All language subtitles for 119.Emergency.Call.EP01.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
( せき )
2
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
⚟ ( 物音 )
3
00:00:35,000 --> 00:00:51,000
♬~
4
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
お姉ちゃん!
5
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
⚟ ( 割れる音 )
6
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
(スピーカー) ( 着信音 )
7
00:01:05,000 --> 00:01:09,000
( 雪 )119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
8
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
119 番につながっていますよ 。
どうされましたか?
9
00:01:16,000 --> 00:01:21,000
(スピーカー) ( 高校生 )
あの… 何か すっごい燃えてて 。
10
00:01:21,000 --> 00:01:25,000
燃えてる 。 火事ですか?
何が燃えていますか?
11
00:01:25,000 --> 00:01:30,000
(スピーカー)何て言ったら いいんだろ 。
とにかく燃えてて 。
12
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
あなたは 今 どこにいますか?
火のそば?
13
00:01:35,000 --> 00:01:39,000
(スピーカー)あっ はい 。 そばっていうか… 。
14
00:01:39,000 --> 00:01:40,666
うん?
15
00:01:40,666 --> 00:01:43,000
(スピーカー)とにかく
火 消してほしいんですけど 。
16
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
消防車を向かわせる住所を
教えてください 。
17
00:01:49,000 --> 00:01:54,000
(スピーカー) ( 物音 )
18
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
もしもし?
19
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
聞こえますか? もしもし?
20
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
聞こえますか? もしもし?
21
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
(スピーカー)あっ
住所って 言わなきゃ駄目ですか?
22
00:02:06,000 --> 00:02:11,000
消防車が行けませんから 。
火事なんですよね?
23
00:02:11,000 --> 00:02:16,000
(スピーカー)あの… でも 燃えてるの➡
24
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
俺で 。
俺?
25
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
(スピーカー)ヤバいんですよ 。 ➡
26
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
よく分かんない人にまで
リプで めっちゃ絡まれてて 。
27
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
えーっと それって… 。
28
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
(スピーカー)ちょっと 彼女にフラれた愚痴
書いただけで➡
29
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
何で こんな
たたかれなきゃいけないんすか?
30
00:02:30,000 --> 00:02:33,000
(スピーカー) ( 男性 ) こいつ ヤバ過ぎ 。
撮ってる 。 撮ってる 。
31
00:02:33,000 --> 00:02:38,000
すいません 。 じゃあ
燃えてるっていうのは ネットで?
32
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
炎上してるってことですか?
33
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
(スピーカー) ( 高校生 ) はい 。
だから 消してほしいんです 火 。
34
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
(スピーカー) ( 男性の笑い声 )
なるほど 。
35
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
申し訳ないですけど➡
36
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
ここでは そういった相談には
対応できないんです 。
37
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
もし ホントに大変な状況なら
ご家族や親しい方などに相談… 。
38
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
ネットの火消しは
消防の仕事じゃないんで 。
39
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
(スピーカー) ( 通話の切れる音 )
40
00:03:02,000 --> 00:03:06,000
こんなジャンクコールに
長々 対応する必要ない 。
41
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
はい 。
42
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
(スピーカー) ( 着信音 )
43
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
( 与呉 )119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
44
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
(スピーカー) ( 女性 ) 救急です! あ… あの
喉に お餅が詰まっちゃって!
45
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
お餅が詰まったのは
お幾つの方ですか?
46
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
(スピーカー)えっと 確か 75 です!
あの… 義理の父で!
47
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
意識はありますか?
(スピーカー)えっ? は… はい!
48
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
( 与呉 ) 分かりました 。 すぐに
救急車 向かわせますので➡
49
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
住所を教えてください 。
50
00:03:32,000 --> 00:03:37,000
(スピーカー)えっ 住所… 。 何だっけ… 。
すいません 。 ここ 夫の実家で 。
51
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
年賀状とか郵便物がないか
聞いてみて 。
52
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
年賀状とか郵便物は
見当たりませんか?
53
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
胸が苦しくて
冷や汗が出るんですね 。
54
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
分かりました 。
救急車を向かわせる場所は➡
55
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
どちらですか?
(スピーカー) ( 男性 ) あぁ 今 高速 乗ってて 。
56
00:03:48,000 --> 00:03:50,333
今 運転中なんですか?
(スピーカー)はい 。
57
00:03:50,333 --> 00:03:52,666
すぐに停車してください 。
(スピーカー) ( 着信音 )
58
00:03:52,666 --> 00:03:56,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
59
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
(スピーカー) ( 男性 ) 母ちゃんがさ… 。
はい 。
60
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
(スピーカー)飯 食わせろって
うるさいんだよ もう 。 ➡
61
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
さっき
食べたばっかりなんだけどさ 。
62
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
母ちゃんっていうのは
奥さんのことですか?
63
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
(スピーカー)そうだよ 。
もう 最近 そういうの多くてさ 。 ➡
64
00:04:08,000 --> 00:04:11,333
どうすりゃいいと思う? これ 。
えーっと… 。
65
00:04:11,333 --> 00:04:13,000
( 与呉 ) あなたのお名前は?➡
66
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
晴海町3 -12- 7
渡瀬さんのお宅ですね 。
67
00:04:16,000 --> 00:04:17,666
(スピーカー) ( 女性 ) はい 。
( 与呉 ) では➡
68
00:04:17,666 --> 00:04:20,000
救急車が着くまでの間 お餅を
取り除くための応急処置を➡
69
00:04:20,000 --> 00:04:23,666
一緒に行っていただけますか?
(スピーカー)えっ? あっ… はい!
70
00:04:23,666 --> 00:04:26,000
( 箕輪 ) 横浜消防から南本宿救急隊 。
71
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
(スピーカー) ( 隊員 )
はい 南本宿救急隊 どうぞ 。
72
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
餅を詰まらせたのは 75 歳 男性 。
現在 意識はあり 。 ➡
73
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
餅を詰まらせたのは 75 歳 男性 。
現在 意識はあり 。 ➡
74
00:04:31,000 --> 00:04:35,000
家族への口頭指導で 異物除去を
試みている段階です 。 どうぞ 。
75
00:04:35,000 --> 00:04:36,666
( 紗良 ) 止まれましたか?
(スピーカー) ( 男性 ) はい 。
76
00:04:36,666 --> 00:04:39,000
では そちらに
救急車を向かわせます 。 ➡
77
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
どちらの高速道路の
どの辺りにいますか?
78
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
(スピーカー)えーっと どこだ? ここ 。
79
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
( 与呉 ) はい そうです 。
力 入れて たたいてください 。 ➡
80
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
そうです 。
そのまま 手のひらの付け根で… 。
81
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
どこか痛いとか苦しいとか➡
82
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
そういうのは
言ってないんですよね?
83
00:04:53,000 --> 00:04:57,000
(スピーカー) ( 男性 ) それはないね 。 うん 。
そうですか 。
84
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
ごめんなさい 。 それだと
救急車は向かわせられないんです 。
85
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
ごめんなさい 。 それだと
救急車は向かわせられないんです 。
86
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
もし 何か気になることがあれば
救急外来に… 。
87
00:05:04,000 --> 00:05:06,666
(スピーカー)あ~ そうなの 。
分かりました 。 はいはいはい 。
88
00:05:06,666 --> 00:05:08,666
(スピーカー) ( 通話を切る音 )
89
00:05:14,000 --> 00:05:15,666
( 与呉 ) そうです 。 ➡
90
00:05:15,666 --> 00:05:19,000
そのまま 手のひらで 背中を
強く たたき続けてください 。
91
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
( 箕輪 ) ねえ まだ 意識ある?
大丈夫そう?
92
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
( 与呉 )
お父さんの意識は どうですか?
93
00:05:23,000 --> 00:05:24,666
( 紗良 )
どんな数字が書いてありますか?
94
00:05:24,666 --> 00:05:27,000
⚟では 携帯をスピーカーフォンに
切り替えてください 。
95
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
( 応対する声 )
96
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
( 応対する声 )
97
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
おい 粕原 。
はい 。
98
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
(スピーカー) ( 着信音 )
99
00:05:42,000 --> 00:05:47,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
100
00:05:47,000 --> 00:05:55,000
♬~
101
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
フゥ… 。
102
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
フゥ… 。
103
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
あと 20 時間半の我慢よ 20 時間半 。
104
00:06:35,000 --> 00:06:40,000
うん?
兼下さんの無愛想指導 。
105
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
あしたの朝まで頑張れば
次から 独り立ちじゃん 。
106
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
あっ いや
別に 兼下さん疲れってわけじゃ 。
107
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
いい いい 。 俺だって やだもん
あの人に 指導されんの 。
108
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
( 与呉 ) 実力はあるんですけどね~ 。
109
00:06:54,000 --> 00:06:59,000
でも 緊急性のない通報を
ジャンクコールって呼ぶの➡
110
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
あれ 僕的には どうかと 。
えっ?
111
00:07:00,000 --> 00:07:00,666
あれ 僕的には どうかと 。
えっ?
112
00:07:00,666 --> 00:07:02,333
あれ みんな
使ってるわけじゃないの?
113
00:07:02,333 --> 00:07:05,000
( 与呉 ) 違いますよ 。
兼下さんが つくり出した造語 。 ➡
114
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
毎日 毎日
ごみのように たまって➡
115
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
最後は データごと消されるだけの
無駄な通報だからって 。
116
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
へぇ~ 。 業界用語かと思ってた 。
117
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
カッコイイから
俺も使っちゃおう!
118
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
ヘイ 新島 。
ジャンクコォール 。 どう? 発音 。
119
00:07:24,000 --> 00:07:28,000
知りません 。
( 箕輪 ) だよね 。
120
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
えっ 何 !? えっ?➡
121
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
弁当 ぶん回しながら来てる?
122
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
あ~ 家から ここまで
走ってきてるから➡
123
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
どうしても
こうなっちゃうんですよね 。
124
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
まぁ おなかに入れば 一緒なんで 。
125
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
いただきま~す 。
126
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
どうしました?
127
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
ちょっと
愛がないんじゃないかな 。
128
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
はい?
粕原さんへの指導のこと 。
129
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
だから 最初に➡
130
00:08:00,000 --> 00:08:00,666
だから 最初に➡
131
00:08:00,666 --> 00:08:03,000
俺は 指導係に向いてないって
言ったじゃないですか 。
132
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
向いてないから やらせてんの 。
133
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
愛がないのは どっちですか… 。
134
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
だいたい
何で こんな時期に 新人なんて 。
135
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
( 高千穂 ) 補充要員が
あの子しかいなかったんだから➡
136
00:08:13,000 --> 00:08:18,000
しょうがないでしょ 。
ねっ 田中君 。
137
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
はい~ 。
( 高千穂 ) あっ 田中君 。 ➡
138
00:08:21,000 --> 00:08:25,000
仮眠室の シーツ 最近 洗剤かえたか
業者さんに聞いてほしい 。
139
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
変なにおいする 。
140
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
はい~ 。
141
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
はい~ 。
142
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
兼下なら分かるでしょ?
143
00:08:33,000 --> 00:08:38,000
指令管制員は 直接
人の命を救えるわけじゃないし➡
144
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
頑張っても 感謝されることなんて
めったにない 。
145
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
むしろ 通報者からの罵詈雑言で
心は すり減る 。
146
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
そんな仕事を
一番にやりたいっていう人間が➡
147
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
この消防の世界で
どれだけ貴重か 。
148
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
( 高千穂 )
わざわざ 銀行 辞めてまで➡
149
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
指令管制員になりたいって
入ってくれた子➡
150
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
大事に育てないで どうすんのよ 。
151
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
大事に育てないで どうすんのよ 。
152
00:09:02,000 --> 00:09:07,000
それにね
あの子は ずばぬけてるから 。
153
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
( 高千穂 ) 耳の良さが 。
154
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
155
00:09:14,000 --> 00:09:19,000
(スピーカー) ( 男性 ) あの~ 何か
ち ょっ と前から す っ ごい胸が痛くて 。
156
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
どんなふうに痛みますか?
157
00:09:21,000 --> 00:09:25,000
(スピーカー)あの~ 何か その
ドキドキするっていうか➡
158
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
何だろう 。 何て言えばいいのかな 。
159
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
他に 症状はありますか?
160
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
呼吸がしづらいとか
立っていられないとか 。
161
00:09:32,000 --> 00:09:37,000
(スピーカー)あ~ はい 。
そう 。 そういう感じなんですよ 。
162
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
あの…
もし 間違ってたら ごめんなさい 。
163
00:09:40,000 --> 00:09:45,000
あなた さっき ネットで炎上して
電話してきた子の友達じゃない?
164
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
(スピーカー)はっ?
さっきの通報のとき… 。
165
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
(スピーカー) ( 高校生 ) 《ちょっと 彼女に
フラれた愚痴 書いただけで➡
166
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
何で こんな
たたかれなき ゃ いけないんすか?》
167
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
(スピーカー) ( 男性 ) 《こいつ ヤバ過ぎ 。
撮ってる 撮ってる》
168
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
(スピーカー) ( 男性の笑い声 )
169
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
あのとき
後ろで笑ってた子だよね?
170
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
今度は ホントに 胸が痛い?
いたずらじゃないよね?
171
00:10:06,000 --> 00:10:10,000
(スピーカー) ( 男性 ) うわっ… 。 チッ 。 だっる 。
フッ 。 おもんな 。
172
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
(スピーカー) ( 通話を切る音 )
173
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
いたずらかぁ 。
174
00:10:21,000 --> 00:10:25,000
今度 また いたずらきたら 次は
堂島さんに どやしてもらおうよ 。
175
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
レジェンドなら
そういう対応も慣れてるでしょ 。
176
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
⚟ ( 堂島 ) はい 箕輪 100 円ね 。
177
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
お疲れ 。
( 指令管制員 ) お疲れさまでした 。
178
00:10:32,000 --> 00:10:33,666
( 堂島 ) 言ったろ 。
179
00:10:33,666 --> 00:10:37,000
俺のこと レジェンドって呼んだら
罰金 100 円って 。
180
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
今は ただの
再任用のジジイなんだからよ 。
181
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
( 箕輪 ) えっ
次の副台 堂島さんですか?
182
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
文句あんの?
( 箕輪 ) いやいや… 。 ➡
183
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
レジェンドについてもらえて
光栄です 。
184
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
( 堂島 ) はい 200 円 。
( 箕輪 ) はい 喜んで 。
185
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
(スピーカー) ( 着信音 )
186
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
187
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
(スピーカー) ( 火災報知機の音 )
(スピーカー) ( 男性 ) たぶん 火事で 。 ➡
188
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
気付いたら 何か
店の中 煙すごくて 。
189
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
消防車を向かわせます 。
そちらの住所を教えてください 。
190
00:11:12,000 --> 00:11:16,000
(スピーカー)分かんないです 。
ネットカフェです! 美浜町の 。
191
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
店名は 分かりますか?
192
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
(スピーカー)いや ふらっと入ったんで
ちょっと 。
193
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
まずは 通報者の安全確保 。
194
00:11:22,000 --> 00:11:26,000
分かりました 。 まずは
安全な場所に避難してください 。
195
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
( 与呉 ) 圏内に
ネットカフェ3軒あります 。
196
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
( 与呉 ) 圏内に
ネットカフェ3軒あります 。
197
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
続報 来るはず 。
ランドマークの映像 出すよ 。
198
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
(スピーカー) ( 着信音 )
199
00:11:44,000 --> 00:11:46,333
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急… 。
200
00:11:46,333 --> 00:11:48,333
(スピーカー) ( 女性 ) 火事 火事 火事!
消防車 早く!
201
00:11:48,333 --> 00:11:50,000
(スピーカー) ( 着信音 )
202
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
203
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
(スピーカー) ( 男性 ) あの… えっと 何か
バイト先が燃えちゃって 。 ➡
204
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
美浜町の みなと倶楽部っていう
ネットカフェ… 。
205
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
( 紗良 )
今は お店の外にいるんですよね?
206
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
住所 教えてください 。
( 箕輪 ) 美浜町のネットカフェ➡
207
00:12:03,000 --> 00:12:06,000
みなと倶楽部ですね 。
店は ビルの何階ですか?➡
208
00:12:06,000 --> 00:12:10,000
2階 。 分かりました 。
209
00:12:10,000 --> 00:12:14,000
ネットカフェの位置特定できた 。
もう 出場かかってるから 。
210
00:12:14,000 --> 00:12:17,000
もう 消防車は向かってます 。
大丈夫ですよ 。
211
00:12:17,000 --> 00:12:20,000
(スピーカー) ( 男性 ) はい 。 ハァ ハァ… 。
212
00:12:20,000 --> 00:12:24,000
非常口の非常灯は 見えますか?
213
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
(スピーカー)見えないです 全然 。
214
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
(スピーカー) ( 男性のせき )
215
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
煙を吸わないよう できるだけ
体を低くしてください 。
216
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
煙を吸わないよう できるだけ
体を低くしてください 。
217
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
ハンカチか布を持っていれば
鼻と口を覆って➡
218
00:12:34,000 --> 00:12:39,000
壁沿いに進んでください 。
(スピーカー)はい 。
219
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
しゃべらなくていいので
電話は切らないで 。
220
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
(スピーカー) ( 物音 )
221
00:12:45,000 --> 00:12:50,000
絶対に大丈夫ですから 。
絶対に助けますから 。
222
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
(スピーカー) ( ドアの開く音 )
(スピーカー) ( 男性 ) 出れました!
223
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
出られました? 店の外ですか?
224
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
出られました? 店の外ですか?
225
00:13:02,000 --> 00:13:09,000
(スピーカー)えっと… 裏の階段?
何か 荷物あって 通れないです 。
226
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
( 与呉 ) 横浜消防より各隊 。 ➡
227
00:13:11,000 --> 00:13:15,000
要救助の男性1名
2階店舗裏の階段にいるもよう 。
228
00:13:15,000 --> 00:13:16,666
確認 願います 。
229
00:13:16,666 --> 00:13:19,000
消防隊が 救助に向かってますので
待っててくださいね 。
230
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
それまで
電話は つなげておきますので 。
231
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
(スピーカー)はい 。
232
00:13:26,000 --> 00:13:30,000
(スピーカー) ( 消防車 ・ 救急車のサイレン )
(スピーカー) ( 男性 ) あっ 来た! ハァハァ … 。 ➡
233
00:13:30,000 --> 00:13:36,000
こっちです! こっち!
ハァ… よかった 。 よかった… 。
234
00:13:36,000 --> 00:13:40,000
消防隊員と救急隊員が到着したら
そちらの指示に従ってください 。
235
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
それまで こちらの電話は切ら… 。
(スピーカー) ( 通話を切る音 )
236
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
( 高千穂 )
3係からの引き継ぎは 以上です 。
237
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
よろしく お願いします 。
238
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
( 1係係長 ) 引き継ぎました 。
お疲れさまです 。
239
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
( 一同 ) お疲れさまでした 。
お疲れさまでした 。
240
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
お疲れさまでした 。
( 一同 ) お疲れさまでした 。
241
00:14:10,000 --> 00:14:14,000
お疲れさまです!
お疲れさまです 。
242
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
おっ 帰りも走んの?
243
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
はい 。 市内の道にも
詳しくならなきゃだし 。
244
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
いいな~ 。
245
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
僕も埼玉県民じゃなけりゃ
やるんですけど 。
246
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
( 箕輪 ) 与呉君は いいかげん
親離れした方がいいんじ ゃ ないの?
247
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
このままじゃ
子供部屋おじさんになっちゃうよ 。
248
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
ハハハッ 。 24 時間 寝癖がついてる
30 代には言われたくないですね 。
249
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
何を そんな笑うことが 。
250
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
お疲れ 。
お疲れさまです 。
251
00:14:41,000 --> 00:14:45,000
あっ 。 兼下さん!
252
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
今日まで ご指導
ありがとうございました 。
253
00:14:48,000 --> 00:14:50,666
ああ 。
まあ 次から 1人で頑張って 。
254
00:14:50,666 --> 00:14:54,000
はい! 頑張ります!
朝の声量じゃねえな… 。
255
00:14:54,000 --> 00:14:58,000
あっ そうだ 。
ネットカフェの火災➡
256
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
対応した消防隊員の方を
ご存じですか?
257
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
対応した消防隊員の方を
ご存じですか?
258
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
何で?
男性を避難させた場所が➡
259
00:15:03,000 --> 00:15:07,000
適切だったのか気になって 。
聞いてみようかと 。
260
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
余計なことしなくていいから 。
261
00:15:14,000 --> 00:15:17,000
あの通報者は救助されて
無事だった 。
262
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
粕原が
それ以上 知る意味あるか?
263
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
現場の隊員の時間を使ってまで 。
264
00:15:22,000 --> 00:15:23,666
それは… 。
265
00:15:23,666 --> 00:15:26,000
俺たち指令管制員の仕事は➡
266
00:15:26,000 --> 00:15:30,000
通報者の状況を正確に
迅速に 現場の隊員につなぐこと 。
267
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
通報者の状況を正確に
迅速に 現場の隊員につなぐこと 。
268
00:15:31,000 --> 00:15:34,000
通話を切ったら そこで終わり 。
269
00:15:34,000 --> 00:15:38,000
最終的に 命を助けるのは
いつだって 現場の隊員だし➡
270
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
通報者だって➡
271
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
消防隊や救急隊の姿を見て
初めて 安心する 。
272
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
俺たちは それまでのつなぎだ 。
273
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
つなぎって… 。
274
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
じゃ お疲れ 。
275
00:15:55,000 --> 00:15:59,000
愛がないっていうか 愛想がないな
あいつは 。
276
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
係長 。
277
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
係長 。
278
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
ねえ みんな この後 暇?
279
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
中華街に
朝から飲める店があるんだけど 。
280
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
えっ 今からですか?
うん 今から 。
281
00:16:08,000 --> 00:16:11,000
走っていけば
こっから 30 分で着くし 。
282
00:16:11,000 --> 00:16:15,000
出た 。 健康的なのか不健康なのか
よく分かんない体育会系飲み 。
283
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
俺 文化系なんで パスで 。
284
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
いやいや
どう考えても 不健康でしょ 。
285
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
すいません 。 僕も無理です 。
286
00:16:21,000 --> 00:16:25,000
え~ おいしいのにな~
24 時間勤務明けのハイボール 。
287
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
粕原さんは?
やめときます 。 ごめんなさい 。
288
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
うん!
断り方が すがすがしい!
289
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
うん!
断り方が すがすがしい!
290
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
⚟ ( 救急車のサイレン )
291
00:16:39,000 --> 00:16:43,000
( サイレン )
292
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
《俺たち指令管制員の仕事は➡
293
00:16:46,000 --> 00:16:51,000
通報者の状況を正確に
迅速に 現場の隊員につなぐこと》
294
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
《通話を切ったら そこで終わり》
295
00:17:43,000 --> 00:17:55,000
♬~
296
00:17:55,000 --> 00:18:00,000
( 火災報知機の音 )
297
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
( 火災報知機の音 )
298
00:18:03,000 --> 00:18:09,000
( 男性のせき )
299
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
( 男性 ) 《119》
300
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
(携帯電話) ( 呼び出し音 )
301
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
(携帯電話)《 119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?》
302
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
《あの… たぶん 火事で》
303
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
《気付いたら 何か
店の中 煙すごくて》
304
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
(携帯電話)《消防車を向かわせます 。
そちらの住所を教えてください》
305
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
《分かんないです 。
ネットカフェです! 美浜町の》
306
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
《分かんないです 。
ネットカフェです! 美浜町の》
307
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
(携帯電話)《店名は 分かりますか?》
308
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
《いや ちょっと
ふらっと入ったんで》
309
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
( せき )
310
00:18:39,000 --> 00:18:44,000
《あのとき
確実に 店名を聞き出せていれば➡
311
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
消防車の到着を
あと1分 早く できた》
312
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
《そっか 。
こういうところに 店の名前が》
313
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
《そっか 。
こういうところに 店の名前が》
314
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
⚟ ( 男性のせき )
315
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
(携帯電話)《もう 消防車は向かってます 。
大丈夫ですよ》
316
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
《はい 。 ハァ ハァ…》
317
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
(携帯電話)《非常口の非常灯は
見えますか?》
318
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
《見えません 全然》
319
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
( せき )
320
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
《非常口は ちゃんと あった》
321
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
《もう一度 落ち着いて 探すよう
促すべきだった》
322
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
(携帯電話)《煙を吸わないよう できるだけ
体を低くしてください》
323
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
(携帯電話)《煙を吸わないよう できるだけ
体を低くしてください》
324
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
(携帯電話)《ハンカチか布を持っていれば
鼻と口を覆って➡
325
00:19:34,000 --> 00:19:35,666
壁沿いに進んでください》
326
00:19:35,666 --> 00:19:37,333
(携帯電話)《しゃべらなくていいので
電話は切らないで》
327
00:19:37,333 --> 00:19:40,000
( 物音 )
328
00:19:40,000 --> 00:19:45,000
(携帯電話)《絶対に大丈夫ですから 。
絶対に助けますから》
329
00:19:45,000 --> 00:19:49,000
《必死に避難している人に
声を届けるには?》
330
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
《スピーカーフォンに
切り替えてもらえばよかった?》
331
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
⚟ちょっと!
332
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
ここは 立ち入り禁止ですよ 。
えっ?
333
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
ここは 立ち入り禁止ですよ 。
えっ?
334
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
すいません つい 。
335
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
危ないから出てください 。
一般人が入る場所じゃない 。
336
00:20:09,000 --> 00:20:13,000
あっ 私 一般人ってわけでは 。
はい?
337
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
司令課3係所属の粕原 雪です 。
338
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
この火災の
最初の通報を受けた者で 。
339
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
司令課の方が こんな所で 何を?
340
00:20:24,000 --> 00:20:29,000
何というか 想像を 。
341
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
通報者の方が
どういう状態だったのか➡
342
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
通報者の方が
どういう状態だったのか➡
343
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
現場に来て 想像したくて 。
344
00:20:35,000 --> 00:20:40,000
それで わざわざ 勤務中に?
あっ いえ 今は 当直明けで 。
345
00:20:40,000 --> 00:20:44,000
暇でいいっすね 。
うん?
346
00:20:44,000 --> 00:20:49,000
いえ 。 通報者って
裏の階段にいた人ですか?
347
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
あの人なら
俺らが ちゃんと助けました 。 ➡
348
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
それぐらい 想像しなくても
分かってもらえませんか?
349
00:20:55,000 --> 00:20:59,000
さすがです 。
ありがとうございます!
350
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
( 上杉 ) あんまり
首 突っ込み過ぎないでください 。
351
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
( 上杉 ) あんまり
首 突っ込み過ぎないでください 。
352
00:21:02,000 --> 00:21:04,666
現場のこと 信用してないのかも
しんないですけど 。
353
00:21:04,666 --> 00:21:07,000
いやいや そんなわけ… 。
⚟ ( 飯田 ) おい 上杉!
354
00:21:07,000 --> 00:21:08,666
はい!
355
00:21:08,666 --> 00:21:12,000
では 。
356
00:21:12,000 --> 00:21:14,666
どうした?
( 上杉 ) あっ いえ 。
357
00:21:14,666 --> 00:21:22,000
(携帯電話) ( バイブレーターの音 )
358
00:21:22,000 --> 00:21:23,666
はい 。 何?
359
00:21:23,666 --> 00:21:25,666
何? じゃないわよ 。
360
00:21:25,666 --> 00:21:28,000
新年 明けてから
何日たってると思ってんの?
361
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
あけおめ~!
362
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
ああ そっか 。 ごめん 。
363
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
あけまして
おめでとうございます 。
364
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
ちょっとくらい 顔 出しなさい 。
365
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
本気 出せば
走ってでも来れる距離なんだから 。
366
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
(携帯電話)はーい 。
367
00:21:43,000 --> 00:21:47,000
そんなに忙しいの?
指令管制員って 。
368
00:21:47,000 --> 00:21:52,000
うーん まあ 3交代制だから
休みは ちゃんとあるんだけどね 。
369
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
(携帯電話)でも ほら 新人だし➡
370
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
休みの日は 勉強に使いたくて 。
371
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
(携帯電話) ( 銀 ) いいぞ いいぞ!➡
372
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
勉強はな すればするほど いい~ 。
(携帯電話) ( モーター音 )
373
00:22:00,000 --> 00:22:04,000
勉強はな すればするほど いい~ 。
(携帯電話) ( モーター音 )
374
00:22:04,000 --> 00:22:08,000
お父さん また 私のマッサージ機
使ってるでしょ?
375
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
( モーター音 )
( 銀 ) いや… いや あっ… 。
376
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
モーター音で分かる 。
377
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
だってさ~
締め切り 今日なのに➡
378
00:22:16,000 --> 00:22:19,000
ぐっとくるコピーが
全然 浮かばないんだよ!
379
00:22:19,000 --> 00:22:23,000
ハハッ 。
(携帯電話) ( 春香 ) 正月ボケよ 正月ボケ 。
380
00:22:23,000 --> 00:22:29,000
あ~ そういえば お姉ちゃんは?
今年も 連絡って… 。
381
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
ない!
382
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
ない!
383
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
そっか 。
384
00:22:35,000 --> 00:22:40,000
私も 一応 あけおめ送ったけど
返事なし 。
385
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
(携帯電話) ( 春香 ) だよね 。
386
00:22:43,000 --> 00:22:48,000
まぁ 既読になった時点で
生きてるってことだし 。
387
00:22:48,000 --> 00:22:52,000
そうそう 。 便りがないのは
いい知らせっていうし 。
388
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
(携帯電話)うん 。
389
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
( 春香 ) でも➡
390
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
やっぱり こうや っ て 声を聞くのが
一番 安心するけどね 。
391
00:23:00,000 --> 00:23:04,000
やっぱり こうや っ て 声を聞くのが
一番 安心するけどね 。
392
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
うん 。
393
00:23:17,000 --> 00:23:30,000
( 消防車のサイレン )
394
00:23:30,000 --> 00:23:34,000
( 消防車のサイレン )
395
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
( 高千穂 ) 今日から1人か 。
頑張ってね 。
396
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
はい 頑張ります 。
397
00:23:41,000 --> 00:23:45,000
兼下から
色々 言われたかもしんないけど➡
398
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
まあ まずは
自分らしくやればいいから 。
399
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
自分らしく 。
400
00:23:51,000 --> 00:23:53,666
いろんなタイプの指令管制員が
いるからこそ➡
401
00:23:53,666 --> 00:23:57,000
司令課3係は
いいチームになると思うし 。
402
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
( 英語 )
403
00:24:00,000 --> 00:24:03,000
( 英語 )
404
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
では 僕のリズムに合わせて➡
405
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
胸の真ん中を
両手で押してください 。
406
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
いきます 。 1 2… 。
407
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
( 箕輪 )
お気持ちは分かるんですけど➡
408
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
お隣のワンちゃんが
うるさいという理由では➡
409
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
消防車は出せないんですよ 。
( 高千穂 ) 兼下も 口は悪いけどさ➡
410
00:24:16,000 --> 00:24:19,000
あいつなりの信念が
あってのことだと思うから 。
411
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
⚟俺が何ですか?
412
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
おお… 。 何でもない 。
413
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
係長としての務めを
果たしてただけ 。
414
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
で 粕原さんは
どんな指令管制員になりたい?
415
00:24:30,000 --> 00:24:33,000
で 粕原さんは
どんな指令管制員になりたい?
416
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
私は… 。
417
00:24:37,000 --> 00:24:41,000
想像力のある指令管制員に
なりたいです 。
418
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
想像力か… 。
419
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
うん? 何だっけ? それ 。
420
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
(スピーカー) ( 着信音 )
421
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
422
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
(スピーカー) ( 女性 ) あのね 何か 臭くて 。
臭い?
423
00:25:00,000 --> 00:25:05,000
(スピーカー)私 今 マリンモール にいるんだけど 。
ショッピングセンターの 。 ➡
424
00:25:05,000 --> 00:25:10,000
何かね すごく臭いの 。
これ 何とかしてくれない?
425
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
それは ガス臭い感じ?
426
00:25:12,000 --> 00:25:16,000
(スピーカー)いや
ガスではないと思うんだけど 。
427
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
そのにおいのせいで
体調が悪かったりします?
428
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
救急車が必要ですか?
429
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
(スピーカー)そこまでじゃないんだけど➡
430
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
とにかく このにおいを
何とかしてほしいのよ 。
431
00:25:25,000 --> 00:25:28,000
分かりました 。 こちらで
施設の防災センターに確認して➡
432
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
必要があれば
消防車を向かわせます 。
433
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
必要があれば
消防車を向かわせます 。
434
00:25:31,000 --> 00:25:34,000
今 いらっしゃるのは
何階の どの辺りですか?
435
00:25:34,000 --> 00:25:38,000
(スピーカー)1階のフードコートの辺り 。
1階のフードコートですね 。
436
00:25:38,000 --> 00:25:42,000
念のために お名前と お電話番号
お聞きしてもいいですか?
437
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
兼下さん マリンモールの… 。
438
00:25:49,000 --> 00:25:53,000
ガス漏れかもしれないし
何かあってからじゃ遅いですから 。
439
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
まだ何も言ってないけど 。
440
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
ジャンクコールの相手すんなって
言うかと 。
441
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
まあ いきなり 消防車
向かわせなかっただけ ましだ 。
442
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
まあ いきなり 消防車
向かわせなかっただけ ましだ 。
443
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
どうも 。
(スピーカー) ( 着信音 )
444
00:26:04,000 --> 00:26:08,000
( 紗良 )119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
445
00:26:08,000 --> 00:26:11,000
異臭?
446
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
(テレビ) (アナウンサー) 今日 午後2時ごろ➡
447
00:26:13,000 --> 00:26:16,000
横浜市中区のシ ョッ ピングセンター
マリンモールで➡
448
00:26:16,000 --> 00:26:20,000
異臭がするとの通報が
複数 寄せられました 。 ➡
449
00:26:20,000 --> 00:26:26,000
異臭は モール内の フードコート がある
1階で発生したとみられ… 。
450
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
何だったんですかね?
昼間のこれ 。
451
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
うーん… 。
452
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
原因が分からないことなんて
あるんだね 。
453
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
においなんて感覚のもんだからさ 。
454
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
消防が到着するときには
収まってたりすることもあるし 。
455
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
でも 化学テロとか
そういうのじ ゃ なくてよか っ たです 。
456
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
( 与呉 )
NBC災害だと 大ごとですし 。
457
00:26:48,000 --> 00:26:51,000
そうそう 大ごとだよ 。
458
00:26:51,000 --> 00:26:55,000
ニュークリアとバイオロジカルと
ケミストリーな案件は 。
459
00:26:55,000 --> 00:26:56,666
ねっ? 新島さん 。
460
00:26:56,666 --> 00:26:59,000
ケミカルです
ケミストリーじゃなく 。
461
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
えっ? えっ そうだっけ?
462
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
えっ? えっ そうだっけ?
463
00:27:04,000 --> 00:27:09,000
うん 。 まあ 何であれ 俺たちが
できることはないんだけど 。
464
00:27:09,000 --> 00:27:14,000
それって 1回
奇麗に詰めてはいるんですよね?
465
00:27:14,000 --> 00:27:18,000
えっ? うん 。
466
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
意味あります?
467
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
確かに 。
468
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
よし 。
469
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
よし 。
470
00:27:54,000 --> 00:28:00,000
♬~
471
00:28:00,000 --> 00:28:08,000
♬~
472
00:28:08,000 --> 00:28:13,000
《何か 臭くて》
(携帯電話)《臭い?》
473
00:28:13,000 --> 00:28:17,000
《私 今 マリンモール にいるんだけど 。
ショッピングセンターの》
474
00:28:17,000 --> 00:28:24,000
《何かね すごく臭いの 。
これ 何とかしてくれない?》
475
00:28:24,000 --> 00:28:30,000
《独特なにおいの料理を
提供しそうな店は 特になし》
476
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
(携帯電話)《それは ガス臭い感じ?》
477
00:28:33,000 --> 00:28:38,000
《いや
ガスではないと思うんだけど》
478
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
《ガスじゃないとしたら…》
479
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
⚟ ( 物音 )
480
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
( 女性 ) 替えてくるね 。
481
00:28:46,000 --> 00:29:00,000
♬~
482
00:29:00,000 --> 00:29:06,000
♬~
483
00:29:06,000 --> 00:29:26,000
♬~
484
00:29:26,000 --> 00:29:30,000
♬~
485
00:29:30,000 --> 00:29:43,000
♬~
486
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
⚟ ( 電子音 )
487
00:29:48,000 --> 00:29:52,000
( 電子音 )
488
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
びっくりした 。
489
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
空調が効いてなかっただけかな 。
490
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
( 鈴の音 )
491
00:30:00,000 --> 00:30:09,000
( 鈴の音 )
492
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
ねえねえ!
493
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
ちょっと お嬢ちゃん!
494
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
これ 。
495
00:30:19,000 --> 00:30:22,000
いかのおすし!
うん?
496
00:30:22,000 --> 00:30:25,000
いかのおすし!
えっ… 。
497
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
あっ!
498
00:30:27,000 --> 00:30:30,000
痛い… 。
大丈夫 !?
499
00:30:30,000 --> 00:30:34,000
ホントに すみません 。
私が驚かせちゃったばっかりに… 。
500
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
(携帯電話) ( 絵美 ) いえ こちらこそ
ご丁寧に すみません 。 ➡
501
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
あと 10 分ぐらいで着きますので 。
502
00:30:38,000 --> 00:30:42,000
はい 。 じゃあ
莉乃ちゃんと お待ちしてます 。
503
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
はい 。 失礼します 。
504
00:30:46,000 --> 00:30:50,000
ありがとう 。
お母さん もうすぐ来るって 。
505
00:30:50,000 --> 00:30:53,000
( 莉乃 ) 来なくて大丈夫なのに 。
506
00:30:55,000 --> 00:30:59,000
あのさ 聞いてもいい?
何?
507
00:30:59,000 --> 00:31:00,000
いかのおすしって 何?
508
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
いかのおすしって 何?
509
00:31:02,000 --> 00:31:06,000
( 莉乃 ) 知らないの? これ 。
510
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
「 しらない人についていかない 」
511
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
「 車にのらない 」
512
00:31:14,000 --> 00:31:17,000
「 おおきな声でさけぶ 」
513
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
「 すぐにげる 」
514
00:31:19,000 --> 00:31:22,000
「 人にしらせる 」
515
00:31:22,000 --> 00:31:27,000
なるほど 。
ママが 覚えときなさいって 。
516
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
じゃあ 莉乃ちゃん
ちゃんと それ 実践したんだ 。
517
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
じゃあ 莉乃ちゃん
ちゃんと それ 実践したんだ 。
518
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
偉いね 。
そうかな?
519
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
ありがとう 。
520
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
ここには 1人で来てるの?
521
00:31:41,000 --> 00:31:45,000
うん 。 だって 莉乃
もう お姉ちゃんだもん 。
522
00:31:45,000 --> 00:31:49,000
ママ おなかに 赤ちゃんいて
大変なんだ 。
523
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
そういうことか 。
524
00:31:51,000 --> 00:31:56,000
それに
ママがくれたお守りもあるもん 。 ➡
525
00:31:56,000 --> 00:32:00,000
これがあれば大丈夫なんだって 。
ママが言ってた 。
526
00:32:00,000 --> 00:32:06,000
あっ じゃあ もう一個
大事なお守り 教えてあげよっか?
527
00:32:15,000 --> 00:32:18,000
⚟ ( 光 ) お父さん!
おお!
528
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
何 見てたの?
んっ 別に 。
529
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
買えた?
うん 。
530
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
( 光 ) じゃ~ん!
おお いいじゃん 。
531
00:32:25,000 --> 00:32:26,666
帰ったら
これ 履いて 練習しよっか 。
532
00:32:26,666 --> 00:32:29,000
うん する!
( 栞 ) ねえ いいけど➡
533
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
今日は 暗くなる前に
帰ってきてよ 。
534
00:32:30,000 --> 00:32:30,666
今日は 暗くなる前に
帰ってきてよ 。
535
00:32:30,666 --> 00:32:32,333
分かってるよね?
536
00:32:32,333 --> 00:32:35,000
すぐ汚しそうじゃん 。
537
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
駄目だよ 。
538
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
⚟お巡りさんは 110 番 。
539
00:32:40,000 --> 00:32:45,000
火事 救急は 119 番 。
540
00:32:45,000 --> 00:32:51,000
お巡りさんは 110 番 。
火事 救急は 119 番?
541
00:32:51,000 --> 00:32:55,000
そう 。 覚えとくといいよ 。
実は お姉さんね➡
542
00:32:55,000 --> 00:32:59,000
119 番の
電話の向こうにいる人なんだ 。
543
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
火事や病気のとき 電話くれれば
絶対 助けるからね 。
544
00:33:00,000 --> 00:33:03,000
火事や病気のとき 電話くれれば
絶対 助けるからね 。
545
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
絶対?
うん 絶対 。
546
00:33:06,000 --> 00:33:11,000
私も 昔
助けてもらったことあるんだ 。
547
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
( 栞 ) おーい 睦君 。
ごめん 。
548
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
( 絵美 ) ホントに すいませんでした
ご迷惑お掛けして 。
549
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
いえいえ こちらこそです 。
550
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
やっぱり まだ 1人は
早かったんじゃない?
551
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
大丈夫! 1人で来れる!
552
00:33:30,000 --> 00:33:31,000
大丈夫! 1人で来れる!
553
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
でもなぁ… 。
554
00:33:33,000 --> 00:33:38,000
莉乃は 大丈夫 。 ママ お休み 。
555
00:33:38,000 --> 00:33:41,000
分かった 。 ありがとね 。
556
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
うん!
557
00:33:47,000 --> 00:33:52,000
お疲れ 。
( 田中 ) お疲れさまです 。
558
00:33:52,000 --> 00:33:56,000
あっ 兼下さん
ちょっといいですか?
559
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
うん?
560
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
仮眠室のシーツ
これ 変なにおいだと思います?
561
00:34:00,000 --> 00:34:04,000
仮眠室のシーツ
これ 変なにおいだと思います?
562
00:34:04,000 --> 00:34:07,000
嗅げってこと?
563
00:34:07,000 --> 00:34:11,000
はい 。 あっ もちろん
洗濯したやつなんで 。
564
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
( 嗅ぐ音 )
565
00:34:17,000 --> 00:34:20,000
別に 。
ですよね 。
566
00:34:20,000 --> 00:34:26,000
高千穂係長 細かいとこで
意外と クレーマーなんだよな 。
567
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
ありがとうございました 。
568
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
田中君 こ っ ちも ちょっといいか?
はい?
569
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
田中君 こ っ ちも ちょっといいか?
はい?
570
00:34:32,000 --> 00:34:36,000
粕原が わざわざ 銀行 辞めて
消防に入った理由 知ってる?
571
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
えっ?
572
00:34:38,000 --> 00:34:42,000
総務の人間なら 人事の事情も
ちょこちょこ入ってくるよな 。
573
00:34:42,000 --> 00:34:46,000
あ~ でも そういうことを
本人がいないところで話すのは➡
574
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
駄目です 。
プライバシーの侵害です 。
575
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
チッ 。
舌打ちした?
576
00:34:53,000 --> 00:34:56,000
そんぐらい
本人に聞けばいいじゃないですか 。
577
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
じゃあ いいや 。
578
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
えっ?
579
00:35:03,000 --> 00:35:13,000
(携帯電話) ( バイブレーターの音 )
580
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
はい 。
581
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
( 堂島 ) お疲れ 。
582
00:35:27,000 --> 00:35:30,000
よろしく お願いします 。
よろしく 。
583
00:35:35,000 --> 00:35:40,000
だから そういう理由で
救急車は 出せないんですよ 。
584
00:35:40,000 --> 00:35:42,333
救急車 タクシーじゃないんですよ
分かります?
585
00:35:42,333 --> 00:35:44,000
こういう通報のせいで➡
586
00:35:44,000 --> 00:35:47,000
他の緊急性の高い通報に
対応できなかったら➡
587
00:35:47,000 --> 00:35:51,000
責任 取れるんですか?
何か 今日 荒れてんね 。
588
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
そうしてください 。
では こちら 切りますね 。
589
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
ハァ… 。
590
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
(スピーカー) ( 着信音 )
591
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
592
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
593
00:36:01,000 --> 00:36:05,000
(スピーカー) ( 女性 ) 救急車! 早く 救急車!
どうされました?
594
00:36:05,000 --> 00:36:08,000
(スピーカー)道で倒れて!
頭 打って 血が出てる!
595
00:36:08,000 --> 00:36:12,000
頭を打ったのは あなたですか?
(スピーカー)違う違う 男の人!➡
596
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
ほら あの…
電動のキックボード乗ってて➡
597
00:36:15,000 --> 00:36:19,000
私 ひかれそうになって!
とにかく 早く来て!
598
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
救急車が向かう場所を
教えてください 。
599
00:36:21,000 --> 00:36:24,000
(スピーカー)そんなの分かりません!
外だもん!
600
00:36:24,000 --> 00:36:27,000
近くに 電柱か信号ありませんか?
601
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
(スピーカー)電柱が 何?
どうすればいいの !?
602
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
落ち着いてください 。
603
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
そこから
何か目印になるようなもの➡
604
00:36:34,000 --> 00:36:36,333
見えませんか? コンビニとか
近所の家の表札とか 。
605
00:36:36,333 --> 00:36:40,000
(スピーカー)そんなこと言われても
分かんないわよ!
606
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
周りに
他に協力してくれそうな方は?
607
00:36:42,000 --> 00:36:46,000
(スピーカー)いないってば!
だから 私が電話してるんでしょ!
608
00:36:46,000 --> 00:36:49,000
倒れているのは 道の途中?
それとも 交差点?
609
00:36:49,000 --> 00:36:54,000
(スピーカー)横断歩道のところ! 橋がある!
橋… 。
610
00:36:54,000 --> 00:36:57,000
橋に
看板とか標識はありませんか?
611
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
(スピーカー)えっ… えーっと…
あっ 桜浜橋って書いてある!
612
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
(スピーカー)えっ… えーっと…
あっ 桜浜橋って書いてある!
613
00:37:04,000 --> 00:37:08,000
桜浜橋の横断歩道ですね 。
(スピーカー)はい 。
614
00:37:08,000 --> 00:37:13,000
分かりました 。
(スピーカー)え~ もう どうすんの これ… 。
615
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
もう 救急車は向かってますから
落ち着いて 聞いてください 。
616
00:37:16,000 --> 00:37:21,000
その方 今 意識はありますか?
(スピーカー)ないです 。 ない ない 。
617
00:37:21,000 --> 00:37:25,000
一度 呼び掛けてみてください 。
(スピーカー)だから ないってば!
618
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
もう一度だけ お願いします 。
(スピーカー)えっ… 。
619
00:37:30,000 --> 00:37:34,000
(スピーカー)ちょっと お兄さん 。 お兄さん!
620
00:37:37,000 --> 00:37:40,000
どうですか?
621
00:37:40,000 --> 00:37:44,000
もしもし? 聞こえますか?
622
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
(スピーカー)やっぱ ないから 。
623
00:37:47,000 --> 00:37:51,000
呼吸はしていますか?
(スピーカー)そんなの分かんないわよ!
624
00:37:51,000 --> 00:37:55,000
では これから 私と一緒に
心臓 マッサージ をしてほしいのですが 。
625
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
(スピーカー)無理です できません 私 。
私が教えますから 。
626
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
まずは その方の隣に 膝をついて 。
(スピーカー)だから できないってば!➡
627
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
まずは その方の隣に 膝をついて 。
(スピーカー)だから できないってば!➡
628
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
そういうのは
そっちの仕事でしょ!
629
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
でも あなたがやらないと
他に やる方が… 。
630
00:38:06,000 --> 00:38:09,000
( 堂島 ) それ以上 無理強いしない 。
631
00:38:09,000 --> 00:38:13,000
救急車が着くまで 安全に留意して
待機するよう 指示 。
632
00:38:16,000 --> 00:38:21,000
分かりました 。 では 間もなく
救急車 到着しますので➡
633
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
安全に 気を付けて
待っててください 。
634
00:38:23,000 --> 00:38:24,666
(スピーカー)はい… 。
635
00:38:24,666 --> 00:38:27,000
こちらからは 電話 切りますね 。
636
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
(スピーカー) ( 着信音 )
637
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
( 高千穂 )
粕原さん 出なくて大丈夫 。
638
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
( 箕輪 )119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
639
00:38:44,000 --> 00:38:45,666
すいません… 。
( 堂島 ) お世話になります 。 ➡
640
00:38:45,666 --> 00:38:49,000
横浜消防司令課 堂島です 。 ➡
641
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
交通事故 発生しました 。
お願いします 。
642
00:38:52,000 --> 00:38:56,000
分かりました 。
はい 。 ありがとうございます 。
643
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
( 高千穂 )
病院には搬送できたけど➡
644
00:39:00,000 --> 00:39:04,000
その後の正確な安否までは
分からないって 。
645
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
そうですか 。
646
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
わざわざ
現場に問い合わせたんですか?
647
00:39:08,000 --> 00:39:13,000
今回の事案は 通報者の位置特定に
課題が残った 。
648
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
現着に問題がなかったか
確認するのは➡
649
00:39:16,000 --> 00:39:19,000
司令課として 大事な仕事でしょ 。
650
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
すいません 。
651
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
私が
も っ と ちゃんと聞き出せていれば 。
652
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
あれが最善だった 。
653
00:39:26,000 --> 00:39:29,000
現に 救急隊も
迷うことなく 現着できたって 。
654
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
でも 心臓マッサージだって… 。
655
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
でも 心臓マッサージだって… 。
656
00:39:37,000 --> 00:39:40,000
粕原さん➡
657
00:39:40,000 --> 00:39:44,000
あんまり 一つ一つの通報に
向き合い過ぎない方がいいよ 。
658
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
( 紗良 ) お疲れさまです 。
お疲れさま 。
659
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
( 紗良 ) お疲れさまです 。
お疲れさま 。
660
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
何か 朝だから
もったいないっていうか 。
661
00:40:05,000 --> 00:40:08,000
いや でも 起き続けても
眠いじゃん 。
662
00:40:08,000 --> 00:40:11,000
お疲れさま!
( 与呉 ) お疲れさまです 。
663
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
お疲れさまです 。
664
00:40:24,000 --> 00:40:25,666
兼下さん 。
665
00:40:25,666 --> 00:40:27,666
行こうとしてるだろ
昨日の事故現場 。
666
00:40:27,666 --> 00:40:30,000
えっ 何で… 。
粕原の家は あっち 。
667
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
えっ 何で… 。
粕原の家は あっち 。
668
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
いやいや
ただ遠回りして 帰るだけで 。
669
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
分かってんだよ
お前がやってること 。
670
00:40:37,000 --> 00:40:38,666
えっ… 。
671
00:40:38,666 --> 00:40:43,000
昨日 電話があった 。
中央署の消防救助隊長から 。
672
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
《はい》
673
00:40:45,000 --> 00:40:48,000
(携帯電話) ( 飯田 )
《久しぶり 。 悪いな 突然》
674
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
《ああ 久しぶり 。 どうした?》
675
00:40:50,000 --> 00:40:53,000
《ああ いや
大したことじゃないんだけど➡
676
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
こないだの
ネットカフェの火災の後➡
677
00:40:55,000 --> 00:41:00,000
兼下のところの新人が
現場に来てたらしくてさ》
678
00:41:00,000 --> 00:41:03,000
(携帯電話) ( 飯田 ) 《粕原っていう女性の》
679
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
《悪い 。 迷惑 掛けたな》
680
00:41:08,000 --> 00:41:12,000
( 飯田 ) 《まあ 俺っていうか
下のやつらが ちょっとな》
681
00:41:14,000 --> 00:41:17,000
《現場は
自分の命まで懸けて 働いてる》
682
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
《安全圏にいる人間に➡
683
00:41:19,000 --> 00:41:23,000
軽い気持ちで踏み込まれても
いい気はしない》
684
00:41:23,000 --> 00:41:27,000
(携帯電話) ( 飯田 )
《兼下なら分かるだろうけど》➡
685
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
《じゃ》
686
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
《ハァ…》
687
00:41:36,000 --> 00:41:39,000
余計なことすんなって
俺 言ったよな 。
688
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
勝手に行ったのは すみません 。
689
00:41:44,000 --> 00:41:48,000
でも これは 通報者の気持ちを
想像するためであって… 。
690
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
想像なら
頭の中だけで できんだろ 。
691
00:41:50,000 --> 00:41:55,000
でも 現場を見ないでする想像は
ただの妄想になっちゃいますし 。
692
00:41:57,000 --> 00:42:00,000
そんなに駄目ですか?
現場に行くのって 。
693
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
そんなに駄目ですか?
現場に行くのって 。
694
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
粕原は まだ分かってない 。
695
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
通報を切って
そこで終われることが➡
696
00:42:06,000 --> 00:42:09,000
どれだけ恵まれてるか 。
697
00:42:11,000 --> 00:42:15,000
昨日のキックボードの男性
亡くなったそうだ 。
698
00:42:18,000 --> 00:42:22,000
どれだけ 俺たちが頑張ったって
救えない命は 確実にある 。
699
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
現場にいる人間は➡
700
00:42:24,000 --> 00:42:29,000
その現実を 直接 自分の目で見て
触れて 嫌ってほど実感してる 。
701
00:42:29,000 --> 00:42:30,000
そこに つなぎである俺たちが
後から のこのこ飛び込んで➡
702
00:42:30,000 --> 00:42:32,666
そこに つなぎである俺たちが
後から のこのこ飛び込んで➡
703
00:42:32,666 --> 00:42:36,000
想像して 何ができる !?
何もできないだろ!
704
00:42:43,000 --> 00:42:47,000
上に パワハラ申告するなら
どうぞ 。
705
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
俺は 司令課に
そこまで思い入れないから 。
706
00:42:50,000 --> 00:43:00,000
♬~
707
00:43:00,000 --> 00:43:10,000
♬~
708
00:43:10,000 --> 00:43:18,000
♬~
709
00:43:37,000 --> 00:43:41,000
( 刑事 ) 詳しくは 防犯 カメラ の映像を
精査することになりますが➡
710
00:43:41,000 --> 00:43:45,000
状況的に 一時停止を無視した
キックボードの過失が➡
711
00:43:45,000 --> 00:43:49,000
大きくなりそうですね 。
ヘルメ ッ トも着けてなか っ たですし 。
712
00:43:49,000 --> 00:43:53,000
でも 私が
もっと ちゃんと できてれば… 。
713
00:44:11,000 --> 00:44:25,000
♬~
714
00:44:25,000 --> 00:44:29,000
( 女性 )
《え~ もう どうすんの これ…》
715
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
(携帯電話)《もう 救急車は
向かってますから➡
716
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
(携帯電話)《もう 救急車は
向かってますから➡
717
00:44:31,000 --> 00:44:32,666
落ち着いて 聞いてください》
718
00:44:32,666 --> 00:44:36,000
(携帯電話)《その方
今 意識はありますか?》
719
00:44:36,000 --> 00:44:39,000
( 女性 ) 《ないです 。 ない ない》
720
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
(携帯電話)《一度
呼び掛けてみてください》
721
00:44:41,000 --> 00:44:44,000
《だから ないってば!》
722
00:44:44,000 --> 00:44:48,000
(携帯電話)《もう一度だけ お願いします》
《えっ…》
723
00:44:51,000 --> 00:44:55,000
《ちょっと お兄さん 。
お兄さん!》
724
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
(携帯電話)《もしもし? 聞こえますか?》
725
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
(携帯電話)《もしもし? 聞こえますか?》
726
00:45:02,000 --> 00:45:05,000
《やっぱ ないから》
727
00:45:05,000 --> 00:45:08,000
(携帯電話)《呼吸はしていますか?》
《そんなの分かんないわよ!》
728
00:45:08,000 --> 00:45:12,000
(携帯電話)《では これから 私と一緒に
心臓 マッサージ をしてほしいのですが》
729
00:45:12,000 --> 00:45:16,000
《無理です できません 私》
(携帯電話)《私が教えますから》
730
00:45:16,000 --> 00:45:18,000
(携帯電話)《まずは
その方の隣に 膝をついて》
731
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
《だから できないってば!》
732
00:45:20,000 --> 00:45:23,000
《そういうのは
そっちの仕事でしょ!》
733
00:45:23,000 --> 00:45:26,000
《いいから 早く来て!》
734
00:45:26,000 --> 00:45:30,000
♬~
735
00:45:30,000 --> 00:45:38,000
♬~
736
00:45:43,000 --> 00:45:46,000
お忙しい中
ありがとうございました 。
737
00:45:46,000 --> 00:45:48,000
いえ 。
738
00:46:31,000 --> 00:46:34,000
ハァ… 。
739
00:46:34,000 --> 00:46:38,000
⚟ ( 堂島 ) こんなとこで
弁当 広げなくてもいいだろう 。
740
00:46:38,000 --> 00:46:42,000
まぁ
俺も 人のこと言えないけどな 。
741
00:46:47,000 --> 00:46:50,000
あの… 堂島さん 。
742
00:46:50,000 --> 00:46:58,000
想像力で 人を救うのが
指令管制員なんですよね?
743
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
俺 そんな話 したっけ?
744
00:47:00,000 --> 00:47:05,000
あっ いえ 私が
たまたま聞いたんです 5年前 。
745
00:47:21,000 --> 00:47:24,000
(マイク) ( 堂島 )
《ここにいるみんなの中で➡
746
00:47:24,000 --> 00:47:30,000
将来 指令管制員をやってみたいな
なんて人 いるかな?》➡
747
00:47:30,000 --> 00:47:34,000
《ハハハ… 。
そりゃそうだよね》➡
748
00:47:34,000 --> 00:47:39,000
《消防車や救急車に
乗れるわけでもないし➡
749
00:47:39,000 --> 00:47:43,000
自分の手で
人を助けるわけでもない》
750
00:47:43,000 --> 00:47:48,000
《でもね
こう考えてみてくんないかな?》
751
00:47:48,000 --> 00:47:52,000
《人々の助けてっていう声を
最初に聞くのは➡
752
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
指令管制員なんだ》
753
00:47:56,000 --> 00:48:00,000
《声と音だけの限られた情報から
電話の向こうの状況を想像する》
754
00:48:00,000 --> 00:48:05,000
《声と音だけの限られた情報から
電話の向こうの状況を想像する》
755
00:48:05,000 --> 00:48:08,000
《そして 時には➡
756
00:48:08,000 --> 00:48:12,000
命を救うための方法を
判断するんだ》
757
00:48:12,000 --> 00:48:21,000
《現場の隊員が 自らの手で
命を救うとするならば➡
758
00:48:21,000 --> 00:48:26,000
指令管制員は
想像力で 人を救うんだよ》
759
00:48:34,000 --> 00:48:42,000
それを聞いて 私 消防局に入って
指令管制員になろうって決めて 。
760
00:48:42,000 --> 00:48:45,000
結構 意味あんだな
ああいうイベントも 。
761
00:48:48,000 --> 00:48:54,000
でも どれだけ想像しても➡
762
00:48:54,000 --> 00:48:57,000
救えない命は
絶対にありますよね 。
763
00:48:59,000 --> 00:49:00,000
だから 一つ一つの通報に➡
764
00:49:00,000 --> 00:49:01,000
だから 一つ一つの通報に➡
765
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
向き合い過ぎない方が
いいんですか?
766
00:49:03,000 --> 00:49:07,000
通報を切ったら
全部 忘れちゃうぐらいの方が 。
767
00:49:13,000 --> 00:49:18,000
忘れることと切り替えることは
意味が違うんじゃないかな 。
768
00:49:21,000 --> 00:49:24,000
たとえ 1秒前に
何があったとしてもさ➡
769
00:49:24,000 --> 00:49:29,000
今 この瞬間
助けを求める声に応えて➡
770
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
命をつなぐ 。
それが 俺たちの仕事だ 。
771
00:49:30,000 --> 00:49:33,000
命をつなぐ 。
それが 俺たちの仕事だ 。
772
00:49:36,000 --> 00:49:39,000
想像力は そのために 全部 使え 。
773
00:49:41,000 --> 00:49:44,000
それができるなら➡
774
00:49:44,000 --> 00:49:51,000
救えた命も救えなかった命も
忘れる必要なんかない 。
775
00:49:55,000 --> 00:49:58,000
まあ 要するに あれだ 。
776
00:49:58,000 --> 00:50:00,000
ごちゃごちゃ言ってないで➡
777
00:50:00,000 --> 00:50:04,000
弁当 早く食って
仕事に戻れってことだ 。
778
00:50:04,000 --> 00:50:06,000
はい 。
779
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
はぁ~ 。
780
00:50:17,000 --> 00:50:20,000
何か 今日 やけに静かですね 。
781
00:50:20,000 --> 00:50:24,000
俺らが暇なのは いいことでしょ 。
何もないのが 一番 一番 。
782
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
そういうこと
言ってるときにかぎって➡
783
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
入ってくるから 。
嫌なこと言いますね 。
784
00:50:28,000 --> 00:50:30,000
(スピーカー) ( 着信音 )
785
00:50:30,000 --> 00:50:33,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
786
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
(スピーカー) ( 男性 ) あの…
今 閉じ込められちゃってて➡
787
00:50:35,000 --> 00:50:37,000
助けてほしいんですよ 。
788
00:50:37,000 --> 00:50:40,000
閉じ込められた?
どこにですか?
789
00:50:40,000 --> 00:50:43,000
(スピーカー)エレベーターです 。
マリンモールの 。
790
00:50:45,000 --> 00:50:48,000
エレベーターの非常ボタンは?
791
00:50:48,000 --> 00:50:50,000
(スピーカー)他の方が押してますが
つながらないみたいで 。
792
00:50:50,000 --> 00:50:51,666
(スピーカー) ( 着信音 )
793
00:50:51,666 --> 00:50:54,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
794
00:50:54,000 --> 00:50:58,000
(スピーカー) ( 警備員 ) 私 マリンモール の警備員
やってる者なんですが 。
795
00:50:58,000 --> 00:50:59,666
はい 。
796
00:50:59,666 --> 00:51:00,000
(スピーカー)店舗の防火扉が
急に 作動しまして 。
797
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
(スピーカー)店舗の防火扉が
急に 作動しまして 。
798
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
火事が
起きてるということですか?
799
00:51:04,000 --> 00:51:07,000
(スピーカー)あっ いえ
火も何も出てないんですけど 。
800
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
そうですか 。
(スピーカー) ( 着信音 )
801
00:51:09,000 --> 00:51:11,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
802
00:51:11,000 --> 00:51:16,000
(スピーカー) ( 女性 ) 救急です 。
ちょっと 気分が悪くなりまして 。
803
00:51:16,000 --> 00:51:18,000
救急車を向かわせる住所を
教えてください 。
804
00:51:18,000 --> 00:51:21,000
(スピーカー)あの… あれです 。
マリンモールにいて 。 ➡
805
00:51:21,000 --> 00:51:24,000
住所は 分かんないんですけど… 。
806
00:51:24,000 --> 00:51:26,000
臭いにおい?
807
00:51:26,000 --> 00:51:29,000
異臭がしたんですね
防火扉が作動する前に 。
808
00:51:29,000 --> 00:51:30,000
気分が悪くなったのは
においのせいですか?
809
00:51:30,000 --> 00:51:34,000
気分が悪くなったのは
においのせいですか?
810
00:51:34,000 --> 00:51:39,000
兼下 。 全館に
避難指示 出すように伝えて 。
811
00:51:39,000 --> 00:51:40,666
NBCか?
812
00:51:40,666 --> 00:51:42,666
分かりませんが
その可能性もあるかと 。
813
00:51:42,666 --> 00:51:45,000
こっから 通報 増えるな 。
俺も入るわ 。
814
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
お願いします 。
815
00:51:47,000 --> 00:51:49,000
マルイチ 。 副台 入って 。
816
00:51:53,000 --> 00:52:00,000
(スピーカー)救助指令 。 中区管内 第1出場
楠木町3丁目3番 マリンモール 店内 。 ➡
817
00:52:00,000 --> 00:52:01,000
(スピーカー)救助指令 。 中区管内 第1出場
楠木町3丁目3番 マリンモール 店内 。 ➡
818
00:52:01,000 --> 00:52:04,000
中央消防救助隊 。
819
00:52:06,000 --> 00:52:11,000
( サイレン )
820
00:52:11,000 --> 00:52:14,000
( 警報 )
821
00:52:14,000 --> 00:52:18,000
(スピーカー)異臭が発生しております 。
( 警報 )
822
00:52:18,000 --> 00:52:20,000
( 悲鳴 )
823
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
(スピーカー)緊急避難を お願いいたします 。
824
00:52:24,000 --> 00:52:25,666
( 女性の悲鳴 )
825
00:52:25,666 --> 00:52:27,333
(スピーカー) ( 着信音 )
826
00:52:27,333 --> 00:52:30,000
( 堂島 ) はい 。 119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
827
00:52:30,000 --> 00:52:31,000
( 堂島 ) はい 。 119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
828
00:52:31,000 --> 00:52:35,000
(スピーカー) ( 女性 ) 母が転倒してしまって
動けなくて 。 ➡
829
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
今 マリンモール にいるんですけど 。
830
00:52:37,000 --> 00:52:40,000
マリンモールの どちらですか?
(スピーカー) ( 着信音 )
831
00:52:40,000 --> 00:52:43,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
832
00:52:43,000 --> 00:52:47,000
(スピーカー) ( 男性 )マリンモール にいるんだけど
助けに来てくんねえかな?
833
00:52:52,000 --> 00:52:54,000
( 高千穂 )
要救助者のいる場所をまとめる 。
834
00:52:54,000 --> 00:52:56,000
火災自体は
発生してないんだよね?
835
00:52:56,000 --> 00:52:57,666
はい 。
836
00:52:57,666 --> 00:53:00,000
( サイレン )
837
00:53:03,000 --> 00:53:06,000
上杉 頼むぞ 。
( 上杉 ) はい 。
838
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
⚟よし 。
839
00:53:10,000 --> 00:53:12,000
よし… 。
840
00:53:12,000 --> 00:53:13,666
(スピーカー) ( 着信音 )
841
00:53:13,666 --> 00:53:16,000
119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
842
00:53:16,000 --> 00:53:20,000
(スピーカー) ( すすり泣く声 )
843
00:53:20,000 --> 00:53:23,000
もしもし? 聞こえますか?
844
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
(スピーカー) ( すすり泣く声 )
もしもし?
845
00:53:28,000 --> 00:53:30,000
(スピーカー)助けてください… 。
846
00:53:30,000 --> 00:53:31,000
(スピーカー)助けてください… 。
847
00:53:33,000 --> 00:53:37,000
《だって 莉乃
もう お姉ちゃんだもん》
848
00:53:37,000 --> 00:53:41,000
もしかして 莉乃ちゃん?
(スピーカー) ( 莉乃 ) えっ?
849
00:53:41,000 --> 00:53:45,000
ほら 私 この前 マリンモール で会った 。
覚えてる?
850
00:53:45,000 --> 00:53:49,000
(スピーカー)うん 覚えてる 。
851
00:53:49,000 --> 00:53:53,000
どうかしたの? 何があった?
852
00:53:53,000 --> 00:53:56,000
(スピーカー)火事 。
火事… 。
853
00:53:58,000 --> 00:54:00,000
今 どこにいるのかな?
854
00:54:00,000 --> 00:54:01,000
今 どこにいるのかな?
855
00:54:01,000 --> 00:54:04,000
お母さんとかお父さんは
一緒じゃない?
856
00:54:04,000 --> 00:54:08,000
(スピーカー)今日 英語教室で 。
そっか 。
857
00:54:08,000 --> 00:54:11,000
じゃあ マリンモールに
1人でいるんだね 。
858
00:54:11,000 --> 00:54:13,000
映像 出して 。
( 指令管制員 ) はい 。
859
00:54:17,000 --> 00:54:20,000
火事が起きてるのは
モールの中かな?
860
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
(スピーカー)うん 。
861
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
( 高千穂 ) 煙は 見えないね 。
862
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
( 箕輪 ) 小規模火災か
もしくは 地下とか?
863
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
モールのどこか分かる?
864
00:54:28,000 --> 00:54:30,000
横浜消防より… 。
865
00:54:30,000 --> 00:54:33,000
そこから 何か見えるかな?
(スピーカー)分かんない 。
866
00:54:33,000 --> 00:54:36,666
( 紗良 ) 現在 マリンモール内で
火災発生中と 子供から通報あり 。
867
00:54:36,666 --> 00:54:38,333
( 紗良 ) 場所の特定には
至っていませんが➡
868
00:54:38,333 --> 00:54:40,000
対応準備を願いたい 。
869
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
(無線機) ( 飯田 ) 要救助者の対応が終わ っ た
消防隊は➡
870
00:54:42,000 --> 00:54:44,000
至急
消火と救助の準備を願いたい 。
871
00:54:44,000 --> 00:54:47,000
莉乃ちゃん
まずは 火のそばから離れよう 。
872
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
煙を吸うと危ないから➡
873
00:54:49,000 --> 00:54:52,000
顔と体を
できるだけ 地面に近づけて 。
874
00:54:52,000 --> 00:54:57,000
(スピーカー) ( 莉乃のすすり泣く声 )
875
00:54:57,000 --> 00:55:00,000
怖いよね 。 でも 大丈夫だから 。
絶対に 助けに行くからね 。
876
00:55:00,000 --> 00:55:03,000
怖いよね 。 でも 大丈夫だから 。
絶対に 助けに行くからね 。
877
00:55:03,000 --> 00:55:08,000
(スピーカー)なくしちゃったの 。
うん?
878
00:55:08,000 --> 00:55:11,000
(スピーカー)英語教室のバッグ 。 ➡
879
00:55:11,000 --> 00:55:17,000
それ 捜してたら
変なところ 来ちゃった 。
880
00:55:17,000 --> 00:55:24,000
そっか 。 バッグ捜してたんだ 。
そこは どんなふうに変なの?
881
00:55:24,000 --> 00:55:29,000
(スピーカー)機械がいっぱい 。 工場みたい 。
882
00:55:29,000 --> 00:55:30,000
機械がいっぱい… 。
883
00:55:30,000 --> 00:55:31,000
機械がいっぱい… 。
884
00:55:36,000 --> 00:55:43,000
莉乃ちゃん バッグ捜すときね
エレベーターとか 階段 使った?
885
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
(スピーカー)うん 。 階段 。 ➡
886
00:55:45,000 --> 00:55:48,000
1階から下に下りた 。
887
00:55:48,000 --> 00:55:53,000
そっか 。 ありがとう 。
莉乃ちゃんがいる場所 分か っ たよ 。
888
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
(スピーカー)ホント?
うん 。
889
00:55:55,000 --> 00:55:59,000
あの… 女の子がいる場所… 。
横浜消防から中央消防救助隊長 。 ➡
890
00:55:59,000 --> 00:56:00,000
要救助の子供は 現在➡
891
00:56:00,000 --> 00:56:00,666
要救助の子供は 現在➡
892
00:56:00,666 --> 00:56:03,000
マリンモール地下2階の
機械室にいるもよう 。
893
00:56:03,000 --> 00:56:06,000
すぐに助けに行くからね 。
894
00:56:06,000 --> 00:56:09,000
火は まだ出てる?
息は 苦しくない?
895
00:56:09,000 --> 00:56:12,000
(スピーカー) ( 電子音 )
(スピーカー) ( 莉乃 ) あっ 。
896
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
(スピーカー) ( 鈴の音 )
どうかした? 莉乃ちゃん 。
897
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
(スピーカー) ( 電子音 )
(スピーカー) ( 鈴の音 )
898
00:56:16,000 --> 00:56:21,000
莉乃ちゃん?
もしもし? 聞こえる?
899
00:56:21,000 --> 00:56:23,000
(スピーカー) ( 通話を切る音 )
900
00:56:25,000 --> 00:56:30,000
(スピーカー) ( 呼び出し音 )
901
00:56:30,000 --> 00:56:33,000
(スピーカー) ( 呼び出し音 )
902
00:56:33,000 --> 00:56:35,000
(スピーカー) ( 通話を切る音 )
903
00:56:35,000 --> 00:56:43,000
(スピーカー) ( 呼び出し音 )
904
00:56:43,000 --> 00:56:46,000
( タップ音 )
駄目です 。 出ません 。
905
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
すでに 隊員が向かってる 。
今は 待とう 。
906
00:56:54,000 --> 00:56:57,000
( 高千穂 ) 新島さん 現場からは?
( 紗良 ) まだ 連絡ありません 。
907
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
( 高千穂 ) ニュース 出たね 。
908
00:57:12,000 --> 00:57:14,000
あっ 。
909
00:57:14,000 --> 00:57:16,000
すいません!
( 隊員 ) どうされました?
910
00:57:16,000 --> 00:57:20,000
あの… 娘が… 7歳の娘が
まだ出てきてないんですけど!
911
00:57:26,000 --> 00:57:29,000
では いったん
こちら 切りますね 。
912
00:57:32,000 --> 00:57:35,000
(スピーカー) ( 飯田 )
中央消防救助隊長から 横浜消防 。
913
00:57:35,000 --> 00:57:38,000
はい 横浜消防 どうぞ 。
914
00:57:41,000 --> 00:57:43,000
(スピーカー) ( 飯田 ) 地下2階の機械室に
到着しました 。
915
00:57:43,000 --> 00:57:46,000
( 飯田 ) 確かに 冷房設備の制御盤に
燃えた跡はあったが➡
916
00:57:46,000 --> 00:57:49,000
子供の姿は 見当たらない 。
917
00:57:49,000 --> 00:57:51,000
( 紗良 ) えっ… 。
918
00:57:51,000 --> 00:57:52,666
(スピーカー) ( 飯田 )
引き続き 周辺 捜索しますが➡
919
00:57:52,666 --> 00:57:55,000
続報ありしだい 共有 願いたい 。
どうぞ 。
920
00:57:55,000 --> 00:57:58,000
横浜消防 了解 。
921
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
どういうことだ?
922
00:58:00,000 --> 00:58:01,000
どういうことだ?
923
00:58:01,000 --> 00:58:21,000
♬~
924
00:58:21,000 --> 00:58:30,000
♬~
925
00:58:30,000 --> 00:58:41,000
♬~
926
00:58:41,000 --> 00:58:44,000
(スピーカー) 119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?
927
00:58:44,000 --> 00:58:48,000
(スピーカー) ( 莉乃のすすり泣く声 )
928
00:58:48,000 --> 00:58:51,000
(スピーカー)もしもし? 聞こえますか?
929
00:58:51,000 --> 00:58:53,000
(スピーカー)もしもし?
930
00:58:57,000 --> 00:59:00,000
(スピーカー)助けてください… 。
931
00:59:00,000 --> 00:59:16,000
♬~
932
00:59:16,000 --> 00:59:19,000
(携帯電話)《どうかしたの?
何があった?》
933
00:59:19,000 --> 00:59:21,000
《火事》
934
00:59:21,000 --> 00:59:29,000
( 火花の音 )
935
00:59:29,000 --> 00:59:30,000
《確かに
莉乃ちゃんは 機械室にいた》
936
00:59:30,000 --> 00:59:33,000
《確かに
莉乃ちゃんは 機械室にいた》
937
00:59:33,000 --> 00:59:35,000
《でも…》
938
00:59:38,000 --> 00:59:40,000
《火事》
939
00:59:47,000 --> 00:59:49,000
《あっ》
940
00:59:53,000 --> 00:59:56,000
《このとき
莉乃ちゃんは 何を見たの?》
941
01:00:09,000 --> 01:00:12,000
(スピーカー) ( 電子音 )
942
01:00:12,000 --> 01:00:13,666
(スピーカー) ( 莉乃 ) あっ 。
943
01:00:13,666 --> 01:00:16,000
(スピーカー) ( 鈴の音 )
(スピーカー)どうしたの? 莉乃ちゃん 。
944
01:00:16,000 --> 01:00:21,000
(スピーカー) ( 鈴の音 )
(スピーカー) ( 電子音 )
945
01:00:21,000 --> 01:00:22,666
この音… 。
946
01:00:22,666 --> 01:00:25,000
(スピーカー) ( 通話を切る音 )
947
01:00:25,000 --> 01:00:28,000
⚟ ( 電子音 )
948
01:00:30,000 --> 01:00:32,000
( 電子音 )
949
01:00:34,000 --> 01:00:35,666
《あっ》
950
01:00:35,666 --> 01:00:47,000
( 鈴の音 )
( 電子音 )
951
01:00:47,000 --> 01:00:51,000
そっか 。
莉乃ちゃんは あれを追って… 。
952
01:00:57,000 --> 01:01:00,000
私から現場に連絡していい?
いいですけど… 。
953
01:01:00,000 --> 01:01:01,000
私から現場に連絡していい?
いいですけど… 。
954
01:01:03,000 --> 01:01:07,000
横浜消防から中央消防救助隊長 。
955
01:01:07,000 --> 01:01:09,000
中央消防救助隊長です 。 どうぞ 。
956
01:01:09,000 --> 01:01:11,000
女の子は
掃除用のロボットを追って➡
957
01:01:11,000 --> 01:01:13,000
どこかに迷い込んだんだと
思います 。
958
01:01:13,000 --> 01:01:15,000
(スピーカー) ( 飯田 ) 掃除用ロボット?
はい 。
959
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
ピコンピコンって
音が鳴っているはずなので➡
960
01:01:17,000 --> 01:01:20,000
それを頼りに
捜してくれませんか?
961
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
中央消防救助隊長 了解 。
962
01:01:22,000 --> 01:01:26,000
集まれ!
( 隊員たち ) はい!
963
01:01:26,000 --> 01:01:29,000
( 飯田 ) 掃除用のロボットを捜せ 。
電子音が鳴ってるはずだ 。
964
01:01:29,000 --> 01:01:30,000
( 上杉たち ) よし!
965
01:01:30,000 --> 01:01:31,000
( 上杉たち ) よし!
966
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
誰か いませんか?
967
01:01:43,000 --> 01:01:44,666
( 隊員たち )
いたら 返事してください!➡
968
01:01:44,666 --> 01:01:46,666
誰か いませんか?
969
01:01:58,000 --> 01:02:00,000
⚟ ( 電子音 )
970
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
⚟ ( 電子音 )
971
01:02:02,000 --> 01:02:04,000
こっち行くぞ!
( 隊員 ) はい!
972
01:02:04,000 --> 01:02:06,000
⚟ ( 電子音 )
973
01:02:06,000 --> 01:02:09,000
( 上杉 ) 消火準備!
( 隊員 ) はい!
974
01:02:09,000 --> 01:02:11,000
( 上杉 )
上杉より飯田隊長 火元確認 。
975
01:02:11,000 --> 01:02:14,000
( 電子音 )
976
01:02:16,000 --> 01:02:18,000
( 電子音 )
977
01:02:28,000 --> 01:02:30,000
( 上杉 ) 上杉より飯田隊長
要救助者確認 。 ➡
978
01:02:30,000 --> 01:02:32,000
( 上杉 ) 上杉より飯田隊長
要救助者確認 。 ➡
979
01:02:32,000 --> 01:02:34,000
これより 救助活動にうつる 。
980
01:02:36,000 --> 01:02:38,000
( 上杉 ) 大丈夫ですか?
981
01:02:43,000 --> 01:02:46,000
(スピーカー) ( 飯田 )
中央消防救助隊長より 横浜消防 。
982
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
はい 横浜消防 。
983
01:02:50,000 --> 01:02:53,000
(スピーカー) ( 飯田 )マリンモール の災害において
女の子の救助完了 。 ➡
984
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
なお 意識 呼吸 共にあり 。
どうぞ 。
985
01:02:55,000 --> 01:02:57,000
( 紗良 ) 横浜消防 了解 。 ➡
986
01:02:57,000 --> 01:03:00,000
女の子 救助完了 。
意識 呼吸 共にあるそうです 。
987
01:03:00,000 --> 01:03:01,000
女の子 救助完了 。
意識 呼吸 共にあるそうです 。
988
01:03:09,000 --> 01:03:12,000
あと少しだ! 頑張れ!
989
01:03:12,000 --> 01:03:14,000
よかった… 。
990
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
ママ… 。
991
01:03:20,000 --> 01:03:23,000
莉乃 ごめん! ホント ごめん!
992
01:03:23,000 --> 01:03:26,000
ママのせいだよね 。
ホントに ごめん!
993
01:03:26,000 --> 01:03:29,000
ママ… 大丈夫だよ 。
994
01:03:34,000 --> 01:03:40,000
( 莉乃 ) ママのお守りのおかげで
大丈夫だったよ 。
995
01:03:40,000 --> 01:03:43,000
うん 。
996
01:03:43,000 --> 01:03:48,000
それにね
お姉さんが 教えてくれたの 。
997
01:03:48,000 --> 01:03:56,000
( 莉乃 )119 番に電話すれば
絶対に助けてくれるって 。
998
01:03:56,000 --> 01:04:00,000
うん 。 そっか 。
999
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
( 絵美 ) そっか そっか 。
1000
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
ハァ… 。
1001
01:04:06,000 --> 01:04:10,000
( 高千穂 ) 粕原さん お疲れさま 。
1002
01:04:10,000 --> 01:04:12,000
はい 。
1003
01:04:12,000 --> 01:04:15,000
よかったですね 。
1004
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
お疲れ 。
1005
01:04:17,000 --> 01:04:29,000
♬~
1006
01:04:29,000 --> 01:04:30,000
ハァ… 。
1007
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
ハァ… 。
1008
01:04:36,000 --> 01:04:39,000
(テレビ) (アナウンサー) 先日 横浜市中区の
ショッピングセンター➡
1009
01:04:39,000 --> 01:04:42,000
マリンモールで起きた異臭
および ぼや騒ぎについて➡
1010
01:04:42,000 --> 01:04:44,000
モール内を巡回していた➡
1011
01:04:44,000 --> 01:04:48,000
自動清掃ロボットの動作不良が
原因だったことが分かりました 。
1012
01:04:48,000 --> 01:04:50,000
結局
これ どういうことだったの?
1013
01:04:50,000 --> 01:04:54,000
うーん えっとですね… 。
1014
01:04:54,000 --> 01:04:56,000
え~
何て説明すればいいんだろう 。
1015
01:04:58,000 --> 01:05:00,000
制御不能になった清掃ロボットが
地下にある冷房設備にぶつかり➡
1016
01:05:00,000 --> 01:05:02,000
制御不能になった清掃ロボットが
地下にある冷房設備にぶつかり➡
1017
01:05:02,000 --> 01:05:03,666
冷媒であるアンモニアが
漏れだしたことで➡
1018
01:05:03,666 --> 01:05:05,333
その異臭が 空調を伝わって
館内に 飛散していた 。
1019
01:05:05,333 --> 01:05:07,000
さらに 清掃ロボットは➡
1020
01:05:07,000 --> 01:05:09,000
電気系統の設備にも
繰り返し 衝突していたため➡
1021
01:05:09,000 --> 01:05:13,000
停電やスプリンクラーの故障
火災まで発生した 。
1022
01:05:13,000 --> 01:05:16,000
こういうことですね 。
1023
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
急に すげえ しゃべった 。
1024
01:05:18,000 --> 01:05:21,000
びっくりし過ぎて
中身 何も入ってこなかったわ 。 ➡
1025
01:05:21,000 --> 01:05:24,000
でも ありがとう 解説 。
1026
01:05:28,000 --> 01:05:30,000
え~… 。 扱い むず~ 。
1027
01:05:30,000 --> 01:05:31,000
え~… 。 扱い むず~ 。
1028
01:05:35,000 --> 01:05:38,000
何で 俺が… 。
1029
01:05:43,000 --> 01:05:45,000
ん~っ 。
1030
01:05:49,000 --> 01:05:52,000
おい 粕原 。
1031
01:05:52,000 --> 01:05:54,000
お疲れさまです 。
1032
01:05:54,000 --> 01:05:58,000
1回目の異臭騒ぎの後
マリンモールにも行ってたろ 。
1033
01:05:58,000 --> 01:06:00,000
げっ… 。 バレてましたか… 。
1034
01:06:00,000 --> 01:06:02,000
げっ… 。 バレてましたか… 。
1035
01:06:02,000 --> 01:06:06,000
言っとくけど 今回は たまたま
運が良かっただけだからな 。
1036
01:06:06,000 --> 01:06:10,000
勝手に 現場を見に行くこと
俺は まだ許してない 。
1037
01:06:10,000 --> 01:06:12,000
分かってます 。
1038
01:06:14,000 --> 01:06:19,000
でも 私からもいいですか?
1039
01:06:21,000 --> 01:06:29,000
兼下さん 指令管制員の仕事は
つなぎだって言ってましたよね 。
1040
01:06:29,000 --> 01:06:30,000
私たちは 通報者の情報を
正確に つなぐだけで➡
1041
01:06:30,000 --> 01:06:34,000
私たちは 通報者の情報を
正確に つなぐだけで➡
1042
01:06:34,000 --> 01:06:40,000
最終的に 命を助けるのは
いつだって 現場の隊員だって 。
1043
01:06:40,000 --> 01:06:43,000
それが?
1044
01:06:43,000 --> 01:06:48,000
私 それだけじゃないと思います 。
1045
01:06:51,000 --> 01:06:53,000
だって 私 知ってるから 。
1046
01:06:55,000 --> 01:07:00,000
指令管制員の声で
救われる命があるって 。
1047
01:07:00,000 --> 01:07:02,000
指令管制員の声で
救われる命があるって 。
1048
01:07:02,000 --> 01:07:06,000
( ボタンを押す音 )
1049
01:07:06,000 --> 01:07:08,000
☎ ( 呼び出し音 )
1050
01:07:08,000 --> 01:07:11,000
☎《 119 番 消防です 。
火事ですか? 救急ですか?》
1051
01:07:11,000 --> 01:07:14,000
《火事です…》
1052
01:07:14,000 --> 01:07:17,000
《助けてください…》
1053
01:07:21,000 --> 01:07:24,000
どういう意味だよ? それ 。
1054
01:07:24,000 --> 01:07:27,000
とにかく 私は
つなぎは つなぎでも➡
1055
01:07:27,000 --> 01:07:30,000
命をつなぎたいって思ってます 。
1056
01:07:32,000 --> 01:07:34,000
指令管制員は いつだって➡
1057
01:07:34,000 --> 01:07:40,000
助けてって声を受け取る
一番初めの存在だから 。
1058
01:07:43,000 --> 01:07:45,000
私たちが想像することで➡
1059
01:07:45,000 --> 01:07:48,000
未来につながることもあると
思うから 。
1060
01:07:53,000 --> 01:07:57,000
考え方は違うかもしれないけど➡
1061
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
今後とも
よろしく お願いします!
1062
01:08:07,000 --> 01:08:09,000
チッ 。
1063
01:08:09,000 --> 01:08:10,666
すいません 。
そんな怒らなくても… 。
1064
01:08:10,666 --> 01:08:14,000
これ 届いてたらしい 。
1065
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
じゃ 確かに 渡したんで 。
1066
01:08:18,000 --> 01:08:28,000
♬~
1067
01:08:28,000 --> 01:08:30,000
♬~
1068
01:08:30,000 --> 01:08:44,000
♬~
1069
01:08:44,000 --> 01:08:47,000
( 莉乃 )
「 たすけてくれて ありがとう 」 ➡
1070
01:08:47,000 --> 01:08:49,000
「 りの 」
1071
01:08:54,000 --> 01:08:56,000
ありがとうございます!
1072
01:08:56,000 --> 01:08:58,000
♬~
1073
01:08:58,000 --> 01:09:00,000
♬~
1074
01:09:00,000 --> 01:09:17,000
♬~
1075
01:09:17,000 --> 01:09:30,000
( 救急車のサイレン )
1076
01:09:30,000 --> 01:09:32,000
よし 。
1077
01:10:11,000 --> 01:10:14,000
[ 『119 エマージェンシーコール』 の…]
1078
01:10:19,000 --> 01:10:21,000
[そして…]
96082