All language subtitles for 02Ncis.los.angeles.S02E12.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:30,048 --> 00:00:31,382 (glass slide clinking) 2 00:00:35,371 --> 00:00:36,704 (computer beeps) Oh. 3 00:00:37,589 --> 00:00:38,523 You are not 4 00:00:38,590 --> 00:00:39,840 of this world, my friend. 5 00:00:39,898 --> 00:00:41,532 "U.S.N." 6 00:00:42,568 --> 00:00:43,835 If I'm not mistaken... 7 00:00:43,902 --> 00:00:45,837 which I often am... 8 00:00:45,904 --> 00:00:48,539 you've got a naval signature. 9 00:00:48,607 --> 00:00:50,675 Well, that's just weird. 10 00:00:50,742 --> 00:00:52,910 Not weird at all. (gasps) 11 00:00:52,978 --> 00:00:55,046 Toe-tag check! 12 00:00:55,113 --> 00:00:56,514 Not sure where they think... 13 00:00:56,582 --> 00:00:58,166 anyone's going. 14 00:01:00,219 --> 00:01:02,753 Mrs. Smith... present. 15 00:01:02,821 --> 00:01:06,257 Mr. Yusef Afzal 16 00:01:06,308 --> 00:01:07,592 is under the guidance of the 17 00:01:07,659 --> 00:01:09,343 eminently qualified Rose Carlyle. 18 00:01:09,428 --> 00:01:11,229 Yeah. Sorry, Edward? 19 00:01:11,296 --> 00:01:12,997 - Edgar. - Edgar. 20 00:01:13,065 --> 00:01:14,932 Um, I have to call a friend... 21 00:01:14,983 --> 00:01:16,501 I mean, a colleague. 22 00:01:16,568 --> 00:01:18,352 Don't touch anything. 23 00:01:18,437 --> 00:01:20,071 Okay? 24 00:01:20,138 --> 00:01:21,772 I can never get a signal in here. 25 00:01:21,824 --> 00:01:22,874 What would I touch? 26 00:01:23,909 --> 00:01:25,643 I love my job... 27 00:01:25,711 --> 00:01:27,862 my temporary unpaid internship 28 00:01:27,946 --> 00:01:30,031 that will hopefully lead to a 29 00:01:30,115 --> 00:01:32,200 fully realized life. 30 00:01:32,284 --> 00:01:35,486 Senator Garcia, esta presente. 31 00:01:38,841 --> 00:01:39,790 Uh... 32 00:01:39,858 --> 00:01:41,626 incoming are left up front. 33 00:01:45,380 --> 00:01:47,998 (silenced gunshots) 34 00:01:48,050 --> 00:01:48,999 (glass shattering) 35 00:01:49,051 --> 00:01:50,301 (groans) 36 00:01:51,537 --> 00:01:52,670 (gasps) 37 00:02:01,647 --> 00:02:03,114 (knocking) 38 00:02:36,348 --> 00:02:38,349 (panting) 39 00:02:41,570 --> 00:02:45,573 ♪ NCIS: LA 2x12 ♪ Overwatch Original air date on January 10, 2011 40 00:02:45,773 --> 00:02:49,373 == sync, corrected by elderman and pepelepew== == for www.MY-SUBS.com == 41 00:03:13,185 --> 00:03:14,719 (metal door clanging) 42 00:03:33,605 --> 00:03:36,307 HETTY: Do you think you're... clever? 43 00:03:36,375 --> 00:03:38,309 That you can read people? 44 00:03:38,377 --> 00:03:40,077 That you know things? 45 00:03:43,081 --> 00:03:44,448 Well, I'm an undercover agent 46 00:03:44,499 --> 00:03:46,751 for a highly respected federal agency, 47 00:03:46,802 --> 00:03:49,136 (clanging) so... 48 00:03:49,221 --> 00:03:50,921 I'm going to go with "yes." 49 00:03:51,923 --> 00:03:54,425 And I'm sorry about your syrup. 50 00:03:54,493 --> 00:03:56,811 What you so crassly referred to 51 00:03:56,895 --> 00:03:57,995 as my "syrup"... 52 00:03:58,063 --> 00:03:59,963 is my Michoacán 53 00:04:00,015 --> 00:04:03,000 shade-grown agave nectar, 54 00:04:03,068 --> 00:04:05,102 my personal sweetener. 55 00:04:05,153 --> 00:04:06,637 But, however, it isn't that to which 56 00:04:06,688 --> 00:04:07,905 I refer. 57 00:04:07,973 --> 00:04:10,074 I've just, uh, received copies 58 00:04:10,141 --> 00:04:14,362 of your Federal 360 coworker evaluations. 59 00:04:14,446 --> 00:04:17,615 Perfect scores in every category, 60 00:04:17,683 --> 00:04:19,917 for every coworker? 61 00:04:19,984 --> 00:04:21,952 What can I say? You run a tight ship. 62 00:04:23,088 --> 00:04:25,456 You know what you have to do with these. 63 00:04:25,524 --> 00:04:26,924 Redo them. 64 00:04:27,959 --> 00:04:29,326 I'll race you for it. 65 00:04:30,362 --> 00:04:32,863 You think you can win? 66 00:04:33,865 --> 00:04:35,566 Just because you're... 67 00:04:35,634 --> 00:04:37,468 I didn't say that. Just because I'm... 68 00:04:37,536 --> 00:04:38,569 I didn't say that either. 69 00:04:38,637 --> 00:04:40,187 All right, let's do it. 70 00:04:40,272 --> 00:04:41,672 Come on, top of the wall. 71 00:04:41,740 --> 00:04:44,108 Top of the wall! 72 00:04:44,175 --> 00:04:46,560 I have to, uh, warn you... 73 00:04:46,645 --> 00:04:48,195 that if you indulge 74 00:04:48,280 --> 00:04:50,197 in this sort of frivolity 75 00:04:50,282 --> 00:04:51,348 and brinkmanship, 76 00:04:51,400 --> 00:04:52,783 and I win, 77 00:04:52,851 --> 00:04:54,452 I'm going to expect 78 00:04:54,519 --> 00:04:56,420 these tomorrow. 79 00:04:56,488 --> 00:04:58,522 (chuckles) Deal. 80 00:05:00,559 --> 00:05:02,193 I also need to tell you 81 00:05:02,260 --> 00:05:04,395 that I've had years of practice. 82 00:05:04,463 --> 00:05:05,463 You don't scare me. 83 00:05:05,530 --> 00:05:07,398 Well, maybe a little bit. 84 00:05:07,466 --> 00:05:08,399 (laughs) 85 00:05:08,467 --> 00:05:10,367 I seem to recall 86 00:05:10,419 --> 00:05:11,919 a certain Sherpa saying 87 00:05:12,003 --> 00:05:14,138 exactly that 88 00:05:14,205 --> 00:05:16,140 just before I beat him 89 00:05:16,208 --> 00:05:17,641 to the Everest summit... 90 00:05:19,044 --> 00:05:20,244 with a broken arm. 91 00:05:20,312 --> 00:05:21,879 You expect me to believe that? 92 00:05:21,947 --> 00:05:23,931 Okay, see, 93 00:05:24,015 --> 00:05:25,082 now you're bluffing. 94 00:05:25,150 --> 00:05:27,351 On three. 95 00:05:27,419 --> 00:05:29,236 One... 96 00:05:29,321 --> 00:05:31,021 two... 97 00:05:33,692 --> 00:05:35,359 Wise choice. 98 00:05:35,410 --> 00:05:36,794 And no... 99 00:05:36,862 --> 00:05:38,496 I won't do this 100 00:05:38,563 --> 00:05:41,064 just for fun. 101 00:05:41,116 --> 00:05:43,417 I wasn't going to ask. 102 00:05:43,502 --> 00:05:45,119 Ask what? 103 00:05:45,203 --> 00:05:46,737 Wait a minute. 104 00:05:46,805 --> 00:05:48,339 Was she bluffing? 105 00:05:48,406 --> 00:05:49,457 Who? 106 00:05:49,541 --> 00:05:51,241 She does this to me every time. 107 00:05:51,293 --> 00:05:53,611 She knows I think she's bluffing, 108 00:05:53,678 --> 00:05:54,745 but then she starts with these 109 00:05:54,796 --> 00:05:55,746 Yoda mind tricks... 110 00:05:55,797 --> 00:05:56,964 Did Callen sleep last night? 111 00:05:57,048 --> 00:05:59,817 So that I don't take the challenge... 112 00:05:59,885 --> 00:06:01,852 which is what she wanted? 113 00:06:01,920 --> 00:06:04,021 You didn't have him reading Hegel again, did you? 114 00:06:04,088 --> 00:06:05,289 Wasn't me. 115 00:06:05,357 --> 00:06:06,807 I burned all my copies. 116 00:06:06,892 --> 00:06:08,109 Copies of what? 117 00:06:08,193 --> 00:06:09,810 Whoo-whoo! What are you drinking? Coffee by the 118 00:06:09,895 --> 00:06:11,028 half gallon. I'm literally 119 00:06:11,096 --> 00:06:12,496 mainlining caffeine, 120 00:06:12,564 --> 00:06:13,697 'cause it's much more efficient. 121 00:06:13,765 --> 00:06:15,232 (slurps) 122 00:06:15,300 --> 00:06:16,867 Yeah, that's an efficient way 123 00:06:16,935 --> 00:06:18,202 of saying "efficient." So is this 124 00:06:18,269 --> 00:06:19,570 why I have to pull over 125 00:06:19,621 --> 00:06:21,038 every 20 minutes for you to pee? 126 00:06:21,105 --> 00:06:23,374 CALLEN: It's a con! 127 00:06:23,441 --> 00:06:25,576 No, it's a double-con, that's what it is. 128 00:06:25,644 --> 00:06:26,744 (cell phone rings) 129 00:06:26,812 --> 00:06:28,946 That's exactly what it is. 130 00:06:29,014 --> 00:06:31,749 (phone beeps) Callen. Okay, what did I miss? 131 00:06:31,817 --> 00:06:33,017 Hey, Rose. 132 00:06:33,084 --> 00:06:34,185 ROSE: I came back. 133 00:06:34,252 --> 00:06:36,220 I saw him and I ran. 134 00:06:36,288 --> 00:06:37,788 CALLEN: Rose. ROSE: Oh, dear. Yeah. 135 00:06:37,839 --> 00:06:38,789 Rose, slow down. 136 00:06:38,857 --> 00:06:41,292 I, I, uh.. I, uh, yeah, uh... 137 00:06:41,359 --> 00:06:42,860 Um, and I... 138 00:06:42,928 --> 00:06:44,845 (EMTs grunting, garbled radio transmission) 139 00:06:44,930 --> 00:06:47,130 (heavy thud) (panting): So, 140 00:06:47,182 --> 00:06:48,399 I was trying to call you, 141 00:06:48,466 --> 00:06:49,667 but he wouldn't stop chatting. 142 00:06:49,734 --> 00:06:50,818 Oh, dear! I shouldn't say that 143 00:06:50,902 --> 00:06:52,019 now that he's dead. 144 00:06:52,103 --> 00:06:53,871 And right here. He didn't have far to go. 145 00:06:53,939 --> 00:06:55,406 POLICE OFFICER: We're done. 146 00:06:55,473 --> 00:06:57,241 So, I was walking out, 147 00:06:57,308 --> 00:06:59,076 because reception in here is lousy, but... 148 00:06:59,143 --> 00:07:01,712 I came back, I saw him, 149 00:07:01,780 --> 00:07:02,980 and I ran. 150 00:07:03,048 --> 00:07:04,081 (shuddering groan) 151 00:07:04,149 --> 00:07:05,115 Rose! 152 00:07:05,167 --> 00:07:06,817 You need to listen to me. 153 00:07:06,868 --> 00:07:08,285 They had a plan. They had guns. 154 00:07:08,336 --> 00:07:09,336 You did the right thing. 155 00:07:09,421 --> 00:07:10,688 Did I? 156 00:07:10,755 --> 00:07:13,157 Then why do I feel so crummy? 157 00:07:13,225 --> 00:07:14,358 Were you and Edgar close? 158 00:07:14,426 --> 00:07:15,926 No. Not at all. 159 00:07:15,994 --> 00:07:17,428 That-that's the worst part. 160 00:07:17,495 --> 00:07:19,013 I barely knew him. 161 00:07:20,498 --> 00:07:22,466 Nate always knew what to say. 162 00:07:22,534 --> 00:07:25,335 Not that you guys don't, but... 163 00:07:25,387 --> 00:07:27,438 you know. He's an operational psychologist. 164 00:07:27,505 --> 00:07:29,306 That's what he does for a living. 165 00:07:29,357 --> 00:07:31,408 I miss him. 166 00:07:31,476 --> 00:07:32,843 (cell phone buzzes) We all do. 167 00:07:32,911 --> 00:07:34,745 CALLEN: You said you were trying to call me? 168 00:07:34,813 --> 00:07:36,113 Yeah, yeah. I-I-I found 169 00:07:36,180 --> 00:07:38,282 a-a residue on the body, 170 00:07:38,350 --> 00:07:39,450 you know, the one that was stolen? 171 00:07:39,517 --> 00:07:40,551 And I recognized 172 00:07:40,619 --> 00:07:42,720 the naval signature: U.S.N. 173 00:07:42,787 --> 00:07:44,088 U.S. Navy. 174 00:07:44,155 --> 00:07:46,123 Nate and I talked about it once. 175 00:07:46,191 --> 00:07:47,758 Um, so when I saw it, 176 00:07:47,826 --> 00:07:50,261 I thought, "Do I know anyone in the navy?" 177 00:07:50,328 --> 00:07:52,296 I may need to see a sample of that residue. 178 00:07:52,363 --> 00:07:53,714 Of course. 179 00:07:57,802 --> 00:07:59,053 Coroner's van is missing. 180 00:07:59,137 --> 00:08:00,404 Eric's looking for it. 181 00:08:00,472 --> 00:08:03,107 These guys are good. Residue 182 00:08:03,174 --> 00:08:05,442 on a stolen body with a naval signature? 183 00:08:05,510 --> 00:08:06,944 Does that sound normal to you? 184 00:08:07,012 --> 00:08:09,046 No, it sounds classified to me. 185 00:08:09,114 --> 00:08:10,681 They waited for the guard 186 00:08:10,749 --> 00:08:12,483 to make his rounds, jimmied the door 187 00:08:12,550 --> 00:08:13,550 down the hall, 188 00:08:13,602 --> 00:08:15,269 came right in, walked out the same way. 189 00:08:15,353 --> 00:08:16,754 Okay, so that is 190 00:08:16,821 --> 00:08:17,888 there. We also have him 191 00:08:17,939 --> 00:08:20,157 on camera here, here and here. 192 00:08:20,225 --> 00:08:21,525 It's a closed circuit DVR deck, 193 00:08:21,593 --> 00:08:22,860 but it's low resolution. 194 00:08:22,911 --> 00:08:24,628 They're wearing caps, 195 00:08:24,696 --> 00:08:26,063 and they are turned 196 00:08:26,131 --> 00:08:27,798 away from the camera. Wow. 197 00:08:27,866 --> 00:08:29,399 Bad guys, one; 198 00:08:29,451 --> 00:08:32,336 cops, zero. 199 00:08:32,403 --> 00:08:33,621 Downloading. 200 00:08:37,776 --> 00:08:38,809 Funny, isn't it? 201 00:08:38,877 --> 00:08:41,078 A thousand ways to die. 202 00:08:41,146 --> 00:08:42,596 Only two ways to go, though: 203 00:08:42,681 --> 00:08:44,148 cremated or buried. 204 00:08:44,215 --> 00:08:45,549 Not me. I don't want to be buried, 205 00:08:45,617 --> 00:08:47,084 and I certainly don't want to be burned. 206 00:08:47,152 --> 00:08:48,552 Oh, you will have to choose: 207 00:08:48,620 --> 00:08:50,454 casket or urn? No. 208 00:08:50,522 --> 00:08:52,523 - I'm going for cryogenic suspension. - Ah. 209 00:08:52,590 --> 00:08:53,958 Mm-hmm. Frozen in a suspended state 210 00:08:54,025 --> 00:08:54,992 of animation, and then 211 00:08:55,060 --> 00:08:56,193 thawed out when they have 212 00:08:56,261 --> 00:08:57,628 the medical technology to bring me back. 213 00:08:57,696 --> 00:08:59,163 Can we keep you in the office? 214 00:08:59,230 --> 00:09:01,031 Ooh, with a little viewing window, like an aquarium. 215 00:09:01,099 --> 00:09:02,283 That'd be so cool. You mock me now. 216 00:09:02,367 --> 00:09:03,784 20 years from now, I'm going to come back. 217 00:09:03,868 --> 00:09:04,785 You know what I'm gonna do? 218 00:09:04,869 --> 00:09:06,320 I'm gonna marry your daughter. 219 00:09:06,404 --> 00:09:07,404 Oh! Oh! 220 00:09:07,455 --> 00:09:09,206 That is awkward. That is creepy! 221 00:09:09,273 --> 00:09:10,541 You know what I would love, though, 222 00:09:10,608 --> 00:09:12,126 is for you to be my mother-in-law. 223 00:09:12,210 --> 00:09:13,327 Think about that. 224 00:09:13,411 --> 00:09:15,278 "Oh, Mrs. Blye, it's so good to see you. 225 00:09:15,330 --> 00:09:17,280 What a wonderful one-piece jumpsuit you're wearing." 226 00:09:17,332 --> 00:09:19,282 Just stop it. You're giving me nightmares. 227 00:09:19,334 --> 00:09:20,801 It's just me helping you with your walker 228 00:09:20,885 --> 00:09:21,802 to the early-bird special. Shut up. 229 00:09:21,886 --> 00:09:22,836 Hi. 230 00:09:22,921 --> 00:09:24,755 Anything on the vic? 231 00:09:24,806 --> 00:09:26,173 Ask Eddie Haskell. 232 00:09:26,257 --> 00:09:28,342 Okay. I, uh, talked to LAPD, 233 00:09:28,426 --> 00:09:29,860 and they're more than happy to hand the case over. 234 00:09:29,928 --> 00:09:30,961 The report says 235 00:09:31,029 --> 00:09:32,162 it's a home invasion gone bad. 236 00:09:32,230 --> 00:09:33,697 Yusef Afzal was killed 237 00:09:33,765 --> 00:09:34,965 by blunt-force trauma to the head. 238 00:09:35,033 --> 00:09:36,333 He was hit, 239 00:09:36,401 --> 00:09:37,401 he fell, 240 00:09:37,468 --> 00:09:38,569 and then died. 241 00:09:38,636 --> 00:09:39,937 And then half-autopsied. 242 00:09:40,005 --> 00:09:41,488 Then stolen. It's a bad day... 243 00:09:41,573 --> 00:09:42,740 (phone buzzes) even for a dead guy. 244 00:09:44,009 --> 00:09:45,242 Eric found the van. 245 00:09:45,310 --> 00:09:47,578 Kensi, take Beaver, here, and 246 00:09:47,645 --> 00:09:48,746 check it out, will you? 247 00:09:48,813 --> 00:09:50,080 Beaver? Really? 248 00:09:50,148 --> 00:09:51,415 Okay. 249 00:09:51,482 --> 00:09:52,750 DEEKS: No, that's fine. 250 00:09:52,817 --> 00:09:54,418 But if we're going to do a nickname, 251 00:09:54,486 --> 00:09:55,953 maybe we should do something cool, right? 252 00:09:56,004 --> 00:09:56,987 Like Diesel? 253 00:09:57,055 --> 00:09:58,789 Or, uh, or-or D-Rock? 254 00:09:58,840 --> 00:10:00,224 Or D-Unit? 255 00:10:00,291 --> 00:10:01,625 Just think about it! 256 00:10:01,693 --> 00:10:04,795 He's De-caf. 257 00:10:06,831 --> 00:10:08,565 That's not much of a plan. 258 00:10:08,633 --> 00:10:09,833 Steal a body, 259 00:10:09,901 --> 00:10:11,101 steal a van, 260 00:10:11,169 --> 00:10:12,669 drive four blocks, 261 00:10:12,737 --> 00:10:14,938 abandon the van... and this is completely nonsensical. 262 00:10:15,006 --> 00:10:17,007 KENSI: Seems to have worked for them. 263 00:10:19,778 --> 00:10:21,145 Looks like one of your parking jobs, Deeks. 264 00:10:21,196 --> 00:10:23,080 That's one of the reasons I became a cop. 265 00:10:23,148 --> 00:10:25,232 You can literally park anywhere you want. 266 00:10:25,316 --> 00:10:27,885 Seriously... why did you become a cop? 267 00:10:27,952 --> 00:10:30,020 You mean, like, honestly? 268 00:10:30,071 --> 00:10:31,372 No. Lie to me. 269 00:10:31,456 --> 00:10:32,790 I wanted to protect people... 270 00:10:32,857 --> 00:10:34,241 you know? I wanted to do something 271 00:10:34,325 --> 00:10:36,076 that really made a difference in people's lives. 272 00:10:36,161 --> 00:10:37,878 That's really nice, Deeks. 273 00:10:37,962 --> 00:10:40,731 That, and I know how much girls love a guy in uniforms. 274 00:10:40,799 --> 00:10:42,332 Overrated. Really?! 275 00:10:42,384 --> 00:10:44,034 Overrated? The whole uniform thing? 276 00:10:44,102 --> 00:10:45,903 You don't like that shiny badge? 277 00:10:45,970 --> 00:10:48,105 Those tight polyester pants? 278 00:10:48,173 --> 00:10:49,372 Door, Deeks. 279 00:10:49,424 --> 00:10:51,642 One, two, three. 280 00:10:51,709 --> 00:10:53,093 (grenade pin clattering) 281 00:10:53,178 --> 00:10:54,511 Bomb! 282 00:10:58,016 --> 00:11:00,150 (car alarms blaring, horns honking) 283 00:11:04,388 --> 00:11:06,273 Maybe they did have a plan. 284 00:11:06,357 --> 00:11:08,358 (sighs) 285 00:11:17,278 --> 00:11:19,212 What do we know about our stolen dead guy? 286 00:11:19,280 --> 00:11:21,581 Yusef Afzal, 36 years old, 287 00:11:21,649 --> 00:11:24,317 worked at Calwest Hospital as a computer tech. 288 00:11:24,385 --> 00:11:25,985 No criminal record, nothing on Interpol, 289 00:11:26,053 --> 00:11:27,687 no watch lists, nothing. 290 00:11:27,755 --> 00:11:28,722 He was born here, 291 00:11:28,789 --> 00:11:30,123 never left the country. 292 00:11:30,191 --> 00:11:32,058 He's, like, the most boring guy in Venice. 293 00:11:32,126 --> 00:11:33,860 And our body snatchers? 294 00:11:34,895 --> 00:11:36,696 The bomb did an excellent job 295 00:11:36,764 --> 00:11:38,732 of destroying any trace of what they were doing. 296 00:11:38,799 --> 00:11:40,450 No visuals, no prints, no DNA, 297 00:11:40,534 --> 00:11:41,701 and we're still tracking down 298 00:11:41,769 --> 00:11:44,537 that navy signature that was found on Yusef. 299 00:11:44,605 --> 00:11:47,006 So why do you steal a dead body? 300 00:11:47,074 --> 00:11:48,374 Proof of death. 301 00:11:48,426 --> 00:11:49,509 Satanic ritual. 302 00:11:49,577 --> 00:11:50,577 Cannibalism. 303 00:11:53,414 --> 00:11:54,414 Just thinking outside the box. 304 00:11:54,482 --> 00:11:56,082 You need to get back in the box. 305 00:11:56,150 --> 00:11:57,283 But why this one? 306 00:11:57,351 --> 00:11:58,417 Why this corpse? 307 00:11:58,469 --> 00:12:00,987 Why risk a murder conviction to steal it? 308 00:12:01,055 --> 00:12:02,856 Maybe he's not Yusef Afzal. 309 00:12:02,923 --> 00:12:04,457 Could be a cover. 310 00:12:04,525 --> 00:12:07,827 We could run Yusef's DNA, see if he's in the SOCOM database. 311 00:12:07,895 --> 00:12:09,162 It's a long shot. 312 00:12:10,064 --> 00:12:11,231 If he's any kind of a jihadist, 313 00:12:11,298 --> 00:12:13,166 he'd be keeping a low profile. 314 00:12:13,234 --> 00:12:15,268 Either he was a sleeper way below the radar 315 00:12:15,336 --> 00:12:17,871 or Yusef has more secrets than we realize. 316 00:12:17,938 --> 00:12:19,839 All right, according to the LAPD crime report, 317 00:12:19,907 --> 00:12:22,342 neighbors heard yelling, came over, knocked on the door, 318 00:12:22,409 --> 00:12:25,411 called the alarm company and 911 from the stoop. 319 00:12:25,479 --> 00:12:27,714 Quite a neighborhood watch. 320 00:12:27,782 --> 00:12:30,300 Report also says the perps escaped out the back. 321 00:12:30,384 --> 00:12:33,219 Case is cold from there. 322 00:12:36,807 --> 00:12:38,558 Oh, can I help you? 323 00:12:38,626 --> 00:12:41,961 Can we help you carry Yusef's stuff to your car? 324 00:12:42,029 --> 00:12:44,664 'Cause we're sort of wondering who you are. 325 00:12:44,732 --> 00:12:46,699 And now I'm wondering who you are. 326 00:12:46,767 --> 00:12:48,868 We are investigating Yusef's murder. 327 00:12:48,936 --> 00:12:50,537 (door closes) 328 00:12:50,604 --> 00:12:52,872 Your turn. 329 00:12:53,908 --> 00:12:56,543 Larissa Bay, his girlfriend. 330 00:12:56,610 --> 00:12:59,679 I was just grabbing a few things of ours. 331 00:12:59,747 --> 00:13:01,047 You know, memories. 332 00:13:01,115 --> 00:13:02,682 If you need it for evidence, take it. 333 00:13:02,750 --> 00:13:04,851 It's okay. 334 00:13:04,919 --> 00:13:06,519 Maybe you can tell us a little bit 335 00:13:06,587 --> 00:13:08,221 about Yusef. 336 00:13:08,289 --> 00:13:10,039 Where'd you guys meet? 337 00:13:10,124 --> 00:13:12,192 At the hospital. 338 00:13:12,259 --> 00:13:13,860 I'm the charge nurse on the pediatric floor. 339 00:13:13,928 --> 00:13:15,845 He was our computer tech. 340 00:13:15,930 --> 00:13:17,363 I think he crashed my server 341 00:13:17,431 --> 00:13:19,766 a few times just to come by. 342 00:13:19,834 --> 00:13:22,368 The old workplace romance trick. 343 00:13:22,436 --> 00:13:24,904 Sounds like you two were serious. 344 00:13:24,972 --> 00:13:28,007 I think we both thought it was going to be. 345 00:13:28,075 --> 00:13:29,542 We were friends for years 346 00:13:29,610 --> 00:13:32,011 and started dating on Valentine's Day. 347 00:13:32,079 --> 00:13:35,348 The police are calling this a home invasion. 348 00:13:35,399 --> 00:13:36,866 Which is hard to believe. 349 00:13:36,951 --> 00:13:40,553 It's ridiculously safe... people everywhere. 350 00:13:40,621 --> 00:13:42,288 Can you tell me about Yusef's background? 351 00:13:42,356 --> 00:13:43,857 Where was he from? 352 00:13:43,924 --> 00:13:45,258 Was he religious? 353 00:13:45,326 --> 00:13:48,027 His parents fled Beirut in the '70s. 354 00:13:48,095 --> 00:13:49,412 They were Muslim but not observant. 355 00:13:49,496 --> 00:13:51,581 So is that how he came to have a nonobservant girlfriend? 356 00:13:51,665 --> 00:13:55,869 I celebrate Christmas with my dad and Seder with my mom, 357 00:13:55,936 --> 00:13:57,270 and Yusef happily came 358 00:13:57,338 --> 00:13:58,404 to both. 359 00:13:58,472 --> 00:13:59,973 Any chance that's not his real name, 360 00:14:00,040 --> 00:14:01,975 not his real background? 361 00:14:02,042 --> 00:14:04,594 Yusef is not a closet radical or a militant, 362 00:14:04,678 --> 00:14:06,312 if that's what you're thinking. 363 00:14:06,380 --> 00:14:07,931 What he is is completely American. I'm just saying 364 00:14:08,015 --> 00:14:10,650 that people have an ability to hide a side of themselves. 365 00:14:10,718 --> 00:14:13,553 Does your partner hide anything from you? 366 00:14:13,621 --> 00:14:16,389 DEEKS: Matter of fact, she does, yeah. 367 00:14:16,457 --> 00:14:18,591 She got a junk food jones she doesn't think I know about... 368 00:14:18,659 --> 00:14:21,394 but I find the Twinkie wrappers 369 00:14:21,462 --> 00:14:23,930 stuffed between the car seats. 370 00:14:23,998 --> 00:14:26,466 That was one time on a stakeout. 371 00:14:26,533 --> 00:14:28,134 If that was one time, there's like 12 in a box... 372 00:14:28,202 --> 00:14:31,104 The police report says that you were working 373 00:14:31,171 --> 00:14:32,839 the night of Yusef's death. 374 00:14:32,907 --> 00:14:35,475 You think I had something to do with it? 375 00:14:35,542 --> 00:14:36,709 DEEKS: Given the rocky family dynamic... 376 00:14:36,777 --> 00:14:37,844 you know, you got different religions... 377 00:14:37,912 --> 00:14:39,579 I think we're just saying... 378 00:14:39,647 --> 00:14:41,047 You're not hearing me. 379 00:14:42,416 --> 00:14:44,117 I loved Yusef. 380 00:14:45,152 --> 00:14:47,820 After his shift, he'd suit up 381 00:14:47,888 --> 00:14:51,357 and go into the NICU with me to rock the babies. 382 00:14:51,425 --> 00:14:53,226 You have this all wrong. 383 00:14:54,762 --> 00:14:56,162 Evidently. 384 00:14:56,230 --> 00:14:59,732 Well, if he went into the NICU, he can't be all bad. 385 00:14:59,783 --> 00:15:00,766 So you believe her? 386 00:15:00,818 --> 00:15:03,202 I really wish somebody was lying. 387 00:15:03,270 --> 00:15:04,320 Come on. 388 00:15:04,405 --> 00:15:05,955 I'll go buy you a Ding Dong. 389 00:15:06,040 --> 00:15:07,206 Yummy. 390 00:15:07,274 --> 00:15:08,908 (computer beeps) 391 00:15:08,959 --> 00:15:13,179 NELL: This is the residue Rose got off Yusef's body, blown up. 392 00:15:13,247 --> 00:15:14,380 See the geometric shapes? 393 00:15:14,448 --> 00:15:16,149 It's a crystalline structure. 394 00:15:16,216 --> 00:15:18,484 NELL: See the eensy-weensy little numbers? 395 00:15:18,552 --> 00:15:21,287 That's a classified navy project identifier. 396 00:15:21,355 --> 00:15:22,956 It took some digging. 397 00:15:23,023 --> 00:15:24,490 'Cause if you're going to make a number that small, 398 00:15:24,558 --> 00:15:25,675 you're probably hiding something. 399 00:15:25,759 --> 00:15:27,093 It's called Overwatch. 400 00:15:27,161 --> 00:15:31,197 It's an experimental Special Ops tracking system. 401 00:15:32,199 --> 00:15:33,366 And? 402 00:15:33,434 --> 00:15:34,867 And that's it. 403 00:15:34,935 --> 00:15:37,904 One-line description, and then nothing, nada, niente 404 00:15:37,971 --> 00:15:41,174 in the system on who, what, when, anything. 405 00:15:41,241 --> 00:15:43,042 They won't even talk about it over the phone. 406 00:15:43,110 --> 00:15:44,410 Insisted we do it in person. 407 00:15:44,478 --> 00:15:45,678 Overwatch? 408 00:15:45,746 --> 00:15:48,414 I know, it's very Sauron. 409 00:15:49,583 --> 00:15:52,818 That's Lord of the Rings humor. 410 00:15:52,870 --> 00:15:54,220 Sorry. 411 00:15:54,288 --> 00:15:57,190 (chuckles wryly) 412 00:15:58,225 --> 00:16:01,394 (sighs) 413 00:16:01,462 --> 00:16:03,496 REARDEN: Overwatch is a tagging detection system 414 00:16:03,564 --> 00:16:05,531 for use in counterinsurgency operations. 415 00:16:05,599 --> 00:16:08,351 Sensor platforms can track insurgents as they retreat 416 00:16:08,435 --> 00:16:10,503 or attempt to hide among the civilian population. 417 00:16:10,554 --> 00:16:11,721 Right, how about you tell us 418 00:16:11,805 --> 00:16:13,373 what's not in the catalog description? 419 00:16:13,440 --> 00:16:16,275 Well, I can't get into specifics, 420 00:16:16,343 --> 00:16:19,846 even with you people, but the idea essentially is that 421 00:16:19,913 --> 00:16:21,514 you tag a guy with the residue, you can track him 422 00:16:21,582 --> 00:16:23,216 anywhere on the planet by satellite 423 00:16:23,283 --> 00:16:24,250 to within a yard away. 424 00:16:24,318 --> 00:16:26,686 That's impressive. 425 00:16:26,754 --> 00:16:28,554 You have no idea. 426 00:16:28,622 --> 00:16:31,057 (typing) Special Ops started field testing last month 427 00:16:31,125 --> 00:16:33,226 in a single high conflict war zone. 428 00:16:33,293 --> 00:16:34,494 Here's our first go. 429 00:16:35,829 --> 00:16:37,747 Kunduz. 430 00:16:37,831 --> 00:16:39,415 Afghanistan. 431 00:16:39,500 --> 00:16:42,051 And here are the targets. 432 00:16:43,103 --> 00:16:45,871 And here is a tracking history. 433 00:16:45,923 --> 00:16:48,274 How long does the residue last? 434 00:16:48,342 --> 00:16:49,442 A few months, a few days. 435 00:16:49,510 --> 00:16:51,277 We give the residue the half-life we want. 436 00:16:51,345 --> 00:16:52,812 And it stays on? 437 00:16:52,880 --> 00:16:55,081 Clothes or skin. Let me show you. 438 00:16:55,149 --> 00:16:59,569 You need steel wool or harsh chemicals to take it off, 439 00:16:59,653 --> 00:17:01,654 and that's assuming you know you've been tagged. 440 00:17:01,722 --> 00:17:03,790 This is inactive spray, 441 00:17:03,857 --> 00:17:05,758 but it'll give you the idea. 442 00:17:07,778 --> 00:17:10,530 Here, see for yourself. 443 00:17:14,284 --> 00:17:15,835 SAM: Huh. 444 00:17:15,903 --> 00:17:16,919 Have there been any problems? 445 00:17:17,004 --> 00:17:19,972 Tracking is spotty indoors, and, uh, 446 00:17:20,040 --> 00:17:21,591 we had one incident involving a violent altercation 447 00:17:21,675 --> 00:17:22,809 where the residue 448 00:17:22,876 --> 00:17:25,711 actually transferred subjects, but just once. 449 00:17:25,779 --> 00:17:28,081 The real issue is overload... 450 00:17:28,148 --> 00:17:30,950 the man-hours needed to analyze the data dump. 451 00:17:31,018 --> 00:17:33,486 So many suspects doing so many questionable things. 452 00:17:33,554 --> 00:17:34,687 Exactly. 453 00:17:34,755 --> 00:17:37,657 I got to tell you, this is a game changer. 454 00:17:37,724 --> 00:17:39,459 But it's only as good as your human intel. 455 00:17:39,526 --> 00:17:40,660 You have a target 456 00:17:40,727 --> 00:17:42,228 walk into a radical mosque. 457 00:17:42,296 --> 00:17:43,529 What do you know? 458 00:17:43,597 --> 00:17:44,797 He could be using the bathroom 459 00:17:44,865 --> 00:17:47,233 or hawking a new cell phone plan to the imam. 460 00:17:47,301 --> 00:17:48,367 Thanks to various concerns 461 00:17:48,435 --> 00:17:51,170 of a similar nature, we are limited to Kunduz. 462 00:17:51,238 --> 00:17:53,573 The geographic region is reasonably sized, 463 00:17:53,640 --> 00:17:55,208 but there are lots of people to track 464 00:17:55,275 --> 00:17:56,943 while we work out the bugs. 465 00:17:57,010 --> 00:17:58,795 Tell me how it ended up on Yusef Afzal. 466 00:17:58,879 --> 00:18:00,146 Who, as far as we can ascertain, 467 00:18:00,214 --> 00:18:02,515 has never been to Afghanistan. 468 00:18:06,687 --> 00:18:08,454 Yusef Afzal. 469 00:18:08,522 --> 00:18:09,789 He's not one of ours. 470 00:18:09,857 --> 00:18:11,491 We didn't put it on him. 471 00:18:11,558 --> 00:18:12,725 So who did? 472 00:18:12,793 --> 00:18:14,193 Access is highly restricted. 473 00:18:14,261 --> 00:18:17,163 The residue isn't even stored stateside. 474 00:18:17,231 --> 00:18:19,198 Bottom line, I have no idea. 475 00:18:19,266 --> 00:18:21,634 Commander, can you bring up L.A.? 476 00:18:21,702 --> 00:18:23,803 As I said, there are no subjects stateside. 477 00:18:23,871 --> 00:18:26,055 Humor me. 478 00:18:26,123 --> 00:18:28,141 (typing) 479 00:18:30,110 --> 00:18:32,778 We don't use this domestically. 480 00:18:34,047 --> 00:18:36,449 I don't understand. 481 00:18:36,500 --> 00:18:37,650 Okay, this... 482 00:18:37,718 --> 00:18:39,485 it's got to be a glitch. 483 00:18:39,553 --> 00:18:41,220 Some glitch, 'cause it looks 484 00:18:41,288 --> 00:18:44,223 like someone is illegally tracking dozens of Americans. 485 00:18:44,291 --> 00:18:48,661 Or there's hundreds of Afghan terrorists roaming around L.A. 486 00:18:57,452 --> 00:18:59,954 Okay, got it. 487 00:19:00,021 --> 00:19:01,288 (phone beeps off) 488 00:19:03,203 --> 00:19:04,738 It's not a glitch. 489 00:19:04,760 --> 00:19:06,561 No, it's not a glitch. 490 00:19:06,601 --> 00:19:08,619 The Pentagon just went on high alert. 491 00:19:09,788 --> 00:19:12,439 Software says it started about three weeks ago. 492 00:19:12,490 --> 00:19:14,241 112 subjects have been tagged. 493 00:19:14,309 --> 00:19:16,510 So who are they? Why is the navy tracking them? 494 00:19:16,578 --> 00:19:17,711 It's not us. 495 00:19:17,779 --> 00:19:19,813 Our satellites are picking up the residue; 496 00:19:19,881 --> 00:19:22,049 the Overwatch software is recording 497 00:19:22,117 --> 00:19:23,217 and time-stamping it, 498 00:19:23,285 --> 00:19:25,786 but the rest of the data has been encrypted. 499 00:19:25,854 --> 00:19:27,521 We cannot read anything. 500 00:19:27,589 --> 00:19:28,822 So basically somebody hijacked 501 00:19:28,890 --> 00:19:30,891 the world's most powerful tracking technology. 502 00:19:31,960 --> 00:19:34,728 Basically, yes. 503 00:19:37,032 --> 00:19:40,267 We haven't had any luck breaking the encryption. 504 00:19:40,318 --> 00:19:43,003 He's spoofing his IP address... masking his real IP 505 00:19:43,071 --> 00:19:44,471 with a fake one. 506 00:19:44,539 --> 00:19:45,539 This guy is good. 507 00:19:45,607 --> 00:19:47,007 NELL: He also hacked the tasking 508 00:19:47,075 --> 00:19:49,209 of satellites to collect over L.A. 509 00:19:49,277 --> 00:19:50,811 Very good. 510 00:19:50,879 --> 00:19:53,180 And so why tag a hundred people in Los Angeles? 511 00:19:53,248 --> 00:19:55,816 And what's the connection to Yusef? 512 00:19:55,884 --> 00:19:57,818 What about the targets? 513 00:19:57,886 --> 00:20:00,220 Can we follow people home, check their work addresses, 514 00:20:00,288 --> 00:20:01,522 cross-check them that way? 515 00:20:01,589 --> 00:20:03,057 (sighs) The encryption makes the computer think 516 00:20:03,124 --> 00:20:04,425 that they're all the same person, 517 00:20:04,492 --> 00:20:07,561 so we just see these icons pop up willy-nilly. 518 00:20:07,629 --> 00:20:08,595 NELL: But we did find 519 00:20:08,663 --> 00:20:10,731 a common vector... Masjid Farook. 520 00:20:10,799 --> 00:20:12,099 It's a mosque in Westchester. 521 00:20:12,167 --> 00:20:15,569 On any given day, at afternoon prayer, you can get ten, 20, 522 00:20:15,637 --> 00:20:17,037 50 targets. So the hacker 523 00:20:17,105 --> 00:20:18,906 specifically targeted this mosque. 524 00:20:18,974 --> 00:20:22,776 Masjid Farook is not known to be a radical hot spot. 525 00:20:22,844 --> 00:20:24,778 The imam likes publicity, and there's 526 00:20:24,846 --> 00:20:26,213 the occasional fringe speaker, 527 00:20:26,281 --> 00:20:28,515 but it's not considered a security risk. 528 00:20:28,583 --> 00:20:29,950 Well, what about its members? 529 00:20:30,018 --> 00:20:31,518 Anybody on the watch list? 530 00:20:31,586 --> 00:20:33,220 No one to set your heart racing. 531 00:20:33,321 --> 00:20:35,723 I doubt that whoever is behind this is going to get caught 532 00:20:35,790 --> 00:20:36,991 outside the mosque in a van 533 00:20:37,058 --> 00:20:38,692 with a pair of binoculars and adult diapers, 534 00:20:38,760 --> 00:20:41,729 but it wouldn't hurt to have our own surveillance to cross-check. 535 00:20:41,796 --> 00:20:43,464 (chuckles) Eric, send the details 536 00:20:43,531 --> 00:20:44,598 to Kensi. 537 00:20:44,666 --> 00:20:46,467 Nell, that's a nice visual. 538 00:20:47,502 --> 00:20:49,436 (sighs) 539 00:20:49,504 --> 00:20:50,704 I had another thought. 540 00:20:50,772 --> 00:20:53,540 It's a little out there. 541 00:20:53,591 --> 00:20:56,577 Okay, so this guy spoofed his IP address. 542 00:20:56,644 --> 00:20:57,578 Yeah. 543 00:20:57,645 --> 00:20:58,746 Now, he probably visits 544 00:20:58,813 --> 00:21:01,048 other sites from the same computer. 545 00:21:01,116 --> 00:21:04,051 Maybe sometimes he forgets and visits, I don't know, 546 00:21:04,119 --> 00:21:06,987 ESPN and is spoofing his IP address... 547 00:21:07,055 --> 00:21:08,288 And sometimes he visits 548 00:21:08,356 --> 00:21:10,157 and he isn't spoofing... 549 00:21:10,225 --> 00:21:12,393 Leaving the real IP address behind. 550 00:21:12,460 --> 00:21:15,763 Now, that is very, very good. 551 00:21:15,830 --> 00:21:17,197 (sighs) 552 00:21:17,265 --> 00:21:18,465 (chuckles) 553 00:21:19,734 --> 00:21:24,505 Tall guy, ten o'clock. (sensor-equipped camera whirs) 554 00:21:24,572 --> 00:21:25,789 KENSI: Mm-hmm. 555 00:21:27,008 --> 00:21:30,644 Keffiyeh approaching our 9:00. (camera whirs) 556 00:21:31,746 --> 00:21:35,349 What do we think we're watching here? 557 00:21:35,416 --> 00:21:37,518 Feels like random people going to a random mosque, 558 00:21:37,585 --> 00:21:39,319 not a hotbed for terrorist activity. 559 00:21:39,387 --> 00:21:42,189 Somebody's tracking them; they probably have a reason. 560 00:21:42,256 --> 00:21:43,941 Larissa said that Yusef came here... 561 00:21:44,025 --> 00:21:47,428 well, when he wasn't at Shabbas and Christmas dinner. 562 00:21:47,495 --> 00:21:49,096 Look what happened to him. 563 00:21:49,164 --> 00:21:51,665 Well, I think it's nice that he could move between worlds. 564 00:21:51,733 --> 00:21:54,701 How about moving between worlds of murder, abduction 565 00:21:54,769 --> 00:21:56,270 and covert tracking systems? 566 00:21:56,337 --> 00:21:58,205 Is that nice? 567 00:21:58,273 --> 00:22:01,875 Happy family, eight o'clock. 568 00:22:01,943 --> 00:22:04,645 KENSI: Do you think they should know what's happening? 569 00:22:04,712 --> 00:22:06,847 That some hacker is targeting them? 570 00:22:06,915 --> 00:22:09,116 I mean, we already have one dead body. 571 00:22:09,184 --> 00:22:10,384 Yeah. They probably have the right to know 572 00:22:10,452 --> 00:22:11,785 that some creep is tracking them 573 00:22:11,853 --> 00:22:12,953 to the bathroom, 574 00:22:13,021 --> 00:22:14,888 the corner bar, to their girlfriends'. 575 00:22:14,956 --> 00:22:16,924 How about invading their privacy 576 00:22:16,975 --> 00:22:18,492 and compromising their safety? 577 00:22:18,560 --> 00:22:19,810 Then again, who knows what the Imam 578 00:22:19,894 --> 00:22:21,195 would do with the information. 579 00:22:21,262 --> 00:22:23,013 He could denounce the situation, 580 00:22:23,098 --> 00:22:24,481 put it on YouTube, 581 00:22:24,566 --> 00:22:26,567 send it to every tinderbox in the Middle East. 582 00:22:26,634 --> 00:22:28,469 Oh, here we go. 583 00:22:28,536 --> 00:22:31,138 High-speed target. 584 00:22:31,206 --> 00:22:32,973 Old lady with the walker, 585 00:22:33,024 --> 00:22:34,141 Nine o'clock. 586 00:22:34,192 --> 00:22:37,411 Yeah, she's trouble. (chuckles) 587 00:22:41,332 --> 00:22:43,534 Deeks, did you see that? See what? 588 00:22:43,618 --> 00:22:46,320 Guy with the tan jacket just sprayed something 589 00:22:46,387 --> 00:22:47,487 on someone. 590 00:22:47,539 --> 00:22:49,873 What? Let me see. 591 00:22:52,727 --> 00:22:54,628 That's our guy. Let's go. 592 00:22:56,381 --> 00:22:57,848 DEEKS: Whoa, too late, Kensi. 593 00:22:57,932 --> 00:22:59,266 Follow that cab. 594 00:23:01,970 --> 00:23:03,053 Go, go, go! 595 00:23:03,138 --> 00:23:05,706 So, by crosschecking exact page views 596 00:23:05,773 --> 00:23:06,940 with the time of day, 597 00:23:07,008 --> 00:23:09,109 politics in the morning, cricket at night. 598 00:23:09,177 --> 00:23:11,411 And because people are painfully predictable 599 00:23:11,479 --> 00:23:12,980 in their Internet browsing, 600 00:23:13,047 --> 00:23:16,150 I matched this spoofed IP address 601 00:23:16,201 --> 00:23:18,585 and this IP address. 602 00:23:18,653 --> 00:23:19,820 (computer trills) 603 00:23:19,871 --> 00:23:21,071 Which is... 604 00:23:21,156 --> 00:23:23,257 Brentstein & Associates, 605 00:23:23,324 --> 00:23:26,426 a small firm specializing in risk analysis. 606 00:23:27,462 --> 00:23:29,396 We did it. 607 00:23:37,305 --> 00:23:39,106 SAM: It would take a warrant and a day and a half 608 00:23:39,174 --> 00:23:40,607 to identify which computer. 609 00:23:40,675 --> 00:23:43,644 By then, he'd have wiped his hard drive and been long gone. 610 00:23:49,434 --> 00:23:51,785 Empty office? 611 00:23:51,853 --> 00:23:53,754 Could access their employee list. 612 00:23:53,821 --> 00:23:55,822 Interference? 613 00:24:06,968 --> 00:24:08,135 (whispering): We've got company. 614 00:24:08,203 --> 00:24:09,503 One more minute. 615 00:24:09,571 --> 00:24:11,238 Uh, excuse me? 616 00:24:11,289 --> 00:24:12,422 Could you help me out here? 617 00:24:12,507 --> 00:24:13,757 Depends on what you need. 618 00:24:13,841 --> 00:24:15,142 (laughs) You're funny. 619 00:24:15,210 --> 00:24:16,677 Uh, I'm looking for Alan. 620 00:24:16,744 --> 00:24:18,545 He's an accountant. I've decided I needed 621 00:24:18,613 --> 00:24:20,681 a numbers guy in my life. Am I on the right floor? 622 00:24:20,748 --> 00:24:23,650 There's no Alan here, and we're not accountants. 623 00:24:23,718 --> 00:24:26,520 I'd suggest you try the directory in the lobby. 624 00:24:26,588 --> 00:24:28,655 Oh, uh, wait. You know what? 625 00:24:28,723 --> 00:24:29,773 Maybe it wasn't Alan. 626 00:24:29,857 --> 00:24:31,291 Adam... 627 00:24:31,359 --> 00:24:32,793 SAM: Alex... You getting this, Eric? 628 00:24:32,860 --> 00:24:35,596 Got it. Running a broad-spectrum search. 629 00:24:35,663 --> 00:24:37,030 Uh, Assan? 630 00:24:37,098 --> 00:24:38,432 Nope. 631 00:24:38,499 --> 00:24:40,067 (text alert chiming) 632 00:24:42,237 --> 00:24:43,787 Great. Well, thank you. 633 00:24:43,871 --> 00:24:45,339 Okay. 634 00:24:45,406 --> 00:24:47,341 Oh, sorry. Sorry. One more thing. 635 00:24:47,408 --> 00:24:48,575 Um... Yeah? 636 00:24:48,643 --> 00:24:49,743 Do you have a restroom? 637 00:24:49,794 --> 00:24:52,312 I... I have this condition. 638 00:24:54,582 --> 00:24:56,717 Thank you. 639 00:24:56,784 --> 00:24:58,785 (sotto voce): Better have a plan, G. 640 00:24:58,853 --> 00:25:00,887 NELL: Hey, Eric. I think I got something. 641 00:25:00,955 --> 00:25:03,523 Hector Cage, former Department of Homeland Security. 642 00:25:03,591 --> 00:25:06,393 Worked on a bunch of boring stuff, boring stuff, 643 00:25:06,461 --> 00:25:07,894 and the early development team 644 00:25:07,962 --> 00:25:09,396 of USN6457. 645 00:25:09,464 --> 00:25:11,965 That's the code name for Overwatch. 646 00:25:12,016 --> 00:25:14,017 Waiting, Eric. 647 00:25:18,306 --> 00:25:20,307 (Xerox machine whirring) 648 00:25:23,611 --> 00:25:25,529 This is your plan? 649 00:25:25,613 --> 00:25:27,948 I let you take lead, and ride shotgun, for this? 650 00:25:28,016 --> 00:25:30,117 Xeroxing blank pieces of paper? 651 00:25:30,184 --> 00:25:33,287 People only see what they want to see. 652 00:25:33,354 --> 00:25:36,156 Dumb luck club. 653 00:25:36,224 --> 00:25:38,191 ERIC: Callen, Sam, I think we got something. 654 00:25:38,259 --> 00:25:40,260 Hector Cage. He's an analyst. 655 00:25:40,328 --> 00:25:42,095 I'm sending you his photo now. 656 00:25:44,832 --> 00:25:47,734 See? Good plan. 657 00:25:47,802 --> 00:25:49,770 (chuckles) Dumb luck. 658 00:25:49,837 --> 00:25:51,355 Where's Hector's office? 659 00:26:00,815 --> 00:26:01,948 Hector Cage? 660 00:26:02,016 --> 00:26:04,451 We'd like to ask you some questions. 661 00:26:11,793 --> 00:26:13,260 Whoa. What are you...? We found the guy. 662 00:26:13,328 --> 00:26:16,296 Huh. So did we. 663 00:26:16,364 --> 00:26:17,881 You gotta be more careful, Hector. 664 00:26:30,731 --> 00:26:32,984 Three years, Homeland Security computer department. 665 00:26:33,048 --> 00:26:34,682 - I need a doctor. - You saw a doctor. 666 00:26:34,733 --> 00:26:36,284 - I saw an EMT. - You're fine. 667 00:26:36,351 --> 00:26:37,885 Got a clean bill of health. 668 00:26:37,953 --> 00:26:39,237 You can answer questions. 669 00:26:39,321 --> 00:26:41,055 Early development team, Overwatch. 670 00:26:41,123 --> 00:26:42,957 According to your former boss, 671 00:26:43,025 --> 00:26:45,193 you had access to the prototype of the residue. 672 00:26:45,260 --> 00:26:47,996 Then you moved on to Brentstein & Associates, where you do... 673 00:26:48,063 --> 00:26:49,630 Stochastic analysis of terrorist risk. 674 00:26:49,698 --> 00:26:50,932 Which means that I... 675 00:26:51,000 --> 00:26:54,002 Predict the chances of a random terrorist attack. 676 00:26:54,036 --> 00:26:56,404 Insurance companies love you guys. 677 00:26:56,472 --> 00:26:58,806 Buildings are targets. 678 00:26:58,874 --> 00:27:00,108 Buildings need insurance. 679 00:27:00,175 --> 00:27:01,609 Who do you think should be paying for all that risk? 680 00:27:01,677 --> 00:27:03,177 CALLEN: Let's get back to where you hacked 681 00:27:03,245 --> 00:27:06,114 into classified military software. 682 00:27:06,181 --> 00:27:08,783 One of the guys you tagged turned up dead. 683 00:27:15,274 --> 00:27:17,892 Nice mosque. 684 00:27:17,960 --> 00:27:19,460 (chuckles) And his ID badge says 685 00:27:19,528 --> 00:27:21,562 he works at a hospital. 686 00:27:21,630 --> 00:27:23,398 That is a grade "A" soft target. 687 00:27:23,465 --> 00:27:24,966 Do you guys care at all if he espouses 688 00:27:25,034 --> 00:27:26,367 the destruction of America? 689 00:27:26,435 --> 00:27:28,970 If we want your opinion, Hector, we'll visit your blog. 690 00:27:29,038 --> 00:27:31,939 Right now, can we focus on where you were two nights ago. 691 00:27:32,007 --> 00:27:33,875 I was at my computer at work, pulling an all-nighter. 692 00:27:33,942 --> 00:27:37,345 It can be verified by multiple surveillance cameras and people. 693 00:27:37,413 --> 00:27:40,948 Anything else, or...? 694 00:27:41,016 --> 00:27:43,217 That's a nice spray bottle. 695 00:27:49,191 --> 00:27:52,193 Do you do that one at a time? 696 00:27:52,261 --> 00:27:54,495 That's a pretty time-consuming hobby. 697 00:27:54,563 --> 00:27:56,297 (Sam chuckles wryly) 698 00:27:56,365 --> 00:27:58,833 You are dangerously underestimating 699 00:27:58,901 --> 00:28:01,602 the terrorist threat level. 700 00:28:01,670 --> 00:28:03,771 Privacy is history. 701 00:28:03,839 --> 00:28:05,807 International flights, gone. Five years, max. 702 00:28:05,874 --> 00:28:07,875 Three years out, we are all gonna be tagged and monitored, 703 00:28:07,943 --> 00:28:08,876 and every inch of of every border's gonna have a guy 704 00:28:08,944 --> 00:28:09,977 with a gun pointing out. 705 00:28:10,045 --> 00:28:12,513 What a hopeful vision for the future. 706 00:28:12,581 --> 00:28:15,850 Isn't stochastic analysis about random threats? 707 00:28:15,918 --> 00:28:17,218 Yes. 708 00:28:17,286 --> 00:28:19,987 How do you predict something that's random? 709 00:28:20,055 --> 00:28:22,590 I think your job's making you crazy, Hector. 710 00:28:22,658 --> 00:28:23,858 SAM: Crazier. 711 00:28:23,926 --> 00:28:25,493 What do you think your employers are going to say 712 00:28:25,561 --> 00:28:27,495 when we tell them you've been breaching national security 713 00:28:27,563 --> 00:28:29,063 on company time? 714 00:28:32,734 --> 00:28:34,735 You haven't broken the encryption. 715 00:28:34,803 --> 00:28:37,238 Why do you say that? 716 00:28:37,306 --> 00:28:40,641 Wouldn't be talking to me if you did. 717 00:28:40,709 --> 00:28:42,543 Just looking at the data points here, guys. 718 00:28:42,611 --> 00:28:45,580 You have a dead body, and you'd love to know where he's been. 719 00:28:46,982 --> 00:28:49,283 I guess this is the part 720 00:28:49,351 --> 00:28:52,386 where you make a deal with me for the encryption code. 721 00:28:57,459 --> 00:28:59,510 ERIC: The encryption codes you got 722 00:28:59,595 --> 00:29:01,045 from Hector Cage are working. 723 00:29:01,130 --> 00:29:03,197 Eric, we need everything you've got on Yusef. 724 00:29:03,265 --> 00:29:04,382 All right, pulling it up now. 725 00:29:04,466 --> 00:29:06,350 Hector's alibi checks out. 726 00:29:06,435 --> 00:29:08,903 The desktop cam matches the security cam, 727 00:29:08,971 --> 00:29:10,521 which matches the coworkers' statements, 728 00:29:10,606 --> 00:29:13,391 and the footage is stored off-site. 729 00:29:13,475 --> 00:29:15,209 These guys are seriously paranoid. 730 00:29:18,480 --> 00:29:20,848 Dead men don't walk. 731 00:29:20,916 --> 00:29:22,783 Not unless it's Halloween. 732 00:29:22,851 --> 00:29:26,020 Maybe someone should tell Yusef Afzal it's not Halloween. 733 00:29:26,088 --> 00:29:28,623 NELL: Where does he think he's going? 734 00:29:28,690 --> 00:29:30,892 Calwest Hospital? What? Is he going back to work? 735 00:29:30,959 --> 00:29:32,727 What's going on, Eric? 736 00:29:32,794 --> 00:29:34,729 According to Overwatch, Yusef Afzal just entered 737 00:29:34,796 --> 00:29:35,880 the south entrance of Calwest Hospital. 738 00:29:35,964 --> 00:29:39,100 Maybe the residue transferred subjects? 739 00:29:39,168 --> 00:29:40,868 Maybe to his girlfriend? 740 00:29:40,936 --> 00:29:41,969 Or to the killer. 741 00:29:42,037 --> 00:29:43,304 Violent altercation? 742 00:29:43,372 --> 00:29:45,306 Maybe they're the same person. 743 00:29:45,374 --> 00:29:47,441 Eric, find Larissa Bay. 744 00:29:55,017 --> 00:29:57,268 ERIC: Larissa Bay is scheduled to work today 745 00:29:57,352 --> 00:29:58,886 in the pediatric wing of the tower. 746 00:29:58,937 --> 00:30:00,821 Kensi, Deeks, take Pediatrics. 747 00:30:00,889 --> 00:30:02,273 Talk to us, Eric. 748 00:30:02,357 --> 00:30:04,425 Looks like the target is headed for the North Wing. 749 00:30:04,493 --> 00:30:07,261 I can't tell which floor. Looks like the third. 750 00:30:07,329 --> 00:30:08,663 No, no, no. The fourth. 751 00:30:08,730 --> 00:30:10,731 Tracking's kind of spotty indoors. 752 00:30:15,837 --> 00:30:16,954 NELL: Deeks? 753 00:30:17,039 --> 00:30:18,456 Larissa just logged into her station 754 00:30:18,540 --> 00:30:19,840 on the pediatric floor. 755 00:30:19,908 --> 00:30:22,176 ID and fingerprints are a match. 756 00:30:22,244 --> 00:30:23,744 Ready? 757 00:30:25,547 --> 00:30:26,781 Larissa? 758 00:30:26,848 --> 00:30:28,115 Put your hands where we can see them. 759 00:30:28,183 --> 00:30:30,151 What? Guys, we got her. 760 00:30:30,219 --> 00:30:31,919 Wait, the target's still in the North Wing, 761 00:30:31,987 --> 00:30:33,754 That's two wings away. 762 00:30:33,822 --> 00:30:36,440 ERIC: Kensi, Deeks, the target is not Larissa. 763 00:30:36,525 --> 00:30:37,858 What's going on? What is this? 764 00:30:37,926 --> 00:30:39,093 Our mistake. You're not the one we're looking for. 765 00:30:39,161 --> 00:30:40,127 No kidding. 766 00:30:40,195 --> 00:30:41,362 I'm sorry. 767 00:30:41,429 --> 00:30:43,664 Eric, target status. Where is he? 768 00:30:43,732 --> 00:30:45,316 The target is in the North Wing. 769 00:30:45,400 --> 00:30:46,434 ERIC: Okay, I've got you. 770 00:30:46,501 --> 00:30:47,435 Callen, Sam, 771 00:30:47,502 --> 00:30:48,736 you are almost there. 772 00:30:48,804 --> 00:30:51,472 Um, looks like the target is slowing down. 773 00:30:51,540 --> 00:30:54,458 Uh, room 420, 774 00:30:54,543 --> 00:30:55,660 room 422. 775 00:30:55,744 --> 00:30:56,827 Okay. He's stopping. 776 00:30:56,912 --> 00:30:58,512 At the end of this corridor, take a right. 777 00:30:58,580 --> 00:31:00,348 North Wing is Radiology. 778 00:31:00,415 --> 00:31:01,816 Yusef spent the last two weeks there 779 00:31:01,883 --> 00:31:03,117 doing a software overhaul. 780 00:31:03,185 --> 00:31:04,618 Now what, Eric? 781 00:31:04,670 --> 00:31:06,954 Go down this hallway. Make another right. 782 00:31:07,005 --> 00:31:09,624 The target's still stopped. You should have him. 783 00:31:09,691 --> 00:31:12,793 WOMAN (over PA): Nurse Edna to Oncology. 784 00:31:12,861 --> 00:31:14,395 Nurse Edna to Oncology. 785 00:31:14,462 --> 00:31:16,197 Talk to me, Eric. Wrong floor? 786 00:31:16,265 --> 00:31:17,315 No. He's stopped. 787 00:31:17,399 --> 00:31:18,699 He's 20 feet in front of you. 788 00:31:18,767 --> 00:31:19,684 No, he isn't. 789 00:31:19,768 --> 00:31:20,985 Where is he, Eric? 790 00:31:21,069 --> 00:31:22,169 You're ten feet away. 791 00:31:22,237 --> 00:31:23,321 You're five feet. 792 00:31:23,405 --> 00:31:25,906 Guys, you're right next to him. 793 00:31:25,974 --> 00:31:27,942 Air duct? 794 00:31:27,993 --> 00:31:31,078 WOMAN (over PA): Neuropsych evaluation 20422. 795 00:31:31,146 --> 00:31:34,181 Neuropsych evaluation 20422. 796 00:31:35,417 --> 00:31:37,618 I'm getting a bad feeling about this. 797 00:31:42,758 --> 00:31:44,091 (sighs) 798 00:31:45,260 --> 00:31:48,195 Looks like we were chasing Yusef after all. 799 00:31:51,967 --> 00:31:55,019 Eric, room 423. We need to get through this door. 800 00:31:55,103 --> 00:31:57,071 ERIC: I'm on it. 801 00:31:57,139 --> 00:32:00,241 They took the body for this iris scanner. 802 00:32:00,309 --> 00:32:02,910 It was all about getting through this door. 803 00:32:02,978 --> 00:32:04,228 SAM: Eric?! 804 00:32:04,313 --> 00:32:06,113 It's a secure hospital door that needs an iris scan. 805 00:32:06,181 --> 00:32:07,481 How easy do you want this to be? 806 00:32:12,020 --> 00:32:13,254 So, you're not thinking... 807 00:32:13,322 --> 00:32:14,855 We know one way in. 808 00:32:14,906 --> 00:32:16,540 Oh, well, by all means, 809 00:32:16,625 --> 00:32:18,225 you should if you want to; I won't judge you. 810 00:32:18,293 --> 00:32:19,860 It's not exactly the first choice. 811 00:32:19,928 --> 00:32:21,362 Oh, so you want me to? 812 00:32:21,413 --> 00:32:23,964 I didn't say that. 813 00:32:24,966 --> 00:32:26,133 Oh, boy. 814 00:32:26,201 --> 00:32:28,419 (beeping, door unlocks) 815 00:32:28,503 --> 00:32:30,504 Thank you, Eric. 816 00:32:31,807 --> 00:32:33,140 Go. 817 00:32:38,714 --> 00:32:41,148 Eric, we have an empty shelf. 818 00:32:41,216 --> 00:32:43,417 It has fluoro-dioxide glucose, 819 00:32:43,485 --> 00:32:46,954 Tositumomab... and brachytherapy canisters. 820 00:32:47,022 --> 00:32:48,356 What are these? 821 00:32:48,423 --> 00:32:49,990 NELL: They're radiopharmaceuticals. 822 00:32:50,058 --> 00:32:51,826 Guys, it's nuclear medicine. 823 00:32:51,893 --> 00:32:55,162 If it was here, it's gone now. 824 00:32:55,230 --> 00:32:58,733 Everything a terrorist needs to make a dirty bomb. 825 00:33:07,691 --> 00:33:10,282 Hetty's talking to the FBI, CIA and Vance. 826 00:33:10,382 --> 00:33:12,550 I alerted LAPD... they were obnoxious to me as always... 827 00:33:12,602 --> 00:33:13,419 but they are all over it. 828 00:33:13,496 --> 00:33:16,098 Also, we got nothing from those hospital surveillance videos. 829 00:33:16,126 --> 00:33:17,827 Eric's monitoring the city's nuclear alert sensors. 830 00:33:17,894 --> 00:33:19,862 Do we know exactly what was taken? Yeah. 831 00:33:19,930 --> 00:33:21,380 Four brachytherapy canisters... 832 00:33:21,465 --> 00:33:22,632 enough material to contaminate 833 00:33:22,699 --> 00:33:24,233 several city blocks, depending on 834 00:33:24,301 --> 00:33:25,635 which way the wind is blowing. 835 00:33:25,702 --> 00:33:27,903 Wouldn't cause mass causalities, but thousands of people 836 00:33:27,971 --> 00:33:29,639 would get sick. 837 00:33:29,706 --> 00:33:30,923 That's not the real threat. 838 00:33:31,008 --> 00:33:32,842 The real threat... 839 00:33:32,893 --> 00:33:37,063 is the first act of nuclear terrorism on American soil. 840 00:33:37,147 --> 00:33:38,981 If this happens, nothing will 841 00:33:39,049 --> 00:33:40,483 ever be the same. 842 00:33:40,550 --> 00:33:44,020 Radiation pagers... registers nuclear material, 843 00:33:44,071 --> 00:33:45,421 in case we can get 844 00:33:45,489 --> 00:33:46,756 close enough. 845 00:33:46,823 --> 00:33:49,492 It vibrates or beeps, depending on the setting. 846 00:33:49,559 --> 00:33:50,943 Directional 847 00:33:51,028 --> 00:33:52,295 radiation detector. 848 00:33:52,362 --> 00:33:53,829 State-of-the art Geiger counter. 849 00:33:53,897 --> 00:33:55,464 This one has a mute button. 850 00:33:55,532 --> 00:33:56,932 Ah. Give that one to Deeks. 851 00:33:57,000 --> 00:34:00,970 ERIC: We got a hit... a NEST sensor went off on the ten. 852 00:34:02,906 --> 00:34:05,741 The NEST system... AKA the Nuclear Emergency Support Team... 853 00:34:05,809 --> 00:34:07,510 has sensors all across the country 854 00:34:07,577 --> 00:34:09,779 that go off when nuclear material crosses them. 855 00:34:09,846 --> 00:34:10,880 Hospital's here, 856 00:34:10,931 --> 00:34:13,783 and the sensors went off here and here. 857 00:34:13,850 --> 00:34:15,468 We confirmed the wavelength matched 858 00:34:15,552 --> 00:34:16,786 the missing material. 859 00:34:16,853 --> 00:34:18,954 Then, 12 minutes later, the sensor went off here, 860 00:34:19,022 --> 00:34:20,356 and nothing since. 861 00:34:20,424 --> 00:34:22,892 Which puts us... 862 00:34:22,943 --> 00:34:24,560 in Venice. 863 00:34:24,628 --> 00:34:25,795 Works for me. 864 00:34:25,862 --> 00:34:27,930 Let's go. 865 00:34:30,067 --> 00:34:32,068 (lively chatter) 866 00:34:44,348 --> 00:34:46,649 (directional detector beeping) 867 00:34:46,717 --> 00:34:49,919 Well, you'd think somebody would do our national security a favor 868 00:34:49,970 --> 00:34:52,521 and leave some of these bags at home. 869 00:34:55,625 --> 00:34:57,760 DEEKS: I'm getting a low reading. 870 00:34:57,811 --> 00:34:59,428 KENSI: Me, too. 871 00:34:59,479 --> 00:35:01,681 I got something, but it's fluctuating. 872 00:35:01,765 --> 00:35:04,333 He must be moving through the crowd. 873 00:35:05,485 --> 00:35:06,986 CALLEN: Sam, you getting anything? 874 00:35:07,070 --> 00:35:08,688 (rhythmic beeping) Yeah, he's here. 875 00:35:08,772 --> 00:35:10,523 This might be a buy, G. 876 00:35:10,607 --> 00:35:12,324 Eric, you got eyes? 877 00:35:12,409 --> 00:35:14,393 I got a traffic camera on the corner of Market, 878 00:35:14,461 --> 00:35:16,228 another on Main, a little fuzzy, 879 00:35:16,296 --> 00:35:19,749 and an LAPD dash-cam sitting near the entrance. 880 00:35:19,816 --> 00:35:23,536 (beeping grows louder and faster) 881 00:35:25,455 --> 00:35:26,839 Sam, what do we got? 882 00:35:26,923 --> 00:35:29,225 (loud, rapid beeping) 883 00:35:35,599 --> 00:35:36,966 (loud, rapid beeping) 884 00:35:37,017 --> 00:35:38,000 (grunts) 885 00:35:38,051 --> 00:35:40,703 (boxes and fruits clattering) 886 00:35:40,771 --> 00:35:43,773 CALLEN: Kensi, Deeks, watch the crowd. KENSI: Got it. 887 00:35:43,840 --> 00:35:46,392 KENSI: Eric, do we have any other runners? 888 00:35:46,509 --> 00:35:48,811 NELL: I might have someone. Heading east on Main. 889 00:35:48,862 --> 00:35:52,815 DEEKS: I got him, on my 3:00... guy in a navy coat. 890 00:35:53,900 --> 00:35:55,868 He's going. He's going! 891 00:35:55,952 --> 00:35:57,987 (panting) 892 00:36:01,041 --> 00:36:02,825 (tires screeching) 893 00:36:02,876 --> 00:36:04,393 (onlookers gasping, Kensi grunts) 894 00:36:04,461 --> 00:36:06,262 (grunts) 895 00:36:09,532 --> 00:36:12,134 (panting) 896 00:36:23,547 --> 00:36:24,680 (panting) 897 00:36:25,849 --> 00:36:26,782 Hey! 898 00:36:26,850 --> 00:36:28,017 (grunts) 899 00:36:45,068 --> 00:36:48,904 (panting) 900 00:36:50,273 --> 00:36:54,210 (grunting) 901 00:37:06,957 --> 00:37:08,390 (loud grunt) 902 00:37:18,785 --> 00:37:20,369 (three gunshots) 903 00:37:25,458 --> 00:37:27,960 DEEKS: Oh! You okay? 904 00:37:28,044 --> 00:37:29,545 Yeah. Your timing is fantastic. 905 00:37:29,613 --> 00:37:30,963 DEEKS: You recognize him? 906 00:37:31,047 --> 00:37:33,165 He's one of the guys from the morgue. 907 00:37:40,974 --> 00:37:42,842 (blow landing, woman screams) 908 00:37:42,926 --> 00:37:44,426 Whoa! Easy. Stay away! 909 00:37:44,494 --> 00:37:45,895 Everybody get back! Everybody get back! 910 00:37:45,962 --> 00:37:47,763 I'll kill her, man! Ahh! 911 00:37:47,814 --> 00:37:48,931 Calm down. 912 00:37:48,999 --> 00:37:50,032 (whimpering) 913 00:37:50,100 --> 00:37:51,183 Calm down. 914 00:37:51,268 --> 00:37:52,685 Take him, G. 915 00:37:52,769 --> 00:37:54,436 (gunshot, woman screaming) 916 00:38:00,026 --> 00:38:03,279 (directional radiation detector beeping loudly and rapidly) 917 00:38:03,346 --> 00:38:04,280 What are you thinking? 918 00:38:04,347 --> 00:38:06,415 Bomb? Trigger or timer? 919 00:38:06,482 --> 00:38:07,950 The triggerman'd have to be nearby. 920 00:38:08,018 --> 00:38:10,152 Timer could go off anytime. 921 00:38:11,655 --> 00:38:13,088 We got to open it now. 922 00:38:13,156 --> 00:38:14,557 We could call the bomb squad. 923 00:38:14,624 --> 00:38:15,724 It's a thought. 924 00:38:15,792 --> 00:38:17,793 They might take too long to get here. 925 00:38:17,861 --> 00:38:19,345 Flip for it? I was the one 926 00:38:19,429 --> 00:38:21,864 reaching for Yusef's head. 927 00:38:21,932 --> 00:38:23,732 That head is looking pretty good right now. 928 00:38:23,800 --> 00:38:25,301 Don't blow us up. 929 00:38:48,291 --> 00:38:49,992 It's not a bomb. 930 00:38:50,060 --> 00:38:52,027 He was here to sell it. 931 00:38:52,078 --> 00:38:53,662 The buyer was here... 932 00:38:53,730 --> 00:38:55,731 somewhere. 933 00:38:58,001 --> 00:39:00,535 We identified the two men. 934 00:39:00,587 --> 00:39:05,274 Wendell Hertz and Jake Varley, both Canadian, both traffickers. 935 00:39:05,342 --> 00:39:08,344 Guns, cigarettes, prescription drugs. 936 00:39:08,411 --> 00:39:10,379 Who graduated to dirty bombs. 937 00:39:10,447 --> 00:39:11,480 No known political affiliations. 938 00:39:11,548 --> 00:39:13,549 They seem to be in it for the money. 939 00:39:13,617 --> 00:39:16,385 Oh, and... Hertz had a PET-scan 940 00:39:16,453 --> 00:39:17,786 at Calwest Hospital 941 00:39:17,854 --> 00:39:20,956 the same day Yusef was updating the system software. 942 00:39:21,024 --> 00:39:23,792 Orchestrated it to canvass the hospital. 943 00:39:23,860 --> 00:39:23,909 They're looking for somebody with access. 944 00:39:25,462 --> 00:39:27,162 Maybe thought Yusef was vulnerable 945 00:39:27,230 --> 00:39:28,897 because he was a Muslim. 946 00:39:28,965 --> 00:39:30,566 Paid him a call to make a deal. 947 00:39:30,634 --> 00:39:32,468 He refused, it got deadly, then he came up 948 00:39:32,535 --> 00:39:34,436 with the brilliant idea of going to the morgue 949 00:39:34,504 --> 00:39:37,456 and stealing Yusef's body. What about the buyer? 950 00:39:37,540 --> 00:39:40,209 ERIC: Unfortunately, it's buyers. 951 00:39:40,260 --> 00:39:41,343 Several. 952 00:39:41,411 --> 00:39:42,745 We hacked into Hertz's voice mail 953 00:39:42,812 --> 00:39:44,246 and some encrypted e-mails. 954 00:39:44,314 --> 00:39:46,749 SAM: And? We ran the voice mail 955 00:39:46,816 --> 00:39:48,300 through a beta version of Shibboleth... 956 00:39:48,385 --> 00:39:49,718 it's an accent identifier... 957 00:39:49,786 --> 00:39:52,287 and one of the buyers came up as mid-mountain regional. 958 00:39:52,355 --> 00:39:53,822 Homegrown terrorists. 959 00:39:53,890 --> 00:39:55,257 Surveillance cameras show anything? 960 00:39:55,325 --> 00:39:56,892 Nothing yet. We're running facial recognition 961 00:39:56,943 --> 00:39:58,327 on the lookey-loos, 962 00:39:58,395 --> 00:40:00,796 tracing license plates leaving the area. 963 00:40:00,864 --> 00:40:02,831 We did find this. 964 00:40:02,899 --> 00:40:05,434 It's a home security system on the canals. 965 00:40:05,502 --> 00:40:06,802 You got footage of my tackle 966 00:40:06,870 --> 00:40:08,170 and my sweet right hook? 967 00:40:08,238 --> 00:40:09,171 Oh! 968 00:40:09,239 --> 00:40:10,406 No, no. 969 00:40:10,473 --> 00:40:12,274 Where-where's the footage of the fight? 970 00:40:12,342 --> 00:40:14,309 This is all I got. 971 00:40:14,377 --> 00:40:15,477 (video rewinding) 972 00:40:15,545 --> 00:40:16,879 SAM: Ow! 973 00:40:16,946 --> 00:40:18,514 Nice move, Diesel. 974 00:40:18,581 --> 00:40:20,615 D-Unit in the water. Okay, that's hilarious. 975 00:40:20,667 --> 00:40:22,251 That's where I shot the guy. 976 00:40:22,318 --> 00:40:23,986 Where's the footage before this of the fight? 977 00:40:25,338 --> 00:40:27,956 SAM: Whoa! D-Rock in the water! 978 00:40:28,024 --> 00:40:29,692 You know where the footage is... it's in here. 979 00:40:29,759 --> 00:40:31,143 You know what it is? 980 00:40:31,227 --> 00:40:32,478 Awesome. 981 00:40:32,562 --> 00:40:34,563 All right. I'm gonna go tell Hetty. 982 00:40:35,899 --> 00:40:38,333 Hetty? 983 00:40:38,401 --> 00:40:40,352 Hetty? 984 00:40:40,437 --> 00:40:42,271 It could be him; I-I can't be sure. 985 00:40:42,322 --> 00:40:43,489 Well, he had this on him. 986 00:40:43,573 --> 00:40:45,808 Wha...? It's the makings of a dirty bomb. 987 00:40:45,875 --> 00:40:47,643 Wow! 988 00:40:47,711 --> 00:40:49,811 I mean... wow! 989 00:40:49,863 --> 00:40:51,997 You should feel good. (exhales) 990 00:40:52,082 --> 00:40:53,582 I do. (nervous laugh) 991 00:40:53,650 --> 00:40:55,367 Hey, so, I took your advice... 992 00:40:55,452 --> 00:40:57,686 I-I tried to contact his next of kin. 993 00:40:57,754 --> 00:41:00,289 Edgar, my coworker, who died? Right. 994 00:41:00,340 --> 00:41:02,491 But he didn't seem to have a next of kin... 995 00:41:02,542 --> 00:41:04,493 uh, well, kin... and an unmarked grave, 996 00:41:04,544 --> 00:41:06,045 that just didn't seem right. 997 00:41:06,129 --> 00:41:07,496 But then I'm, like, 998 00:41:07,547 --> 00:41:11,467 is he an "R.I.P." kind of guy or more "In Loving Memory"? 999 00:41:11,518 --> 00:41:13,969 And I really didn't have anything to go on 1000 00:41:14,020 --> 00:41:16,355 except that he really liked working here. 1001 00:41:16,439 --> 00:41:19,942 So, I thought maybe he'd like to stay. 1002 00:41:22,562 --> 00:41:25,547 I thought that I would cover all the bases, 1003 00:41:25,615 --> 00:41:29,818 and now Edgar can be around the one place I know he loved. 1004 00:41:29,886 --> 00:41:31,420 Or liked. 1005 00:41:31,488 --> 00:41:32,955 I think. 1006 00:41:33,022 --> 00:41:34,289 Rose... 1007 00:41:34,357 --> 00:41:36,058 Edgar would have loved this. 1008 00:41:36,126 --> 00:41:37,209 (laughs) 1009 00:41:37,293 --> 00:41:38,560 Thanks. 1010 00:41:38,628 --> 00:41:39,762 (sighs) 1011 00:41:45,502 --> 00:41:47,102 That wasn't me. 1012 00:41:47,170 --> 00:41:51,240 I'm not accusing, I'm, uh, offering. 1013 00:41:51,307 --> 00:41:53,842 Congratulations are in order. 1014 00:41:53,910 --> 00:41:55,711 I'm not so sure about that. 1015 00:41:55,779 --> 00:41:57,679 There are still a lot of loose ends. 1016 00:41:57,747 --> 00:41:59,615 We don't know where the missing canister is. 1017 00:41:59,682 --> 00:42:01,350 It'll turn up. 1018 00:42:01,417 --> 00:42:02,684 That's what I'm afraid of. 1019 00:42:02,752 --> 00:42:05,988 That, Mr. Callen, is tomorrow's work. 1020 00:42:06,055 --> 00:42:08,257 Go get some rest. 1021 00:42:08,324 --> 00:42:10,526 Good night, Hetty. 1022 00:42:15,031 --> 00:42:16,565 Hey, Hetty. 1023 00:42:16,633 --> 00:42:20,035 == sync, corrected by elderman and pepelepew == == for www.MY-SUBS.com == 1024 00:42:20,103 --> 00:42:21,770 No. 1025 00:42:21,838 --> 00:42:23,372 You don't even know what I was... 1026 00:42:23,439 --> 00:42:24,456 (chuckles): Absolutely not. 1027 00:42:24,541 --> 00:42:25,941 Did you check your in-box? 1028 00:42:26,009 --> 00:42:28,377 I redid the evaluations. 1029 00:42:28,444 --> 00:42:30,412 In that case... 1030 00:42:32,682 --> 00:42:33,949 Once. 1031 00:42:34,017 --> 00:42:35,551 All right. 1032 00:42:35,602 --> 00:42:38,320 On the count of three. One... 1033 00:42:38,388 --> 00:42:39,788 Wait, wait. You haven't even stretched out. 1034 00:42:39,856 --> 00:42:41,356 Two... You haven't even warmed up. 1035 00:42:41,424 --> 00:42:42,424 Three! 1036 00:42:44,260 --> 00:42:45,360 CALLEN: Damn it! 1037 00:42:45,428 --> 00:42:47,830 HETTY: I told you I was good. 71662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.