 --> 01:18:11,687 Didn't apologize. 1582 01:18:12,949 --> 01:18:14,080 San Diego's not cheap. 1583 01:18:15,125 --> 01:18:16,387 Window of opportunity, you know? 1584 01:18:17,823 --> 01:18:18,911 I do. 1585 01:18:21,044 --> 01:18:22,219 Hey, bit of advice... 1586 01:18:23,089 --> 01:18:25,352 It's easier to just ask a girl out instead. 1587 01:18:26,876 --> 01:18:28,355 I'll take that into consideration. 1588 01:18:30,314 --> 01:18:31,315 Who knows? 1589 01:18:31,968 --> 01:18:33,099 Might've said yes. 1590 01:18:34,622 --> 01:18:35,536 No you wouldn't have. 1591 01:18:37,190 --> 01:18:38,235 But that's okay. 1592 01:18:41,020 --> 01:18:42,195 Well... 1593 01:18:42,239 --> 01:18:43,414 see ya! 1594 01:18:43,457 --> 01:18:44,676 No you won't. 1595 01:18:51,465 --> 01:18:53,380 Damn, I don't think I've ever seen you pace before. 1596 01:18:57,080 --> 01:18:58,081 So that's that? 1597 01:19:01,214 --> 01:19:02,389 Guess so. 1598 01:19:05,044 --> 01:19:07,264 Lieutenant Forbes told me you made a deal for me. 1599 01:19:08,656 --> 01:19:11,181 Something like that, but she'll have her eye on you, so. 1600 01:19:11,964 --> 01:19:13,139 Act accordingly. 1601 01:19:14,401 --> 01:19:16,360 It's not gonna be the same without you here. 1602 01:19:19,798 --> 01:19:20,930 Might be for the best. 1603 01:19:22,018 --> 01:19:22,888 Here. 1604 01:19:25,804 --> 01:19:27,371 A few things from my place that 1605 01:19:28,328 --> 01:19:29,634 I felt like you can use 1606 01:19:29,677 --> 01:19:30,940 and kind of say thank you. 1607 01:19:32,158 --> 01:19:33,029 For what? 1608 01:19:34,378 --> 01:19:35,553 For showing me where to look, 1609 01:19:36,467 --> 01:19:38,034 where not to, and 1610 01:19:38,077 --> 01:19:39,775 that I'm a fucking genius. 1611 01:19:46,999 --> 01:19:48,174 I'm really sorry, man. 1612 01:19:52,135 --> 01:19:53,179 I'll be seeing you. 1613 01:19:56,966 --> 01:19:58,794 [engine revving] 1614 01:20:13,547 --> 01:20:14,897 Gonna miss you, pal. 1615 01:20:23,906 --> 01:20:26,473 Heard some windows needed caulking. 1616 01:20:41,706 --> 01:20:42,707 Bye, Perry. 1617 01:20:54,501 --> 01:20:58,854 [funky music playing] 1618 01:21:16,610 --> 01:21:18,612 [howls] 1619 01:21:22,312 --> 01:21:25,184 [music continues] 103781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.