All language subtitles for BBC.The.Great.War.04of26.Our.Hats.We.Doff.To.General.Joffre.divx.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,480 --> 00:01:22,880 "For all we have and are, For all our children's fate, 2 00:01:22,880 --> 00:01:27,320 "Stand up and meet the War, The Hun is at the gate." 3 00:01:27,320 --> 00:01:31,840 The Germans were west of Brussels. Still they came on. 4 00:01:31,840 --> 00:01:34,880 It seemed that nothing could stop them. 5 00:01:34,880 --> 00:01:37,920 The Schlieffen plan was working beautifully, 6 00:01:37,920 --> 00:01:40,960 taking the Germans through Belgium, 7 00:01:40,960 --> 00:01:45,800 brushing the Channel coast, down through France, west of Paris, 8 00:01:45,800 --> 00:01:49,400 to attack the French armies from the rear. 9 00:01:49,400 --> 00:01:51,800 Everywhere, the French were in confusion. 10 00:01:51,800 --> 00:01:55,200 From Verdun to Charleroi, they were falling back. 11 00:01:55,200 --> 00:02:00,640 The German right wing three-quarters of a million men 12 00:02:00,640 --> 00:02:04,160 was coming into position to make its sweep. 13 00:02:04,160 --> 00:02:08,200 This was the loaded tip of von Schlieffen's flail. 14 00:02:08,200 --> 00:02:13,640 The heaviest weight in the tip was General von Kluck's 1st Army. 15 00:02:13,640 --> 00:02:17,480 They skirted the historic battlefield of Waterloo, 16 00:02:17,480 --> 00:02:23,520 where, 99 years before, British and Germans had fought the French. 17 00:02:23,520 --> 00:02:26,560 Ahead lay a dreary, industrial region. 18 00:02:26,560 --> 00:02:31,240 Coming straight towards them, not knowing, oblivious of danger, 19 00:02:31,240 --> 00:02:34,760 believing they were joining a great Allied advance, 20 00:02:34,760 --> 00:02:39,280 marched the four divisions of the British Expeditionary Force. 21 00:02:39,280 --> 00:02:44,320 Only the cavalrymen, under General Allenby, cautiously scouting ahead, 22 00:02:44,320 --> 00:02:47,320 were aware of the German presence. 23 00:02:47,320 --> 00:02:51,520 Suddenly, amid the slag heaps and villages of a mining area, 24 00:02:51,520 --> 00:02:54,400 the army was ordered to halt. 25 00:02:54,400 --> 00:02:58,440 Field Marshal Sir John French had received new information. 26 00:02:58,440 --> 00:03:02,960 There would be no advance, but instead a defensive battle. 27 00:03:04,000 --> 00:03:07,040 The British formed a broad angle. 28 00:03:07,040 --> 00:03:11,880 The left flank, where the danger was greatest, was wide open. 29 00:03:11,880 --> 00:03:16,720 At its apex stood the little, red-brick town of Mons. 30 00:03:16,720 --> 00:03:22,520 Sunday, August 23rd, came in with mist and scattered showers. 31 00:03:22,520 --> 00:03:27,520 Church bells were calling devout Belgians to early mass. 32 00:03:27,520 --> 00:03:31,560 In their Sunday best, they stared at the foreign soldiers 33 00:03:31,560 --> 00:03:33,600 who filled their town. 34 00:03:33,600 --> 00:03:37,000 They found it hard to believe that war was upon them. 35 00:03:37,000 --> 00:03:40,280 BELL TOLLS 36 00:03:44,120 --> 00:03:49,240 The men of General Smith-Dorrien's 2nd Army Corps were digging in 37 00:03:49,240 --> 00:03:53,920 along the Mons canal, preparing an awkward position for defence. 38 00:03:53,920 --> 00:03:58,960 Quite suddenly, out of the blue, we saw cavalry coming towards us. 39 00:03:58,960 --> 00:04:02,480 They came out on our right flank. 40 00:04:02,480 --> 00:04:06,000 I said, "Good gracious, it's Germans!" 41 00:04:06,000 --> 00:04:10,040 So we immediately started to fire. We fired fuse-nought. 42 00:04:10,040 --> 00:04:16,040 They got about 300 yards, I suppose, from the guns and wouldn't face it. 43 00:04:16,040 --> 00:04:19,880 By nine o'clock, the guns were in full cry. 44 00:04:19,880 --> 00:04:23,840 The British Army began to learn about Jack Johnsons, 45 00:04:23,840 --> 00:04:26,200 Black Marias and Coal Boxes, 46 00:04:26,200 --> 00:04:30,760 the names the soldiers gave to the shattering explosions 47 00:04:30,760 --> 00:04:32,800 of the German heavy shells. 48 00:04:32,800 --> 00:04:38,680 'We were waiting for them. We didn't expect the blow that struck us. 49 00:04:38,680 --> 00:04:42,760 'All at once, the sky began to rain down bullets and shells. 50 00:04:42,760 --> 00:04:48,720 'I saw shells to my right and left. I saw many a good comrade go out.' 51 00:04:48,720 --> 00:04:52,240 Then the German infantry began to come forward, 52 00:04:52,240 --> 00:04:57,880 surging towards the canal banks to cross at locks and bridges. 53 00:04:57,880 --> 00:05:01,040 There was a surprise in store for them too. 54 00:05:02,160 --> 00:05:07,200 'They were in solid square blocks, standing out against the skyline. 55 00:05:07,200 --> 00:05:09,600 'You couldn't help pitying them. 56 00:05:09,600 --> 00:05:14,000 'We lay in our trenches with not a sound or sign. 57 00:05:16,720 --> 00:05:20,440 'They crept nearer. Our officers gave the word.' 58 00:05:20,440 --> 00:05:23,640 SHELLS EXPLODE 59 00:05:26,640 --> 00:05:31,480 'The Germans staggered like a drunk man hit between the eyes. 60 00:05:31,480 --> 00:05:33,520 'They made a run for it, 61 00:05:33,520 --> 00:05:37,560 'shouting some outlandish cry we couldn't make out.' 62 00:05:37,560 --> 00:05:40,160 'Poor devils of infantry. 63 00:05:40,160 --> 00:05:45,200 'They advanced in companies of 150 men, in files five deep. 64 00:05:45,200 --> 00:05:51,000 'The first company were blasted away to heaven by a volley at 700 yards. 65 00:05:51,000 --> 00:05:55,400 'In their insane formation, every bullet would find two billets. 66 00:05:55,400 --> 00:05:58,240 'They had absolutely no chance.' 67 00:05:58,240 --> 00:06:03,080 This was the mad minute 15 rounds of aimed rifle fire per minute 68 00:06:03,080 --> 00:06:06,480 that the British infantry alone were trained to do. 69 00:06:06,480 --> 00:06:11,040 At Mons, it worked. The Germans were shot flat. 70 00:06:11,040 --> 00:06:16,920 'Our first battle is a heavy, an unheard-of, heavy defeat. 71 00:06:16,920 --> 00:06:21,760 'And against the English the English we laughed at!' 72 00:06:21,760 --> 00:06:27,120 'Entrenched and completely hidden, the enemy opened a murderous fire. 73 00:06:27,120 --> 00:06:30,640 'The casualties increased, the rushes became shorter. 74 00:06:30,640 --> 00:06:34,680 'With bloody losses, the attack came to an end.' 75 00:06:34,680 --> 00:06:36,720 It was all to no avail. 76 00:06:36,720 --> 00:06:41,400 On the left flank of the British and the right of the French, 77 00:06:41,400 --> 00:06:43,760 German pressure was building. 78 00:06:43,760 --> 00:06:46,800 Sir Henry Wilson, Deputy Chief of Staff, 79 00:06:46,800 --> 00:06:49,320 clung to the hope of advancing. 80 00:06:49,320 --> 00:06:51,360 And then... 81 00:06:51,360 --> 00:06:56,920 'At 11pm, news came that the French 5th Army was falling back further. 82 00:06:56,920 --> 00:06:59,520 'Between 11pm and 3am, 83 00:06:59,520 --> 00:07:04,640 'we drafted orders for retirement to the line Maubeuge-Valenciennes.' 84 00:07:04,640 --> 00:07:07,160 Retreat from Mons had begun. 85 00:07:10,120 --> 00:07:12,160 We were very disappointed 86 00:07:12,160 --> 00:07:16,520 when we got the order to break off battle and retreat. 87 00:07:16,520 --> 00:07:19,040 This was not an easy thing. 88 00:07:19,040 --> 00:07:23,080 It's quite easy to join battle, but not to break it off. 89 00:07:23,080 --> 00:07:27,120 We put down a curtain fire between us and the Germans, 90 00:07:27,120 --> 00:07:30,680 which enabled the infantry and cavalry to get away. 91 00:07:32,080 --> 00:07:35,720 'After all their experience of small wars, 92 00:07:35,720 --> 00:07:39,240 'the English veterans brilliantly understood 93 00:07:39,240 --> 00:07:42,800 'how to slip off at the last moment.' 94 00:07:42,800 --> 00:07:44,840 On they came again. 95 00:07:44,840 --> 00:07:48,640 The Schlieffen plan was still going like clockwork. 96 00:07:48,640 --> 00:07:53,480 The whole Allied line was going back the end of a dream. 97 00:07:53,480 --> 00:07:56,960 And for thousands of frightened, homeless people, 98 00:07:56,960 --> 00:08:00,000 the end of a way of life. 99 00:08:14,320 --> 00:08:17,840 On the other side of Europe, it was different. 100 00:08:17,840 --> 00:08:21,920 Here, it seemed the Schlieffen plan was not working well. 101 00:08:23,840 --> 00:08:27,360 The Russian steamroller was on the move. 102 00:08:30,000 --> 00:08:34,040 Gathering slowly from the provinces of the Tsar's empire, 103 00:08:34,040 --> 00:08:38,960 the limitless manpower of Russia assembled and marched to war. 104 00:08:53,000 --> 00:08:56,440 Movement was slow across the endless plains 105 00:08:56,440 --> 00:08:59,960 with bad roads and railways few and far between. 106 00:08:59,960 --> 00:09:03,480 Army by army, with ponderous deliberation, 107 00:09:03,480 --> 00:09:07,000 the Russians gathered on the Galician Front, 108 00:09:07,000 --> 00:09:11,360 where the equally slow Austrians were taking up positions. 109 00:09:11,360 --> 00:09:13,400 In East Prussia, 110 00:09:13,400 --> 00:09:17,840 the Schlieffen plan, counting on the slowness of the Russians, 111 00:09:17,840 --> 00:09:21,600 allowed only nine divisions to hold the enemy off. 112 00:09:21,600 --> 00:09:24,080 The Germans received a shock. 113 00:09:24,080 --> 00:09:27,840 On August 17th, Russians invaded East Prussia. 114 00:09:27,840 --> 00:09:30,880 This the Germans had not expected. 115 00:09:56,440 --> 00:09:59,120 German people tasted the tragedies 116 00:09:59,120 --> 00:10:03,960 which Belgian and French were learning to know too well. 117 00:10:05,360 --> 00:10:10,520 The fear of the Muscovites, the savage reputation of the Cossacks, 118 00:10:10,520 --> 00:10:15,560 the terror of men with slant eyes drove these people from their homes, 119 00:10:15,560 --> 00:10:19,520 away from the fields and farms they had worked so hard. 120 00:10:28,400 --> 00:10:34,520 Orderly, submissive, sick at heart, they made their painful parting. 121 00:10:51,320 --> 00:10:55,360 On August 20th, the day the Germans entered Brussels, 122 00:10:55,360 --> 00:10:58,880 their eastern army was defeated at Gumbinnen. 123 00:10:58,880 --> 00:11:03,920 Konigsberg, capital of East Prussia, was threatened by this advance. 124 00:11:03,920 --> 00:11:06,520 On August 23rd, the day of Mons, 125 00:11:06,520 --> 00:11:10,560 the Russians won another victory at Frankenau. 126 00:11:17,000 --> 00:11:19,120 But it was their last. 127 00:11:19,120 --> 00:11:23,720 Telegraph wires bore their messages across Germany to Belgium 128 00:11:23,720 --> 00:11:26,080 to summon new German leaders. 129 00:11:26,080 --> 00:11:31,600 Hindenburg and Ludendorff were sent by Moltke to stop the rot. 130 00:11:32,560 --> 00:11:37,600 Out of the confusion of retreat on a battle front over 100 miles wide, 131 00:11:37,600 --> 00:11:39,640 they shaped a bold plan. 132 00:11:41,480 --> 00:11:46,000 The Russian 2nd Army was dangerously ahead of the 1st Army, 133 00:11:46,000 --> 00:11:49,120 with the Masurian Lakes between them. 134 00:11:49,120 --> 00:11:52,960 Using the well-developed railways of East Prussia, 135 00:11:52,960 --> 00:11:56,800 the Germans would strike at the isolated 2nd Army 136 00:11:56,800 --> 00:11:59,640 near the village of Tannenberg. 137 00:12:01,000 --> 00:12:05,040 A German general with a French name von Francois. 138 00:12:05,040 --> 00:12:08,880 A Russian general with a German name Rennenkampf. 139 00:12:08,880 --> 00:12:12,640 A German general with a Scottish name Mackensen. 140 00:12:12,640 --> 00:12:16,160 A Russian general with a tragic name Samsonov. 141 00:12:16,160 --> 00:12:19,280 These were the chief actors. 142 00:12:19,280 --> 00:12:22,720 The lesser actors were half a million soldiers, 143 00:12:22,720 --> 00:12:25,480 who did the fighting and marching. 144 00:12:25,480 --> 00:12:28,520 It was mostly marching for the Germans, 145 00:12:28,520 --> 00:12:31,760 racing to cut Samsonov's line of retreat, 146 00:12:31,760 --> 00:12:36,160 to smash his army before Rennenkampf could bring help. 147 00:13:29,810 --> 00:13:35,810 It took five days to do it. By then, the Russian 2nd Army was a wreck. 148 00:13:35,810 --> 00:13:39,330 90,000 Russian soldiers were taken prisoner, 149 00:13:39,330 --> 00:13:42,170 rounded up like stock in a corral. 150 00:13:42,170 --> 00:13:44,770 The head cowboy was Francois. 151 00:13:44,770 --> 00:13:49,610 General Samsonov walked away into a wood and shot himself. 152 00:13:51,330 --> 00:13:56,170 East Prussia was saved. The trim towns would not be shattered. 153 00:13:56,170 --> 00:13:59,370 Cossacks would not burn the farmsteads. 154 00:13:59,370 --> 00:14:02,610 Instead, the War would now flow eastwards. 155 00:14:02,610 --> 00:14:05,850 Schlieffen's plan had stood the test, 156 00:14:05,850 --> 00:14:10,690 which was ironical, since it was on the point of being abandoned. 157 00:14:10,690 --> 00:14:15,250 No weakening of the German purpose was yet visible in the west. 158 00:14:15,250 --> 00:14:18,770 Each day brought new discouragement to the Allies. 159 00:14:18,770 --> 00:14:22,810 The flail thumped against the left of the Allied line. 160 00:14:22,810 --> 00:14:25,730 The centre continued to give way, 161 00:14:25,730 --> 00:14:29,290 and the right held on by the skin of its teeth. 162 00:14:29,290 --> 00:14:34,330 Pressure intensified on the Allied Commander-in-Chief, General Joffre. 163 00:14:34,330 --> 00:14:38,570 Each day brought him new questions, but never an answer. 164 00:14:39,850 --> 00:14:43,890 'My first task was to seek the cause of these failures 165 00:14:43,890 --> 00:14:45,930 'in order to find a remedy. 166 00:14:45,930 --> 00:14:48,970 'Was it the enemy's numerical superiority? 167 00:14:48,970 --> 00:14:54,410 'It appeared that, as regards numbers, we were superior to him.' 168 00:14:54,410 --> 00:14:58,290 Was it the French Army's leaders who were at fault? 169 00:14:58,290 --> 00:15:03,050 If so, Joffre knew what to do. The Minister of War told him: 170 00:15:03,050 --> 00:15:06,490 'Eliminate the old fossils without pity.' 171 00:15:06,490 --> 00:15:12,250 This, Joffre would do. But another question was more disturbing. 172 00:15:12,250 --> 00:15:15,570 'The French soldier is impressionable, 173 00:15:15,570 --> 00:15:19,810 'losing confidence as readily as he acquires enthusiasm, 174 00:15:19,810 --> 00:15:23,850 'yielding to depression as quickly as he becomes exalted. 175 00:15:23,850 --> 00:15:27,290 'Could he hold out under this terrible strain?' 176 00:15:27,290 --> 00:15:29,810 Joffre asked himself a question 177 00:15:29,810 --> 00:15:33,330 which went to the very roots of everything. 178 00:15:33,330 --> 00:15:39,010 'Does the trouble lie in the strategic disposition of our forces?' 179 00:15:39,010 --> 00:15:44,690 On August 24th, Joffre reached a conclusion which shaped history. 180 00:15:44,690 --> 00:15:48,130 'What concerned me was the encircling movement 181 00:15:48,130 --> 00:15:51,650 'which the Germans were developing on our left. 182 00:15:51,650 --> 00:15:55,090 'The British alone could offset this menace. 183 00:15:55,090 --> 00:15:58,610 'To this army I had no right to give orders. 184 00:15:58,610 --> 00:16:01,850 'I had to content myself with suggesting. 185 00:16:01,850 --> 00:16:05,690 'It seemed necessary, on the left of the British Army, 186 00:16:05,690 --> 00:16:10,530 'to place French troops, to which I had the right to give orders.' 187 00:16:10,530 --> 00:16:13,770 This proposition contained a mighty seed. 188 00:16:13,770 --> 00:16:18,450 Everything that happened confirmed the strength of Joffre's idea. 189 00:16:18,450 --> 00:16:23,290 On August 26th, he went to his second meeting with Sir John French, 190 00:16:23,290 --> 00:16:27,490 witnessed by a young liaison officer, Lieutenant Spears. 191 00:16:27,490 --> 00:16:33,930 Joffre began to explain the purport of an order... 192 00:16:33,930 --> 00:16:37,970 extremely important, that he'd issued. 193 00:16:37,970 --> 00:16:43,850 Whilst he was doing so, in walked Lanrezac, bustling in. 194 00:16:43,850 --> 00:16:49,690 Then Joffre went on, explaining this order of his. 195 00:16:49,690 --> 00:16:55,530 Sir John French said, "What order? I haven't seen an order." 196 00:16:56,900 --> 00:17:05,900 Whereupon General Wilson, subchief of staff, explained over, awkwardly I thought 197 00:17:06,250 --> 00:17:13,500 that some order had been received during the night, but it hadn't been dealt with yet. 198 00:17:13,751 --> 00:17:16,501 I got the impression it hadn't been translated 199 00:17:17,060 --> 00:17:20,100 When General Joffre realised 200 00:17:20,100 --> 00:17:30,140 that his orders hadn't even been received and read by the British... 201 00:17:32,100 --> 00:17:36,940 ...he seemed overwhelmed with discouragement. 202 00:17:36,940 --> 00:17:39,980 It was the only time I've ever known 203 00:17:39,980 --> 00:17:43,420 that he seemed to lose heart, to be deflated. 204 00:17:43,420 --> 00:17:47,260 This was an abject moment for General Joffre. 205 00:17:47,260 --> 00:17:51,300 'When I left British headquarters in the afternoon, 206 00:17:51,300 --> 00:17:56,340 'I carried away a serious impression of the fragility of our extreme left. 207 00:17:56,340 --> 00:18:01,180 'Could it hold out long enough to enable me to regroup our forces? 208 00:18:01,180 --> 00:18:06,220 'If this manoeuvre was to succeed, two conditions had to be fulfilled. 209 00:18:06,220 --> 00:18:08,660 'First, our 4th and 5th Armies 210 00:18:08,660 --> 00:18:12,340 'must interrupt their retreat with counterattacks 211 00:18:12,340 --> 00:18:16,380 'to give me time to assemble a new army on our left. 212 00:18:16,380 --> 00:18:20,060 'Secondly, the British must resist tenaciously 213 00:18:20,060 --> 00:18:22,900 'and yield ground only very slowly.' 214 00:18:22,900 --> 00:18:26,140 Joffre and Sir John French didn't know it, 215 00:18:26,140 --> 00:18:29,420 but that was what the British Army was doing. 216 00:18:29,420 --> 00:18:33,860 General Smith-Dorrien had decided to fight at Le Cateau. 217 00:18:33,860 --> 00:18:38,620 2nd Corps was exhausted it would have to stand and fight, 218 00:18:38,620 --> 00:18:42,660 strengthened by a new division from England on the left. 219 00:18:42,660 --> 00:18:47,500 Smith-Dorrien hoped that Haig's men would show up soon on the right. 220 00:18:47,500 --> 00:18:51,540 And so, on August 26th the anniversary of Crecy 221 00:18:51,540 --> 00:18:56,580 Le Cateau joined the company of the many insignificant French towns 222 00:18:56,580 --> 00:19:00,100 pitchforked into history on a summer morning. 223 00:19:00,100 --> 00:19:03,020 Things didn't start too well. 224 00:19:03,020 --> 00:19:07,220 It was not the British 1st Corps which appeared on the right, 225 00:19:07,220 --> 00:19:09,260 but the German 3rd Corps. 226 00:19:09,260 --> 00:19:13,700 'They come up like a football crowd leaving Hampstead Park, 227 00:19:13,700 --> 00:19:16,500 'firing rifles from their right hips. 228 00:19:16,500 --> 00:19:19,660 'They had absolutely no idea of aim.' 229 00:19:19,660 --> 00:19:23,300 British cavalry and horse artillery were driven in. 230 00:19:23,300 --> 00:19:26,820 The infantry, in crude trenches and rifle pits, 231 00:19:26,820 --> 00:19:30,340 were taken in enfilade... but they held on. 232 00:19:30,340 --> 00:19:34,020 Again, their rifles had wonderful targets. 233 00:19:34,020 --> 00:19:36,700 We'd hardly got our head covered, 234 00:19:36,700 --> 00:19:40,820 before the ridge about three-quarters of a mile away 235 00:19:40,820 --> 00:19:45,860 was literally swarming with Germans in their grey uniforms. 236 00:19:45,860 --> 00:19:50,700 They advanced, and we received the order for rapid fire. 237 00:19:50,700 --> 00:19:55,740 It was probably three-quarters of a mile, an extreme range for a rifle. 238 00:19:55,740 --> 00:20:00,660 But we fired at 15 rounds a minute at these advancing Germans. 239 00:20:00,660 --> 00:20:04,620 They broke up into smaller groups of six or eight, 240 00:20:04,620 --> 00:20:09,380 advancing through a cornfield, where the corn was in stooks. 241 00:20:09,380 --> 00:20:15,020 As we rapid-fired, they took cover behind these stooks of corn. 242 00:20:16,100 --> 00:20:20,900 The line held, but the morning passed slowly 243 00:20:20,900 --> 00:20:25,060 as more and more German units came into action. 244 00:20:25,060 --> 00:20:28,140 The last British reserves were thrown in. 245 00:20:28,140 --> 00:20:32,180 We were in reserve. The brigade was formed up. 246 00:20:32,180 --> 00:20:38,020 Orders came that we were required on the left of the line to go fast. 247 00:20:38,020 --> 00:20:41,540 We marched four miles to the left of the line. 248 00:20:41,540 --> 00:20:45,060 We came to a village whose name I don't remember. 249 00:20:45,060 --> 00:20:49,580 We found Smith-Dorrien standing outside his headquarters. 250 00:20:49,580 --> 00:20:52,020 He waved to us as we passed. 251 00:20:52,020 --> 00:20:57,260 He said, "I think we're holding them all right. You won't be wanted here. 252 00:20:57,260 --> 00:20:59,300 "Everything's going fine." 253 00:21:12,100 --> 00:21:17,540 The exposed artillery batteries on the right flank lost heavily. 254 00:21:17,540 --> 00:21:22,900 Men drifted from the battle. It was time to go, if it could be managed. 255 00:21:22,900 --> 00:21:28,140 The great problem was to extricate the guns, many of them silent now, 256 00:21:28,140 --> 00:21:33,380 standing on the skyline amid smashed limbers, dead horses and dead men. 257 00:21:33,380 --> 00:21:38,220 The Royal Artillery does not willingly abandon guns. 258 00:21:38,220 --> 00:21:42,260 The teams dashed forward through cheering infantry. 259 00:21:42,260 --> 00:21:45,100 'As they came in view of the enemy, 260 00:21:45,100 --> 00:21:49,980 'they were struck by a hurricane of shrapnel and machine-gun bullets. 261 00:21:49,980 --> 00:21:54,260 'Still they went on. The officer in charge was killed. 262 00:21:54,260 --> 00:21:58,300 'One team was shot down before the position was reached. 263 00:21:58,300 --> 00:22:02,980 'Two guns of the 122nd Battery were carried out without mishap. 264 00:22:02,980 --> 00:22:07,460 'A third was limbered up, but the horses went down instantly.' 265 00:22:07,460 --> 00:22:12,820 The rest had to be left. The Germans were 200 yards away. 266 00:22:13,900 --> 00:22:17,940 Incredibly, in the broad daylight of mid-afternoon, 267 00:22:17,940 --> 00:22:21,460 Smith-Dorrien's three divisions slipped away. 268 00:22:21,460 --> 00:22:25,300 The Germans did not know which way they had gone. 269 00:22:25,300 --> 00:22:30,340 This was the British Army's first real battle, and the cost was great: 270 00:22:30,340 --> 00:22:35,020 nearly 8,000 officers and men and 38 guns. 271 00:22:35,020 --> 00:22:37,540 Now they were retreating again. 272 00:22:37,540 --> 00:22:40,780 They had done everything expected of them 273 00:22:40,780 --> 00:22:43,500 and had no sense of being beaten. 274 00:22:43,500 --> 00:22:46,740 Tired troops can look like beaten men 275 00:22:46,740 --> 00:22:49,580 to those who don't understand them. 276 00:22:49,580 --> 00:22:53,380 General Smith-Dorrien understood them perfectly. 277 00:22:53,380 --> 00:22:58,420 'It was a wonderful sight men smoking pipes, quite unconcerned, 278 00:22:58,420 --> 00:23:02,860 'walking steadily down the road, no formation of any sort, 279 00:23:02,860 --> 00:23:05,700 'men of all units mixed up together. 280 00:23:05,700 --> 00:23:10,740 'I likened it at the time to a crowd coming away from a race meeting.' 281 00:23:10,740 --> 00:23:14,780 Joffre's liaison officer at General Headquarters, 282 00:23:14,780 --> 00:23:18,020 did not understand the British Army. 283 00:23:18,020 --> 00:23:20,860 Joffre was appalled at his report. 284 00:23:20,860 --> 00:23:23,900 'The situation is extremely critical. 285 00:23:23,900 --> 00:23:28,740 'The British Army is beaten and incapable of any serious effort. 286 00:23:28,740 --> 00:23:32,780 'The 3rd and 5th Divisions are now disorganised bands, 287 00:23:32,780 --> 00:23:35,300 'incapable of offering resistance. 288 00:23:35,300 --> 00:23:39,740 'Conditions are such that the British Army no longer exists.' 289 00:23:39,740 --> 00:23:42,900 It wasn't true. They were just tired. 290 00:23:42,900 --> 00:23:47,420 We marched and marched, day after day, with very little food. 291 00:23:47,420 --> 00:23:51,940 I'd eaten my emergency rations. Of course I shouldn't have done. 292 00:23:51,940 --> 00:23:55,980 We had a tin of bully beef I'd eaten that as well. 293 00:23:55,980 --> 00:23:58,020 We were all very hungry. 294 00:23:58,020 --> 00:24:02,540 We did get a cup of tea occasionally, or a canteen of tea. 295 00:24:02,540 --> 00:24:07,380 We marched through a forest which was very cold and damp. 296 00:24:07,380 --> 00:24:11,980 We were marching during the day through a very big forest. 297 00:24:11,980 --> 00:24:16,020 Sometimes cold, more often far too hot, 298 00:24:16,020 --> 00:24:19,860 exhausted soldiers made their tour of France. 299 00:24:19,860 --> 00:24:23,700 35 miles to the Somme and into Picardy, 300 00:24:23,700 --> 00:24:28,540 long, white roads, dead straight between the poplar trees, 301 00:24:28,540 --> 00:24:31,060 dust rising off the cobbles. 302 00:24:33,380 --> 00:24:36,900 I've seen infantry with their feet bleeding, 303 00:24:36,900 --> 00:24:41,020 with their boots off and putties wrapped round them. 304 00:24:41,020 --> 00:24:43,460 I've seen men sobbing, 305 00:24:43,460 --> 00:24:49,020 asking our officers, "Why can't we fight? Why won't you let us fight?" 306 00:24:49,500 --> 00:24:56,521 Down in the ??? de France, the dark forests and the green river valleys, with the little gay salles 307 00:24:56,700 --> 00:25:04,000 where the Parisians go to fish and to picnic in the summer ...this was no picnic. 308 00:25:13,340 --> 00:25:16,860 There was a despondent tide of humanity 309 00:25:16,860 --> 00:25:20,380 laden soldiers beside burdened refugees, 310 00:25:20,380 --> 00:25:24,900 sharing the same wretchedness, treading the same long road, 311 00:25:24,900 --> 00:25:27,740 which trudged wearily southwards. 312 00:25:30,700 --> 00:25:37,020 'We came across two young girls. They were helping each other along. 313 00:25:37,020 --> 00:25:41,540 'They could hardly drag one foot before the other. 314 00:25:41,540 --> 00:25:43,580 'A little bit further, 315 00:25:43,580 --> 00:25:49,420 'I saw one poor old chap with a long white beard sat in a wheelbarrow 316 00:25:49,420 --> 00:25:53,460 'and another old chap with a beard wheeling him along, 317 00:25:53,460 --> 00:25:56,300 'a little girl by the side, weeping.' 318 00:25:57,700 --> 00:26:05,060 Further along, there were thousands, not hundreds, taking to the woods 319 00:26:05,060 --> 00:26:07,100 at the side of the road. 320 00:26:07,100 --> 00:26:12,620 We saw them with what they had their scanty possessions 321 00:26:12,620 --> 00:26:18,220 taking refuge in the wood for the night. 322 00:26:19,700 --> 00:26:26,060 These woods were just silhouetted in the background by the flames 323 00:26:26,060 --> 00:26:30,900 of the burning villages and hamlets, which had been destroyed. 324 00:26:30,900 --> 00:26:33,660 They were just homeless and hopeless. 325 00:26:33,660 --> 00:26:38,420 The hopelessness of it all began to communicate to everyone, 326 00:26:38,420 --> 00:26:43,460 even the indomitable commander of the Allied armies General Joffre. 327 00:26:43,460 --> 00:26:50,500 It was a very strange thing to see a single man exercising his will... 328 00:26:51,500 --> 00:26:53,860 ...over a million men, 329 00:26:53,860 --> 00:26:59,700 with the fate of his country in the balance... 330 00:27:00,700 --> 00:27:06,740 ...having to satisfy the political requirements of his own government 331 00:27:06,740 --> 00:27:09,580 and the British government, 332 00:27:09,580 --> 00:27:16,660 having to face a catastrophic situation and never getting rattled. 333 00:27:16,660 --> 00:27:21,500 Appearances and reality were beginning to drift apart. 334 00:27:21,500 --> 00:27:25,020 One appearance did match the reality. 335 00:27:25,020 --> 00:27:29,660 Everyone looked tired and everyone WAS tired. 336 00:27:29,660 --> 00:27:35,020 Order out of disorder, hope out of darkness, reverse out of triumph. 337 00:27:35,020 --> 00:27:40,060 These were the realities that had to be plucked out of appearances. 338 00:27:40,060 --> 00:27:44,900 South-west now, to Amiens and towns that had never dreamt of war, 339 00:27:44,900 --> 00:27:47,420 marched von Kluck's 1st Army. 340 00:27:47,420 --> 00:27:49,460 If they were not checked, 341 00:27:49,460 --> 00:27:53,500 Joffre's new 6th Army would be smashed before it formed. 342 00:27:53,500 --> 00:27:57,340 Could they be checked? It seemed that they might. 343 00:27:57,340 --> 00:28:02,380 As they marched south-west, a gap split them from their neighbours. 344 00:28:02,380 --> 00:28:05,420 The Germans exposed their flank. 345 00:28:05,420 --> 00:28:08,460 It all depended on General Lanrezac. 346 00:28:08,460 --> 00:28:11,980 What followed was the Battle of Guise. 347 00:28:13,340 --> 00:28:18,380 August 29th the French columns wove westward through early mists 348 00:28:18,380 --> 00:28:20,500 and across the River Oise. 349 00:28:20,500 --> 00:28:25,620 Their objective: St Quentin and the left flank of the German 1st Army. 350 00:28:26,700 --> 00:28:31,260 At first, everything went well slowly but well. 351 00:28:31,260 --> 00:28:35,060 Towards noon, the picture suddenly changed. 352 00:28:35,060 --> 00:28:37,860 Von Bulow's 2nd Army took the French in flank 353 00:28:37,860 --> 00:28:42,940 as it came south, crossing the Oise at the ancient town of Guise. 354 00:28:42,940 --> 00:28:47,420 It was an ugly crisis, but Lanrezac rose to the occasion. 355 00:28:47,420 --> 00:28:50,940 He switched his reserves, still marching west, 356 00:28:50,940 --> 00:28:52,980 into the northern fight. 357 00:28:52,980 --> 00:28:57,020 "Throw the Germans back across the Oise," he ordered. 358 00:29:01,140 --> 00:29:04,980 The reserve commander, General Franchet d'Esperey, 359 00:29:04,980 --> 00:29:10,020 one of the most dynamic French officers, was just the man to do it. 360 00:29:10,020 --> 00:29:15,100 On horseback, Franchet d'Esperey led his red-trousered infantry 361 00:29:15,100 --> 00:29:19,420 with colours flying, bands playing, into the attack. 362 00:29:21,180 --> 00:29:24,900 It was the last of the old-time pageants of war. 363 00:29:24,900 --> 00:29:30,740 And it succeeded. They did throw the Germans back across the Oise. 364 00:29:30,740 --> 00:29:33,940 The Battle of St Quentin came to nothing. 365 00:29:33,940 --> 00:29:37,780 But the Battle of Guise was a valuable success. 366 00:29:37,780 --> 00:29:41,820 The straining Schlieffen plan broke down at last. 367 00:29:44,700 --> 00:29:49,300 General von Bulow, in alarm, called to von Kluck for help. 368 00:29:49,300 --> 00:29:54,340 Von Kluck, halting his march to the south-west, turned inwards... 369 00:29:54,340 --> 00:30:00,220 towards Paris, whose streets were sad and empty. 370 00:30:00,220 --> 00:30:04,060 The city of pleasure silent now and scared. 371 00:30:04,060 --> 00:30:09,100 The government had gone to the distant safety of Bordeaux. 372 00:30:09,100 --> 00:30:11,900 Many citizens had also fled. 373 00:30:11,900 --> 00:30:15,420 General Joseph Gallieni was in sole command. 374 00:30:15,420 --> 00:30:19,620 Before he left, the Minister of War had told Gallieni 375 00:30:19,620 --> 00:30:22,340 to defend Paris "a outrance". 376 00:30:22,340 --> 00:30:24,700 "Do you understand, Minister, 377 00:30:24,700 --> 00:30:29,220 "the significance of the words 'a outrance'?" asked Gallieni. 378 00:30:29,220 --> 00:30:34,260 "They mean destruction, ruins, dynamiting bridges in the city." 379 00:30:34,260 --> 00:30:37,500 "A outrance," the Minister repeated. 380 00:30:37,500 --> 00:30:40,700 Gallieni issued a proclamation. 381 00:30:40,700 --> 00:30:44,460 'Army of Paris, Citizens of Paris, 382 00:30:44,460 --> 00:30:47,540 'The Government of the Republic 383 00:30:47,540 --> 00:30:52,060 'has left Paris to give new impulse to the national defence. 384 00:30:52,060 --> 00:30:56,460 'I have received a mandate to defend Paris against the invader. 385 00:30:56,460 --> 00:31:00,980 'This mandate I shall carry out to the end.' 386 00:31:00,980 --> 00:31:05,220 The French people were learning fast what war meant. 387 00:31:05,220 --> 00:31:07,260 Everyone was learning. 388 00:31:07,260 --> 00:31:11,300 A special Sunday-afternoon edition of the London Times 389 00:31:11,300 --> 00:31:13,500 with a dispatch from Amiens 390 00:31:13,500 --> 00:31:18,860 confirmed what the observant had guessed from hints and suggestions. 391 00:31:18,860 --> 00:31:22,380 'The nation should know certain things. 392 00:31:22,380 --> 00:31:24,420 'Since Monday morning last, 393 00:31:24,420 --> 00:31:28,460 'the German advance has been one of incredible rapidity. 394 00:31:28,460 --> 00:31:32,980 'British forces fought a terrible fight the Action of Mons. 395 00:31:32,980 --> 00:31:37,020 'The broken army fought desperately with many stands, 396 00:31:37,020 --> 00:31:40,060 'forced backward by the sheer numbers 397 00:31:40,060 --> 00:31:45,100 'of an enemy prepared to lose three or four men for each British soldier. 398 00:31:45,100 --> 00:31:50,140 'Our losses are great. I have seen the broken bits of many regiments. 399 00:31:50,140 --> 00:31:53,580 'Some have lost nearly all their officers. 400 00:31:53,580 --> 00:31:58,100 'The British Expeditionary Force has suffered terrible losses 401 00:31:58,100 --> 00:32:01,940 'and requires immediate and immense reinforcement.' 402 00:32:01,940 --> 00:32:05,300 Lord Kitchener, Secretary of State for War, 403 00:32:05,300 --> 00:32:10,140 circulated an official correction to the Times' alarming dispatch. 404 00:32:10,140 --> 00:32:13,660 'There has in effect been a four-day battle 405 00:32:13,660 --> 00:32:17,180 'on the 23rd, 24th, 25th and 26th August. 406 00:32:17,180 --> 00:32:19,220 'During this period, 407 00:32:19,220 --> 00:32:24,260 'British troops, in conformity with the movement of the French armies, 408 00:32:24,260 --> 00:32:29,620 'were checking the German advance and withdrawing to new lines of defence.' 409 00:32:29,620 --> 00:32:34,660 In the Commons, the Prime Minister, Mr Asquith, also made a statement. 410 00:32:34,660 --> 00:32:39,180 'It is impossible too highly to commend the patriotic reticence 411 00:32:39,180 --> 00:32:42,860 'of the press as a whole up to the present moment. 412 00:32:42,860 --> 00:32:47,900 'The publication in the Times would appear to be a regrettable exception. 413 00:32:47,900 --> 00:32:50,420 'I trust it will not recur.' 414 00:32:50,420 --> 00:32:54,860 The British public was not ready for too much truth. 415 00:32:54,860 --> 00:32:59,900 In victorious Germany, some signs contradicted the boasting press. 416 00:32:59,900 --> 00:33:03,940 A British-born German princess wrote on September 2nd: 417 00:33:03,940 --> 00:33:08,980 'Today I went to the Grunewald to see the arrival of trains of wounded, 418 00:33:08,980 --> 00:33:14,020 'hoping to see some English and help them, but it was a false report. 419 00:33:14,020 --> 00:33:16,060 'They were transport trains 420 00:33:16,060 --> 00:33:19,220 'carrying troops from the Western Front to Russia. 421 00:33:19,220 --> 00:33:21,780 'There was a tremendous reception, 422 00:33:21,780 --> 00:33:25,620 'but the troops looked too weary to respond 423 00:33:25,620 --> 00:33:29,340 'very different to those of a short time ago.' 424 00:33:29,340 --> 00:33:34,660 In St Petersburg also, bad news was making its first impact. 425 00:33:34,660 --> 00:33:38,700 'I passed groups of people engrossed in discussion. 426 00:33:38,700 --> 00:33:43,740 'A large group was gathered by the bulletin board of the Novoya Vremya. 427 00:33:43,740 --> 00:33:46,780 'I'd never seen so many people there. 428 00:33:46,780 --> 00:33:51,140 'An event of great importance must have occurred at the Front. 429 00:33:51,140 --> 00:33:55,180 'A voice said, "Disaster! Even generals are being killed. 430 00:33:55,180 --> 00:33:59,700 '"Why is the government deceiving us with news of victories?" 431 00:33:59,700 --> 00:34:04,740 'Another voice added, "It's the same mess as during the war with Japan."' 432 00:34:04,740 --> 00:34:08,780 A chill struck at the hearts of the Allied nations. 433 00:34:08,780 --> 00:34:12,620 A great weight seemed to press down on them all. 434 00:34:12,620 --> 00:34:16,660 Whatever might be happening in the German war machine, 435 00:34:16,660 --> 00:34:20,700 whatever mistakes the Supreme Command might be making, 436 00:34:20,700 --> 00:34:24,740 the German advance seemed inexorable, invincible. 437 00:34:24,740 --> 00:34:29,300 Yet all was not well with the mood of the German soldiers. 438 00:34:29,300 --> 00:34:34,620 They were becoming weary beyond words. Weariness breeds bitterness. 439 00:34:34,620 --> 00:34:38,220 We marched on and on and on. 440 00:34:38,220 --> 00:34:41,260 We never dared to take off our boots, 441 00:34:41,260 --> 00:34:44,780 because our feet were so swollen 442 00:34:44,780 --> 00:34:49,820 that we didn't think it would be possible to put them on again. 443 00:34:51,500 --> 00:34:55,020 And...in a small village... 444 00:34:55,020 --> 00:35:01,060 the Mayor came and asked our company commanders 445 00:35:01,060 --> 00:35:06,100 not to allow us to cut off the hands of the children. 446 00:35:06,100 --> 00:35:12,140 These were atrocity stories which we heard about the German Army. 447 00:35:12,140 --> 00:35:15,180 At first, we laughed about it. 448 00:35:15,180 --> 00:35:22,500 But when we heard other propaganda against the German Army, 449 00:35:22,500 --> 00:35:24,540 we became angry. 450 00:35:24,540 --> 00:35:26,980 'Our men are done up. 451 00:35:26,980 --> 00:35:31,820 'The men stagger forward, their faces coated with dust, 452 00:35:31,820 --> 00:35:34,860 'their uniforms in rags. 453 00:35:34,860 --> 00:35:37,900 'They look like living scarecrows. 454 00:35:39,060 --> 00:35:41,420 'They march with eyes closed, 455 00:35:41,420 --> 00:35:46,260 'singing in chorus so they shall not fall asleep on the march. 456 00:35:46,260 --> 00:35:48,300 'The certainty of victory 457 00:35:48,300 --> 00:35:51,820 'and triumphal entry into Paris keeps them going. 458 00:35:51,820 --> 00:35:55,340 'The delirium of victory sustains our men. 459 00:35:55,340 --> 00:36:00,180 'In order that their bodies may be as intoxicated as their souls, 460 00:36:00,180 --> 00:36:05,660 'they drink to excess, but this drunkenness keeps them going.' 461 00:36:05,660 --> 00:36:10,580 The British Expeditionary Force crossed the forest of Compiegne, 462 00:36:10,580 --> 00:36:14,500 pausing to fight a rearguard action at Villers-Cotterets. 463 00:36:14,500 --> 00:36:19,540 It was shortly after we passed a place called Villers-Cotterets 464 00:36:19,540 --> 00:36:26,900 that the nearness of Paris began to penetrate our tiredness. 465 00:36:26,900 --> 00:36:32,940 And we noticed the kilometre stones at the side of the road. 466 00:36:34,020 --> 00:36:41,060 Gradually, we were getting nearer and nearer to Paris 25, 24, 23. 467 00:36:41,060 --> 00:36:44,580 We couldn't believe it was happening to us. 468 00:36:44,580 --> 00:36:50,100 Every step nearer to Paris, as witnessed by these kilometre stones, 469 00:36:50,100 --> 00:36:55,140 was another blow on the head which increased our depression. 470 00:36:55,140 --> 00:37:01,580 And we mentally felt that should we reach zero Paris itself 471 00:37:01,580 --> 00:37:06,300 as far as we were concerned, we'd have lost the War. 472 00:37:06,300 --> 00:37:11,980 Day by day, the switch of divisions from right to left was going on. 473 00:37:11,980 --> 00:37:16,340 Day by day, the picture changed imperceptibly but decisively. 474 00:37:20,700 --> 00:37:25,740 As the troop trains rumbled across France to the decisive point, 475 00:37:25,740 --> 00:37:30,340 as the last pitiful batches of refugees made their escapes, 476 00:37:30,340 --> 00:37:35,660 and as the kilometre posts dragged slowly past the exhausted soldiers, 477 00:37:35,660 --> 00:37:39,500 General Joffre awaited his opportunity. 478 00:37:39,500 --> 00:37:43,300 Hour by hour, news came in from airmen, cavalry, 479 00:37:43,300 --> 00:37:45,740 from secret agents, commanders. 480 00:37:45,740 --> 00:37:50,260 Much of it was bad enough to frighten a lesser man to death. 481 00:37:50,260 --> 00:37:52,700 But one thing was certain. 482 00:37:52,700 --> 00:37:57,380 The German right wing, General von Kluck's mighty 1st Army, 483 00:37:57,380 --> 00:38:01,420 was not after all going to encircle the Allied left. 484 00:38:01,420 --> 00:38:06,940 If it held its direction, it would march across the defences of Paris, 485 00:38:06,940 --> 00:38:09,980 where Gallieni waited like an eagle. 486 00:38:09,980 --> 00:38:13,660 As it did so, its own flank would be exposed 487 00:38:13,660 --> 00:38:16,700 the most dangerous mistake in war. 488 00:38:16,700 --> 00:38:19,740 Joffre did not fail to perceive this. 489 00:38:19,740 --> 00:38:23,780 I actually saw him... 490 00:38:23,780 --> 00:38:29,100 on the afternoon that he decided on the Battle of the Marne. 491 00:38:29,100 --> 00:38:31,140 I'd never seen... 492 00:38:31,140 --> 00:38:35,980 Very few people have ever seen anybody with such a burden 493 00:38:35,980 --> 00:38:38,020 placed on his shoulders. 494 00:38:38,020 --> 00:38:44,540 With nobody to help, just weighing the pros and cons 495 00:38:44,540 --> 00:38:47,580 of this movement and that movement, 496 00:38:47,580 --> 00:38:49,620 what orders to issue. 497 00:38:49,620 --> 00:38:54,660 It lasted quite a long time, perhaps a couple of hours. 498 00:38:54,660 --> 00:38:58,340 And then he got up. His decision was taken. 499 00:38:58,340 --> 00:39:00,820 The orders went out that night. 500 00:39:03,340 --> 00:39:06,860 The pendulum was coming briefly to rest. 501 00:39:06,860 --> 00:39:09,620 For an indefinable moment of time, 502 00:39:09,620 --> 00:39:14,140 the soldiers paused under the gilding leaves of early autumn 503 00:39:14,140 --> 00:39:16,180 around their campfires. 504 00:39:16,180 --> 00:39:20,220 The men of the warring nations drew a little breath. 505 00:39:20,220 --> 00:39:23,660 The moment of decision was at hand. 506 00:39:35,000 --> 00:39:42,000 subtitled by unknown sync & small fixes by eladir 507 00:39:43,001 --> 00:39:49,001 Version: The.Great.War.ep4.avi @KG Runtime: 40:16.560 File Size: 504,478,132 bytes 45599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.