Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:03,295
Previously on "The Flash"
and "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:03,298 --> 00:00:04,961
Thanks, man. We're good.
3
00:00:04,963 --> 00:00:06,429
I'm leaving Central City.
4
00:00:06,431 --> 00:00:07,898
Every hero has their own journey.
5
00:00:07,900 --> 00:00:09,599
If yours is taking you on a new path,
6
00:00:09,601 --> 00:00:11,134
you owe it to yourself to go.
7
00:00:11,136 --> 00:00:13,664
I watched the men murder you.
8
00:00:13,667 --> 00:00:16,802
Mother ran with Mari. She abandoned me.
9
00:00:16,805 --> 00:00:18,208
I'm sorry, Kuasa.
10
00:00:18,210 --> 00:00:20,351
When Nora was possessed by Mallus,
11
00:00:20,354 --> 00:00:22,087
he seemed scared of my totem.
12
00:00:22,090 --> 00:00:24,546
You're one of the six.
13
00:00:24,549 --> 00:00:26,849
Maybe these totems are
the keys to stopping him.
14
00:00:26,852 --> 00:00:29,197
I only know about five
totems. Could there be more?
15
00:00:29,200 --> 00:00:31,633
That woman clearly has a crush on you.
16
00:00:31,636 --> 00:00:33,973
I thought that maybe if you'd
like to come to the ship...
17
00:00:33,976 --> 00:00:36,493
There's no time. Director
Hunter has escaped.
18
00:00:36,495 --> 00:00:39,015
Wally West, I need your help.
19
00:00:55,013 --> 00:00:57,547
This way, lads.
20
00:01:00,285 --> 00:01:04,287
♪ 15 men on a dead man's chest ♪
21
00:01:04,289 --> 00:01:08,525
♪ Yo ho ho and a bottle of rum ♪
22
00:01:08,527 --> 00:01:10,860
This be the spot!
23
00:01:10,862 --> 00:01:13,063
Get to digging.
24
00:01:13,065 --> 00:01:15,198
Surely you don't need
for these men to be known
25
00:01:15,200 --> 00:01:17,234
where we buried our treasure.
26
00:01:17,236 --> 00:01:19,703
Our treasure, my love?
27
00:01:19,706 --> 00:01:22,471
Ay, ours... and no one else's.
28
00:01:22,474 --> 00:01:26,276
Oh, no, no, don't concern
yourself over a few doubloons.
29
00:01:26,278 --> 00:01:29,913
I didn't show these sorry sea dogs
30
00:01:29,915 --> 00:01:33,083
the most valuable trinket
31
00:01:33,085 --> 00:01:34,484
in me possession.
32
00:01:34,486 --> 00:01:37,988
An emerald fit...
33
00:01:37,990 --> 00:01:40,924
For a pirate queen.
34
00:01:45,163 --> 00:01:46,896
How do I look?
35
00:01:52,571 --> 00:01:54,738
Anne?
36
00:01:54,740 --> 00:01:57,574
Edward!
37
00:01:57,576 --> 00:01:58,842
Take it off!
38
00:02:03,582 --> 00:02:08,710
39
00:02:11,123 --> 00:02:13,290
I don't know what I'm looking at.
40
00:02:13,292 --> 00:02:15,325
Looks like a hemorrhoid.
41
00:02:15,327 --> 00:02:18,461
What? No, it... it's
Mallus. Demon horns?
42
00:02:18,463 --> 00:02:21,364
Anyway, the hunt for
the six totems has begun.
43
00:02:21,367 --> 00:02:23,233
There are only five tribes in Zambesi.
44
00:02:23,235 --> 00:02:24,519
Each was gifted with a totem.
45
00:02:24,522 --> 00:02:26,535
And I checked; there's
no record of a sixth.
46
00:02:26,538 --> 00:02:28,453
Well, the good news is that we have
47
00:02:28,456 --> 00:02:30,389
the Air and the Spirit Totems.
48
00:02:30,392 --> 00:02:32,093
Kuasa has the Water Totem.
49
00:02:32,096 --> 00:02:34,363
And since the final totem
is a complete mystery,
50
00:02:34,366 --> 00:02:37,013
that leaves us looking
for Earth and Fire.
51
00:02:37,015 --> 00:02:38,223
Now, the Fire Totem,
52
00:02:38,226 --> 00:02:40,617
which is currently smashed, BTW,
53
00:02:40,619 --> 00:02:43,386
was last seen in a
Detroit museum in 2018.
54
00:02:43,388 --> 00:02:44,888
Wait, how do you know that?
55
00:02:44,890 --> 00:02:48,191
Because it is with your
granddaughter Mari's...
56
00:02:48,193 --> 00:02:50,760
Or AKA the other Vixen's... Boyfriend,
57
00:02:50,762 --> 00:02:52,495
Dr. Adam Macalester.
58
00:02:52,497 --> 00:02:55,532
He's dedicated his life to the
study of the Zambesi totems.
59
00:02:55,534 --> 00:02:57,995
Well, if Constantine is right
60
00:02:57,998 --> 00:03:00,665
and the only thing that
Mallus fears is the sixth,
61
00:03:00,668 --> 00:03:02,435
then we need to get our
hands on the Fire Totem.
62
00:03:02,437 --> 00:03:05,283
Ah. Collect the set, win a prize.
63
00:03:05,286 --> 00:03:07,253
We need to tell Sara
we gotta get to Detroit.
64
00:03:07,255 --> 00:03:09,257
Nope, she's off to Star City.
65
00:03:09,260 --> 00:03:11,927
She's been texting some
guy. They're going on a date.
66
00:03:11,930 --> 00:03:13,759
How do you know? What, are
you looking at her phone?
67
00:03:13,761 --> 00:03:16,329
I look at everyone's
phone. Helps pass the time.
68
00:03:16,331 --> 00:03:18,078
Well... who's she going on a date with?
69
00:03:18,081 --> 00:03:19,748
Obviously it's Ava.
70
00:03:19,751 --> 00:03:22,390
- Oh, that's hot.
- What's hot?
71
00:03:22,393 --> 00:03:25,361
Uh... the Fire Totem. Hot, hot.
72
00:03:25,364 --> 00:03:27,239
Very hot and currently in Detroit,
73
00:03:27,242 --> 00:03:29,976
so what do you say we
motor off to the Motor City?
74
00:03:29,978 --> 00:03:32,311
Right now?
75
00:03:32,313 --> 00:03:36,115
Um... I might sit this one out,
76
00:03:36,117 --> 00:03:39,118
because I have to do...
77
00:03:39,120 --> 00:03:41,087
business back home.
78
00:03:41,089 --> 00:03:43,022
I bet you do.
79
00:03:53,968 --> 00:03:56,135
Hi.
80
00:03:56,137 --> 00:03:58,170
Wow.
81
00:03:58,172 --> 00:03:59,272
You look...
82
00:03:59,274 --> 00:04:01,641
Weird. I look weird, right?
83
00:04:01,643 --> 00:04:03,976
I was gonna say beautiful, but...
84
00:04:03,978 --> 00:04:05,344
Thank you. So do you.
85
00:04:05,346 --> 00:04:07,647
It's... wow.
86
00:04:10,852 --> 00:04:13,586
Do you wanna...
87
00:04:16,157 --> 00:04:18,256
Right.
88
00:04:18,259 --> 00:04:19,429
Oh, you know what, I'll just have
89
00:04:19,431 --> 00:04:20,511
whatever she's having, please.
90
00:04:20,513 --> 00:04:22,617
Vodka Martini, extra dirty, stirred.
91
00:04:22,620 --> 00:04:24,367
Stirred, not shaken?
92
00:04:24,370 --> 00:04:27,198
Shaken's for lightweights who
like their booze watered down.
93
00:04:27,201 --> 00:04:28,059
And James Bond.
94
00:04:28,062 --> 00:04:30,968
James Bond never had to
fight off a horde of Vikings
95
00:04:30,971 --> 00:04:33,224
or help me escape a demon realm.
96
00:04:33,227 --> 00:04:34,693
True.
97
00:04:34,696 --> 00:04:38,264
Um... how was work?
98
00:04:38,267 --> 00:04:40,112
Work is...
99
00:04:40,114 --> 00:04:42,342
Ugh, this is awful.
100
00:04:42,345 --> 00:04:43,711
You know what, I have an idea.
101
00:04:43,714 --> 00:04:45,684
Let's just try to be
normal for one night.
102
00:04:45,687 --> 00:04:48,054
No Legends, no bureau.
What do you think?
103
00:04:48,056 --> 00:04:49,655
- There you are.
- Thank you.
104
00:04:49,657 --> 00:04:51,824
I feel like relationships
are complicated enough
105
00:04:51,826 --> 00:04:54,360
without time-travel and
supervillains, don't you?
106
00:04:54,362 --> 00:04:55,928
Okay...
107
00:04:55,930 --> 00:04:58,664
Then here's to being two regular women
108
00:04:58,666 --> 00:05:01,500
on a completely normal first date.
109
00:05:01,502 --> 00:05:03,536
Completely normal.
110
00:05:12,614 --> 00:05:15,414
Hey... you okay?
111
00:05:15,416 --> 00:05:17,083
My granddaughter,
112
00:05:17,085 --> 00:05:20,086
the good one, she's out there.
113
00:05:20,088 --> 00:05:22,722
I wanna see her more than anything.
114
00:05:22,724 --> 00:05:26,084
But you can't without
screwing up history.
115
00:05:26,087 --> 00:05:29,155
Some days, I wish I had
never heard of time-travel.
116
00:05:29,158 --> 00:05:30,997
Yeah.
117
00:05:33,067 --> 00:05:35,067
Oh, I like what you've
done with your hair.
118
00:05:35,069 --> 00:05:37,303
Oh, really? I hate it.
119
00:05:37,305 --> 00:05:39,131
- Good news!
- Bad news.
120
00:05:39,134 --> 00:05:40,298
What's going on?
121
00:05:40,301 --> 00:05:41,796
- I know where their totem is.
- The Fire Totem's gone.
122
00:05:41,798 --> 00:05:43,842
Ray-Ray, you go first.
123
00:05:43,845 --> 00:05:45,787
We tried to steal the Fire Totem
124
00:05:45,790 --> 00:05:47,813
from your granddaughter's boyfriend,
125
00:05:47,815 --> 00:05:50,516
but someone beat us to it.
126
00:05:50,518 --> 00:05:51,917
Damien Darhk.
127
00:05:53,548 --> 00:05:55,654
"Dear, Legends, now I have two."
128
00:05:55,657 --> 00:05:58,791
You know, for a megalomaniac,
he has very lovely penmanship.
129
00:05:58,793 --> 00:05:59,651
I know, right?
130
00:05:59,654 --> 00:06:01,820
Oh, and by the way, don't
worry, Macalester's fine.
131
00:06:01,823 --> 00:06:03,022
Can I talk now, please?
132
00:06:03,025 --> 00:06:04,696
Yeah. You said you had good news.
133
00:06:04,699 --> 00:06:06,899
I know where the Earth Totem is,
134
00:06:06,901 --> 00:06:10,169
or, more precisely, when:
135
00:06:10,171 --> 00:06:13,739
1717, Saint Lisette.
136
00:06:13,741 --> 00:06:16,609
St. Lisette? Sister ship of La Concorde?
137
00:06:16,611 --> 00:06:18,210
Get to the point, pretty.
138
00:06:18,212 --> 00:06:20,209
La Concorde was boarded by pirates,
139
00:06:20,212 --> 00:06:22,512
and later named Queen Anne's Revenge.
140
00:06:22,515 --> 00:06:25,082
It's Blackbeard the Pirate's ship.
141
00:06:25,085 --> 00:06:27,686
So, Blackbeard has the Earth Totem.
142
00:06:27,689 --> 00:06:29,288
Well, let's steal it.
143
00:06:29,290 --> 00:06:31,730
No, guys, hold on, Sara's on a date.
144
00:06:31,733 --> 00:06:34,026
We should probably avoid
messing with history
145
00:06:34,028 --> 00:06:35,561
while she's still on appetizers?
146
00:06:35,563 --> 00:06:37,430
But... think how happy she'd be
147
00:06:37,432 --> 00:06:39,472
if we had the Earth Totem by dessert.
148
00:06:39,475 --> 00:06:42,152
At this juncture, the
responsible thing to do
149
00:06:42,155 --> 00:06:43,945
would be to consult Captain Lance.
150
00:06:43,948 --> 00:06:45,178
Who would tell us
151
00:06:45,181 --> 00:06:47,839
we can't risk the Darhks
getting another totem.
152
00:06:47,842 --> 00:06:52,311
All those in favor of
setting a course to 1717...
153
00:06:52,313 --> 00:06:53,579
Aye.
154
00:06:53,581 --> 00:06:56,449
- Aye.
- Aye!
155
00:06:56,451 --> 00:06:58,184
- Aye.
- Argh!
156
00:07:05,798 --> 00:07:08,493
How are we supposed to find
Blackbeard in this rabble?
157
00:07:08,496 --> 00:07:10,463
Well, we could ask a pirate nicely.
158
00:07:10,465 --> 00:07:13,866
Nicely? Wait, pirates are
terrified of Blackbeard.
159
00:07:13,868 --> 00:07:15,501
They're not gonna just offer up some...
160
00:07:15,503 --> 00:07:17,795
So, you're looking for Blackbeard?
161
00:07:17,798 --> 00:07:21,466
How do I know you's not
spies for the Royal Navy?
162
00:07:21,469 --> 00:07:22,567
Ahh!
163
00:07:22,570 --> 00:07:26,177
Because we wanna join
Blackbeard's crew, you germ.
164
00:07:34,229 --> 00:07:36,395
It's, uh...
165
00:07:36,397 --> 00:07:39,783
It's rather a lovely place
you've traveled to, Mr. West.
166
00:07:39,786 --> 00:07:41,376
How'd you find me?
167
00:07:41,379 --> 00:07:43,936
By tracking the geolocation
of your MP3 player.
168
00:07:43,938 --> 00:07:46,172
Your playlist consists
of a rather amazing
169
00:07:46,174 --> 00:07:47,478
number of repetitions
170
00:07:47,481 --> 00:07:49,942
of George Michael's "Careless Whisper."
171
00:07:49,944 --> 00:07:51,471
Jesse loved that song.
172
00:07:51,474 --> 00:07:53,112
I assume that your recent heartbreak
173
00:07:53,114 --> 00:07:55,648
is the reason for your spiritual quest.
174
00:07:55,650 --> 00:07:58,751
However, with the fate
of the world at stake,
175
00:07:58,753 --> 00:08:01,554
I... I'm afraid that you
can no longer sit idly by.
176
00:08:01,556 --> 00:08:02,955
Well, I... I'm sorry, my friend,
177
00:08:02,957 --> 00:08:04,657
but my days of "fwathooming" are over.
178
00:08:04,659 --> 00:08:06,892
Right now, I'm living my life
179
00:08:06,894 --> 00:08:09,161
one quarter-mile at a time.
180
00:08:09,163 --> 00:08:11,097
Was that a Buddhist koan?
181
00:08:11,099 --> 00:08:14,033
Dom Toretto, "The Fast and the Furious."
182
00:08:14,035 --> 00:08:15,868
Aren't you BFFs with the Legends?
183
00:08:15,870 --> 00:08:18,404
I'm sure my boy, Nate, can help you out.
184
00:08:18,406 --> 00:08:23,242
Uh, it seems that my days
of Legending are over.
185
00:08:23,244 --> 00:08:25,411
Alas, you're quite secure
186
00:08:25,413 --> 00:08:28,014
in your decision to slow things down?
187
00:08:28,016 --> 00:08:29,615
I am.
188
00:08:29,617 --> 00:08:32,518
Well, the last time I was this far east
189
00:08:32,520 --> 00:08:34,186
was in the Opium Wars.
190
00:08:34,188 --> 00:08:36,322
It'd be a shame to waste a trip.
191
00:08:36,324 --> 00:08:37,657
Fancy a drink?
192
00:08:37,659 --> 00:08:39,659
Another flagon of ale!
193
00:08:45,767 --> 00:08:48,434
So, this is where Blackbeard hangs out.
194
00:08:48,436 --> 00:08:51,470
- Classy.
- Yep.
195
00:08:51,472 --> 00:08:52,805
Line 'em up.
196
00:08:57,812 --> 00:08:59,445
What's up?
197
00:08:59,447 --> 00:09:00,846
Nothing.
198
00:09:02,784 --> 00:09:04,617
I said what's up.
199
00:09:06,254 --> 00:09:08,654
Fine, you're an unbiased listener.
200
00:09:08,656 --> 00:09:12,458
I want to change my
granddaughter Kuasa's past,
201
00:09:12,460 --> 00:09:15,895
and, well, improve her future.
202
00:09:15,897 --> 00:09:18,572
- So, do it.
- It's not that simple.
203
00:09:18,575 --> 00:09:20,143
What if I inadvertently change
204
00:09:20,146 --> 00:09:22,680
my other granddaughter's destiny?
205
00:09:22,683 --> 00:09:24,637
So, don't do it.
206
00:09:24,639 --> 00:09:26,539
And then there's Nate.
207
00:09:26,541 --> 00:09:29,296
I still have to go back to
1942 and marry someone else,
208
00:09:29,299 --> 00:09:32,144
so that Kuasa and Mari are even born.
209
00:09:32,146 --> 00:09:34,914
We can never end up together.
210
00:09:34,916 --> 00:09:36,791
I feel paralyzed.
211
00:09:36,794 --> 00:09:37,869
Every step I take,
212
00:09:37,872 --> 00:09:41,892
it feels like it could just
have disastrous consequences.
213
00:09:41,895 --> 00:09:43,695
Take a look around.
214
00:09:43,698 --> 00:09:46,792
Do you think these people
give a damn about consequences?
215
00:09:46,794 --> 00:09:48,394
Take the night off.
216
00:09:48,396 --> 00:09:50,689
A true pirate doesn'est
live for tomorrow.
217
00:09:50,692 --> 00:09:53,226
They only live for the moment.
218
00:09:53,229 --> 00:09:55,041
Thanks, Mick...
219
00:09:55,044 --> 00:09:56,769
but I don't know the first thing about
220
00:09:56,771 --> 00:09:58,371
acting like a pirate.
221
00:10:00,842 --> 00:10:04,009
Well... I do.
222
00:10:04,011 --> 00:10:05,778
It was just Laurel and I.
223
00:10:05,780 --> 00:10:07,079
I was always the rebel,
224
00:10:07,081 --> 00:10:09,260
and she was always the good one.
225
00:10:09,263 --> 00:10:11,250
Why do you look like
you already know this?
226
00:10:11,252 --> 00:10:13,338
- Hm?
- What'd, you Google me?
227
00:10:13,341 --> 00:10:16,020
No. I may have read your file...
228
00:10:16,023 --> 00:10:17,857
back when you were a
fugitive from the bureau.
229
00:10:17,859 --> 00:10:19,425
And, look, I know that sounds stalkery,
230
00:10:19,427 --> 00:10:21,894
but in my defense, I
did not see this coming.
231
00:10:21,896 --> 00:10:24,463
Well, what do you wanna know?
232
00:10:24,465 --> 00:10:28,233
Okay. You always seem
so composed and cool,
233
00:10:28,236 --> 00:10:30,469
but you can't be all cool all the time.
234
00:10:30,471 --> 00:10:33,539
What's the most embarrassed
you've ever been?
235
00:10:33,541 --> 00:10:35,307
That's an easy one:
236
00:10:35,309 --> 00:10:37,610
first time I ever had
a weapon in my hand.
237
00:10:37,612 --> 00:10:39,178
- Lian Yu?
- Nope...
238
00:10:39,180 --> 00:10:41,647
Starling City Elementary.
239
00:10:41,649 --> 00:10:43,744
I was Peter Pan in the school play.
240
00:10:43,747 --> 00:10:45,484
I got up on stage in the first scene,
241
00:10:45,486 --> 00:10:46,814
and I just totally froze.
242
00:10:46,817 --> 00:10:48,140
I couldn't remember any of my lines.
243
00:10:48,142 --> 00:10:49,830
It was like my mind just went blank.
244
00:10:49,833 --> 00:10:53,569
What'd you do?
245
00:10:53,572 --> 00:10:56,362
Well, I broke out into
a tap dance, of course,
246
00:10:56,364 --> 00:10:58,097
and then I ran off stage crying.
247
00:10:58,099 --> 00:11:01,133
You can dance?
248
00:11:01,135 --> 00:11:03,235
Go ahead. You can check it.
249
00:11:03,237 --> 00:11:05,596
I... I'm sure it's nothing, but just...
250
00:11:05,599 --> 00:11:07,206
It's a voicemail. I'm just gonna listen.
251
00:11:07,208 --> 00:11:09,308
It's okay.
252
00:11:09,310 --> 00:11:10,628
It wasn't my idea,
253
00:11:10,631 --> 00:11:12,877
but the team has taken
the Waverider on a joyride
254
00:11:12,880 --> 00:11:14,596
to the Bahamas 1717,
255
00:11:14,599 --> 00:11:17,366
in a futile attempt to locate
the missing Earth Totem.
256
00:11:17,369 --> 00:11:19,336
Just thought you should know.
257
00:11:22,690 --> 00:11:24,790
Is everything okay?
258
00:11:24,792 --> 00:11:27,259
Yeah, totally fine. Normal, in fact.
259
00:11:27,261 --> 00:11:28,894
Hm.
260
00:11:40,441 --> 00:11:42,103
Captain wants to see you.
261
00:11:42,106 --> 00:11:45,230
- Ah, man, Sara's here?
- Not that one, you dumbass.
262
00:11:45,233 --> 00:11:47,878
I'm talking about the
most fearsome pirate queen
263
00:11:47,881 --> 00:11:50,348
to sail the Seven Seas:
264
00:11:50,351 --> 00:11:52,551
The Dread Pirate Jiwe.
265
00:11:55,156 --> 00:11:57,890
- She needs to loosen up.
- Yeah.
266
00:11:57,892 --> 00:12:00,762
I heard she once cut out a man's tongue
267
00:12:00,765 --> 00:12:02,588
for not obeying her orders.
268
00:12:02,591 --> 00:12:05,830
Yeah... and she still
carries it to this day.
269
00:12:05,833 --> 00:12:08,010
I never heard of no lady pirate.
270
00:12:08,013 --> 00:12:10,768
That's because dead men tell no tales.
271
00:12:13,274 --> 00:12:15,508
They say she lost her ship to a Kraken,
272
00:12:15,510 --> 00:12:16,976
and in retribution,
273
00:12:16,978 --> 00:12:19,378
she hunted down the monster's wee bairn
274
00:12:19,380 --> 00:12:21,180
and ate the gupper raw.
275
00:12:21,182 --> 00:12:24,650
I heard she was spat back
in hell by the devil himself.
276
00:12:24,652 --> 00:12:28,420
I hear she be more bold and fearless
277
00:12:28,422 --> 00:12:31,223
than Captain Blackbeard.
278
00:12:34,428 --> 00:12:37,329
Begging your pardon, Captain.
279
00:12:37,331 --> 00:12:40,197
What was that you said?
280
00:12:40,200 --> 00:12:42,534
I have it under good authority
281
00:12:42,537 --> 00:12:47,073
we be in the company of
the Dread Pirate Jiwe.
282
00:12:51,145 --> 00:12:53,646
Why is everyone staring at me?
283
00:12:53,648 --> 00:12:56,415
If there's one thing pirates
love more than treasure,
284
00:12:56,417 --> 00:12:57,917
it's a good story.
285
00:13:01,689 --> 00:13:04,323
Blackbeard. He's heading this way.
286
00:13:04,325 --> 00:13:05,893
- Hit me.
- What?
287
00:13:05,896 --> 00:13:07,462
The mission is yours.
288
00:13:07,465 --> 00:13:09,128
Have fun getting Earth Totem back.
289
00:13:09,130 --> 00:13:11,363
Hit me.
290
00:13:15,489 --> 00:13:16,969
Now get out of my sight
291
00:13:16,971 --> 00:13:18,837
before I really lose my temper!
292
00:13:26,148 --> 00:13:28,647
So, you're the...
293
00:13:28,649 --> 00:13:31,917
Dread Pirate Jiwe, eh?
294
00:13:35,156 --> 00:13:37,072
Welcome to Nassau.
295
00:13:40,161 --> 00:13:42,194
Rory, Amaya, come in, over?
296
00:13:42,196 --> 00:13:44,196
Some sort of interference
with the communications system.
297
00:13:44,198 --> 00:13:45,698
Guys, answer me! Over?
298
00:13:45,700 --> 00:13:47,311
Hey, calm down. I'm sure they're okay.
299
00:13:47,314 --> 00:13:49,034
My apologies,
300
00:13:49,036 --> 00:13:51,537
but I'm experiencing a
Level 4 systems failure.
301
00:13:51,539 --> 00:13:53,372
Wasn't me. Nothing to do with it.
302
00:13:53,374 --> 00:13:55,452
I believe the fault lies
in our present coordinates.
303
00:13:55,455 --> 00:13:58,077
You did park us in the middle
of the Bermuda Triangle.
304
00:13:58,079 --> 00:14:00,546
Sailors call it the Devil's Triangle.
305
00:14:00,548 --> 00:14:02,414
No, the stories of ships disappearing
306
00:14:02,416 --> 00:14:03,682
are grossly exaggerated.
307
00:14:05,319 --> 00:14:07,252
Um...
308
00:14:07,254 --> 00:14:09,103
You sure about that, Ray?
309
00:14:10,391 --> 00:14:12,992
The scuttlebutt is...
310
00:14:12,994 --> 00:14:15,094
you're wanting to join me crew.
311
00:14:15,096 --> 00:14:18,697
The Dread Pirate Jiwe works for no man.
312
00:14:18,699 --> 00:14:20,933
What we seek is treasure.
313
00:14:20,935 --> 00:14:24,003
As does every pirate worth his...
314
00:14:24,005 --> 00:14:27,439
or her salt.
315
00:14:27,441 --> 00:14:29,642
You know, I believe that you have
316
00:14:29,644 --> 00:14:32,444
this particular treasure
in your possession.
317
00:14:32,446 --> 00:14:35,760
It's a necklace with
a very large emerald.
318
00:14:37,685 --> 00:14:40,686
That description doesn't strike a chord.
319
00:14:40,688 --> 00:14:42,688
Let me jog your memory!
320
00:14:50,330 --> 00:14:52,131
A couple of pirates
321
00:14:52,133 --> 00:14:55,801
after me own cold black heart.
322
00:14:57,438 --> 00:15:00,873
I'll tell you where the trinket is...
323
00:15:00,875 --> 00:15:02,241
but at a price.
324
00:15:04,052 --> 00:15:07,512
I'm here for the pirate
known as Blackbeard.
325
00:15:07,515 --> 00:15:09,915
I expect you'll be wanting to see
326
00:15:09,917 --> 00:15:12,084
me letter of mark.
327
00:15:12,086 --> 00:15:13,919
A forgery, no doubt.
328
00:15:13,921 --> 00:15:16,541
Your letter will win no favor with me.
329
00:15:23,329 --> 00:15:26,731
I wouldn't so much as
breathe if I were you.
330
00:15:26,734 --> 00:15:28,801
Good evening, Ms. Jiwe.
331
00:15:31,772 --> 00:15:35,340
They say the third time is a charm,
332
00:15:35,342 --> 00:15:39,078
but this charm is the third.
333
00:15:39,080 --> 00:15:41,647
No!
334
00:15:41,649 --> 00:15:43,615
Huh...
335
00:15:52,412 --> 00:15:54,079
You know, I must commend
you, Lieutenant Maynard,
336
00:15:54,081 --> 00:15:56,914
for leading us straight to
Blackbeard and his associates.
337
00:15:56,917 --> 00:15:59,428
- You're most welcome, Admiral.
- Admiral?
338
00:15:59,431 --> 00:16:01,398
I know, right? I look so handsome.
339
00:16:01,401 --> 00:16:03,352
And I'll be made Commodore,
340
00:16:03,354 --> 00:16:05,154
once Blackbeard's severed head
341
00:16:05,156 --> 00:16:06,849
swings from my ship's bowspirit.
342
00:16:06,852 --> 00:16:08,957
You know, the last
Kingsman o threatened me
343
00:16:08,960 --> 00:16:10,426
ended up begging for his own life.
344
00:16:10,428 --> 00:16:12,228
Gentlemen, please.
345
00:16:12,230 --> 00:16:15,431
You may continue all
threats and counter-threats
346
00:16:15,433 --> 00:16:18,000
as soon as I get what I need:
347
00:16:18,002 --> 00:16:19,568
The Emerald Necklace.
348
00:16:19,570 --> 00:16:21,256
- Oh.
- Where is it?
349
00:16:21,259 --> 00:16:23,149
That's Blackbeard you're talking to,
350
00:16:23,152 --> 00:16:25,604
- and he ain't gonna say...
- I buried it on Grace Island.
351
00:16:25,607 --> 00:16:27,403
Would you like me to draw you a map?
352
00:16:27,406 --> 00:16:29,211
I can't promise to make it to scale,
353
00:16:29,213 --> 00:16:31,781
but, um, I can do my damndest.
354
00:16:31,783 --> 00:16:33,049
You heard the man.
355
00:16:35,520 --> 00:16:38,254
Let's have another drink.
356
00:16:40,525 --> 00:16:42,925
Oh. I appear to be empty.
357
00:16:42,927 --> 00:16:44,959
Give me some of that. Oh...
358
00:16:44,962 --> 00:16:46,779
No, this... This is not for you.
359
00:16:46,782 --> 00:16:48,531
Please, I drank Hemingway
360
00:16:48,533 --> 00:16:50,366
and van Gogh under the table.
361
00:16:50,368 --> 00:16:52,835
Um, Cisco gave this to me
before I left Central City.
362
00:16:52,837 --> 00:16:54,503
The only way a speedster could get drunk
363
00:16:54,505 --> 00:16:56,806
is off of this rocket fuel.
364
00:16:56,808 --> 00:16:58,474
- Rocket fuel?
- Yeah.
365
00:17:01,454 --> 00:17:04,380
Ah... oh.
366
00:17:06,751 --> 00:17:08,350
Uh, Cisco's a bloody genius.
367
00:17:08,352 --> 00:17:10,419
Yeah, he is.
368
00:17:10,421 --> 00:17:14,190
So is Barry and Caitlin and Wells.
369
00:17:14,192 --> 00:17:17,393
Wait, maybe that's why I
never fit on Team Flash.
370
00:17:17,395 --> 00:17:18,246
And here I was,
371
00:17:18,249 --> 00:17:20,392
thinking you were roaming
the Chinese countryside,
372
00:17:20,395 --> 00:17:22,729
because your girlfriend
needed more space.
373
00:17:24,368 --> 00:17:26,235
Yeah, I can do one
better than that, mate.
374
00:17:26,237 --> 00:17:28,604
Both of my favorite prodigies
375
00:17:28,606 --> 00:17:31,574
conspired to have me put in prison.
376
00:17:31,576 --> 00:17:32,908
What happened?
377
00:17:32,910 --> 00:17:34,577
Well, I lied to Sara,
378
00:17:34,579 --> 00:17:36,912
in addition to accidentally aiding
379
00:17:36,914 --> 00:17:39,115
in the resurrection of the
man who killed her sisteis
380
00:17:39,117 --> 00:17:42,084
And Ava is angry at me
381
00:17:42,086 --> 00:17:44,186
for sending good agents...
382
00:17:44,188 --> 00:17:46,288
to their deaths.
383
00:17:46,290 --> 00:17:49,191
Whoa... sounds like
you're a bit of a douche.
384
00:17:49,193 --> 00:17:52,037
- No... no offense.
- No, none taken, no.
385
00:17:52,040 --> 00:17:53,696
I intend to make it up to both of them,
386
00:17:53,698 --> 00:17:56,065
but first, I need the teenciest,
387
00:17:56,068 --> 00:17:57,740
teenciest of favors.
388
00:17:58,870 --> 00:18:00,373
Hey, Agent McNeil,
389
00:18:00,376 --> 00:18:03,738
just calling to say congrats on
being named agent of the month.
390
00:18:03,741 --> 00:18:05,740
Ah, the bureau's lucky to have you.
391
00:18:08,312 --> 00:18:10,112
I'm coming for you, McNeil.
392
00:18:17,221 --> 00:18:18,888
Hello?
393
00:18:18,890 --> 00:18:20,756
Who's there?
394
00:18:26,063 --> 00:18:27,730
Not again.
395
00:18:27,732 --> 00:18:30,443
This is way more fun than meditating.
396
00:18:30,446 --> 00:18:31,779
I know!
397
00:18:31,782 --> 00:18:33,868
Wait, there is one item
398
00:18:33,871 --> 00:18:36,639
we must procure from the
bureau's storage closet,
399
00:18:36,641 --> 00:18:38,340
and one...
400
00:18:38,342 --> 00:18:40,242
That is very near and dear to my heart.
401
00:18:46,851 --> 00:18:49,529
- Oh... muah!
- We're screwed.
402
00:18:49,532 --> 00:18:51,165
The ship's electrical systems
403
00:18:51,168 --> 00:18:54,390
are experiencing multiple
unexplained malfunctions.
404
00:18:54,392 --> 00:18:56,592
- It's the Devil's Triangle.
- Look, that's just a myth.
405
00:18:56,594 --> 00:18:58,561
Whatever it is, we need
to time-jump out of here.
406
00:18:58,563 --> 00:19:02,331
What? And leave Mick and
Amaya stranded in pirate times?
407
00:19:02,333 --> 00:19:04,717
It's a miracle we're still in the air.
408
00:19:04,720 --> 00:19:05,916
Well, I'm sure they're having
409
00:19:05,919 --> 00:19:07,652
a whale of a time with Blackbeard.
410
00:19:14,274 --> 00:19:16,354
What's so funny about
getting your head chopped off?
411
00:19:16,357 --> 00:19:18,414
Mm, there are worse ends,
412
00:19:18,416 --> 00:19:22,084
like the one I brought
on that fool admiral.
413
00:19:22,086 --> 00:19:24,320
That necklace is cursed.
414
00:19:24,322 --> 00:19:27,923
I saw its dastardly
work with me own eyes.
415
00:19:27,925 --> 00:19:30,893
Get your hands off me, you blaggards!
416
00:19:34,131 --> 00:19:35,631
I'm so sorry, Mick.
417
00:19:35,633 --> 00:19:37,800
If I really was the Dread Pirate Jiwe,
418
00:19:37,802 --> 00:19:39,969
I never would've let
Darhk steal my totem.
419
00:19:39,971 --> 00:19:41,704
What the hell are you apologizing for?
420
00:19:41,706 --> 00:19:43,271
You're better than a story,
421
00:19:43,274 --> 00:19:44,873
and a hell of a lot more fearsome
422
00:19:44,875 --> 00:19:47,763
than some pirate queen,
423
00:19:47,766 --> 00:19:49,833
with or without your totem.
424
00:19:49,836 --> 00:19:52,681
This man, Edward Teach,
425
00:19:52,683 --> 00:19:56,471
has been convicted of
unlawful piracy and plunder...
426
00:19:56,474 --> 00:19:59,154
Therefore, it is my duty
427
00:19:59,156 --> 00:20:00,589
as an instrument of the crown to...
428
00:20:06,631 --> 00:20:08,297
- Watch out!
- Oy!
429
00:20:15,373 --> 00:20:18,540
You're in sore need of a sword, pirate.
430
00:20:24,891 --> 00:20:26,981
Gideon, maybe you could
help us settle an argument.
431
00:20:26,984 --> 00:20:28,436
What are the chances of survival
432
00:20:28,439 --> 00:20:29,939
if we stay in the Bermuda Triangle?
433
00:20:29,942 --> 00:20:31,553
Zero. There are multiple cannonballs
434
00:20:31,556 --> 00:20:33,388
headed towards our
starboard bow as we speak.
435
00:20:33,391 --> 00:20:35,157
Um, sorry, cannonballs?
436
00:20:35,159 --> 00:20:36,925
I thought we were cloaked.
437
00:20:46,937 --> 00:20:48,270
Ahh!
438
00:20:50,673 --> 00:20:52,807
I told you coming here was a bad idea.
439
00:20:52,810 --> 00:20:54,209
Who the heck is firing at us?
440
00:20:54,211 --> 00:20:55,844
I want that ship brought down!
441
00:20:55,846 --> 00:20:58,247
- Fire another volley!
- Aye, sir!
442
00:21:12,630 --> 00:21:14,463
You wouldn't kill an unarmed man.
443
00:21:17,068 --> 00:21:19,234
You're showing him mercy!
444
00:21:19,236 --> 00:21:21,603
Shut up! We just saved your hairy neck.
445
00:21:21,605 --> 00:21:23,305
Try to keep up, boys.
446
00:21:31,813 --> 00:21:33,849
Gideon, jump us out of here!
447
00:21:36,423 --> 00:21:38,423
My heart is pounding,
my palms are sweating,
448
00:21:38,426 --> 00:21:40,746
and I know that I only have a
few rounds left in my pocket.
449
00:21:40,748 --> 00:21:41,677
So, what'd you do?
450
00:21:41,680 --> 00:21:44,092
I grabbed a guy and used
him as a human shield.
451
00:21:44,095 --> 00:21:45,287
And from that point on,
452
00:21:45,290 --> 00:21:47,974
no one would ever play
paintball with me ever again.
453
00:21:47,977 --> 00:21:50,537
Well, it sounds like a hell
of a 15th birthday party.
454
00:21:50,540 --> 00:21:52,400
Mm-hmm.
455
00:21:52,403 --> 00:21:55,104
You okay?
456
00:21:55,106 --> 00:21:57,773
Gonna run to the
restroom really quickly.
457
00:21:57,775 --> 00:21:59,608
Excuse me.
458
00:22:13,924 --> 00:22:15,560
We're gonna need the check.
459
00:22:18,052 --> 00:22:19,672
Please tell me that the Waverider
460
00:22:19,675 --> 00:22:21,721
did not just crash into Star City.
461
00:22:21,724 --> 00:22:23,714
Star City? Is that where we are?
462
00:22:23,717 --> 00:22:26,127
- Oh, you gotta be kidding me.
- Well, the good news is
463
00:22:26,129 --> 00:22:27,795
the cannonball didn't
hit the time-core.
464
00:22:29,714 --> 00:22:31,581
And Nate made a beautiful landing.
465
00:22:31,584 --> 00:22:34,235
- Yeah...
- Thanks, big guy.
466
00:22:34,237 --> 00:22:36,704
So, Sara, how's the date going?
467
00:22:36,706 --> 00:22:39,420
It's over.
468
00:22:39,423 --> 00:22:41,041
Here... come here.
469
00:22:41,043 --> 00:22:42,443
What the hell are you doing here?
470
00:22:42,445 --> 00:22:43,711
Please don't be mad.
471
00:22:43,713 --> 00:22:45,346
You weren't answering your phone.
472
00:22:45,348 --> 00:22:47,481
This better be a life
or death emergency, Gary.
473
00:22:47,483 --> 00:22:48,983
Worse.
474
00:22:48,985 --> 00:22:51,318
A speedster stole my time courier,
475
00:22:51,320 --> 00:22:53,754
- and then pantsed me.
- And then...
476
00:22:53,756 --> 00:22:55,253
Did you check if HQ is secure?
477
00:22:55,256 --> 00:22:57,057
Snug as a bug...
478
00:22:57,059 --> 00:22:58,776
Except one item, uh,
479
00:22:58,779 --> 00:23:01,295
was reported missing from storage:
480
00:23:01,297 --> 00:23:03,263
a long brown coat
481
00:23:03,266 --> 00:23:06,400
- that used to belong to, uh...
- Rip Hunter.
482
00:23:06,402 --> 00:23:09,103
- Yeah.
- Okay...
483
00:23:09,105 --> 00:23:11,513
You look great... by the way.
484
00:23:11,516 --> 00:23:12,891
- Shut up, Gary.
- Oh... yeah.
485
00:23:12,894 --> 00:23:14,145
Remember when we talked
about personal space?
486
00:23:14,147 --> 00:23:15,708
- Yeah, okay.
- Come on.
487
00:23:19,415 --> 00:23:22,416
Ouch.
488
00:23:22,418 --> 00:23:24,084
- Uh, you...
- Double ouch.
489
00:23:24,086 --> 00:23:25,419
You want... you... you want
me to box it up for you?
490
00:23:25,421 --> 00:23:27,221
No, Gary. Okay, we need to find Rip.
491
00:23:27,223 --> 00:23:28,240
He's got a time courier,
492
00:23:28,243 --> 00:23:30,442
which means he could
be anywhere any time,
493
00:23:30,445 --> 00:23:32,159
causing a whole mess of problems.
494
00:23:33,896 --> 00:23:39,400
♪ Time can never mend ♪
495
00:23:39,402 --> 00:23:42,670
♪ The careless whisper ♪
496
00:23:42,672 --> 00:23:45,934
♪ Of a good friend ♪
497
00:23:45,937 --> 00:23:48,776
♪ To the heart and mind ♪ Mind...
498
00:23:48,778 --> 00:23:51,312
♪ Ignorance is blind ♪
499
00:23:51,314 --> 00:23:54,148
♪ There's no comfort in the truth ♪
500
00:23:54,150 --> 00:23:57,818
♪ Pain is all you'll find ♪
501
00:23:57,820 --> 00:24:00,013
♪ I'm never gonna dance again ♪
502
00:24:00,016 --> 00:24:03,424
♪ Guilty feet ain't got no rhythm ♪
503
00:24:03,433 --> 00:24:05,567
♪ Though it's easy to pretend ♪
504
00:24:05,570 --> 00:24:07,394
♪ I know you're not a fool ♪
505
00:24:07,396 --> 00:24:09,897
When I left, you were headed to Detroit.
506
00:24:09,899 --> 00:24:11,599
Yeah, it's a... It's... it's a really...
507
00:24:11,601 --> 00:24:12,743
It's a really long story.
508
00:24:12,746 --> 00:24:15,068
Mick and Amaya are marooned in 1717,
509
00:24:15,071 --> 00:24:16,737
the Darhks have the Fire Totem,
510
00:24:16,739 --> 00:24:18,372
and Blackbeard has the Earth Totem.
511
00:24:18,374 --> 00:24:20,774
I just thought it was
gonna be a longer story.
512
00:24:20,776 --> 00:24:22,476
Thank God you're back. You look great.
513
00:24:22,478 --> 00:24:24,661
The engine room's a disaster.
We're not going anywhere.
514
00:24:26,983 --> 00:24:28,649
I don't know who looks more ridiculous,
515
00:24:28,651 --> 00:24:31,619
you guys in your pirate
britches or me in this...
516
00:24:31,621 --> 00:24:34,700
- stupid dress.
- Definitely them.
517
00:24:34,703 --> 00:24:37,291
Hey, I know it looks like a mess,
518
00:24:37,293 --> 00:24:39,860
but we really wanted you
to have a nice night out.
519
00:24:39,862 --> 00:24:42,078
Yeah, if you really like
that mean Time Bureau lady,
520
00:24:42,081 --> 00:24:43,380
you shouldn't give up on her.
521
00:24:43,383 --> 00:24:45,199
Look, I'm not giving up on anything,
522
00:24:45,201 --> 00:24:48,302
other than maybe the idea that
I'll ever have a normal life.
523
00:24:48,304 --> 00:24:50,537
Zari, get the ship
back in fighting shape,
524
00:24:50,539 --> 00:24:52,306
'cause until then...
525
00:24:52,308 --> 00:24:54,159
Rory and Amaya are on their own.
526
00:25:00,316 --> 00:25:01,982
All right, listen up.
527
00:25:01,984 --> 00:25:03,918
We can't let the Darhks
beat us to Grace Island
528
00:25:03,920 --> 00:25:05,085
and to the Earth Totem,
529
00:25:05,087 --> 00:25:08,789
so... we're in need of a ship.
530
00:25:08,791 --> 00:25:12,593
You want to sail the
Queen Anne's Revenge?
531
00:25:12,595 --> 00:25:15,829
I told you, that necklace is cursed.
532
00:25:15,831 --> 00:25:17,965
What?
533
00:25:17,967 --> 00:25:21,568
You're gonna let a curse
stop you from taking the gold?
534
00:25:21,570 --> 00:25:22,604
Aye.
535
00:25:22,607 --> 00:25:25,371
Why did you become a pirate
in the first place, ey?
536
00:25:25,374 --> 00:25:27,726
To let an admiral get the best of you?
537
00:25:27,729 --> 00:25:31,631
Or to claim your destiny
on the wide open sea?
538
00:25:31,634 --> 00:25:33,314
I don't know what's waiting for us
539
00:25:33,316 --> 00:25:34,682
on the other side of this journey,
540
00:25:34,684 --> 00:25:36,150
but whatever it is,
541
00:25:36,152 --> 00:25:38,106
it beats cowering in some alleyway,
542
00:25:38,109 --> 00:25:40,788
waiting for your black
beard to turn grey.
543
00:25:40,790 --> 00:25:45,559
I swore I'd never go
back to that island...
544
00:25:45,561 --> 00:25:47,160
and I'm a man of me word.
545
00:25:47,163 --> 00:25:49,930
Fair winds, me hearties.
546
00:25:49,932 --> 00:25:52,566
Blackbeard's... a coward.
547
00:25:58,074 --> 00:25:59,907
We don't need Blackbeard.
548
00:25:59,909 --> 00:26:02,609
We just need his ship.
549
00:26:06,415 --> 00:26:09,316
Ahh... another drink?
550
00:26:12,855 --> 00:26:14,655
Listen up...
551
00:26:14,657 --> 00:26:18,192
the Dread Pirate Jiwe
is looking for a crew.
552
00:26:20,730 --> 00:26:24,431
Your old Captain Blackbeard...
553
00:26:24,433 --> 00:26:27,901
buried his treasure on Grace Island.
554
00:26:27,903 --> 00:26:30,137
Ah...
555
00:26:30,139 --> 00:26:32,973
So, you've heard the rumors then,
556
00:26:32,975 --> 00:26:35,042
that the treasure is cursed?
557
00:26:35,044 --> 00:26:38,612
But while old Blackbeard
is afraid of his own shadow,
558
00:26:38,614 --> 00:26:40,948
you men...
559
00:26:40,950 --> 00:26:44,153
you vile and despicable men,
560
00:26:44,156 --> 00:26:46,989
are willing to face Davy Jones himself
561
00:26:46,992 --> 00:26:50,024
for a crack at gold and glory!
562
00:26:50,026 --> 00:26:52,459
Who's willing to join me
563
00:26:52,461 --> 00:26:54,895
as we take over Blackbeard's ship?
564
00:26:56,465 --> 00:26:58,465
Mutiny!
565
00:26:58,467 --> 00:27:01,535
Is that what this is, ey?
566
00:27:01,537 --> 00:27:05,606
You'd rather follow
the Dread Pirate Jiwe
567
00:27:05,608 --> 00:27:07,574
than your own captain?
568
00:27:12,648 --> 00:27:14,348
Then I'm bloody joining you.
569
00:27:14,350 --> 00:27:17,217
I'll dig up me chest
570
00:27:17,219 --> 00:27:20,117
and share the spoils with ye men.
571
00:27:20,120 --> 00:27:24,412
Hats off to the Pirate Queen!
572
00:27:46,464 --> 00:27:48,764
All hands on deck!
573
00:27:48,766 --> 00:27:53,397
Secure the backstays and
hoist the Jolly Roger high!
574
00:27:53,400 --> 00:27:55,066
There's land ahead.
575
00:28:00,511 --> 00:28:02,478
Sara!
576
00:28:02,480 --> 00:28:03,946
Yeah, what now?
577
00:28:03,948 --> 00:28:06,582
We have another anachronism in 1717.
578
00:28:06,584 --> 00:28:09,379
The HMS Fortitude got
into a naval battle
579
00:28:09,382 --> 00:28:11,754
with Blackbeard's ship off
the coast of Grace Island.
580
00:28:11,757 --> 00:28:12,629
So?
581
00:28:12,632 --> 00:28:15,847
So... that is a portrait
of their admiral.
582
00:28:18,020 --> 00:28:20,320
Damien Darhk.
583
00:28:20,323 --> 00:28:22,156
I don't care if Zari has to duct-tape
584
00:28:22,159 --> 00:28:24,632
the Waverider back together,
we have to get it in the air.
585
00:28:24,635 --> 00:28:26,035
Well, I wouldn't advise
586
00:28:26,037 --> 00:28:27,441
returning to the Bermuda Triangle.
587
00:28:27,444 --> 00:28:28,855
It's the Devil's Triangle,
588
00:28:28,858 --> 00:28:30,625
and Mick and Amaya are in danger.
589
00:28:33,611 --> 00:28:35,511
Ava! Hey!
590
00:28:35,514 --> 00:28:39,346
Don't "hi, Ava" me.
You stood me up, jerk.
591
00:28:39,349 --> 00:28:40,850
Awkward.
592
00:28:40,852 --> 00:28:43,587
Blackbeard draws one hell of a map.
593
00:28:43,590 --> 00:28:45,221
Dig.
594
00:28:52,196 --> 00:28:53,551
Oh, blast!
595
00:28:53,554 --> 00:28:56,355
I've... I've... I've left
me compass on the ship.
596
00:28:56,358 --> 00:28:57,888
It's a family heirloom, so I should...
597
00:28:57,891 --> 00:29:00,082
Turn back and I'll kill you.
598
00:29:00,085 --> 00:29:02,252
What aren't you telling us, ey?
599
00:29:03,958 --> 00:29:05,940
Well, in... in me haste,
600
00:29:05,943 --> 00:29:09,745
I may have left out
some... miniscule details
601
00:29:09,747 --> 00:29:12,448
about the cursed necklace.
602
00:29:12,450 --> 00:29:15,851
I gifted it to me love and queen,
603
00:29:15,853 --> 00:29:18,222
the most devious,
604
00:29:18,225 --> 00:29:22,925
and dastardly woman I've ever
had the pleasure of meeting...
605
00:29:22,927 --> 00:29:24,894
apart from you, I mean.
606
00:29:24,896 --> 00:29:27,316
But as soon as Anne put it on,
607
00:29:27,319 --> 00:29:32,322
something dark and unholy overtook her.
608
00:29:32,325 --> 00:29:35,203
Totems draw on the life
force of their bearer.
609
00:29:35,206 --> 00:29:37,473
So, if Anne was as
wicked as you suggest,
610
00:29:37,475 --> 00:29:40,076
the totem would've only
amplified her worst impulses.
611
00:29:40,078 --> 00:29:43,691
It turned her into a monster.
612
00:29:43,694 --> 00:29:45,727
How did you live to tell the tale?
613
00:29:45,730 --> 00:29:48,965
Well, I... I did the only
decent thing any man would do.
614
00:29:50,137 --> 00:29:51,469
I put a musket ball in her head
615
00:29:51,472 --> 00:29:53,691
and buried her along with the treasure.
616
00:29:53,694 --> 00:29:55,652
That cursed necklace
617
00:29:55,655 --> 00:29:58,556
won't let her rest in peace.
618
00:29:58,566 --> 00:30:02,067
Me Anne will rise again.
619
00:30:05,876 --> 00:30:07,209
Ah!
620
00:30:09,882 --> 00:30:12,783
Stiffen your backbones, men!
621
00:30:12,786 --> 00:30:14,558
I gotta hand it to you, Ms. Lance,
622
00:30:14,561 --> 00:30:16,845
you take the phrase "dine and
dash" to a whole new level.
623
00:30:16,848 --> 00:30:18,681
Look, the Waverider fell out of the sky.
624
00:30:18,683 --> 00:30:19,855
My team needed help.
625
00:30:19,858 --> 00:30:22,158
Why does not surprise me?
626
00:30:22,161 --> 00:30:24,027
Should we interrupt?
627
00:30:24,030 --> 00:30:27,832
No... but Ava gave me an idea.
628
00:30:27,835 --> 00:30:29,501
Her time courier.
629
00:30:29,504 --> 00:30:30,737
I'm coming with you.
630
00:30:30,740 --> 00:30:32,244
First I have to get the Nanite pistol.
631
00:30:32,246 --> 00:30:33,762
No... Ray, do...
632
00:30:35,500 --> 00:30:37,566
Ahh!
633
00:30:46,377 --> 00:30:47,810
Steady...
634
00:30:51,816 --> 00:30:54,550
Oh, hello, Annie!
635
00:30:54,552 --> 00:30:56,085
Good to see you're, uh...
636
00:30:56,087 --> 00:30:59,922
You're looking so... beautiful.
637
00:31:03,261 --> 00:31:05,895
- Ahh!
- Ahh!
638
00:31:16,304 --> 00:31:18,171
You know, this was never gonna work out.
639
00:31:18,174 --> 00:31:20,208
Really? What, because
I'm a mature person
640
00:31:20,211 --> 00:31:21,744
who actually can communicate?
641
00:31:21,746 --> 00:31:23,926
Oh, really? Such a communicator!
642
00:31:23,929 --> 00:31:25,962
Like when you said you
were going to the bathroom?
643
00:31:25,965 --> 00:31:29,105
- What are you talking about?
- You think I didn't see Gary?
644
00:31:29,108 --> 00:31:31,586
Oh, my... Rip broke
into the Time Bureau.
645
00:31:31,589 --> 00:31:33,130
I was coming back to
the table to tell you.
646
00:31:33,132 --> 00:31:34,477
- You know, this is pointless.
- Yeah, it is.
647
00:31:34,479 --> 00:31:35,770
We should have never tried to be normal.
648
00:31:35,772 --> 00:31:37,979
I'm not normal, all right?
I'm never gonna be normal,
649
00:31:37,982 --> 00:31:39,482
and I'm not gonna be normal for anyone!
650
00:31:39,484 --> 00:31:41,617
I don't want you to be normal!
651
00:31:41,620 --> 00:31:43,187
You don't?
652
00:31:43,190 --> 00:31:44,689
Hell no.
653
00:32:00,714 --> 00:32:01,906
What?
654
00:32:01,916 --> 00:32:03,218
Oh, no, the kissing was great.
655
00:32:03,221 --> 00:32:04,921
It's just...
656
00:32:04,931 --> 00:32:07,422
We claim this ship
657
00:32:07,425 --> 00:32:10,101
and ye two women...
658
00:32:10,104 --> 00:32:11,604
as ours!
659
00:32:11,607 --> 00:32:13,295
Come on.
660
00:32:14,966 --> 00:32:16,565
Hey...
661
00:32:18,536 --> 00:32:21,904
Let's do this.
662
00:32:21,906 --> 00:32:24,406
Ye-oh!
663
00:32:28,596 --> 00:32:31,163
Come on, you namby-pamby.
664
00:32:31,166 --> 00:32:33,267
They're mere lassies!
665
00:32:36,682 --> 00:32:38,983
Listen to me...
666
00:32:38,986 --> 00:32:43,171
that totem can burden
even one born to wear it.
667
00:32:43,173 --> 00:32:46,341
I know it must feel like
a noose around your neck.
668
00:32:48,112 --> 00:32:50,912
Let me help you break
free of this curse.
669
00:32:58,822 --> 00:33:00,555
Thank you for distracting her.
670
00:33:03,127 --> 00:33:04,793
Ahh!
671
00:33:08,065 --> 00:33:11,133
Unfortunately, now I have to kill you.
672
00:33:20,411 --> 00:33:22,144
Surprisingly powerful.
673
00:33:29,820 --> 00:33:33,422
Well, that was fun,
but playtime is over.
674
00:33:35,120 --> 00:33:37,656
Hey, you guys!
675
00:33:42,566 --> 00:33:44,093
I want my totem back.
676
00:33:44,096 --> 00:33:45,567
Ah, you fool.
677
00:33:45,569 --> 00:33:47,502
We don't need swords to kill you.
678
00:33:52,576 --> 00:33:54,576
No!
679
00:33:56,246 --> 00:33:58,547
Good shot, haircut.
680
00:34:04,755 --> 00:34:07,155
No...
681
00:34:10,027 --> 00:34:11,927
No, no!
682
00:34:11,929 --> 00:34:13,528
Stay with me.
683
00:34:13,530 --> 00:34:15,664
Stay with me, sweetheart. Come on.
684
00:34:15,666 --> 00:34:17,966
You're gonna be okay. Stay with me.
685
00:34:17,968 --> 00:34:20,335
Come on. Let's go.
686
00:34:23,740 --> 00:34:26,241
Don't let her... come on.
687
00:34:26,243 --> 00:34:28,643
That was too easy.
688
00:34:31,915 --> 00:34:34,950
You two bonnie lasses
be the best fighters
689
00:34:34,952 --> 00:34:37,552
I've ever seen.
690
00:34:37,554 --> 00:34:41,990
How would you like to join me crew?
691
00:34:41,993 --> 00:34:43,469
Ah...
692
00:34:49,468 --> 00:34:52,636
The Waverider, ey?
693
00:34:52,638 --> 00:34:54,704
She's, uh... uh...
694
00:34:54,706 --> 00:34:57,616
an usual ship.
695
00:34:57,619 --> 00:34:59,709
But I can think of no
more appropriate vessel
696
00:34:59,711 --> 00:35:03,213
for the Dread Pirate Jiwe.
697
00:35:03,215 --> 00:35:05,746
Thanks for saving me life
698
00:35:05,749 --> 00:35:09,586
and for stopping your bonnie
mates from keelhauling me.
699
00:35:09,588 --> 00:35:12,355
Well, thank you for leading
me to the accursed treasure.
700
00:35:12,357 --> 00:35:15,692
And make sure you tell them
that Captain Jiwe spared you.
701
00:35:15,694 --> 00:35:18,328
Absolutely. Of course, I...
702
00:35:20,866 --> 00:35:24,301
Fair winds, Captain Jiwe.
703
00:35:41,453 --> 00:35:43,620
Amaya, I am, uh... I am so sorry.
704
00:35:43,622 --> 00:35:46,556
If I didn't push everybody
to go after the Earth Totem,
705
00:35:46,558 --> 00:35:48,358
you wouldn't have lost yours.
706
00:35:48,360 --> 00:35:49,702
It's all right, Nathaniel.
707
00:35:49,705 --> 00:35:52,462
We'll fix this. We'll
get your totem back.
708
00:35:52,464 --> 00:35:56,533
My birthright, it's always
dictated the path I choose.
709
00:35:56,535 --> 00:35:59,102
It's like a compass
that just points the way.
710
00:35:59,104 --> 00:36:01,972
It must be so difficult not to have it.
711
00:36:01,974 --> 00:36:03,673
It's also freeing.
712
00:36:03,675 --> 00:36:05,600
For the first time in my life,
713
00:36:05,603 --> 00:36:08,199
I get to decide.
714
00:36:11,683 --> 00:36:13,450
Amaya?
715
00:36:13,452 --> 00:36:17,053
You know, I learned something
from hanging out with pirates.
716
00:36:17,055 --> 00:36:20,724
They always focus on the
problem in front of them.
717
00:36:20,726 --> 00:36:22,826
And what is that problem?
718
00:36:29,701 --> 00:36:32,068
Do you yield, sir?
719
00:36:35,140 --> 00:36:36,806
Aye, Captain.
720
00:36:44,950 --> 00:36:47,199
Rum floats were a very good idea.
721
00:36:47,202 --> 00:36:49,686
Only seemed fair since
we missed dessert.
722
00:36:54,626 --> 00:36:57,560
- Huh...
- What?
723
00:36:57,562 --> 00:36:59,629
Sometimes, we screw
things up for the better.
724
00:36:59,631 --> 00:37:02,098
I will drink to that.
725
00:37:03,902 --> 00:37:05,402
Cheers.
726
00:37:07,272 --> 00:37:10,040
It's good.
727
00:37:10,042 --> 00:37:12,709
Hey, look, I'm sorry about
bailing on you earlier.
728
00:37:12,711 --> 00:37:14,611
I should have been honest with you
729
00:37:14,613 --> 00:37:16,146
about what was going on with my team...
730
00:37:16,148 --> 00:37:18,448
No, no-no-no-no.
731
00:37:18,450 --> 00:37:21,217
I never should've put the
kibosh on talking shop.
732
00:37:21,219 --> 00:37:22,819
You're right, it's your fault.
733
00:37:22,821 --> 00:37:25,255
You... oh, man...
734
00:37:25,257 --> 00:37:27,262
Besides, I'd rather fight
pirates with you any day
735
00:37:27,265 --> 00:37:30,093
than sit in some stupid restaurant.
736
00:37:30,095 --> 00:37:31,795
Well, in that case,
737
00:37:31,797 --> 00:37:34,731
I was thinking Genghis
Khan for our second date?
738
00:37:34,733 --> 00:37:36,232
Done...
739
00:37:36,234 --> 00:37:38,301
but only if I can call you Peter Pan.
740
00:37:38,303 --> 00:37:39,703
- Don't...
- Ms.... Ms....
741
00:37:39,705 --> 00:37:40,637
Don't.
742
00:37:42,974 --> 00:37:44,607
Okay.
743
00:37:44,609 --> 00:37:46,910
So, you got a room on this ship or...
744
00:37:48,947 --> 00:37:50,547
Let's go find out.
745
00:37:58,457 --> 00:38:01,691
Why do you look so chipper?
746
00:38:01,694 --> 00:38:03,373
Oh, no, I had a terrible hangover.
747
00:38:03,376 --> 00:38:04,961
It lasted three minutes.
748
00:38:04,963 --> 00:38:07,931
The benefits of a
speedster's metabolism.
749
00:38:07,933 --> 00:38:09,833
Here, take these.
750
00:38:12,437 --> 00:38:13,837
- Thank you.
- Mm.
751
00:38:13,839 --> 00:38:17,207
You know, last night was pretty fun.
752
00:38:17,209 --> 00:38:18,393
Yeah.
753
00:38:18,396 --> 00:38:21,644
I had gotten a bit lonely here, I think.
754
00:38:21,646 --> 00:38:23,747
Yeah, I've been a bit lonely too.
755
00:38:23,749 --> 00:38:25,615
Hey, your girlfriend dumped you,
756
00:38:25,617 --> 00:38:27,150
your team treated you like an outcast.
757
00:38:27,152 --> 00:38:28,485
It's no wonder you went walk-about.
758
00:38:28,487 --> 00:38:31,586
But the world needs Wallace West
759
00:38:31,589 --> 00:38:33,590
to step in from the cold.
760
00:38:36,695 --> 00:38:39,259
And I know a place where
outcasts fit right in.
761
00:38:39,262 --> 00:38:42,699
In fact, some might
say that they become...
762
00:38:42,701 --> 00:38:43,933
Legends.
763
00:38:47,105 --> 00:38:49,205
- Care to join me?
- Wha...
764
00:38:51,010 --> 00:38:54,650
Is "Careless Whisper" not the
best karaoke song of all time?
765
00:38:54,653 --> 00:38:56,913
It is the way we sing it, mate
766
00:38:58,250 --> 00:39:00,116
Haircut, you want a beer?
767
00:39:00,118 --> 00:39:02,485
Everyone's off doing their own thing.
768
00:39:02,487 --> 00:39:04,254
Just you and me.
769
00:39:04,256 --> 00:39:06,756
Sure, could... use a beer,
770
00:39:06,765 --> 00:39:09,900
even if I am your last
choice of companion.
771
00:39:13,966 --> 00:39:15,399
Oh, that?
772
00:39:15,402 --> 00:39:18,134
I was just doing a bit
of light theorizing,
773
00:39:18,136 --> 00:39:19,803
and then I had a breakthrough.
774
00:39:19,805 --> 00:39:21,673
I am gonna develop a liquid
775
00:39:21,676 --> 00:39:23,606
for the perfect dry erase marker.
776
00:39:23,608 --> 00:39:25,775
Strong viscosity, clean lines.
777
00:39:25,777 --> 00:39:27,911
You're a terrible liar.
778
00:39:27,913 --> 00:39:30,046
Yeah.
779
00:39:30,048 --> 00:39:32,048
It's Nora.
780
00:39:32,050 --> 00:39:34,517
The Nanite pistol is gonna kill her,
781
00:39:34,519 --> 00:39:37,420
and... that's what
it was supposed to do,
782
00:39:37,422 --> 00:39:39,355
but now I feel...
783
00:39:39,357 --> 00:39:42,692
- Like a badass?
- No.
784
00:39:42,694 --> 00:39:45,495
- Guilty.
- What?
785
00:39:45,497 --> 00:39:48,661
- You saved Amaya.
- I know.
786
00:39:48,664 --> 00:39:49,860
Doesn't really make sense,
787
00:39:49,863 --> 00:39:53,236
except that I met her... as a kid.
788
00:39:53,238 --> 00:39:57,307
Well, now she's all grown up
and joined the demon's side.
789
00:39:57,309 --> 00:39:59,843
Yeah.
790
00:39:59,845 --> 00:40:02,278
But you... you have changed
791
00:40:02,280 --> 00:40:05,648
since I first met you,
792
00:40:05,650 --> 00:40:08,751
and I hate to break
it to you, Mick, but...
793
00:40:08,753 --> 00:40:11,087
you are a much better person.
794
00:40:11,089 --> 00:40:14,887
And maybe Nora could
have become one too.
795
00:40:14,890 --> 00:40:17,760
There was hope for her,
anyway, before I took it away.
796
00:40:27,475 --> 00:40:29,080
Come on, sweetheart, you gotta fight.
797
00:40:29,083 --> 00:40:31,708
Stay with me. Come on!
798
00:40:31,710 --> 00:40:33,476
Look, I... I know, uh,
799
00:40:33,478 --> 00:40:35,645
I'm the last person you wanna see.
800
00:40:35,647 --> 00:40:37,280
What did you do to my daughter?
801
00:40:37,282 --> 00:40:39,849
Nothing that can't be undone.
802
00:40:39,851 --> 00:40:42,580
I have a cure. You and
your great big heart.
803
00:40:42,583 --> 00:40:45,455
You just couldn't handle
the guilt, could you?
804
00:40:45,457 --> 00:40:47,657
I've come for a trade:
805
00:40:47,659 --> 00:40:51,527
Amaya's totem, and I will save Nora.
806
00:40:54,866 --> 00:40:56,778
I honestly thought that would be harder.
807
00:40:56,781 --> 00:40:58,434
My daughter is all that matters.
808
00:40:58,436 --> 00:41:01,170
Come on!
809
00:41:01,172 --> 00:41:02,605
Stay.
810
00:41:10,248 --> 00:41:11,514
That's it.
811
00:41:14,653 --> 00:41:16,519
Ray?
812
00:41:16,521 --> 00:41:18,521
You remember me?
813
00:41:20,759 --> 00:41:21,958
Yes.
814
00:41:32,270 --> 00:41:34,237
Uh...
815
00:41:34,239 --> 00:41:36,572
Darling, wait...
816
00:41:39,978 --> 00:41:42,078
He may be of value.
817
00:41:44,215 --> 00:41:45,815
Welcome back.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.