All language subtitles for [MagicStar] Kaettekitara Ippai Shite. EP04 [WEBDL] [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,825 (Naoya) Akane-chan exclusive 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,825 Is it okay if it's trash? 3 00:00:02,825 --> 00:00:04,330 I won't sleep with anyone again. 4 00:00:04,330 --> 00:00:06,330 (Akane) 5 00:00:04,330 --> 00:00:06,330 Why would you go to such lengths? 6 00:00:06,330 --> 00:00:09,132 Because I 7 00:00:06,330 --> 00:00:09,132 It's Akigawa-kun's model, right? 8 00:00:09,132 --> 00:00:13,132 ♬〜 9 00:00:21,330 --> 00:00:23,330 cute. 10 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 (alarm clock alarm sound) 11 00:00:30,000 --> 00:00:36,495 (alarm clock alarm sound) 12 00:00:36,495 --> 00:00:39,099 (alarm clock alarm sound) 13 00:00:36,495 --> 00:00:39,099 Takagi-kun... 14 00:00:36,495 --> 00:00:39,099 yeah? 15 00:00:39,099 --> 00:00:41,264 (alarm clock alarm sound) 16 00:00:39,099 --> 00:00:41,264 It's ringing. 17 00:00:41,264 --> 00:00:46,891 (alarm clock alarm sound) 18 00:00:46,891 --> 00:00:54,000 (alarm clock alarm sound) 19 00:00:46,891 --> 00:00:54,000 Takagi-kun...I have to go now. 20 00:00:46,891 --> 00:00:54,000 I'll be late for work. 21 00:00:54,000 --> 00:00:57,033 (alarm clock alarm sound) 22 00:00:54,000 --> 00:00:57,033 Hey. 23 00:00:57,033 --> 00:01:00,000 (alarm clock alarm sound) 24 00:00:57,033 --> 00:01:00,000 Not “chee”! Because 25 00:00:57,033 --> 00:01:00,000 He said he had a meeting first thing in the morning. 26 00:01:00,000 --> 00:01:03,528 (alarm clock alarm sound) 27 00:01:00,000 --> 00:01:03,528 Not “chee”! Because 28 00:01:00,000 --> 00:01:03,528 He said he had a meeting first thing in the morning. 29 00:01:03,528 --> 00:01:08,660 Yes, yes. Akane-chan too 30 00:01:03,528 --> 00:01:08,660 I have to work. 31 00:01:12,825 --> 00:01:15,099 every day with me 32 00:01:12,825 --> 00:01:15,099 Because I'm having a lot of sex➡ 33 00:01:15,099 --> 00:01:17,330 I'm glad it was full of topics. 34 00:01:21,000 --> 00:01:26,264 That's true though... 35 00:01:21,000 --> 00:01:26,264 How to say it! 36 00:01:26,264 --> 00:01:30,000 That's it. Congratulations on the new series 37 00:01:26,264 --> 00:01:30,000 Mr. Kurumi. 38 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 That's it. Congratulations on the new series 39 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Mr. Kurumi. 40 00:01:33,726 --> 00:01:37,165 thank you. 41 00:01:33,726 --> 00:01:37,165 Thanks to Takagi-kun. 42 00:01:39,297 --> 00:01:42,825 I'm the one with Akane-chan 43 00:01:39,297 --> 00:01:42,825 Have lots of sex every day➡ 44 00:01:42,825 --> 00:01:45,825 Because I'm super energetic 45 00:01:42,825 --> 00:01:45,825 I'll do my best today too. 46 00:01:51,165 --> 00:01:53,660 It's Kuzujo-kun... 47 00:01:56,000 --> 00:01:59,792 ♬〜 48 00:01:59,792 --> 00:02:00,000 ♬〜 49 00:02:00,000 --> 00:02:11,891 ♬〜 50 00:02:11,891 --> 00:02:27,000 ♬〜 51 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 ♬〜 52 00:02:30,000 --> 00:02:34,594 ♬〜 53 00:02:34,594 --> 00:02:38,495 ♬〜 54 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 (Ayumu) ​​Takagi Accountant Makoto-chan 55 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 You were crying, what did you do? 56 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 I'm not doing anything. 57 00:02:49,000 --> 00:02:51,363 A child who isn't doing anything won't cry. 58 00:02:51,363 --> 00:02:54,660 that's why 59 00:02:51,363 --> 00:02:54,660 He said he wasn't doing anything. 60 00:02:54,660 --> 00:02:56,660 I've stopped doing that kind of thing. 61 00:02:56,660 --> 00:03:00,000 You... you've changed somehow. 62 00:02:56,660 --> 00:03:00,000 Maybe they even became lovers? 63 00:03:00,000 --> 00:03:01,792 You... you've changed somehow. 64 00:03:00,000 --> 00:03:01,792 Maybe they even became lovers? 65 00:03:01,792 --> 00:03:03,792 No way. 66 00:03:05,495 --> 00:03:08,924 (Mizuki) Oh... oh... ➡ 67 00:03:08,924 --> 00:03:11,858 It's okay! 68 00:03:08,924 --> 00:03:11,858 There is a sense of realism! ➡ 69 00:03:11,858 --> 00:03:14,891 More beautiful than fireworks 70 00:03:11,858 --> 00:03:14,891 It's naughty! 71 00:03:14,891 --> 00:03:17,693 Ah, the response to episode 1 was also great. 72 00:03:14,891 --> 00:03:17,693 Even on SNS➡ 73 00:03:17,693 --> 00:03:22,000 I've gotten a lot of comments 74 00:03:17,693 --> 00:03:22,000 This is a great start! 75 00:03:22,000 --> 00:03:24,495 Oh, thank you very much. 76 00:03:24,495 --> 00:03:27,528 Ah that's right 77 00:03:24,495 --> 00:03:27,528 The plot of the next story... 78 00:03:27,528 --> 00:03:29,528 a~! Excuse me 79 00:03:27,528 --> 00:03:29,528 Next time though. 80 00:03:29,528 --> 00:03:30,000 Just a little bit around here 81 00:03:29,528 --> 00:03:30,000 I felt like I wanted to change my tastes. 82 00:03:30,000 --> 00:03:33,231 Just a little bit around here 83 00:03:30,000 --> 00:03:33,231 I felt like I wanted to change my tastes. 84 00:03:33,231 --> 00:03:37,099 Taste? 85 00:03:33,231 --> 00:03:37,099 What does that mean... 86 00:03:37,099 --> 00:03:39,495 (Fumino) 87 00:03:37,099 --> 00:03:39,495 What you need is a swinging heart! 88 00:03:39,495 --> 00:03:41,561 Editor-in-chief! 89 00:03:39,495 --> 00:03:41,561 May I interrupt you? 90 00:03:41,561 --> 00:03:43,594 it is 91 00:03:41,561 --> 00:03:43,594 I'll tell you this before I bother you! 92 00:03:43,594 --> 00:03:45,429 rude. 93 00:03:43,594 --> 00:03:45,429 Aha…. 94 00:03:45,429 --> 00:03:49,198 What is that... wavering heart? 95 00:03:49,198 --> 00:03:52,462 Going well so far 96 00:03:49,198 --> 00:03:52,462 Two people who have grown in love➡ 97 00:03:52,462 --> 00:03:57,726 I want to see the complicated movements of the mind. 98 00:03:52,462 --> 00:03:57,726 That is a wavering heart. 99 00:03:57,726 --> 00:04:00,000 For example, Shino-chan 100 00:03:57,726 --> 00:04:00,000 Being pressured by other men. 101 00:04:00,000 --> 00:04:01,891 For example, Shino-chan 102 00:04:00,000 --> 00:04:01,891 Being pressured by other men. 103 00:04:01,891 --> 00:04:05,099 Other men... 104 00:04:01,891 --> 00:04:05,099 Look! Also 105 00:04:01,891 --> 00:04:05,099 Find various models➡ 106 00:04:05,099 --> 00:04:07,099 I tried imagining it 107 00:04:05,099 --> 00:04:07,099 That's a good idea! 108 00:04:07,099 --> 00:04:09,099 Teacher, aren't you good at it! 109 00:04:09,099 --> 00:04:14,066 Eh...yeah!? 110 00:04:14,066 --> 00:04:17,462 Various people 111 00:04:14,066 --> 00:04:17,462 Even if you say it... 112 00:04:19,561 --> 00:04:22,462 Takagi-kun is doing his best. 113 00:04:24,528 --> 00:04:28,396 And... that too. 114 00:04:24,528 --> 00:04:28,396 It's part of my job. 115 00:04:28,396 --> 00:04:30,000 Because I like women 116 00:04:28,396 --> 00:04:30,000 There's no particular meaning to it... 117 00:04:30,000 --> 00:04:32,165 Because I like women 118 00:04:30,000 --> 00:04:32,165 There's no particular meaning to it... 119 00:04:32,165 --> 00:04:34,660 I'm home, Akane-chan. 120 00:04:34,660 --> 00:04:37,231 Welcome back. It was late. 121 00:04:37,231 --> 00:04:39,231 A little bit. 122 00:04:40,726 --> 00:04:42,792 ((Akane-chan's manga 123 00:04:40,726 --> 00:04:42,792 Until it is completed ➡ 124 00:04:42,792 --> 00:04:45,363 I won't sleep with anyone anymore)) 125 00:04:45,363 --> 00:04:50,429 That's what I said... 126 00:04:45,363 --> 00:04:50,429 I wonder if it's true. 127 00:04:50,429 --> 00:04:52,000 yeah? 128 00:04:52,000 --> 00:04:54,363 Ah, uh... 129 00:04:54,363 --> 00:04:59,825 Maybe it's stuck? 130 00:04:59,825 --> 00:05:00,000 Need some reference material tonight? 131 00:05:00,000 --> 00:05:03,099 Need some reference material tonight? 132 00:05:03,099 --> 00:05:05,726 Wait...Kudzujo-kun shows up... 133 00:05:05,726 --> 00:05:10,924 What will happen this time? 134 00:05:05,726 --> 00:05:10,924 Make it a situation? 135 00:05:10,924 --> 00:05:14,363 Ah! It's different... 136 00:05:14,363 --> 00:05:17,231 What we need this time is 137 00:05:14,363 --> 00:05:17,231 Not Takagi-kun. 138 00:05:17,231 --> 00:05:18,924 picture? 139 00:05:18,924 --> 00:05:22,396 Why not model yourself after someone else? 140 00:05:18,924 --> 00:05:22,396 That's what I was told... 141 00:05:22,396 --> 00:05:24,396 Other people…. 142 00:05:26,660 --> 00:05:29,726 I see. disappointing. 143 00:05:29,726 --> 00:05:30,000 Good luck then. 144 00:05:30,000 --> 00:05:32,198 Good luck then. 145 00:05:36,330 --> 00:05:42,924 Yeah… 146 00:05:36,330 --> 00:05:42,924 I have no idea what you're thinking! 147 00:05:42,924 --> 00:05:45,066 (indistinct) What happened? 148 00:05:45,066 --> 00:05:49,693 Ah...I'm sorry! 149 00:05:45,066 --> 00:05:49,693 Another stupid soliloquy... 150 00:05:49,693 --> 00:05:53,660 No, no. 151 00:05:49,693 --> 00:05:53,660 It looks like you're having some trouble. 152 00:05:56,825 --> 00:06:00,000 It's about a manga... 153 00:05:56,825 --> 00:06:00,000 Yeah. 154 00:06:00,000 --> 00:06:01,561 It's about a manga... 155 00:06:00,000 --> 00:06:01,561 Yeah. 156 00:06:01,561 --> 00:06:05,198 The boy playing the role 157 00:06:01,561 --> 00:06:05,198 About the heroine➡ 158 00:06:05,198 --> 00:06:07,825 what do you really think 159 00:06:05,198 --> 00:06:07,825 I don't understand... 160 00:06:07,825 --> 00:06:10,132 I see. 161 00:06:10,132 --> 00:06:14,231 I have a wavering feeling for him 162 00:06:10,132 --> 00:06:14,231 Is it really there➡ 163 00:06:14,231 --> 00:06:17,858 Even if I think about it 164 00:06:14,231 --> 00:06:17,858 I can't find an answer... 165 00:06:17,858 --> 00:06:23,660 Ah, sorry 166 00:06:17,858 --> 00:06:23,660 This is the story to the master. 167 00:06:23,660 --> 00:06:27,495 about that girl 168 00:06:23,660 --> 00:06:27,495 If you really think so➡ 169 00:06:27,495 --> 00:06:30,000 The boy is 170 00:06:27,495 --> 00:06:30,000 Isn't that going to change? 171 00:06:30,000 --> 00:06:30,099 The boy is 172 00:06:30,000 --> 00:06:30,099 Isn't that going to change? 173 00:06:30,099 --> 00:06:32,132 picture? 174 00:06:32,132 --> 00:06:36,165 I tried shaking it 175 00:06:32,132 --> 00:06:36,165 You may be able to understand it. 176 00:06:36,165 --> 00:06:38,561 move…. 177 00:06:38,561 --> 00:06:42,165 Oh my God. About manga 178 00:06:38,561 --> 00:06:42,165 Because I don't really understand ➡ 179 00:06:42,165 --> 00:06:45,330 I'm sorry if I misunderstood. 180 00:06:45,330 --> 00:06:49,198 Ah, I see... 181 00:06:45,330 --> 00:06:49,198 Don't wait for it to move➡ 182 00:06:49,198 --> 00:06:51,198 Should I just shake it? 183 00:06:53,330 --> 00:06:56,429 Closer to Shino-chan 184 00:06:53,330 --> 00:06:56,429 Look at the men➡ 185 00:06:56,429 --> 00:06:59,264 Akigawa-kun is upset... 186 00:06:59,264 --> 00:07:00,000 Mr. Akane 187 00:06:59,264 --> 00:07:00,000 You are always enthusiastic about your work. 188 00:07:00,000 --> 00:07:02,429 Mr. Akane 189 00:07:00,000 --> 00:07:02,429 You are always enthusiastic about your work. 190 00:07:05,528 --> 00:07:10,627 yes. 191 00:07:05,528 --> 00:07:10,627 It's a reward for working hard. 192 00:07:12,660 --> 00:07:14,924 It's a secret to everyone. 193 00:07:17,165 --> 00:07:23,198 Shino-san...I'll help you today. 194 00:07:17,165 --> 00:07:23,198 I'm really thankful to you. 195 00:07:25,330 --> 00:07:28,132 Huh... Master! 196 00:07:28,132 --> 00:07:30,000 ♬〜 197 00:07:30,000 --> 00:07:33,495 ♬〜 198 00:07:33,495 --> 00:07:38,462 I'll give you a reward. 199 00:07:33,495 --> 00:07:38,462 picture…. 200 00:07:38,462 --> 00:07:43,825 ♬〜 201 00:07:43,825 --> 00:07:47,495 It's a secret to everyone. 202 00:07:49,495 --> 00:07:51,495 Ahhh...! 203 00:07:51,495 --> 00:07:54,495 No, Master! 204 00:07:54,495 --> 00:07:58,495 picture? Eh...ah, uh...➡ 205 00:07:58,495 --> 00:08:00,000 Did you not like chocolate? 206 00:08:00,000 --> 00:08:00,825 Did you not like chocolate? 207 00:08:00,825 --> 00:08:04,165 Ha! 208 00:08:04,165 --> 00:08:08,000 No...no, that... 209 00:08:04,165 --> 00:08:08,000 I'm sorry! 210 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Due to an occupational disease, I lost my master. 211 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 I made it into a model. 212 00:08:11,000 --> 00:08:13,660 model? I? 213 00:08:13,660 --> 00:08:16,660 Oh no...um...➡ 214 00:08:16,660 --> 00:08:20,000 But thank you! 215 00:08:20,000 --> 00:08:22,825 Thanks to you, I think I can write a good story! 216 00:08:25,000 --> 00:08:26,660 (sound of door closing) 217 00:08:26,660 --> 00:08:29,495 Ah, coffee money... 218 00:08:32,825 --> 00:08:36,330 Hmm...if it's just one person➡ 219 00:08:36,330 --> 00:08:40,000 It's a little impactful. 220 00:08:40,000 --> 00:08:42,165 Other than that…. 221 00:08:42,165 --> 00:08:44,825 (Jin) Good evening. 222 00:08:42,165 --> 00:08:44,825 Ah, good evening. 223 00:08:44,825 --> 00:08:49,660 How do you say hello when you move? is not it. 224 00:08:49,660 --> 00:08:53,495 Who is Takagi-san? 225 00:08:49,660 --> 00:08:53,495 We sometimes meet at night. 226 00:08:49,660 --> 00:08:53,495 picture…. 227 00:08:56,000 --> 00:08:59,165 (Benevolence) 228 00:08:56,000 --> 00:08:59,165 Is it really okay to be that person? 229 00:08:59,165 --> 00:09:00,000 why to you 230 00:08:59,165 --> 00:09:00,000 That's what I was told... 231 00:09:00,000 --> 00:09:01,660 why to you 232 00:09:00,000 --> 00:09:01,660 That's what I was told... 233 00:09:05,000 --> 00:09:08,165 Is it okay for me? 234 00:09:08,165 --> 00:09:16,825 ♬〜 235 00:09:16,825 --> 00:09:19,660 Ahhh...! 236 00:09:19,660 --> 00:09:24,165 No good! No good! 237 00:09:19,660 --> 00:09:24,165 Such a frayed relationship... 238 00:09:24,165 --> 00:09:28,000 Tadatare...? no… 239 00:09:24,165 --> 00:09:28,000 I just say hello... 240 00:09:30,825 --> 00:09:33,330 Ah...no, that...➡ 241 00:09:33,330 --> 00:09:36,495 nothing. 242 00:09:36,495 --> 00:09:39,165 Thanks to you, it seems to be working. 243 00:09:36,495 --> 00:09:39,165 picture? 244 00:09:46,495 --> 00:09:48,495 Does it move? 245 00:09:52,495 --> 00:09:55,495 There was also the option of being a neighbor. 246 00:10:02,165 --> 00:10:06,165 Takagi-kun 247 00:10:02,165 --> 00:10:06,165 I haven't come back yet... 248 00:10:09,165 --> 00:10:15,165 I did not know. What is Akigawa-kun? 249 00:10:09,165 --> 00:10:15,165 I can make this kind of expression. 250 00:10:19,330 --> 00:10:21,660 (Yawn) 251 00:10:23,825 --> 00:10:26,693 Wow, it's already morning... 252 00:10:26,693 --> 00:10:30,000 (Yawn) 253 00:10:33,825 --> 00:10:37,660 Takagi-kun went to work... 254 00:10:39,660 --> 00:10:42,495 (chime) 255 00:10:42,495 --> 00:10:44,495 yes. 256 00:10:47,660 --> 00:10:51,495 (Kazushi) Ah, this is a gift. 257 00:10:47,660 --> 00:10:51,495 Click here for a stamp or signature. 258 00:10:54,495 --> 00:10:56,495 Ah! 259 00:10:54,495 --> 00:10:56,495 OK!? 260 00:10:56,495 --> 00:10:59,165 picture? Ha…. 261 00:10:59,165 --> 00:11:00,000 It's light like cotton candy. 262 00:10:59,165 --> 00:11:00,000 picture…. 263 00:11:00,000 --> 00:11:03,330 It's light like cotton candy. 264 00:11:00,000 --> 00:11:03,330 picture…. 265 00:11:03,330 --> 00:11:07,000 Oh, um...I'm sorry... 266 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 it's okay. Me➡ 267 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 I'm training. 268 00:11:13,000 --> 00:11:15,825 Amazing chest. 269 00:11:15,825 --> 00:11:19,825 Stamp or signature here➡ 270 00:11:19,825 --> 00:11:21,825 Can I have it? 271 00:11:26,825 --> 00:11:30,000 Uhuhuhu… 272 00:11:26,825 --> 00:11:30,000 I can't write here! 273 00:11:30,000 --> 00:11:31,660 Uhuhuhu… 274 00:11:30,000 --> 00:11:31,660 I can't write here! 275 00:11:31,660 --> 00:11:34,000 Well then, use a stamp. 276 00:11:34,000 --> 00:11:37,330 Ha! Excuse me 277 00:11:34,000 --> 00:11:37,330 I got stuck! 278 00:11:37,330 --> 00:11:39,330 Ta tagi...? 279 00:11:39,330 --> 00:11:41,825 Thanks to you 280 00:11:39,330 --> 00:11:41,825 I think it would make a good episode. 281 00:11:41,825 --> 00:11:44,660 Excuse me. Excuse me. 282 00:11:44,660 --> 00:11:47,495 So... that stamp! 283 00:11:52,825 --> 00:12:00,000 ♬〜 284 00:12:00,000 --> 00:12:04,726 ♬〜 285 00:12:04,726 --> 00:12:06,726 Ah Kurumi-sensei, thank you for your hard work. 286 00:12:06,726 --> 00:12:08,726 What is this manuscript? 287 00:12:08,726 --> 00:12:12,165 Master Neighbor Deliveryman 288 00:12:08,726 --> 00:12:12,165 Isn't it too erotic!? 289 00:12:12,165 --> 00:12:15,660 Especially this cool guy! 290 00:12:12,165 --> 00:12:15,660 It's already my favorite!! 291 00:12:15,660 --> 00:12:17,660 To the editor-in-chief 292 00:12:15,660 --> 00:12:17,660 I asked for the OK. 293 00:12:17,660 --> 00:12:21,495 thank you. 294 00:12:17,660 --> 00:12:21,495 thank you. 295 00:12:23,825 --> 00:12:27,660 Wow! Takagi-kun... 296 00:12:23,825 --> 00:12:27,660 Were you home? 297 00:12:27,660 --> 00:12:30,000 It's been a while 298 00:12:27,660 --> 00:12:30,000 Akane-chan. 299 00:12:30,000 --> 00:12:31,825 It's been a while 300 00:12:30,000 --> 00:12:31,825 Akane-chan. 301 00:12:31,825 --> 00:12:35,000 Is the manuscript finished? 302 00:12:31,825 --> 00:12:35,000 Yeah. 303 00:12:37,000 --> 00:12:41,330 it was good. 304 00:12:37,000 --> 00:12:41,330 Because I haven't seen you recently➡ 305 00:12:41,330 --> 00:12:44,495 Maybe it can be avoided 306 00:12:41,330 --> 00:12:44,495 That's what I thought. 307 00:12:44,495 --> 00:12:46,825 Why do you avoid it? 308 00:12:46,825 --> 00:12:49,660 Something like that happened before 309 00:12:46,825 --> 00:12:49,660 Because there was... 310 00:12:53,825 --> 00:12:58,000 ((Mr. Fukunaga, all he does is work.➡ 311 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Me or work...which is more important? )) 312 00:13:00,000 --> 00:13:01,825 Me or work...which is more important? )) 313 00:13:05,330 --> 00:13:08,495 in addition… 314 00:13:05,330 --> 00:13:08,495 This time, Takagi-kun’s reference materials are ➡ 315 00:13:08,495 --> 00:13:12,660 I said I didn't need it... 316 00:13:12,660 --> 00:13:16,495 I just didn't want to disturb you. 317 00:13:12,660 --> 00:13:16,495 picture…. 318 00:13:16,495 --> 00:13:19,660 Kurumi Sensei➡ 319 00:13:19,660 --> 00:13:22,660 Because he had a cool back. 320 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 I finally touched it. 321 00:13:32,000 --> 00:13:35,330 Takagi-kun... 322 00:13:40,495 --> 00:13:44,495 I'm from Kurumi Sensei's manga 323 00:13:40,495 --> 00:13:44,495 Because I'm a fan➡ 324 00:13:44,495 --> 00:13:47,825 My work brain is exploding now 325 00:13:44,495 --> 00:13:47,825 There's no way I'll back down. 326 00:13:49,825 --> 00:13:53,330 Yes, thank you. 327 00:13:53,330 --> 00:13:58,330 in? What kind of story did he write this time? 328 00:13:58,330 --> 00:14:00,000 It's a work I'm quite proud of! 329 00:13:58,330 --> 00:14:00,000 Just read it! 330 00:14:00,000 --> 00:14:02,561 It's a work I'm quite proud of! 331 00:14:00,000 --> 00:14:02,561 Just read it! 332 00:14:02,561 --> 00:14:04,561 Cool guy... 333 00:14:04,561 --> 00:14:07,825 Hehe...master of the coffee shop 334 00:14:04,561 --> 00:14:07,825 I tried it as a model. 335 00:14:10,660 --> 00:14:14,165 Weird neighbors and macho delivery men. 336 00:14:14,165 --> 00:14:16,495 Yeah. There was also a model. 337 00:14:22,495 --> 00:14:24,495 Takagi-kun? 338 00:14:24,495 --> 00:14:26,495 That was good. 339 00:14:26,495 --> 00:14:29,495 Even without me 340 00:14:26,495 --> 00:14:29,495 I can draw naughty things properly. 341 00:14:32,165 --> 00:14:34,165 picture? 342 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Ah, time! 343 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 time? 344 00:14:44,000 --> 00:14:49,000 Yeah, I have a little promise. 345 00:14:44,000 --> 00:14:49,000 Will Takagi-kun go with you too? 346 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Nice to meet you again Akane-san➡ 347 00:14:56,000 --> 00:14:58,330 Congratulations on your new series. ➡ 348 00:14:58,330 --> 00:15:00,000 here 349 00:14:58,330 --> 00:15:00,000 Today's special blend. 350 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 here 351 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Today's special blend. 352 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Sweet smell~. 353 00:15:03,000 --> 00:15:05,660 Mr. Takagi, please. 354 00:15:03,000 --> 00:15:05,660 Thank you. 355 00:15:05,660 --> 00:15:08,165 thank you. 356 00:15:05,660 --> 00:15:08,165 Modeled after the master➡ 357 00:15:08,165 --> 00:15:10,660 I was asked to draw a manga. 358 00:15:08,165 --> 00:15:10,660 thank you very much. 359 00:15:10,660 --> 00:15:14,165 No, no. very important 360 00:15:10,660 --> 00:15:14,165 Because you are a regular customer➡ 361 00:15:14,165 --> 00:15:16,165 About this much. 362 00:15:16,165 --> 00:15:19,000 If you'd like 363 00:15:16,165 --> 00:15:19,000 Would you like to make some dessert? 364 00:15:19,000 --> 00:15:23,660 Eh, I'm so happy! I 365 00:15:19,000 --> 00:15:23,660 I love Master's desserts! 366 00:15:23,660 --> 00:15:26,000 I'll help you too, Master. 367 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 picture? 368 00:15:42,000 --> 00:15:46,561 is that so. Akane-san too➡ 369 00:15:46,561 --> 00:15:53,000 A lot compared to before 370 00:15:46,561 --> 00:15:53,000 It's lively, isn't it? 371 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 About Akane-chan 372 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 You know it well. 373 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 she 374 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 I've been working hard for a long time. ➡ 375 00:16:00,000 --> 00:16:01,099 she 376 00:16:00,000 --> 00:16:01,099 I've been working hard for a long time. ➡ 377 00:16:01,099 --> 00:16:04,495 Hardworking and tasteful. 378 00:16:04,495 --> 00:16:08,660 It's like refreshing 379 00:16:04,495 --> 00:16:08,660 Like Guatemalan coffee. 380 00:16:12,660 --> 00:16:18,165 So it's all about the heart 381 00:16:12,660 --> 00:16:18,165 I want to support you. 382 00:16:20,330 --> 00:16:23,660 Is that pure support? 383 00:16:23,660 --> 00:16:28,330 picture? Fufufu…. 384 00:16:28,330 --> 00:16:29,825 what is it? 385 00:16:29,825 --> 00:16:30,000 A lot lately 386 00:16:29,825 --> 00:16:30,000 I think my impression has changed. 387 00:16:30,000 --> 00:16:34,330 A lot lately 388 00:16:30,000 --> 00:16:34,330 I think my impression has changed. 389 00:16:34,330 --> 00:16:37,330 After all, when I think about girls➡ 390 00:16:37,330 --> 00:16:40,000 Boys change. 391 00:16:40,000 --> 00:16:43,330 picture? 392 00:16:40,000 --> 00:16:43,330 Excuse me a little. 393 00:16:48,000 --> 00:17:00,000 ♬〜 394 00:17:00,000 --> 00:17:08,000 ♬〜 395 00:17:08,000 --> 00:17:17,825 ♬〜 396 00:17:17,825 --> 00:17:21,297 Ha! 397 00:17:21,297 --> 00:17:25,660 More of that please! 398 00:17:25,660 --> 00:17:27,660 picture? 399 00:17:40,330 --> 00:17:43,165 My apron was untied. 400 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 (Spit swallowing sound) 401 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 (The sound of insect wings) 402 00:17:57,330 --> 00:18:00,000 insect. 403 00:18:02,660 --> 00:18:07,726 Um… more of that please! 404 00:18:07,726 --> 00:18:09,495 picture? 405 00:18:07,726 --> 00:18:09,495 (Continuous shooting sound) 406 00:18:09,495 --> 00:18:12,000 More... closer! 407 00:18:09,495 --> 00:18:12,000 (Continuous shooting sound) 408 00:18:12,000 --> 00:18:16,231 Stop by! Come over and look! 409 00:18:12,000 --> 00:18:16,231 Please stop by! quickly! 410 00:18:12,000 --> 00:18:16,231 (Continuous shooting sound) 411 00:18:16,231 --> 00:18:18,825 Akane-chan...is this serious? 412 00:18:18,825 --> 00:18:22,396 Do not move!! 413 00:18:18,825 --> 00:18:22,396 (shutter sound) 414 00:18:22,396 --> 00:18:26,165 After all, it's better to do it yourself 415 00:18:22,396 --> 00:18:26,165 It's better if someone else does it➡ 416 00:18:26,165 --> 00:18:29,495 You can take good pose materials! 417 00:18:26,165 --> 00:18:29,495 (shutter sound) 418 00:18:29,495 --> 00:18:30,000 sorry me 419 00:18:29,495 --> 00:18:30,000 I'm not used to this kind of thing... 420 00:18:30,000 --> 00:18:32,297 sorry me 421 00:18:30,000 --> 00:18:32,297 I'm not used to this kind of thing... 422 00:18:32,297 --> 00:18:35,825 Not at all! real 423 00:18:32,297 --> 00:18:35,825 It's okay to be natural! 424 00:18:35,825 --> 00:18:39,165 Well then 425 00:18:35,825 --> 00:18:39,165 How about something like this? 426 00:18:39,165 --> 00:18:42,660 Hoho! Ah already! 427 00:18:39,165 --> 00:18:42,660 It's already the best! 428 00:18:42,660 --> 00:18:46,000 Please do more. 429 00:18:42,660 --> 00:18:46,000 Why are you so excited? 430 00:18:50,000 --> 00:18:54,627 Ahh~! Hehe! 431 00:18:54,627 --> 00:19:00,000 Ah~ Already... 432 00:18:54,627 --> 00:19:00,000 I was able to take some good pose material! 433 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 Thank you Takagi-kun! 434 00:19:02,000 --> 00:19:06,660 Good for you 435 00:19:02,000 --> 00:19:06,660 Ikeoji's reference materials have increased. 436 00:19:06,660 --> 00:19:11,330 what? 437 00:19:11,330 --> 00:19:15,660 As expected, this manga➡ 438 00:19:15,660 --> 00:19:18,660 Read till the end. 439 00:19:15,660 --> 00:19:18,660 picture? 440 00:19:18,660 --> 00:19:20,660 yes. 441 00:19:33,660 --> 00:19:46,660 ♬〜 442 00:19:46,660 --> 00:19:49,726 Even if Shino-chan is a bad guy➡ 443 00:19:49,726 --> 00:19:52,330 Even my neighbor 444 00:19:49,726 --> 00:19:52,330 Not even a macho deliveryman➡ 445 00:19:52,330 --> 00:19:56,330 After all, Akigawa-kun is good. 446 00:19:52,330 --> 00:19:56,330 I think so. 447 00:19:56,330 --> 00:19:59,000 I see. 448 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Was Takagi-kun shaken too? 449 00:20:00,000 --> 00:20:02,495 Was Takagi-kun shaken too? 450 00:20:05,000 --> 00:20:08,495 that? 451 00:20:05,000 --> 00:20:08,495 Maybe you're embarrassed!? 452 00:20:08,495 --> 00:20:11,165 I'm not shy. 453 00:20:08,495 --> 00:20:11,165 picture? You're embarrassed, aren't you? 454 00:20:11,165 --> 00:20:13,000 I'm not embarrassed. 455 00:20:11,165 --> 00:20:13,000 picture? You're so embarrassed! 456 00:20:13,000 --> 00:20:15,330 I'm not shy. 457 00:20:13,000 --> 00:20:15,330 Eh, then turn this way! 458 00:20:13,000 --> 00:20:15,330 I was definitely embarrassed. 459 00:20:15,330 --> 00:20:18,495 I'm not shy. 460 00:20:15,330 --> 00:20:18,495 Look at your face! You're embarrassed, aren't you? 461 00:20:18,495 --> 00:20:22,495 I want to see more of that face... 462 00:20:18,495 --> 00:20:22,495 Let me draw it! circle! 463 00:20:22,495 --> 00:20:26,825 picture? 464 00:20:22,495 --> 00:20:26,825 You're persistent. Akane-chan. 465 00:20:36,330 --> 00:20:40,825 Me too 466 00:20:36,330 --> 00:20:40,825 I've been thinking about it. 467 00:20:40,825 --> 00:20:44,165 Akane's next fantasy 468 00:20:40,825 --> 00:20:44,165 What stirs it up is ➡ 469 00:20:44,165 --> 00:20:47,000 What should I do? 470 00:20:47,000 --> 00:20:49,495 picture? picture? 471 00:20:49,495 --> 00:20:53,330 Wait a minute...what are you doing? 472 00:20:53,330 --> 00:20:55,330 Huh...Takagi-kun? 473 00:20:55,330 --> 00:20:58,330 Huh!?Wait a minute... 474 00:20:58,330 --> 00:21:00,000 Gacha…. 475 00:21:00,000 --> 00:21:00,660 Gacha…. 476 00:21:00,660 --> 00:21:02,660 picture? handcuffs!? 477 00:21:02,660 --> 00:21:05,000 That's true 478 00:21:02,660 --> 00:21:05,000 It's too hard... 479 00:21:05,000 --> 00:21:08,495 Were the handcuffs good? 480 00:21:05,000 --> 00:21:08,495 picture? 481 00:21:14,000 --> 00:21:16,627 picture? this…. 482 00:21:16,627 --> 00:21:19,330 Happy birthday, Akane-chan. 483 00:21:19,330 --> 00:21:21,330 Did you remember? 484 00:21:21,330 --> 00:21:24,000 She looks a lot like Akane-chan 485 00:21:21,330 --> 00:21:24,000 I can't find it. 486 00:21:24,000 --> 00:21:30,000 Yeah? happy! 487 00:21:24,000 --> 00:21:30,000 This is the first time I received something like this! 488 00:21:30,000 --> 00:21:30,330 Yeah? happy! 489 00:21:30,000 --> 00:21:30,330 This is the first time I received something like this! 490 00:21:30,330 --> 00:21:32,924 Thank you, I'll take care of it! 491 00:21:32,924 --> 00:21:36,330 Yeah. 492 00:21:54,330 --> 00:21:58,000 Ah, what a shame, what a shame! 493 00:21:54,330 --> 00:21:58,000 Look at the ball Look at the ball 494 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 Swing the bat slowly. 495 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 Swing the bat slowly. 496 00:22:02,000 --> 00:22:04,825 I got it! I got it! 497 00:22:04,825 --> 00:22:07,561 Wow wow! ➡ 498 00:22:07,561 --> 00:22:10,660 One more time! 499 00:22:07,561 --> 00:22:10,660 You got it right. You got it right. ➡ 500 00:22:10,660 --> 00:22:13,660 I got it right. I got it right. 501 00:22:17,660 --> 00:22:21,330 (Masakazu) 502 00:22:17,660 --> 00:22:21,330 It's almost 10 years. 503 00:22:21,330 --> 00:22:25,528 How about these days? 504 00:22:21,330 --> 00:22:25,528 Nothing… it won’t change. 505 00:22:25,528 --> 00:22:28,000 Really…. 506 00:22:25,528 --> 00:22:28,000 Smartphone) (vibrate sound) 507 00:22:31,000 --> 00:22:36,000 See you next time, uncle. 508 00:22:31,000 --> 00:22:36,000 Ou. 509 00:22:36,000 --> 00:22:39,330 well. 510 00:22:36,000 --> 00:22:39,330 Yeah. 511 00:22:41,528 --> 00:22:44,330 ♬〜 512 00:22:44,330 --> 00:22:47,330 that? Takagi-kun... 513 00:22:44,330 --> 00:22:47,330 (Mei) Nao-kun, wait! 514 00:22:47,330 --> 00:22:49,330 ♬〜 515 00:22:49,330 --> 00:22:59,000 ♬〜 516 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 ♬〜 517 00:23:00,000 --> 00:23:07,396 ♬〜 518 00:23:07,396 --> 00:23:17,396 ♬〜 519 00:23:17,396 --> 00:23:29,000 ♬〜 520 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 ♬〜 521 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 ♬〜 31631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.