Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,080 --> 00:00:12,910
-[excited chatter]
-[rhythmic music playing]
2
00:00:15,410 --> 00:00:16,870
[music fades]
3
00:00:16,950 --> 00:00:19,330
[beat pulsing]
4
00:00:35,700 --> 00:00:37,120
[indistinct chatter]
5
00:00:37,200 --> 00:00:38,450
[cell door buzzes open]
6
00:00:38,540 --> 00:00:41,250
[ominous music playing]
7
00:00:41,330 --> 00:00:44,790
[man takes a deep breath]
8
00:00:46,250 --> 00:00:48,790
[boss, muffled] I'll get you out of here,
but on one condition.
9
00:00:48,870 --> 00:00:50,410
You'll have to work for me.
10
00:00:51,830 --> 00:00:53,870
First, we'll go watch my daughter
at an event,
11
00:00:53,950 --> 00:00:56,080
then we'll discuss your life choices.
12
00:00:58,540 --> 00:01:00,950
You've made enough bad decisions.
13
00:01:01,040 --> 00:01:02,660
And look where it's gotten you.
14
00:01:03,200 --> 00:01:04,910
Eros, are you listening to me?
15
00:01:06,540 --> 00:01:07,700
All right. Let's go.
16
00:01:14,040 --> 00:01:15,040
Come on.
17
00:01:26,330 --> 00:01:30,160
-[pulsing subsides]
-[dramatic string music playing]
18
00:01:37,580 --> 00:01:38,790
[music intensifies]
19
00:01:38,870 --> 00:01:40,750
[engine revs]
20
00:01:45,410 --> 00:01:47,950
[boss] I'm very worried
about what's happening to Reese.
21
00:01:48,450 --> 00:01:51,580
Someone's been stalking her
for months, and this has to stop.
22
00:01:52,080 --> 00:01:53,370
So this is your job.
23
00:01:54,200 --> 00:01:57,580
you're gonna look after her
and make sure nothing happens to her.
24
00:01:58,790 --> 00:02:00,790
I know she's not telling me
half of what's happening,
25
00:02:00,870 --> 00:02:03,830
'cause that's what she's like,
proud and stubborn.
26
00:02:04,580 --> 00:02:06,950
But I can see it's taking its toll on her.
27
00:02:07,750 --> 00:02:10,000
I think you can really help my daughter.
28
00:02:10,870 --> 00:02:12,040
And I can help you.
29
00:02:12,120 --> 00:02:14,000
[engine revs]
30
00:02:14,620 --> 00:02:17,790
Now, let me down, and you know
where you'll be heading back to.
31
00:02:18,330 --> 00:02:19,160
Eros.
32
00:02:19,660 --> 00:02:21,250
Eros, are you listening to me?
33
00:02:21,330 --> 00:02:24,120
[dramatic classical music continues]
34
00:02:30,750 --> 00:02:32,950
[music building]
35
00:02:35,370 --> 00:02:36,950
[spotlight rattling]
36
00:02:40,700 --> 00:02:41,700
[speaking inaudibly]
37
00:02:41,790 --> 00:02:42,790
[gasps]
38
00:02:42,870 --> 00:02:45,120
-[Eros] Watch out!
-[Reese screams]
39
00:02:45,200 --> 00:02:49,290
-[music ends abruptly]
-[audience gasps, murmuring]
40
00:02:51,700 --> 00:02:53,330
[Reese breathing shakily]
41
00:02:59,080 --> 00:03:03,750
[unsettling string music pulsing]
42
00:03:37,500 --> 00:03:44,500
BAD INFLUENCE
43
00:03:47,000 --> 00:03:48,410
[tense music subsides]
44
00:03:48,500 --> 00:03:51,120
[boss] Someone tampered
with that spotlight.
45
00:03:51,200 --> 00:03:52,540
The fact of the matter is,
46
00:03:52,620 --> 00:03:55,830
it was inches away
from crushing my daughter's head.
47
00:03:55,910 --> 00:03:57,000
Okay?
48
00:03:57,830 --> 00:03:58,830
Excuse me?
49
00:04:00,580 --> 00:04:03,450
[man speaking indistinctly on phone]
50
00:04:06,160 --> 00:04:08,080
Don't go down that road, buddy.
51
00:04:08,580 --> 00:04:09,620
Understood?
52
00:04:10,750 --> 00:04:11,870
Good evening.
53
00:04:11,950 --> 00:04:14,660
-[call disconnects]
-[boss] Fucking Brits.
54
00:04:15,160 --> 00:04:16,290
[cell phone clatters]
55
00:04:16,370 --> 00:04:17,700
[boss huffs]
56
00:04:18,540 --> 00:04:21,580
[Eros] So yeah,
he went there, got me outta jail…
57
00:04:21,660 --> 00:04:24,250
um… saying that he,
uh… he wants to help me.
58
00:04:24,330 --> 00:04:25,580
I mean, help you with what?
59
00:04:25,660 --> 00:04:27,950
You were supposed to get out
in three months anyway.
60
00:04:28,040 --> 00:04:29,870
Well, what do I know? Mm…
61
00:04:29,950 --> 00:04:31,580
I'm the one helping him, actually.
62
00:04:31,660 --> 00:04:35,500
We went to this auditorium,
all fancy and luxurious and shit.
63
00:04:35,580 --> 00:04:36,450
It was dope.
64
00:04:36,540 --> 00:04:38,790
-[girl] Mm?
-And then we sat down for a minute.
65
00:04:38,870 --> 00:04:41,370
This girl comes out,
all of a sudden, dancing…
66
00:04:42,290 --> 00:04:45,000
A fuckin' amazing dancer, for real.
67
00:04:45,080 --> 00:04:46,620
-She was doing this--
-[both laugh]
68
00:04:46,700 --> 00:04:48,950
[Eros] She was good.
She was a great dancer. Don't laugh.
69
00:04:49,040 --> 00:04:50,000
I'm being serious here.
70
00:04:50,080 --> 00:04:52,200
And then I notice a…
a fucking loose cable.
71
00:04:52,290 --> 00:04:54,620
LOL, observant as always, dude.
72
00:04:54,700 --> 00:04:57,200
So I throw myself on her.
73
00:04:57,290 --> 00:05:00,000
Huh? What? You threw yourself on her?
74
00:05:00,080 --> 00:05:02,080
I threw myself to save her.
75
00:05:02,160 --> 00:05:04,040
Jesus, Peyton. What the fuck?
76
00:05:04,120 --> 00:05:07,500
-To save her, god damn it. To save her.
-I'm kidding, you idiot.
77
00:05:08,290 --> 00:05:11,660
You're telling me that you,
after that whole ordeal,
78
00:05:11,750 --> 00:05:13,540
decided to run off like a fucking outlaw?
79
00:05:13,620 --> 00:05:15,500
Uh, yeah. Yeah, bro, yeah.
80
00:05:15,580 --> 00:05:17,750
I did. It was like a reflex. I don't know.
81
00:05:17,830 --> 00:05:19,660
I thought they were gonna blame me
or whatever.
82
00:05:19,750 --> 00:05:21,200
Rich people are crazy sometimes.
83
00:05:22,080 --> 00:05:25,000
Wait a minute. So your sugar daddy
is still trying to help you?
84
00:05:25,080 --> 00:05:27,660
Or just road trips to the theater?
Just asking, y'know?
85
00:05:27,750 --> 00:05:29,750
Well, yeah. He's giving me a job, right?
86
00:05:29,830 --> 00:05:31,700
It's the only way
he could get me out of jail.
87
00:05:33,250 --> 00:05:37,040
The three of us need to have regular jobs
if we wanna be able to bring Simón home.
88
00:05:37,120 --> 00:05:39,450
I mean,
he could at least explain the job, y'know?
89
00:05:39,540 --> 00:05:43,330
I mean… What's it been?
Um, four years since you heard from him?
90
00:05:43,410 --> 00:05:45,790
-Right?
-Peyton, listen. Don't start, okay?
91
00:05:45,870 --> 00:05:46,910
A job, yeah.
92
00:05:47,000 --> 00:05:48,120
A little job.
93
00:05:48,200 --> 00:05:50,910
A lit… tle… job.
94
00:05:51,000 --> 00:05:52,580
-Little job.
-[laughing] You motherfucker!
95
00:05:52,660 --> 00:05:53,950
You think you're funny, huh?
96
00:05:54,040 --> 00:05:55,500
[loud whirring]
97
00:05:56,540 --> 00:05:57,950
-[girl laughs] Right?
-Right.
98
00:05:58,040 --> 00:05:59,500
-Yeah, okay.
-[both laugh]
99
00:05:59,580 --> 00:06:01,080
-Okay, okay.
-Okay, okay.
100
00:06:02,370 --> 00:06:03,750
[Reese and girl] Mm-hmm.
101
00:06:03,830 --> 00:06:05,700
[news report playing on radio]
102
00:06:05,790 --> 00:06:07,500
Eww. Ugh.
103
00:06:07,580 --> 00:06:08,750
-Here you go, sweetie.
-Bleh.
104
00:06:10,000 --> 00:06:12,700
-[boss] They're a lot healthier this way.
-Thank you.
105
00:06:13,580 --> 00:06:15,660
[girl chuckles] But why, though?
106
00:06:16,620 --> 00:06:18,450
I mean, it's the "hitting 50 crisis."
107
00:06:18,540 --> 00:06:20,580
[chuckles] Forty-nine, baby girl.
108
00:06:20,660 --> 00:06:23,200
I'm old enough as it is.
Don't go rounding anything up.
109
00:06:23,290 --> 00:06:24,540
[notification plays]
110
00:06:26,750 --> 00:06:27,580
What's up?
111
00:06:27,660 --> 00:06:28,660
[phone chimes]
112
00:06:29,660 --> 00:06:33,620
[man] Okay. I was gonna tell you tonight,
but he got here a little earlier.
113
00:06:34,620 --> 00:06:37,790
-I found the solution to your problem.
-It's my problem, not yours.
114
00:06:37,870 --> 00:06:39,000
-[boss] Trust me.
-No!
115
00:06:39,080 --> 00:06:40,580
-[doorbell rings]
-It's an amazing idea.
116
00:06:40,660 --> 00:06:42,660
That's what everyone says
about their bad ideas.
117
00:06:42,750 --> 00:06:44,120
[Reese] Dad, please!
118
00:06:44,200 --> 00:06:47,200
[hesitates] Come on… Listen! [sighs]
119
00:06:48,700 --> 00:06:52,000
Seriously, that man's going nuts.
Like, totally nuts.
120
00:06:52,080 --> 00:06:53,290
[Reese] Totally.
121
00:07:05,580 --> 00:07:06,500
Hi.
122
00:07:08,000 --> 00:07:09,200
What… What is this?
123
00:07:09,290 --> 00:07:12,000
[chuckles] Well, this is a person.
124
00:07:12,500 --> 00:07:13,750
And from now on,
125
00:07:13,830 --> 00:07:16,200
he's gonna escort you
wherever you go to keep you safe.
126
00:07:16,290 --> 00:07:20,080
Uh… Come on, Dad.
I can't believe you hired a… a bodyguard.
127
00:07:20,160 --> 00:07:22,410
[boss] No, Reese. He's not a bodyguard.
128
00:07:22,500 --> 00:07:23,910
He's just gonna look after you
129
00:07:24,000 --> 00:07:26,660
and make sure
that you're free from harm is all.
130
00:07:26,750 --> 00:07:30,410
That is the textbook definition
of a bodyguard, Dad.
131
00:07:30,910 --> 00:07:32,540
[boss sighs, clears throat]
132
00:07:33,200 --> 00:07:35,700
Eros, this is my daughter, Reese.
133
00:07:36,250 --> 00:07:38,370
-Reese, this is Eros.
-[girl] Mm.
134
00:07:39,000 --> 00:07:40,540
By the way… [clears throat]
135
00:07:40,620 --> 00:07:43,250
…Eros rescued you
from the spotlight the other night,
136
00:07:43,330 --> 00:07:45,660
so a little thank-you might be in order.
137
00:07:45,750 --> 00:07:46,660
[girl] "Rescued"?
138
00:07:47,700 --> 00:07:49,790
God, you men are all psychopaths.
139
00:07:49,870 --> 00:07:51,160
I'm outta here, okay?
140
00:07:54,870 --> 00:07:56,910
[sighs, huffs]
141
00:07:59,160 --> 00:08:01,620
When will you stop treating me
like a child?
142
00:08:02,290 --> 00:08:04,330
[scoffs] Mm.
143
00:08:09,870 --> 00:08:13,870
And… that's my daughter.
144
00:08:15,080 --> 00:08:17,080
[bright, rhythmic music playing]
145
00:08:40,620 --> 00:08:41,660
[sniffles]
146
00:08:43,660 --> 00:08:44,750
[chuckles softly]
147
00:08:51,620 --> 00:08:54,830
[water splashing rhythmically to beat]
148
00:09:00,160 --> 00:09:01,250
[Eros] Oof.
149
00:09:07,500 --> 00:09:08,620
[exhales]
150
00:09:11,660 --> 00:09:13,660
[rhythmic music intensifies]
151
00:09:22,830 --> 00:09:24,830
[energetic music fading slowly]
152
00:09:34,500 --> 00:09:36,120
[footsteps approaching]
153
00:09:42,790 --> 00:09:43,790
[boss sighs]
154
00:09:46,620 --> 00:09:48,200
Don't even think about it.
155
00:09:51,660 --> 00:09:54,290
That's all I'm asking. Huh?
156
00:10:09,620 --> 00:10:10,700
[Eros exhales]
157
00:10:12,370 --> 00:10:14,370
[darkly intriguing music playing]
158
00:10:26,750 --> 00:10:28,450
[Reese exhales deeply]
159
00:10:31,750 --> 00:10:33,200
[Eros, quietly] Spoiled brat.
160
00:10:34,580 --> 00:10:36,830
["Llorando en la limo"
by C. Tangana playing]
161
00:10:36,910 --> 00:10:38,910
[indistinct chatter]
162
00:10:45,330 --> 00:10:47,790
[introspective trap music continues]
163
00:11:03,200 --> 00:11:05,290
[school bell rings]
164
00:11:09,700 --> 00:11:11,370
[in French] Good morning.
165
00:11:11,870 --> 00:11:13,540
You're our new student, right?
166
00:11:14,450 --> 00:11:15,410
[in English] You there!
167
00:11:17,500 --> 00:11:19,120
You're the new kid, right?
168
00:11:19,700 --> 00:11:20,700
Yeah.
169
00:11:21,200 --> 00:11:22,250
[in French] All right.
170
00:11:22,750 --> 00:11:24,040
[in English] Don't speak French?
171
00:11:24,120 --> 00:11:26,120
-[class laughs]
-[Eros] No, I don't.
172
00:11:27,160 --> 00:11:28,540
And your name, please?
173
00:11:30,160 --> 00:11:31,000
Eros.
174
00:11:31,080 --> 00:11:32,450
[class chuckles]
175
00:11:33,540 --> 00:11:34,370
[in French] Original.
176
00:11:34,950 --> 00:11:38,660
Isn't there a special class for him?
He's going to slow us all down.
177
00:11:40,000 --> 00:11:42,120
Don't worry about it, Raúl.
Let's get started.
178
00:11:42,200 --> 00:11:44,160
Today, let's look at chapter 13.
179
00:11:44,250 --> 00:11:47,660
Continental Rationalism. Descartes.
180
00:11:47,750 --> 00:11:49,160
[door slams, echoes]
181
00:11:49,250 --> 00:11:50,410
[indistinct chatter]
182
00:11:57,080 --> 00:11:59,330
[in English] Can you back off a little,
if you don't mind?
183
00:11:59,410 --> 00:12:02,750
My life was bad enough before.
Just don't make this my social suicide.
184
00:12:03,250 --> 00:12:06,660
Your "social suicide"?
Sounds poetic, you know?
185
00:12:08,080 --> 00:12:11,000
Check out this bracelet my mom bought me
for our trip to New York.
186
00:12:11,080 --> 00:12:12,250
-It's Cartier.
-Cartier!
187
00:12:12,330 --> 00:12:13,620
-Oh, wow!
-Pretty fetch.
188
00:12:13,700 --> 00:12:15,580
-It's gorgeous.
-That's so cool.
189
00:12:15,660 --> 00:12:17,200
[excited chatter]
190
00:12:17,290 --> 00:12:18,500
What's up?
191
00:12:19,000 --> 00:12:20,870
Reese, please don't be upset,
192
00:12:21,790 --> 00:12:24,580
but they're posting memes
about you and your bodyguard.
193
00:12:24,660 --> 00:12:26,200
[menacing music rises]
194
00:12:27,160 --> 00:12:28,250
THE BODYGUARD
195
00:12:28,330 --> 00:12:31,750
[friend 1] Hey, don't worry.
Maybe no one saw it.
196
00:12:36,160 --> 00:12:39,580
[friend 2] Look, it could be worse.
197
00:12:39,660 --> 00:12:40,830
It could be worse.
198
00:12:40,910 --> 00:12:43,370
You could have someone ugly
shadowing you 24/7.
199
00:12:43,450 --> 00:12:46,080
-[students laughing]
-[unsettling music building]
200
00:12:47,700 --> 00:12:48,660
[friend 3] Are you okay?
201
00:12:49,580 --> 00:12:51,910
-You're lucky I'm not into guys.
-[group laughs]
202
00:12:52,000 --> 00:12:55,540
I mean, he's super hot. Come on. Like…
203
00:12:55,620 --> 00:12:58,250
Girls, he has a nice body,
but he's totally sketch.
204
00:12:58,330 --> 00:13:00,950
-And also, his name. Eros. What the fuck?
-[friend 3] Hi!
205
00:13:01,040 --> 00:13:02,200
[friend 2] Eros.
206
00:13:02,290 --> 00:13:04,250
-How cliché.
-[girls giggle]
207
00:13:04,330 --> 00:13:06,540
[Reese] No fucking way.
Don't start, please.
208
00:13:06,620 --> 00:13:10,200
[teasingly] "…in mind with your comforting
yet chaotic presence."
209
00:13:10,290 --> 00:13:12,950
"Oh! Irresistible! So irresistible!"
210
00:13:13,040 --> 00:13:15,200
-"Oh my God!"
-[girls laugh]
211
00:13:15,290 --> 00:13:18,160
[friend 2] Let's face it,
objectively, he's totally my type.
212
00:13:18,250 --> 00:13:21,330
[friend 3] Right. Because,
objectively, everyone's your type.
213
00:13:21,410 --> 00:13:23,410
[indistinct, hushed chatter]
214
00:13:29,790 --> 00:13:31,790
[unsettling music rises]
215
00:13:38,500 --> 00:13:40,500
[menacing whispers swirl]
216
00:13:49,660 --> 00:13:51,700
[nervous breathing echoes]
217
00:13:51,790 --> 00:13:54,160
-[gasps] What the fuck are you doing?!
-Shh!
218
00:13:54,250 --> 00:13:56,040
[under breath] Oh my God. That was…
219
00:13:56,120 --> 00:13:57,620
[student] Shh!
220
00:13:58,120 --> 00:13:59,250
[Raúl chuckles softly]
221
00:14:04,250 --> 00:14:06,330
If you don't invite me
to your birthday party,
222
00:14:06,410 --> 00:14:07,660
I won't invite you to mine.
223
00:14:07,750 --> 00:14:09,000
[Reese huffs]
224
00:14:10,540 --> 00:14:13,250
That's great. You got yourself a deal.
225
00:14:14,330 --> 00:14:15,790
[pen clatters]
226
00:14:17,250 --> 00:14:20,000
-[Raúl sighs]
-[menacing music resumes]
227
00:14:25,500 --> 00:14:27,250
[Raúl clears throat]
228
00:14:32,250 --> 00:14:36,410
All I want is for my ex-girlfriend,
who broke my heart,
229
00:14:37,540 --> 00:14:39,620
to invite me to her party is all.
230
00:14:39,700 --> 00:14:40,910
[Reese sighs]
231
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Can you please just let me read?
232
00:14:49,910 --> 00:14:51,080
[Raúl sighs]
233
00:14:51,160 --> 00:14:53,540
-[music intensifies]
-[Reese sighs]
234
00:14:54,950 --> 00:14:56,950
[students murmur]
235
00:14:58,080 --> 00:15:01,250
[Raúl] What's your fuckin' problem? Huh?
236
00:15:06,370 --> 00:15:08,370
[Reese breathing shakily]
237
00:15:10,410 --> 00:15:11,750
[door slams]
238
00:15:16,450 --> 00:15:18,660
[tense music fading]
239
00:15:39,160 --> 00:15:40,370
[Eros sighs]
240
00:15:40,450 --> 00:15:42,450
[calming instrumental music playing]
241
00:15:42,540 --> 00:15:44,500
[indistinct whispering]
242
00:15:46,000 --> 00:15:49,080
And remember, girls,
because I won't be repeating myself.
243
00:15:49,160 --> 00:15:51,910
You must take this seriously
if you wanna get into the dance company.
244
00:15:52,000 --> 00:15:55,290
Okay? All right? Let's go.
245
00:15:56,330 --> 00:15:58,330
[soft, gentle piano music continues]
246
00:16:00,370 --> 00:16:03,080
Girls, look over by the door.
247
00:16:03,160 --> 00:16:05,620
[ballerinas whispering and chuckling]
248
00:16:06,790 --> 00:16:08,450
[instructor] Quiet, girls.
What's going on?
249
00:16:08,540 --> 00:16:10,370
Come on, let's go.
250
00:16:10,450 --> 00:16:13,250
Reese, you'll start today. Let's go.
251
00:16:29,160 --> 00:16:31,250
[bright instrumental music playing]
252
00:16:31,330 --> 00:16:32,830
[hushed chatter]
253
00:16:35,620 --> 00:16:37,700
[whispering continues]
254
00:16:46,200 --> 00:16:47,750
-[joint cracks]
-[Reese gasps]
255
00:16:48,750 --> 00:16:49,830
[instructor] Reese.
256
00:16:50,330 --> 00:16:51,700
Come on, Reese.
257
00:16:52,580 --> 00:16:54,250
[ballerinas murmuring]
258
00:17:01,120 --> 00:17:02,120
Reese.
259
00:17:07,750 --> 00:17:09,000
Come on. Next.
260
00:17:10,790 --> 00:17:12,950
[moody instrumental music fades]
261
00:17:18,120 --> 00:17:19,410
What did you do?
262
00:17:21,700 --> 00:17:22,620
Excuse me?
263
00:17:23,330 --> 00:17:25,540
What did you do to make them bully you?
264
00:17:27,080 --> 00:17:28,500
Nothing. I did nothing.
265
00:17:29,120 --> 00:17:32,410
And just so you know, I didn't fall.
They slashed my ballet shoes.
266
00:17:34,250 --> 00:17:35,290
[quietly] Dumbass.
267
00:17:36,000 --> 00:17:37,370
Here's what I wanna know.
268
00:17:37,450 --> 00:17:39,660
Why did my dad put a random guy
in my house?
269
00:17:39,750 --> 00:17:41,290
You know, I'm not that random.
270
00:17:42,000 --> 00:17:42,910
Right.
271
00:17:43,410 --> 00:17:45,750
So, who are you? It doesn't add up to me.
272
00:17:47,000 --> 00:17:49,330
Why would my dad hire
someone my age to keep an eye on me?
273
00:17:49,910 --> 00:17:53,250
Listen, maybe I am kinda random,
but I am older than you.
274
00:17:53,330 --> 00:17:54,500
Four years older.
275
00:17:56,870 --> 00:17:58,040
[Reese sighs]
276
00:17:59,200 --> 00:18:00,620
[Eros huffs]
277
00:18:00,700 --> 00:18:02,790
My parents died when I was a kid.
278
00:18:03,500 --> 00:18:04,620
In an accident.
279
00:18:06,120 --> 00:18:09,000
And I'm not sure you know,
but your dad donates to a charity.
280
00:18:09,080 --> 00:18:11,790
Every kid was assigned an adult.
281
00:18:11,870 --> 00:18:16,040
So he would show up every six months
to ask if I did my homework.
282
00:18:16,580 --> 00:18:19,450
He'd say, "You're getting so tall!"
283
00:18:21,830 --> 00:18:24,790
But above all,
he'd give me an envelope with cash in it.
284
00:18:24,870 --> 00:18:28,370
Didn't he ever stick,
um… one of my drawings on your fridge?
285
00:18:28,870 --> 00:18:30,040
A photo or anything?
286
00:18:30,830 --> 00:18:31,870
[Reese sighs]
287
00:18:35,540 --> 00:18:37,120
Do you have any other family?
288
00:18:37,200 --> 00:18:38,160
No.
289
00:18:38,250 --> 00:18:39,370
Well, yeah.
290
00:18:40,080 --> 00:18:42,620
Simón is like a little brother to me.
291
00:18:43,120 --> 00:18:47,160
He's Diego's brother.
He's in foster care right now, actually.
292
00:18:47,250 --> 00:18:49,160
And Peyton, Diego, and I look after him.
293
00:18:49,250 --> 00:18:52,910
We need steady jobs
so that Simón can come live with us.
294
00:18:53,410 --> 00:18:54,580
They're my family.
295
00:18:55,700 --> 00:18:57,910
That's why I took this weird job, Russell.
296
00:18:58,500 --> 00:19:01,620
Or do you think my only goal
in life is to follow you everywhere?
297
00:19:02,410 --> 00:19:03,500
[chuckles]
298
00:19:03,580 --> 00:19:06,000
My mom also passed away when I was a kid--
299
00:19:06,080 --> 00:19:07,160
[Eros] No, don't do that.
300
00:19:09,080 --> 00:19:11,700
-Don't do that.
-[Reese] Do what? I didn't even--
301
00:19:11,790 --> 00:19:14,790
Don't think your life is like mine
just because we both lost parents.
302
00:19:14,870 --> 00:19:16,790
Just… [sighs] …don't.
303
00:19:19,870 --> 00:19:21,290
[Reese sighs]
304
00:19:33,790 --> 00:19:35,370
Do not come inside.
305
00:19:36,290 --> 00:19:37,450
Wouldn't want to.
306
00:19:43,790 --> 00:19:45,080
[Reese huffs]
307
00:19:46,290 --> 00:19:48,290
[dance music thumping in distance]
308
00:19:50,330 --> 00:19:51,370
[Eros] Mm.
309
00:20:03,580 --> 00:20:04,700
[sighs]
310
00:20:05,410 --> 00:20:06,620
[cell phone chimes]
311
00:20:11,410 --> 00:20:13,870
WHAT U DOING?
312
00:20:15,000 --> 00:20:16,080
[Eros chuckles]
313
00:20:20,450 --> 00:20:22,450
[excited chatter in distance]
314
00:20:25,450 --> 00:20:27,620
["Los perros" by Arde Bogotá playing]
315
00:20:29,790 --> 00:20:31,500
[guy 1] Okay, okay. My turn again.
316
00:20:32,000 --> 00:20:33,660
Who would you run over?
317
00:20:33,750 --> 00:20:36,290
A 90-year-old nun who wants to fuck you,
318
00:20:36,910 --> 00:20:39,120
or, uh… three homeless bums?
319
00:20:39,200 --> 00:20:41,500
[guy 2] Dude, the bums, obviously.
They're poor.
320
00:20:41,580 --> 00:20:43,500
[girl] Come on, man.
Just picture this horny,
321
00:20:43,580 --> 00:20:45,370
mad toxic, annoying nun
322
00:20:45,450 --> 00:20:48,120
who really wants to get,
like, real nasty with you.
323
00:20:48,200 --> 00:20:51,000
[guy 3 scoffs]
Just picture Sister Manuela, dude.
324
00:20:52,660 --> 00:20:54,200
-Hi.
-Hi.
325
00:20:54,290 --> 00:20:55,370
How are you?
326
00:20:56,370 --> 00:20:57,370
[Eros sighs]
327
00:21:05,200 --> 00:21:06,620
Are you Reese's boyfriend?
328
00:21:13,910 --> 00:21:14,910
Not at all.
329
00:21:15,000 --> 00:21:15,910
-We're--
-What are you?
330
00:21:19,660 --> 00:21:20,790
Cousins?
331
00:21:20,870 --> 00:21:22,290
Cousins? [scoffs]
332
00:21:23,870 --> 00:21:24,750
Sure.
333
00:21:25,870 --> 00:21:26,790
Cousins who fuck?
334
00:21:32,450 --> 00:21:34,790
And, um… is it true they pay you--
335
00:21:34,870 --> 00:21:36,830
What are you doing?
I said, "Don't come inside."
336
00:21:38,370 --> 00:21:39,620
I was bored.
337
00:21:42,870 --> 00:21:46,750
[guy 1] Time for the PowerPoint party!
338
00:21:48,120 --> 00:21:49,830
-[girl] Let's go!
-Time for what?
339
00:21:49,910 --> 00:21:53,040
Which one of us will die first?
We're about to dive in real deep.
340
00:21:53,120 --> 00:21:55,910
How many degrees of separation
between me and Taylor Swift?
341
00:21:56,000 --> 00:22:00,830
Couples at our school…
if they were bags of potato chips.
342
00:22:00,910 --> 00:22:03,660
Tonight, I will explain
343
00:22:04,160 --> 00:22:06,790
the cheerleader effect.
344
00:22:08,080 --> 00:22:10,580
I'm sure you're wondering
what that is, right?
345
00:22:10,660 --> 00:22:11,870
It's a cognitive bias that…
346
00:22:11,950 --> 00:22:14,540
[friend] Your dumbass ex
is trying to be funny again.
347
00:22:14,620 --> 00:22:16,330
[whistles, exhales]
348
00:22:16,410 --> 00:22:18,620
Should I explain
the meaning of "cognitive"? Or…
349
00:22:18,700 --> 00:22:20,080
[guests laugh]
350
00:22:20,830 --> 00:22:24,080
Okay. Great. [laughs]
351
00:22:25,330 --> 00:22:26,290
I'll continue.
352
00:22:26,370 --> 00:22:29,330
[coughs] Which gives us
the impression that somebody
353
00:22:29,410 --> 00:22:32,700
is more attractive
than they objectively appear
354
00:22:33,200 --> 00:22:35,160
because of the group they're in.
355
00:22:35,250 --> 00:22:37,750
For example, who do you think
356
00:22:38,250 --> 00:22:39,870
out of these three…
357
00:22:40,830 --> 00:22:43,120
well, you know,
is the girl who benefits the most
358
00:22:43,200 --> 00:22:45,080
from the cheerleader effect?
359
00:22:48,040 --> 00:22:49,120
Claudia,
360
00:22:50,120 --> 00:22:51,330
Mary,
361
00:22:53,500 --> 00:22:54,580
or Reese?
362
00:22:54,660 --> 00:22:57,290
[imitates drumroll]
363
00:23:00,620 --> 00:23:03,040
Reese, Reese, Reese, Reese!
364
00:23:03,120 --> 00:23:05,500
WINNER
365
00:23:05,580 --> 00:23:06,950
Russell.
366
00:23:07,040 --> 00:23:12,290
As an example,
my hypothesis is that Reese…
367
00:23:14,450 --> 00:23:15,790
has never been that popular.
368
00:23:17,910 --> 00:23:21,540
And most definitely,
she's never really been hot.
369
00:23:21,620 --> 00:23:24,080
[guests murmuring uncomfortably]
370
00:23:24,910 --> 00:23:26,700
She's never been cool.
371
00:23:27,450 --> 00:23:28,950
What is she? A six?
372
00:23:30,870 --> 00:23:32,540
When it comes to…
373
00:23:32,620 --> 00:23:34,790
[friend] Come on, Ed Sheeran.
Enough. The show's over.
374
00:23:34,870 --> 00:23:35,830
[scoffs] Ed Sheeran?
375
00:23:36,870 --> 00:23:38,660
What are you doing, you fat fuck?
376
00:23:38,750 --> 00:23:40,250
-[chuckles]
-[Raúl scoffs]
377
00:23:40,330 --> 00:23:42,080
You are so pathetic.
378
00:23:42,160 --> 00:23:45,750
You know, you're an example
of what happens to weird guys
379
00:23:45,830 --> 00:23:48,290
who watch videos of random men
who happen to have crabs.
380
00:23:48,370 --> 00:23:49,540
Ah…
381
00:23:49,620 --> 00:23:52,660
Yas, queen! Say it! [laughs]
382
00:23:52,750 --> 00:23:56,580
Sure, you should take that condom
off your head before you say anything.
383
00:23:57,370 --> 00:24:00,500
It makes you look fucking ugly.
That's the first thing.
384
00:24:00,580 --> 00:24:03,660
And Karol, did you know that
on those websites, there are other videos?
385
00:24:03,750 --> 00:24:06,830
Like tutorials on how to fuck your mother,
you know?
386
00:24:06,910 --> 00:24:10,080
-Oh, honey. You're so original.
-[Raúl] And you smack her, you know?
387
00:24:10,160 --> 00:24:13,250
-Whoa. Bam, bam, bam.
-[girl] Yeah, whatever.
388
00:24:13,330 --> 00:24:15,290
-Yeah?
-[Reese] You're an asshole.
389
00:24:15,870 --> 00:24:16,950
[Raúl gasps]
390
00:24:17,540 --> 00:24:18,700
[guests gasp]
391
00:24:18,790 --> 00:24:21,830
[guests murmuring]
392
00:24:28,160 --> 00:24:29,330
What, want a kiss?
393
00:24:31,790 --> 00:24:33,790
Guys, watch out.
394
00:24:33,870 --> 00:24:36,620
Keep an eye on your pockets,
your bags, and stuff.
395
00:24:37,200 --> 00:24:39,290
We can't trust this piece of trash.
396
00:24:40,200 --> 00:24:41,790
Why don't you dance for us?
397
00:24:41,870 --> 00:24:43,870
Or at least say a few words.
398
00:24:44,660 --> 00:24:47,040
You've just been watching us
this whole fucking time
399
00:24:47,120 --> 00:24:49,160
like we're some fucking documentary.
400
00:24:49,250 --> 00:24:50,450
[both grunting]
401
00:24:50,540 --> 00:24:53,200
[Eros] Yeah, a documentary about morons,
Am I right?
402
00:24:53,290 --> 00:24:55,370
-You're what, the class clown?
-[choking]
403
00:24:55,450 --> 00:24:57,580
'Cause I had more laughs
at my parents' funeral.
404
00:24:57,660 --> 00:24:58,950
Get the fuck off!
405
00:24:59,040 --> 00:25:00,160
[tense music playing]
406
00:25:02,000 --> 00:25:02,910
Cut it out.
407
00:25:04,580 --> 00:25:06,040
You're pathetic.
408
00:25:18,370 --> 00:25:19,910
Uh… [clears throat]
409
00:25:20,000 --> 00:25:23,580
Anyway, I guess Reese
and her plaything are leaving.
410
00:25:25,290 --> 00:25:27,450
[gentle music playing]
411
00:25:27,540 --> 00:25:31,450
HOW'S IT GOING WITH YOUR SUGAR DADDY?
412
00:25:31,540 --> 00:25:32,620
[Reese scoffs]
413
00:25:35,410 --> 00:25:36,370
HEY, HO. HAHAHA
414
00:25:36,450 --> 00:25:38,620
REESE, HOW MANY DICKS
HAVE YOU SUCKED TODAY?
415
00:25:38,700 --> 00:25:40,910
YOU'RE UGLY. LUCKY YOUR MOM CAN'T SEE YOU
416
00:25:41,000 --> 00:25:42,040
SAGGY BOOBS. ASSHOLE
417
00:25:42,120 --> 00:25:43,040
YOU'RE DISGUSTING
418
00:25:47,830 --> 00:25:49,040
NO MORE RESULTS
419
00:25:51,290 --> 00:25:53,160
[huffs]
420
00:25:55,950 --> 00:25:59,500
UNFOLLOW
421
00:26:03,160 --> 00:26:04,950
SILLY. YOU'RE SO ANNOYING
422
00:26:05,040 --> 00:26:06,790
DON'T FORGET WHERE YOU COME FROM
423
00:26:06,870 --> 00:26:09,080
LOL YOUR BOSS.
"THE WEALTHIEST BUSINESSMAN…"
424
00:26:18,250 --> 00:26:19,450
[sighs]
425
00:26:25,290 --> 00:26:26,750
[exhales deeply]
426
00:26:38,160 --> 00:26:39,540
[sighs]
427
00:26:51,080 --> 00:26:52,370
[school bell rings]
428
00:26:52,450 --> 00:26:53,830
[Diego] Damn, dude.
429
00:26:54,330 --> 00:26:56,200
What do you mean, "damn, dude"?
430
00:26:56,290 --> 00:26:58,910
It looks like a funeral home,
not a school.
431
00:26:59,000 --> 00:27:02,200
-Get a load of these preppy kids. [laughs]
-[Diego] I know, right?
432
00:27:02,290 --> 00:27:05,450
God damn, man! Check out that uniform.
Looking fresh, cutie!
433
00:27:05,540 --> 00:27:07,700
[Diego] Anyway, Eros, let's go.
We have to go to Spook.
434
00:27:07,790 --> 00:27:10,750
What the hell are you doing here?
And does it have to be right now?
435
00:27:10,830 --> 00:27:12,250
Yeah, right now.
436
00:27:12,330 --> 00:27:15,200
That jackass El Pela left it unattended,
so it's now or never.
437
00:27:15,290 --> 00:27:16,870
Come on, come on, come on. Now.
438
00:27:16,950 --> 00:27:20,200
-Are you really thinking it over?
-What are we doing?
439
00:27:20,870 --> 00:27:23,040
Oh right. So that's her?
440
00:27:23,120 --> 00:27:25,290
Of course it's her, dumbass.
Nothing, babe.
441
00:27:25,370 --> 00:27:26,620
Uh, I'm Peyton. It's a pleasure.
442
00:27:26,700 --> 00:27:29,200
Not you. Let's go, come on.
443
00:27:29,290 --> 00:27:31,040
Hey, you have to take me to ballet.
444
00:27:31,830 --> 00:27:34,370
Well, you'll be fine, right?
Just this once.
445
00:27:34,450 --> 00:27:36,200
Or you're worried you'll miss me?
446
00:27:36,290 --> 00:27:37,330
[Reese scoffs]
447
00:27:37,410 --> 00:27:38,830
[gentle music playing]
448
00:27:40,500 --> 00:27:42,040
-You up front?
-[Eros] Let's go.
449
00:27:42,120 --> 00:27:43,620
-Yeah, I'll take us.
-Yeah?
450
00:27:51,580 --> 00:27:53,370
[motorcycle engine starts]
451
00:28:01,040 --> 00:28:03,790
-[Diego] Okay, go. I'll keep watch.
-[Peyton] Always the same, dude.
452
00:28:03,870 --> 00:28:04,830
Of course.
453
00:28:04,910 --> 00:28:06,580
-If he wants to keep watch, he can.
-Okay.
454
00:28:06,660 --> 00:28:07,830
-Come on. Who's that?
-Yeah?
455
00:28:07,910 --> 00:28:10,160
-Diego, Diego.
-I hope that's not him, though.
456
00:28:10,250 --> 00:28:11,790
["Valentino" playing]
457
00:28:11,870 --> 00:28:13,410
[Diego laughs]
458
00:28:13,500 --> 00:28:15,700
-What the fuck?
-God damn it, dude.
459
00:28:16,580 --> 00:28:18,870
[scoffs] Dude, is this, like, for real?
460
00:28:18,950 --> 00:28:21,200
-[Diego] Look who it is.
-You're kidding me, right?
461
00:28:21,910 --> 00:28:24,790
-[Eros] What are you doing?
-Joining you. Can't you see?
462
00:28:24,870 --> 00:28:27,290
-[Diego laughs]
-[upbeat music continues]
463
00:28:27,370 --> 00:28:28,330
[Peyton] Let her join.
464
00:28:28,410 --> 00:28:29,410
-No. No.
-No?
465
00:28:29,500 --> 00:28:30,330
-No.
-Sure.
466
00:28:30,410 --> 00:28:32,080
Come on. We're wasting time.
467
00:28:32,160 --> 00:28:34,160
Pey, you go that way.
I'll go the other way.
468
00:28:38,000 --> 00:28:39,120
So, what are we doing?
469
00:28:40,700 --> 00:28:42,500
This. Okay?
470
00:28:45,160 --> 00:28:46,080
Eros!
471
00:28:58,330 --> 00:28:59,580
[chuckles]
472
00:28:59,660 --> 00:29:01,000
[laughs]
473
00:29:02,200 --> 00:29:04,080
[electronic dance music building]
474
00:29:04,160 --> 00:29:05,580
[both grunting]
475
00:29:10,790 --> 00:29:13,540
-[Peyton] Yo! Eros! Run!
-[guys shouting]
476
00:29:13,620 --> 00:29:15,540
-Hey! Stop!
-[Eros] This way!
477
00:29:16,410 --> 00:29:18,250
[guy] Hey! What the hell are you…
478
00:29:18,330 --> 00:29:19,290
[groans]
479
00:29:20,950 --> 00:29:22,250
[Eros] Run! Run!
480
00:29:27,290 --> 00:29:28,290
[music ends]
481
00:29:28,370 --> 00:29:29,950
-[both panting]
-[Reese] Oh shit!
482
00:29:30,040 --> 00:29:31,660
Shh, shh!
483
00:29:31,750 --> 00:29:33,750
Can you please tell me what's happening?
484
00:29:34,750 --> 00:29:35,830
Who owns that bike?
485
00:29:39,750 --> 00:29:41,870
No one. A son of a bitch.
486
00:29:42,540 --> 00:29:44,080
Stop asking questions.
487
00:29:44,160 --> 00:29:45,330
[laughing]
488
00:29:48,080 --> 00:29:49,330
[both laugh]
489
00:29:49,410 --> 00:29:50,950
I don't get it. What's so funny?
490
00:29:51,450 --> 00:29:53,790
Oh, you are so mysterious.
491
00:29:53,870 --> 00:29:55,580
[both chuckle]
492
00:29:56,910 --> 00:29:58,370
[Reese sighs]
493
00:29:59,410 --> 00:30:00,790
[laughs]
494
00:30:02,290 --> 00:30:04,000
What? What? Huh?
495
00:30:05,540 --> 00:30:06,950
Holy shit, dude.
496
00:30:07,660 --> 00:30:10,750
I think it's funny.
Y'know, this whole… bad boy thing.
497
00:30:11,250 --> 00:30:13,000
It's a little bit outdated, though.
498
00:30:13,080 --> 00:30:15,200
-[Eros scoffs]
-[chuckles]
499
00:30:15,830 --> 00:30:17,450
You're not James Dean, all right?
500
00:30:18,200 --> 00:30:20,870
-All right. Who the hell is that?
-[laughs]
501
00:30:20,950 --> 00:30:22,580
Take me home already, okay?
502
00:30:22,660 --> 00:30:24,790
-Well, put the helmet on, then.
-[chuckles]
503
00:30:25,500 --> 00:30:27,450
-[both laugh]
-["Juan Salvador Gaviota" playing]
504
00:30:33,250 --> 00:30:35,700
[sensual rhythmic music continues]
505
00:30:48,910 --> 00:30:50,000
[engine revs]
506
00:31:03,700 --> 00:31:06,250
-[bright music fades]
-[crickets chirping]
507
00:31:06,330 --> 00:31:09,950
["Doctor Jones" by Aqua playing on radio]
508
00:31:16,750 --> 00:31:20,120
-♪ Sometimes the feeling is right ♪
-[off-key] ♪ Feeling is right ♪
509
00:31:20,200 --> 00:31:23,500
-♪ You fall in love for the first time ♪
-[scatting]
510
00:31:23,580 --> 00:31:26,830
-♪ Heartbeat and kisses, so sweet ♪
-♪ Hold time, you are so sweet ♪
511
00:31:26,910 --> 00:31:30,160
-♪ Summertime love in the moonlight ♪
-♪ You've got me tied on the moonlight ♪
512
00:31:30,250 --> 00:31:33,620
♪ Ah-yippie, yay, yeah
Ah-yippie, yah, yeah ♪
513
00:31:33,700 --> 00:31:37,040
♪ Ah-yippie, yay, yeah, ah ♪
514
00:31:37,120 --> 00:31:40,450
-♪ Now the summer is gone ♪
-♪ How is the good and the good ♪
515
00:31:40,540 --> 00:31:43,790
-♪ You have to go back home ♪
-[scatting] ♪ Moonlight ♪
516
00:31:43,870 --> 00:31:47,120
-♪ Please come and see me again ♪
-♪ When you, with that sweet ♪
517
00:31:47,200 --> 00:31:51,000
-♪ I never felt alone ♪
-♪ You got it, still got it, moonlight ♪
518
00:31:51,080 --> 00:31:52,700
♪ Baby, I'm missin' you ♪
519
00:31:52,790 --> 00:31:54,500
♪ I want you by my side ♪
520
00:31:54,580 --> 00:31:56,120
♪ And I hope you miss me too ♪
521
00:31:56,200 --> 00:31:57,700
♪ Come back and stay ♪
522
00:31:57,790 --> 00:31:59,660
♪ I think about you every day ♪
523
00:31:59,750 --> 00:32:01,120
♪ I really want you too ♪
524
00:32:01,200 --> 00:32:04,450
♪ You flipped my world around
You're the love I found ♪
525
00:32:04,540 --> 00:32:07,580
♪ Doctor Jones, Jones
Calling Doctor Jones ♪
526
00:32:07,660 --> 00:32:10,040
♪ Doctor Jones, Doctor Jones, get up now ♪
527
00:32:10,120 --> 00:32:11,290
♪ Wake up now ♪
528
00:32:11,370 --> 00:32:14,370
♪ Doctor Jones, Doctor Jones
Calling Doctor Jones ♪
529
00:32:14,450 --> 00:32:17,200
♪ Doctor Jones, Doctor Jones
Wake up now ♪
530
00:32:17,290 --> 00:32:18,290
♪ Wake up now ♪
531
00:32:18,370 --> 00:32:21,120
♪ Ah-yippie, yay, ooh
Ah-yippie, yah, yeah ♪
532
00:32:21,200 --> 00:32:24,700
-♪ Ah-yippie, yay, ooh, ah ♪
-[laughs]
533
00:32:25,620 --> 00:32:28,040
God, trashing that bike felt so damn good.
534
00:32:28,790 --> 00:32:30,330
[Eros] You enjoyed that, huh?
535
00:32:30,410 --> 00:32:31,450
[pop song fades]
536
00:32:31,540 --> 00:32:33,290
[boss] And where have you two been?
537
00:32:35,290 --> 00:32:36,910
At this time? On a Wednesday?
538
00:32:37,000 --> 00:32:40,330
Come on. Relax, Dad. I'm 18 years old.
539
00:32:40,410 --> 00:32:43,870
Seventeen, and I think I give you
plenty of freedom for someone your age.
540
00:32:43,950 --> 00:32:45,160
I wanted to blow off steam.
541
00:32:45,250 --> 00:32:47,620
You can blow off steam
when you're not living under my roof,
542
00:32:47,700 --> 00:32:49,040
but you are for now.
543
00:32:49,120 --> 00:32:50,370
So show me some respect.
544
00:32:51,200 --> 00:32:52,160
As for you…
545
00:32:52,250 --> 00:32:53,330
[scoffs]
546
00:32:54,950 --> 00:32:57,200
Do I really need to remind you
that you're on duty?
547
00:32:57,290 --> 00:32:59,580
Why didn't you tell me
you've known him for years?
548
00:32:59,660 --> 00:33:01,160
I do not like your tone.
549
00:33:01,250 --> 00:33:03,450
God damn it, I just needed
some space, okay?
550
00:33:03,540 --> 00:33:05,750
I'm old enough to make decisions.
He's not to blame.
551
00:33:05,830 --> 00:33:07,620
Yeah, sure.
552
00:33:08,500 --> 00:33:10,830
That's why you're cursing
all of a sudden, huh?
553
00:33:11,290 --> 00:33:12,290
[scoffs]
554
00:33:14,790 --> 00:33:16,370
You are a very bad influence.
555
00:33:16,450 --> 00:33:17,750
[Reese laughs]
556
00:33:17,830 --> 00:33:21,370
This was literally the worst idea
of your life, and now you're surprised?
557
00:33:21,450 --> 00:33:24,370
Dad, come on, I mean,
you hired a guy fresh out of jail
558
00:33:24,450 --> 00:33:26,120
to look after your teenage daughter.
559
00:33:26,200 --> 00:33:29,000
-Reese. Don't be like that.
-[Eros] Don't worry, Bruce.
560
00:33:29,080 --> 00:33:31,160
I don't get why I'm here either. Hmm?
561
00:33:31,250 --> 00:33:33,540
Or why this little brat needs protection.
562
00:33:35,120 --> 00:33:36,200
[door opens]
563
00:33:38,160 --> 00:33:39,330
[door slams]
564
00:33:39,410 --> 00:33:40,500
[Bruce] Reese.
565
00:33:41,660 --> 00:33:42,620
Reese!
566
00:33:42,700 --> 00:33:44,580
-[tense music playing]
-[Bruce sighs]
567
00:33:49,080 --> 00:33:50,750
-Let's get a photo. Ready?
-Okay.
568
00:33:56,450 --> 00:33:57,450
WHORE
569
00:33:57,540 --> 00:33:59,660
STILL DON'T KNOW WHO I AM? YOU'RE SCUM
570
00:33:59,750 --> 00:34:01,160
FUCK U REESE RUSSELL
BITCH
571
00:34:01,250 --> 00:34:02,830
RUSSELL WHORE
RR DIE
572
00:34:02,910 --> 00:34:05,660
-[knocking on door]
-Could you turn down the damn music?
573
00:34:06,160 --> 00:34:08,450
Holy shit. It is so loud!
574
00:34:11,370 --> 00:34:12,500
[scoffs]
575
00:34:16,830 --> 00:34:18,200
[Reese coughs]
576
00:34:18,290 --> 00:34:19,290
Russell?
577
00:34:20,660 --> 00:34:23,450
Don't touch my stuff, all right?
Get out of here.
578
00:34:25,160 --> 00:34:27,040
[sniffles, sighs]
579
00:34:28,950 --> 00:34:31,330
That's it. Good job. Let's go again.
580
00:34:31,410 --> 00:34:33,370
[children laughing and shouting]
581
00:34:33,450 --> 00:34:35,450
[indistinct chatter]
582
00:34:37,450 --> 00:34:40,040
YOU'RE A PIECE OF SHIT
YOU'RE NOTHING ON YOUR OWN
583
00:34:47,250 --> 00:34:48,450
-I'm full.
-Good morning.
584
00:34:51,700 --> 00:34:54,120
-[Eros scoffs]
-[maid] Shall I make some tea for you?
585
00:34:54,200 --> 00:34:56,200
[tense music subsides]
586
00:34:58,870 --> 00:35:01,450
For real? A week without talking to me?
587
00:35:03,120 --> 00:35:04,250
[Reese sighs]
588
00:35:05,660 --> 00:35:07,330
You're on your period, aren't ya?
589
00:35:08,250 --> 00:35:11,410
Jesus, Reese, lighten up.
I'm just messing around.
590
00:35:13,620 --> 00:35:14,750
[softly] Fine.
591
00:35:19,540 --> 00:35:21,540
So tell me, you fucked your bodyguard yet?
592
00:35:22,080 --> 00:35:23,580
Come on. Just leave me alone.
593
00:35:24,080 --> 00:35:25,500
What do you want, huh?
594
00:35:26,250 --> 00:35:28,830
Are you trying to get my attention? Hmm?
595
00:35:30,200 --> 00:35:32,620
Mrs. Smith, may I change seats, please?
596
00:35:32,700 --> 00:35:33,790
Sure, Reese.
597
00:35:33,870 --> 00:35:35,790
All right, everyone. Let's get started.
598
00:35:35,870 --> 00:35:37,620
I hope you all had a great weekend.
599
00:35:37,700 --> 00:35:40,830
Does anyone have anything
they'd like to share with us today?
600
00:35:42,450 --> 00:35:44,620
No? All right, well, let's get started.
601
00:35:44,700 --> 00:35:46,700
Open your laptops, please.
602
00:35:50,000 --> 00:35:53,700
Good evening. Or… see you tomorrow?
603
00:35:54,790 --> 00:35:55,750
Uh, hi.
604
00:35:56,250 --> 00:35:59,330
I guess you're not interested
in joining our investigation?
605
00:36:00,660 --> 00:36:01,910
Investigation?
606
00:36:02,540 --> 00:36:04,870
Reese's stalker created
a stupid fake account
607
00:36:04,950 --> 00:36:08,330
and keeps sending her… stuff.
608
00:36:09,120 --> 00:36:13,370
"Soon you'll get to know me better,
and so will your family."
609
00:36:13,450 --> 00:36:16,040
"Sometimes you have to pay
for other people's mistakes."
610
00:36:16,120 --> 00:36:19,120
Oh, um, and dick pics, of course.
611
00:36:19,200 --> 00:36:21,450
-[scoffs]
-It has to be Raúl. 100%.
612
00:36:22,040 --> 00:36:23,580
No, look, I'm heading out.
613
00:36:24,080 --> 00:36:26,500
But tell your buddy
we really should talk, all right?
614
00:36:26,580 --> 00:36:28,620
-[chuckles]
-Because this is starting to get annoying.
615
00:36:28,700 --> 00:36:30,330
Why not tell her yourself, though?
616
00:36:31,000 --> 00:36:34,750
Actually, why don't you invite us
to join you wherever you're going?
617
00:36:35,620 --> 00:36:38,200
You know what?
Don't invite us. I just did!
618
00:36:38,290 --> 00:36:40,450
-No.
-Wait here. We'll be quick.
619
00:36:44,040 --> 00:36:45,040
[Eros huffs]
620
00:36:51,120 --> 00:36:53,290
[both laugh]
621
00:36:53,370 --> 00:36:55,540
-[Reese] Who does he think he is?
-No idea.
622
00:37:01,540 --> 00:37:03,540
[electronic music playing]
623
00:37:05,620 --> 00:37:07,200
[engine revs]
624
00:37:15,620 --> 00:37:17,250
[girls cheer]
625
00:37:18,330 --> 00:37:20,200
[both laugh]
626
00:37:37,790 --> 00:37:39,250
-[Peyton] Look at that!
-That's right!
627
00:37:39,330 --> 00:37:41,580
You look handsome. So grown up.
More handsome than myself.
628
00:37:41,660 --> 00:37:43,500
-Seriously, I could just eat you up.
-Eros.
629
00:37:43,580 --> 00:37:45,750
-We're talking to Simón. Come here.
-Get over here.
630
00:37:45,830 --> 00:37:47,620
Hey, what's up, Mr. Permanent Contract?
631
00:37:47,700 --> 00:37:49,450
-Permanent contract!
-[Eros] Congratulations.
632
00:37:49,540 --> 00:37:50,450
[Diego] What about you?
633
00:37:50,540 --> 00:37:53,160
I see three grown-up ding-dongs
with dead-end jobs. Losers.
634
00:37:53,250 --> 00:37:54,250
-Yes, we are.
-Yes.
635
00:37:54,330 --> 00:37:57,160
And you're a jackass who doesn't know
how to make spaghetti, right?
636
00:37:57,250 --> 00:37:59,250
-[Peyton] Why are you up? Go to bed.
-[Diego] Yep.
637
00:37:59,330 --> 00:38:00,700
-I'm gonna eat ya!
-Behave, okay?
638
00:38:00,790 --> 00:38:03,120
-See ya. We're partying. You're not.
-[group laughs]
639
00:38:03,200 --> 00:38:05,540
All right, here's to Simón.
We're gonna pull this off!
640
00:38:05,620 --> 00:38:06,830
-To Simón!
-We've got this!
641
00:38:06,910 --> 00:38:10,580
[Diego] I'm the only one out of the three
of us who has a permanent contract.
642
00:38:10,660 --> 00:38:11,660
-[Peyton] Dude…
-Okay?
643
00:38:11,750 --> 00:38:13,200
-Not some job at Spook.
-You're the--
644
00:38:13,290 --> 00:38:15,040
It's at Mc… Donald's.
645
00:38:15,120 --> 00:38:16,410
What are you talking about?
646
00:38:16,500 --> 00:38:19,000
You're a fan of their CBOs?
You'll be getting some for free.
647
00:38:19,080 --> 00:38:20,580
-I'll take you up on that.
-All right.
648
00:38:20,660 --> 00:38:22,790
-I can't believe it.
-Good evening, señorita.
649
00:38:22,870 --> 00:38:24,410
What's your name?
650
00:38:24,500 --> 00:38:25,790
-Lily.
-[Diego] Lily!
651
00:38:25,870 --> 00:38:27,870
I'm Mr. Permanent Contract.
652
00:38:27,950 --> 00:38:31,370
-They invited themselves.
-Okay, well, how many of us?
653
00:38:31,450 --> 00:38:33,450
-How are you, sweetheart?
-[guy 1] Hey, Pey.
654
00:38:33,540 --> 00:38:34,910
-Hi!
-[guy 2] Hey! What's up?
655
00:38:35,700 --> 00:38:38,700
Damn, I can't stop looking at her.
656
00:38:39,330 --> 00:38:40,700
Where did this girl come from?
657
00:38:40,790 --> 00:38:44,580
She's like an upgraded version
of a human being, y'know?
658
00:38:44,660 --> 00:38:47,160
It's like we're the beta version,
and she's the 5.0…
659
00:38:47,250 --> 00:38:49,000
Wow, obsessed much, Lilly?
660
00:38:49,080 --> 00:38:51,620
No, get outta here. You know we'll behave.
661
00:38:51,700 --> 00:38:53,450
You're a king, all right? A king.
662
00:38:53,540 --> 00:38:55,450
-[Eros] This is ours.
-Nice to see you.
663
00:38:56,160 --> 00:38:57,790
Hello. Hi.
664
00:38:58,330 --> 00:39:00,500
-[dance music playing]
-This place is huge!
665
00:39:02,000 --> 00:39:03,040
Yeah.
666
00:39:07,410 --> 00:39:08,660
[Lily] Whoa.
667
00:39:09,200 --> 00:39:11,410
-Hey! How are you?
-What's up? Hi!
668
00:39:11,950 --> 00:39:13,450
Good. How about you two?
669
00:39:14,040 --> 00:39:15,200
Reese. [chuckles]
670
00:39:15,290 --> 00:39:16,870
What's up? What's up with your friend?
671
00:39:16,950 --> 00:39:19,160
Is she always this serious, or what?
672
00:39:19,250 --> 00:39:21,290
-She's just--
-You look so pretty tonight.
673
00:39:21,370 --> 00:39:23,540
-You think?
-Yeah, yeah. You're wearing all silk.
674
00:39:23,620 --> 00:39:25,080
Like for sleeping in. That's hot.
675
00:39:25,160 --> 00:39:27,330
-You know? Listen.
-What's up?
676
00:39:27,410 --> 00:39:28,950
I love your hair.
677
00:39:29,040 --> 00:39:30,410
-Oh, you like it?
-I love it.
678
00:39:30,500 --> 00:39:31,790
Let's go to the bathroom.
679
00:39:31,870 --> 00:39:32,950
Okay, okay.
680
00:39:33,750 --> 00:39:36,250
-Okay.
-Your friend is very serious, isn't she?
681
00:39:36,330 --> 00:39:38,080
Yeah, well, whatever.
682
00:39:39,040 --> 00:39:42,040
No way. Come on.
You just wanna make out with everyone.
683
00:39:42,120 --> 00:39:43,950
I'm about to pee myself.
684
00:39:47,910 --> 00:39:51,290
Well, I think…
I think I'mma hook up with that guy.
685
00:39:51,370 --> 00:39:54,580
Yeah, I mean… I didn't get a look
from the upgraded girl.
686
00:39:54,660 --> 00:39:56,200
-Can you believe it? Not a look.
-Girl…
687
00:39:56,290 --> 00:39:58,450
You said you're gonna hook up
with The Legend?
688
00:39:59,500 --> 00:40:00,450
Me?
689
00:40:01,200 --> 00:40:03,580
Oh… I think she's referring to Eros.
690
00:40:03,660 --> 00:40:06,370
Eros! [laughs] No one calls him that here.
691
00:40:06,450 --> 00:40:09,450
I literally thought men
were just calling other men Legend
692
00:40:09,540 --> 00:40:11,330
as some sort of affectionate jest,
693
00:40:11,410 --> 00:40:12,330
You know?
694
00:40:12,410 --> 00:40:15,870
Like, instead of hugging,
they go, "Yo, yo, Legend." Right?
695
00:40:15,950 --> 00:40:17,410
I swear I thought it was that.
696
00:40:17,500 --> 00:40:19,330
Yeah, I hooked up with him.
Well, two times.
697
00:40:19,410 --> 00:40:22,540
He's the guy who was locked up in juvie.
He was in an accident.
698
00:40:22,620 --> 00:40:24,830
They call him "the Legend"
because he ate his parents.
699
00:40:24,910 --> 00:40:26,660
I didn't notice anything weird, y'know?
700
00:40:26,750 --> 00:40:29,540
-Well I mean… [imitates choking]
-In tiny pieces.
701
00:40:29,620 --> 00:40:31,080
[both laugh]
702
00:40:31,910 --> 00:40:33,040
Yo!
703
00:40:34,200 --> 00:40:35,330
What?
704
00:40:35,410 --> 00:40:39,200
Girl, I need a shot. I need a shot.
Shall we? Come on. Let's go to the bar.
705
00:40:41,410 --> 00:40:44,370
Excuse me, can I get two shots? Thanks.
706
00:40:44,450 --> 00:40:45,790
-Thanks.
-Where've you been?
707
00:40:45,870 --> 00:40:48,120
-Oh, hi!
-Did you get lost or something?
708
00:40:48,200 --> 00:40:50,750
-Well, here we are now!
-[Diego] Make it three, Manuel.
709
00:40:50,830 --> 00:40:52,620
-Three shots, please.
-Three over here.
710
00:40:52,700 --> 00:40:54,910
Just watch. I'll get them on the house.
You'll see.
711
00:40:55,000 --> 00:40:57,120
-[Lily] Oh.
-[Diego] You'll see. Trust me.
712
00:40:57,200 --> 00:40:59,120
So where were you, huh?
713
00:40:59,200 --> 00:41:01,620
I was dancing.
Where else would I be, right?
714
00:41:10,950 --> 00:41:12,200
[Lily giggles]
715
00:41:12,790 --> 00:41:15,250
So, I was wondering, are you, like…
716
00:41:15,330 --> 00:41:16,790
Are you a senior?
717
00:41:16,870 --> 00:41:19,700
What do you mean, senior?
I quit school, like, 15 years ago.
718
00:41:19,790 --> 00:41:22,160
-[laughs] Really?
-Yeah, yeah.
719
00:41:23,580 --> 00:41:25,250
[Reese] Can I get a shot, please?
720
00:41:30,580 --> 00:41:32,250
They're nice enough.
721
00:41:33,040 --> 00:41:35,500
-A little preppy, but still.
-[Peyton scoffs]
722
00:41:35,580 --> 00:41:37,120
-What?
-They're super preppy.
723
00:41:37,200 --> 00:41:38,580
[Reese laughs]
724
00:41:38,660 --> 00:41:41,500
I mean, they're socialites.
You know? Like… [scoffs]
725
00:41:41,580 --> 00:41:45,250
They could, major in business.
That's the kind of chicks they are, like…
726
00:41:45,330 --> 00:41:46,950
Our annoying bosses in the future.
727
00:41:47,040 --> 00:41:48,750
[both laugh]
728
00:41:50,620 --> 00:41:53,200
No way, man.
They're not socialites. They're not.
729
00:41:53,290 --> 00:41:54,410
-Loaded? Yes.
-Mm.
730
00:41:54,500 --> 00:41:55,330
For sure.
731
00:41:56,410 --> 00:41:57,790
Come on, Pey, chill.
732
00:41:57,870 --> 00:42:00,040
You don't always have
to be so radical, right?
733
00:42:00,620 --> 00:42:01,540
Yeah.
734
00:42:02,700 --> 00:42:06,370
Dude, have you met anyone
like those chicks where we grew up?
735
00:42:07,950 --> 00:42:08,790
No, right?
736
00:42:08,870 --> 00:42:11,120
Not a single chick
even remotely like them, you know?
737
00:42:11,200 --> 00:42:13,080
Upper-class? Preppy face?
738
00:42:13,580 --> 00:42:14,580
No.
739
00:42:15,080 --> 00:42:18,700
Dude, those kinds of chicks
have plenty of opportunities to eat.
740
00:42:19,200 --> 00:42:22,580
But they starve to stay skinny.
Like, come the fuck on.
741
00:42:24,750 --> 00:42:26,080
They're all the same.
742
00:42:28,370 --> 00:42:29,620
All the same, like…
743
00:42:32,500 --> 00:42:35,410
And no,
you can never change my mind, dude.
744
00:42:39,700 --> 00:42:42,450
["mwah" by rusowsky and Dinamarca playing]
745
00:42:54,370 --> 00:42:56,370
[seductive, rhythmic beat picks up]
746
00:43:47,250 --> 00:43:48,540
[song distorts]
747
00:43:49,580 --> 00:43:51,580
-[music ends]
-[crowd groaning]
748
00:43:57,870 --> 00:43:59,660
[crowd chanting for more]
749
00:44:12,790 --> 00:44:14,950
[Lily giggling]
750
00:44:15,040 --> 00:44:17,750
Socialize, Pey. Socialize a little.
751
00:44:17,830 --> 00:44:19,450
I'm tired, is all.
752
00:44:20,200 --> 00:44:23,000
And I'm really thirsty, like…
I need a gallon of water.
753
00:44:23,080 --> 00:44:25,910
[guy] Honey, half an hour ago you were,
like, drinking up the bar.
754
00:44:26,000 --> 00:44:27,950
You know Pey.
It's all or nothing with her.
755
00:44:28,040 --> 00:44:29,000
[laughs] Why?
756
00:44:29,080 --> 00:44:31,290
What do you mean, why? She's like a cat.
757
00:44:32,080 --> 00:44:34,500
She's only ever celebrated
her birthday once.
758
00:44:34,580 --> 00:44:35,950
Know what she did?
759
00:44:36,040 --> 00:44:39,410
She invited people over,
she let them in, and went to bed.
760
00:44:39,500 --> 00:44:40,830
-[group laughs]
-[Lily] For reals?
761
00:44:40,910 --> 00:44:42,660
She hates her birthday more than anyone.
762
00:44:42,750 --> 00:44:44,040
-Oh, shit.
-She does.
763
00:44:52,870 --> 00:44:54,870
[both chuckle]
764
00:44:59,950 --> 00:45:02,120
What's with the whole "Legend" thing?
765
00:45:03,000 --> 00:45:03,870
Why?
766
00:45:05,160 --> 00:45:08,040
I don't know.
I've been hearing it all night.
767
00:45:10,830 --> 00:45:11,790
It's nothing.
768
00:45:17,250 --> 00:45:18,410
[sighs]
769
00:45:24,500 --> 00:45:25,410
Look.
770
00:45:27,120 --> 00:45:31,120
You remember
what I told you about the accident, right?
771
00:45:33,160 --> 00:45:34,750
Well, they said it was my fault.
772
00:45:36,500 --> 00:45:37,620
But you were just a kid.
773
00:45:38,370 --> 00:45:39,620
Six years old.
774
00:45:40,450 --> 00:45:42,620
But that's what the forensics report said.
775
00:45:42,700 --> 00:45:44,540
I'm sure it was just an accident,
wasn't it?
776
00:45:44,620 --> 00:45:45,790
Yeah.
777
00:45:48,500 --> 00:45:50,410
What sucks is I can't remember it.
778
00:45:53,000 --> 00:45:54,370
Sometimes I think…
779
00:45:56,370 --> 00:45:58,080
"What if it really was my fault?"
780
00:45:58,660 --> 00:46:01,450
Either way, you were still
a six-year-old kid, Eros.
781
00:46:03,330 --> 00:46:06,750
Yeah, but, anyway, word got out,
and they started this rumor.
782
00:46:08,000 --> 00:46:10,580
This thing's
a real pain in the ass. I mean…
783
00:46:10,660 --> 00:46:13,410
Everyone loves
the whole dumbass "Legend" thing.
784
00:46:21,870 --> 00:46:23,040
"The Legend."
785
00:46:25,790 --> 00:46:28,000
[chuckles slightly] "The Legend."
786
00:46:28,500 --> 00:46:32,290
Yeah. As a nickname,
I'd say it's pretty inadequate, right?
787
00:46:33,910 --> 00:46:37,120
What, are you looking for a fancy way
to insult me? Are you?
788
00:46:39,580 --> 00:46:41,580
[dance music playing on stereo]
789
00:46:48,160 --> 00:46:50,660
-[excited chatter]
-[girl] Happy birthday!
790
00:46:50,750 --> 00:46:52,830
-Cheers!
-[group] To Reese!
791
00:46:53,500 --> 00:46:54,830
Eighteen years old.
792
00:46:54,910 --> 00:46:58,250
-[Eros] I still don't get why you're here.
-Lily invited us. How could we say no?
793
00:46:58,330 --> 00:46:59,700
Damn…
794
00:47:00,660 --> 00:47:03,660
-What a mansion.
-[Lily] What was cool of him, exactly?
795
00:47:03,750 --> 00:47:05,910
Abandoning the house?
Leaving on her birthday?
796
00:47:06,000 --> 00:47:09,500
Or hiring a bodyguard
who Reese is hung up on?
797
00:47:09,580 --> 00:47:12,250
-Hey! Will you stop that?
-"Stop that! He's not my type!"
798
00:47:12,330 --> 00:47:13,790
Uh, what's that?
799
00:47:14,290 --> 00:47:16,450
-What's that for?
-Dude, you're gonna leave it there?
800
00:47:16,950 --> 00:47:18,370
So people can help themselves.
801
00:47:19,580 --> 00:47:21,200
Who is that thirst trap?
802
00:47:21,910 --> 00:47:25,080
Oh, jeez.
I thought I'd only invited Diego.
803
00:47:25,160 --> 00:47:27,160
-Girl, seriously?
-[quietly] Wow.
804
00:47:29,160 --> 00:47:31,540
All that money
for a glass with a ribbon? Ugh.
805
00:47:31,620 --> 00:47:35,330
What? What did she do?
Apart from being… being awesome.
806
00:47:35,410 --> 00:47:38,250
Just like… we girls should stick together.
Or whatever.
807
00:47:38,330 --> 00:47:39,450
Just a sec.
808
00:47:39,540 --> 00:47:40,660
[giggles]
809
00:47:40,750 --> 00:47:42,160
-Not too shabby!
-I don't care.
810
00:47:42,250 --> 00:47:45,200
-This sucks. It's tacky, right?
-Hello, hello.
811
00:47:45,290 --> 00:47:46,540
-Hey. What's up?
-How are you?
812
00:47:46,620 --> 00:47:47,750
-Hi!
-Hey there.
813
00:47:47,830 --> 00:47:48,950
Oh…
814
00:47:50,250 --> 00:47:51,160
-Hi, Peyton.
-Hi there.
815
00:47:51,250 --> 00:47:52,370
-What's up?
-She's so nice.
816
00:47:52,450 --> 00:47:55,080
Help yourselves to whatever.
The booze is here. Food, over there.
817
00:47:55,160 --> 00:47:56,120
Okay?
818
00:47:56,200 --> 00:47:58,200
Cool. We're all set.
819
00:47:58,290 --> 00:47:59,790
This tastes a little weird.
820
00:47:59,870 --> 00:48:03,410
-[Peyton] Mm! I wish we had this at home.
-[Diego] Wow. Yeah. Mm-hmm.
821
00:48:03,500 --> 00:48:05,790
-Mm…
-[Peyton] This shit's the bomb.
822
00:48:05,870 --> 00:48:06,950
[Diego] It's unreal.
823
00:48:07,040 --> 00:48:08,120
[Peyton] Crazy.
824
00:48:08,200 --> 00:48:11,120
Look, this shit?
A hundred bucks a kilo, dude.
825
00:48:11,200 --> 00:48:13,200
-God damn.
-A hundred bucks.
826
00:48:13,830 --> 00:48:15,830
-Holy shit. This is the stuff.
-Mm-hmm.
827
00:48:15,910 --> 00:48:16,910
[girl] I hope you like it.
828
00:48:17,000 --> 00:48:18,580
-Thanks!
-Wow!
829
00:48:18,660 --> 00:48:20,370
Thanks. I love it. You didn't have to.
830
00:48:20,450 --> 00:48:22,080
I have that. It's awesome. You'll love it.
831
00:48:22,160 --> 00:48:24,750
-God damn. You're stuffing yourselves.
-A little bit, yeah.
832
00:48:24,830 --> 00:48:25,870
[indistinct chatter]
833
00:48:25,950 --> 00:48:27,910
[Peyton] How's our fridge right now?
Empty.
834
00:48:28,000 --> 00:48:29,750
Yeah. So of course, I'm gonna eat, dude.
835
00:48:29,830 --> 00:48:31,370
Obviously. Mm!
836
00:48:32,830 --> 00:48:35,870
Just remember who your friends are, okay?
Us, not this bunch of preppy kids.
837
00:48:35,950 --> 00:48:37,750
-That's not what I said.
-Just look at them.
838
00:48:37,830 --> 00:48:39,790
It's not that.
Don't mess this up for me, okay?
839
00:48:39,870 --> 00:48:42,370
-I don't wanna lose this job.
-We're not. We're eating food.
840
00:48:42,450 --> 00:48:44,700
-I just don't want to lose this job.
-[Diego] Of course.
841
00:48:44,790 --> 00:48:47,290
-[Peyton] Oh, a little truffle.
-Just try to leave some…
842
00:48:47,370 --> 00:48:48,750
[Peyton] Little truffle. Cheers.
843
00:48:49,790 --> 00:48:51,620
Mm. This shit is tough, right?
844
00:48:52,540 --> 00:48:54,450
Hey, fruit and chocolate.
845
00:48:54,540 --> 00:48:55,790
-[Peyton] Mm!
-Yeah.
846
00:48:55,870 --> 00:48:56,830
Whoa.
847
00:48:56,910 --> 00:48:59,950
Mm! [chuckles]
848
00:49:00,040 --> 00:49:01,290
-Mm.
-Want more syrup?
849
00:49:01,370 --> 00:49:03,250
Yup, yup. Of course I do.
850
00:49:03,330 --> 00:49:05,500
[upbeat electronic music playing]
851
00:49:05,580 --> 00:49:09,000
[high-pitched voice] Whoa! Nice place.
That's what I'm talking about.
852
00:49:09,500 --> 00:49:10,870
[both laughing]
853
00:49:12,830 --> 00:49:14,790
Look, look. Look how nice this is.
854
00:49:14,870 --> 00:49:17,660
-[chuckles] Wow!
-[Peyton] Mm!
855
00:49:17,750 --> 00:49:18,870
Here.
856
00:49:19,660 --> 00:49:20,870
There we go.
857
00:49:21,830 --> 00:49:22,660
All right.
858
00:49:23,160 --> 00:49:24,580
Bam. The big daddy.
859
00:49:24,660 --> 00:49:27,040
-The millionaire.
-The big boss man.
860
00:49:27,120 --> 00:49:29,040
Hold on, you need… a drink.
861
00:49:29,120 --> 00:49:31,200
-Check out what's in there.
-Let's see.
862
00:49:31,700 --> 00:49:33,160
A little gin.
863
00:49:33,250 --> 00:49:36,540
What kind of gin do you want?
An aged one, am I right?
864
00:49:36,620 --> 00:49:37,580
[Diego] Sure, yeah.
865
00:49:38,500 --> 00:49:41,910
Uh… whoa. Jesus Christ. Careful.
866
00:49:42,000 --> 00:49:43,790
What if there's an alarm system
or something?
867
00:49:43,870 --> 00:49:44,700
[Diego] Nah, no way.
868
00:49:44,790 --> 00:49:47,620
-[Peyton] Wait. Come on. It might go off.
-[Diego] No, it won't.
869
00:49:47,700 --> 00:49:49,540
[Peyton] Holy shit.
870
00:49:50,080 --> 00:49:53,410
Holy shit. Careful.
Careful, Dieguito. I know you,
871
00:49:53,500 --> 00:49:55,580
You could end up putting a hole
in my head.
872
00:49:55,660 --> 00:49:57,750
Wait, now we're talking.
The gangster daddy.
873
00:49:57,830 --> 00:49:59,540
That's so cool. Lift it.
874
00:49:59,620 --> 00:50:01,200
-I didn't do anything.
-Hands up!
875
00:50:01,290 --> 00:50:02,500
[Diego] I didn't do anything.
876
00:50:02,580 --> 00:50:04,950
-Don't fuck with me.
-[girl] Cake time!
877
00:50:05,040 --> 00:50:06,870
Ooh, time for the cake.
878
00:50:06,950 --> 00:50:08,120
Come on.
879
00:50:08,200 --> 00:50:09,160
[Peyton] Coming.
880
00:50:11,000 --> 00:50:14,040
-[girl 1] Have you found her yet?
-[girl 2] No, she must be inside.
881
00:50:20,540 --> 00:50:21,950
-[glass shatters]
-[gasps]
882
00:50:23,500 --> 00:50:25,580
[suspenseful music rises]
883
00:50:50,290 --> 00:50:55,790
NOT LONG NOW, REESE RUSSELL
884
00:50:55,870 --> 00:50:57,370
[gasps, panting]
885
00:50:58,540 --> 00:51:00,540
[indistinct chatter]
886
00:51:09,410 --> 00:51:14,160
-Eros.
-[guests] ♪ Happy birthday to you! ♪
887
00:51:14,250 --> 00:51:18,580
♪ Happy birthday to you! ♪
888
00:51:18,660 --> 00:51:22,870
♪ Happy birthday, dear Reese ♪
889
00:51:22,950 --> 00:51:25,370
-[Eros] Reese, what's wrong?
-♪ Happy birth--♪
890
00:51:25,450 --> 00:51:29,500
Okay! Who wants cake, guys?
Come on! Line up.
891
00:51:29,580 --> 00:51:32,080
-Lily, did you invite Raúl?
-No.
892
00:51:32,580 --> 00:51:34,500
-No.
-Get everyone out, please.
893
00:51:34,580 --> 00:51:37,580
Someone here broke my window.
Get everyone the fuck out, now.
894
00:51:37,660 --> 00:51:38,870
[Lily sighs]
895
00:51:40,080 --> 00:51:41,080
Uh…
896
00:51:41,660 --> 00:51:44,330
[Eros] All right, everybody out.
Right now. Please.
897
00:51:45,330 --> 00:51:47,950
Everybody out right now.
Come on. Get out of here!
898
00:51:48,040 --> 00:51:50,660
-Get out!
-[Lily] Let's go, guys.
899
00:51:51,620 --> 00:51:53,620
[mysterious music playing]
900
00:52:02,750 --> 00:52:04,910
[Eros] Hello? Anybody there?
901
00:52:06,370 --> 00:52:08,120
-[tense music ends]
-[Eros] Hello?
902
00:52:10,620 --> 00:52:11,620
Hey.
903
00:52:16,540 --> 00:52:17,790
Are you in there?
904
00:52:39,120 --> 00:52:41,120
[mysterious music playing]
905
00:52:43,870 --> 00:52:45,080
[machine beeps]
906
00:52:45,160 --> 00:52:46,330
What the…
907
00:52:47,750 --> 00:52:50,330
[gasps] That's crazy.
908
00:53:03,000 --> 00:53:04,120
[grunts softly]
909
00:53:06,370 --> 00:53:07,450
[chuckles softly]
910
00:53:13,160 --> 00:53:14,910
[sighs] Oh my God…
911
00:53:55,870 --> 00:53:57,870
[music grows ominous]
912
00:54:13,580 --> 00:54:14,700
Wait a minute.
913
00:54:23,790 --> 00:54:24,910
What were you doing?
914
00:54:25,410 --> 00:54:26,450
Nothing.
915
00:54:28,580 --> 00:54:29,540
What is that?
916
00:54:30,500 --> 00:54:32,500
A photo. It's weird, actually.
917
00:54:33,950 --> 00:54:35,410
Your parents are in it.
918
00:54:37,290 --> 00:54:38,580
And so are mine.
919
00:54:41,580 --> 00:54:42,580
Are you sure about that?
920
00:54:42,660 --> 00:54:44,200
Of course I'm sure.
921
00:54:44,290 --> 00:54:45,750
Look, these are my parents.
922
00:54:45,830 --> 00:54:49,540
And obviously, these are yours.
I don't know who that is, but who cares?
923
00:54:50,120 --> 00:54:51,410
Hm. But in that case…
924
00:54:51,500 --> 00:54:54,080
Yeah, so… so our parents knew each other.
925
00:54:55,410 --> 00:54:58,080
-I don't get it. [sighs]
-Yeah, me neither.
926
00:54:59,410 --> 00:55:00,500
Me neither.
927
00:55:02,330 --> 00:55:03,830
[Reese sighs]
928
00:55:14,910 --> 00:55:16,410
Now I really don't know why I'm here.
929
00:55:16,500 --> 00:55:18,290
I'm gonna call my dad.
930
00:55:19,200 --> 00:55:21,620
-He won't pick up this late.
-I don't care.
931
00:55:35,790 --> 00:55:37,160
Happy birthday.
932
00:55:38,290 --> 00:55:40,500
It was weird, but who cares?
933
00:55:41,700 --> 00:55:42,790
Did he pick up?
934
00:55:44,160 --> 00:55:47,830
Well… he didn't. Unfortunately not.
935
00:55:51,700 --> 00:55:53,040
I don't get any of it.
936
00:55:53,750 --> 00:55:54,750
Me neither.
937
00:55:55,250 --> 00:55:57,870
I don't get
why they're doing this to me, you know?
938
00:56:00,290 --> 00:56:02,080
And I don't get this weird photo.
939
00:56:04,700 --> 00:56:05,750
I don't know.
940
00:56:08,120 --> 00:56:11,410
["Beautiful Thing" by Kelson playing]
941
00:56:11,500 --> 00:56:12,450
[softly] And this.
942
00:56:16,330 --> 00:56:17,330
This what?
943
00:56:20,660 --> 00:56:21,830
[gently] Reese…
944
00:56:30,330 --> 00:56:32,370
-Reese, we shouldn't…
-[breathily] Yeah.
945
00:56:32,450 --> 00:56:35,330
Oh my God. I'm… [sighs]
946
00:56:36,250 --> 00:56:38,250
[seductive music swells]
947
00:56:38,330 --> 00:56:40,330
[heart thumping]
948
00:56:47,120 --> 00:56:49,160
♪ It's a beautiful thing
It's a beautiful… ♪
949
00:56:49,250 --> 00:56:51,540
Uh, so, uh… Well, anyway…
950
00:56:53,450 --> 00:56:56,040
I should… go to bed.
951
00:56:57,080 --> 00:57:00,700
Yeah. Uh, yeah.
Yeah. Yeah, we should both go to bed.
952
00:57:00,790 --> 00:57:02,790
-Yeah.
-I mean, our own beds, y'know?
953
00:57:02,870 --> 00:57:04,830
-Right. Yeah. Of course.
-Yeah.
954
00:57:06,080 --> 00:57:08,000
-Good night.
-[Eros] See ya.
955
00:57:08,750 --> 00:57:10,910
♪ Thing ♪
956
00:57:11,000 --> 00:57:12,700
♪ Ba-da-da-da-da ♪
957
00:57:16,580 --> 00:57:18,580
[sensual music fades]
958
00:57:24,700 --> 00:57:29,040
HEY… I THINK IT'S BEST
IF THAT DOESN'T HAPPEN AGAIN
959
00:57:34,830 --> 00:57:36,370
[takes a deep breath]
960
00:57:39,580 --> 00:57:44,080
IT WON'T HAPPEN AGAIN, RUSSELL
961
00:57:46,950 --> 00:57:48,080
[sighs]
962
00:57:57,450 --> 00:57:58,790
[huffs]
963
00:58:09,330 --> 00:58:10,950
[maid] You have a delivery, honey.
964
00:58:13,200 --> 00:58:15,330
My dad felt guilty
and got me a present, huh?
965
00:58:15,410 --> 00:58:17,250
Don't be so hard on him, okay?
966
00:58:18,120 --> 00:58:19,410
Is he still in Miami?
967
00:58:20,080 --> 00:58:21,200
No idea.
968
00:58:21,700 --> 00:58:24,580
Shall I make some tea for you?
Nice and hot?
969
00:58:24,660 --> 00:58:25,620
-Sure.
-All right.
970
00:58:25,700 --> 00:58:27,580
-Thanks.
-You're welcome.
971
00:58:44,910 --> 00:58:46,910
[unsettling music playing]
972
00:58:52,370 --> 00:58:53,370
Holy shit.
973
00:58:58,790 --> 00:59:01,580
YOU'VE KNOWN ME
SINCE YOU HAD BABY TEETH.
974
00:59:01,660 --> 00:59:03,790
HAPPY BIRTHDAY, REESE RUSSELL
975
00:59:03,870 --> 00:59:05,870
[breathing shakily]
976
00:59:09,040 --> 00:59:11,370
-[panting]
-[coach] Come on, guys.
977
00:59:11,450 --> 00:59:14,830
Come on. One, two, one, two. Come on.
978
00:59:15,950 --> 00:59:17,540
Come on, Reese.
979
00:59:18,660 --> 00:59:20,370
-Come on, guys, come on.
-Eros.
980
00:59:20,870 --> 00:59:22,830
-Eros!
-One, two, one, two. Come on.
981
00:59:22,910 --> 00:59:24,040
Let's go, guys.
982
00:59:24,540 --> 00:59:26,870
-Come on, hustle.
-I want you to come with me somewhere.
983
00:59:29,870 --> 00:59:30,950
Where?
984
00:59:31,040 --> 00:59:32,790
Raul's snobby dress party.
985
00:59:33,700 --> 00:59:36,870
He's the only person I can think of
that could be doing all this.
986
00:59:37,500 --> 00:59:40,120
And if he's behind this, there must be
something at his place,
987
00:59:40,200 --> 00:59:42,870
some kind of evidence,
or something. Right?
988
00:59:44,410 --> 00:59:47,950
Do you really think that guy came up with
the idea of sending baby teeth?
989
00:59:48,040 --> 00:59:50,910
I don't know. I mean,
I've known him since I was a kid.
990
00:59:51,000 --> 00:59:52,750
What if he got them from his mom?
991
00:59:53,700 --> 00:59:55,830
I think some mothers keep baby teeth.
992
00:59:55,910 --> 00:59:59,200
[coach claps] All right, back to it.
One, two. One, two.
993
01:00:00,830 --> 01:00:04,040
["Baby's on Fire" by Die Antwoord playing]
994
01:00:07,870 --> 01:00:11,080
Everyone go fucking wild!
995
01:00:11,160 --> 01:00:14,160
Brother, go get me a beer, will ya?
Thanks!
996
01:00:15,370 --> 01:00:16,500
[guests cheering]
997
01:00:20,330 --> 01:00:21,750
-Thanks.
-Swap.
998
01:00:22,620 --> 01:00:24,500
♪ Showtime, motherfucker, it's on ♪
999
01:00:24,580 --> 01:00:27,500
♪ Apocalypse now
I'm dropping this bomb, you gonna… ♪
1000
01:00:27,580 --> 01:00:29,160
[Reese] Here. Wear this.
1001
01:00:29,910 --> 01:00:31,950
♪ I'm a wild child
I don't wanna go to bed ♪
1002
01:00:32,040 --> 01:00:33,700
♪ Ah shit, sorry, man
I'm stoned again ♪
1003
01:00:33,790 --> 01:00:35,410
♪ Whoo! Everything's
Getting psychedelic ♪
1004
01:00:35,500 --> 01:00:37,370
♪ When I'm doing this drunk
And I forget… ♪
1005
01:00:37,450 --> 01:00:41,620
-What are they doing here?
-What the fuck are they doin' here?
1006
01:00:41,700 --> 01:00:42,660
♪ Romance, and mystery ♪
1007
01:00:42,750 --> 01:00:44,540
♪ I'm a lucky ducky
Get mad shit for free ♪
1008
01:00:45,790 --> 01:00:46,700
Come on.
1009
01:00:48,120 --> 01:00:50,160
They could at least say happy birthday.
1010
01:00:50,660 --> 01:00:52,200
Don't worry.
1011
01:00:56,120 --> 01:00:58,120
[dance music continues in distance]
1012
01:01:03,870 --> 01:01:04,950
[Eros] For real?
1013
01:01:08,370 --> 01:01:09,410
Seriously?
1014
01:01:09,500 --> 01:01:12,200
[scoffs] Stop. Put that down, Eros.
1015
01:01:12,290 --> 01:01:13,660
Please take this seriously.
1016
01:01:13,750 --> 01:01:14,830
Focus.
1017
01:01:14,910 --> 01:01:16,160
-[scoffs]
-This guy…
1018
01:01:16,790 --> 01:01:19,250
[girl] Come on, babe.
What's bothering you?
1019
01:01:19,330 --> 01:01:21,330
[Raúl] It's always those who don't RSVP.
1020
01:01:21,410 --> 01:01:23,910
If you don't RSVP,
then god damn it, just don't show up!
1021
01:01:24,000 --> 01:01:26,540
-[girl] What matters is your party's fire.
-[Raúl] Yeah.
1022
01:01:26,620 --> 01:01:29,950
-RSVP or stay home. Fuck, she's just--
-[girl] Come on…
1023
01:01:30,040 --> 01:01:32,040
She's messing with me. Every fucking day.
1024
01:01:32,120 --> 01:01:33,950
Now she brings
that fucking trash into my house?
1025
01:01:34,040 --> 01:01:35,450
Ugh, forget about that, babe.
1026
01:01:35,540 --> 01:01:39,000
-Hey. Look at me. Enough.
-[sighs]
1027
01:01:39,750 --> 01:01:42,040
[whispering] So gross.
It smells like Raúl in here.
1028
01:01:43,330 --> 01:01:45,290
Not the best smell for right now.
1029
01:01:45,370 --> 01:01:47,540
[Raúl] I'm gonna fuck you
like the whore you are.
1030
01:01:50,910 --> 01:01:54,370
I can't wait
to meet our future associates.
1031
01:01:54,870 --> 01:01:56,950
What associates? What do you mean?
1032
01:01:57,620 --> 01:02:01,200
I mean, apparently, someone hates her
more than we do, right?
1033
01:02:01,290 --> 01:02:03,950
Yeah, well… her dad's behind it, right?
1034
01:02:04,450 --> 01:02:06,450
[Raúl and girl breathing heavily]
1035
01:02:09,000 --> 01:02:10,370
[box clatters]
1036
01:02:10,450 --> 01:02:11,540
[Raúl] Did you hear that?
1037
01:02:11,620 --> 01:02:12,830
-What?
-Huh?
1038
01:02:15,870 --> 01:02:17,250
-[mouthing]
-[Raúl] What was that?
1039
01:02:19,290 --> 01:02:20,410
What the fuck?
1040
01:02:23,500 --> 01:02:24,540
What the fuck?
1041
01:02:27,660 --> 01:02:28,620
Reese?
1042
01:02:32,830 --> 01:02:34,620
[Reese] I just came
to get this. [chuckles]
1043
01:02:34,700 --> 01:02:36,450
You never gave it back to me.
1044
01:02:36,540 --> 01:02:37,950
You know what?
1045
01:02:38,450 --> 01:02:39,790
-I came for this too.
-[groans]
1046
01:02:39,870 --> 01:02:41,620
-[Reese] Eros!
-[Raúl] Fucking bitch!
1047
01:02:42,620 --> 01:02:43,580
[Reese] Come on!
1048
01:02:43,660 --> 01:02:45,160
-[laughing]
-Wait, wait!
1049
01:02:45,250 --> 01:02:47,290
[Raúl] I'm gonna fucking get you,
motherfucker!
1050
01:02:47,370 --> 01:02:50,040
♪ Baby's on fire
She got me going fucking crazy… ♪
1051
01:02:50,120 --> 01:02:52,580
[Reese exclaiming]
1052
01:02:53,200 --> 01:02:54,290
[Reese] Whoo!
1053
01:02:54,370 --> 01:02:57,250
[Raúl] Go fuck yourself, asshole!
Motherfuckers!
1054
01:02:57,750 --> 01:03:00,120
♪ Baby's on fire ♪
1055
01:03:02,250 --> 01:03:03,870
The fuck are you looking at?
1056
01:03:05,160 --> 01:03:07,750
♪ Baby's on fire ♪
1057
01:03:08,950 --> 01:03:10,620
-♪ Flame on, motherfuckers ♪
-[Reese] Whoo!
1058
01:03:10,700 --> 01:03:12,080
[laughing]
1059
01:03:12,950 --> 01:03:16,290
["Blue jeans y un crop top"
by Sen Senra playing]
1060
01:03:16,370 --> 01:03:18,370
[mellow song continues]
1061
01:03:48,500 --> 01:03:49,870
-What?
-[chuckles]
1062
01:03:51,000 --> 01:03:52,830
Raúl's "rich kid" clothes?
1063
01:03:54,410 --> 01:03:56,410
They're not Raúl's
"rich kid" clothes, okay?
1064
01:03:56,500 --> 01:03:57,660
They're my clothes, Eros.
1065
01:03:58,290 --> 01:03:59,160
[scoffs]
1066
01:04:00,040 --> 01:04:01,040
Same thing.
1067
01:04:02,080 --> 01:04:03,120
[chuckles]
1068
01:04:06,250 --> 01:04:07,290
Ah.
1069
01:04:07,950 --> 01:04:10,040
[chuckles] I know what's up with you.
1070
01:04:10,620 --> 01:04:11,540
[Eros] Yeah?
1071
01:04:12,160 --> 01:04:14,200
You're just upset you missed out.
1072
01:04:14,790 --> 01:04:15,910
[chuckles]
1073
01:04:16,870 --> 01:04:19,500
You've got FOMO.
All over some stupid shirt.
1074
01:04:19,580 --> 01:04:21,750
-[laughs]
-That's insane.
1075
01:04:23,500 --> 01:04:26,370
All right, try it on.
1076
01:04:27,120 --> 01:04:29,700
So I can decide
whether I'm sorry I missed out.
1077
01:04:39,250 --> 01:04:40,370
[Reese chuckles shyly]
1078
01:04:47,200 --> 01:04:49,200
[sensual music building]
1079
01:05:19,580 --> 01:05:20,500
Well?
1080
01:05:24,870 --> 01:05:26,500
Let me check the fabric.
1081
01:05:38,500 --> 01:05:40,330
It's not bad, huh?
1082
01:05:42,080 --> 01:05:43,870
[thunder rumbles]
1083
01:05:48,750 --> 01:05:50,080
[Reese gasps]
1084
01:05:53,040 --> 01:05:54,580
[both laughing]
1085
01:05:55,540 --> 01:05:58,120
Come on. Fuck! What are you doing?
1086
01:05:58,200 --> 01:05:59,410
[Reese] Hey! Seriously?
1087
01:06:14,330 --> 01:06:16,000
-So, huh?
-What?
1088
01:06:16,080 --> 01:06:17,870
What happened?
Why so violent all of a sudden?
1089
01:06:17,950 --> 01:06:18,830
Me? Violent?
1090
01:06:19,700 --> 01:06:22,000
Well, that kick to the nuts?
1091
01:06:22,080 --> 01:06:25,370
Hmm? You're not going for a life of crime,
are you, Miss Russell?
1092
01:06:25,450 --> 01:06:29,450
[laughs] Well, no. I guess
you're just a bad influence, Mr. Eros.
1093
01:06:29,540 --> 01:06:31,080
[laughs]
1094
01:06:36,660 --> 01:06:38,290
[music fades]
1095
01:06:47,200 --> 01:06:48,870
[Eros] How did you sleep?
1096
01:06:50,250 --> 01:06:51,580
[Reese] I slept great.
1097
01:06:52,410 --> 01:06:54,160
After I dried myself off.
1098
01:06:56,000 --> 01:06:56,830
You?
1099
01:06:58,120 --> 01:07:00,370
-Yeah, good.
-[Reese] Hmm.
1100
01:07:02,290 --> 01:07:03,290
[Eros] Good.
1101
01:07:05,160 --> 01:07:06,290
[Eros sighs]
1102
01:07:16,410 --> 01:07:17,950
[alert beeping]
1103
01:07:18,040 --> 01:07:19,290
-What the hell?
-What's going on?
1104
01:07:19,870 --> 01:07:21,290
I don't know. I don't get it.
1105
01:07:21,370 --> 01:07:23,950
Why is it making that sound?
I didn't do anything.
1106
01:07:24,040 --> 01:07:25,870
-What was that?
-Is that smoke?
1107
01:07:26,580 --> 01:07:29,040
-It is. What the hell is going on?
-Shit. Shit.
1108
01:07:29,120 --> 01:07:30,950
-[Eros] I'm pulling over.
-Shit. Pull over.
1109
01:07:31,040 --> 01:07:33,040
[tense music playing]
1110
01:07:37,330 --> 01:07:39,370
-Reese, get out of the car, now!
-I can't!
1111
01:07:39,450 --> 01:07:41,580
Okay, don't worry. I'll get you out.
1112
01:07:41,660 --> 01:07:44,160
Shit. Fuck. Fuck!
1113
01:07:44,250 --> 01:07:45,540
I can't open it! [coughing]
1114
01:07:46,290 --> 01:07:47,120
I can't…
1115
01:07:47,200 --> 01:07:49,540
[Eros] There! There. Get out! Run!
1116
01:07:49,620 --> 01:07:51,580
Come on. Let's go.
1117
01:08:00,160 --> 01:08:01,290
Are you okay?
1118
01:08:04,660 --> 01:08:06,580
[man] Bruce, we believe
the car was tampered with.
1119
01:08:06,660 --> 01:08:09,160
-We'll look into it.
-[Bruce] Thanks. I owe you one.
1120
01:08:09,660 --> 01:08:10,950
I'll keep you posted, all right?
1121
01:08:11,040 --> 01:08:12,410
-Please do.
-Okay. Thanks.
1122
01:08:16,290 --> 01:08:18,120
[indistinct police radio chatter]
1123
01:08:24,120 --> 01:08:27,370
Here. Just take it.
Here's the money for your services.
1124
01:08:27,450 --> 01:08:30,370
-The amount we agreed upon. Get lost.
-[Reese] Dad! Seriously?
1125
01:08:30,450 --> 01:08:32,080
-[Eros scoffs]
-Dad, are you serious?
1126
01:08:32,160 --> 01:08:33,410
[Bruce] My car's dead.
1127
01:08:34,120 --> 01:08:36,250
Plus, we've got cameras
all around the house.
1128
01:08:36,330 --> 01:08:38,580
I saw you two making out in the pool.
1129
01:08:38,660 --> 01:08:41,700
Reese, you're throwing your life away,
and for what?
1130
01:08:41,790 --> 01:08:43,450
Absolutely nothing, all right?
1131
01:08:43,540 --> 01:08:46,500
In what…
in what crappy little fantasy world
1132
01:08:46,580 --> 01:08:48,200
do you think you live in, the two of you?
1133
01:08:49,410 --> 01:08:50,410
You know what?
1134
01:08:51,120 --> 01:08:53,200
You set up this crappy fantasy world.
1135
01:08:57,410 --> 01:08:58,250
What's this?
1136
01:08:59,910 --> 01:09:01,540
When were you gonna tell me you knew them?
1137
01:09:01,620 --> 01:09:04,160
Nothing you're doing
makes any sense to me.
1138
01:09:07,950 --> 01:09:11,200
Okay, I… I did meet
Eros's parents briefly.
1139
01:09:12,040 --> 01:09:13,790
I mean, we did become friends.
1140
01:09:13,870 --> 01:09:15,870
But unfortunately,
they were taken too soon.
1141
01:09:17,250 --> 01:09:19,660
Since then,
I've only been trying to help out.
1142
01:09:19,750 --> 01:09:21,200
That's all I've been doing.
1143
01:09:22,290 --> 01:09:26,200
Now, please, I want you…
to get your things and leave.
1144
01:09:26,290 --> 01:09:28,410
I won't report you for losing your job.
1145
01:09:28,910 --> 01:09:30,750
But I don't wanna see you
in my house again.
1146
01:09:31,830 --> 01:09:33,040
Unbelievable.
1147
01:09:33,540 --> 01:09:36,000
You're just… I'm ashamed of you.
You're an asshole.
1148
01:09:36,080 --> 01:09:37,790
Reese. Reese!
1149
01:09:37,870 --> 01:09:39,000
[Reese] Unbelievable.
1150
01:09:39,080 --> 01:09:42,330
Of course I'll leave, Bruce.
Course I will. Give me the photo.
1151
01:09:46,160 --> 01:09:47,330
I'm outta here.
1152
01:09:50,080 --> 01:09:51,370
I didn't need your pity.
1153
01:09:51,870 --> 01:09:53,410
Or your protection.
1154
01:09:53,950 --> 01:09:56,540
You should've just been honest.
That's all I needed.
1155
01:10:00,250 --> 01:10:01,250
[scoffs]
1156
01:10:02,250 --> 01:10:04,500
[somber music playing]
1157
01:10:05,250 --> 01:10:06,410
[door opens]
1158
01:10:07,330 --> 01:10:08,370
[door closes]
1159
01:10:14,000 --> 01:10:15,040
[Eros huffs]
1160
01:10:27,540 --> 01:10:31,040
HI REESE… HOW U? HOW'S EVERYTHING?
1161
01:10:34,290 --> 01:10:36,290
[tense music pulsing]
1162
01:10:57,500 --> 01:10:58,950
[both chuckle]
1163
01:11:15,410 --> 01:11:16,700
[sighs deeply]
1164
01:11:18,790 --> 01:11:20,660
-How's it going?
-Look who's here.
1165
01:11:20,750 --> 01:11:22,620
-Hey!
-Diego!
1166
01:11:22,700 --> 01:11:23,790
Little man!
1167
01:11:23,870 --> 01:11:25,620
Yeah, well, kinda, right?
1168
01:11:25,700 --> 01:11:26,870
Kinda, not really.
1169
01:11:26,950 --> 01:11:28,910
[chatting indistinctly]
1170
01:11:29,000 --> 01:11:31,000
[emotional music fades]
1171
01:12:01,250 --> 01:12:06,540
WRECK LUIS'S BIKE
AVENGE THE DEATH OF MY FRIEND
1172
01:12:18,750 --> 01:12:20,000
FUCKING RICH KIDS
1173
01:12:23,040 --> 01:12:25,790
OH, THE WHOLE SCHOOL HATES ME
1174
01:12:28,950 --> 01:12:34,830
I SAW YOUR SKETCHES, ASSHOLE
1175
01:12:34,910 --> 01:12:35,830
LIVE, AVENGE, DIE
1176
01:12:40,120 --> 01:12:41,870
Oh, exactly.
1177
01:12:42,830 --> 01:12:44,660
Miss Reese Russell?
1178
01:12:55,620 --> 01:12:57,290
[exhales deeply]
1179
01:13:31,330 --> 01:13:34,700
Reese, about the sketchbook, listen…
1180
01:13:35,330 --> 01:13:37,500
I just make dumb sketches
and write nonsense.
1181
01:13:37,580 --> 01:13:40,160
It doesn't mean… anything, really.
1182
01:13:41,200 --> 01:13:43,330
-Reese.
-Don't touch me, okay?
1183
01:13:44,120 --> 01:13:46,410
Seriously, I'm embarrassed
that you saw them.
1184
01:13:46,500 --> 01:13:47,750
They suck, okay?
1185
01:13:48,450 --> 01:13:51,410
Well, you could've chosen someone else
to laugh at.
1186
01:13:51,500 --> 01:13:56,000
Instead of the people who took you in,
who gave you a job, a home…
1187
01:13:56,620 --> 01:13:59,000
Look, whatever.
You can hate my dad if you want, but me?
1188
01:13:59,500 --> 01:14:01,040
Seriously?
1189
01:14:01,790 --> 01:14:03,370
-[sighs]
-[Eros] Reese.
1190
01:14:04,870 --> 01:14:05,830
Is it you?
1191
01:14:07,750 --> 01:14:09,040
"Is it me," what?
1192
01:14:10,200 --> 01:14:11,700
Are you my stalker?
1193
01:14:13,700 --> 01:14:15,290
I don't know. I don't know what to think.
1194
01:14:16,080 --> 01:14:18,000
I mean, apparently,
you really hate my family.
1195
01:14:18,080 --> 01:14:20,120
-[thunder rumbles]
-For real, Reese?
1196
01:14:22,500 --> 01:14:23,370
Well, no.
1197
01:14:24,040 --> 01:14:25,080
Of course not.
1198
01:14:26,540 --> 01:14:28,450
I'd never do anything like that.
1199
01:14:29,790 --> 01:14:31,000
Especially to you.
1200
01:14:32,540 --> 01:14:35,290
I think I've built up
a lot of hate over the years,
1201
01:14:36,080 --> 01:14:37,290
a lot of envy.
1202
01:14:37,910 --> 01:14:39,500
I've often felt very alone.
1203
01:14:40,660 --> 01:14:44,000
And… sketching is just
my way of dealing with my demons.
1204
01:14:45,120 --> 01:14:47,540
But I would never hurt you. Never.
1205
01:14:49,080 --> 01:14:50,870
Please, just trust me.
1206
01:14:51,500 --> 01:14:53,200
[rain pattering]
1207
01:14:53,290 --> 01:14:54,290
What do you want?
1208
01:14:55,700 --> 01:14:57,080
Why did you come here?
1209
01:14:59,410 --> 01:15:00,790
I wanted to see you.
1210
01:15:05,790 --> 01:15:07,120
To say goodbye.
1211
01:15:10,040 --> 01:15:11,000
What?
1212
01:15:12,160 --> 01:15:15,080
I mean, none of this made sense anyway.
1213
01:15:16,450 --> 01:15:19,500
Us being together made no sense
if you think about it,
1214
01:15:19,580 --> 01:15:21,200
but being apart does.
1215
01:15:22,410 --> 01:15:23,540
Look at you.
1216
01:15:29,790 --> 01:15:31,000
Look at me.
1217
01:15:49,790 --> 01:15:51,790
[both laughing]
1218
01:15:54,540 --> 01:15:57,040
-You call this a pirouette, right?
-[both laugh]
1219
01:15:57,120 --> 01:15:59,120
[energetic music playing]
1220
01:16:34,660 --> 01:16:36,160
[Reese giggles]
1221
01:17:52,160 --> 01:17:53,200
[Reese gasps softly]
1222
01:18:02,120 --> 01:18:04,120
[Reese moaning softly]
1223
01:18:13,870 --> 01:18:14,910
[Eros groans]
1224
01:18:34,580 --> 01:18:35,790
[grunts]
1225
01:18:37,000 --> 01:18:38,160
[sighs]
1226
01:18:42,200 --> 01:18:44,410
Hey, I'm not done yet.
1227
01:18:44,910 --> 01:18:47,160
Sorry. Sorry.
1228
01:18:47,250 --> 01:18:49,250
[sensual music fades]
1229
01:18:51,910 --> 01:18:53,250
[Reese moans]
1230
01:18:54,120 --> 01:18:55,370
Do you like that?
1231
01:18:58,000 --> 01:18:59,700
-There.
-Okay.
1232
01:18:59,790 --> 01:19:01,040
[both chuckle softly]
1233
01:19:09,700 --> 01:19:11,500
[Reese sighs, chuckles softly]
1234
01:19:13,790 --> 01:19:14,750
There?
1235
01:19:17,620 --> 01:19:18,870
-What?
-What's the matter?
1236
01:19:18,950 --> 01:19:20,370
-There?
-Mm-hmm.
1237
01:19:24,750 --> 01:19:26,200
I have something for ya.
1238
01:19:35,200 --> 01:19:36,700
I got this for your birthday.
1239
01:19:39,450 --> 01:19:40,870
[Reese] Whoa, you scared me.
1240
01:19:40,950 --> 01:19:43,660
I thought you were
about to propose or something.
1241
01:19:46,500 --> 01:19:50,790
Well, if you want,
this can be a proposal for the future.
1242
01:19:54,000 --> 01:19:56,830
-[Eros chuckles]
-[laughs nervously] You're kidding.
1243
01:19:57,410 --> 01:19:58,410
Right?
1244
01:20:00,290 --> 01:20:06,330
If we're both ugly,
old, and single when… when we're 30,
1245
01:20:06,830 --> 01:20:07,790
we'll get married.
1246
01:20:07,870 --> 01:20:08,950
You're crazy, dude.
1247
01:20:09,040 --> 01:20:10,250
[Eros sighs]
1248
01:20:10,330 --> 01:20:13,450
Well, I won't be ugly, old, or single.
1249
01:20:13,950 --> 01:20:15,540
Oh, so you think I will? Is that it?
1250
01:20:15,620 --> 01:20:17,250
-No.
-Is that it? Hmm?
1251
01:20:17,330 --> 01:20:19,000
-That what you're saying?
-Hey!
1252
01:20:19,080 --> 01:20:21,120
-Hey. [laughs]
-[laughs]
1253
01:20:21,910 --> 01:20:22,950
[sighs]
1254
01:20:23,700 --> 01:20:24,790
Here, let me put it on you.
1255
01:20:30,200 --> 01:20:32,200
[dramatic music playing]
1256
01:21:18,500 --> 01:21:20,250
BEAUTIFUL WOMAN
AND BEST WORK COWORKER
1257
01:21:20,910 --> 01:21:22,290
5 EASY CLEANING TIPS
TO REFRESH
1258
01:21:23,540 --> 01:21:25,080
Hey there, sweethearts!
1259
01:21:25,160 --> 01:21:28,040
Here we are,
just another day at Preppy Kids High.
1260
01:21:28,120 --> 01:21:29,160
[laughs]
1261
01:21:29,250 --> 01:21:32,750
So, today, I wanted to introduce you
to someone very special to me.
1262
01:21:32,830 --> 01:21:34,790
Especially for my new followers…
1263
01:21:34,870 --> 01:21:36,540
[Peyton] No, don't film me.
I'm not joking.
1264
01:21:36,620 --> 01:21:39,120
This is my friend, Pey.
1265
01:21:39,200 --> 01:21:41,040
[laughs] Hey!
1266
01:21:41,120 --> 01:21:44,250
-Pey, come on, say hi or something.
-[Peyton] No, I don't wanna say hi.
1267
01:21:44,330 --> 01:21:47,000
Well, I mean,
I guess she's not feeling it today, so…
1268
01:21:50,870 --> 01:21:54,500
Eros. Eros. Eros. Eros!
1269
01:21:56,120 --> 01:21:58,790
Fuck, what time is it? Is your dad back?
1270
01:21:58,870 --> 01:22:01,500
No, no, it's not that.
Where does Peyton work?
1271
01:22:02,500 --> 01:22:03,450
[groans]
1272
01:22:04,040 --> 01:22:07,080
I think she works
the afternoon/evening shift at a bar.
1273
01:22:07,620 --> 01:22:09,160
A bar near where we live.
1274
01:22:09,250 --> 01:22:10,410
No.
1275
01:22:10,500 --> 01:22:12,540
Peyton works as a cleaner at my school.
1276
01:22:14,870 --> 01:22:16,160
[clicks tongue] God damn it.
1277
01:22:18,250 --> 01:22:20,620
[clicks tongue] Oh shit, not the light.
1278
01:22:21,500 --> 01:22:23,120
[cleaner] I wanted to introduce you to…
1279
01:22:23,200 --> 01:22:26,540
Can you chill, please?
What? What? What is that?
1280
01:22:26,620 --> 01:22:28,370
No, don't film me.
I'm not even joking. Just--
1281
01:22:28,450 --> 01:22:30,080
This is my friend, Pey.
1282
01:22:30,160 --> 01:22:32,040
[laughs] Hey!
1283
01:22:32,120 --> 01:22:34,000
-Pey, come on. Say hi or something.
-So?
1284
01:22:34,830 --> 01:22:36,370
Well, isn't it clear?
1285
01:22:36,870 --> 01:22:39,700
I… I checked her profile,
like, the whole thing.
1286
01:22:39,790 --> 01:22:42,660
She and Peyton met
right when everything started happening.
1287
01:22:42,750 --> 01:22:43,620
I know it's her.
1288
01:22:45,160 --> 01:22:47,540
Whoa, Reese, Reese.
1289
01:22:47,620 --> 01:22:51,580
I know you're looking for explanations
about what's been happening to you.
1290
01:22:51,660 --> 01:22:53,910
I know it sucks,
and that they're hurting you, but just--
1291
01:22:54,000 --> 01:22:56,910
Let's say you had
no idea Peyton worked at my school.
1292
01:22:57,620 --> 01:23:00,200
Why didn't Peyton say anything
about this job then, huh?
1293
01:23:00,290 --> 01:23:01,910
I mean, isn't she your friend?
1294
01:23:02,000 --> 01:23:03,500
Reese, that's enough.
1295
01:23:04,000 --> 01:23:06,620
You're implying some heavy stuff
about her, and about me.
1296
01:23:07,200 --> 01:23:08,450
Just answer the question.
1297
01:23:10,000 --> 01:23:12,450
Look, see you, Reese. Bye.
1298
01:23:13,040 --> 01:23:14,200
I'm leaving.
1299
01:23:16,200 --> 01:23:18,950
-[sighs] Eros.
-Like I said, I came to say goodbye.
1300
01:23:19,620 --> 01:23:21,200
I just wish I'd done it sooner.
1301
01:23:21,290 --> 01:23:23,290
[suspenseful music playing]
1302
01:23:30,660 --> 01:23:32,120
WHY AREN'T YOU ANSWERING?
1303
01:23:32,200 --> 01:23:34,160
I'M AT LEO'S, RELAX
1304
01:23:39,830 --> 01:23:41,830
[engine revving]
1305
01:23:44,200 --> 01:23:45,950
[line ringing]
1306
01:23:48,790 --> 01:23:50,040
[huffs]
1307
01:23:50,120 --> 01:23:51,910
[tense music subsides]
1308
01:23:52,000 --> 01:23:53,080
[door opens]
1309
01:23:55,330 --> 01:23:56,290
[Peyton] Eros?
1310
01:23:57,410 --> 01:23:58,370
Hey.
1311
01:23:59,080 --> 01:24:01,330
Well, good morning, sunshine.
1312
01:24:02,450 --> 01:24:03,580
Buenos días.
1313
01:24:03,660 --> 01:24:07,120
Fuck. Where have you been, dude?
1314
01:24:07,620 --> 01:24:09,660
Shit, it's only been a couple of days.
1315
01:24:10,500 --> 01:24:12,040
You missed me that much?
1316
01:24:12,790 --> 01:24:15,250
Jesus. This place stinks.
1317
01:24:15,330 --> 01:24:17,450
Would it hurt to open a window?
1318
01:24:18,540 --> 01:24:21,750
Dude, three days
without answering your phone?
1319
01:24:23,370 --> 01:24:25,580
Were you seriously
with that dude for 72 hours?
1320
01:24:26,200 --> 01:24:29,700
I came back 'cause a needed
a fresh pair of panties. Otherwise…
1321
01:24:29,790 --> 01:24:30,950
Boop.
1322
01:24:31,040 --> 01:24:33,910
-[chuckles]
-[scoffs]
1323
01:24:34,000 --> 01:24:35,080
Okay, fine.
1324
01:24:37,620 --> 01:24:40,000
I'm sorry I ghosted you, okay?
1325
01:24:44,330 --> 01:24:46,580
Won't you wish me a happy birthday?
1326
01:24:48,540 --> 01:24:50,410
It's my birthday.
1327
01:24:53,160 --> 01:24:55,750
Of course. Happy birthday, Pey.
1328
01:24:56,330 --> 01:24:57,330
Come here.
1329
01:25:04,950 --> 01:25:06,620
So, tell me.
1330
01:25:06,700 --> 01:25:08,000
You got a plan, or not?
1331
01:25:08,080 --> 01:25:10,830
Uh… I have something on, uh… at 9:00.
1332
01:25:11,620 --> 01:25:13,000
Check out my present.
1333
01:25:13,080 --> 01:25:14,080
Huh?
1334
01:25:16,160 --> 01:25:17,450
-[laughs]
-So, uh, what's up?
1335
01:25:17,540 --> 01:25:20,040
Leo's your boyfriend now. Right? Or, uh…
1336
01:25:20,660 --> 01:25:23,580
Holy shit, you're being
a bummer today, huh?
1337
01:25:24,290 --> 01:25:27,580
I didn't ask you this many questions
when you were fucking 17-year-old girls.
1338
01:25:27,660 --> 01:25:30,330
-[Eros] Hey, take it easy.
-[Peyton scoffs]
1339
01:25:43,750 --> 01:25:44,870
Just one thing.
1340
01:25:44,950 --> 01:25:46,290
[Peyton] What is it?
1341
01:25:52,290 --> 01:25:53,700
Do you work at Reese's school?
1342
01:25:57,500 --> 01:25:58,450
Peyton?
1343
01:26:01,160 --> 01:26:02,200
Yeah.
1344
01:26:02,290 --> 01:26:04,450
Yeah, what's the problem? So what?
1345
01:26:05,080 --> 01:26:06,250
Didn't you work at a bar?
1346
01:26:06,330 --> 01:26:08,540
[huffs] I don't know, I…
1347
01:26:10,370 --> 01:26:13,830
I didn't wanna admit that I was
cleaning up other people's shit again.
1348
01:26:13,910 --> 01:26:15,700
Especially since you go there now.
1349
01:26:18,580 --> 01:26:19,450
Right.
1350
01:26:23,160 --> 01:26:25,250
Reese doesn't understand
why I didn't know about it.
1351
01:26:25,330 --> 01:26:27,250
Jesus, Reese this, Reese that.
1352
01:26:27,330 --> 01:26:28,700
It's always fucking Reese.
1353
01:26:29,370 --> 01:26:31,000
What are you, in love with her?
1354
01:26:36,910 --> 01:26:37,870
Are you?
1355
01:26:44,000 --> 01:26:45,700
You're in love with her.
1356
01:26:46,620 --> 01:26:49,450
You're in love with her. [laughs]
1357
01:26:49,540 --> 01:26:53,580
-Oh wow. Oh wow. Cheers to that, man.
-[scoffs]
1358
01:26:53,660 --> 01:26:55,910
Wow, here's to love. [laughs]
1359
01:26:56,000 --> 01:26:58,160
You know what?
Let's dance a little right now.
1360
01:26:58,250 --> 01:26:59,750
We have to celebrate.
1361
01:27:00,790 --> 01:27:02,000
[laughs]
1362
01:27:04,910 --> 01:27:09,750
[Bruce] And our goal is to maintain
our high standards of commitment,
1363
01:27:09,830 --> 01:27:15,330
sustainability, and accountability
that all of our business are known for.
1364
01:27:15,410 --> 01:27:17,250
Thank you, and have a great night.
1365
01:27:19,200 --> 01:27:23,660
Girls, make sure there's plenty
of champagne at every table, okay?
1366
01:27:23,750 --> 01:27:25,370
That's very important. Thanks.
1367
01:27:25,450 --> 01:27:27,450
[line ringing]
1368
01:27:28,370 --> 01:27:29,200
[Bruce sighs]
1369
01:27:34,000 --> 01:27:35,080
[huffs]
1370
01:27:38,620 --> 01:27:42,290
WHERE ARE YOU?
1371
01:27:42,370 --> 01:27:47,000
AREN'T YOU COMING?
1372
01:27:47,080 --> 01:27:49,080
[piano music playing below]
1373
01:27:54,830 --> 01:27:58,830
I'M GOING TO EROS'S PLACE.
I KNOW WHO'S BEEN DOING THIS.
1374
01:28:02,120 --> 01:28:04,200
[Eros] But why can't we come with you?
1375
01:28:04,290 --> 01:28:07,330
Because it's nothing special, all right?
1376
01:28:14,450 --> 01:28:16,870
I think I'm gonna regret saying this,
1377
01:28:17,370 --> 01:28:18,950
but Reese thinks it's you.
1378
01:28:19,040 --> 01:28:20,870
You know, the anonymous stalker?
1379
01:28:20,950 --> 01:28:22,290
[chuckles]
1380
01:28:22,370 --> 01:28:23,750
She's crazy.
1381
01:28:25,080 --> 01:28:26,450
And you agree with her?
1382
01:28:28,080 --> 01:28:29,370
You agree with her?
1383
01:28:30,200 --> 01:28:31,750
You didn't stick up for me.
1384
01:28:32,330 --> 01:28:34,830
Yeah, I did stick up for you.
Yeah. I did stick up for you.
1385
01:28:34,910 --> 01:28:35,870
Ah.
1386
01:28:37,660 --> 01:28:40,750
Peyton, listen, you're stressing me out
with that damn phone. Can we talk?
1387
01:28:40,830 --> 01:28:43,950
Dude, I'm checking the time, okay?
I don't wanna be late.
1388
01:28:44,040 --> 01:28:46,620
My God, dude.
You're such a pain right now.
1389
01:28:46,700 --> 01:28:49,660
Why don't you leave me alone for a bit?
Like, go out for a walk or something?
1390
01:28:49,750 --> 01:28:52,080
I'm already stressed out
and you're making it worse.
1391
01:28:52,950 --> 01:28:54,870
[Eros] What the fuck did I do now?
1392
01:28:54,950 --> 01:28:57,000
And why are you so stressed out anyway?
1393
01:28:57,080 --> 01:28:59,700
[Peyton] I want to be alone for a bit.
1394
01:29:03,750 --> 01:29:06,830
Jesus, you're, like,
walking around the house, following me.
1395
01:29:06,910 --> 01:29:10,330
And asking me all that stuff
and making accusations,
1396
01:29:10,410 --> 01:29:12,250
like I haven't been humiliated
enough already
1397
01:29:12,330 --> 01:29:15,290
with all the shit we had to go through
our whole fucking lives.
1398
01:29:16,870 --> 01:29:18,830
I don't know
what the fuck you're on about now.
1399
01:29:18,910 --> 01:29:21,830
Like, what the fuck does that
have to do with anything?
1400
01:29:22,910 --> 01:29:25,830
-Why are you dressed like that?
-I'm going to work, damn it.
1401
01:29:26,620 --> 01:29:27,700
[sighs]
1402
01:29:29,910 --> 01:29:32,830
I've been meaning to tell you something
for a while, but I didn't know how.
1403
01:29:33,660 --> 01:29:36,000
-Um… so…
-So, now you're going to work?
1404
01:29:36,080 --> 01:29:37,250
Weren't you meeting Leo?
1405
01:29:37,330 --> 01:29:39,750
-Can you shut up?
-I don't get any of this. I don't.
1406
01:29:39,830 --> 01:29:41,580
-Yes, I'm going to work now.
-What's going on?
1407
01:29:41,660 --> 01:29:43,830
-I'm going to work--
-What? Where are you going?
1408
01:29:43,910 --> 01:29:46,950
-Well, you're not letting me speak.
-Tell me Reese is wrong about that shit.
1409
01:29:47,040 --> 01:29:48,870
-Shut up--
-Going to work? On your birthday?
1410
01:29:48,950 --> 01:29:51,000
Let me speak.
Yes, I'm going to work on my birthday.
1411
01:29:51,080 --> 01:29:53,080
Tell me you haven't been lying to me
this whole time.
1412
01:29:53,160 --> 01:29:55,910
You just have to say,
"No, I did not do anything to Reese."
1413
01:29:56,000 --> 01:29:57,830
-Tell me you didn't fuck up.
-No, I didn't.
1414
01:29:57,910 --> 01:30:00,580
But there's something I didn't tell you.
Shut up already!
1415
01:30:00,660 --> 01:30:02,620
-Shut up for a fucking second!
-[groans]
1416
01:30:02,700 --> 01:30:04,700
[tense music pulsing]
1417
01:30:06,410 --> 01:30:09,080
[Peyton] Eros? Eros.
I'm sorry, Eros. I'm sorry!
1418
01:30:14,250 --> 01:30:15,290
[cell phone chimes]
1419
01:30:18,410 --> 01:30:21,160
I'M ON MY WAY OVER
1420
01:30:21,250 --> 01:30:23,500
No, no, no, no, no, no. No!
1421
01:30:24,450 --> 01:30:25,370
Fuck!
1422
01:30:25,950 --> 01:30:27,950
[Peyton panting]
1423
01:30:29,250 --> 01:30:30,870
[doorbell buzzes]
1424
01:30:32,410 --> 01:30:33,410
[exhales deeply]
1425
01:30:40,910 --> 01:30:43,080
[doorbell buzzes persistently]
1426
01:30:48,250 --> 01:30:49,910
[clears throat] Hi, Peyton.
1427
01:30:51,160 --> 01:30:52,120
[Peyton] Hi.
1428
01:30:53,040 --> 01:30:54,040
Is Eros here?
1429
01:30:54,660 --> 01:30:57,000
Come in. Go ahead, come in.
1430
01:30:58,330 --> 01:30:59,330
I'll, uh…
1431
01:31:00,160 --> 01:31:03,000
Uh, I'll be right with you, okay?
1432
01:31:03,080 --> 01:31:05,660
Want something to drink?
It's my treat. It's my birthday.
1433
01:31:05,750 --> 01:31:07,540
Uh, no, thanks.
1434
01:31:08,080 --> 01:31:09,120
[Peyton] Are you sure?
1435
01:31:18,370 --> 01:31:19,410
Where is Eros?
1436
01:31:19,500 --> 01:31:21,830
[Peyton] Oh. Uh, um…
1437
01:31:21,910 --> 01:31:24,660
I don't know, but he'll be here shortly.
1438
01:31:24,750 --> 01:31:25,790
Um…
1439
01:31:27,580 --> 01:31:28,910
I have to go to work.
1440
01:31:31,330 --> 01:31:32,870
Where are you working tonight?
1441
01:31:34,750 --> 01:31:37,790
Um… some event. I don't know exactly.
1442
01:31:39,290 --> 01:31:41,870
I'm in a hurry. Could you wait
in the bar downstairs for me, please?
1443
01:31:45,540 --> 01:31:47,370
I'd rather wait here, if I'm being honest.
1444
01:31:47,450 --> 01:31:48,950
-If you don't mind.
-[Peyton] I do.
1445
01:31:49,750 --> 01:31:50,750
I do mind.
1446
01:31:55,410 --> 01:31:56,660
Uh…
1447
01:31:56,750 --> 01:31:58,330
-May I use the bathroom?
-No.
1448
01:31:59,330 --> 01:32:00,950
-[doorbell buzzes]
-[gasps]
1449
01:32:06,450 --> 01:32:07,410
Hello.
1450
01:32:07,950 --> 01:32:09,450
I'm looking for Reese.
1451
01:32:10,120 --> 01:32:11,160
Is she here?
1452
01:32:11,250 --> 01:32:12,200
Dad?
1453
01:32:13,040 --> 01:32:16,500
Reese, honey.
I came as soon as I saw your text.
1454
01:32:16,580 --> 01:32:19,160
-What's going on? Is everything okay?
-[door closes]
1455
01:32:19,250 --> 01:32:20,870
-I don't know.
-What's going on?
1456
01:32:25,450 --> 01:32:27,330
Are you the one stalking my daughter?
1457
01:32:27,410 --> 01:32:29,450
[Peyton breathing shakily]
1458
01:32:29,540 --> 01:32:31,620
You don't remember me, do you, Bruce?
1459
01:32:32,660 --> 01:32:33,540
Should I?
1460
01:32:34,790 --> 01:32:37,540
[Peyton chuckles shakily]
1461
01:32:38,580 --> 01:32:39,620
What is it?
1462
01:32:40,330 --> 01:32:42,250
-[Peyton] Don't remember? Shut up!
-Where is Eros?
1463
01:32:42,330 --> 01:32:45,250
-Peyton, where is Eros?
-[Peyton] I'm talking to your father.
1464
01:32:45,330 --> 01:32:48,200
Don't ever talk to my daughter
like that again, okay?
1465
01:32:48,290 --> 01:32:50,700
I don't know who you are
or what you want, but I've had enough.
1466
01:32:50,790 --> 01:32:52,410
-We're calling the police--
-[gun cocks]
1467
01:32:53,250 --> 01:32:54,910
-[Bruce] Is that my gun?
-Peyton?
1468
01:32:55,000 --> 01:32:57,250
[Bruce] Put it down. Don't do anything.
Who is this girl?
1469
01:32:57,330 --> 01:32:59,040
-Pey?
-[Peyton] Shut up! I said shut up!
1470
01:32:59,120 --> 01:33:00,410
I said shut up! Sit down!
1471
01:33:00,500 --> 01:33:02,620
Exactly, Bruce. Who is she?
1472
01:33:03,290 --> 01:33:05,000
Hmm? Sit down!
1473
01:33:05,080 --> 01:33:06,370
Okay. Easy, Peyton.
1474
01:33:06,450 --> 01:33:07,410
[Peyton] Sit down!
1475
01:33:08,830 --> 01:33:09,950
You don't remember me?
1476
01:33:11,200 --> 01:33:12,330
Don't know who I am, huh?
1477
01:33:12,410 --> 01:33:14,080
No. I don't.
1478
01:33:17,660 --> 01:33:20,120
Well, I've been thinking
about you all this time.
1479
01:33:20,200 --> 01:33:22,200
-[sniffles] Mm.
-[somber music playing]
1480
01:33:23,620 --> 01:33:25,040
What you were doing…
1481
01:33:26,950 --> 01:33:29,040
How you were celebrating your birthdays…
1482
01:33:29,120 --> 01:33:30,410
[woman] Happy birthday!
1483
01:33:30,500 --> 01:33:33,080
[Peyton] Know what my mom
would do on her birthdays?
1484
01:33:33,660 --> 01:33:35,660
She would work at your restaurant.
1485
01:33:38,120 --> 01:33:40,080
I was supposed to work for you too.
1486
01:33:41,040 --> 01:33:42,080
Tonight.
1487
01:33:42,160 --> 01:33:43,750
On my birthday.
1488
01:33:43,830 --> 01:33:48,290
I guess there are a lot of signs
that point to a person being a monster.
1489
01:33:48,370 --> 01:33:50,120
One of them is when people
1490
01:33:50,200 --> 01:33:52,330
can only stand you
when they're getting paid.
1491
01:33:54,500 --> 01:33:57,450
No, no, no. I won't hear of it.
No one's leaving, okay?
1492
01:33:57,540 --> 01:33:59,330
We have to celebrate. Come on!
1493
01:33:59,410 --> 01:34:01,200
It's yours too, huh?
1494
01:34:01,290 --> 01:34:04,330
I've been thinking about you for 16 years.
1495
01:34:05,450 --> 01:34:06,870
You and your restaurant.
1496
01:34:06,950 --> 01:34:08,580
And the review I'd give it.
1497
01:34:09,200 --> 01:34:11,410
It would be, "My mother worked here."
1498
01:34:12,580 --> 01:34:14,370
"Shitty fucking place."
1499
01:34:17,410 --> 01:34:20,000
"My best friend Eros's parents
worked here too."
1500
01:34:20,080 --> 01:34:22,950
"They're unlicensed
and don't care about fire safety."
1501
01:34:23,040 --> 01:34:26,580
"They didn't even have
a single fucking extinguisher."
1502
01:34:27,080 --> 01:34:29,370
"The owner, a fucking coward."
1503
01:34:31,700 --> 01:34:33,000
"The workers,
1504
01:34:35,250 --> 01:34:37,080
dead and uninsured."
1505
01:34:37,160 --> 01:34:39,160
[boy crying]
1506
01:34:41,580 --> 01:34:42,660
Fuck you.
1507
01:34:45,410 --> 01:34:46,910
You fucked up our lives.
1508
01:34:50,830 --> 01:34:53,370
And you had the guts
to blame a six-year-old.
1509
01:34:53,450 --> 01:34:54,620
For fuck's sake.
1510
01:34:55,750 --> 01:34:57,700
You people think you can fix
1511
01:34:57,790 --> 01:35:02,250
anything with enough money,
contacts, and time.
1512
01:35:02,330 --> 01:35:03,830
But, you know what, Bruce?
1513
01:35:05,120 --> 01:35:07,200
I don't have any of those things.
1514
01:35:07,790 --> 01:35:09,080
Peyton, Peyton.
1515
01:35:09,160 --> 01:35:10,580
-Please stop.
-Shut up.
1516
01:35:10,660 --> 01:35:12,450
Give that to me.
1517
01:35:12,540 --> 01:35:14,540
-Stay there. Don't come closer.
-Give me the gun.
1518
01:35:14,620 --> 01:35:19,660
Reese, your mom died in that fire,
just like mine.
1519
01:35:19,750 --> 01:35:22,040
Of course your piece of shit dad
wouldn't tell you that,
1520
01:35:22,120 --> 01:35:23,330
so I'm telling you now.
1521
01:35:24,500 --> 01:35:27,450
Because people like you never,
1522
01:35:28,450 --> 01:35:31,120
ever say things the way they really are.
1523
01:35:31,620 --> 01:35:33,620
You think you've changed, I'm sure.
1524
01:35:35,120 --> 01:35:37,580
[inhales angrily]
You want to be a good person.
1525
01:35:39,120 --> 01:35:39,950
Hmm?
1526
01:35:40,750 --> 01:35:42,450
I'm sure that you tried. Mm-hmm.
1527
01:35:43,910 --> 01:35:47,580
But that doesn't excuse
anything that you did.
1528
01:35:50,500 --> 01:35:51,910
It doesn't fix it.
1529
01:35:54,330 --> 01:35:56,120
-Please, Peyton. Peyton, stop.
-[Peyton] Stop.
1530
01:35:56,200 --> 01:35:57,160
Peyton, stop, please.
1531
01:35:57,250 --> 01:36:00,000
-Don't come any closer. Stay back.
-[Bruce] Let's go, Reese.
1532
01:36:00,080 --> 01:36:02,700
-Now!
-[Peyton] Let go of me!
1533
01:36:02,790 --> 01:36:04,080
[Peyton panting]
1534
01:36:07,540 --> 01:36:09,660
-Peyton! Peyton, stop. Stay there!
-Eros!
1535
01:36:09,750 --> 01:36:10,750
Stay there!
1536
01:36:10,830 --> 01:36:12,160
[Eros] Run! Run! Run!
1537
01:36:13,200 --> 01:36:15,120
[gunshots echoing]
1538
01:36:15,200 --> 01:36:18,160
-[ethereal music subsides]
-[high-pitched ringing]
1539
01:36:19,410 --> 01:36:21,330
[tense music rises]
1540
01:36:21,410 --> 01:36:23,410
[gun clatters]
1541
01:36:41,080 --> 01:36:42,580
[music fades]
1542
01:36:50,000 --> 01:36:57,000
BUSINESSMAN BRUCE RUSSELL DEAD
1543
01:37:26,660 --> 01:37:29,000
[Reese] I guess
I don't need a bodyguard anymore.
1544
01:37:33,500 --> 01:37:37,080
[scoffs] You can't go
even one day without me.
1545
01:37:42,910 --> 01:37:43,870
Right.
1546
01:37:48,910 --> 01:37:50,000
[sighs]
1547
01:37:51,290 --> 01:37:52,660
[Eros] I'm sorry, Reese.
1548
01:37:56,950 --> 01:37:58,000
I'm sorry.
1549
01:38:03,830 --> 01:38:04,870
I know.
1550
01:38:09,200 --> 01:38:10,500
I'm sorry too.
1551
01:38:29,200 --> 01:38:31,200
[gentle music playing]
1552
01:38:35,910 --> 01:38:36,750
[alert chimes]
1553
01:38:36,830 --> 01:38:38,120
[Karol] Hi, Reese.
1554
01:38:38,200 --> 01:38:40,540
Uh, I haven't heard from you in days.
1555
01:38:40,620 --> 01:38:43,660
I hope you're… you're,
um… you're feeling better.
1556
01:38:43,750 --> 01:38:47,750
I could call you sometime, and, uh,
come by your place, if you like.
1557
01:38:47,830 --> 01:38:50,330
Well, I don't know. Let me know.
1558
01:38:50,410 --> 01:38:52,910
-See you soon.
-[Bárbara] Hey, sweetie.
1559
01:38:53,000 --> 01:38:56,080
Uh… I'm here, okay?
If you ever wanna talk.
1560
01:38:56,580 --> 01:38:58,000
I love you so much.
1561
01:38:58,500 --> 01:38:59,620
Call me.
1562
01:38:59,700 --> 01:39:02,250
When… When you're ready. No rush, okay?
1563
01:39:02,750 --> 01:39:04,700
[Lily] Hi, babe, how are you?
1564
01:39:04,790 --> 01:39:08,700
You know, I just got back from my trip,
and I can't wait to see you.
1565
01:39:09,200 --> 01:39:11,160
There's so much I wanna tell you.
1566
01:39:11,250 --> 01:39:13,290
I want you to know
that I really missed you.
1567
01:39:13,370 --> 01:39:14,790
So, so much. And…
1568
01:39:15,500 --> 01:39:17,790
Anyway, see you really, really soon, okay?
1569
01:39:18,580 --> 01:39:20,750
I love you. I love you so much.
1570
01:39:21,830 --> 01:39:23,500
[Reese] Hi, Dad. [chuckles sadly]
1571
01:39:24,700 --> 01:39:26,660
It feels a little weird to do this.
1572
01:39:26,750 --> 01:39:28,660
But it's the only thing I can do, really.
1573
01:39:28,750 --> 01:39:31,700
[chuckles] I'm so silly.
Judging myself again.
1574
01:39:31,790 --> 01:39:34,200
Anyway, here goes. Um…
1575
01:39:34,290 --> 01:39:37,660
I wanted to tell you
that I got into the dance company.
1576
01:39:38,370 --> 01:39:40,250
And I hope you're really proud of me.
1577
01:39:41,580 --> 01:39:43,370
[sighs] I… I love you.
1578
01:39:44,290 --> 01:39:46,160
Eros, call me.
I got into the dance company!
1579
01:39:46,250 --> 01:39:49,000
I got into the dance company!
I can't believe I got in!
1580
01:39:51,250 --> 01:39:53,250
[gentle music continues]
1581
01:40:05,330 --> 01:40:07,330
[excited chatter]
1582
01:40:07,410 --> 01:40:09,330
[Eros whistles]
1583
01:40:12,540 --> 01:40:14,450
[Reese] What are you doing here, dummy?
1584
01:40:15,290 --> 01:40:17,080
-I'm here for an audition.
-[Reese chuckles]
1585
01:40:18,950 --> 01:40:20,330
What audition?
1586
01:40:27,040 --> 01:40:28,160
No idea.
1587
01:40:29,160 --> 01:40:30,290
You tell me.
1588
01:40:33,540 --> 01:40:34,620
Mm.
1589
01:40:35,450 --> 01:40:38,370
[Reese squeals, laughs]
1590
01:40:39,120 --> 01:40:40,580
Put me down!
1591
01:40:40,660 --> 01:40:41,950
[laughs] You're crazy!
1592
01:40:42,040 --> 01:40:43,580
-Stop!
-[both laugh]
1593
01:40:46,410 --> 01:40:48,120
[tense music swells, fades]
1594
01:40:48,200 --> 01:40:50,910
-["Mala influencia" by Naira playing]
-[both laugh]
1595
01:40:51,870 --> 01:40:53,830
-So, are you gonna teach me to dance?
-Of course.
1596
01:40:53,910 --> 01:40:55,870
-Come on, teach me something. Yeah.
-You want to?
1597
01:40:55,950 --> 01:40:58,750
Teach me some moves, you know?
Or, uh, anything.
1598
01:40:58,830 --> 01:41:00,950
Something nice, you know?
Teach me something cool.
1599
01:41:01,040 --> 01:41:02,660
Okay, well… Okay, stand here.
1600
01:41:03,160 --> 01:41:04,790
-Adiós.
-[laughs]
1601
01:41:05,580 --> 01:41:07,000
[Reese] Stop, stop, stop!
1602
01:41:08,000 --> 01:41:09,750
-Stop!
-[both laughing]
1603
01:41:09,830 --> 01:41:11,870
-[Reese] You're crazy!
-[growls playfully]
1604
01:41:11,950 --> 01:41:13,250
[Reese squeals]
1605
01:41:16,790 --> 01:41:17,700
[Eros] Won't you?
1606
01:41:17,790 --> 01:41:20,200
Huh? Won't you teach me how to dance? Hmm?
1607
01:41:21,700 --> 01:41:23,700
[Spanish pop music continues]
1608
01:46:26,540 --> 01:46:28,330
Subtitle translation by: Olga Garrido
1609
01:46:28,410 --> 01:46:29,950
[music fades]
116434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.