All language subtitles for 119.Emergency.Call.EP02.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:13,000 ( サイレン ) 2 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 ( 潮見 ) 横浜消防です! ( 飯田 ) 誰かいますか !? 3 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 ( 兼下 ) 横浜消防です! 誰かいますか? 4 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 ( 潮見 ) 誰かいますか? 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 ( 潮見 ) 大丈夫ですか? 大丈夫ですか !? 6 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 ( 潮見 ) 大丈夫ですか? 大丈夫ですか !? 7 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 ⚟立てますか? ( 飯田 ) 要救助者 発見!➡ 8 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 これより退避する 。 ゆっくり起き上がりますよ 。 9 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 ⚟肩につかまってください 。 ⚟ゆっくり 。 10 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 ( 女性 ) お父さん… 。 11 00:00:44,666 --> 00:00:47,000 ( 飯田 ) 行くぞ! ( 潮見 ) はい! 12 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 ( 潮見 ) ゆっくり行きますよ 。 頑張ってください 。 13 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 ⚟お願いします! ( 救急隊員 ) はい 。 14 00:00:52,000 --> 00:00:56,000 ああ… 全部… 燃えちゃう… 。 15 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 ( 飯田 ) おい 兼下! ( 潮見 ) 兼下さん! 16 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 ( 飯田 ) おい 兼下! ( 潮見 ) 兼下さん! 17 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 ( ガラスの割れる音 ) 18 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 ( 潮見 ) 兼下さん! 大丈夫ですか !? 19 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 来るな !! 20 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 ( 爆発音 ) 21 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 ( 飯田 ) 退避! 行け! 行け! 22 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 ( 雪 ) 《そんなに駄目ですか? 現場に行くのって》 23 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 《そこに つなぎである俺たちが 後から のこのこ飛び込んで➡ 24 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 想像して 何ができる !? 何もできないだろ!》 25 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 《とにかく 私は つなぎは つなぎでも➡ 26 00:01:51,000 --> 00:01:53,333 命をつなぎたいって思ってます》 27 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 おはよう 。 おはよう 。 あっ… なあ 。 28 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 うん? これって… 。 29 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 あっ うん 。 授業でやるんだって 。 30 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 光 絶対にお父さんの仕事について 発表するって言ってるよ 。 31 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 そろそろ ちゃんと話した方が いいんじゃない? 32 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 ( 高千穂 ) 現在 横浜市には➡ 33 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 ( 高千穂 ) 現在 横浜市には➡ 34 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 約 377 万 1,000 人の人が 住んでいます 。 ➡ 35 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 そんな日本最大規模の都市である この町の➡ 36 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 全ての 119 番通報を 受けているのが➡ 37 00:02:41,000 --> 00:02:46,000 ここ 横浜市消防局 消防司令センターです 。 38 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 去年1年間で かかってきた通報の数は➡ 39 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 37 万 3,121 件 。 40 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 平均すると 1日当たり 1,022 件 。 41 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 およそ1分 25 秒に1回 通報があり➡ 42 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 2分4秒に1回 救急車を 出場させていたことになります 。 43 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 2分4秒に1回 救急車を 出場させていたことになります 。 44 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 ( 児童たち ) へぇ~ 。 ( 高千穂 ) うん 多いね 。 45 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 はい 。 では 上に行って 実際のお仕事を見てみましょう 。 46 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 見てみましょう 。 ( 児童たち ) はーい 。 47 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 足元 気を付けてくださいね 。 ( 児童たち ) はーい 。 48 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 ( 高千穂 ) 見えるね 。 49 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 ( 田中 ) 転ばないようにね 。 50 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 ( 児童たち ) すごい! わ~ すごい! すごい! 51 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 そんな緊張感の絶えない 司令 センター で働く職員のことを➡ 52 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 そんな緊張感の絶えない 司令 センター で働く職員のことを➡ 53 00:03:33,000 --> 00:03:38,000 指令管制員 もしくは ディスパッチャー と呼びます 。 54 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 ( 児童 ) ディスパッチャーか 。 へぇ~ 。 55 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 (スピーカー) ( 着信音 ) 56 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 119 番 消防です 。 火事ですか? 救急ですか? 57 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 (スピーカー) ( 女性 ) あっ あっ あの… ああ… あの… 息子が➡ 58 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 1歳なんですけど 電池… ボタン電池っていうんですかね➡ 59 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 それ のみ込んだかもしれなくて 。 ( 紗良 ) 分かりました 。 60 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 救急車が向かう 住所を教えてください 。 61 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 (スピーカー)あ… あの… でも のみ込んだとこは見てなくて➡ 62 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 (スピーカー)あ… あの… でも のみ込んだとこは見てなくて➡ 63 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 ただ… 電池がなくなってて たぶん そうって感じで… 。 64 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 とにかく 救急車 向かっていますから➡ 65 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 住所をお願いします 。 ( 高千穂 ) ああやって➡ 66 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 一番前の列で 通報を受けているのが指令台 。 67 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 基本的には 音声通話で対応しますが➡ 68 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 ただ 最近は 映像119といって➡ 69 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 スマホで映像を送 っ てもらう システム を 活用することも 。 70 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 ( 児童たち ) へぇ~ 。 ( 高千穂 ) あっ ほら あそこ 。 71 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 (PC)助けてください! ハァハァ… 。 もう1時間も このままなんすよ! 72 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 (PC)助けてください! ハァハァ… 。 もう1時間も このままなんすよ! 73 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 (PC)もう きついんすよ! 早く来てください! 74 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 ( 与呉 ) はい 。 大丈夫ですからね 落ち着いてください 。 75 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 これって 今 どういう状況ですかね?➡ 76 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 ちょっとカメラで下がって 撮影してもらってもいいですか? 77 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 (PC) ( 女性 ) はい 。 ( 高千穂 ) 映像119を使えば➡ 78 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 音声だけでは難しい 救命措置の指導や➡ 79 00:04:50,000 --> 00:04:52,666 現場の状況把握が しやすくなります 。 80 00:04:52,666 --> 00:04:56,000 ああ… タコに捕まってるって そういうことなんですね 。 81 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 旭区 桜崎東2 -41- 3 長岡さんのお宅ですね? 82 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 (スピーカー) ( 女性 ) はい 。 83 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 ( 高千穂 ) そして 指令台の後ろにあるのが副台 。 84 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 (スピーカー) ( 女性 ) 背中たたいたりとか… 。 ( 紗良 ) 何もしなくていいです 。 85 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 水とか飲ませるのも 駄目って言っといて 。 86 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 ( 紗良 ) はい 。 87 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 ( 児童 ) じゃあ あの一番後ろの人は? 88 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 3番 2番 同報 。 3から指令かけるから➡ 89 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 2番 消してもらって 。 ( 指令管制員 ) はい 。 90 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 ( 高千穂 ) あそこは総合台 。 司令 センター 全体の通報を把握して➡ 91 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 責任者として対応する人の席 。 92 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 ( 児童 ) 確かに あのおじさん 何か偉そう 。 93 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 フフフ… 。 94 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 ブッブー 残念でした 。 ( 児童 ) えっ? 95 00:05:35,000 --> 00:05:40,000 確かに あのおじさんは 超ベテランだけど 私の部下です 。 96 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 ( 高千穂 ) ちなみに司令 センター では 1係から3係までの➡ 97 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 3チーム交代で 回してるんだけど➡ 98 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 この3係のトップは私なんです! ( 児童たち ) へぇ~ 。 99 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 ねっ 田中君 。 ( 田中 ) はい~ 。 100 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 ( 児童 ) あの~ 俺 消防士の仕事が見たいんですけど 。 101 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 そうそう! 消防車 乗ってるとこが見たい 。 102 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 ( 教師 ) ちょっと! すみません 。 103 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 ( 教師 ) ちょっと! すみません 。 104 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 まあ 確かに そう思うよね 。 105 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 でもね 消防車に乗る人だけが 消防士じゃないんだよ 。 106 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 ( 児童たち ) えっ? ふーん 。 107 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 消防士っていうのは 消防職員の階級の一つです 。 108 00:06:12,000 --> 00:06:17,000 消防職員になれば 消防隊でも 救急隊でも 総務課でも➡ 109 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 みんな 最初は消防士です 。 ( 田中 ) です! 110 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 ( 高千穂 ) ここのみんなも消防士として➡ 111 00:06:26,000 --> 00:06:30,000 消防隊や救急隊の現場で 経験を積んでから➡ 112 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 消防隊や救急隊の現場で 経験を積んでから➡ 113 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 司令課に来てる 。 114 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 ( 児童たちの話し声 ) 115 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 まあ 何だかんだと 説明しましたが➡ 116 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 みんなも火事や病気 ケガで困ったときには➡ 117 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 119 番に電話してね 。 ( 児童たち ) はーい 。 118 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 あっ でも いたずらは駄目ですよー 。 119 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 ( 児童たち ) はーい 。 120 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 あの… じゃあ カピ太郎を見たときは? 121 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 カピ太郎? 122 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 (スピーカー) ( 着信音 ) 123 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 (スピーカー) ( 着信音 ) 124 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 119 番 消防です 。 火事ですか? 救急ですか? 125 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 (スピーカー) ( 女性 ) あっ あの… えっと… 救急です 。 ➡ 126 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 職場の人が 工場の機械で指を切っちゃって➡ 127 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 血が すごく出てて… 。 指を切ったのは男性ですか? 128 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 女性ですか? (スピーカー)男性です 。 129 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 年齢は お幾つぐらいの方ですか? (スピーカー)たぶん… 20 代くらいです 。 130 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 分かりました 。 救急車を向かわせますので➡ 131 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 そちらの住所を教えてください 。 132 00:07:23,000 --> 00:07:29,000 (スピーカー)あっ… あの… 佐久山工業です 。 鶴見区にある 。 133 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 鶴見区の佐久山工業ですね 。 住所は分かりませんか? 134 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 鶴見区の佐久山工業ですね 。 住所は分かりませんか? 135 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 (スピーカー) ( 女性 ) 住所… 。 (スピーカー) ( 工場長 ) え~っ !? ➡ 136 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 救急車 呼んじゃってんの? 誰が? 137 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 もしもし 大丈夫ですか? (スピーカー) ( 女性 ) あっ… 住所ですよね?➡ 138 00:07:42,000 --> 00:07:47,000 住所 住所… すいません 私 派遣で 最近入ったとこで 。 139 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 周りに他の社員がいるなら 代わってもらえ 。 140 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 焦らなくて大丈夫ですよ 。 141 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 (スピーカー)あっ 住所 分かりました 。 えっと…➡ 142 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 住所は鶴見区浜江町3 - 7 -13 です 。 143 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 住所は鶴見区浜江町3 - 7 -13 です 。 144 00:08:02,000 --> 00:08:05,666 確認できました 。 145 00:08:05,666 --> 00:08:08,000 救急車は もう向かっていますので 安心してください 。 146 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 (スピーカー)はい 。 そちらの工場は➡ 147 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 建物が多いようなのですが どの建物か分かりますか? 148 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 (スピーカー)えっ… ここって何て言えば… 。 作業場としか… 。 149 00:08:17,000 --> 00:08:22,000 作業場ですね 。 見た目の特徴は何かありますか? 150 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 (スピーカー)えっ… 特徴… 。 粕原 もういい 。 151 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 応急処置の口頭指導 。 では 救急車が到着するまでの間➡ 152 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 応急処置をお願いしたいのですが いいですか? 153 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 (スピーカー)あっ はい 。 154 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 小学生に見られんのって 意外と緊張しますよね 。 155 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 それなー 。 156 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 さっきの通報 どう考えても通報者より➡ 157 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 周りの社員に 代わってもらうべきだったろ 。 158 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 一番に通報してきたんだから 彼女が あのとき あの場所で➡ 159 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 一番 責任感を持って 対応できる人だったはずです 。 160 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 はずって そのせいで 場所の特定ができなかったら➡ 161 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 意味ないだろ 。 だから できるかぎり➡ 162 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 客観的な情報を 集めようとしたのに➡ 163 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 兼下さんが止めたじゃないですか 。 164 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 兼下さんが止めたじゃないですか 。 165 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 あれは応急処置も 急いだ方がよかったからだよ 。 166 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 あそこまで聞き出さなくても➡ 167 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 確実に救急隊を 現場に到着させる方法はあった 。 168 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 どんな方法ですか? んなもん自分で考えろ! 169 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 なっ…! 俺はもう指導係じゃない 。 170 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 何か指導期間 終わってからの方が 仲悪くないですか? 171 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 それなー 。 172 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 救急隊から 活動報告 上がってますよ 。 173 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 あっ ホント? 174 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 うん? 175 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 ああ… 。 176 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 ん~… 。 177 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 ( 高千穂 ) これ 来春から 司令課に配属される職員の➡ 178 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 研修プランなんですけど チェックお願いします 。 179 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 やだよ めんどくせえ! ( 高千穂 ) お願いします 。 ➡ 180 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 やだよ めんどくせえ! ( 高千穂 ) お願いします 。 ➡ 181 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 堂島さんには 再任用期間 終了までに➡ 182 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 次世代のレジェンドを 育ててもらうつもりですから 。 183 00:10:07,000 --> 00:10:12,000 言った 。 レジェンド罰金 1回 100 円な 。 184 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 そのレジェンド貯金 何に使うつもりですか? 185 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 ( 堂島 ) 使うほど たまっちゃいないって 。 186 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 あの… 係長 。 ( 高千穂 ) うん? 187 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 係長と堂島さんって いつから知り合いだ っ たんですか? 188 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 いつから… 。 189 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 15 ~ 16 年前かな? 190 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 私が最初に 司令課に配属されたときに➡ 191 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 私が最初に 司令課に配属されたときに➡ 192 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 直接 指導してもらったんだよね 。 193 00:10:34,000 --> 00:10:40,000 そっか… じゃあ それくらい 時間が必要ってことか… 。 194 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 えっ… もしかして 兼下のことで悩んでる? 195 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 はい 。 私 嫌われてるんですかね? 196 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 う~ん… お互い 指令管制員としての➡ 197 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 芯の部分が 微妙に違うってだけでしょ? 198 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 それに あいつに 言い返せてる時点で大丈夫 。 199 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 だいたい ああいう かたくななタイプには➡ 200 00:11:03,000 --> 00:11:08,000 下の人間がバカなふりして 切り崩してく方がいいんだよ 。 201 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 それに期待して 粕原さんの指導係を➡ 202 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 兼下にしたところもあるし 。 そうなんですか? 203 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 うん 。 期待してるよ 。 204 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 頑張ります 。 205 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 お疲れさまです 。 お疲れ~ 。 206 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 兼下さん この後 暇ですか? はっ? 207 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 昨日 事故があった鶴見の工場➡ 208 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 これから見に行ってみようと 思うんですけど➡ 209 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 一緒に行きませんか? 行くわけないだろ 。 210 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 何回も言ってるけど➡ 211 00:11:54,000 --> 00:11:58,000 俺は のこのこ現場を見に行くこと 許したわけじゃない 。 212 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 私たちのせいで 現場に 迷惑が掛かっていてもですか? 213 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 私たちのせいで 現場に 迷惑が掛かっていてもですか? 214 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 どういう意味だよ 。 215 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 救急隊からの 活動報告にあったんです 。 216 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 工場内の建物が 思った以上に多くて➡ 217 00:12:12,000 --> 00:12:18,000 事故があ っ た作業場を特定するのに 少し時間がかかったって 。 218 00:12:18,000 --> 00:12:23,000 兼下さんが一番嫌なのは 現場に迷惑を掛けること…➡ 219 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 なんですよね? 220 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 チッ… めんどくせえなぁ 。 221 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 チッ… めんどくせえなぁ 。 222 00:12:31,000 --> 00:12:33,666 行きましょっか 。 223 00:12:33,666 --> 00:12:42,000 ♬~ 224 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 まさか 中に入れてもらう つもりじゃないよな? 225 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 俺たちは公務員だし 消防局の職員として入るなら➡ 226 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 許可が… 。 あの… すいません 。 227 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 ちょっとお伺いしたいことが あるんですが 。 228 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 ( 男性 ) はい どうしました? 229 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 昨日は すいませんでしたね 。 230 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 昨日は すいませんでしたね 。 231 00:13:31,000 --> 00:13:37,000 いや~ 大したケガじゃないのに 派遣さんが動転しち ゃっ たみたいで 。 232 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 いえ 出血量も多かったようですし➡ 233 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 救急車を呼んでいただいて 正解だったと思います 。 234 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 ああ そうですか 。 235 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 ここは 金属加工の工場なんですよね? 236 00:13:47,000 --> 00:13:53,000 ええ 。 あの… 鉄製品の 板金加工を専門にやってまして 。 237 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 あっ 。 あの… 事故の現場 見れればいいんですよね? 238 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 はい 。 239 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 そのときの状況を知りたくて 。 240 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 そのときの状況を知りたくて 。 241 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 通報をくれた女性って いらっしゃいますか? 242 00:14:05,000 --> 00:14:12,000 ああ… あの… 彼女は… その… 辞めたんで 昨日 。 243 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 ほらあの 血とか見て ショックだったみたいです 。 244 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 女性だし 。 ヘヘヘ… 。 245 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 本当ですか? えっ? 246 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 昨日の通報のとき➡ 247 00:14:23,000 --> 00:14:29,000 通報者を捜すような あなたの声が聞こえたんですけど 。 248 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 (スピーカー) ( 工場長 ) 《え~っ !? 救急車 呼んじゃってんの? 誰が?》 249 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 (スピーカー) ( 工場長 ) 《え~っ !? 救急車 呼んじゃってんの? 誰が?》 250 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 もしかして その後➡ 251 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 通報したことを 責めたりしたんじゃないですか? 252 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 だ… 何なんですか? 253 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 そこまで あなたたちに関係あります? 254 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 いや だって… 。 関係ありませんね 。 255 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 申し訳ありません 。 粕原 。 256 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 すみません 。 257 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 まあ いいですけど 。 258 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 ( 工場長 ) これが 昨日 事故があった機械です 。 259 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 指を切った従業員は ここに こうやって座りこんで➡ 260 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 指を切った従業員は ここに こうやって座りこんで➡ 261 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 そして あの通報した彼女は… 。 あっ あっちですよね 。 262 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 おい! 263 00:15:19,000 --> 00:15:30,000 ♬~ 264 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 ♬~ 265 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 ( 工場長 ) 《え~っ !? 救急車 呼んじゃってんの?》➡ 266 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 《誰が?》 267 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 (携帯電話)《もしもし 大丈夫ですか?》 268 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 《あっ… 住所ですよね?》 269 00:15:44,000 --> 00:15:49,000 《住所 住所… すいません 私 派遣で 最近入ったとこで》 270 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 (携帯電話)《焦らなくて大丈夫ですよ》 271 00:15:55,000 --> 00:15:59,000 《彼女は きっと ここで…》 272 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 ( 女性 ) 《あっ 住所 分かりました》 273 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 ( 女性 ) 《あっ 住所 分かりました》 274 00:16:01,000 --> 00:16:07,000 《えっと… 住所は鶴見区浜江町 3-7-13 です》 275 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 (携帯電話)《そちらの工場は 建物が多いようなのですが➡ 276 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 どの建物か分かりますか?》 277 00:16:12,000 --> 00:16:18,000 《えっ… ここって何て言えば… 。 作業場としか…》 278 00:16:18,000 --> 00:16:23,000 《確かに中の様子だけじゃ 作業場としか言いようがなか っ た》 279 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 《それなら…》 280 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 粕原 。 281 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 ( 足音 ) 282 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 ( 足音 ) 283 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 そっか… 。 284 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 ここを教えてもらっていれば よかったんだ… 。 285 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 なあ 今やってたのって もしかして… 。 286 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 ああ… はい 。 想像です 。 287 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 やっぱり… 。 288 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 この建物の特徴を 教えてもらっていれば➡ 289 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 救急隊に伝えられましたよね 。 290 00:17:06,000 --> 00:17:11,000 あのな… 今回は迅速な応急処置も 必要な状況だったんだぞ 。 291 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 そんなこと ちんたらやってる暇あるか 。 292 00:17:16,000 --> 00:17:20,000 確かに 。 じゃあ どうすれば… 。 293 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 って自分で考えろですよね 。 294 00:17:26,000 --> 00:17:30,000 工場の前に救急隊を案内する 誰かを立たせればよかった 。 295 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 工場の前に救急隊を案内する 誰かを立たせればよかった 。 296 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 それだけでよかったんだよ 。 297 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 通報者も俺たちも完璧じゃない 。 298 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 だから 1人で何でも解決できると思うな 。 299 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 …そっか 。 ⚟ ( ドアの開く音 ) 300 00:17:42,000 --> 00:17:48,000 ( 工場長 ) あっ… どうしました? いえ 。 301 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 ( 工場長 ) もう大丈夫ですよね? はい ありがとうございました 。 302 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 ( 男性 ) あの~ すいません 工場長 。 ➡ 303 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 さっき受け取った これ どこの倉庫に… 。 304 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 ( 工場長 ) ああ はいはい 。 あの… あの… あそこ あそこ 。 ➡ 305 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 ほら あの赤いドラム缶のある所の扉 。 ➡ 306 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 あそこへ持っていって 。 ( 男性 ) あっ 分かりました 。 307 00:18:05,000 --> 00:18:09,000 よろしく 。 はい 急ごう急ごう 。 はい さっさと 。 仕事はさっさと 。 308 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 ( 工場長 ) よろしくお願いします 。 309 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 いや~ もう… すいませんね 。 310 00:18:16,000 --> 00:18:20,000 最近の人たちは 何から何まで指示しなきゃで➡ 311 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 もう嫌になっちゃいますよ 。 フフフ… 。 312 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 従業員には 派遣の方も多いんですか? 313 00:18:24,000 --> 00:18:29,000 ( 工場長 ) まあ 今は材料費とか… 。 314 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 ありがとうございました 。 勉強になりました 。 315 00:18:35,000 --> 00:18:39,000 2度目はないからな 。 ですよね… 。 316 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 あっ お礼におごります 。 朝ご飯 一緒に食べません? 317 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 いいから そういうの 。 いやいや それぐらい 。 318 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 別に腹減って… 。 ( おなかの鳴る音 ) 319 00:18:54,000 --> 00:19:00,000 ( 子供たちの騒ぎ声 ) 320 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 ( 子供たちの騒ぎ声 ) 321 00:19:03,000 --> 00:19:08,000 ああ… そっか 。 今日 土曜日か 。 322 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 ( あくび ) 323 00:19:15,000 --> 00:19:20,000 フフッ… すいません さすがに眠くて 。 324 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 ずっと こんなことやってたら 持たないぞ 。 325 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 うん? 326 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 24 時間 働いて やっと休めるってときに➡ 327 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 わざわざ終わった通報の その後を見に行くなんて 。 328 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 わざわざ終わった通報の その後を見に行くなんて 。 329 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 ですかね 。 それに今日みたいに➡ 330 00:19:36,000 --> 00:19:40,000 通報者の その後にまで粕原が 首を突っ込む道理はないだろ 。 331 00:19:40,000 --> 00:19:46,000 もはや消防の仕事でもないし 余計なトラブルを生むだけだ 。 332 00:19:46,000 --> 00:19:50,000 それはそうですけど➡ 333 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 どうしても想像しちゃうんです 。 334 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 私たちにとっては 毎日かかってくる➡ 335 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 何百件という 通報のうちの一つでも➡ 336 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 何百件という 通報のうちの一つでも➡ 337 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 多くの通報者にとっては➡ 338 00:20:05,000 --> 00:20:09,000 一生に一度あるかないかの 出来事じゃないですか 。 339 00:20:09,000 --> 00:20:14,000 人によっては 人生が 大きく変わるかもしれなくて 。 340 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 だから 私は➡ 341 00:20:19,000 --> 00:20:24,000 その一つ一つに できるだけ全力で向き合いたい 。 342 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 ここまでって線引きして➡ 343 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 なかったことには したくないんです 。 344 00:20:31,000 --> 00:20:34,000 奇麗事だって言われたら それまでですけど 。 345 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 あっ! 危ないよ! 346 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 あんな所で何してたの? 347 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 カピ太郎 捜してた 。 カピ太郎? 348 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 知らないの? カピバラ 。 ➡ 349 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 最近 この辺りで 見た人がいるんだって 。 350 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 へぇ~ 。 351 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 うちに通報ありましたっけ? いや… 。 352 00:21:03,000 --> 00:21:06,000 まあ そもそも動物の捕獲は 消防の仕事じゃないしな 。 353 00:21:06,000 --> 00:21:09,000 ⚟ヤマト カピ太郎いた? 354 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 おお! お父さん 。 355 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 えっ? 息子さんですか? うん 。 356 00:21:14,000 --> 00:21:18,000 初めまして 。 私 お父さんの後輩の粕原です 。 357 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 お父さんには司令課の先輩として お世話になってて 。 358 00:21:22,000 --> 00:21:26,000 司令課? えっ? うん 司令課 。 359 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 ( ヤマト ) あれ? 光のお父さんって 消防隊って言ってなかった? 360 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 ( ヤマト ) あれ? 光のお父さんって 消防隊って言ってなかった? 361 00:21:31,000 --> 00:21:46,000 ♬~ 362 00:21:46,000 --> 00:21:50,000 ハァ… 私 絶対やらかしたな… 。 363 00:21:50,000 --> 00:21:54,000 やっと顔見せに来たと思ったら 何なの? 364 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 恋か? 365 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 恋の悩みか? 366 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 違う! 仕事の悩み 。 367 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 違う! 仕事の悩み 。 368 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 お父さん そういうとこ古いよ 。 369 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 古い…? 370 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 何か仕事で大変なのは 分かったけど➡ 371 00:22:08,000 --> 00:22:12,000 お父さんのことまで 無駄に傷つけないでくれる? 372 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 ごめん 。 373 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 何があったの? 374 00:22:18,000 --> 00:22:22,000 先輩の家族を ぎくしゃくさせたかもしれない 。 375 00:22:24,000 --> 00:22:29,000 黙ってて悪かった 。 376 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 お父さん… 。 377 00:22:38,000 --> 00:22:42,000 もう消防車には乗らないの? 378 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 それは… 。 司令課の仕事が好きなの? 379 00:22:57,000 --> 00:23:00,000 ハァ… 。 380 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 ダサッ 。 381 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 これはお母さんの仕事で出すから 。 382 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 光… 。 383 00:23:19,000 --> 00:23:23,000 ハァ… 。 384 00:23:23,000 --> 00:23:27,000 どうして司令課で働いてるって 秘密にしてたんだろう? 385 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 まあ… 消防隊員の自分に 憧れてた息子には➡ 386 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 まあ… 消防隊員の自分に 憧れてた息子には➡ 387 00:23:31,000 --> 00:23:35,000 言いづらいだろ 。 そういうもんかなぁ? 388 00:23:35,000 --> 00:23:42,000 ( 春香 ) それに家族だから言えない ってこともあるのかもね 。 389 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 うちだって そうじゃない 。 390 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 小夏は声のことも 私たちと距離を置く理由も➡ 391 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 ちゃんと話してくれないし 。 392 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 あっ そうだ! 393 00:24:02,000 --> 00:24:06,000 これ 見て! 394 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 おお~ すごい! お姉ちゃんだ! 395 00:24:08,000 --> 00:24:13,000 フフフ… パート先で 偶然 見つけて うれしくって!➡ 396 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 こうやって たくましく仕事してんだから➡ 397 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 まあ 大丈夫よね 。 398 00:24:22,000 --> 00:24:28,000 でも… もうそろそろ5年か 。 399 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 ♬~ 400 00:24:30,000 --> 00:24:40,000 ♬~ 401 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 ( 医師 ) 仕事は順調ですか? 402 00:24:43,000 --> 00:24:46,000 ( 医師 ) 何か困ったことはないですか? 403 00:24:49,000 --> 00:24:53,000 ( 医師 ) 失声症は 心因性のものが ほとんどだから➡ 404 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 気持ち的に 負担になるようなことは➡ 405 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 できるだけ避けてくださいね 。 406 00:25:14,000 --> 00:25:18,000 兼下さん おはようございます 。 おお おはよう 。 407 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 この前 大丈夫でした? 408 00:25:21,000 --> 00:25:26,000 その… 息子さんと 。 ああ 。 409 00:25:26,000 --> 00:25:29,000 まあ 粕原には関係ないから 。 410 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 ( 紗良 ) 痛むのは腰だけですか? 411 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 他に痛みが移動してるとかは ないですか? 412 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 (スピーカー) ( 男性 ) 痛いから早く! 413 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 ( 紗良 ) もう救急車は向かっていますので 。 414 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 119 番 消防です 。 火事ですか? 救急ですか? 415 00:25:55,000 --> 00:25:58,000 (スピーカー) ( 男性 ) あの… カピバラがいて 。 416 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 カピバラですか? (スピーカー)河川敷にいるんですよ 。 ➡ 417 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 カピバラですか? (スピーカー)河川敷にいるんですよ 。 ➡ 418 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 これ 捕まえてもらえませんか? 419 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 誰かがケガをしたとか そういうことは? 420 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 (スピーカー)それはないです 。 そうですか 。 421 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 申し訳ないですが そういった動物の捕獲のために➡ 422 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 消防車や救急車は出せないんです 。 (スピーカー)えっ 。 ➡ 423 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 じゃあ どうすればいいんですか? まずは区役所の方に➡ 424 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 ご相談いただくのが いいかと思います 。 425 00:26:19,000 --> 00:26:22,000 (スピーカー)はぁ… そうなんだ 。 はい 。 お願いします 。 426 00:26:22,000 --> 00:26:24,666 こちらは切りますね 。 (スピーカー) ( 通話を切る音 ) 427 00:26:24,666 --> 00:26:26,666 (スピーカー) ( 着信音 ) ( 与呉 )119 番 消防です 。 428 00:26:26,666 --> 00:26:30,000 火事ですか? 救急ですか? えっ? 429 00:26:30,000 --> 00:26:34,000 カピバラですか? ああ… 。 はい 。 430 00:26:39,000 --> 00:26:42,000 う~ん… 。 431 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 どうしたもんか… 。 432 00:26:44,000 --> 00:26:49,000 ( 箕輪 ) いい? 引っ張るよ? 田中~ 引っ張りたそうな顔して! 433 00:26:49,000 --> 00:26:52,000 ( 田中 ) 引っ張りたい! ( 箕輪 ) 引っ張りたいのか? 434 00:26:52,000 --> 00:26:55,000 ( 田中 ) 引っ張りたいっす! ( 箕輪 ・ 田中 ) せーの! 435 00:26:55,000 --> 00:26:59,000 ( 蒸気の出る音 ) ( 箕輪 ) おお~! ジュオ~! 436 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 ( 田中 ) ジュオ~! 437 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 ( 田中 ) ジュオ~! 438 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 何ですか? それ 。 えっ? 加熱式の駅弁 。 439 00:27:04,000 --> 00:27:08,000 田中君が買 っ てきてくれたの 。 ね っ。 ( 田中 ) はい~ 。 440 00:27:08,000 --> 00:27:12,000 このひもを引っ張ると 中の生石灰と水が混じって➡ 441 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 熱が発生すんだって! 442 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 ( 蒸気の出る音 ) ⚟おほほほ… 。 443 00:27:17,000 --> 00:27:21,000 へぇ~ 水で熱が出るって 何か不思議ですね 。 444 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 ( 田中 ) でも 消防でもそうじ ゃ ないですか 。 445 00:27:23,000 --> 00:27:27,000 粉末のアルミニウムとか マグネシウムとか 。 446 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 物質によっては 火事のときに 水を掛けると むしろ➡ 447 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 大爆発が起きちゃったりするし 。 あ~ そっか 。 448 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 火には 水掛けりゃいいと思ってたよね➡ 449 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 この世界 入るまで 。 ⚟ ( ドアの開く音 ) 450 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 ( 与呉 ) 僕がしたこと そんなに間違ってますか !? 451 00:27:39,000 --> 00:27:42,000 カピバラの捕獲は 消防の仕事じゃないだろ 。 452 00:27:42,000 --> 00:27:45,000 俺が断ったのに 与呉が出したんじゃ意味がない 。 453 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 えっ カピバラって? ( 与呉 ) でも市民からの依頼ですし 。 454 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 どうしてもって言われたら 断るわけにはいかないでしょ! 455 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 えっ カピバラの話 何? 出たの? そうや っ て受け入れ続けた結果が➡ 456 00:27:53,000 --> 00:27:57,000 動物の捕獲は 119 番って イメージにつながってんだろ 。 457 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 それで疲弊すんのは誰だよ 。 ( 箕輪 ) カピバラ? 458 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 それで疲弊すんのは誰だよ 。 ( 箕輪 ) カピバラ? 459 00:28:01,000 --> 00:28:05,000 消防や救急隊は 人の命を救うのが仕事 。 460 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 それ以外のことに 無駄な時間を使わせるな 。 461 00:28:08,000 --> 00:28:11,000 ( 箕輪 ) えっ… カピバラは いったい何の話…? 462 00:28:11,000 --> 00:28:15,000 ( 与呉 ) あ~ もう! 何なんですか 兼下さんの現場第一主義! 463 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 そんなに現場が好きなら さっさと戻りゃあいいのに! 464 00:28:18,000 --> 00:28:22,000 ( 田中 ) まあ それができたら そうするんでしょうけどね… 。 465 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 いただきます 。 ( 箕輪 ) えっ えっ 待って田中君 。 ➡ 466 00:28:24,000 --> 00:28:28,000 何? 何か知ってんの? ( 田中 ) えっ? 467 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 あっ… まあ… そういうのは 。 ねっ? 468 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 あっ… まあ… そういうのは 。 ねっ? 469 00:28:32,000 --> 00:28:39,000 ( 与呉 ) いや~ そこまで言っといて はぐらかすのは なしじゃない? 470 00:28:42,000 --> 00:28:46,000 まあ いっか 。 この前 舌打ちされたしな 。 471 00:28:48,000 --> 00:28:54,000 兼下さん 消防隊にいたとき 事故に遭ってるんですよ 。 472 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 ( ガラスの割れる音 ) 473 00:29:02,666 --> 00:29:04,666 ( 潮見 ) 《兼下さん! 大丈夫ですか !? 》 474 00:29:04,666 --> 00:29:06,666 《来るな !! 》 475 00:29:06,666 --> 00:29:10,000 ( 爆発音 ) 476 00:29:10,000 --> 00:29:14,000 《うう…》 477 00:29:14,000 --> 00:29:19,000 《潮見… 。 潮見! 潮見 !! 潮見 !! 》 478 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 ( 田中 ) しかも 自分を助けようとした➡ 479 00:29:21,000 --> 00:29:24,000 後輩の方が重傷を負って 。 480 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 ( 田中 ) その彼も➡ 481 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 消防隊にいられないなら 意味がないって退職したんです 。 ➡ 482 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 消防隊にいられないなら 意味がないって退職したんです 。 ➡ 483 00:29:33,000 --> 00:29:38,000 だから たぶん 兼下さんは責任を感じて 。 484 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 何で 写真を取りに 戻ったんですか? 485 00:30:00,000 --> 00:30:03,000 何で 写真を取りに 戻ったんですか? 486 00:30:05,000 --> 00:30:09,000 すいません 。 田中君に聞いてしまいました 。 487 00:30:09,000 --> 00:30:13,000 チッ あいつ… 。 488 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 何でですか? 489 00:30:25,000 --> 00:30:30,000 大学のとき 見たんだよ 。 東北で 。 490 00:30:30,000 --> 00:30:50,000 ♬~ 491 00:30:50,000 --> 00:31:00,000 ♬~ 492 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 ♬~ 493 00:31:03,000 --> 00:31:07,000 ( 泣き声 ) 494 00:31:07,000 --> 00:31:09,666 家族の写真すら まともに残らないのが➡ 495 00:31:09,666 --> 00:31:12,000 どれほど つらいか 。 496 00:31:19,000 --> 00:31:22,000 でも… 。 497 00:31:22,000 --> 00:31:27,000 あの火事で俺が取った行動は 消防隊としての一線を越えてた 。 498 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 そのせいで現場を混乱させて 他人の人生を狂わせた 。 499 00:31:30,000 --> 00:31:34,000 そのせいで現場を混乱させて 他人の人生を狂わせた 。 500 00:31:36,000 --> 00:31:40,000 それぞれが やるべきことを やるべき範囲でする 。 501 00:31:40,000 --> 00:31:43,000 そこからは はみ出すべきじゃない 。 502 00:31:45,000 --> 00:31:49,000 だから私のことも止めるんですね 。 503 00:31:49,000 --> 00:31:54,000 理想とか正義感とか 粕原が言う想像力とか➡ 504 00:31:54,000 --> 00:31:59,000 そんなものに振り回されてたら 周りも自分も疲弊するだけだ 。 505 00:32:02,000 --> 00:32:07,000 でも… この仕事をしていて➡ 506 00:32:07,000 --> 00:32:11,000 正義感のない人なんて いるんですかね? 507 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 人の命を救いたい 。 508 00:32:16,000 --> 00:32:19,000 その思いで みんな 働いているんじゃないですか? 509 00:32:19,000 --> 00:32:22,000 どの部署にいようと 。 510 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 すいません 。 偉そうなことを言いました 。 511 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 すいません 。 偉そうなことを言いました 。 512 00:32:33,000 --> 00:32:36,000 午後も よろしくお願いします 。 513 00:32:46,000 --> 00:32:48,000 (スピーカー) ( 着信音 ) 514 00:32:48,000 --> 00:32:51,000 119 番 消防です 。 火事ですか? 救急ですか? 515 00:32:51,000 --> 00:32:55,000 (スピーカー) ( 男性 ) どっちもです 。 工場の倉庫から火が出てて➡ 516 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 消火しようとした人が 煙を吸って倒れちゃって! 517 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 消防車と救急車を 向かわせますので➡ 518 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 そちらの住所を教えてください 。 (スピーカー)はい 。 ➡ 519 00:33:02,000 --> 00:33:06,000 鶴見区浜江町3 - 7 -13 佐久山工業です 。 520 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 佐久山工業 。 521 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 分かりました 。 522 00:33:14,000 --> 00:33:19,000 ( サイレン ) 523 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 消防車と救急車は もう向かっています 。 524 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 燃えてるのは 工場の倉庫なんですね? 525 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 (スピーカー) ( 男性 ) はい 。 どんな… 。 526 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 (スピーカー) ( 男性 ) はい 。 どんな… 。 527 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 今 他の方も 周りにいらっしゃいますか? 528 00:33:34,000 --> 00:33:36,333 (スピーカー)はい います 。 では 誰か お一人は➡ 529 00:33:36,333 --> 00:33:40,000 工場の前まで出て 到着した 消防車を案内してください 。 530 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 (スピーカー)誰か門の前で 消防車 待っててくださいって! 531 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 (スピーカー) ( 工場長 ) 分かった 俺が行く 。 中に救助が必要な方はいますか? 532 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 (スピーカー) ( 男性 ) いません 。 でも もう火が!➡ 533 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 自分たちでは どうしようも 。 分かりました 。 534 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 今 倒れているのは お幾つの方ですか? 535 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 (スピーカー)えっと… 30 代です 。 男性ですか? 536 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 (スピーカー)はい 。 意識はありますか? 537 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 呼び掛けてみてください 。 (スピーカー)あっ はい 。 ➡ 538 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 笹島さん! 笹島さん!➡ 539 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 意識ないです 。 呼吸はしていますか? 540 00:34:06,000 --> 00:34:10,000 (スピーカー)えっと… たぶん してません 。 分かりました 。 541 00:34:10,000 --> 00:34:14,000 では 私がお教えしますので 心臓 マッサージ をしていただけますか? 542 00:34:14,000 --> 00:34:17,000 (スピーカー) ( 飯田 ) 中央消防救助隊長から 横浜消防 。 543 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 横浜消防です 。 どうぞ 。 (スピーカー) ( 飯田 ) この火災の指揮は➡ 544 00:34:19,000 --> 00:34:22,000 中央消防救助隊長が執る 。 横浜消防 了解 。 545 00:34:22,000 --> 00:34:26,000 横浜消防から各隊 。 本件 鶴見区浜江町にある➡ 546 00:34:26,000 --> 00:34:30,000 佐久山工業という金属加工工場の 敷地内の倉庫から出火のもよう 。 547 00:34:30,000 --> 00:34:33,000 煙を吸って 意識不明の 30 代男性が1名 。 548 00:34:33,000 --> 00:34:37,000 他に要救助者はいないが すでに初期消火は不可能とのこと 。 549 00:34:37,000 --> 00:34:41,000 (スピーカー) ( 飯田 ) 中央消防救助隊長 了解 。 金属加工工場とのことだが➡ 550 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 火災現場に危険物がある 可能性はあるか? どうぞ 。 551 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 膝をついて 胸の真ん中に重ねてください 。 552 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 危険物の有無については 現在 通報者が➡ 553 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 心臓マッサージに対応中のため 確認できていないが➡ 554 00:34:51,000 --> 00:34:55,000 消防に 危険物取扱の届けは出ていない 。 555 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 ただ… 。 556 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 念のため 責任者に確認願いたい 。 557 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 念のため 責任者に確認願いたい 。 558 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 (スピーカー) ( 飯田 ) 中央消防救助隊長 了解 。 559 00:35:06,000 --> 00:35:11,000 1 2 3 4 5 6 7 8… 。 560 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 (スピーカー) ( 着信音 ) ( 紗良 )119 番 消防です 。 561 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 火事ですか? 救急ですか? (スピーカー) ( 男性 ) あの… 何か➡ 562 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 煙が見えるんですけど 。 鶴見の工場らへんで 。 563 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 鶴見区浜江町3丁目の 火事ですね 。 ➡ 564 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 そちらは すでに消防が向かっていますので 。 565 00:35:21,000 --> 00:35:24,000 7 8 9 10。 大丈夫ですか? 566 00:35:24,000 --> 00:35:28,000 (スピーカー) ( 男性 ) はい 。 でも これで合ってるのかどうか 。 567 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 心マは他の人と交代 。 映像119も使うか 。 568 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 心マは他の人と交代 。 映像119も使うか 。 569 00:35:31,000 --> 00:35:34,000 心臓マッサージを 他の方に 交代してもらうことは可能ですか 。 570 00:35:34,000 --> 00:35:38,000 あなたには 他にお願いしたいことがあります 。 571 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 (スピーカー)はい 今 交代しました 。 ありがとうございます 。 572 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 これからショートメッセージで URLをお送りします 。 573 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 アクセスすると そちらと司令センターを➡ 574 00:35:46,000 --> 00:35:49,000 映像でつなぐことができますので ご協力ください 。 575 00:35:49,000 --> 00:35:50,666 (スピーカー)分かりました 。 576 00:35:50,666 --> 00:35:53,000 間もなく消防車と救急車が 到着しますが➡ 577 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 そのままお願いします 。 心臓 マッサージ も止めないでください 。 578 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 (スピーカー)はい 。 では 一度お電話切りますね 。 579 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 ⚟ ( 消防車 ・ 救急車のサイレン ) 580 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 ⚟ ( 消防車 ・ 救急車のサイレン ) 581 00:36:02,000 --> 00:36:05,000 おい! こっち こっち! こっち! 582 00:36:08,000 --> 00:36:12,000 燃えてるのは この奥です! 左の奥の方です! 583 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 分かりました 。 ここの責任者の方ですか? 584 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 あっ… はい! 585 00:36:16,000 --> 00:36:20,000 (PC) ( 男性 ) 5 6 7 8 9 10。 (PC) ( 男性 ) あの…➡ 586 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 これ見えていますか? はい 見えています 。 587 00:36:22,000 --> 00:36:25,000 そのペースで大丈夫ですよ 。 588 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 2分間やったら 次の人に代わってください 。 589 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 (PC) ( 消防車のサイレン ) 590 00:36:30,000 --> 00:36:31,000 (PC) ( 消防車のサイレン ) 591 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 (PC) ( 男性 ) あっ こっちです! こっち! 592 00:36:34,000 --> 00:36:37,000 では あとは現場の隊員の 指示に従ってください 。 593 00:36:37,000 --> 00:36:40,000 こちらは切りますね 。 (PC) ( 男性 ) はい 。 594 00:36:43,000 --> 00:36:46,000 (スピーカー) ( 飯田 ) 中央消防救助隊長から 鶴見区浜江町3 - 7 -13 ➡ 595 00:36:46,000 --> 00:36:49,000 工場火災 出場中の各隊へ 。 596 00:36:49,000 --> 00:36:53,000 責任者に確認したところ 現在 火災が発生している倉庫に➡ 597 00:36:53,000 --> 00:36:56,000 危険物はないとのこと 。 注水により消火する 。 598 00:36:56,000 --> 00:37:00,000 ♬~ 599 00:37:00,000 --> 00:37:10,000 ♬~ 600 00:37:10,000 --> 00:37:13,000 ( 男性 ) 《工場長 。 さっき 受け取った これ➡ 601 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 どこの倉庫に…》 ( 工場長 ) 《ああ はいはい》➡ 602 00:37:15,000 --> 00:37:19,000 《あの… これね あの… ほら あそこの赤い ドラム 缶の所の》 603 00:37:26,000 --> 00:37:30,000 ⚟注水 。 ⚟よし! 604 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 注水よし! ( 飯田 ) 放水準備! 605 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 よし! ( 消防隊員たち ) よし! 606 00:37:34,000 --> 00:37:38,000 開放! ( 消防隊員たち ) 開放! 607 00:37:44,000 --> 00:37:47,000 《人の命を救いたい》 608 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 《その思いで みんな 働いているんじゃないですか?》 609 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 《どの部署にいようと》 610 00:37:53,000 --> 00:37:56,000 あ~ クソッ! 611 00:37:56,000 --> 00:37:59,000 横浜消防から中央消防救助隊長 。 612 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 (無線機)横浜消防から中央消防救助隊長 。 放水開… 。 613 00:38:00,000 --> 00:38:03,000 (無線機)横浜消防から中央消防救助隊長 。 放水開… 。 614 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 中央消防救助隊長です 。 どうぞ 。 615 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 (無線機)放水を中止してください 。 616 00:38:13,000 --> 00:38:18,000 その倉庫の中には アルミニウムパウダー が 保管されている可能性がある 。 617 00:38:18,000 --> 00:38:21,000 水による消火は 爆発を誘発しかねない 。 618 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 放水を中止してください 。 今すぐ 。 619 00:38:33,000 --> 00:38:46,000 ♬~ 620 00:38:46,000 --> 00:38:50,000 (スピーカー) ( 飯田 ) 中央消防救助隊長 了解 。 621 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 放水中止!➡ 622 00:38:52,000 --> 00:38:57,000 まずは倉庫の中に アルミニウムパウダー があるか確認しろ 。 623 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 よし! ( 消防隊員 ) よし! 624 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 (スピーカー) ( 飯田 ) 突入! ( 消防隊員 ) 了解! 625 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 ( 上杉 ) 焦るなよ 。 そっち見ろ 。 ( 消防隊員 ) はい 。 626 00:39:06,000 --> 00:39:09,000 ( 上杉 ) 焦るなよ 。 ( 消防隊員 ) はい 。 627 00:39:16,000 --> 00:39:20,000 (スピーカー) ( 飯田 ) 中央消防救助隊長から 鶴見区浜江町3 - 7 -13 ➡ 628 00:39:20,000 --> 00:39:26,000 工場火災 出場中の各隊 。 倉庫内に アルミニウムパウダー を発見 。 ➡ 629 00:39:26,000 --> 00:39:30,000 速やかに運び出して 消火活動を再開する 。 630 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 ホントにあった… 。 631 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 ハァ… 。 632 00:39:49,000 --> 00:39:53,000 (テレビ) (アナウンサー) 佐久山工業が 地元の消防署に対して➡ 633 00:39:53,000 --> 00:39:59,000 危険物取扱の届け出をせずに 他の工場から出た アルミニウム 粉末を➡ 634 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 受け入れていたことが… 。 ( 箕輪 ) よかったね 。 ➡ 635 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 受け入れていたことが… 。 ( 箕輪 ) よかったね 。 ➡ 636 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 あのまま放水してたら➡ 637 00:40:03,000 --> 00:40:06,000 消防隊もろとも あの辺り 吹っ飛んでたかもね 。 638 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 ( 与呉 ) でも 何で兼下さん➡ 639 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 アルミニウムがあるなんて 分かったんだろ? 640 00:40:10,000 --> 00:40:13,000 ああ… 粕原さんと見に行ってたらしいよ 。 641 00:40:13,000 --> 00:40:16,000 前の非番の日に 。 ねっ? はい 。 642 00:40:16,000 --> 00:40:19,000 ( 与呉 ) へぇ~ 仲いいですね 。 643 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 (テレビ) (アナウンサー) 次のニュースです 。 ➡ 644 00:40:21,000 --> 00:40:25,000 今日午後 鶴見川の河川敷で… 。 ん! カピ太郎! 645 00:40:25,000 --> 00:40:29,000 ⚟おお 。 ⚟そんな立つほど? 646 00:40:41,000 --> 00:40:44,000 ⚟ ( 堂島 ) 本日は兼下君ですか 。 647 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 聞いたよ 。 工場の一件 。 648 00:40:49,000 --> 00:40:52,000 俺は何も 。 運が良かっただけです 。 649 00:40:52,000 --> 00:40:57,000 でも いい判断だった 。 堂島さん 。 650 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 聞いてもいいですか? 651 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 うん? 652 00:41:02,000 --> 00:41:06,000 堂島さんは 何で司令課にいるんですか? 653 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 何でって? 654 00:41:08,000 --> 00:41:12,000 いや… レジェンド って言われるくらい 司令課が長いのは➡ 655 00:41:12,000 --> 00:41:15,000 理由があるのかなって 。 ああ… 。 656 00:41:15,000 --> 00:41:22,000 俺はさ もともと消防隊に憧れて この世界に飛び込んだ口なんだよ 。 657 00:41:22,000 --> 00:41:26,000 親父も消防だったしね 。 658 00:41:26,000 --> 00:41:30,000 でも 司令課に移って 気が付いたんだ 。 659 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 でも 司令課に移って 気が付いたんだ 。 660 00:41:31,000 --> 00:41:36,000 いつだって 最初に最悪の事態を防げるのは➡ 661 00:41:36,000 --> 00:41:39,000 指令管制員だけだってな 。 662 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 それってカッコ良くね? 663 00:41:53,000 --> 00:41:58,000 まあ そう思ってんのは 俺だけかもしんないけどね 。 664 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 あと兼下君 レジェンド 1回 100 円な 。 665 00:42:00,000 --> 00:42:03,000 あと兼下君 レジェンド 1回 100 円な 。 666 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 はい 。 667 00:42:07,000 --> 00:42:23,000 ♬~ 668 00:42:23,000 --> 00:42:26,666 (携帯電話) ( 呼び出し音 ) 669 00:42:26,666 --> 00:42:29,000 あっ… もしもし 。 今 大丈夫? 670 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 (携帯電話) ( 栞 ) うん どうした? 671 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 (携帯電話) ( 栞 ) うん どうした? 672 00:42:32,000 --> 00:42:36,000 あしたの光のサッカー 俺が送迎してもいい? 673 00:42:36,000 --> 00:42:39,000 ( 栞 ) いいけど… 。 ➡ 674 00:42:39,000 --> 00:42:43,000 大丈夫? 大丈夫 。 675 00:42:43,000 --> 00:42:46,000 もう一回 ちゃんと話したいから 。 676 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 分かった 。 677 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 ご主人 糖尿病の 治療中だったりしますか? 678 00:43:08,000 --> 00:43:11,000 (スピーカー) ( 女性 ) やだ… お父さん! お父さん! 679 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 もしもし 聞こえますか? 680 00:43:13,000 --> 00:43:16,000 けいれん中は 無理に体を揺らさないでください 。 681 00:43:16,000 --> 00:43:19,000 (スピーカー)助けてください お願いします! 救急車は もう向かってますよ 。 682 00:43:19,000 --> 00:43:22,000 いったん落ち着きましょう 。 深呼吸できますか? 683 00:43:22,000 --> 00:43:27,000 (スピーカー)深呼吸… はい 。 ハァ~… フゥ… 。 684 00:43:27,000 --> 00:43:30,000 救急車が来るまでに できることもありますから➡ 685 00:43:30,000 --> 00:43:33,000 落ち着いて 私と一緒にやっていきましょう 。 686 00:43:33,000 --> 00:43:36,000 はい 。 687 00:43:36,000 --> 00:43:40,000 ここまでは よろしいですか? ええ 。 688 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 (スピーカー)顔を横に向けられますか?➡ 689 00:43:53,000 --> 00:43:56,000 吐いてしまったときに 喉に詰まると危険なので 。 690 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 (スピーカー)はい 。 691 00:44:02,000 --> 00:44:05,000 (スピーカー)ゆっくりでいいですよ 。 692 00:44:13,000 --> 00:44:16,000 (スピーカー)ああ… できました 。 (スピーカー)できました?➡ 693 00:44:16,000 --> 00:44:20,000 今のその状態のままで… 。 (スピーカー) ( 救急車のサイレン ) 694 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 (スピーカー)救急車 来ましたね 。 (スピーカー)あの… でも… 。 695 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 (スピーカー)大丈夫ですよ 。 696 00:44:24,000 --> 00:44:27,000 救急隊が到着するまで 電話は つないだままにしておきますから 。 697 00:44:27,000 --> 00:44:30,000 (スピーカー)はい… ありがとうございます 。 698 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 (スピーカー)はい… ありがとうございます 。 699 00:44:37,000 --> 00:44:40,000 (スピーカー)こちらです! こちらです! 700 00:44:40,000 --> 00:44:43,000 あとは 隊員の指示に従ってください 。 701 00:44:43,000 --> 00:44:47,000 こちらは切りますね 。 (スピーカー) ホント にありがとうございました! 702 00:44:47,000 --> 00:44:50,000 はい 。 703 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 フゥ… 。 704 00:44:52,000 --> 00:45:00,000 ♬~ 705 00:45:00,000 --> 00:45:12,000 ♬~ 706 00:45:12,000 --> 00:45:16,000 ♬~ 707 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 (スピーカー) ( 着信音 ) 708 00:45:18,000 --> 00:45:21,000 119 番 消防です 。 火事ですか? 救急ですか? 709 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 [ 『119 エマージェンシーコール』 は…] 710 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 [そして…] 68811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.