Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,060 --> 00:00:25,410
[man] Back the fuck up,
get out of here.
2
00:00:25,450 --> 00:00:27,710
-[car slams]
-[man 2] Lock the door,
lock the door, lock the door.
3
00:00:27,760 --> 00:00:31,640
[man 3] What the hell are you
fuckers doing
on private property?
4
00:00:31,670 --> 00:00:33,020
[gun cocks]
5
00:00:37,850 --> 00:00:40,120
I don't take
kindly to strangers,
6
00:00:40,810 --> 00:00:44,680
especially those who
don't respect a man's law.
7
00:00:44,730 --> 00:00:46,160
He has a gun.
8
00:00:46,210 --> 00:00:47,600
Thank you for the
identification, Wyatt.
9
00:00:47,650 --> 00:00:48,790
I know what a gun looks like.
10
00:00:48,820 --> 00:00:49,910
Right over here, this lawn.
11
00:00:50,950 --> 00:00:52,740
-That, that one?
-[gun fires]
12
00:00:52,780 --> 00:00:55,130
Oh my God! Oh my God!
13
00:00:55,180 --> 00:00:58,800
-Get us outta
Go, go, go, go!
-I'm trying, I'm trying!
14
00:00:58,830 --> 00:00:59,920
[gun cocks]
15
00:01:01,750 --> 00:01:05,180
[funky music playing]
16
00:02:03,720 --> 00:02:04,680
You're late, Wyatt.
17
00:02:07,070 --> 00:02:08,900
Sorry. Who should I help first?
18
00:02:08,950 --> 00:02:11,090
It's the principal of it.
19
00:02:11,120 --> 00:02:13,080
Did you pay attention
to my business fundamental
seminars?
20
00:02:13,820 --> 00:02:14,950
Not even a little bit.
21
00:02:15,000 --> 00:02:16,310
Well, Cliff Notes,
22
00:02:17,130 --> 00:02:19,660
show up on time
and don't make a mess.
23
00:02:19,700 --> 00:02:23,140
It's kinda hard to get around
ever since I had to
sell my bike, you know?
24
00:02:23,180 --> 00:02:25,750
Maybe if I didn't have to
walk everywhere, I don't know.
25
00:02:25,790 --> 00:02:27,960
Maybe I wouldn't be so late.
26
00:02:28,010 --> 00:02:29,920
Listen, for the last time,
I'm not loaning you
any more money.
27
00:02:29,970 --> 00:02:31,020
Get off the bed, come on.
28
00:02:32,450 --> 00:02:34,330
Things have
just been a little tight.
29
00:02:34,360 --> 00:02:37,010
Ever since my window cocking
venture went belly up.
30
00:02:37,890 --> 00:02:40,550
Window cocking?
You really
didn't see that coming?
31
00:02:40,590 --> 00:02:42,680
You gotta take
risks as an entrepreneur,
you know this, Perry.
32
00:02:42,720 --> 00:02:44,020
Get off the new Serapina Pearl.
33
00:02:44,070 --> 00:02:45,510
I'm just looking out for you.
34
00:02:45,550 --> 00:02:47,210
[Wyatt] You've got
all that cash saved.
35
00:02:47,250 --> 00:02:49,690
You need a plan in life.
If I keep loaning you the money,
36
00:02:49,730 --> 00:02:51,470
you'll never learn to
be financially responsible.
37
00:02:51,510 --> 00:02:52,380
Yeah, but I'm okay with that.
38
00:02:53,290 --> 00:02:54,770
[bell rings]
39
00:02:54,820 --> 00:02:56,520
Hello, Miss Duverday.
How are you?
40
00:02:57,860 --> 00:02:59,520
You're being a
real dick, you know?
41
00:02:59,560 --> 00:03:01,260
I mean, your best
friend's in real trouble here.
42
00:03:02,300 --> 00:03:04,000
What? What is that?
43
00:03:05,180 --> 00:03:06,310
Miss Duverday.
44
00:03:06,740 --> 00:03:07,870
No, behind her.
45
00:03:10,180 --> 00:03:12,570
Honestly, this is a vibe.
46
00:03:13,180 --> 00:03:16,140
A vibe?
Yeah, the vibe is
graffiti and vandalism.
47
00:03:16,190 --> 00:03:18,460
It's art, that's what it is.
48
00:03:18,490 --> 00:03:20,100
-Art?
-This is hot stuff, man.
49
00:03:20,150 --> 00:03:21,980
No, it needs to be
gone by the end of the day.
50
00:03:22,020 --> 00:03:23,800
I'll clean it off for
three grand, how about that?
51
00:03:24,240 --> 00:03:25,670
For three grand,
you'll clean it off?
52
00:03:25,720 --> 00:03:27,370
You work here,
clean it off for free.
53
00:03:27,420 --> 00:03:28,380
[scoffs]
54
00:03:28,980 --> 00:03:31,330
May 5th, 2022,
third case of destruction
55
00:03:31,380 --> 00:03:32,690
in the last 28 days.
56
00:03:33,510 --> 00:03:35,250
What was that for?
57
00:03:35,290 --> 00:03:36,510
The record.
58
00:03:36,950 --> 00:03:37,870
The record of what?
59
00:03:38,340 --> 00:03:39,420
Just the record.
60
00:03:40,990 --> 00:03:42,510
God, Jesus Christ.
61
00:03:42,560 --> 00:03:44,210
How do you expect
to do any business
62
00:03:44,260 --> 00:03:47,350
with this pornography
emblazoned on the store?
63
00:03:48,740 --> 00:03:50,040
I'm deeply offended.
64
00:03:50,090 --> 00:03:51,740
Flip phone.
65
00:03:52,310 --> 00:03:54,570
I need to go down to the station
and give Martin
a piece of my mind.
66
00:03:54,620 --> 00:03:55,670
This is just out of hand.
67
00:03:57,010 --> 00:03:57,960
Going on Yelp.
68
00:03:58,010 --> 00:03:58,880
All right, I'm leaving.
69
00:04:26,170 --> 00:04:27,600
Get out of the street, Perry!
70
00:04:28,610 --> 00:04:30,090
Are you sure?
71
00:04:30,130 --> 00:04:31,480
This is the right place?
72
00:04:43,270 --> 00:04:44,180
Hello?
73
00:04:46,410 --> 00:04:47,460
Hello?
74
00:04:47,500 --> 00:04:48,720
Martin!
75
00:04:49,240 --> 00:04:50,720
Oh, you're not Martin.
76
00:04:52,460 --> 00:04:53,380
Martin.
77
00:04:54,370 --> 00:04:56,500
-Denver.
-Shit Stain.
78
00:04:56,550 --> 00:04:58,200
Whatever it is, I don't care.
Who are you?
79
00:04:58,250 --> 00:04:59,510
Lieutenant Leila Forbes.
80
00:04:59,550 --> 00:05:01,070
We spoke on the phone, sir.
81
00:05:01,120 --> 00:05:02,780
I'm the lateral
transfer from Columbus.
82
00:05:02,820 --> 00:05:04,080
Right,, new girl.
83
00:05:05,430 --> 00:05:07,130
-Gotta go.
-Drug bust!
84
00:05:07,170 --> 00:05:08,090
[cocks gun]
85
00:05:09,210 --> 00:05:11,040
[grunting]
86
00:05:14,130 --> 00:05:16,780
You really shouldn't
be waving your gun
around inside like a fool.
87
00:05:16,830 --> 00:05:18,480
-Okay.
-Denver, let's go.
88
00:05:18,920 --> 00:05:21,090
-Might need a refresher
on gun safety.
-Maybe.
89
00:05:21,750 --> 00:05:24,150
Martin. Can we talk about
this graffiti situation?
90
00:05:24,180 --> 00:05:27,270
-Denver said he would handle it.
It's not being handled--
-Absolutely.
91
00:05:27,320 --> 00:05:30,720
I guess the drug bust we've
been planning for eight months
is just gonna have to wait.
92
00:05:33,280 --> 00:05:34,670
Am I coming?
93
00:05:34,720 --> 00:05:36,200
Didn't you just hear?
94
00:05:36,240 --> 00:05:37,720
There's a graffiti
artists on the loose.
95
00:05:38,240 --> 00:05:39,680
Welcome to Nice.
96
00:05:44,290 --> 00:05:45,330
I thought it was Nice.
97
00:05:46,250 --> 00:05:48,210
Nope, that's the French one.
98
00:05:50,910 --> 00:05:53,310
Just like the colors
and everything
are just so beautiful.
99
00:05:53,340 --> 00:05:56,040
You guys remember seeing
any suspicious figures
hanging around?
100
00:05:56,090 --> 00:05:57,530
You mean other than this guy?
101
00:05:57,570 --> 00:05:58,490
Ayee.
102
00:05:59,180 --> 00:06:00,450
-I'm not--
-[loud bang]
103
00:06:09,660 --> 00:06:13,320
[romantic music playing]
104
00:06:15,890 --> 00:06:19,240
For fucking--Shit bag
cock-sucking piece of shit!
105
00:06:19,280 --> 00:06:21,240
-Son of a whore!
-What's with him?
106
00:06:21,280 --> 00:06:23,070
You ever been
in love, Lieutenant?
107
00:06:23,110 --> 00:06:24,070
Fuck!
108
00:06:25,720 --> 00:06:26,850
Apparently not.
109
00:06:26,900 --> 00:06:28,900
[Wyatt] Been going on for years.
110
00:06:38,210 --> 00:06:40,210
-Hey!
-I'm good.
I'm aware, yep
111
00:06:40,260 --> 00:06:42,090
Looks like Lynette
could use some help.
112
00:06:47,570 --> 00:06:48,660
So.
113
00:06:48,700 --> 00:06:49,960
How're uh, things going with-
114
00:06:50,010 --> 00:06:51,140
Denver?
115
00:06:51,180 --> 00:06:53,050
Dumped his ass. He's a dick.
116
00:06:53,100 --> 00:06:54,580
Deputy douchebag.
117
00:06:55,010 --> 00:06:56,400
Gotta shed that
toxic energy, you know?
118
00:06:56,450 --> 00:06:57,710
I know what you mean.
119
00:06:57,760 --> 00:06:59,290
I take a ton of vitamin C.
120
00:07:00,720 --> 00:07:02,420
-How's it going with that tire?
-Almost done.
121
00:07:02,460 --> 00:07:03,990
Just a little more of this.
122
00:07:04,020 --> 00:07:06,410
So if you had to take
three albums, not songs,
123
00:07:06,460 --> 00:07:10,290
albums to a deserted island,
which albums would they be?
124
00:07:10,330 --> 00:07:12,460
How about I call a tow truck?
125
00:07:12,510 --> 00:07:14,860
You know, he's a dick,
but Denver's pretty good
with flats. I could--
126
00:07:14,900 --> 00:07:17,560
No, Denver's not good
with flats. I'm great
with flats. Don't worry.
127
00:07:17,600 --> 00:07:20,170
Honestly, between you and me,
I'd probably go with
808s and Heartbreak.
128
00:07:20,210 --> 00:07:21,990
-It's not a big deal.
I could get him here.
-You're panicking.
129
00:07:22,040 --> 00:07:23,690
The new Kanye, it's-
130
00:07:23,740 --> 00:07:25,170
Too many antics.
131
00:07:25,220 --> 00:07:27,040
Look, I really
appreciate this, Perry.
132
00:07:27,090 --> 00:07:29,480
But I look pretty good today,
so I'm just gonna call him.
133
00:07:29,530 --> 00:07:31,360
No, don't call him.
Don't worry, I got it.
134
00:07:33,140 --> 00:07:34,960
Why am I even on a
deserted island, though?
135
00:07:35,790 --> 00:07:36,750
Almost.
136
00:07:38,010 --> 00:07:39,450
It's not like I had
money to travel with.
137
00:07:39,490 --> 00:07:40,540
Oh my fucking God.
138
00:07:41,360 --> 00:07:42,280
There.
139
00:07:44,240 --> 00:07:45,160
[sighs]
140
00:07:49,460 --> 00:07:50,410
-Nice.
-See?
141
00:07:50,460 --> 00:07:51,420
-Yeah.
-Done.
142
00:07:51,460 --> 00:07:52,500
[creaking]
143
00:07:53,510 --> 00:07:54,560
Uh-oh.
144
00:07:55,640 --> 00:07:58,030
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
145
00:07:58,080 --> 00:07:59,740
Come on, Perry.
146
00:07:59,770 --> 00:08:03,120
Ladies and gentlemen,
Perry Phillips.
147
00:08:04,740 --> 00:08:05,610
All right.
148
00:08:11,260 --> 00:08:13,130
[Martin] They should be
coming from the--
149
00:08:13,180 --> 00:08:14,660
From the South?
150
00:08:14,700 --> 00:08:16,310
Oh, now I'm in Arizona.
151
00:08:17,050 --> 00:08:18,310
[automated voice]
Did you say Arizona?
152
00:08:18,360 --> 00:08:20,010
No, I didn't say Arizona.
153
00:08:20,060 --> 00:08:21,800
[automated voice]
Routing to Arizona.
154
00:08:22,450 --> 00:08:25,280
Oh, no, don't route me
anywhere, you piece of shit.
Why is it doing this?
155
00:08:25,320 --> 00:08:26,890
You've got it hooked
up to Bluetooth, sir.
156
00:08:26,930 --> 00:08:27,930
Fuck Bluetooth.
157
00:08:27,980 --> 00:08:28,940
Default setting.
158
00:08:28,980 --> 00:08:30,600
Ooh, ooh, there, there.
159
00:08:34,070 --> 00:08:36,550
Banking west. Nose down.
160
00:08:36,590 --> 00:08:37,940
Drive, drive.
161
00:08:37,990 --> 00:08:38,910
Woo!
162
00:08:40,210 --> 00:08:41,820
Sheriff Martin Mills,
all precincts,
163
00:08:41,860 --> 00:08:43,600
be advised that
the drop is happening
164
00:08:43,640 --> 00:08:45,730
in the open
lot near Harbor Lane.
165
00:08:46,950 --> 00:08:48,560
[man] Yeah, this is Cal
from Lakeport.
166
00:08:48,610 --> 00:08:50,310
This another Zane roll out?
167
00:08:51,170 --> 00:08:53,300
10-4, we got a good tip.
168
00:08:53,350 --> 00:08:55,570
[man 2]
Yeah, this is Tylers,
over at Harbin Springs.
169
00:08:56,090 --> 00:08:58,660
Johnson over here is known to
have a good tip too.[chuckles]
170
00:08:58,700 --> 00:09:00,620
All right, well, fuck you guys.
171
00:09:00,660 --> 00:09:02,620
-Sheriff.
-It's all right, just drive.
172
00:09:02,660 --> 00:09:04,620
No, no, no, Sheriff.
It's not landed.
173
00:09:07,840 --> 00:09:08,930
[Martin] Fuck!
174
00:09:11,540 --> 00:09:13,150
Ten years chasing
this fucking guy.
175
00:09:14,200 --> 00:09:15,510
What am I missing?
176
00:09:52,150 --> 00:09:53,980
There's two types
of people in this world.
177
00:09:55,110 --> 00:09:56,250
The do-ers,
178
00:09:57,240 --> 00:09:58,670
and the watchers.
179
00:10:00,500 --> 00:10:02,590
And the fuckers
like us who take their shit
180
00:10:02,640 --> 00:10:04,380
while they're
doing and watching.
181
00:10:04,420 --> 00:10:06,940
Genius boss, absolute genius.
182
00:10:06,990 --> 00:10:08,470
Your brother's a genius.
183
00:10:08,510 --> 00:10:09,600
Can you just land this thing.
184
00:10:10,380 --> 00:10:15,170
You know, it takes a
little more finesse than that.
185
00:10:15,950 --> 00:10:19,350
[drone buzzing]
186
00:10:23,050 --> 00:10:24,050
Oh, shit.
187
00:10:25,400 --> 00:10:26,660
Bre-Brenda.
188
00:10:27,140 --> 00:10:28,140
Uh-huh.
189
00:10:28,180 --> 00:10:30,180
Take it, take it.
190
00:10:32,100 --> 00:10:33,400
[water splash]
191
00:10:35,580 --> 00:10:38,930
Someone, please tell
me that wasn't my 20 grand
192
00:10:38,980 --> 00:10:42,340
worth of oxy that just
splashed down the fucking lake.
193
00:10:44,900 --> 00:10:45,990
Uh...
194
00:10:46,640 --> 00:10:48,120
okay. Uh.
195
00:10:50,950 --> 00:10:53,040
We might not have
much to talk about otherwise.
196
00:10:55,520 --> 00:10:56,480
Oh, shit.
197
00:11:03,390 --> 00:11:05,040
Hey, boss.
198
00:11:05,090 --> 00:11:07,480
Someone's going in
that lake to get my pills.
199
00:11:12,970 --> 00:11:14,370
Oh, what the fuck?
200
00:11:14,400 --> 00:11:16,750
[water splashing]
201
00:11:18,490 --> 00:11:19,410
Oh shit.
202
00:11:20,710 --> 00:11:22,020
Didn't think you'd float.
203
00:11:33,340 --> 00:11:35,610
-Really, the coupons?
-Not like they've gotten used.
204
00:11:35,640 --> 00:11:37,860
Yeah, but they're
not even soaking anything up.
205
00:11:37,910 --> 00:11:40,220
You're just moving
moisture around everywhere.
It's like--
206
00:11:40,260 --> 00:11:42,920
I think that says more
about quality of the coupons
you got than my strategy.
207
00:11:42,950 --> 00:11:43,870
Does it?
208
00:11:43,910 --> 00:11:45,210
Yeah, I think so.
209
00:11:55,620 --> 00:11:57,100
Hey, boys.
210
00:11:57,880 --> 00:12:00,450
Hey, could you help my brother
get something from
my car for me?
211
00:12:01,230 --> 00:12:02,190
Why can't he do it?
212
00:12:02,970 --> 00:12:04,060
Go.
213
00:12:05,280 --> 00:12:06,370
Okay.
214
00:12:09,200 --> 00:12:11,420
So sorry,
he's still in training.
215
00:12:11,460 --> 00:12:13,330
Happy to see your
cars all fixed and stuff.
216
00:12:13,380 --> 00:12:15,120
Oh no, it's all good.
It was nothing.
217
00:12:16,160 --> 00:12:19,730
I, um,
I was actually hoping
that I could, uh,
218
00:12:20,730 --> 00:12:21,690
return that guy.
219
00:12:21,730 --> 00:12:23,080
[Perry] Wyatt, yeah.
220
00:12:23,120 --> 00:12:24,470
Wish I had a
receipt for him too.
221
00:12:24,520 --> 00:12:26,610
[laughing] That's funny.
222
00:12:28,610 --> 00:12:30,650
Hey, Ryker, good to see you.
How's school been?
223
00:12:31,960 --> 00:12:33,350
You can't
return a used mattress.
224
00:12:34,350 --> 00:12:35,610
It has stains all over it.
225
00:12:35,960 --> 00:12:38,050
Yeah, there's
actually more back there.
226
00:12:41,190 --> 00:12:43,060
Yeah, I don't know if I
can really give you a refund
227
00:12:43,100 --> 00:12:45,010
for that, cause it's like used.
228
00:12:45,060 --> 00:12:47,930
Yeah, I'm actually moving.
229
00:12:49,060 --> 00:12:50,670
I don't really
want to deal with lugging
230
00:12:50,720 --> 00:12:51,640
that big thing around.
231
00:12:52,070 --> 00:12:53,550
I could really use the cash too.
232
00:12:54,420 --> 00:12:56,160
Hey, what the fuck is this?
233
00:12:56,640 --> 00:12:57,640
We don't even sell these.
234
00:13:01,470 --> 00:13:03,130
-You're moving?
-Yeah.
235
00:13:03,160 --> 00:13:04,770
Just gave my two weeks
notice at the restaurant.
236
00:13:04,820 --> 00:13:06,820
It's been hard here, you know?
237
00:13:06,860 --> 00:13:09,170
Now after Denver and
Ryker leaving for school next
year,
238
00:13:09,210 --> 00:13:10,780
there's just nothing
really keeping me here.
239
00:13:10,820 --> 00:13:12,480
And I just want something,
240
00:13:14,050 --> 00:13:16,750
I don't know,
just something, I guess.
241
00:13:16,790 --> 00:13:18,800
You know, I gotta be able to go
where the current's flowing,
242
00:13:18,830 --> 00:13:20,530
and it ain't flowing
through Nice, California,
243
00:13:20,570 --> 00:13:21,750
I could tell you that much.
244
00:13:22,180 --> 00:13:23,920
That's a nice spiel.
Perry, you're not actually
245
00:13:23,970 --> 00:13:25,620
considering taking this,
are you?
246
00:13:25,670 --> 00:13:27,370
Yeah, I'm not taking
this shit back to the truck.
247
00:13:27,930 --> 00:13:29,230
Where are you gonna go?
248
00:13:29,280 --> 00:13:31,290
Just gotta go south, San Diego.
249
00:13:31,320 --> 00:13:32,450
Oh shit.
250
00:13:33,280 --> 00:13:34,710
San Diego.
251
00:13:41,120 --> 00:13:42,380
San Diego?
252
00:13:42,420 --> 00:13:43,900
Greener grass, so I've heard.
253
00:13:45,550 --> 00:13:48,120
Lynette, let's go.
Let's get outta here.
254
00:13:48,170 --> 00:13:49,740
Yeah, I'll be
right there, one sec, Ryke.
255
00:13:49,780 --> 00:13:51,350
[Wyatt] You wanna count that or?
256
00:13:52,740 --> 00:13:54,880
You are the best, Perry,
thank you.
257
00:13:57,350 --> 00:13:59,130
Oh hey, we're having
a little going away party
258
00:13:59,180 --> 00:14:00,750
at the Leaky-Tiki tonight.
259
00:14:00,790 --> 00:14:02,060
You guys should come by.
260
00:14:03,920 --> 00:14:05,350
Hey buddy, thank you.
261
00:14:06,970 --> 00:14:08,580
That nightstand has three legs.
262
00:14:10,140 --> 00:14:11,490
Bye, Perry!
263
00:14:11,540 --> 00:14:13,630
Yeah, I'll
get that, don't worry.
264
00:14:13,670 --> 00:14:15,230
[Lynette] I'm actually moving.
265
00:14:17,460 --> 00:14:19,600
[new wave music playing]
266
00:14:32,560 --> 00:14:34,730
There's just nothing
really keeping me here.
267
00:14:40,520 --> 00:14:42,780
[Wyatt] You're out
of time, Per. Now or never.
268
00:14:42,830 --> 00:14:43,870
Go!
269
00:15:01,020 --> 00:15:02,410
That's my best friend, dude.
270
00:15:02,460 --> 00:15:03,860
Right there,
that's my best friend.
271
00:15:06,900 --> 00:15:08,430
Alright, fuck you guys, man.
272
00:15:09,290 --> 00:15:11,200
I don't see your best
friends hugging chicks.
273
00:15:11,250 --> 00:15:12,250
Dude, that's my guy!
274
00:15:21,090 --> 00:15:23,530
Hey, you're doing it again.
275
00:15:25,570 --> 00:15:26,660
[laughing]
276
00:15:27,610 --> 00:15:28,700
Woo-hoo!
277
00:15:34,840 --> 00:15:37,110
You know me, Wyatt.
I've always had a master plan.
278
00:15:37,670 --> 00:15:39,890
Saving up
money to buy the store.
279
00:15:40,930 --> 00:15:42,450
Get a little house
on the lake with Lynette.
280
00:15:42,500 --> 00:15:44,810
Little Scottish
terrier named Alfie.
281
00:15:44,850 --> 00:15:46,250
Takenis on HBO.
282
00:15:46,280 --> 00:15:47,460
Oh, really?
283
00:15:48,240 --> 00:15:49,850
[man] How many people are there?
Be precise.
284
00:15:49,900 --> 00:15:51,120
Oh my God.
285
00:15:52,070 --> 00:15:53,110
What a great movie.
286
00:15:53,990 --> 00:15:57,690
Assuming asking her on a date,
is just out of the question?
287
00:15:57,730 --> 00:15:59,250
It's just not urgent enough.
288
00:15:59,300 --> 00:16:01,520
-I need something big, like--
-Like what?
289
00:16:03,000 --> 00:16:04,090
Still an ideation phase.
290
00:16:04,130 --> 00:16:05,520
What's after the ideation phase?
291
00:16:05,560 --> 00:16:07,080
Refine then prototype.
292
00:16:07,870 --> 00:16:09,610
You don't listen to
any of my seminars, do you?
293
00:16:09,660 --> 00:16:11,270
Not even a little bit.
294
00:16:11,310 --> 00:16:12,350
[beeping]
295
00:16:12,400 --> 00:16:13,270
Oh, shit.
296
00:16:20,800 --> 00:16:23,550
The power too,
must be the whole street.
297
00:16:26,410 --> 00:16:28,150
Oh, just me, cool.
298
00:16:28,200 --> 00:16:31,080
See Liam Neeson, like
dude, saving his daughter.
299
00:16:32,240 --> 00:16:33,330
What a hero.
300
00:16:33,900 --> 00:16:35,910
That's what I need to be like.
301
00:16:35,940 --> 00:16:37,770
Be on some Liam Neeson shit
and save her cat or something.
302
00:16:40,950 --> 00:16:42,560
Knight in shining armor.
303
00:16:44,780 --> 00:16:46,090
[man] But if you don't.
304
00:16:48,350 --> 00:16:49,920
I think I got an idea.
305
00:16:51,260 --> 00:16:52,430
[man] And I will kill you.
306
00:16:52,480 --> 00:16:53,520
[growling]
307
00:16:54,660 --> 00:16:56,140
Good luck.
308
00:17:01,320 --> 00:17:02,800
Oh, Perry, hey.
309
00:17:02,840 --> 00:17:04,140
So listen, the plan,
here's what I'm--
310
00:17:04,190 --> 00:17:06,580
-What are you doing?
-Oh, I just--
311
00:17:06,630 --> 00:17:08,290
I felt like it should
reach it's full potential
312
00:17:08,320 --> 00:17:09,930
before I scrape
the whole thing down.
313
00:17:09,980 --> 00:17:11,460
Full potential,
you're just making it worse.
314
00:17:11,500 --> 00:17:13,460
Well, sometimes
things gotta get worse
315
00:17:13,500 --> 00:17:15,070
before they can get
better, that's what they say.
316
00:17:15,110 --> 00:17:16,810
No, that's cancer, not graffiti.
317
00:17:16,850 --> 00:17:18,200
Please put the paint down.
318
00:17:19,290 --> 00:17:20,550
Listen, the plan.
319
00:17:21,470 --> 00:17:23,340
People love heroes, right?
320
00:17:24,030 --> 00:17:25,210
I'm lost.
321
00:17:25,250 --> 00:17:27,430
Lynette, you said it yourself,
322
00:17:27,470 --> 00:17:29,690
you gotta like save
her cat from a tree
or something like that.
323
00:17:29,740 --> 00:17:31,960
But, what does Lynette love
324
00:17:32,000 --> 00:17:33,950
more than
anything else in the world?
325
00:17:36,660 --> 00:17:37,880
Her brother,
326
00:17:38,830 --> 00:17:40,050
Ryker.
327
00:17:43,360 --> 00:17:44,800
[Perry] Visualization, nice.
328
00:17:45,580 --> 00:17:47,190
You need to
save her little brother.
329
00:17:47,230 --> 00:17:48,530
You save him,
330
00:17:49,190 --> 00:17:51,060
you're a hero.
331
00:17:51,100 --> 00:17:53,800
You keep saying save,
but he doesn't need saving, so.
332
00:17:53,850 --> 00:17:55,590
You manifest what
you want in this world.
333
00:17:55,630 --> 00:17:57,370
Isn't that one of
your dumb, stupid sayings?
334
00:17:57,420 --> 00:17:59,820
Close, you manifest your
destiny through your energy.
335
00:17:59,850 --> 00:18:01,110
Hold on, shut up.
336
00:18:01,160 --> 00:18:02,550
You kidnap him.
337
00:18:02,590 --> 00:18:05,290
-Just like, just temporary.
-What?
338
00:18:05,340 --> 00:18:07,260
Okay, and then you save him,
339
00:18:07,290 --> 00:18:10,080
Liam Neeson-style, motherfucker.
340
00:18:10,120 --> 00:18:12,640
Yo, you're actually
crazy, you're insane.
341
00:18:12,690 --> 00:18:13,860
Why would I ever listen to you?
342
00:18:14,650 --> 00:18:16,040
You're trying to take me to jail
343
00:18:16,090 --> 00:18:17,830
for kidnapping
some 17 year old kid?
344
00:18:17,870 --> 00:18:19,040
Do you want the girl or not?
345
00:18:19,090 --> 00:18:20,220
I want the woman.
346
00:18:20,920 --> 00:18:22,620
But yes, semantics.
347
00:18:23,140 --> 00:18:25,410
But we live in
a society with rules.
348
00:18:25,440 --> 00:18:26,620
We're not orangutans.
349
00:18:27,180 --> 00:18:28,230
You got any better ideas?
350
00:18:41,590 --> 00:18:42,980
No.
351
00:18:44,380 --> 00:18:45,600
Perr.
352
00:18:46,900 --> 00:18:48,460
He'll be in on it.
353
00:18:53,780 --> 00:18:54,780
So let me get this straight.
354
00:18:55,390 --> 00:18:56,610
Someone's gonna kidnap me,
355
00:18:57,340 --> 00:18:59,170
lock me up somewhere
to keep me hidden,
356
00:19:00,520 --> 00:19:03,260
then this dildo's
gonna come save me
357
00:19:04,220 --> 00:19:05,570
and fuck my sister.
358
00:19:07,180 --> 00:19:08,610
Approximately, yes.
359
00:19:08,660 --> 00:19:10,310
Why do we have
to be so crass about it?
360
00:19:10,360 --> 00:19:11,890
Look, we'll
make it worth your while.
361
00:19:13,060 --> 00:19:15,060
Is this a Beauty Rest 600?
362
00:19:15,100 --> 00:19:17,840
Not now, please.
I mean, the cooling
technology on this thing
363
00:19:17,890 --> 00:19:19,460
is pedestrian at best.
364
00:19:19,500 --> 00:19:21,770
The pocketed coil
count is just disrespectful.
365
00:19:21,800 --> 00:19:23,320
The Serta
Copenhagen Collection--
366
00:19:23,370 --> 00:19:25,060
Dude, fucking stop.
367
00:19:25,110 --> 00:19:26,240
You'll get used to it.
368
00:19:29,510 --> 00:19:30,780
What's in it for me?
369
00:19:33,730 --> 00:19:36,080
I am willing to offer you fifty
370
00:19:37,300 --> 00:19:38,390
dollars.
371
00:19:38,430 --> 00:19:39,600
Hard cash.
372
00:19:40,080 --> 00:19:41,860
And the knowledge
373
00:19:42,870 --> 00:19:44,820
that you helped
true love find its course.
374
00:19:44,870 --> 00:19:46,090
No, I want your fucking car.
375
00:19:46,130 --> 00:19:47,220
My Rabbit?
376
00:19:47,260 --> 00:19:48,700
Yeah, your fucking car, dude.
377
00:19:48,740 --> 00:19:50,660
No, no fucking, no chance.
378
00:19:50,700 --> 00:19:52,050
Let me handle
this, let me handle this.
379
00:19:52,090 --> 00:19:53,310
I'll talk to him,
I'll talk to him
380
00:19:55,620 --> 00:19:57,230
That can be arranged.
381
00:19:57,270 --> 00:19:58,750
Wait, no, no, no.
It cannot be arranged.
382
00:19:58,800 --> 00:20:00,630
Listen, I don't
have a lot to offer you,
383
00:20:00,670 --> 00:20:02,840
but I promise I'll
treat your sister right.
384
00:20:02,890 --> 00:20:06,240
Listen, dude,
I don't give a fuck
how you treat my sister.
385
00:20:06,280 --> 00:20:07,240
Whoa.
386
00:20:07,280 --> 00:20:08,720
It's the car, or no deal.
387
00:20:11,590 --> 00:20:12,760
Fine.
388
00:20:14,510 --> 00:20:18,070
We'll do a timeshare,
60-40 split,
no smoking in the vehicle.
389
00:20:18,120 --> 00:20:19,820
-Deal?
-Done.
390
00:20:20,510 --> 00:20:23,990
Okay, well, looks
like my work here is done.
391
00:20:24,040 --> 00:20:25,300
You two have
a great time, all right?
392
00:20:25,350 --> 00:20:27,440
Whoa, what do you mean, you two?
393
00:20:28,350 --> 00:20:29,780
No, no, us three.
394
00:20:30,310 --> 00:20:31,750
Dude, I can't
do this without you.
395
00:20:31,790 --> 00:20:33,100
I really can't, I'm on parole.
396
00:20:33,140 --> 00:20:34,670
What, you've never been in jail?
397
00:20:35,180 --> 00:20:36,610
What the fuck are
you still doing in my room?
398
00:20:36,660 --> 00:20:37,700
All right, we're leaving.
399
00:20:37,750 --> 00:20:40,400
Oh, FYI, dude, kind of overkill.
400
00:20:40,450 --> 00:20:41,800
You know, what do you
think a girl's gonna
401
00:20:41,840 --> 00:20:43,970
come in here for
the first time and go,
402
00:20:44,020 --> 00:20:46,590
"Oh my God, fucking guns.
403
00:20:46,630 --> 00:20:48,940
Oh, I love Tupac's Law,
404
00:20:48,980 --> 00:20:50,640
iridescent Lamborghini,
405
00:20:50,680 --> 00:20:53,340
get me a Sham Wow,
I'm soaked. Fuck me now."
406
00:20:53,370 --> 00:20:54,500
Come on, dude.
407
00:20:54,550 --> 00:20:56,070
Get real, switch up the decor.
408
00:20:56,120 --> 00:20:58,170
-Jesus Christ.
-Yeah.
409
00:20:58,200 --> 00:21:00,510
Know what it looks like?
It looks like
you went on Google Images
410
00:21:00,550 --> 00:21:02,510
and typed in "douchebag stuff,"
411
00:21:02,560 --> 00:21:04,570
and then just
fucking printed it out
412
00:21:04,600 --> 00:21:06,210
like you just got a
colored printer or something.
413
00:21:06,260 --> 00:21:08,260
I mean, it's ridiculous, dude,
come on.
414
00:21:08,300 --> 00:21:09,390
Yeah.
415
00:21:09,430 --> 00:21:11,350
Oh, you know what, never mind.
416
00:21:12,130 --> 00:21:13,480
Never mind, dude.
417
00:21:13,520 --> 00:21:15,000
I didn't even see this.
418
00:21:15,480 --> 00:21:17,790
Holy shit, that's sick, dude.
419
00:21:17,830 --> 00:21:19,700
I take back everything.
420
00:21:19,750 --> 00:21:21,890
Holy fuck, you are sick.
421
00:21:21,920 --> 00:21:22,970
Yeah.
422
00:21:31,190 --> 00:21:32,450
Have I hit the third crack yet?
423
00:21:32,500 --> 00:21:34,190
I don't know, why?
424
00:21:34,680 --> 00:21:36,990
Well, first crack
good and well,
second crack jail cell.
425
00:21:37,030 --> 00:21:38,730
What is that,
what are you doing,
why are you rhyming?
426
00:21:38,770 --> 00:21:40,860
It's a rhyme, so I don't
go to jail, what do you mean?
427
00:21:40,900 --> 00:21:42,900
If I hit the third crack,
it means the camera can see me.
428
00:21:44,470 --> 00:21:47,250
Back the car up,
don't do that again.
429
00:21:50,340 --> 00:21:52,690
Jesus Christ,
those are his friends?
430
00:21:52,740 --> 00:21:54,790
Yeah, we need witnesses,
it's essential to a plan.
431
00:21:57,520 --> 00:22:00,700
You couldn't find any witnesses
that aren't fucking
training for the Iron Man?
432
00:22:00,750 --> 00:22:02,750
He's literally
bench pressing right now.
433
00:22:02,790 --> 00:22:04,790
Well, then he'll be tired, so,
434
00:22:05,840 --> 00:22:07,020
you ready?
435
00:22:07,060 --> 00:22:07,980
Yeah
436
00:22:09,930 --> 00:22:10,880
Man, who's this guy?
437
00:22:11,360 --> 00:22:12,320
I don't fuckin know.
438
00:22:20,460 --> 00:22:21,980
Why you skipping
our way like that?
439
00:22:33,690 --> 00:22:34,780
[groans]
440
00:22:38,960 --> 00:22:39,920
Look, I--
441
00:22:39,960 --> 00:22:42,090
No, no, no, no.
442
00:22:42,530 --> 00:22:43,450
No!
443
00:22:44,530 --> 00:22:45,440
I panicked.
444
00:22:45,490 --> 00:22:46,450
Evidently, you did.
445
00:22:47,100 --> 00:22:48,280
Big old baby.
446
00:22:48,710 --> 00:22:49,890
"I'm not getting out the car."
447
00:22:49,920 --> 00:22:51,180
[door opens]
448
00:22:52,580 --> 00:22:53,450
[bell rings]
449
00:23:09,640 --> 00:23:11,730
Hi. Ma'am?
450
00:23:12,560 --> 00:23:15,090
I was hoping you might be able
to help me out with something?
451
00:23:16,560 --> 00:23:17,470
Ma'am?
452
00:23:19,040 --> 00:23:19,950
Ma'am?
453
00:23:20,000 --> 00:23:21,560
[coughing]
454
00:23:23,870 --> 00:23:24,870
Was I out?
455
00:23:24,920 --> 00:23:26,010
Yes, ma'am.
456
00:23:26,830 --> 00:23:28,090
For how long?
457
00:23:28,140 --> 00:23:29,490
How would I know that?
458
00:23:29,530 --> 00:23:31,050
You got a warrant
to be in my house?
459
00:23:31,580 --> 00:23:33,020
I'm not in your house.
460
00:23:33,050 --> 00:23:34,580
Am I in my house?
461
00:23:35,060 --> 00:23:36,370
Also, no.
462
00:23:37,840 --> 00:23:39,010
Well, then, uh.
463
00:23:40,020 --> 00:23:42,930
We got dish towels,
five for a dollar.
Can I interest you?
464
00:23:42,980 --> 00:23:44,160
-No.
-Fuck!
465
00:23:45,500 --> 00:23:47,980
Okay. I need a favor.
466
00:23:48,030 --> 00:23:51,040
A list of patrons that have
bought a significant amount
of paint in recent weeks.
467
00:23:51,070 --> 00:23:52,940
There's a mural
painted on the Mattress King.
468
00:23:52,990 --> 00:23:53,910
That one?
469
00:23:54,900 --> 00:23:56,290
Yeah, that's the one.
470
00:23:56,340 --> 00:23:57,990
If I could just get some names.
471
00:24:00,210 --> 00:24:01,820
Okay, just have this prepared.
472
00:24:01,870 --> 00:24:04,880
If I were you, and I'm not, but
if I were,
473
00:24:04,910 --> 00:24:06,610
I'd start right there.
474
00:24:07,570 --> 00:24:08,790
Ryker Jean,
475
00:24:08,830 --> 00:24:11,000
little troublemaker he is
476
00:24:11,050 --> 00:24:12,570
always scheming.
477
00:24:12,620 --> 00:24:13,800
How do you know all this?
478
00:24:13,830 --> 00:24:14,960
Dollar store.
479
00:24:16,790 --> 00:24:18,360
Not sure what that means, but,
480
00:24:19,100 --> 00:24:20,010
thanks.
481
00:24:22,970 --> 00:24:24,190
[bell ringing]
482
00:24:25,150 --> 00:24:26,630
-Excuse me?
-Oh!
483
00:24:26,670 --> 00:24:28,670
Jesus, where the hell'd
you come from?
484
00:24:29,150 --> 00:24:30,150
Aisle two.
485
00:24:30,200 --> 00:24:31,760
There's a second aisle?
486
00:24:31,810 --> 00:24:33,240
We wanna buy these.
487
00:24:33,940 --> 00:24:37,160
All right, we've got
a special on dish towels.
488
00:24:37,210 --> 00:24:38,610
No, thanks.
489
00:24:38,640 --> 00:24:39,770
Son of a bitch.
490
00:24:39,820 --> 00:24:40,780
[cash register dinging]
491
00:24:56,220 --> 00:24:57,400
Nice.
492
00:25:02,670 --> 00:25:05,330
Like my oxy is a fucking iPhone?
493
00:25:06,230 --> 00:25:08,060
Whose idea was this?
494
00:25:08,110 --> 00:25:09,770
Not me, boss, it wasn't me,
495
00:25:09,800 --> 00:25:11,850
I never had an idea
before in my entire life.
496
00:25:11,890 --> 00:25:16,070
-You know me.
-I don't care who it was,
it was rhetorical.
497
00:25:17,590 --> 00:25:19,850
Someone needs
to come up with a plan
498
00:25:20,680 --> 00:25:24,210
to get my money
before I lose my shit.
499
00:25:24,250 --> 00:25:25,560
I think we already established
500
00:25:25,600 --> 00:25:27,210
that it's not gonna be me.
501
00:25:30,040 --> 00:25:31,390
[screaming]
502
00:25:36,700 --> 00:25:37,610
I got a plan.
503
00:25:39,660 --> 00:25:40,570
Nobody.
504
00:25:42,400 --> 00:25:43,830
Anybody at all.
505
00:25:47,750 --> 00:25:49,410
-I know you heard me.
-Nobody's got a plan?
506
00:25:53,890 --> 00:25:55,150
Okay, sis,
507
00:25:55,200 --> 00:25:56,640
we'll go with your plan.
508
00:25:59,810 --> 00:26:01,070
Desperate times.
509
00:26:15,610 --> 00:26:17,090
Snow Patrol,
510
00:26:17,130 --> 00:26:18,960
"What if This is
All the Love I Ever Get?"
511
00:26:20,000 --> 00:26:21,440
โช Whoa, whoa โช
512
00:26:24,400 --> 00:26:27,880
โช What if this is
all the love you ever get? โช
513
00:26:39,110 --> 00:26:40,590
Phase two.
514
00:26:43,980 --> 00:26:45,590
Weaponizing, they're 17.
515
00:26:45,640 --> 00:26:46,900
You didn't
feel that kid's punch!
516
00:26:46,940 --> 00:26:48,030
You should have head butted him.
517
00:26:48,080 --> 00:26:49,170
Head butt?
518
00:26:49,210 --> 00:26:50,690
Yeah, it's an underated move.
519
00:26:50,730 --> 00:26:52,080
He was five feet away,
520
00:26:52,120 --> 00:26:53,380
there was no way
I could execute that.
521
00:26:53,730 --> 00:26:55,600
Jumped into it,
then a jumping headbutt.
522
00:26:55,650 --> 00:26:57,560
Like a, like a fucking narwhal.
523
00:26:57,610 --> 00:26:58,960
I don't think I'm that athletic.
524
00:26:59,000 --> 00:27:01,390
Which is why I brought this.
525
00:27:01,440 --> 00:27:04,360
Jesus, dude, isn't that
your grandpas shillelagh?
526
00:27:04,400 --> 00:27:05,620
Yes.
527
00:27:05,660 --> 00:27:06,870
Element of surprise.
528
00:27:09,790 --> 00:27:11,270
What are you doing?
529
00:27:11,320 --> 00:27:12,850
Where do you keep
pulling these things from?
530
00:27:12,880 --> 00:27:14,360
Where are you
getting all this stuff?
531
00:27:14,410 --> 00:27:15,590
My pockets.
532
00:27:15,620 --> 00:27:16,540
You don't smoke.
533
00:27:17,100 --> 00:27:18,620
Well, I could, so.
534
00:27:22,680 --> 00:27:23,940
This thing is too complicated.
535
00:27:25,850 --> 00:27:27,980
You're getting out
of the car this time, right?
536
00:27:28,030 --> 00:27:29,770
I wasn't gonna fucking
get out of the car this time.
537
00:27:31,340 --> 00:27:32,260
[car door slams]
538
00:27:38,910 --> 00:27:41,740
Are you fucking serious?
What the fuck are you doing?
539
00:27:41,780 --> 00:27:43,780
-What?
-Get the fuck out of the car.
540
00:27:43,830 --> 00:27:45,530
-You wanna do this right now?
-Yes, we're doing it now.
541
00:27:45,570 --> 00:27:46,490
-Okay, all right.
-Hurry up.
542
00:27:47,310 --> 00:27:48,650
Well, maybe
I'll watch over there.
543
00:27:48,700 --> 00:27:50,130
No, you're gonna
watch from right here.
544
00:27:50,180 --> 00:27:51,050
Stop being a baby.
545
00:27:51,880 --> 00:27:52,830
Stop, dude.
546
00:27:52,880 --> 00:27:53,750
Baby.
547
00:27:55,490 --> 00:27:56,360
[grunting]
548
00:27:56,400 --> 00:27:57,450
Holy shit!
549
00:27:58,190 --> 00:27:59,270
[groaning]
550
00:28:01,500 --> 00:28:03,200
I think we lost
the element of surprise.
551
00:28:04,720 --> 00:28:06,200
This baby Gandalf
want the smoke?
552
00:28:06,240 --> 00:28:07,590
Yeah, what the fuck's up, pussy?
553
00:28:07,630 --> 00:28:08,590
Fucking bitch.
554
00:28:08,630 --> 00:28:09,850
Oh my God.
555
00:28:10,510 --> 00:28:11,990
I'm so sorry.
556
00:28:12,030 --> 00:28:13,200
I never should've weaponized!
557
00:28:13,730 --> 00:28:14,650
Oh!
558
00:28:19,210 --> 00:28:20,470
This guy's a fucking assassin.
559
00:28:27,650 --> 00:28:28,650
Oh!
560
00:28:33,750 --> 00:28:34,670
Nice.
561
00:28:35,700 --> 00:28:36,790
We did it.
562
00:28:38,580 --> 00:28:40,020
Fuck yeah, we did it, dude.
563
00:28:41,360 --> 00:28:43,320
[groaning]
564
00:28:44,020 --> 00:28:44,940
Let's head out.
565
00:28:49,070 --> 00:28:50,420
What are you doing? Stop it.
566
00:28:50,460 --> 00:28:51,760
It's a concussion test.
567
00:28:51,810 --> 00:28:53,070
Hey, can you
do that shit for me?
568
00:28:53,110 --> 00:28:54,760
I got hit with a fucking stick.
569
00:28:54,810 --> 00:28:55,810
You got hit with a shillelagh.
570
00:28:57,200 --> 00:28:58,940
Yeah, I definitely
have a concussion.
571
00:28:59,380 --> 00:29:01,210
This is worth a lot
more than 50 bucks.
572
00:29:02,380 --> 00:29:04,340
Yeah, and I
definitely get the Rabbit
on the weekends now.
573
00:29:04,390 --> 00:29:05,790
No, no, no.
574
00:29:05,820 --> 00:29:07,080
I'm not
entertaining either of you.
575
00:29:07,130 --> 00:29:08,790
Not with this music you're not.
576
00:29:08,830 --> 00:29:10,180
Hey, did you
black out back there?
577
00:29:10,220 --> 00:29:11,490
What? No.
What are you talking about?
578
00:29:11,520 --> 00:29:12,430
You did, you blacked out.
579
00:29:13,130 --> 00:29:14,390
Shut up, you little
580
00:29:14,960 --> 00:29:16,530
hostage-ass bitch.
581
00:29:16,570 --> 00:29:17,610
Wyatt.
582
00:29:18,230 --> 00:29:20,450
Look, it's a perfectly normal
bodily response
583
00:29:20,490 --> 00:29:21,970
to getting hit in
the face with a car door.
584
00:29:22,010 --> 00:29:23,100
Oh, bullshit. It was after.
585
00:29:23,140 --> 00:29:24,100
-Wyatt.
-No.
586
00:29:24,140 --> 00:29:25,060
Wyatt.
-No.
587
00:29:25,100 --> 00:29:26,010
-Wyatt.
-What?
588
00:29:26,060 --> 00:29:27,190
Your nose.
589
00:29:27,230 --> 00:29:28,100
What?
590
00:29:28,580 --> 00:29:29,580
Oh no.
591
00:29:30,060 --> 00:29:31,190
-Oh my God.
-Not the receipt.
592
00:29:35,240 --> 00:29:36,240
-Wyatt!
-Ah!
593
00:29:36,940 --> 00:29:38,110
So what's up with that shit?
594
00:29:38,160 --> 00:29:39,850
You just, pass out,
595
00:29:39,900 --> 00:29:41,460
every time you
think of your own blood?
596
00:29:41,900 --> 00:29:43,290
It's called Vasovagal.
597
00:29:43,340 --> 00:29:44,960
Surprised he
hasn't outgrown it yet.
598
00:29:44,990 --> 00:29:46,600
You know, a lot of
scientists actually think
599
00:29:46,650 --> 00:29:48,390
it's a sign of
virility, you know,
600
00:29:48,430 --> 00:29:52,300
like the next step of our
evolutionary chain or whatever.
601
00:29:52,350 --> 00:29:53,830
Yeah, that's bullshit.
602
00:29:53,870 --> 00:29:55,040
Really not a big deal.
603
00:29:56,260 --> 00:29:58,090
Rarely happens and, you know,
604
00:29:58,140 --> 00:30:00,010
gotten pretty good
at not thinking about it.
605
00:30:03,050 --> 00:30:04,230
[body slams]
606
00:30:08,230 --> 00:30:10,750
I'm beginning to understand
why his head's so fucked up.
607
00:30:30,210 --> 00:30:31,430
[knocking on door]
608
00:30:33,610 --> 00:30:34,920
[knocking on door]
609
00:30:34,950 --> 00:30:35,910
[door opens]
610
00:30:37,260 --> 00:30:38,130
Oh, fuck.
611
00:30:38,570 --> 00:30:39,490
[door slams]
612
00:30:49,660 --> 00:30:50,920
[knocking on door]
613
00:30:53,280 --> 00:30:54,500
[door opens]
614
00:30:54,540 --> 00:30:55,450
Hi.
615
00:30:56,110 --> 00:30:57,510
I'm looking for Ryker Jean.
616
00:30:57,540 --> 00:30:59,110
He lives down
the hall with his sister.
617
00:30:59,150 --> 00:31:01,330
Yeah, I actually
was gonna call you guys
618
00:31:01,370 --> 00:31:04,200
because he was actually taken.
619
00:31:04,240 --> 00:31:05,850
What do you mean, taken?
620
00:31:05,900 --> 00:31:07,460
Some guys just took him, man.
621
00:31:08,420 --> 00:31:09,460
They had these weapons,
622
00:31:09,510 --> 00:31:11,120
clearly well trained,
623
00:31:11,160 --> 00:31:13,030
with these
particular set of skills
624
00:31:13,080 --> 00:31:14,770
and they just took him, man.
625
00:31:14,820 --> 00:31:16,170
They just took him.
626
00:31:16,210 --> 00:31:17,560
Who, who took him?
627
00:31:19,000 --> 00:31:21,430
I don't fucking know.
It's not like
they introduced themselves.
628
00:31:24,790 --> 00:31:26,190
Ah!
629
00:31:26,220 --> 00:31:27,090
[groans]
630
00:31:27,140 --> 00:31:28,010
Come on.
631
00:31:29,010 --> 00:31:30,140
[grunts]
632
00:31:34,360 --> 00:31:35,230
You good?
633
00:31:41,760 --> 00:31:43,370
You sure you're
gonna be okay in here?
634
00:31:43,410 --> 00:31:45,240
Well, I mean, it's gotta
look like I'm hidden, right?
635
00:31:45,850 --> 00:31:46,980
Not a lot of
hiding places in Nice.
636
00:31:50,550 --> 00:31:53,160
Wyatt. Is that
a King Koil Croft Euro Top?
637
00:31:53,210 --> 00:31:56,610
-Yeah, 2014 model, why?
-I said a quality mattress.
638
00:31:56,640 --> 00:31:59,600
Oh my God, we kidnapped the kid.
It's not like
we're gonna fuck him.
639
00:31:59,650 --> 00:32:02,530
Where'd you even find that?
I don't know anybody that
sells that within 10 miles.
640
00:32:02,560 --> 00:32:04,740
You said don't get
anything from the store, okay?
641
00:32:04,780 --> 00:32:06,260
This was the best
I could do on short notice.
642
00:32:06,310 --> 00:32:07,580
It's used,
where'd you even get it?
643
00:32:07,610 --> 00:32:08,870
Fuckers, no HBO?
644
00:32:08,920 --> 00:32:11,360
We agreed. No premium channels.
645
00:32:12,100 --> 00:32:14,500
[on tape] Section 3A,
TV will include basic cable,
646
00:32:14,530 --> 00:32:15,970
no premium channels or add-ons.
647
00:32:16,400 --> 00:32:18,050
Holy shit, dude, does
that thing ever run out of tape?
648
00:32:18,100 --> 00:32:19,140
Bluetooth.
649
00:32:19,670 --> 00:32:21,290
Automatically
connects to the cloud.
650
00:32:21,320 --> 00:32:23,150
Well, I'll be seeing you.
651
00:32:35,990 --> 00:32:37,420
Hey, I got you
that lock for Christmas.
652
00:32:37,990 --> 00:32:39,030
Knew it would come in handy?
653
00:32:39,640 --> 00:32:40,560
Thanks again, man.
654
00:32:41,040 --> 00:32:42,960
Hey, can't take all the credit.
655
00:32:43,000 --> 00:32:45,270
You are paying me three grand.
656
00:32:45,300 --> 00:32:46,600
I only owe you fifty bucks.
657
00:32:46,650 --> 00:32:47,820
Ah, semantics.
658
00:32:49,260 --> 00:32:50,130
Isn't that right,
659
00:32:50,610 --> 00:32:51,520
semantics?
660
00:32:53,010 --> 00:32:54,410
I feel like
there's a "C" in there.
661
00:32:54,440 --> 00:32:55,960
Is it schematics?
662
00:32:56,010 --> 00:32:57,750
-You're overthinking it.
-You're underthinking it.
663
00:32:57,790 --> 00:32:59,660
Dude, it does
not fucking matter,
664
00:32:59,710 --> 00:33:01,190
what kind of mattress
665
00:33:01,230 --> 00:33:02,580
he's lying on.
666
00:33:02,620 --> 00:33:04,060
Oh, fuck, she's here Perry.
667
00:33:04,100 --> 00:33:05,450
She must know
she's on to us, fuck.
668
00:33:06,150 --> 00:33:07,540
-Be cool.
-Be cool.
669
00:33:07,590 --> 00:33:08,810
I am cool.
670
00:33:10,280 --> 00:33:12,850
Hello, Lieutenant,
what an amazing surprise.
671
00:33:13,290 --> 00:33:15,560
-How's your investigation going?
-Narrowing down on suspects.
672
00:33:15,590 --> 00:33:17,460
Is there any
reason that two of you
673
00:33:17,510 --> 00:33:19,160
might have any
problems with the Ryker Jean?
674
00:33:19,210 --> 00:33:20,520
Oh, fuck?
675
00:33:20,550 --> 00:33:22,120
Oh, fuck what?
676
00:33:22,170 --> 00:33:24,090
Oh, fuck,
that's Lynette's brother.
677
00:33:24,120 --> 00:33:26,640
You mean the girl
that you were flapping over.
678
00:33:26,690 --> 00:33:29,430
-The object of his obsession.
-Okay, no, no, we're
friends, old childhood friends.
679
00:33:29,480 --> 00:33:31,830
And are you two
friends with her brother?
680
00:33:32,700 --> 00:33:34,050
Well, friends.
681
00:33:34,090 --> 00:33:35,570
It's a strong way to put it.
682
00:33:35,610 --> 00:33:38,530
I'd say we're
more acquaintance friends.
683
00:33:38,570 --> 00:33:40,350
Friends on the
acquaintance spectrum.
684
00:33:40,400 --> 00:33:43,310
60-40 on the
friend-acquaintance spectrum.
685
00:33:43,360 --> 00:33:44,620
If I had to put a number on it.
686
00:33:44,670 --> 00:33:46,330
-Yeah, numbers.
-That's what I'd.
687
00:33:46,360 --> 00:33:47,490
And numbers don't lie.
688
00:33:47,540 --> 00:33:48,880
-I'd say 60-40.
-60-40.
689
00:33:48,930 --> 00:33:49,970
60-40, huh?
690
00:33:50,450 --> 00:33:51,670
-Yes.
-Approximately.
691
00:33:51,720 --> 00:33:53,810
-Yes, right?
-Ish.
692
00:33:53,850 --> 00:33:55,590
Do you know where he is?
Can't seem to find him anywhere.
693
00:33:55,630 --> 00:33:58,290
That's reserved
for people more on the--
694
00:33:58,330 --> 00:33:59,980
70-30. And we're not there yet.
695
00:34:00,030 --> 00:34:01,200
We're not quite there yet.
696
00:34:01,770 --> 00:34:03,900
After a few more hangs, maybe,
but not right now.
697
00:34:03,950 --> 00:34:05,480
I haven't gotten that bump yet.
698
00:34:06,250 --> 00:34:07,250
Right, well.
699
00:34:08,170 --> 00:34:09,650
If you hear from him,
just let me know?
700
00:34:09,690 --> 00:34:10,990
Of course.
701
00:34:11,040 --> 00:34:12,340
-Righto.
-You'll be the first call.
702
00:34:12,390 --> 00:34:13,910
Righto, yeah, that's it, righto.
703
00:34:13,960 --> 00:34:15,700
-Right.
-That's something
I say. Yeah.
704
00:34:16,260 --> 00:34:18,390
Looks like you got something
stuck in your car here.
705
00:34:18,440 --> 00:34:19,830
Just doing my part.
706
00:34:20,610 --> 00:34:21,920
Littering's illegal.
707
00:34:21,960 --> 00:34:22,920
Littering is illegal.
708
00:34:22,960 --> 00:34:24,090
Yeah, you betcha.
709
00:34:24,140 --> 00:34:25,440
Have a good day, officer.
710
00:34:27,530 --> 00:34:28,660
I'm gonna throw up.
711
00:34:30,060 --> 00:34:31,140
I swallowed it.
712
00:34:47,730 --> 00:34:49,250
Well, it looks like
713
00:34:49,300 --> 00:34:51,220
you and I are
at loggerheads there, Miss.
714
00:34:51,250 --> 00:34:52,600
Officer.
715
00:34:52,650 --> 00:34:54,000
Miss Officer.
716
00:34:54,040 --> 00:34:55,390
It's a matter
of public security.
717
00:34:55,430 --> 00:34:57,390
Well, I
realize that, Miss Officer,
718
00:34:57,910 --> 00:35:00,560
but the moment
I open those gates
719
00:35:00,610 --> 00:35:03,090
to any matter of public security
720
00:35:03,140 --> 00:35:06,190
is the moment that I
begin to lose my integrity
721
00:35:06,830 --> 00:35:08,750
for being a gatekeeper.
722
00:35:08,790 --> 00:35:10,490
Now, you understand that.
723
00:35:10,530 --> 00:35:12,360
I could have you arrested
for obstruction of justice.
724
00:35:12,410 --> 00:35:13,980
I said to you
that I'd be more than happy
725
00:35:14,020 --> 00:35:16,370
to escort you
around the property
726
00:35:17,020 --> 00:35:20,720
if you just present me with
a judicially signed warrant.
727
00:35:20,760 --> 00:35:23,240
Now, you do understand
that, don't you, darling?
728
00:35:23,290 --> 00:35:25,250
-Oh, don't call me darling.
-Don't call me liar.
729
00:35:25,290 --> 00:35:26,420
I never called you a liar.
730
00:35:27,120 --> 00:35:29,210
Well, it wasn't a liar,
you were inferrin'.
731
00:35:29,250 --> 00:35:31,940
-You mean implying?
-Well, maybe it
was more insinuating.
732
00:35:31,990 --> 00:35:33,250
You calling me a liar?
733
00:35:34,780 --> 00:35:36,740
I have no idea
what I'm calling you.
734
00:35:36,780 --> 00:35:37,790
I'm confused.
735
00:35:38,430 --> 00:35:40,000
Just tell me if
this unit belongs to the guys
736
00:35:40,040 --> 00:35:41,080
at the Mattress King.
737
00:35:41,130 --> 00:35:42,520
Perry, and the other guy.
738
00:35:43,090 --> 00:35:47,830
Because if it does,
then I know that you know
739
00:35:47,880 --> 00:35:50,540
that those guys
got you drowning chin deep
740
00:35:50,570 --> 00:35:52,790
in a mess of
all that you don't know.
741
00:35:53,790 --> 00:35:54,660
You know what I mean?
742
00:35:56,490 --> 00:35:59,490
Yeah, I know what you mean.
743
00:36:01,240 --> 00:36:02,380
It's theirs.
744
00:36:02,410 --> 00:36:03,670
[brakes screech]
745
00:36:03,720 --> 00:36:05,340
Damnit, dude!
746
00:36:05,370 --> 00:36:06,720
Why do you always
have to stop like that?
747
00:36:06,760 --> 00:36:07,850
Make the call.
748
00:36:09,510 --> 00:36:11,470
You make the call.
749
00:36:11,510 --> 00:36:14,160
-Lynette knows
my voice too well.
-That's just not true.
750
00:36:14,210 --> 00:36:15,820
-Yes, it is.
-Paper bag, really?
751
00:36:15,860 --> 00:36:17,900
You don't think this
was sketchy enough as it is?
752
00:36:17,950 --> 00:36:19,900
-I don't want
my fingerprints on it.
-Oh, shh, it's all right.
753
00:36:21,170 --> 00:36:22,780
Really, the coupons?
754
00:36:22,820 --> 00:36:23,820
Shh. I'm on the phone.
755
00:36:24,700 --> 00:36:26,140
[phone ringing]
756
00:36:31,480 --> 00:36:32,570
Hello?
757
00:36:32,620 --> 00:36:34,450
[deeply] Is this Lynette Jean?
758
00:36:34,490 --> 00:36:35,540
Who's asking?
759
00:36:35,580 --> 00:36:37,410
Sister of Ryker Jean?
760
00:36:37,450 --> 00:36:38,800
I said who's asking?
761
00:36:38,840 --> 00:36:40,620
Daughter of,
what's her Dad's name?
762
00:36:42,450 --> 00:36:45,060
Daughter of our Lord
and Savior, Jesus Christ.
763
00:36:45,110 --> 00:36:46,330
Yeah, this is she.
764
00:36:47,150 --> 00:36:48,800
We have your brother.
765
00:36:49,890 --> 00:36:50,890
What?
766
00:36:50,940 --> 00:36:52,150
Yeah, idiot.
767
00:36:53,420 --> 00:36:54,640
We kidnapped him.
768
00:36:55,290 --> 00:36:56,290
He's safe,
769
00:36:56,770 --> 00:36:57,940
for now,
770
00:36:58,560 --> 00:37:04,220
but we're gonna need
$10,000 in unmarked bills
771
00:37:04,740 --> 00:37:06,090
by Friday at noon.
772
00:37:06,130 --> 00:37:09,750
Behind Racheria on Main Street.
773
00:37:10,260 --> 00:37:13,440
And you better not
contact the authorities,
774
00:37:13,480 --> 00:37:15,530
especially your
stupid little boy toy,
775
00:37:17,100 --> 00:37:20,020
or else the kid fucking gets it.
776
00:37:20,970 --> 00:37:22,100
Yeah.
777
00:37:22,670 --> 00:37:24,370
And it's not gonna be quick.
778
00:37:24,800 --> 00:37:25,970
It's gonna be painful.
779
00:37:27,370 --> 00:37:29,200
-As fuck!
-Stop
780
00:37:29,240 --> 00:37:32,030
and you're gonna
watch the whole time.
781
00:37:32,550 --> 00:37:34,120
And then you know what?
782
00:37:34,160 --> 00:37:35,380
You're next.
783
00:37:36,330 --> 00:37:37,420
Yeah.
784
00:37:38,940 --> 00:37:41,030
What was that?
You took that so serious.
785
00:37:41,690 --> 00:37:43,780
Hey, you mess with the bulldog,
786
00:37:43,820 --> 00:37:45,260
you're gonna get
some slobber on your toes.
787
00:37:48,390 --> 00:37:50,790
You're so gross,
I just got spit all over me.
788
00:37:52,350 --> 00:37:53,260
Slobber.
789
00:38:01,010 --> 00:38:01,920
Mills.
790
00:38:02,880 --> 00:38:03,970
We just sat down.
791
00:38:05,400 --> 00:38:07,190
I'm gonna need
you to call the judge.
792
00:38:07,230 --> 00:38:10,100
I really don't have time
for a graffiti case, Forbes.
793
00:38:10,150 --> 00:38:12,410
-It's bigger than that.
-But there's more graffiti now?
794
00:38:12,460 --> 00:38:14,640
I meant it's bigger
than just graffiti.
You've gotta trust me on that.
795
00:38:14,670 --> 00:38:16,330
Perry and that other fool
are actin' all kinky,
796
00:38:16,370 --> 00:38:17,720
I got blood on
this fucking receipt,
797
00:38:17,760 --> 00:38:19,280
and some kid
who was a prime suspect
798
00:38:19,330 --> 00:38:20,980
has just
disappeared into thin air.
799
00:38:22,030 --> 00:38:23,590
-Who disappeared?
-I'm lost.
800
00:38:23,640 --> 00:38:25,250
-Ryker Jean.
-Wait, Lynette's brother?
801
00:38:25,290 --> 00:38:27,080
No, he's AWOL all the time.
802
00:38:27,120 --> 00:38:28,990
Stays at friend's houses,
it's really not a big deal.
803
00:38:29,600 --> 00:38:30,990
You're in Nice, Forbes.
804
00:38:31,690 --> 00:38:33,300
Idiots spray walls.
805
00:38:33,350 --> 00:38:35,490
You've investigated,
write it up, file it away.
806
00:38:35,520 --> 00:38:36,910
Don't go crazy over it.
807
00:38:40,830 --> 00:38:42,000
What's that supposed to mean?
808
00:38:43,440 --> 00:38:44,570
Just a joke.
809
00:38:48,190 --> 00:38:49,460
You don't know shit about me.
810
00:38:50,320 --> 00:38:52,490
Whatever you
googled or heard, whatever.
811
00:38:53,020 --> 00:38:56,330
You know, I arrested
that kid three fucking times
812
00:38:56,370 --> 00:38:57,930
for driving under the influence.
813
00:38:57,980 --> 00:38:59,930
I threw the
entitled little prick in jail
814
00:38:59,980 --> 00:39:02,680
where he
stayed all of 37 minutes.
815
00:39:02,720 --> 00:39:05,510
So yeah, I may
have had some choice words
with the councilman,
816
00:39:05,550 --> 00:39:07,770
and it may have gotten
caught on tape,
817
00:39:07,810 --> 00:39:10,030
and there's some discrepancy
over whether
it involved pepper spray.
818
00:39:10,080 --> 00:39:11,430
Sue me.
819
00:39:11,860 --> 00:39:14,560
By the way, the little asshole
drove drunk again.
820
00:39:16,300 --> 00:39:18,260
Put an 89 year-old
grandma in the hospital.
821
00:39:19,520 --> 00:39:21,300
So no, I won't just write it up.
822
00:39:22,000 --> 00:39:24,920
You can either help me
or get the fuck out my way.
823
00:39:28,970 --> 00:39:29,970
Forbes.
824
00:39:32,620 --> 00:39:33,660
What do you need?
825
00:39:39,670 --> 00:39:43,110
[man]
Let me get this straight.
So your plan was to rob--
826
00:39:43,150 --> 00:39:44,460
-Open it.
-I'm trying!
827
00:39:45,370 --> 00:39:46,240
A dollar store.
828
00:39:48,640 --> 00:39:50,460
I don't suppose
y'all are here to inquire
829
00:39:50,510 --> 00:39:53,380
about our three for two
special on novelty coasters.
830
00:39:53,430 --> 00:39:55,430
-[gun cocks]
-Are ya?
831
00:39:55,470 --> 00:39:56,860
-[gun shot]
-[glass shattering]
832
00:39:56,910 --> 00:39:58,610
Do you know how many items
833
00:40:00,520 --> 00:40:02,040
they would have had to sell
834
00:40:04,480 --> 00:40:07,390
for there to be that much
in the fucking till?
835
00:40:10,490 --> 00:40:12,020
Run! Run! Run!
836
00:40:12,050 --> 00:40:13,220
Faster!
837
00:40:14,230 --> 00:40:15,360
[gun shot]
838
00:40:16,190 --> 00:40:17,410
Twelve,
839
00:40:19,100 --> 00:40:20,100
hundred.
840
00:40:21,980 --> 00:40:23,290
thousand,
841
00:40:24,850 --> 00:40:26,280
million.
842
00:40:30,980 --> 00:40:32,290
How many did you get?
843
00:40:32,330 --> 00:40:33,550
Hey, at least I tried.
844
00:40:33,600 --> 00:40:35,000
Jesus Christ.
845
00:40:35,030 --> 00:40:36,200
You tried?
846
00:40:36,690 --> 00:40:41,180
I'm out $20,000,
but thank God you tried.
847
00:40:41,950 --> 00:40:43,820
You know what?
That's how
we'll pay the supplier.
848
00:40:44,560 --> 00:40:46,780
"Hey, sorry, we
don't have your money,
849
00:40:46,830 --> 00:40:51,230
but what I do have
is a big steaming piss pot
850
00:40:51,270 --> 00:40:56,020
full of my sister's
sincere fucking efforts."
851
00:40:57,050 --> 00:40:58,140
So we're good then?
852
00:40:59,970 --> 00:41:01,060
Right?
853
00:41:02,580 --> 00:41:03,540
[gun shot]
854
00:41:03,580 --> 00:41:04,710
[groans]
855
00:41:04,760 --> 00:41:06,330
Anyone else have any comments?
856
00:41:06,760 --> 00:41:07,890
[yelling in pain]
857
00:41:08,370 --> 00:41:09,500
Again?
858
00:41:10,020 --> 00:41:12,550
Step away from the idiot.
859
00:41:13,070 --> 00:41:14,850
He does not
deserve your comfort.
860
00:41:14,900 --> 00:41:17,640
I'm the one who's out $20,000.
861
00:41:20,380 --> 00:41:21,510
Don't.
862
00:41:21,990 --> 00:41:23,120
You.
863
00:41:23,600 --> 00:41:24,730
Dare!
864
00:41:29,170 --> 00:41:30,520
Can somebody help me up?
865
00:41:31,130 --> 00:41:32,650
I can't feel my left arm.
866
00:41:35,400 --> 00:41:37,620
Brenda, come on, Brenda.
867
00:41:38,310 --> 00:41:40,960
Just bring me a bandage
or a fucking napkin.
868
00:41:42,010 --> 00:41:43,100
It's a good thing
869
00:41:44,450 --> 00:41:46,360
I've already put
another plan into motion.
870
00:41:47,580 --> 00:41:48,800
Hey, down here, guys.
871
00:41:49,370 --> 00:41:50,770
Somebody patch him up.
872
00:41:50,800 --> 00:41:52,190
Oh, please, thank you.
873
00:41:52,240 --> 00:41:53,500
Everybody else,
874
00:41:54,370 --> 00:41:56,020
stop fucking up!
875
00:41:56,070 --> 00:41:58,550
Just give me one,
one minute, please.
876
00:42:00,290 --> 00:42:01,550
[glass shattering]
877
00:42:07,470 --> 00:42:08,380
Okay.
878
00:42:08,950 --> 00:42:10,470
-[Perry] Lynette.
-Oh!
879
00:42:14,310 --> 00:42:15,570
Uh, are you okay?
880
00:42:15,610 --> 00:42:16,480
Yeah.
881
00:42:17,260 --> 00:42:18,130
What's wrong?
882
00:42:18,180 --> 00:42:19,520
Nothing.
883
00:42:19,570 --> 00:42:20,870
I'm good.
884
00:42:21,750 --> 00:42:23,020
Anything I could help with?
885
00:42:36,630 --> 00:42:37,930
Somebody took Ryker.
886
00:42:39,290 --> 00:42:41,340
And they said
not to go to the police.
887
00:42:43,550 --> 00:42:44,990
Don't worry.
888
00:42:45,030 --> 00:42:46,290
I'll take care of it.
889
00:42:48,250 --> 00:42:50,340
I mean, I couldn't possibly
890
00:42:50,380 --> 00:42:52,470
have enough information
to keep going.
891
00:42:53,780 --> 00:42:54,860
I, um,
892
00:42:55,350 --> 00:42:56,960
I thought it was
a prank at first, right?
893
00:42:57,000 --> 00:42:58,740
But I've called and texted.
894
00:43:00,350 --> 00:43:02,610
He ditches sometimes,
but he always texts.
895
00:43:04,490 --> 00:43:06,410
And they want a ton
of money to get him back.
896
00:43:07,450 --> 00:43:09,060
I can't even go to Denver, like,
897
00:43:10,840 --> 00:43:13,270
I don't know who would do
something like this.
898
00:43:18,410 --> 00:43:19,320
Well,
899
00:43:20,070 --> 00:43:21,990
I mean, now that
I have enough information,
900
00:43:22,420 --> 00:43:23,860
I'll take care of it.
901
00:43:25,160 --> 00:43:26,160
You?
902
00:43:26,200 --> 00:43:27,940
Yeah, me.
903
00:43:31,250 --> 00:43:32,160
I have my ways.
904
00:43:34,820 --> 00:43:36,380
I'll have him
home by dinner tomorrow.
905
00:43:37,040 --> 00:43:38,080
Promise.
906
00:43:46,140 --> 00:43:48,100
You're a good guy,
Perry Phillips.
907
00:43:50,400 --> 00:43:51,700
Thank you.
908
00:44:00,110 --> 00:44:01,940
I know I don't say
this a lot, but,
909
00:44:04,200 --> 00:44:05,420
thank you.
910
00:44:07,680 --> 00:44:08,900
For real.
911
00:44:15,210 --> 00:44:16,730
Um,
912
00:44:18,950 --> 00:44:19,950
what the fuck?
913
00:44:20,820 --> 00:44:22,130
What the fuck?
914
00:44:23,090 --> 00:44:24,360
What the fuck?
915
00:44:24,390 --> 00:44:25,690
What the fuck?
916
00:44:25,740 --> 00:44:28,000
What the fuck? Where'd he go?
917
00:44:29,750 --> 00:44:31,010
Fuckin' kidding me?
918
00:44:31,490 --> 00:44:32,930
Well, this is just great.
919
00:44:32,970 --> 00:44:34,450
This is just superb.
920
00:44:34,490 --> 00:44:35,700
Fantastic.
921
00:44:36,270 --> 00:44:38,840
He didn't just,
you know, walk out of here.
922
00:44:38,880 --> 00:44:40,750
No shit, Wyatt.
He didn't just walk out of here.
923
00:44:40,800 --> 00:44:43,230
Okay, process of
elimination, all right?
924
00:44:43,800 --> 00:44:45,110
Well, he's not
gonna be under that pillow.
925
00:44:45,150 --> 00:44:46,240
What did I just say?
926
00:44:46,280 --> 00:44:48,280
Process of elimination, okay?
927
00:44:48,980 --> 00:44:51,890
He didn't just
vanish into thin air, probably.
928
00:44:51,940 --> 00:44:54,590
-There's no back door,
so that's off the table.
-Who is that?
929
00:44:54,640 --> 00:44:56,900
-Wyatt!
-Look, just because
it's not your process
930
00:44:56,950 --> 00:44:58,390
doesn't mean it
doesn't have its own merits.
931
00:44:58,430 --> 00:44:59,960
Shut up, Wyatt!
932
00:44:59,990 --> 00:45:01,030
Who is that?
933
00:45:01,080 --> 00:45:02,380
Um.
934
00:45:06,780 --> 00:45:09,000
Hi. Who are you?
935
00:45:09,050 --> 00:45:10,100
Get on.
936
00:45:10,130 --> 00:45:12,570
Oh no, I'd rather not.
937
00:45:13,010 --> 00:45:16,100
Yeah, plus I have this drink,
and I haven't seen a cup holder.
938
00:45:16,140 --> 00:45:17,310
I said get on.
939
00:45:18,230 --> 00:45:20,180
Yeah, of course.
Cool, sounds good.
940
00:45:21,360 --> 00:45:22,750
You too, bitch boy.
941
00:45:22,800 --> 00:45:24,190
Just grabbin my jacket,
that's it.
942
00:45:24,230 --> 00:45:26,060
Don't you dare put a foot
in that car.
943
00:45:26,110 --> 00:45:27,680
I'm gonna just
put my hand in there.
944
00:45:27,720 --> 00:45:29,720
If you put your
second hand in the car.
945
00:45:29,760 --> 00:45:32,410
-Wyatt, get in the car!
-Don't you dare get
off this bike.
946
00:45:32,460 --> 00:45:33,680
Get in the fucking car!
947
00:45:33,720 --> 00:45:34,890
Ah...
948
00:45:35,590 --> 00:45:36,630
Hey!
949
00:45:36,680 --> 00:45:38,110
Don't you dare drive away!
950
00:45:38,160 --> 00:45:39,460
[Perry] Who the fuck was that?
951
00:45:39,950 --> 00:45:42,000
-Where you going now?
-Watch this maneuver.
952
00:45:43,690 --> 00:45:46,340
A maneuver?
You call that a maneuver?
That was a maneuver?
953
00:45:46,390 --> 00:45:47,830
It was the early
makings of a maneuver,
954
00:45:47,870 --> 00:45:49,660
and then it
just got cut short, okay?
955
00:45:49,690 --> 00:45:51,480
Okay, back the fuck up,
get out of here.
956
00:45:52,130 --> 00:45:53,170
Oh crap!
957
00:45:53,220 --> 00:45:54,130
Oh, outmaneuvered.
958
00:45:54,180 --> 00:45:55,360
Fuck.
959
00:45:56,270 --> 00:45:57,670
Lock the door,
lock the door, lock the door.
960
00:45:57,700 --> 00:45:59,180
[Wyatt] Oh great,
now he can't get us.
961
00:45:59,230 --> 00:46:01,930
-Oh my God.
-Open this door.
962
00:46:01,970 --> 00:46:03,850
It was an accident
back there, we didn't mean to--
963
00:46:03,880 --> 00:46:06,320
Oh fuck, Perry, that's a gun.
Perry, he has a gun.
964
00:46:06,360 --> 00:46:08,710
Thank you for
the identification, Wyatt.
I know what a gun looks like.
965
00:46:08,760 --> 00:46:11,680
What the hell
are you fuckers doing
on private property?
966
00:46:12,890 --> 00:46:14,320
Don't worry about
this old man, I got this.
967
00:46:14,370 --> 00:46:17,630
Go back to your trailer.
Open up!
968
00:46:17,680 --> 00:46:19,030
Want to talk to the manager?
969
00:46:19,070 --> 00:46:21,640
I don't take
kindly to strangers,
970
00:46:21,680 --> 00:46:26,420
especially those who
don't respect a man's lawn.
971
00:46:26,470 --> 00:46:27,730
Your lawn?
972
00:46:27,780 --> 00:46:29,000
This one right here?
973
00:46:29,430 --> 00:46:31,430
Right over here? This lawn?
974
00:46:31,480 --> 00:46:33,270
Right here? [groans]
975
00:46:33,300 --> 00:46:34,780
-Oh my God!
-God!
976
00:46:34,830 --> 00:46:36,920
Good thing we
locked the doors, Perry.
977
00:46:36,960 --> 00:46:39,220
Number one defense
against the fucking gun.
978
00:46:40,310 --> 00:46:41,920
[screaming]
979
00:46:43,620 --> 00:46:45,450
This one won't be rubber.
980
00:46:45,490 --> 00:46:46,660
Get us out of here!
981
00:46:46,710 --> 00:46:48,460
-I'm trying!
-Go, go, go, go!
982
00:46:48,490 --> 00:46:50,010
I'm trying!
983
00:46:50,060 --> 00:46:51,580
No, no, no,
you're going the wrong way.
984
00:46:52,150 --> 00:46:53,760
Oh my God!
985
00:46:53,800 --> 00:46:55,500
-Did I hurt him?
-That was an maneuver?
986
00:46:55,540 --> 00:46:56,980
That was an accident!
987
00:46:57,020 --> 00:46:59,110
-You think he's dead?
-I don't know!
988
00:47:00,370 --> 00:47:01,420
Hit him again!
989
00:47:03,380 --> 00:47:04,520
Oh my God!
990
00:47:06,470 --> 00:47:07,910
I think he's dead.
991
00:47:07,950 --> 00:47:09,090
He's dead.
992
00:47:09,600 --> 00:47:13,600
Oh my God!
This guy's fucking invincible!
993
00:47:13,650 --> 00:47:15,920
-How many times did
he get a cock that shit?
-I don't know!
994
00:47:15,950 --> 00:47:18,000
Go, go, go, go, go, go, go.
995
00:47:22,610 --> 00:47:23,960
I'm trying! I'm trying!
996
00:47:24,700 --> 00:47:26,880
-Why are you crying?
-I'm not, it's sweat.
997
00:47:26,920 --> 00:47:28,920
-Stop crying!
-It's fucking sweat.
998
00:47:45,460 --> 00:47:46,460
What's the plan now, genius?
999
00:47:49,550 --> 00:47:51,160
-I don't have one.
-What?
1000
00:47:51,210 --> 00:47:52,260
I don't have one!
1001
00:47:52,300 --> 00:47:53,740
There wasn't a seminar for this?
1002
00:47:53,770 --> 00:47:54,690
No.
1003
00:47:55,600 --> 00:47:56,730
You say no?
1004
00:47:56,780 --> 00:47:58,220
There wasn't a seminar for this!
1005
00:48:04,000 --> 00:48:05,520
Must have missed some detail.
1006
00:48:06,660 --> 00:48:09,280
There's devils in the
detail, why didn't I just...
1007
00:48:09,310 --> 00:48:10,750
I always know
that there's something--
1008
00:48:10,790 --> 00:48:12,790
The details, Perry,
God damn it, man!
1009
00:48:13,230 --> 00:48:15,050
You're so fucking
worried about the small stuff,
1010
00:48:15,100 --> 00:48:17,100
with every leaf on every fucking
1011
00:48:17,150 --> 00:48:19,200
tree is doing
that you can't see,
1012
00:48:19,240 --> 00:48:22,380
the whole fucking
forest is on fire, Perry.
1013
00:48:25,370 --> 00:48:26,980
We need to get rid of the car.
1014
00:48:27,030 --> 00:48:28,900
-My car? No!
-Yes.
1015
00:48:28,940 --> 00:48:30,460
You just hit a guy
two fucking times.
1016
00:48:30,510 --> 00:48:31,860
This car ties us
to the whole thing.
1017
00:48:31,900 --> 00:48:33,680
We're getting rid of the car.
1018
00:48:33,730 --> 00:48:35,820
It sounds easy for you,
it's not your fucking car!
1019
00:48:36,300 --> 00:48:37,260
We're getting rid of the car.
1020
00:48:37,300 --> 00:48:38,170
No!
1021
00:48:38,950 --> 00:48:40,040
We're getting rid of it.
1022
00:48:43,910 --> 00:48:44,820
No.
1023
00:48:51,440 --> 00:48:52,400
[water splash]
1024
00:48:55,620 --> 00:48:56,920
[water bubbling]
1025
00:49:01,540 --> 00:49:03,060
[Perry] I loved that car.
1026
00:49:03,930 --> 00:49:06,240
[water bubbling]
1027
00:49:07,540 --> 00:49:09,850
I guess we probably
could have just painted it, huh?
1028
00:49:14,860 --> 00:49:16,560
-Wait a second.
-Whaddaya got?
1029
00:49:21,170 --> 00:49:22,310
Son of a bitch.
1030
00:49:23,910 --> 00:49:25,080
All right.
1031
00:49:25,650 --> 00:49:27,300
What are we looking at here?
1032
00:49:28,740 --> 00:49:30,090
You can zoom on it.
1033
00:49:31,610 --> 00:49:33,000
We know that car.
1034
00:49:33,050 --> 00:49:34,790
Yes, we do.
1035
00:49:34,830 --> 00:49:38,570
You are making
a strong case for...
1036
00:49:39,530 --> 00:49:41,230
deputy lieutenants.
1037
00:49:41,270 --> 00:49:42,140
Deputy lieutenant.
1038
00:49:42,840 --> 00:49:43,790
Deputy sheriff,
1039
00:49:44,280 --> 00:49:45,420
comma, lieutenant.
1040
00:49:45,450 --> 00:49:46,670
Now it sounds like a demotion.
1041
00:49:46,710 --> 00:49:47,970
No, no, it's--
1042
00:49:48,020 --> 00:49:49,240
I was addressing
you as lieutenant.
1043
00:49:50,280 --> 00:49:52,240
Okay, now we're
right back to where we started.
1044
00:49:52,280 --> 00:49:53,720
Not entirely. Now?
1045
00:49:54,720 --> 00:49:56,160
You know how to zoom.
1046
00:49:56,200 --> 00:49:57,900
Oh, yeah. That's nice.
1047
00:49:57,940 --> 00:49:59,900
-Give it a try.
-You do that.
1048
00:49:59,940 --> 00:50:01,290
There you go.
1049
00:50:01,340 --> 00:50:02,430
Nice.
1050
00:50:04,300 --> 00:50:05,390
We have to go to the police.
1051
00:50:06,430 --> 00:50:09,260
Yeah? And tell them what, Perry?
1052
00:50:09,300 --> 00:50:12,870
Hey, so we, basically
we fake kidnapped this kid,
1053
00:50:12,910 --> 00:50:14,780
but then he
actually got kidnapped.
1054
00:50:14,830 --> 00:50:16,650
Oh, and then we
hit this really old guy
1055
00:50:16,700 --> 00:50:19,570
with our car like two times,
and I think he might be dead.
1056
00:50:20,230 --> 00:50:22,020
How do you think
that's gonna look, Perry?
1057
00:50:22,790 --> 00:50:24,100
Probably not good.
1058
00:50:25,100 --> 00:50:27,490
God damn it, another motorcycle?
Where do you
guy's keep coming from?
1059
00:50:27,540 --> 00:50:28,720
We didn't have time to regroup.
1060
00:50:28,760 --> 00:50:29,760
Just run and I'll distract her!
1061
00:50:58,960 --> 00:51:00,260
Hey.
1062
00:51:04,750 --> 00:51:07,100
Oh, he's still alive.
That's good.
1063
00:51:07,790 --> 00:51:10,230
-Nice salad.
-It's arugula, motherfucker.
1064
00:51:10,280 --> 00:51:12,890
[Wyatt] God, it's obviously
arugula. Why would you say that?
1065
00:51:13,800 --> 00:51:15,100
Where are they taking us?
1066
00:51:15,760 --> 00:51:18,670
Uh, going up to the VIP or?
1067
00:51:18,720 --> 00:51:20,630
This is such a safety hazard.
1068
00:51:20,680 --> 00:51:21,690
Hi.
1069
00:51:23,200 --> 00:51:25,330
-Oh.
-That's a knife.
1070
00:51:25,380 --> 00:51:26,470
A creepy room.
1071
00:51:26,510 --> 00:51:27,680
Hey, guys.
1072
00:51:32,300 --> 00:51:34,000
Do not make a comment
about the mattress.
1073
00:51:34,040 --> 00:51:35,250
Just a terrible mattress.
1074
00:51:35,300 --> 00:51:37,170
Zane, boys are here.
1075
00:51:38,870 --> 00:51:40,300
[Perry] Are those drugs,
1076
00:51:40,350 --> 00:51:41,430
in rice?
1077
00:51:43,090 --> 00:51:44,570
Fuck.
1078
00:51:53,710 --> 00:51:55,010
He's so handsome.
1079
00:51:57,670 --> 00:51:58,970
I'm gonna make this quick.
1080
00:52:01,200 --> 00:52:02,330
We have your little friend.
1081
00:52:04,630 --> 00:52:05,980
What's he talking about?
1082
00:52:09,940 --> 00:52:11,330
What the hell, guys?
1083
00:52:11,380 --> 00:52:12,600
This is getting kind of scary.
1084
00:52:13,950 --> 00:52:15,040
This wasn't a part of the plan.
1085
00:52:15,510 --> 00:52:17,300
Yeah, I don't
know if he's a friend.
1086
00:52:17,340 --> 00:52:18,910
You know, we actually
just talked about this
1087
00:52:18,950 --> 00:52:21,130
and decided it's
more of like a 60-40,
1088
00:52:21,170 --> 00:52:23,610
uh, friend-acquaintance split.
1089
00:52:23,650 --> 00:52:27,180
Hmm, okay. So then,
you wouldn't mind if we, uh,
1090
00:52:27,220 --> 00:52:29,000
played a game with your--
1091
00:52:29,920 --> 00:52:30,790
What was it again?
1092
00:52:30,830 --> 00:52:31,880
60-40 acquaintance.
1093
00:52:31,920 --> 00:52:33,140
60-40.
1094
00:52:33,180 --> 00:52:34,660
-Wyatt!
-You wouldn't mind that.
1095
00:52:38,580 --> 00:52:40,140
All right, stop,
please, please, stop.
1096
00:52:40,190 --> 00:52:42,020
He's just a kid. Please.
1097
00:52:42,060 --> 00:52:44,110
Yeah, might
not be a friend, but...
1098
00:52:44,150 --> 00:52:46,540
I could tell he
was worth something.
You know how?
1099
00:52:46,590 --> 00:52:48,280
You put that nice mattress
in the storage unit.
1100
00:52:48,330 --> 00:52:50,680
-I told you.
-It's not a nice mattress.
1101
00:52:50,720 --> 00:52:54,120
Look. I don't know
what game you're in
or what job you're pulling.
1102
00:52:54,160 --> 00:52:56,120
I don't care.
I really don't. No judgment.
1103
00:52:56,640 --> 00:52:57,950
But I'm hijacking it.
1104
00:52:58,910 --> 00:53:00,700
We need $20,000,
1105
00:53:01,560 --> 00:53:03,300
and we need it by noon tomorrow.
1106
00:53:04,220 --> 00:53:07,310
And I don't want to have
to do this and don't make me.
1107
00:53:08,000 --> 00:53:10,260
But I will take
drastic measures if I need to.
1108
00:53:11,790 --> 00:53:13,400
And I will kill him,
1109
00:53:13,440 --> 00:53:14,570
and his sister,
1110
00:53:14,620 --> 00:53:16,150
and you,
1111
00:53:16,180 --> 00:53:18,490
and, fuck it,
anyone else I want, okay?
1112
00:53:19,930 --> 00:53:21,630
Totally understand. Yeah.
1113
00:53:22,320 --> 00:53:24,970
Complete absorption.
1114
00:53:25,020 --> 00:53:25,890
He gets it.
1115
00:53:25,930 --> 00:53:27,020
On my end.
1116
00:53:27,060 --> 00:53:28,240
Do you absorb?
1117
00:53:30,290 --> 00:53:32,290
-Yes, sir.
-We both absorb.
1118
00:53:36,070 --> 00:53:39,770
Okay. Brenda, have Tiny
take these boys home.
1119
00:53:45,820 --> 00:53:47,080
So, no hard feelings?
1120
00:53:47,130 --> 00:53:48,610
[tires screech]
1121
00:53:49,910 --> 00:53:51,130
[car door slams]
1122
00:53:52,440 --> 00:53:53,710
You kidding me?
1123
00:53:55,270 --> 00:53:56,620
Oh, what the hell, man?
1124
00:53:58,230 --> 00:53:59,410
Where are we?
1125
00:54:03,840 --> 00:54:05,360
He's definitely
holding a grudge.
1126
00:54:06,580 --> 00:54:09,450
I mean, what the fuck
kind of flowers are these, man?
1127
00:54:10,020 --> 00:54:12,280
We don't have these
kinds of flowers, in Nice.
1128
00:54:12,330 --> 00:54:13,900
We must be in
a whole different...
1129
00:54:14,980 --> 00:54:16,850
fucking ecosystem.
1130
00:54:18,160 --> 00:54:19,240
There's no Ubers.
1131
00:54:20,070 --> 00:54:21,590
There's not one
fucking--do you know--
1132
00:54:22,340 --> 00:54:23,780
do you know
how far we have to be?
1133
00:54:23,820 --> 00:54:25,560
For there to not be one Uber?
1134
00:54:25,600 --> 00:54:27,600
We gotta be at the end
of the fucking universe, man.
1135
00:54:27,650 --> 00:54:29,260
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
1136
00:54:29,820 --> 00:54:31,210
What are those?
1137
00:54:32,910 --> 00:54:34,690
No fucking way.
1138
00:54:39,480 --> 00:54:40,530
What a come up!
1139
00:54:42,880 --> 00:54:45,140
How did he know about
Ryker and the storage unit?
1140
00:54:45,710 --> 00:54:47,050
-And Lynette.
-Huh?
1141
00:54:47,800 --> 00:54:51,550
Lynette! He said he'd kill
Ryker's sister. How'd he know?
1142
00:54:52,670 --> 00:54:53,760
A small town.
1143
00:54:55,240 --> 00:54:56,890
Hey, so what's the plan now?
1144
00:54:58,370 --> 00:54:59,370
I suck.
1145
00:55:00,200 --> 00:55:01,550
What was that?
1146
00:55:01,590 --> 00:55:03,110
I said I suck.
1147
00:55:03,160 --> 00:55:04,720
Greed, I was greedy.
1148
00:55:06,340 --> 00:55:07,780
I loved
everything about my life,
1149
00:55:07,820 --> 00:55:10,040
and I needed more for what?
1150
00:55:11,300 --> 00:55:12,510
Whoa.
1151
00:55:12,560 --> 00:55:14,560
I changed
everything about myself.
1152
00:55:14,610 --> 00:55:18,100
I became a criminal
and, like, a con man, a liar.
1153
00:55:18,650 --> 00:55:19,910
That's not me.
1154
00:55:21,090 --> 00:55:22,740
I might have really
put this kid in trouble,
1155
00:55:22,790 --> 00:55:24,960
like, serious danger,
and now I feel terrible.
1156
00:55:25,660 --> 00:55:27,400
I gotta be honest with you,
I didn't catch much of that.
1157
00:55:27,450 --> 00:55:28,370
There's cows.
1158
00:55:28,880 --> 00:55:31,140
I said that if we
get the fucking money
1159
00:55:31,190 --> 00:55:33,190
and save that fucking kid.
1160
00:55:36,670 --> 00:55:38,500
Cleared out this morning.
1161
00:55:38,540 --> 00:55:40,240
You see by whom?
1162
00:55:40,280 --> 00:55:43,420
Oh, now I don't
think this here subpoena covers
1163
00:55:43,460 --> 00:55:45,160
that sort of information.
-It does.
1164
00:55:45,860 --> 00:55:47,300
Show us footage
from the front gate.
1165
00:55:48,640 --> 00:55:49,640
That fucking car.
1166
00:55:51,030 --> 00:55:52,080
Keep going.
1167
00:55:52,950 --> 00:55:54,900
-Stop.
-Zoom in on that.
1168
00:55:54,950 --> 00:55:56,560
You can zoom in on these things?
1169
00:55:58,080 --> 00:55:59,170
Step aside.
1170
00:55:59,220 --> 00:56:00,180
Yes, sir, Captain.
1171
00:56:01,260 --> 00:56:02,610
It's Sheriff.
1172
00:56:05,350 --> 00:56:06,960
I think that's
one of Zane's guys.
1173
00:56:07,920 --> 00:56:10,010
Fits the description
DuVernay gave us, too.
1174
00:56:16,410 --> 00:56:19,290
Know what I just realized?
You're supposed to
take a photo of the scooter
1175
00:56:19,320 --> 00:56:21,100
on the sidewalk now
before you can end the trip.
1176
00:56:21,150 --> 00:56:23,320
-[both] Boys.
-Oh!
1177
00:56:23,370 --> 00:56:24,540
Fuck!
1178
00:56:25,200 --> 00:56:26,200
Sit.
1179
00:56:28,940 --> 00:56:30,030
Perry?
1180
00:56:30,070 --> 00:56:31,030
-Yes?
-Yeah?
1181
00:56:33,290 --> 00:56:34,340
Perry.
1182
00:56:35,030 --> 00:56:36,470
Tell me about your storage unit.
1183
00:56:36,510 --> 00:56:37,860
[grunts]
1184
00:56:37,910 --> 00:56:39,440
The one you
rented three days ago.
1185
00:56:39,470 --> 00:56:40,520
-Mm.
-Mm.
1186
00:56:40,560 --> 00:56:41,910
-Mm.
-Mm.
1187
00:56:42,480 --> 00:56:43,660
Um...
1188
00:56:44,350 --> 00:56:45,350
It's the company's?
1189
00:56:45,390 --> 00:56:47,870
Yeah, it's a company unit.
1190
00:56:47,920 --> 00:56:49,320
Now, what does
a mattress store company
1191
00:56:49,350 --> 00:56:51,050
need a storage unit for?
1192
00:56:51,700 --> 00:56:53,090
Don't they have a warehouse?
1193
00:56:53,140 --> 00:56:55,230
-Right? That's what I said.
-Yeah.
1194
00:56:55,270 --> 00:56:58,320
But, what Perry said was...
1195
00:56:58,360 --> 00:57:00,320
Um, research.
1196
00:57:00,360 --> 00:57:01,320
-Testing.
-Yeah.
1197
00:57:01,370 --> 00:57:02,500
Because sometimes--
1198
00:57:03,280 --> 00:57:04,320
they'll send a dud.
1199
00:57:05,060 --> 00:57:06,410
And you'll
feel it and you'll go,
1200
00:57:06,460 --> 00:57:08,070
I don't even know
if this is Tempur-Pedic.
1201
00:57:08,110 --> 00:57:09,630
Does this have to do
with the graffiti case or--
1202
00:57:09,680 --> 00:57:11,330
Ryker Jean is missing.
1203
00:57:11,940 --> 00:57:12,980
What?
1204
00:57:15,340 --> 00:57:17,170
Are you freaking kidding me?
1205
00:57:17,210 --> 00:57:18,650
Lynette's brother.
1206
00:57:19,990 --> 00:57:21,470
Don't you think it's a bit odd
1207
00:57:21,520 --> 00:57:23,390
that as soon as I identify him
1208
00:57:23,430 --> 00:57:26,000
as a suspect in the
graffiting of your store,
1209
00:57:26,040 --> 00:57:28,780
he just...disappears?
1210
00:57:28,830 --> 00:57:30,180
-Yeah.
-Yeah.
1211
00:57:30,220 --> 00:57:32,130
-Odd.
-With a guy like Ryker,
1212
00:57:32,180 --> 00:57:33,610
maybe he was
stricken with guilt.
1213
00:57:33,660 --> 00:57:35,480
-Yeah.
-And ditched town.
1214
00:57:35,530 --> 00:57:36,920
He's a wildcard, that guy.
1215
00:57:36,970 --> 00:57:38,630
-Maybe he panicked.
-No.
1216
00:57:39,360 --> 00:57:40,580
No. He was kidnapped.
1217
00:57:40,620 --> 00:57:42,450
We have a witness and video.
1218
00:57:43,540 --> 00:57:44,490
Oh, great.
1219
00:57:45,060 --> 00:57:46,450
-We can catch this guy.
-Yeah.
1220
00:57:46,500 --> 00:57:47,680
[chuckling] Yeah.
1221
00:57:48,370 --> 00:57:50,110
-Oh.
-Took him two tries.
1222
00:57:50,150 --> 00:57:51,370
-Two tries?
-Mm.
1223
00:57:51,980 --> 00:57:54,630
Well, looks like that guy didn't
do the job the first time.
1224
00:57:54,680 --> 00:57:57,510
Yeah, looks like the other guy
on the passenger seat
did not help.
1225
00:57:57,550 --> 00:57:59,160
Well, they probably
talked beforehand
1226
00:57:59,210 --> 00:58:00,870
-And they probably agreed that--
-That guy didn't--
1227
00:58:00,900 --> 00:58:02,730
Okay. Look at this.
1228
00:58:02,770 --> 00:58:04,430
That looks a whole hell of a lot
1229
00:58:04,470 --> 00:58:07,300
like the front
of your VW Rabbit to me.
1230
00:58:14,390 --> 00:58:16,960
My Rabbit was stolen. Yesterday.
1231
00:58:17,010 --> 00:58:18,620
-I forgot about that.
-Right into thin air.
1232
00:58:18,660 --> 00:58:20,660
First graffiti,
then grand theft auto.
1233
00:58:20,710 --> 00:58:22,150
In our little town of Nice.
1234
00:58:22,190 --> 00:58:24,540
Sheriff, what in
the ding-dong is going on?
1235
00:58:24,580 --> 00:58:25,790
Not so nice, huh?
1236
00:58:25,840 --> 00:58:27,270
You didn't report it stolen.
1237
00:58:28,410 --> 00:58:29,410
Yeah, I did.
1238
00:58:29,450 --> 00:58:30,760
Texted Denver about it.
1239
00:58:30,800 --> 00:58:32,110
Did he not make a report?
1240
00:58:32,720 --> 00:58:34,730
Denver blocked his
number three months ago.
1241
00:58:37,160 --> 00:58:38,560
We'll look into that.
1242
00:58:38,590 --> 00:58:40,460
-Please do.
-That's great.
1243
00:58:40,510 --> 00:58:41,560
That'd be phenomenal.
1244
00:58:41,990 --> 00:58:43,470
Boys.
1245
00:58:44,730 --> 00:58:45,770
-Sorry.
-Oh, this way.
1246
00:58:46,250 --> 00:58:48,470
I thought you
were gonna follow her there.
1247
00:58:49,080 --> 00:58:49,950
Okay.
1248
00:58:50,740 --> 00:58:51,960
Okay.
1249
00:58:52,000 --> 00:58:53,310
Feels a little unnecessary.
1250
00:58:53,780 --> 00:58:55,610
I refuse to believe
you two are bad guys.
1251
00:58:56,050 --> 00:58:58,270
But if I find out you two
are in the middle of this,
1252
00:58:59,270 --> 00:59:00,620
I'm coming after you.
1253
00:59:01,790 --> 00:59:03,140
[door creaks]
1254
00:59:05,450 --> 00:59:06,980
Whoo!
1255
00:59:07,010 --> 00:59:09,320
You were stone cold, man.
That was awesome.
1256
00:59:09,360 --> 00:59:10,750
I mean, we didn't
look suspicious at all,
1257
00:59:10,800 --> 00:59:11,880
the Denver texts.
1258
00:59:11,930 --> 00:59:14,280
Brilliant. Brilliant.
1259
00:59:14,320 --> 00:59:15,580
Dude, I don't know.
1260
00:59:16,410 --> 00:59:18,460
You thought about the car.
I'm really still
pissed off about it.
1261
00:59:18,500 --> 00:59:19,760
-[knocking]
-Oh!
1262
00:59:21,110 --> 00:59:22,290
They back?
1263
00:59:28,210 --> 00:59:29,650
Oh, thank God.
1264
00:59:30,470 --> 00:59:31,770
I got so worried.
1265
00:59:32,300 --> 00:59:34,120
About Ryker, obviously, but...
1266
00:59:34,870 --> 00:59:36,610
But about you too.
1267
00:59:38,170 --> 00:59:39,560
Yeah. Um...
1268
00:59:40,350 --> 00:59:41,390
Well, about--
1269
00:59:41,440 --> 00:59:43,610
Have you heard anything?
1270
00:59:44,440 --> 00:59:46,090
Oh, yeah, he's got it
all under control.
1271
00:59:47,400 --> 00:59:48,310
Really?
1272
00:59:50,360 --> 00:59:51,450
Like I said,
1273
00:59:52,410 --> 00:59:54,020
there's nothing I wouldn't
do for you, Lynette.
1274
00:59:56,020 --> 00:59:57,230
You really are my hero.
1275
01:00:10,470 --> 01:00:11,870
Call me, okay?
1276
01:00:30,310 --> 01:00:33,530
[Wyatt] See you tomorrow.
Time to fuck up
some drug dealers.
1277
01:00:35,970 --> 01:00:37,930
Fuckin' drug dealers.
1278
01:00:40,980 --> 01:00:42,330
You ready for this?
1279
01:00:42,930 --> 01:00:43,890
Think so, yeah.
1280
01:00:48,850 --> 01:00:49,940
Oh, right. Sorry.
1281
01:00:51,200 --> 01:00:52,510
[beeping]
1282
01:00:52,550 --> 01:00:53,420
[door opens]
1283
01:00:57,640 --> 01:00:59,170
I think we need weapons.
1284
01:00:59,210 --> 01:01:00,990
Really? I don't know.
1285
01:01:05,040 --> 01:01:06,390
Eh, They have real ones.
1286
01:01:08,000 --> 01:01:09,390
-What?
-Yeah, I don't know.
1287
01:01:16,840 --> 01:01:17,710
Damnit.
1288
01:01:22,760 --> 01:01:24,900
Is it real enough?
Does it make you nervous?
1289
01:01:24,930 --> 01:01:27,670
-It's making you nervous.
-Yeah, it is.
You're aiming a gun, stop!
1290
01:01:27,720 --> 01:01:29,460
I want to say
this is our best bet.
1291
01:01:29,890 --> 01:01:31,760
They always say don't
bring a knife to a gunfight.
1292
01:01:32,640 --> 01:01:34,210
What do they say
about shillelaghs?
1293
01:01:34,250 --> 01:01:35,820
I don't think it's ever come up.
1294
01:01:35,860 --> 01:01:37,740
-Freeze!
-Perry.
1295
01:01:37,770 --> 01:01:39,340
-Sorry, I never
had this opportunity.
-It's not funny.
1296
01:01:39,380 --> 01:01:40,510
Maybe no weapons.
1297
01:01:40,560 --> 01:01:42,040
This is our strongest defense.
1298
01:01:42,990 --> 01:01:45,470
Say we walk in with an
open heart, our hat in our hand.
1299
01:01:45,910 --> 01:01:48,000
-Bag of money.
-A bag of money.
1300
01:01:48,040 --> 01:01:49,260
And everything should work out.
1301
01:01:50,610 --> 01:01:51,480
Okay.
1302
01:01:52,350 --> 01:01:53,390
But you go in first.
1303
01:01:57,050 --> 01:01:58,090
The Stang, please.
1304
01:02:00,840 --> 01:02:02,010
Okay.
1305
01:02:05,800 --> 01:02:07,890
You're not gonna read
this whole fucking
contract right now.
1306
01:02:07,930 --> 01:02:09,100
Just sign--just sign it.
1307
01:02:10,240 --> 01:02:11,850
[tires squealing]
1308
01:02:11,890 --> 01:02:12,850
Okay.
1309
01:02:15,160 --> 01:02:16,860
Oh!
1310
01:02:16,900 --> 01:02:18,640
Oh, no!
1311
01:02:19,380 --> 01:02:20,810
Ohh!
1312
01:02:21,550 --> 01:02:22,770
What are you, nuts?
1313
01:02:23,820 --> 01:02:25,380
[Perry] Now?
1314
01:02:25,430 --> 01:02:27,120
[Wyatt] We go one more
time around the block.
1315
01:02:27,170 --> 01:02:30,000
We're early, because
someone had to go 90 in a 45.
1316
01:02:30,040 --> 01:02:31,560
[Perry] Well, if you pay
attention to my seminar--
1317
01:02:31,610 --> 01:02:33,260
[Wyatt] Oh, enough
with the seminars.
1318
01:02:33,310 --> 01:02:34,490
[engine revving]
1319
01:03:01,250 --> 01:03:02,300
Nice arugula.
1320
01:03:03,600 --> 01:03:04,520
They're early.
1321
01:03:06,730 --> 01:03:07,820
[Zane] He's early.
1322
01:03:07,860 --> 01:03:09,560
Hate being late to the party.
1323
01:03:09,600 --> 01:03:11,170
Hey, boss, they're early.
1324
01:03:11,780 --> 01:03:12,860
Good job, Tiny.
1325
01:03:13,910 --> 01:03:14,910
Let's see it.
1326
01:03:24,400 --> 01:03:26,140
I swear to God,
if he brings that stick,
1327
01:03:26,180 --> 01:03:27,440
I'm gonna shove
it up his fuckin' ass.
1328
01:03:34,890 --> 01:03:35,890
It's a shillelagh.
1329
01:03:37,280 --> 01:03:38,190
Dude.
1330
01:03:40,240 --> 01:03:41,680
Uh, Zane?
1331
01:03:43,850 --> 01:03:45,160
-Is he early?
-He's early.
1332
01:03:45,200 --> 01:03:46,770
What the hell's going on?
1333
01:03:46,810 --> 01:03:47,990
This is gonna
make things very interesting.
1334
01:03:48,030 --> 01:03:49,340
Wait, are you with them?
1335
01:03:49,380 --> 01:03:51,210
Okay, kid,
don't do anything stupid.
1336
01:03:51,250 --> 01:03:52,380
Put the bag down.
1337
01:03:54,910 --> 01:03:56,300
Just give him the bag, Perry.
1338
01:03:58,350 --> 01:04:00,830
-What are you doing?
We said no weapons.
-I'm really sorry.
1339
01:04:00,870 --> 01:04:03,830
Just give Zane the bag,
and everything will
be okay, okay?
1340
01:04:05,700 --> 01:04:06,920
Just give him the bag.
1341
01:04:08,140 --> 01:04:09,440
[bag drops]
1342
01:04:16,540 --> 01:04:17,710
What the fuck is going on?
1343
01:04:17,760 --> 01:04:18,940
Okay, that's enough.
1344
01:04:19,850 --> 01:04:21,990
Allow me to clarify.
1345
01:04:23,020 --> 01:04:25,630
You were a dick,
he betrayed you,
he was in on it,
1346
01:04:25,680 --> 01:04:27,980
and now we're taking
you for everything you're worth.
1347
01:04:28,030 --> 01:04:29,980
I thought you would recognize
that I was in real trouble.
1348
01:04:30,030 --> 01:04:31,290
I tried to tell you
I needed money,
1349
01:04:31,340 --> 01:04:33,080
tried to tell you
I was desperate.
1350
01:04:33,120 --> 01:04:34,510
I sold my drone.
1351
01:04:34,560 --> 01:04:35,960
You sold your drone?
1352
01:04:35,990 --> 01:04:38,170
-You fuckin' love that thing.
-I know.
1353
01:04:38,210 --> 01:04:40,430
Couldn't find any more buyers
than this fuckin' douchebag.
1354
01:04:40,480 --> 01:04:42,220
Okay, well, it didn't
even meet his standards either.
1355
01:04:42,260 --> 01:04:44,610
Go get the kid
who sold us that drone.
1356
01:04:46,310 --> 01:04:47,390
You're coming with us.
1357
01:04:48,830 --> 01:04:50,090
Everything go
cool with the drone?
1358
01:04:50,140 --> 01:04:51,700
Zane, Zane, I didn't know--
1359
01:04:51,750 --> 01:04:53,440
I didn't know
it was defective, okay?
1360
01:04:53,490 --> 01:04:55,140
-I don't have the money.
-[glass shattering]
1361
01:04:55,620 --> 01:04:57,710
It's hard to be the
elite drug dealer that I am
1362
01:04:57,750 --> 01:04:59,750
without any fucking product.
1363
01:04:59,800 --> 01:05:01,490
I didn't know what else to do.
1364
01:05:01,540 --> 01:05:02,930
-No, no, no.
-I didn't have
any other options.
1365
01:05:03,540 --> 01:05:05,980
Wyatt, we've been best
friends since we were kids,
1366
01:05:06,020 --> 01:05:07,460
and this is how you ended it?
1367
01:05:07,500 --> 01:05:08,500
This is how you do me?
1368
01:05:08,550 --> 01:05:09,690
I'm sorry man. I'm--
1369
01:05:09,720 --> 01:05:10,890
[gun shot]
1370
01:05:11,590 --> 01:05:13,070
Shut the fuck up.
1371
01:05:13,120 --> 01:05:15,000
Life is full of disappointments.
1372
01:05:15,030 --> 01:05:17,290
I mean, we all
still live in Nice, right?
1373
01:05:17,340 --> 01:05:19,820
Tiny, come get the money.
1374
01:05:19,860 --> 01:05:22,780
Wyatt, go to the house
and see if Lynette's cracked
the kid's safe
1375
01:05:22,820 --> 01:05:23,820
and bring everything back.
1376
01:05:26,220 --> 01:05:27,270
Lynette?
1377
01:05:32,350 --> 01:05:33,830
[Zane] Shit, I forgot.
1378
01:05:33,880 --> 01:05:36,150
I knew I had
something to tell you.
1379
01:05:37,320 --> 01:05:38,760
The girl's in on it, too.
1380
01:05:40,140 --> 01:05:41,970
-The woman.
-What's that?
1381
01:05:43,500 --> 01:05:44,850
The woman's in on it, too.
1382
01:05:47,500 --> 01:05:48,540
All right, everyone, let's go.
1383
01:05:50,940 --> 01:05:52,420
It's gonna be okay.
1384
01:05:56,200 --> 01:05:57,590
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1385
01:05:57,640 --> 01:05:59,470
Hey, you're gonna
let him go, right?
1386
01:05:59,510 --> 01:06:00,510
We had a deal.
1387
01:06:02,650 --> 01:06:03,830
Zane, we had a deal.
1388
01:06:06,780 --> 01:06:10,780
Sonny, Cecil, get
this guy out of my face.
1389
01:06:10,830 --> 01:06:12,880
What are you talking about?
We had a deal, Zane.
1390
01:06:12,920 --> 01:06:14,750
No, no, let me go, let me go.
Zane, we had a deal.
1391
01:06:14,790 --> 01:06:17,100
Let me get
the rest of the money,
and I'll be back.
1392
01:06:17,140 --> 01:06:18,090
Don't do anything, Zane.
1393
01:06:18,140 --> 01:06:19,310
I'll be back.
1394
01:06:28,710 --> 01:06:29,970
What, did the
combination not work?
1395
01:06:30,020 --> 01:06:32,280
-Nope.
-It's 10, 15, 10.
1396
01:06:32,330 --> 01:06:33,640
The day you
guys went to homecoming.
1397
01:06:33,680 --> 01:06:35,210
Okay, it didn't work.
1398
01:06:35,240 --> 01:06:36,630
I literally saw it
through that mirror,
1399
01:06:36,680 --> 01:06:37,680
right there.
1400
01:06:39,070 --> 01:06:39,980
Wait, through the mirror?
1401
01:06:40,030 --> 01:06:41,200
Yeah.
1402
01:06:41,770 --> 01:06:42,990
Well, that would
change the numbers,
1403
01:06:43,030 --> 01:06:43,900
wouldn't it?
1404
01:06:45,080 --> 01:06:46,290
No, I don't think so.
1405
01:06:46,860 --> 01:06:48,040
You just had to show up early.
1406
01:06:49,870 --> 01:06:52,050
You really threw a
wrench into everything.
1407
01:06:52,780 --> 01:06:54,390
The plan was never to kill you.
1408
01:06:55,130 --> 01:06:57,040
I was gonna be long gone
by the time you found out
1409
01:06:57,090 --> 01:06:58,390
what was going on.
1410
01:07:03,050 --> 01:07:04,530
And I'd love
to stick to that plan.
1411
01:07:06,490 --> 01:07:08,060
Easier to lose
the cops as a thief
1412
01:07:08,100 --> 01:07:09,010
than a murderer.
1413
01:07:09,890 --> 01:07:11,420
So you're a reasonable guy.
1414
01:07:11,450 --> 01:07:13,280
What do you say
we put this past us?
1415
01:07:14,060 --> 01:07:16,370
And we could come to
some kind of an arrangement?
1416
01:07:16,410 --> 01:07:18,240
Hell, maybe this should
be a fun story for the ladies
1417
01:07:18,290 --> 01:07:19,820
one night, huh?
1418
01:07:19,850 --> 01:07:21,500
10 would still be 10.
1419
01:07:21,550 --> 01:07:22,550
No, it wouldn't.
1420
01:07:23,160 --> 01:07:24,460
20?
1421
01:07:24,510 --> 01:07:25,770
No, not 20.
1422
01:07:25,820 --> 01:07:26,740
30?
1423
01:07:31,210 --> 01:07:32,340
Oh, opposite.
1424
01:07:32,390 --> 01:07:33,260
Yeah.
1425
01:07:34,000 --> 01:07:38,400
01, 21, 01
1426
01:07:38,440 --> 01:07:40,840
January 21st, 2001.
1427
01:07:41,740 --> 01:07:43,090
My fourth birthday.
1428
01:07:51,490 --> 01:07:54,670
Mr. Magier told
me it was your birthday.
1429
01:07:55,190 --> 01:07:57,630
I got something for you.
1430
01:08:05,510 --> 01:08:07,560
-Thank you.
-You're welcome.
1431
01:08:07,600 --> 01:08:09,080
Fuck.
1432
01:08:11,640 --> 01:08:13,250
Fuck, what did I do?
1433
01:08:13,820 --> 01:08:15,430
[Lynette]
What? Wyatt, what the fuck?
1434
01:08:17,210 --> 01:08:18,260
Whatever.
1435
01:08:29,620 --> 01:08:31,180
You're scum.
1436
01:08:32,060 --> 01:08:33,190
Okay, kid.
1437
01:08:35,930 --> 01:08:37,190
You're a manipulator.
1438
01:08:38,150 --> 01:08:39,320
You're a pig.
1439
01:08:39,800 --> 01:08:41,710
You're a greedy,
money-grubbing fuck.
1440
01:08:41,760 --> 01:08:44,330
I'm living
the goddamn American dream.
1441
01:08:45,590 --> 01:08:47,460
-Drink it in, buddy.
-Fuck you.
1442
01:08:48,330 --> 01:08:49,980
[groans softly]
1443
01:08:51,420 --> 01:08:55,770
That was a lot of words
from the guy without the knife.
1444
01:08:56,730 --> 01:08:58,250
Don't look so surprised.
1445
01:09:00,000 --> 01:09:01,920
Haven't you realized by now
1446
01:09:01,950 --> 01:09:03,650
that I don't
give a fuck about you?
1447
01:09:04,610 --> 01:09:08,090
No one cares about anybody else.
1448
01:09:09,400 --> 01:09:12,450
All anyone wants is more.
1449
01:09:13,920 --> 01:09:15,570
I just have the guts
to say it out loud.
1450
01:09:17,970 --> 01:09:19,450
You two, get him out of here.
1451
01:09:19,490 --> 01:09:20,930
Everybody else upstairs.
1452
01:09:23,410 --> 01:09:25,670
Let's rip this
sucker open, what do you say?
1453
01:09:25,720 --> 01:09:27,250
I say let's
rip this sucker open.
1454
01:09:28,330 --> 01:09:29,540
What did we discuss
1455
01:09:29,980 --> 01:09:32,810
about obviously rhetorical
fucking questions?
1456
01:09:34,640 --> 01:09:35,770
I believe we discussed it.
1457
01:09:35,810 --> 01:09:37,200
Not again.
1458
01:09:37,250 --> 01:09:38,120
Rhetorical.
1459
01:09:39,690 --> 01:09:41,030
I'm never gonna get this.
1460
01:09:41,080 --> 01:09:43,040
[Tiny] "Tiny, get rid of the
body."
1461
01:09:43,080 --> 01:09:45,560
"Tiny, punch the old lady."
1462
01:09:45,610 --> 01:09:46,790
"Tiny, do this."
1463
01:09:46,830 --> 01:09:48,270
"Tiny--" Who the hell?
1464
01:09:51,440 --> 01:09:52,480
Fuck yeah.
1465
01:09:53,050 --> 01:09:55,660
No, no, no, no, no
Perry, come on, man.
1466
01:09:56,140 --> 01:09:57,660
Perry, come on, man.
1467
01:09:57,710 --> 01:09:59,410
Perry, fuck,
don't do this to me.
1468
01:10:00,010 --> 01:10:03,270
Oh, fuck,
I'm so fucking sorry, Perry.
1469
01:10:05,760 --> 01:10:07,590
You're my best
fucking friend, man.
1470
01:10:09,020 --> 01:10:10,240
And you were right.
1471
01:10:10,940 --> 01:10:12,210
You were so right.
1472
01:10:14,200 --> 01:10:16,770
There are more important
things in the world than money.
1473
01:10:17,770 --> 01:10:20,250
Serta Copenhagen's
mattresses are a revelation,
1474
01:10:21,160 --> 01:10:23,730
And I need to be
more fiscally responsible.
1475
01:10:25,080 --> 01:10:27,300
I'm so fucking sorry, Perry.
1476
01:10:28,950 --> 01:10:30,390
So fucking sorry.
1477
01:10:49,060 --> 01:10:50,020
What the fuck!
1478
01:10:55,760 --> 01:10:58,020
-You good?
-Knight in shining armor.
1479
01:11:04,820 --> 01:11:06,650
[sobbing] You fucking asshole.
1480
01:11:06,690 --> 01:11:08,690
You better fucking cry.
1481
01:11:09,260 --> 01:11:11,220
What did you find in the safe?
1482
01:11:11,260 --> 01:11:13,050
Zane, I don't
know what to tell you.
There's no money.
1483
01:11:13,090 --> 01:11:14,920
What the fuck do
you mean there's no money?
1484
01:11:14,960 --> 01:11:17,100
I don't know.
It's just the dumb lock that
1485
01:11:17,130 --> 01:11:18,740
Wyatt gave us
the combination to.
1486
01:11:18,790 --> 01:11:19,930
The lock?
1487
01:11:20,480 --> 01:11:21,400
Zane.
1488
01:11:22,490 --> 01:11:23,540
You're gonna want to see this.
1489
01:11:23,570 --> 01:11:24,620
Zane, are you there?
1490
01:11:26,530 --> 01:11:27,750
Oh, shit.
1491
01:11:29,620 --> 01:11:31,540
[Zane] It's hard to be
the elite drug dealer
1492
01:11:31,580 --> 01:11:33,410
that I am without
any fucking product!
1493
01:11:33,450 --> 01:11:34,370
Fuck!
1494
01:11:34,930 --> 01:11:37,500
[groans]
1495
01:11:38,370 --> 01:11:39,460
You fucking hit me.
1496
01:11:39,500 --> 01:11:40,500
You deserved it.
1497
01:11:40,550 --> 01:11:42,110
Wait, what an idiot.
1498
01:11:42,770 --> 01:11:44,950
He gave us his
only piece of evidence.
1499
01:11:51,780 --> 01:11:52,830
Seriously?
1500
01:11:54,130 --> 01:11:55,090
That's fair.
1501
01:11:58,300 --> 01:12:01,520
You think
you're so fucking smart.
1502
01:12:01,570 --> 01:12:02,870
You think
you're some sort of hero?
1503
01:12:02,920 --> 01:12:04,440
Huh!
1504
01:12:04,490 --> 01:12:05,880
I hate to break it to you, kid.
1505
01:12:06,310 --> 01:12:08,790
There's no such thing as a hero.
1506
01:12:09,970 --> 01:12:11,270
[gun cocks]
1507
01:12:11,930 --> 01:12:12,940
Not today, Zane.
1508
01:12:13,930 --> 01:12:15,010
Are you crying?
1509
01:12:16,110 --> 01:12:17,370
and bleeding?
1510
01:12:19,200 --> 01:12:20,120
Oh, fuck.
1511
01:12:23,460 --> 01:12:25,550
-Ow!
-What the fuck?
1512
01:12:25,590 --> 01:12:27,770
Element of surprise,
motherfucker.
1513
01:12:28,290 --> 01:12:30,290
[police sirens]
1514
01:12:30,860 --> 01:12:33,250
Oh, I got you
this time, son of a bitch.
1515
01:12:33,300 --> 01:12:34,960
You don't have
shit, Mills. I'm clean.
1516
01:12:35,600 --> 01:12:36,600
You don't have any evidence.
1517
01:12:37,870 --> 01:12:38,700
Bluetooth, Bitch.
1518
01:12:39,650 --> 01:12:41,260
[Zane] It's hard to be
the elite drug dealer
1519
01:12:41,300 --> 01:12:42,650
that I am without
any fucking product.
1520
01:12:42,700 --> 01:12:44,750
-Fuck!
-[Denver] Drug bust!
1521
01:12:47,530 --> 01:12:48,440
Babe?
1522
01:12:49,360 --> 01:12:50,840
Oh, fuck off.
1523
01:13:36,840 --> 01:13:38,140
How'd you do it?
1524
01:13:47,200 --> 01:13:48,330
It was locked!
1525
01:13:56,290 --> 01:13:58,030
Hey, I got you
that lock for Christmas.
1526
01:13:59,820 --> 01:14:01,000
Knew it would come in handy.
1527
01:14:02,170 --> 01:14:04,310
He didn't just walk out of here.
1528
01:14:08,300 --> 01:14:10,130
I could tell he was
worth something. You know how?
1529
01:14:10,180 --> 01:14:12,010
You put that nice
mattress in the storage unit.
1530
01:14:15,010 --> 01:14:16,490
Is that a
King-Coil Kroft Eurotop?
1531
01:14:17,180 --> 01:14:19,090
Where'd you
even find that thing at?
1532
01:14:19,140 --> 01:14:21,140
They don't sell one of those
within ten miles of this place.
1533
01:14:23,580 --> 01:14:25,580
Do not make a
comment about the mattress.
1534
01:14:25,630 --> 01:14:26,900
It's just a terrible mattress.
1535
01:14:30,410 --> 01:14:31,320
I need your help.
1536
01:14:33,200 --> 01:14:34,940
-Where are you wearing?
-That's Wyatt's drone.
1537
01:14:37,420 --> 01:14:38,460
Tell me what you know.
1538
01:14:41,690 --> 01:14:42,780
Devil's in the det--
1539
01:14:45,820 --> 01:14:47,380
Details! Devil's in the details!
1540
01:14:48,650 --> 01:14:49,560
So...
1541
01:14:49,610 --> 01:14:51,790
[groans]
1542
01:14:53,520 --> 01:14:55,480
Oh, you good?
1543
01:14:56,570 --> 01:14:57,870
Were you asleep this whole time?
1544
01:14:59,400 --> 01:15:00,610
You good?
1545
01:15:00,660 --> 01:15:01,570
I'm fine.
1546
01:15:02,710 --> 01:15:03,800
You guys good?
1547
01:15:05,490 --> 01:15:06,660
Did we win the...
1548
01:15:07,230 --> 01:15:08,270
Did we win the...
1549
01:15:09,370 --> 01:15:10,590
Where did everybody go?
1550
01:15:11,800 --> 01:15:12,970
Did everyone dip?
1551
01:15:14,630 --> 01:15:15,890
Oh, is that, am I?
1552
01:15:28,690 --> 01:15:30,600
This is Sheriff Martin Mills.
1553
01:15:30,650 --> 01:15:32,220
All precincts, be advised.
1554
01:15:33,130 --> 01:15:34,340
We got the son of a bitch.
1555
01:15:34,390 --> 01:15:35,520
[man 1 on radio]
Fuck you, Mills.
1556
01:15:36,130 --> 01:15:38,480
[man 2]
Ha-ha, Cut the crap, Mills.
1557
01:15:38,520 --> 01:15:39,960
Is that Cal from Lakeport?
1558
01:15:42,570 --> 01:15:43,880
Fuck off, Cal.
1559
01:15:47,140 --> 01:15:48,580
Think I may
end up liking it here.
1560
01:15:49,010 --> 01:15:50,710
You don't mind me saying, so...
1561
01:15:50,750 --> 01:15:52,490
Must be pretty big
idiots back there in Columbus.
1562
01:15:52,540 --> 01:15:53,840
You know, to let you go.
1563
01:15:56,060 --> 01:15:58,060
[automated voice]
Re-routing to Columbus, Ohio.
1564
01:15:58,110 --> 01:15:59,370
Oh, for fuck's sake.
1565
01:16:20,650 --> 01:16:22,220
Fuck!
1566
01:16:22,260 --> 01:16:25,000
Oh, that dude's head
was so freaking hard.
1567
01:16:25,960 --> 01:16:26,830
[clapping]
1568
01:16:28,840 --> 01:16:29,710
[clapping]
1569
01:16:30,750 --> 01:16:31,620
[clapping]
1570
01:16:32,710 --> 01:16:34,100
[Perry]
Definitely have a concussion.
1571
01:16:45,980 --> 01:16:47,630
[car honking]
1572
01:17:44,910 --> 01:17:45,740
No shit.
1573
01:17:57,270 --> 01:17:59,100
100 hours of community service.
1574
01:17:59,140 --> 01:18:01,100
Forbes has a
sense of humor about it too.
1575
01:18:02,190 --> 01:18:03,100
Look.
1576
01:18:04,320 --> 01:18:05,280
For what it's worth,
1577
01:18:05,800 --> 01:18:07,190
I didn't know how
far Zane would go.
1578
01:18:08,760 --> 01:18:10,020
No need to apologize.
1579
01:18:10,680 --> 01:18:11,770
Didn't apologize.
1580
01:18:13,030 --> 01:18:14,170
San Diego's not cheap.
1581
01:18:15,200 --> 01:18:16,460
Window of opportunity, you know?
1582
01:18:17,900 --> 01:18:18,990
I do.
1583
01:18:21,120 --> 01:18:22,290
Hey, bit of advice...
1584
01:18:23,170 --> 01:18:25,440
It's easier to
just ask a girl out instead.
1585
01:18:26,950 --> 01:18:28,430
I'll take that
into consideration.
1586
01:18:30,390 --> 01:18:31,390
Who knows?
1587
01:18:32,050 --> 01:18:33,180
Might've said yes.
1588
01:18:34,700 --> 01:18:35,610
No you wouldn't have.
1589
01:18:37,270 --> 01:18:38,310
But that's okay.
1590
01:18:41,100 --> 01:18:42,270
Well...
1591
01:18:42,320 --> 01:18:43,500
see ya!
1592
01:18:43,540 --> 01:18:44,760
No you won't.
1593
01:18:51,540 --> 01:18:53,460
Damn, I don't think
I've ever seen you pace before.
1594
01:18:57,160 --> 01:18:58,160
So that's that?
1595
01:19:01,290 --> 01:19:02,460
Guess so.
1596
01:19:05,120 --> 01:19:07,340
Lieutenant Forbes told me
you made a deal for me.
1597
01:19:08,730 --> 01:19:11,260
Something like that, but
she'll have her eye on you, so.
1598
01:19:12,040 --> 01:19:13,210
Act accordingly.
1599
01:19:14,480 --> 01:19:16,440
It's not gonna be
the same without you here.
1600
01:19:19,880 --> 01:19:21,020
Might be for the best.
1601
01:19:22,100 --> 01:19:22,970
Here.
1602
01:19:25,880 --> 01:19:27,450
A few things from my place that
1603
01:19:28,410 --> 01:19:29,720
I felt like you can use
1604
01:19:29,760 --> 01:19:31,030
and kind of say thank you.
1605
01:19:32,240 --> 01:19:33,110
For what?
1606
01:19:34,460 --> 01:19:35,640
For showing me where to look,
1607
01:19:36,550 --> 01:19:38,120
where not to, and
1608
01:19:38,160 --> 01:19:39,860
that I'm a fucking genius.
1609
01:19:47,080 --> 01:19:48,260
I'm really sorry, man.
1610
01:19:52,210 --> 01:19:53,250
I'll be seeing you.
1611
01:19:57,040 --> 01:19:58,870
[engine revving]
1612
01:20:13,630 --> 01:20:14,980
Gonna miss you, pal.
1613
01:20:23,980 --> 01:20:26,550
Heard some
windows needed caulking.
1614
01:20:41,780 --> 01:20:42,780
Bye, Perry.
1615
01:20:54,580 --> 01:20:58,930
[funky music playing]
1616
01:21:16,690 --> 01:21:18,690
[howls]
1617
01:21:22,390 --> 01:21:25,260
[music continues]
110856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.