All language subtitles for 02Ncis.los.angeles.S02E08.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:23,050 --> 00:00:24,851 You got a pen? 2 00:00:24,919 --> 00:00:25,919 Yeah. 3 00:00:36,063 --> 00:00:37,897 You know, you really want 4 00:00:37,965 --> 00:00:40,066 to say you care, you should ditch the card 5 00:00:40,134 --> 00:00:43,253 and buy him a pint of bourbon for the big day. 6 00:01:10,898 --> 00:01:12,899 ♪♪ 7 00:01:49,570 --> 00:01:50,787 Hey. 8 00:02:03,918 --> 00:02:07,887 ? NCIS: LA 2x08 ? Bounty Original air date on November 9, 2010 9 00:02:08,087 --> 00:02:11,887 == sync, corrected by elderman and pepelepew == == for www.MY-SUBS.com == 10 00:02:24,739 --> 00:02:26,673 All right, kitty cat, behind the back, 11 00:02:26,741 --> 00:02:30,343 standing on one leg, double tap center mass. 12 00:02:32,546 --> 00:02:34,547 Ooh...! 13 00:02:43,657 --> 00:02:45,225 Wow! 14 00:02:45,292 --> 00:02:47,227 Can I see your gun? 15 00:02:47,294 --> 00:02:48,428 My gun? What for? 16 00:02:48,496 --> 00:02:51,264 It's a Beretta 92FS, right? LAPD issue? 17 00:02:51,331 --> 00:02:52,499 Actually, yeah. 18 00:02:52,566 --> 00:02:54,601 NCIS agents carry Sigs. 19 00:02:54,668 --> 00:02:56,519 I just want to see how yours fires. 20 00:02:56,604 --> 00:02:59,372 I'm sorry, you want to fire my gun? 21 00:02:59,440 --> 00:03:01,274 You're acting weird. 22 00:03:01,342 --> 00:03:02,809 I just don't like people firing my gun. 23 00:03:02,877 --> 00:03:04,477 Okay. Let me just hold it, then. 24 00:03:04,528 --> 00:03:06,212 I don't like people holding my gun. 25 00:03:06,280 --> 00:03:07,397 You can fire mine. 26 00:03:07,515 --> 00:03:08,681 I don't want to fire your gun, all right? 27 00:03:08,733 --> 00:03:10,884 I don't want anything to do with your gun, 28 00:03:10,951 --> 00:03:12,402 and it's not personal. Feels personal. 29 00:03:12,486 --> 00:03:14,053 It's just... it's just a guy thing. 30 00:03:14,121 --> 00:03:15,255 A guy thing? 31 00:03:15,322 --> 00:03:17,557 A gu... a gun thing. I said it's a gun thing. 32 00:03:17,625 --> 00:03:20,894 Funny. You said "a guy thing." 33 00:03:22,963 --> 00:03:24,898 Oh, buddy. 34 00:03:24,965 --> 00:03:29,535 Hell hath no fury like Kensi Marie Blye. 35 00:03:29,587 --> 00:03:32,071 The groin? Really? 36 00:03:32,139 --> 00:03:34,257 Why does one practice shooting someone in the groin? 37 00:03:36,761 --> 00:03:38,928 Rough night? 38 00:03:39,013 --> 00:03:40,346 I'm meditating. 39 00:03:40,397 --> 00:03:42,715 Uh-huh. Looks like you're sleeping. 40 00:03:42,783 --> 00:03:45,268 It's called meditation. 41 00:03:46,854 --> 00:03:49,823 Is it normal to snore when you're meditating? 42 00:03:49,890 --> 00:03:51,958 Stop staring at me. 43 00:03:52,026 --> 00:03:53,059 I'm not staring. 44 00:03:53,127 --> 00:03:54,761 I can feel it, G. 45 00:03:54,829 --> 00:03:57,580 I honestly just don't understand what the big deal is. 46 00:03:57,665 --> 00:03:59,165 You don't trust me. I'd say that's 47 00:03:59,233 --> 00:04:00,500 a pretty big deal, wouldn't you? 48 00:04:00,567 --> 00:04:02,068 I just have a thing about my gun. 49 00:04:02,119 --> 00:04:04,003 At this point in our relationship, 50 00:04:04,071 --> 00:04:05,755 after all the stuff that we've done... 51 00:04:05,840 --> 00:04:06,806 What? I'm sorry. 52 00:04:06,874 --> 00:04:08,541 Did you just say "relationship"? 53 00:04:08,609 --> 00:04:11,344 No, I said "partnership," okay? 54 00:04:11,412 --> 00:04:13,513 You're very annoying. Maybe I just need 55 00:04:13,580 --> 00:04:16,182 a little bit of space. You're on my desk. 56 00:04:16,250 --> 00:04:17,350 Shh. 57 00:04:17,418 --> 00:04:19,419 Listen, here. Both of you. 58 00:04:19,487 --> 00:04:20,970 You don't trust each other. 59 00:04:21,055 --> 00:04:23,690 All the fist-bumping and saying you've got each others' back 60 00:04:23,757 --> 00:04:26,226 doesn't mean squat unless there's trust. 61 00:04:26,277 --> 00:04:28,428 So build it, soon, or risk the consequences. 62 00:04:28,496 --> 00:04:29,562 You got it? 63 00:04:29,630 --> 00:04:31,498 And for the record, I was meditating. 64 00:04:31,565 --> 00:04:32,732 Oh. 65 00:04:32,800 --> 00:04:35,635 Is that what meditation sounds like? 66 00:04:35,703 --> 00:04:38,037 'Cause I call that yelling. 67 00:04:38,105 --> 00:04:40,139 New case on deck. 68 00:04:40,207 --> 00:04:42,375 Rise and shine. 69 00:04:44,678 --> 00:04:47,480 Meditation is over. 70 00:04:50,050 --> 00:04:53,720 Thomas Booth is an Army sergeant turned Delta Force operator 71 00:04:53,787 --> 00:04:55,688 who, until recently, worked closely with the Marines 72 00:04:55,756 --> 00:04:57,090 in Afghanistan. 73 00:04:57,141 --> 00:05:00,226 Joint Task Force Ops. Highly classified missions. 74 00:05:00,294 --> 00:05:02,011 Last night, his car was discovered 75 00:05:02,096 --> 00:05:04,030 in a parking garage after closing time. 76 00:05:04,098 --> 00:05:05,932 Booth had placed a wireless video cam 77 00:05:05,983 --> 00:05:07,300 on his dashboard. 78 00:05:07,351 --> 00:05:09,269 He knew the meeting could have gone wrong. 79 00:05:09,320 --> 00:05:11,271 Booth put in for retirement 60 days ago. 80 00:05:11,322 --> 00:05:13,639 He was kidnapped on the exact day he became a civilian. 81 00:05:13,691 --> 00:05:15,608 What was Booth working on before he retired? 82 00:05:15,676 --> 00:05:17,810 Most of Booth's file was redacted. 83 00:05:17,878 --> 00:05:20,780 He was a member of Task Force 232, 84 00:05:20,831 --> 00:05:22,982 a unit responsible for hunting down high-value targets 85 00:05:23,033 --> 00:05:24,200 in Afghanistan. 86 00:05:24,285 --> 00:05:26,686 Terrorist leaders with prices on their heads. 87 00:05:26,754 --> 00:05:28,454 Bounties of up to 25 million 88 00:05:28,522 --> 00:05:31,491 that go to informants who give key tips to units like Booth's. 89 00:05:31,559 --> 00:05:33,159 Bring 'em in dead or alive. 90 00:05:33,210 --> 00:05:35,194 Some of the deadliest guys around. 91 00:05:35,262 --> 00:05:37,180 So Booth had access to information that was 92 00:05:37,298 --> 00:05:39,182 not only classified, but also worth millions of dollars. 93 00:05:39,266 --> 00:05:42,185 Hmm. Task Force 232 is based at Camp Pendleton, 94 00:05:42,269 --> 00:05:43,970 but I've been told the squad's at 95 00:05:44,021 --> 00:05:45,405 the team leader's house today 96 00:05:45,472 --> 00:05:46,890 for a barbecue. 97 00:05:46,974 --> 00:05:49,225 A half an hour after he was kidnapped, 98 00:05:49,310 --> 00:05:51,060 six cars left the garage. 99 00:05:51,145 --> 00:05:53,413 Now, the first five checked out, but the sixth 100 00:05:53,480 --> 00:05:56,699 was reported stolen by LAPD, just the night before. 101 00:05:56,784 --> 00:05:58,217 Police just found it. 102 00:05:58,285 --> 00:05:59,686 It's the silver Audi A4. 103 00:05:59,753 --> 00:06:01,754 Empty, but it's a start. 104 00:06:01,822 --> 00:06:03,323 You two check out the car. 105 00:06:03,390 --> 00:06:04,958 Sam and I will handle Booth's unit. 106 00:06:05,025 --> 00:06:06,659 We're off to a barbecue. 107 00:06:11,599 --> 00:06:15,168 What would you do with $25 million in reward money? 108 00:06:15,235 --> 00:06:17,170 You mean if I wasn't a government employee, 109 00:06:17,221 --> 00:06:18,504 and I could legally accept it? 110 00:06:21,725 --> 00:06:23,876 Probably buy a first-class ticket 111 00:06:23,928 --> 00:06:25,544 to somewhere real quiet. 112 00:06:25,596 --> 00:06:28,714 Really quiet. Someplace you don't take a partner. 113 00:06:29,850 --> 00:06:31,217 You? 114 00:06:31,285 --> 00:06:34,187 I would hire the best private investigator money can buy. 115 00:06:34,254 --> 00:06:36,089 I'd have him track down my partner, 116 00:06:36,156 --> 00:06:38,024 and when I found him... 117 00:06:38,092 --> 00:06:40,059 You'd follow me? 118 00:06:40,127 --> 00:06:41,427 I'd send him Hetty, 119 00:06:41,495 --> 00:06:43,663 in an overnight package, with a big bow. 120 00:06:43,731 --> 00:06:46,499 I wouldn't sign for it. 121 00:06:46,567 --> 00:06:49,302 NCIS, right? 122 00:06:49,370 --> 00:06:51,404 These are the men of Task Force 232. 123 00:06:52,572 --> 00:06:54,240 Gotta go native. 124 00:06:54,308 --> 00:06:57,010 Clean-cut Marines stand out behind the lines in Afghanistan. 125 00:06:57,077 --> 00:06:57,910 You heard about Booth? 126 00:06:57,962 --> 00:06:59,762 He got snatched. 127 00:07:01,048 --> 00:07:02,682 You don't seem too upset about it. 128 00:07:02,749 --> 00:07:04,684 Maybe he had it coming. 129 00:07:04,752 --> 00:07:06,602 Hmm. Not a very friendly bunch, are they? 130 00:07:08,222 --> 00:07:09,772 Seems angry. 131 00:07:09,857 --> 00:07:11,858 Maybe he should take up meditation. 132 00:07:13,260 --> 00:07:15,111 What was Booth's skill set? 133 00:07:15,195 --> 00:07:17,296 Why was he assigned to your unit? 134 00:07:17,364 --> 00:07:19,565 Languages. 135 00:07:19,633 --> 00:07:21,267 Booth is fluent in Pashto. 136 00:07:21,318 --> 00:07:24,037 Not a lot of guys in the military are. 137 00:07:24,104 --> 00:07:27,073 When he retired early, that left us in the lurch. 138 00:07:27,124 --> 00:07:29,292 Can't communicate with the locals... 139 00:07:29,376 --> 00:07:31,177 makes taking down our targets harder. 140 00:07:31,245 --> 00:07:32,679 Why did he retire early? 141 00:07:32,746 --> 00:07:34,981 He wanted to be hired by a private contractor 142 00:07:35,049 --> 00:07:36,616 as a translator. 143 00:07:36,684 --> 00:07:39,152 They pay a premium for guys with his language skills. 144 00:07:39,219 --> 00:07:42,021 In a lot of ways, we're closer 145 00:07:42,089 --> 00:07:44,023 with Booth than we are with our own families. 146 00:07:44,091 --> 00:07:46,492 But when he walked away from our unit with targets 147 00:07:46,560 --> 00:07:49,495 still on the ground, he walked away from us. 148 00:07:50,998 --> 00:07:52,932 For money. 149 00:07:57,604 --> 00:07:58,654 Officer. 150 00:07:58,739 --> 00:08:00,707 NCIS. I'm Special Agent Kensi Blye. 151 00:08:00,774 --> 00:08:02,308 What do we have here? 152 00:08:02,376 --> 00:08:04,077 We found some latent fingerprints inside, 153 00:08:04,144 --> 00:08:06,279 but they didn't match up to any of our databases. Gentlemen, how you doing? 154 00:08:06,346 --> 00:08:07,847 I need to talk to you guys for a second. 155 00:08:07,915 --> 00:08:10,550 So, you guys seen anything I should know about? 156 00:08:10,617 --> 00:08:12,318 Nope. 157 00:08:17,458 --> 00:08:19,375 Sure about that? 158 00:08:20,694 --> 00:08:22,528 Well, last night we saw some guys 159 00:08:22,596 --> 00:08:24,697 around the corner, in the empty lot, with flashlights. 160 00:08:24,765 --> 00:08:26,032 What'd they look like? 161 00:08:26,100 --> 00:08:28,935 It was too dark to see, which means they didn't see us. 162 00:08:29,002 --> 00:08:30,002 How many were there? 163 00:08:36,560 --> 00:08:38,478 Five went out there, and four came back. 164 00:08:38,529 --> 00:08:40,580 That's all we saw. 165 00:08:40,647 --> 00:08:42,848 You can keep giving me money if you want to... 166 00:08:42,900 --> 00:08:44,117 but that's all I know. 167 00:08:45,235 --> 00:08:46,552 Hey. 168 00:08:46,620 --> 00:08:48,121 Car's a dead end for now. 169 00:08:48,188 --> 00:08:49,188 Come on. 170 00:09:12,713 --> 00:09:14,647 Do you smell that? 171 00:09:27,761 --> 00:09:29,929 That's a hell of a retirement party. 172 00:09:29,997 --> 00:09:32,431 Did Booth have any enemies? 173 00:09:32,499 --> 00:09:34,700 Yeah, as a matter of fact, there was someone 174 00:09:34,768 --> 00:09:36,169 who hated Booth pretty bad. 175 00:09:38,372 --> 00:09:40,907 His son Brandon. 176 00:09:52,029 --> 00:09:54,030 Magic Marker lines all over his skin 177 00:09:54,098 --> 00:09:55,765 correspond to non-lethal wound points. 178 00:09:55,833 --> 00:09:57,734 The lines are targets for all these stab wounds. 179 00:09:57,785 --> 00:09:59,653 I mean, just drawing them on must have been 180 00:09:59,737 --> 00:10:00,837 psychological torture. 181 00:10:00,905 --> 00:10:02,973 You want to inflict the worst pain possible 182 00:10:03,040 --> 00:10:04,574 without killing a guy? 183 00:10:04,625 --> 00:10:06,009 This would be the way. 184 00:10:06,077 --> 00:10:08,011 Gunshot to the head. Mercy kill. 185 00:10:08,079 --> 00:10:10,480 He was interrogated. 186 00:10:10,548 --> 00:10:12,549 Booth had information. Once he gave it up, 187 00:10:12,617 --> 00:10:14,251 kidnappers capped him and dumped the body. 188 00:10:14,302 --> 00:10:15,852 No excessive mutilation that would indicate 189 00:10:15,920 --> 00:10:17,988 a personal grudge, like a gunshot wound 190 00:10:18,055 --> 00:10:19,823 to the groin, for instance. 191 00:10:22,460 --> 00:10:24,294 Judging by the wounds, Booth must have been tortured 192 00:10:24,345 --> 00:10:26,196 for hours before he was killed. 193 00:10:26,264 --> 00:10:28,481 He knew something... 194 00:10:28,566 --> 00:10:30,901 but what? 195 00:10:32,637 --> 00:10:35,705 Eric, we're outside Brandon Booth's residence right now. 196 00:10:35,773 --> 00:10:37,274 What'd you dig up on him? 197 00:10:37,341 --> 00:10:39,543 18 years old, only child of Thomas 198 00:10:39,610 --> 00:10:41,378 and Yasmin Booth. 199 00:10:41,445 --> 00:10:44,014 Mmm. Parents divorced when he was 12. 200 00:10:44,081 --> 00:10:45,415 Uh, Brandon lived with his mom. 201 00:10:45,483 --> 00:10:48,018 She died two years ago, breast cancer. 202 00:10:48,085 --> 00:10:51,488 Thomas Booth was deployed in a classified location at the time. 203 00:10:51,556 --> 00:10:53,056 Brandon's got a record: 204 00:10:53,124 --> 00:10:56,059 vandalism, disturbing the peace, resisting arrest. 205 00:10:56,127 --> 00:10:58,178 My Freud's a little rusty, but I don't think 206 00:10:58,262 --> 00:11:00,430 we're looking at a kid capable of torture and murder. 207 00:11:00,497 --> 00:11:02,098 Thanks. 208 00:11:03,334 --> 00:11:05,402 You just name-dropped Freud. 209 00:11:05,469 --> 00:11:06,836 Well, dead father; 210 00:11:06,904 --> 00:11:09,406 rebellious son who was close with the mother. 211 00:11:09,473 --> 00:11:11,541 Had to address the Oedipus in the room. Mmm. 212 00:11:12,743 --> 00:11:14,077 Uh, Brandon's not home. 213 00:11:14,145 --> 00:11:17,447 I'm his neighbor, also his landlady. 214 00:11:17,515 --> 00:11:19,783 I knew his mom. Cut him a break on his rent. 215 00:11:19,850 --> 00:11:23,954 He's had a rough time of it. We just want to ask him a few questions. 216 00:11:24,021 --> 00:11:27,207 He's at the diner down the street. 217 00:11:27,291 --> 00:11:29,826 You probably already know this, but they found his dad dead 218 00:11:29,894 --> 00:11:31,227 in an empty lot this morning. 219 00:11:31,329 --> 00:11:32,562 We heard they had issues. 220 00:11:32,630 --> 00:11:34,164 They haven't spoken in the past two years, 221 00:11:34,231 --> 00:11:35,231 since his mom died. 222 00:11:35,299 --> 00:11:36,833 What kind of a selfish bastard...? 223 00:11:36,901 --> 00:11:38,068 Can you let us in? 224 00:11:38,135 --> 00:11:40,670 Last time I checked, 225 00:11:40,738 --> 00:11:43,089 this was a nation that protected civil rights. 226 00:11:43,157 --> 00:11:45,909 Let's see your search warrant. 227 00:11:45,977 --> 00:11:47,477 Better make that call, G. 228 00:11:50,748 --> 00:11:52,582 Eric, remember that information 229 00:11:52,650 --> 00:11:55,385 I said we weren't going to need? We need it. 230 00:11:55,453 --> 00:11:57,420 Ma'am, we're federal agents 231 00:11:57,488 --> 00:11:58,722 investigating a homicide. 232 00:11:58,789 --> 00:12:00,390 Hundred dollars gets you in. 233 00:12:00,458 --> 00:12:01,891 What happened to civil rights? 234 00:12:03,527 --> 00:12:05,962 Does under-reporting rental income for six years 235 00:12:06,030 --> 00:12:07,297 count as a civil right? 236 00:12:07,365 --> 00:12:08,765 I didn't hear that one mentioned 237 00:12:08,833 --> 00:12:11,668 in the "I Have a Dream" speech. 238 00:12:11,735 --> 00:12:13,370 Thank you. Mm-hmm. 239 00:12:30,638 --> 00:12:32,789 G, come check this out. 240 00:12:32,857 --> 00:12:34,290 Excuse me. 241 00:12:41,482 --> 00:12:43,900 Storage area. 242 00:12:43,968 --> 00:12:47,437 Huh. Brandon's a kickboxer. 243 00:12:49,073 --> 00:12:50,440 It's a loose board. 244 00:12:54,795 --> 00:12:56,880 Huh. Would you look at that. 245 00:13:10,144 --> 00:13:13,430 Look at that money. 246 00:13:13,497 --> 00:13:15,331 And I've been cutting him a break on his rent all this time. 247 00:13:15,399 --> 00:13:17,000 Brandon? 248 00:13:17,068 --> 00:13:18,468 His dad's. 249 00:13:20,037 --> 00:13:23,640 This itinerary's for Thomas Booth. 250 00:13:23,708 --> 00:13:26,376 Thought you said they hadn't seen each other 251 00:13:26,477 --> 00:13:28,078 in a couple years. 252 00:13:29,947 --> 00:13:32,315 Either Booth is using his kid's house as a stash spot 253 00:13:32,366 --> 00:13:33,867 without his knowledge, 254 00:13:33,951 --> 00:13:37,053 or father and son are a lot closer than anyone thought. 255 00:13:37,121 --> 00:13:40,190 This itinerary has a flight from LAX to Peshawar Airport 256 00:13:40,257 --> 00:13:42,425 in Pakistan. Oh, I've been to Pakistan. 257 00:13:42,493 --> 00:13:44,894 But that food kept me in the bathroom for a week. 258 00:13:44,962 --> 00:13:46,830 Say, I sure wouldn't want anyone to accuse... 259 00:13:46,897 --> 00:13:48,431 Oh, hey, oh... 260 00:13:48,499 --> 00:13:51,167 Hey, lock up when you leave! 261 00:13:51,235 --> 00:13:53,236 Departure date? 262 00:13:53,304 --> 00:13:54,304 Today. 263 00:13:57,241 --> 00:14:00,276 Yeah. No, no, I got it. Okay. Thanks. 264 00:14:00,344 --> 00:14:02,979 Hey. See the guy in the suit? 265 00:14:03,047 --> 00:14:05,982 Tailored one that costs more than we make in a year? 266 00:14:06,050 --> 00:14:08,051 Yep. 267 00:14:18,863 --> 00:14:19,863 He's going. 268 00:14:19,930 --> 00:14:22,365 - Go, go, go. - Hey. Hey! 269 00:14:22,433 --> 00:14:24,467 Take the car, cut him off. 270 00:14:24,535 --> 00:14:25,568 Gyah! 271 00:14:25,636 --> 00:14:28,054 What, so now I'm your sidekick?! 272 00:15:03,841 --> 00:15:04,774 Hold it! 273 00:15:10,347 --> 00:15:12,482 Is this how Sam and Callen do it? 274 00:15:12,550 --> 00:15:15,101 One of them would crack a funny one-liner right about now. 275 00:15:15,186 --> 00:15:16,719 Get up! 276 00:15:18,222 --> 00:15:20,123 I'm waiting. 277 00:15:20,191 --> 00:15:21,991 You need to listen to me. 278 00:15:22,059 --> 00:15:24,227 Thank you, Deeks. 279 00:15:24,278 --> 00:15:25,862 You're making a mistake. 280 00:15:25,930 --> 00:15:28,064 Check inside my jacket pocket. 281 00:15:28,132 --> 00:15:30,233 You'll find credentials. 282 00:15:38,042 --> 00:15:39,209 Put down the gun. 283 00:15:39,276 --> 00:15:40,643 What? 284 00:15:40,711 --> 00:15:42,545 Why? 285 00:15:44,131 --> 00:15:46,132 Diplomatic immunity. 286 00:15:55,997 --> 00:15:57,765 Your name is Jafar Khan? 287 00:15:57,832 --> 00:16:00,868 Yes, and I'm here voluntarily... 288 00:16:00,936 --> 00:16:03,954 although, I wouldn't mind seeing you work a pair of handcuffs. 289 00:16:07,776 --> 00:16:08,809 Ah. 290 00:16:08,877 --> 00:16:11,545 American girls... so health conscious. 291 00:16:11,613 --> 00:16:13,414 Why did you flee the scene? 292 00:16:13,481 --> 00:16:15,616 I'm an operative for Inter-Services Intelligence. 293 00:16:15,667 --> 00:16:18,219 My superiors would prefer I not be photographed. 294 00:16:18,286 --> 00:16:19,887 What brings you to Los Angeles? 295 00:16:19,954 --> 00:16:22,089 I'm an asset. 296 00:16:22,157 --> 00:16:24,958 United States Joint Special Operations Command. 297 00:16:25,010 --> 00:16:28,095 And I have a specialty... high-value targets. 298 00:16:28,163 --> 00:16:30,798 Bounties of one million and up. 299 00:16:32,434 --> 00:16:34,401 Because you're not an employee of the U.S. government, 300 00:16:34,469 --> 00:16:36,337 you've pocketed a fortune in reward money. 301 00:16:36,404 --> 00:16:38,706 I can think of worse ways to make a living, 302 00:16:38,773 --> 00:16:40,040 Special Agent Blye. 303 00:16:40,108 --> 00:16:42,009 Who killed Thomas Booth? 304 00:16:42,077 --> 00:16:45,012 I don't know. 305 00:16:45,080 --> 00:16:46,847 Prove it. 306 00:16:46,915 --> 00:16:48,982 Voluntarily. 307 00:16:52,187 --> 00:16:53,954 Pick up, 14. 308 00:16:54,022 --> 00:16:57,424 Hi. How was everything? 309 00:16:57,492 --> 00:16:59,260 As usual, it was great. Oh. 310 00:16:59,327 --> 00:17:00,711 I'm thinking about some dessert. 311 00:17:00,795 --> 00:17:01,995 Okay. 312 00:17:02,047 --> 00:17:03,497 We got some apple pie... 313 00:17:12,807 --> 00:17:14,525 Brandon Booth? 314 00:17:14,609 --> 00:17:15,976 What do you want? 315 00:17:16,044 --> 00:17:18,045 NCIS. 316 00:17:18,113 --> 00:17:19,680 Want to ask you some questions 317 00:17:19,748 --> 00:17:21,899 about your father. 318 00:17:21,983 --> 00:17:24,785 My father? Okay. How about this? 319 00:17:24,852 --> 00:17:26,787 Lifelong soldier. Delta Force hard-ass. 320 00:17:26,854 --> 00:17:29,823 Chest full of medals. Total stranger. 321 00:17:29,874 --> 00:17:32,693 You guys know more about him than I do. 322 00:17:32,744 --> 00:17:35,562 Mom claimed he was some kind of hero. 323 00:17:35,630 --> 00:17:38,499 I knew him as the most selfish person I ever met. 324 00:17:38,566 --> 00:17:39,900 What do you mean, selfish? 325 00:17:39,968 --> 00:17:42,886 He was always requesting deployments. 326 00:17:42,971 --> 00:17:44,438 Always wanted to go back. Why? 327 00:17:44,506 --> 00:17:46,173 The man had skills, Brandon. 328 00:17:46,241 --> 00:17:48,509 He made sacrifices his country needed. 329 00:17:49,928 --> 00:17:52,946 I spent my 16th birthday watching my mother die 330 00:17:53,014 --> 00:17:54,682 in a hospital bed. 331 00:17:54,749 --> 00:17:56,784 Dad was off doing things he couldn't talk about, 332 00:17:56,851 --> 00:17:59,887 in places he couldn't mention. 333 00:17:59,954 --> 00:18:01,922 Maybe we needed him, too. 334 00:18:03,625 --> 00:18:04,725 Last week was my 335 00:18:04,776 --> 00:18:06,744 18th birthday. 336 00:18:06,828 --> 00:18:08,579 Spent it waiting for him to call. 337 00:18:09,831 --> 00:18:12,700 And I'm not sure what pisses me off more... 338 00:18:12,767 --> 00:18:14,201 that he didn't call, 339 00:18:14,269 --> 00:18:16,637 or that I was dumb enough to think that he might. 340 00:18:20,575 --> 00:18:21,775 Are you hungry? 341 00:18:24,145 --> 00:18:28,015 Does ISI know you're working with JSOC? 342 00:18:28,083 --> 00:18:29,600 Of course. If I didn't tell them, 343 00:18:29,684 --> 00:18:31,085 they'd find out. 344 00:18:31,152 --> 00:18:32,436 They're not the CIA, but... 345 00:18:32,520 --> 00:18:34,304 This can't be good. 346 00:18:34,389 --> 00:18:35,973 You should've have pulled your weapon on me. 347 00:18:36,057 --> 00:18:37,324 I hope you're not accusing me 348 00:18:37,392 --> 00:18:40,594 of being a harbinger of doom, Mr. Deeks. 349 00:18:40,662 --> 00:18:43,263 What? No. A harbinger of doom? 350 00:18:43,314 --> 00:18:45,399 Of course not. 351 00:18:47,285 --> 00:18:48,469 You know... 352 00:18:48,536 --> 00:18:51,638 this guy isn't just an informant 353 00:18:51,706 --> 00:18:54,875 for Joint Special Operations Command. 354 00:18:54,943 --> 00:18:57,511 He's a bloody folk hero. 355 00:18:58,963 --> 00:19:02,549 He's put his life at risk to help our cause. 356 00:19:03,835 --> 00:19:05,552 If terrorists knew that 357 00:19:05,620 --> 00:19:09,857 he was passing sensitive information on to Americans... 358 00:19:09,924 --> 00:19:15,012 both Khan and his family would meet brutal ends. 359 00:19:19,768 --> 00:19:21,368 Go ahead, Mr. Beal. 360 00:19:21,436 --> 00:19:24,972 I'm messaging you Khan's dossier now, Hetty. 361 00:19:25,039 --> 00:19:27,174 It's a variety of files and images 362 00:19:27,242 --> 00:19:29,977 from Joint Special Operations Command. 363 00:19:30,044 --> 00:19:32,346 You should be getting them now. 364 00:19:35,366 --> 00:19:37,584 Getting them, Eric. 365 00:19:37,652 --> 00:19:39,653 That's big game. 366 00:19:41,222 --> 00:19:45,359 Khan sends his tips on to JSOC. 367 00:19:45,427 --> 00:19:46,794 They vet the intel, 368 00:19:46,861 --> 00:19:50,264 and when the target's location is confirmed, 369 00:19:50,331 --> 00:19:54,067 they send in Task Force 232 to eliminate them. 370 00:19:54,135 --> 00:19:55,702 The man has more than 371 00:19:55,770 --> 00:19:58,205 13 million in reward money. 372 00:19:58,273 --> 00:19:59,840 Wow. 373 00:19:59,908 --> 00:20:01,241 Hey, Eric, do we have 374 00:20:01,309 --> 00:20:03,777 any information on Khan's personal life? 375 00:20:03,845 --> 00:20:05,446 Yeah. Here it is. 376 00:20:08,450 --> 00:20:09,783 You getting that? 377 00:20:09,851 --> 00:20:11,151 Got it. 378 00:20:11,202 --> 00:20:13,720 Booth's former unit, 232. 379 00:20:13,788 --> 00:20:16,757 Booth and Khan were buddies. 380 00:20:16,825 --> 00:20:18,258 Booth filed for retirement, 381 00:20:18,326 --> 00:20:21,712 but kept getting calls from his local sources in Afghanistan. 382 00:20:21,796 --> 00:20:24,631 He said he had a tip. A big one. 383 00:20:24,699 --> 00:20:27,000 Price on the target's head was $10 million. 384 00:20:27,068 --> 00:20:28,802 He wanted to discuss it. 385 00:20:28,870 --> 00:20:31,004 But he never showed up. I got concerned, 386 00:20:31,072 --> 00:20:33,807 and began monitoring police scanner reports. 387 00:20:33,875 --> 00:20:37,211 When LAPD discovered a body matching Booth's description, 388 00:20:37,278 --> 00:20:39,346 I had to see for myself. 389 00:20:39,414 --> 00:20:41,682 Booth was a private citizen. 390 00:20:41,749 --> 00:20:43,116 He was going to go back there, 391 00:20:43,184 --> 00:20:45,252 take out the target himself, and get rich. 392 00:20:45,320 --> 00:20:48,255 Thomas Booth and I trusted each other. 393 00:20:48,323 --> 00:20:50,257 We were family. 394 00:20:52,694 --> 00:20:53,727 Family? 395 00:20:53,795 --> 00:20:54,928 Yes. 396 00:20:54,996 --> 00:20:56,797 He was my brother-in-law. 397 00:20:56,865 --> 00:20:59,800 That's all Joint Special Operations Command 398 00:20:59,868 --> 00:21:00,934 gave you on Khan? 399 00:21:01,002 --> 00:21:02,469 I'm betting more intel on him exists. 400 00:21:02,537 --> 00:21:04,271 The problem is, he's too valuable an asset 401 00:21:04,339 --> 00:21:06,139 for them to reveal as much as we'd like. 402 00:21:06,207 --> 00:21:08,175 Mmm. Government agencies are territorial. 403 00:21:08,243 --> 00:21:10,043 If he's receiving special treatment from one, 404 00:21:10,111 --> 00:21:12,212 it might put him on the wrong side of another. 405 00:21:12,280 --> 00:21:14,948 Okay. But even if Khan does have dirty laundry 406 00:21:15,016 --> 00:21:16,300 that JSOC hasn't told us about, 407 00:21:16,384 --> 00:21:18,519 how are you going to find out who has it? 408 00:21:19,854 --> 00:21:22,689 Khan's a cloak-and-dagger guy. 409 00:21:22,757 --> 00:21:24,474 He hasn't been hanging out 410 00:21:24,559 --> 00:21:27,027 with the Department of Agriculture. 411 00:21:27,095 --> 00:21:29,279 Okay. What are you thinking, Nell? 412 00:21:29,364 --> 00:21:31,481 ♪♪ 413 00:21:31,566 --> 00:21:33,100 We found something in your house. 414 00:21:33,167 --> 00:21:35,903 A bag of things that belonged to your father. 415 00:21:35,970 --> 00:21:37,170 You went through my stuff? 416 00:21:37,238 --> 00:21:38,539 Can we get a check, 417 00:21:38,606 --> 00:21:41,141 like right now? Did you know he was keeping things there? 418 00:21:41,209 --> 00:21:43,143 Seems strange, given what you just told us 419 00:21:43,211 --> 00:21:44,344 about your relationship with him. 420 00:21:44,412 --> 00:21:45,445 That doesn't make any sense. 421 00:21:45,496 --> 00:21:47,514 Last time I saw him was two years ago. 422 00:21:47,582 --> 00:21:49,483 Then why was he stashing his things on your property? 423 00:21:49,551 --> 00:21:50,968 I don't know! Brandon! 424 00:21:51,052 --> 00:21:53,487 I know what it's like to not want to talk about your family, 425 00:21:53,555 --> 00:21:55,055 especially to a couple guys like us. 426 00:21:55,123 --> 00:21:57,457 But your dad was headed back to the Middle East. 427 00:21:57,525 --> 00:22:00,727 If he came to you for anything at all, you need to tell us. 428 00:22:00,795 --> 00:22:02,029 Look, I didn't know him at all! 429 00:22:04,198 --> 00:22:05,198 G. 430 00:22:05,266 --> 00:22:07,267 It's a little warm for an overcoat. 431 00:22:09,103 --> 00:22:10,537 Gun! 432 00:22:28,539 --> 00:22:29,489 You good? 433 00:22:29,557 --> 00:22:31,758 Yeah. Where's the kid? 434 00:22:36,214 --> 00:22:37,431 Gone. 435 00:22:47,357 --> 00:22:49,057 Booth married my sister Yasmin 436 00:22:49,109 --> 00:22:50,559 almost 20 years ago. 437 00:22:50,610 --> 00:22:54,263 I had just started at ISI. He was a young Army recruit. 438 00:22:54,331 --> 00:22:57,566 We became close friends. A spy and a soldier. 439 00:22:57,634 --> 00:22:59,902 Different sides of the same coin. 440 00:22:59,970 --> 00:23:00,936 Like brothers. 441 00:23:01,004 --> 00:23:02,338 Booth. 442 00:23:02,405 --> 00:23:04,173 He brought you into JSOC. 443 00:23:04,241 --> 00:23:07,176 The high-value targets, the bounties. 444 00:23:07,243 --> 00:23:09,578 What was the tip he wanted to discuss? 445 00:23:09,646 --> 00:23:13,015 He didn't get into specifics over the phone. Too risky. 446 00:23:13,083 --> 00:23:14,683 He said it involved the location 447 00:23:14,751 --> 00:23:16,685 of the Taliban's master bomb-maker, 448 00:23:16,753 --> 00:23:18,287 Kasi Shariff. 449 00:23:19,856 --> 00:23:21,357 In 48 hours, 450 00:23:21,424 --> 00:23:23,258 the location goes cold, 451 00:23:23,310 --> 00:23:25,928 and their bomb-maker will get away. 452 00:23:25,996 --> 00:23:27,863 I'm reviewing traffic cams around the diner, 453 00:23:27,931 --> 00:23:30,199 and working on tracing Brandon Booth's cell phone. 454 00:23:30,267 --> 00:23:31,550 Keep looking. He's in danger. 455 00:23:31,618 --> 00:23:32,985 What do we have on the shooters? 456 00:23:33,069 --> 00:23:35,237 Afghani citizens with ties to the Taliban. 457 00:23:35,288 --> 00:23:37,840 Their fingerprints match the ones on the car LAPD found. 458 00:23:37,908 --> 00:23:40,376 Taliban? They're a long way from home. 459 00:23:40,443 --> 00:23:42,328 They kidnapped Booth. Either they were protecting 460 00:23:42,412 --> 00:23:43,812 the target he was going to go after... 461 00:23:43,880 --> 00:23:45,581 Or they were going after the target, too, 462 00:23:45,649 --> 00:23:47,616 and they wanted what he knew. 463 00:23:47,717 --> 00:23:50,669 One of the shooters was carrying a burn phone. 464 00:23:50,754 --> 00:23:53,639 Series of text messages with addresses. 465 00:23:53,723 --> 00:23:55,007 The garage where Booth was snatched, 466 00:23:55,091 --> 00:23:56,458 the location where his body was dumped, 467 00:23:56,526 --> 00:23:57,793 Brandon Booth's house. 468 00:23:57,861 --> 00:23:59,345 Someone was giving them orders. 469 00:23:59,429 --> 00:24:01,146 Were you able to dig anything else up 470 00:24:01,231 --> 00:24:02,464 on the Pakistani spy, 471 00:24:02,532 --> 00:24:03,666 Jafar Khan? 472 00:24:03,733 --> 00:24:05,167 No. But I'm still looking. 473 00:24:05,235 --> 00:24:07,603 Yo. 474 00:24:07,654 --> 00:24:09,171 Hold on. 475 00:24:09,239 --> 00:24:11,156 Guys. It's Deeks. 476 00:24:11,241 --> 00:24:12,808 Go ahead. 477 00:24:12,876 --> 00:24:14,309 Booth was killed because he knew 478 00:24:14,361 --> 00:24:16,478 the whereabouts of the Taliban's master bomb-maker. 479 00:24:16,529 --> 00:24:18,581 Guy had a $10 million bounty on his head. 480 00:24:18,648 --> 00:24:21,000 One of the top five most wanted men in the world... 481 00:24:21,084 --> 00:24:22,618 Kasi Shariff. 482 00:24:22,669 --> 00:24:25,888 This man was behind the police academy bombing 483 00:24:25,956 --> 00:24:27,423 last month in Kabul, 484 00:24:27,490 --> 00:24:30,793 which killed 189 people. 485 00:24:30,860 --> 00:24:35,497 Weekends he teaches teenagers how to rig a dead dog 486 00:24:35,548 --> 00:24:39,334 so full of thermite that it takes out an Abrams tank. 487 00:24:39,436 --> 00:24:41,403 And whoever is running the shooters 488 00:24:41,471 --> 00:24:43,172 now has Booth's intel, as well. 489 00:24:43,239 --> 00:24:45,374 Shooters went after Brandon Booth, 490 00:24:45,442 --> 00:24:47,009 because they think he knows about it. 491 00:24:47,060 --> 00:24:49,078 Is it possible Brandon knows something he's not telling us? 492 00:24:49,145 --> 00:24:50,546 Either way, the clock is ticking, 493 00:24:50,614 --> 00:24:51,780 'cause according to Khan, 494 00:24:51,848 --> 00:24:54,016 this intel is only good for another 48 hours. 495 00:24:54,084 --> 00:24:55,884 Just because Booth did it for the money 496 00:24:55,952 --> 00:24:57,953 doesn't mean he wasn't doing the right thing for his country. 497 00:24:58,021 --> 00:25:00,022 If the target got away, he died for nothing. 498 00:25:01,324 --> 00:25:03,158 Our work is cut out for us, gentlemen. 499 00:25:03,209 --> 00:25:04,893 Locate Booth's killer, 500 00:25:04,961 --> 00:25:06,795 and he'll give us the intel we need 501 00:25:06,863 --> 00:25:09,131 to take out this Taliban bomber. 502 00:25:09,198 --> 00:25:10,532 Lose him... 503 00:25:10,600 --> 00:25:16,438 and those 189 blast victims in Kabul won't be his last. 504 00:25:17,974 --> 00:25:19,642 Send a text. 505 00:25:19,709 --> 00:25:20,676 Whoever's giving the orders 506 00:25:20,744 --> 00:25:22,377 may not know their guys are dead yet. 507 00:25:22,429 --> 00:25:24,213 We may get something. 508 00:25:24,280 --> 00:25:27,599 We go in undercover, make contact, get some answers. 509 00:25:30,620 --> 00:25:32,721 It's an address in Thai Town. 510 00:25:32,789 --> 00:25:35,190 How's your Pashto, Sam? 511 00:25:35,258 --> 00:25:36,558 It's better than yours. 512 00:25:36,626 --> 00:25:38,494 Find Brandon Booth. 513 00:25:38,561 --> 00:25:40,112 You can meditate on the way over. 514 00:25:40,196 --> 00:25:41,280 I'll reflect on Zen 515 00:25:41,364 --> 00:25:43,499 and the art of locking your ass in the trunk. 516 00:25:43,566 --> 00:25:44,867 I'll work my contacts. 517 00:25:44,934 --> 00:25:47,636 If anything comes up, you'll be my first call. 518 00:25:47,704 --> 00:25:49,238 Sounds good. 519 00:25:49,305 --> 00:25:50,606 I was talking to 520 00:25:50,674 --> 00:25:52,241 Agent Blye. 521 00:26:00,433 --> 00:26:01,650 What? 522 00:26:01,718 --> 00:26:04,086 You just slipped James Bond your number there? 523 00:26:04,154 --> 00:26:05,688 For case purposes only. 524 00:26:05,755 --> 00:26:09,858 How long did it take for Callen and Sam to trust each other? 525 00:26:12,095 --> 00:26:14,096 Oh. 526 00:26:17,033 --> 00:26:19,768 Ah, New Year's Day 2007. 527 00:26:20,937 --> 00:26:22,071 What happened? 528 00:26:22,872 --> 00:26:24,272 Oh... 529 00:26:24,324 --> 00:26:27,676 uh, they'd only been partners for a month, 530 00:26:27,744 --> 00:26:29,244 and it wasn't going well. 531 00:26:29,295 --> 00:26:31,814 No chemistry at all. 532 00:26:31,881 --> 00:26:36,518 Mr. Callen went undercover to meet the Armenian mob. 533 00:26:36,586 --> 00:26:38,487 Mr. Hanna stayed outside 534 00:26:38,555 --> 00:26:39,955 as backup, 535 00:26:40,023 --> 00:26:43,559 but saw that his new partner was badly outnumbered. 536 00:26:43,626 --> 00:26:47,096 He moved in a little closer, 537 00:26:47,163 --> 00:26:49,698 but was caught by a sentry. 538 00:26:49,766 --> 00:26:53,535 Sam was dragged before Callen. 539 00:26:53,603 --> 00:26:56,805 The mob boss handed Callen a gun, 540 00:26:56,856 --> 00:27:00,359 and demanded that he prove his loyalty, 541 00:27:00,443 --> 00:27:02,044 or they'd both be killed on the spot. 542 00:27:02,112 --> 00:27:05,180 Callen pointed the gun 543 00:27:05,248 --> 00:27:07,883 at Sam's head and pulled the trigger. 544 00:27:09,452 --> 00:27:11,487 The gun dry-fired. 545 00:27:11,554 --> 00:27:13,155 It was empty. 546 00:27:13,223 --> 00:27:16,341 They went on to solve the case. Afterwards, 547 00:27:16,426 --> 00:27:18,894 Mr. Callen said 548 00:27:18,962 --> 00:27:23,232 he knew the gun wasn't loaded because of its weight. 549 00:27:23,299 --> 00:27:25,033 And Sam believed him? 550 00:27:25,101 --> 00:27:29,138 Why else would Mr. Callen pull the trigger? 551 00:27:31,174 --> 00:27:33,575 That's a pretty big leap of faith. 552 00:27:36,729 --> 00:27:38,781 That's trust. 553 00:27:45,722 --> 00:27:47,189 Location is the condemned gym 554 00:27:47,257 --> 00:27:50,192 across the street. 555 00:27:50,243 --> 00:27:52,544 I'll make contact, tell 'em we're willing to cut a deal. 556 00:27:52,629 --> 00:27:55,497 Betray NCIS for a payday. Gain their trust. 557 00:27:55,548 --> 00:27:57,966 They'll take me to whoever's at the top of the food chain. 558 00:27:58,034 --> 00:28:00,669 Move fast, 'cause time's running out on Booth's intel. 559 00:28:00,720 --> 00:28:02,838 We catch his killer, we still got a shot 560 00:28:02,906 --> 00:28:04,907 at this Taliban bomb-maker. 561 00:28:11,581 --> 00:28:13,882 Callen, we got a lock on Brandon Booth's cell phone. 562 00:28:13,950 --> 00:28:17,269 Looks like he's on foot just off La Brea and Fountain. 563 00:28:19,088 --> 00:28:21,123 Kensi. 564 00:28:21,191 --> 00:28:23,358 Deeks! Keep an eye on Brandon. 565 00:28:23,426 --> 00:28:25,127 You sure he's not involved? 566 00:28:25,195 --> 00:28:27,696 He's Booth's son. Jafar Khan is his uncle. 567 00:28:27,764 --> 00:28:28,914 Right now, 568 00:28:28,998 --> 00:28:31,099 we can't be sure of anything. Okay. 569 00:29:11,541 --> 00:29:13,458 Stop right there. 570 00:29:13,543 --> 00:29:15,510 Don't look at me! Face forward. 571 00:29:15,578 --> 00:29:17,746 You're going to be searched and disarmed. 572 00:29:19,549 --> 00:29:20,716 I'm a federal agent 573 00:29:20,783 --> 00:29:22,217 assigned to Thomas Booth's murder. 574 00:29:22,285 --> 00:29:24,953 I know the tip he was sitting on. 575 00:29:25,021 --> 00:29:26,471 Meet my asking price, 576 00:29:26,556 --> 00:29:28,290 I won't turn it over to my superiors. 577 00:29:31,127 --> 00:29:34,062 I'm here to cut a deal. 578 00:29:38,434 --> 00:29:40,636 My men have been captured. 579 00:29:40,703 --> 00:29:41,970 Killed. 580 00:29:42,038 --> 00:29:42,988 By me. 581 00:29:46,075 --> 00:29:47,576 How do you know about Booth's intel? 582 00:29:47,644 --> 00:29:49,578 Hidden in Booth's son's house. 583 00:29:49,646 --> 00:29:52,314 The exact location of the Taliban's bomb-maker. 584 00:29:52,382 --> 00:29:53,982 You're bluffing. 585 00:29:54,050 --> 00:29:55,217 I fail-safed the information. 586 00:29:55,285 --> 00:29:57,085 If I don't place a call once every hour, 587 00:29:57,153 --> 00:29:59,688 it goes straight to the Joint Special Operations Command. 588 00:30:01,024 --> 00:30:03,191 Pay me off and the tip stays a secret. 589 00:30:03,259 --> 00:30:06,194 I'm only negotiating with the guy running the show. 590 00:30:06,262 --> 00:30:07,763 And don't tell me it's you. 591 00:30:07,830 --> 00:30:10,198 How do I know you're telling the truth? 592 00:30:10,266 --> 00:30:12,467 What are you willing to offer me? 593 00:30:14,704 --> 00:30:15,971 I have a partner. 594 00:30:17,173 --> 00:30:18,240 He knows what you know? 595 00:30:18,308 --> 00:30:19,675 Yes. 596 00:30:19,742 --> 00:30:22,544 I hand him over to you. 597 00:30:22,612 --> 00:30:25,013 I killed your men, you do what you want with him. 598 00:30:25,081 --> 00:30:27,349 The trade comes easy to you. 599 00:30:27,417 --> 00:30:30,052 It's the cost of doing business. 600 00:30:57,046 --> 00:30:59,381 What the hell are you doing to me, man? 601 00:30:59,449 --> 00:31:02,951 Shut up! You guys make whatever calls you need to make. 602 00:31:03,019 --> 00:31:04,820 You have one minute to come to a decision. 603 00:31:04,887 --> 00:31:07,222 He's collateral damage, as far as I'm concerned. 604 00:31:07,273 --> 00:31:09,191 I won't need a minute. I thought you were bluffing me then, 605 00:31:09,258 --> 00:31:11,109 and I think you're bluffing me now. Whoa, whoa. 606 00:31:11,194 --> 00:31:12,577 Wait a minute. 607 00:31:12,662 --> 00:31:14,730 I came here to show you I meant business. 608 00:31:14,797 --> 00:31:17,499 Now put down the guns and let's make a deal. 609 00:31:17,566 --> 00:31:19,501 Nice plan. Hope it was worth it. 610 00:31:19,569 --> 00:31:21,503 I can get 'em to change their minds 611 00:31:21,570 --> 00:31:23,372 in less than ten seconds. Yeah, yeah, right. 612 00:31:23,439 --> 00:31:26,091 You'll get what you deserve, you greedy... 613 00:31:31,414 --> 00:31:33,248 That's nine. 614 00:31:33,299 --> 00:31:35,217 Nine what? 615 00:31:36,819 --> 00:31:39,087 The times we've done the... 616 00:31:39,138 --> 00:31:42,441 "corrupt agent betrays his partner" routine. 617 00:31:42,525 --> 00:31:44,693 I didn't know you were keeping count. 618 00:31:44,761 --> 00:31:47,762 You'd keep track, too, if you were the one 619 00:31:47,814 --> 00:31:49,331 getting the knee to the solar plexus. 620 00:31:49,399 --> 00:31:51,033 I got a light touch, G. 621 00:31:55,171 --> 00:31:56,571 They're both dead. 622 00:31:59,242 --> 00:32:01,043 Damn it. 623 00:32:03,880 --> 00:32:05,297 Which means we're no closer 624 00:32:05,381 --> 00:32:08,300 to finding out who's behind this. 625 00:32:08,418 --> 00:32:10,385 Back to square one. 626 00:32:21,548 --> 00:32:23,265 Brandon Booth? 627 00:32:23,333 --> 00:32:25,217 Do you want to talk about my dad, too? 'Cause the last time 628 00:32:25,302 --> 00:32:26,668 someone asked me about him, I almost got killed. 629 00:32:26,720 --> 00:32:28,404 We're just here to make sure you're safe, all right? 630 00:32:28,471 --> 00:32:30,873 You don't have to talk about your dad if you don't want to. 631 00:32:30,941 --> 00:32:32,975 God knows, I'm not talking about mine. 632 00:32:33,043 --> 00:32:34,910 Kensi, you feel like talking about your dad at all? 633 00:32:34,978 --> 00:32:38,347 Not a chance. See? We're all on the same page. 634 00:32:38,415 --> 00:32:39,565 I live a few blocks away. 635 00:32:39,649 --> 00:32:40,950 All right. We'll give you a ride. 636 00:32:41,017 --> 00:32:43,018 Car's just around the corner. 637 00:32:45,622 --> 00:32:47,289 So Van Nuys High, huh? 638 00:32:47,357 --> 00:32:50,025 You either ran a search on me, or that was a lucky guess. 639 00:32:50,076 --> 00:32:51,460 Oh, come on, man. It's obvious. 640 00:32:51,527 --> 00:32:53,996 You're not the only person who grew up in Los Angeles. 641 00:32:55,098 --> 00:32:56,365 Reseda. 642 00:32:56,416 --> 00:32:57,766 Bingo. 643 00:32:57,834 --> 00:32:58,867 I hated Reseda guys. 644 00:33:00,303 --> 00:33:02,071 You know, Van Nuys used to have the hottest girls 645 00:33:02,138 --> 00:33:03,239 back in the day. 646 00:33:03,306 --> 00:33:04,873 Still does. 647 00:33:04,925 --> 00:33:06,475 But they got attitude. 648 00:33:06,576 --> 00:33:08,310 They all got attitude. 649 00:33:17,437 --> 00:33:18,988 Hold on. 650 00:33:28,865 --> 00:33:30,565 It's clear, Kensi. 651 00:33:30,617 --> 00:33:32,201 Backyard's clear. Coming around. 652 00:33:32,269 --> 00:33:33,586 Okay. 653 00:33:40,176 --> 00:33:41,777 Someone's birthday? 654 00:33:41,845 --> 00:33:44,680 Yeah, it's my dad's handwriting. 655 00:33:44,748 --> 00:33:47,349 Only a week late this time. So typical. 656 00:33:47,417 --> 00:33:48,550 You gonna open it? 657 00:33:49,585 --> 00:33:51,303 No. 658 00:33:55,225 --> 00:33:57,559 You know, I was, uh... 659 00:33:57,627 --> 00:33:59,778 after high school I didn't have any plans. 660 00:33:59,863 --> 00:34:02,965 You know, no, uh, no job, didn't know about college. 661 00:34:03,033 --> 00:34:04,450 I know the feeling. 662 00:34:04,534 --> 00:34:06,468 Yeah. 663 00:34:06,536 --> 00:34:07,987 My dad and I are polar opposites, 664 00:34:08,071 --> 00:34:09,905 'cause he's the kind of guy that looks, like, 665 00:34:09,956 --> 00:34:11,940 six different directions before he crosses the street. 666 00:34:12,008 --> 00:34:13,676 He actually said to me, one time, 667 00:34:13,743 --> 00:34:15,511 he said that "if you don't get your act together, 668 00:34:15,578 --> 00:34:17,646 you're gonna spend the rest of your life trapped in this town." 669 00:34:17,714 --> 00:34:20,649 You know, just like every other loser that's too scared 670 00:34:20,717 --> 00:34:23,385 to venture out in the world and make his mark. And... 671 00:34:23,453 --> 00:34:24,620 So when did you do it. 672 00:34:24,688 --> 00:34:25,954 When did I do what? 673 00:34:26,022 --> 00:34:27,923 Move out of L.A., conquer your demons, 674 00:34:27,991 --> 00:34:29,358 prove the old man wrong? 675 00:34:29,426 --> 00:34:32,061 That's the next chapter of this little pep talk, right? 676 00:34:32,128 --> 00:34:34,897 Mm-hmm. To this day, I've never lived further away 677 00:34:34,964 --> 00:34:37,066 than two miles from the house that I grew up in. 678 00:34:42,706 --> 00:34:46,075 Eric just sent me Brandon's cell phone log. 679 00:34:46,142 --> 00:34:48,243 He called Jafar Khan three times today. 680 00:34:48,311 --> 00:34:50,546 So? He's my uncle. 681 00:34:50,613 --> 00:34:52,247 When I heard about my dad, Uncle Jafar 682 00:34:52,315 --> 00:34:54,550 was the only family I had left to call. 683 00:34:59,756 --> 00:35:01,223 Okay, I'll handle this. 684 00:35:02,509 --> 00:35:03,892 Okay. 685 00:35:03,960 --> 00:35:05,210 Callen wants us back at Ops. 686 00:35:05,295 --> 00:35:06,345 All right. 687 00:35:11,067 --> 00:35:12,568 I'm telling the truth. 688 00:35:12,635 --> 00:35:15,437 I believe you. But if I come back here looking for you 689 00:35:15,505 --> 00:35:17,339 and you're not here, I'm going to find you. 690 00:35:17,407 --> 00:35:19,341 You know that, right? 691 00:35:19,409 --> 00:35:20,943 Okay. 692 00:35:22,512 --> 00:35:23,746 Wait. 693 00:35:26,032 --> 00:35:28,384 You ever wonder what your dad thinks about you? 694 00:35:31,054 --> 00:35:33,055 No. 695 00:35:33,890 --> 00:35:35,457 He never got it, anyway. 696 00:35:37,293 --> 00:35:38,894 Dude moved to Iowa. 697 00:36:10,443 --> 00:36:12,294 What is that? 698 00:36:12,362 --> 00:36:14,363 It's probably nothing. 699 00:36:18,284 --> 00:36:21,637 Jafar Khan may be loved by Joint Special Operations Command, 700 00:36:21,704 --> 00:36:25,624 but once upon a time, he had another patron saint, the CIA. 701 00:36:25,692 --> 00:36:27,843 It was a messy breakup, so it didn't take much convincing 702 00:36:27,911 --> 00:36:30,345 to get Langley to slip me the file they kept on him. 703 00:36:30,413 --> 00:36:31,930 What was Khan doing for the CIA? 704 00:36:32,015 --> 00:36:34,450 Well, from 2002 to 2005, 705 00:36:34,517 --> 00:36:37,019 they outsourced interrogations of terror suspects 706 00:36:37,086 --> 00:36:38,353 to nations that weren't, 707 00:36:38,421 --> 00:36:39,822 well, overly concerned 708 00:36:39,889 --> 00:36:41,340 with human rights. 709 00:36:41,407 --> 00:36:43,692 Uh, Pakistan being one of them. 710 00:36:43,760 --> 00:36:49,465 Seems Jafar Khan had a very specific style of questioning. 711 00:36:49,532 --> 00:36:51,950 We've seen those body markings before. 712 00:36:52,035 --> 00:36:53,368 Booth's body was in 713 00:36:53,436 --> 00:36:55,037 the exact same condition when we found it. 714 00:36:55,104 --> 00:36:56,438 Khan did this to his own 715 00:36:56,489 --> 00:36:58,657 brother-in-law, so he could have the bounty for himself. 716 00:36:59,959 --> 00:37:01,677 Want to see if there's anything there? 717 00:37:01,744 --> 00:37:05,180 Booth mailed it to Brandon the day he was killed. 718 00:37:05,248 --> 00:37:06,682 Eric, where is Kahn now? 719 00:37:06,749 --> 00:37:09,718 ISI's refusing to divulge his whereabouts. 720 00:37:09,786 --> 00:37:12,754 Hey, hey, check this out. 721 00:37:12,822 --> 00:37:15,157 What are we looking at? 722 00:37:15,225 --> 00:37:18,827 It's a spectron seal, invisible to the naked eye. 723 00:37:18,895 --> 00:37:20,762 This photo is not an original... it's a scan, 724 00:37:20,830 --> 00:37:22,564 with a seal embedded into it. 725 00:37:22,632 --> 00:37:25,234 The pattern contains some sort of message. 726 00:37:26,870 --> 00:37:29,204 Hmm. It's a series of numbers. 727 00:37:29,272 --> 00:37:33,075 Or coordinates. Latitude and longitude, with a time stamp. 728 00:37:37,680 --> 00:37:39,414 That's somewhere in Afghanistan. 729 00:37:42,285 --> 00:37:44,720 Location corresponds to a teahouse 730 00:37:44,787 --> 00:37:47,589 in Afghanistan's Hindu Kush mountain range. 731 00:37:47,657 --> 00:37:48,824 The time stamp is... 732 00:37:48,892 --> 00:37:50,759 36 hours from right now. 733 00:37:50,826 --> 00:37:52,728 This is Booth's tip. 734 00:37:52,795 --> 00:37:54,263 Booth knew if anything happened to him 735 00:37:54,330 --> 00:37:56,231 there'd be an investigation. 736 00:37:56,299 --> 00:37:59,501 He also knew that we'd question his son. 737 00:37:59,552 --> 00:38:01,937 He didn't send the intel for Brandon to find. 738 00:38:02,005 --> 00:38:04,106 He sent it to us. Khan said we had 739 00:38:04,173 --> 00:38:05,607 48 hours before the tip went bad. 740 00:38:05,675 --> 00:38:08,560 But according to this embedded message, his intel's late. 741 00:38:08,645 --> 00:38:10,512 He's eight hours behind. 742 00:38:10,580 --> 00:38:12,347 Huh. 743 00:38:12,415 --> 00:38:14,383 Booth misled him on purpose. 744 00:38:14,450 --> 00:38:15,784 By the time Khan gets there, 745 00:38:15,852 --> 00:38:18,253 the high-value target's gonna be long gone. 746 00:38:19,489 --> 00:38:21,623 But Kahn won't know that. 747 00:38:23,859 --> 00:38:26,078 I sense impending mayhem, 748 00:38:26,162 --> 00:38:29,047 and perhaps an outrageous petty cash request. 749 00:38:29,132 --> 00:38:31,099 One simple question, Hetty. 750 00:38:31,167 --> 00:38:33,035 Do you trust us? 751 00:38:36,872 --> 00:38:38,873 ♪♪ 752 00:39:10,239 --> 00:39:11,940 Kasi Shariff? 753 00:39:12,008 --> 00:39:13,508 Glad you could join us. 754 00:39:15,211 --> 00:39:16,411 Reimbursing my boss for travel 755 00:39:16,479 --> 00:39:19,548 expenses would have set me back in a major way. 756 00:39:20,650 --> 00:39:22,117 Booth played you. 757 00:39:23,853 --> 00:39:25,921 Task Force 232 got here hours ago. 758 00:39:25,989 --> 00:39:29,625 Bagged the Taliban's master bomb-maker. 759 00:39:29,692 --> 00:39:32,628 Your immunity isn't valid in Afghanistan, is it? 760 00:39:32,695 --> 00:39:34,763 Drop it. 761 00:39:34,831 --> 00:39:35,964 He said drop the gun. 762 00:39:37,300 --> 00:39:39,534 Secure that weapon. 763 00:39:40,403 --> 00:39:42,120 Let's go. 764 00:39:42,205 --> 00:39:43,805 Come on. 765 00:39:43,873 --> 00:39:46,408 Everything's negotiable when you know what I know. 766 00:39:46,476 --> 00:39:47,809 Remember that. 767 00:39:47,877 --> 00:39:49,244 Yeah, yeah, Get him out of here, Sergeant Weaver. 768 00:39:49,295 --> 00:39:50,479 You got it. 769 00:39:54,417 --> 00:39:57,653 I can't believe Hetty authorized us to do this in person. 770 00:39:59,305 --> 00:40:01,957 We had her at the word "tea." 771 00:40:05,228 --> 00:40:06,011 Deeks? 772 00:40:06,095 --> 00:40:07,663 What's up? 773 00:40:07,730 --> 00:40:09,648 Hey, um... 774 00:40:09,732 --> 00:40:11,984 I just came to give you this. 775 00:40:14,237 --> 00:40:15,871 I threw this out for a reason. 776 00:40:15,938 --> 00:40:18,173 I know. And I'm not telling you to open it. 777 00:40:18,241 --> 00:40:22,077 All right? I'm just doing is giving you another chance... 778 00:40:22,145 --> 00:40:24,146 if you feel like it. 779 00:41:03,820 --> 00:41:05,387 What is that on your fingers? 780 00:41:09,459 --> 00:41:10,792 That's nothing. 781 00:41:17,734 --> 00:41:21,236 I carry a Beretta 92FS because the manual safety 782 00:41:21,304 --> 00:41:24,639 saved my ass one time during a gun snatch attempt by a junkie. 783 00:41:24,707 --> 00:41:26,641 And if the magazine ever jams, 784 00:41:26,709 --> 00:41:29,611 I can just pop a bullet straight into the chamber. 785 00:41:34,984 --> 00:41:36,418 Take a look. 786 00:41:38,321 --> 00:41:40,322 Maybe some other time. 787 00:41:49,866 --> 00:41:51,116 Hey! 788 00:41:51,200 --> 00:41:52,701 Hey, welcome back guys. 789 00:42:02,612 --> 00:42:03,845 Is he staring at us? 790 00:42:03,913 --> 00:42:05,413 Yeah. 791 00:42:05,481 --> 00:42:07,949 No, I just... what I wanted to say is that I, uh, 792 00:42:08,017 --> 00:42:10,185 I heard about the whole 2007 New Year's Day, 793 00:42:10,253 --> 00:42:11,419 you know, with the Armenian mob, 794 00:42:11,471 --> 00:42:13,188 when they came in and dragged the... 795 00:42:13,255 --> 00:42:15,190 This actually went better in my head. 796 00:42:15,257 --> 00:42:17,926 I'm derailing. Let me finish. Um... 797 00:42:19,529 --> 00:42:21,797 I have a lot of admiration 798 00:42:21,864 --> 00:42:25,567 for the trust that you two have in each other. 799 00:42:29,505 --> 00:42:31,506 That's it. 800 00:42:32,508 --> 00:42:34,876 Okay. Uh, good night. 801 00:42:39,315 --> 00:42:40,715 What the hell's he talking about? 802 00:42:40,783 --> 00:42:43,018 Armenian mob? 803 00:42:44,287 --> 00:42:46,287 No idea. 804 00:43:00,169 --> 00:43:01,503 Oh goody. Tea. 805 00:43:01,571 --> 00:43:05,072 == sync, corrected by elderman and pepelepew == == for www.MY-SUBS.com == 57793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.