Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,480 --> 00:00:27,480
Ja. Ja.
2
00:00:31,239 --> 00:00:35,840
Thea, vi må prekke litt.
3
00:00:42,960 --> 00:00:45,760
Jeg fikk en telefon fra Sirildel, mor
4
00:00:45,760 --> 00:00:49,120
til Sinøve. Hva sa hun? Har du sagt til
5
00:00:49,120 --> 00:00:53,359
hun at Sinøve blir trakassert på jobben?
6
00:00:53,359 --> 00:00:55,359
Jeg har bedt hun snakk med hun om det.
7
00:00:55,359 --> 00:00:56,480
Ja.
8
00:00:56,480 --> 00:00:58,680
Ja, det har hun
9
00:00:58,680 --> 00:01:02,239
gjort. Sø side ikke stemmer og at hun
10
00:01:02,239 --> 00:01:04,799
har forklart det til deg. Men det er jo
11
00:01:04,799 --> 00:01:07,240
ikke da ikke noe ikke noe.
12
00:01:07,240 --> 00:01:09,799
Men jeg trodde du var ferdig med alle
13
00:01:09,799 --> 00:01:11,119
disse løgnene dine.
14
00:01:11,119 --> 00:01:14,119
Jeg Du kan ikke fortsette å finne på
15
00:01:14,119 --> 00:01:17,119
historien.
16
00:01:18,040 --> 00:01:22,479
Jeg har sagt til Siril at hken hun eller
17
00:01:22,479 --> 00:01:25,159
Sinøve eller noen andre skal få høre mer
18
00:01:25,159 --> 00:01:27,280
om denne
19
00:01:27,280 --> 00:01:31,280
saken. Ok.
20
00:01:48,119 --> 00:01:50,799
Sa han faktisk det altså etter han kjeft
21
00:01:50,799 --> 00:01:53,640
på meg så stakker han ned etter sikri
22
00:01:53,640 --> 00:01:55,439
til dette viser bare at vi må ta saken i
23
00:01:55,439 --> 00:01:58,280
egen h hvis det er en sak nå ja du så jo
24
00:01:58,280 --> 00:02:02,000
selv hvordan hun reagerte
25
00:02:02,759 --> 00:02:05,600
ja men vi må være helt sikre for dette
26
00:02:05,600 --> 00:02:07,039
her det er skikkelig alvorlige ting
27
00:02:07,039 --> 00:02:08,479
anklager noe for Ja, men hva skal vi
28
00:02:08,479 --> 00:02:09,720
gjøre da? Hvem skal vi liksom snakke
29
00:02:09,720 --> 00:02:12,720
med?
30
00:02:19,120 --> 00:02:21,360
Har du snakket med snøve?
31
00:02:21,360 --> 00:02:23,040
Ja, men hun bare sier at jeg ikke skal
32
00:02:23,040 --> 00:02:25,319
blande meg inn i livet henes lenger. Ja,
33
00:02:25,319 --> 00:02:28,800
hun har helt slutt å snakke med meg.
34
00:02:29,800 --> 00:02:32,959
Så du Snøver og Kristoffer de line på
35
00:02:32,959 --> 00:02:36,360
kafeen. Jeg tror de har
36
00:02:38,239 --> 00:02:42,560
vareopptelling. Så de er alene på kafeen
37
00:02:42,560 --> 00:02:45,640
bare de to. Og så serverer han vin. Det
38
00:02:45,640 --> 00:02:50,319
der er jo ikke normalt. Nei.
39
00:02:54,200 --> 00:02:59,599
Vi må ned dit. Hæ? Hvor?
40
00:03:06,000 --> 00:03:10,080
Hei. Vi hører ikke helt hva de
41
00:03:10,519 --> 00:03:14,400
sier. Hvor lenge har vi vært her nå
42
00:03:19,239 --> 00:03:22,200
egentlig? Å, dette funker jo ikke. Jeg
43
00:03:22,200 --> 00:03:25,599
går inne. Hæ?
44
00:03:31,760 --> 00:03:35,239
Nei, snø der bare meg. Hva gjør
45
00:03:35,239 --> 00:03:36,480
dere? Jeg er på
46
00:03:36,480 --> 00:03:40,480
jobb. Snø.
47
00:03:42,560 --> 00:03:44,560
Hei jenter. Er dere her? Er du kommet
48
00:03:44,560 --> 00:03:47,159
for å hente snø eller? Nei, de skal gå
49
00:03:47,159 --> 00:03:48,360
nå for vi er
50
00:03:48,360 --> 00:03:51,799
stengt. Vi er bare for din skyld.
51
00:03:51,799 --> 00:03:53,680
Vi vet at den trakasserer deg. Hvem da?
52
00:03:53,680 --> 00:03:55,799
Typen din. Jeg har sagt at det ikke er
53
00:03:55,799 --> 00:03:57,560
sant. Dere slutte å finne på sånn der
54
00:03:57,560 --> 00:03:59,319
fakta opp løgnistorie. Det blir ikke
55
00:03:59,319 --> 00:04:00,400
sant bare for at du går rundt og
56
00:04:00,400 --> 00:04:01,760
manifesterer det hele
57
00:04:01,760 --> 00:04:05,079
tiden. Men vi trodde at han Ja, hva
58
00:04:05,079 --> 00:04:07,079
trodde dere egentlig? Dere vil jo bare
59
00:04:07,079 --> 00:04:08,280
at Kristoffer skal gjort noe sånn sånn
60
00:04:08,280 --> 00:04:09,480
dere kan skyldle på han for alle disse
61
00:04:09,480 --> 00:04:11,439
andre syke greiene deres. Hei, hva er
62
00:04:11,439 --> 00:04:13,159
det som skjer her? Jeg har lat som du
63
00:04:13,159 --> 00:04:14,640
ikke skjøn hva vi snakker om. Sunøve
64
00:04:14,640 --> 00:04:15,920
kommer til å fortelle oss alt. Og vi vet
65
00:04:15,920 --> 00:04:19,160
også at du ståker tila, din ekle gris.
66
00:04:19,160 --> 00:04:21,840
Hæ?
67
00:04:21,840 --> 00:04:25,360
Det det er bare nok som driver og ståker
68
00:04:25,360 --> 00:04:28,199
meg og skriver masse ekle meldinger til
69
00:04:28,199 --> 00:04:30,360
meg. Og du tror at det er jeg som gjør
70
00:04:30,360 --> 00:04:33,720
det? Vi sa
71
00:04:46,680 --> 00:04:48,280
meldingene. Dette her er vel
72
00:04:48,280 --> 00:04:51,280
forferdelig.
73
00:04:51,840 --> 00:04:53,960
Jeg håper det anmeldt er det hele tiden.
74
00:04:53,960 --> 00:04:55,199
Neida, selvfølgelig ikke. For
75
00:04:55,199 --> 00:04:56,600
detektivene har jo funnet alt dette her
76
00:04:56,600 --> 00:04:59,680
selv. Sånn helt seriøst. Ja. Hvorfor
77
00:04:59,680 --> 00:05:01,479
skulle Kristoffer skrevet noe sånn? Det
78
00:05:01,479 --> 00:05:03,720
er ikke meg det her. Å fy Du kan
79
00:05:03,720 --> 00:05:04,800
sjekke telefonen min hvis du ikke tror
80
00:05:04,800 --> 00:05:05,720
meg. Nei, vi trenger ikke sjekke
81
00:05:05,720 --> 00:05:06,919
telefonen din. Du har sikkert en ekstra
82
00:05:06,919 --> 00:05:08,120
telefonen til det der pedogreien din
83
00:05:08,120 --> 00:05:10,560
uansett. Ja vel. Nå er det på tide at
84
00:05:10,560 --> 00:05:12,919
dere går. Vi er på jobb her. Altså det
85
00:05:12,919 --> 00:05:14,440
her er jo helt
86
00:05:14,440 --> 00:05:16,320
sykt. De kommer ikke til å innrømme en
87
00:05:16,320 --> 00:05:18,800
dritt. Det er jo ingenting å innrømme.
88
00:05:18,800 --> 00:05:20,000
Du går jo bare rundt og hater på alle
89
00:05:20,000 --> 00:05:22,240
menn
90
00:05:23,160 --> 00:05:25,120
uansett. Og du
91
00:05:25,120 --> 00:05:27,039
til Jeg trodde faktisk at du hadde
92
00:05:27,039 --> 00:05:29,000
endret deg.
93
00:05:29,000 --> 00:05:30,160
Unnskyld. Søve. Nei, jeg ikke si
94
00:05:30,160 --> 00:05:31,240
unnskyld. Det er han som skal si
95
00:05:31,240 --> 00:05:34,560
unnskyld. Gå
96
00:05:42,840 --> 00:05:47,080
nå. Er du ok?
97
00:05:50,600 --> 00:05:52,120
Så snø helt hjernevasket. Det er helt
98
00:05:52,120 --> 00:05:54,720
sykt at hun bare benektet
99
00:05:54,720 --> 00:05:59,280
alt. Kanskje det er oss. Hva mener du?
100
00:05:59,280 --> 00:06:02,479
Kanskje Kristoffer er like snill som
101
00:06:02,479 --> 00:06:05,520
alle sier at han er. Og at jeg bare må
102
00:06:05,520 --> 00:06:07,400
akseptere at hvis jeg velger å dele alt
103
00:06:07,400 --> 00:06:10,080
offentlig så kommer folk til å ståke
104
00:06:10,080 --> 00:06:11,639
meg.
105
00:06:11,639 --> 00:06:12,960
Men det er jo akkurat det de vil at du
106
00:06:12,960 --> 00:06:14,440
skal
107
00:06:14,440 --> 00:06:16,560
tenke. Du kan ikke legge skylda på deg
108
00:06:16,560 --> 00:06:20,240
selv, da taper vi kampen.
109
00:06:20,360 --> 00:06:22,919
Kampen. Det har jo aldri vært en
110
00:06:22,919 --> 00:06:25,039
kamp. Så jeg vet jo at du liker å kalle
111
00:06:25,039 --> 00:06:27,120
deg et opprør. Men altså, vi har ikke
112
00:06:27,120 --> 00:06:29,960
oppnå noe. Det eneste vi gjør er bare
113
00:06:29,960 --> 00:06:33,280
kødd og faenskap.
114
00:06:33,280 --> 00:06:35,479
Men altså det er jo en faktisk kamp som
115
00:06:35,479 --> 00:06:38,759
vi må kjempe hver dag for å få alle de
116
00:06:38,759 --> 00:06:40,240
privilegiene menn automatisk bare blir
117
00:06:40,240 --> 00:06:42,919
født med. Men er det det samme som å
118
00:06:42,919 --> 00:06:45,880
kjempe mot alle menn? Alle de som bare
119
00:06:45,880 --> 00:06:48,560
aksepterer det eller de som misbruker
120
00:06:48,560 --> 00:06:50,800
privilegiene sine? Ja. Hvorfor skjønner
121
00:06:50,800 --> 00:06:53,240
du ikke det?
122
00:06:53,240 --> 00:06:57,440
Ser ikke du hvor dobbeltmals du er?
123
00:06:57,440 --> 00:07:01,240
Altså du prater om at alle andre skal
124
00:07:01,240 --> 00:07:03,400
være frie og så går du hjem til Erik og
125
00:07:03,400 --> 00:07:05,000
gjør akkurat det han sier. Ok. Hva har
126
00:07:05,000 --> 00:07:06,759
Erik med det her å gjøre? Er det liksom
127
00:07:06,759 --> 00:07:09,360
han som ståker de da? Ikke putt tema. Du
128
00:07:09,360 --> 00:07:10,400
klarer jo ikke å snakke om det
129
00:07:10,400 --> 00:07:11,960
undertrykkende forholdet
130
00:07:11,960 --> 00:07:14,360
ditt. Du ber alle andre enn deg selv
131
00:07:14,360 --> 00:07:17,120
være åpne og frie, men så klarer ikke du
132
00:07:17,120 --> 00:07:20,479
akseptere at typen din ikke støtter deg.
133
00:07:20,479 --> 00:07:21,479
Men det er kanskje ikke så rart at han
134
00:07:21,479 --> 00:07:23,680
ikke vil være fokus da når du og resten
135
00:07:23,680 --> 00:07:24,919
av denne øya har brukt det siste året på
136
00:07:24,919 --> 00:07:27,440
å henge han ut og banke han opp. Han
137
00:07:27,440 --> 00:07:30,960
trenger bare litt tid. Ok. Tid? Tror du
138
00:07:30,960 --> 00:07:32,960
Erik trenger tid for å stå ut som typen
139
00:07:32,960 --> 00:07:36,199
til den mannehatende klamolivia?
140
00:07:36,199 --> 00:07:38,319
Du og de steinene dine aner ikke
141
00:07:38,319 --> 00:07:40,720
hva han trenger.
142
00:07:40,720 --> 00:07:42,319
Du vet at du var bare et veddemål for
143
00:07:42,319 --> 00:07:45,879
han. Erik og alle de andre guttene de
144
00:07:45,879 --> 00:07:47,919
hadde et veddemål om hvem som skulle
145
00:07:47,919 --> 00:07:50,319
klare å miste jomfdommen sin først.
146
00:07:50,319 --> 00:07:53,479
Erik han kom bort til meg og når jeg
147
00:07:53,479 --> 00:07:54,560
ikke ville ha
148
00:07:54,560 --> 00:07:56,720
han så gikk han på det enkleste han
149
00:07:56,720 --> 00:07:58,919
kunne
150
00:08:03,639 --> 00:08:08,199
få. Så du du er virkelig den løgnakte
151
00:08:08,199 --> 00:08:10,919
som alle sier at du er. Er det
152
00:08:10,919 --> 00:08:12,800
egentlig noe av det du sier som er sant?
153
00:08:12,800 --> 00:08:14,840
Er moren din faktisk død eller har hun
154
00:08:14,840 --> 00:08:18,840
også bare forlatt deg som alle andre?
155
00:08:33,800 --> 00:08:38,479
never this good in ages
156
00:08:38,640 --> 00:08:47,440
and no will sa us bea fa no
157
00:08:49,720 --> 00:08:52,680
You pray for10545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.