All language subtitles for [MagicStar] Kaettekitara Ippai Shite. EP03 [WEBDL] [1080p].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,363 (Cellphone vibrating sound) 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,363 (Mizuki) Do I have to come out? 3 00:00:03,363 --> 00:00:04,924 (Akane Fukunaga) It's okay. 4 00:00:03,363 --> 00:00:04,924 (Cellphone vibrating sound) 5 00:00:04,924 --> 00:00:09,066 (Naoya) What's wrong? 6 00:00:04,924 --> 00:00:09,066 (Kiho Fukunaga) Ah…➡ 7 00:00:09,066 --> 00:00:12,924 Akane Fukunaga's house 8 00:00:09,066 --> 00:00:12,924 Is this here? 9 00:00:14,429 --> 00:00:18,693 ♬〜 10 00:00:18,693 --> 00:00:21,561 I can not stand it any longer…. 11 00:00:21,561 --> 00:00:25,792 Ah! Ah, ah…. 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 Ah... ah! 13 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 Ah... ah! 14 00:00:34,330 --> 00:00:36,330 good? 15 00:00:39,330 --> 00:00:44,396 But...Akikawa-kun 16 00:00:39,330 --> 00:00:44,396 Is it really okay for me? 17 00:00:44,396 --> 00:00:46,396 picture? 18 00:00:46,396 --> 00:00:53,561 I work all the time 19 00:00:46,396 --> 00:00:53,561 And for Akigawa-kun➡ 20 00:00:53,561 --> 00:00:57,924 Many other 21 00:00:53,561 --> 00:00:57,924 I have a girl...but... 22 00:00:57,924 --> 00:01:00,000 When I think about Akigawa-kun 23 00:00:57,924 --> 00:01:00,000 My body aches. 24 00:01:00,000 --> 00:01:02,726 When I think about Akigawa-kun 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,726 My body aches. 26 00:01:02,726 --> 00:01:07,264 I can't stop. 27 00:01:02,726 --> 00:01:07,264 what should I do? 28 00:01:07,264 --> 00:01:27,000 ♬〜 29 00:01:27,000 --> 00:01:29,330 ♬〜 30 00:01:29,330 --> 00:01:30,000 I'm in love with just the two of us now 31 00:01:29,330 --> 00:01:30,000 I'm addicted to it. 32 00:01:30,000 --> 00:01:33,198 I'm in love with just the two of us now 33 00:01:30,000 --> 00:01:33,198 I'm addicted to it. 34 00:01:33,198 --> 00:01:37,528 I'm not interested in other women. 35 00:01:33,198 --> 00:01:37,528 Only Shino. 36 00:01:37,528 --> 00:01:40,693 Akigawa-kun... 37 00:01:44,594 --> 00:01:48,660 we are 38 00:01:44,594 --> 00:01:48,660 Just do our love. 39 00:01:57,924 --> 00:02:00,000 Ah...good! 40 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Ah...good! 41 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 (Void) Things seem to be going well. 42 00:02:04,000 --> 00:02:06,495 Eh...how do you know? 43 00:02:06,495 --> 00:02:09,627 He's been looking grim for a while now. 44 00:02:06,495 --> 00:02:09,627 Because it had been done. 45 00:02:09,627 --> 00:02:12,066 ah…. 46 00:02:12,066 --> 00:02:14,330 ((You could say it's on the edge of a cliff...)) 47 00:02:14,330 --> 00:02:17,495 Certainly better than those days➡ 48 00:02:17,495 --> 00:02:20,759 It's time to take off your clothes 49 00:02:17,495 --> 00:02:20,759 Now I understand... 50 00:02:20,759 --> 00:02:22,825 Is it time to take it off? 51 00:02:20,759 --> 00:02:22,825 yeah? 52 00:02:22,825 --> 00:02:28,000 a! no 53 00:02:22,825 --> 00:02:28,000 It's nothing, hehe... 54 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Smartphone) (notification sound) 55 00:02:30,000 --> 00:02:31,132 Smartphone) (notification sound) 56 00:02:33,660 --> 00:02:35,660 Huh!? 57 00:02:39,495 --> 00:02:41,000 Coffee fee. 58 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 I'm home! 59 00:02:50,000 --> 00:02:52,528 Welcome home, Akane-chan. 60 00:02:52,528 --> 00:02:54,528 Welcome home, Akane. 61 00:02:54,528 --> 00:02:57,099 Why is your mother here? 62 00:03:01,000 --> 00:03:04,792 ♬〜 63 00:03:04,792 --> 00:03:16,660 ♬〜 64 00:03:16,660 --> 00:03:30,000 ♬〜 65 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 ♬〜 66 00:03:32,000 --> 00:03:39,594 ♬〜 67 00:03:39,594 --> 00:03:44,132 ♬〜 68 00:03:44,132 --> 00:03:47,825 (Kiho) Not at all 69 00:03:44,132 --> 00:03:47,825 They won't contact me back. 70 00:03:47,825 --> 00:03:49,825 Postcard saying I moved 71 00:03:47,825 --> 00:03:49,825 Send me one ➡ 72 00:03:49,825 --> 00:03:52,066 I'll be worried too. 73 00:03:49,825 --> 00:03:52,066 It's about work➡ 74 00:03:52,066 --> 00:03:55,660 They won't tell me anything. 75 00:03:52,066 --> 00:03:55,660 No... that's why I'm coming directly!? 76 00:03:55,660 --> 00:03:59,396 Rather than that 77 00:03:55,660 --> 00:03:59,396 Why were you silent? 78 00:03:59,396 --> 00:04:00,000 I guess with my boyfriend 79 00:03:59,396 --> 00:04:00,000 I can't believe I lived there. 80 00:04:00,000 --> 00:04:01,528 I guess with my boyfriend 81 00:04:00,000 --> 00:04:01,528 I can't believe I lived there. 82 00:04:01,528 --> 00:04:05,099 Oh no...Takagi-kun 83 00:04:01,528 --> 00:04:05,099 Or rather, the boyfriend. 84 00:04:05,099 --> 00:04:07,165 Sorry for the late greeting. 85 00:04:07,165 --> 00:04:09,429 I live in and read Akane's manga. 86 00:04:07,165 --> 00:04:09,429 I am working as an assistant➡ 87 00:04:09,429 --> 00:04:12,000 This is Naoya Takashiro. 88 00:04:09,429 --> 00:04:12,000 assistant? 89 00:04:12,000 --> 00:04:15,660 Ah, that's right... 90 00:04:12,000 --> 00:04:15,660 That's why we live together. 91 00:04:15,660 --> 00:04:18,231 But you 92 00:04:15,660 --> 00:04:18,231 You just came back from work, right? 93 00:04:18,231 --> 00:04:19,726 During the day, I work as an office worker➡ 94 00:04:19,726 --> 00:04:21,726 assistant at night 95 00:04:19,726 --> 00:04:21,726 I'm working. 96 00:04:21,726 --> 00:04:23,924 Ah, hello. 97 00:04:23,924 --> 00:04:27,825 What is Omura Securities? 98 00:04:23,924 --> 00:04:27,825 Not a top company! 99 00:04:27,825 --> 00:04:30,000 How can I meet such a wonderful person? 100 00:04:27,825 --> 00:04:30,000 Did we meet? 101 00:04:30,000 --> 00:04:30,198 How can I meet such a wonderful person? 102 00:04:30,000 --> 00:04:30,198 Did we meet? 103 00:04:30,198 --> 00:04:32,693 yeah? how? 104 00:04:30,198 --> 00:04:32,693 That's right... 105 00:04:32,693 --> 00:04:34,429 At my favorite coffee shop 106 00:04:32,693 --> 00:04:34,429 Nice to meet you. 107 00:04:34,429 --> 00:04:36,924 ((Is this me?)) 108 00:04:34,429 --> 00:04:36,924 ((Wow!?)) 109 00:04:36,924 --> 00:04:38,924 I was moved by his enthusiasm for his work➡ 110 00:04:38,924 --> 00:04:41,231 I want to be an assistant 111 00:04:38,924 --> 00:04:41,231 I made an offer. 112 00:04:38,924 --> 00:04:41,231 Ah…. 113 00:04:41,231 --> 00:04:45,033 Ah, that's right 114 00:04:41,231 --> 00:04:45,033 He's excellent and will help me out. 115 00:04:45,033 --> 00:04:48,957 Yes, that would be fine. 116 00:04:45,033 --> 00:04:48,957 Fufufu…. 117 00:04:48,957 --> 00:04:51,759 You're a wonderful person, Takagi-san. 118 00:04:51,759 --> 00:04:53,759 Oh well. 119 00:04:53,759 --> 00:04:56,462 But just a little 120 00:04:53,759 --> 00:04:56,462 Isn't he too nice? 121 00:04:56,462 --> 00:04:59,000 I can smell that person. 122 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 picture? 123 00:05:00,000 --> 00:05:00,495 picture? 124 00:05:00,495 --> 00:05:03,198 See you tomorrow 125 00:05:00,495 --> 00:05:03,198 I'll do some sightseeing and then go home. 126 00:05:03,198 --> 00:05:06,627 Ah... Shall I take you to the hotel? 127 00:05:03,198 --> 00:05:06,627 Good good. good night. 128 00:05:11,165 --> 00:05:14,297 Surprisingly, he backed down easily... 129 00:05:14,297 --> 00:05:17,264 Thanks dear 130 00:05:14,297 --> 00:05:17,264 Thank you for talking with me. 131 00:05:17,264 --> 00:05:19,726 Because I'm a reference material. 132 00:05:19,726 --> 00:05:21,726 Like an assistant 133 00:05:19,726 --> 00:05:21,726 Isn't it? 134 00:05:21,726 --> 00:05:23,858 Yeah. Well, certainly. 135 00:05:23,858 --> 00:05:28,462 You're a wonderful mother. 136 00:05:23,858 --> 00:05:28,462 No, not really. 137 00:05:28,462 --> 00:05:30,000 Because it's my daughter's job. 138 00:05:28,462 --> 00:05:30,000 I don't understand it at all➡ 139 00:05:30,000 --> 00:05:33,066 Because it's my daughter's job. 140 00:05:30,000 --> 00:05:33,066 I don't understand it at all➡ 141 00:05:33,066 --> 00:05:36,000 marriage partner in the countryside 142 00:05:33,066 --> 00:05:36,000 I'm a parent trying to find out. 143 00:05:36,000 --> 00:05:38,858 I'm worried about Akane-chan. 144 00:05:38,858 --> 00:05:41,627 It's an unnecessary hassle. 145 00:05:43,858 --> 00:05:47,924 That kind of intervention 146 00:05:43,858 --> 00:05:47,924 The ones that are covered are flowers. 147 00:05:47,924 --> 00:05:58,165 ♬〜 148 00:05:58,165 --> 00:06:00,000 (sound of door closing) 149 00:06:00,000 --> 00:06:00,165 (sound of door closing) 150 00:06:00,165 --> 00:06:03,198 It must be around here... 151 00:06:03,198 --> 00:06:06,330 a…! 152 00:06:03,198 --> 00:06:06,330 (Makoto) Mr. Takagi! ➡ 153 00:06:06,330 --> 00:06:08,891 This is my thanks for the meal the other day. 154 00:06:08,891 --> 00:06:11,198 Makoto-chan 155 00:06:08,891 --> 00:06:11,198 You don't have to worry about it. 156 00:06:11,198 --> 00:06:13,825 Please take me again. 157 00:06:11,198 --> 00:06:13,825 This time I'll stay the night! 158 00:06:13,825 --> 00:06:17,000 (Erina) 159 00:06:13,825 --> 00:06:17,000 Takagi Thank you for your hard work. 160 00:06:13,825 --> 00:06:17,000 Hey, would you like to stay over tonight? 161 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Hmm...a little tonight. 162 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 So. No matter when you come 163 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 It's okay. 164 00:06:21,000 --> 00:06:24,660 (Ayumu) ​​It's the same as always~ Takagi. 165 00:06:21,000 --> 00:06:24,660 Yo, handsome man! 166 00:06:26,330 --> 00:06:28,792 (Step) When Takagi walks, a woman approaches him. 167 00:06:28,792 --> 00:06:30,000 like a proverb 168 00:06:28,792 --> 00:06:30,000 Please don't say that, Kirihara-san. 169 00:06:30,000 --> 00:06:31,297 like a proverb 170 00:06:30,000 --> 00:06:31,297 Please don't say that, Kirihara-san. 171 00:06:31,297 --> 00:06:34,792 Even though you're so popular 172 00:06:31,297 --> 00:06:34,792 You won't get a specific girlfriend, right? 173 00:06:34,792 --> 00:06:36,891 Well, that's right. 174 00:06:36,891 --> 00:06:39,495 Mr. Kirihara is the one 175 00:06:36,891 --> 00:06:39,495 If you are not very popular➡ 176 00:06:39,495 --> 00:06:41,726 It would be better to quickly find a specific girlfriend. 177 00:06:39,495 --> 00:06:41,726 L think it is good? 178 00:06:41,726 --> 00:06:44,561 ⚟Oh! ⚞ 179 00:06:41,726 --> 00:06:44,561 You... towards your senior. 180 00:06:41,726 --> 00:06:44,561 What a smart man! 181 00:06:44,561 --> 00:06:46,594 Right? 182 00:06:44,561 --> 00:06:46,594 Well, I can't deny it. 183 00:06:46,594 --> 00:06:49,132 Well, I'll be out for a while. 184 00:06:46,594 --> 00:06:49,132 Ah ah. 185 00:06:49,132 --> 00:06:51,132 ⚟Hahaha! ⚞ 186 00:06:49,132 --> 00:06:51,132 You're laughing too much! 187 00:06:51,132 --> 00:06:58,000 ♬〜 188 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 no…. 189 00:07:00,000 --> 00:07:00,297 no…. 190 00:07:04,000 --> 00:07:07,165 Smartphone) (notification sound) 191 00:07:10,264 --> 00:07:14,000 Huh!? 192 00:07:10,264 --> 00:07:14,000 (chime) 193 00:07:14,000 --> 00:07:17,792 It's suspicious after all 194 00:07:14,000 --> 00:07:17,792 That's what I was thinking, that guy! 195 00:07:17,792 --> 00:07:20,297 why 196 00:07:17,792 --> 00:07:20,297 Did you go to Takajo-kun’s company!? 197 00:07:20,297 --> 00:07:23,198 before going home 198 00:07:20,297 --> 00:07:23,198 I was just trying to say hi! 199 00:07:23,198 --> 00:07:26,396 And yet 200 00:07:23,198 --> 00:07:26,396 Change the woman...➡ 201 00:07:26,396 --> 00:07:30,000 Rude man! 202 00:07:26,396 --> 00:07:30,000 Just like my dad! 203 00:07:30,000 --> 00:07:31,066 Rude man! 204 00:07:30,000 --> 00:07:31,066 Just like my dad! 205 00:07:31,066 --> 00:07:33,825 Did you know!? 206 00:07:33,825 --> 00:07:36,330 it is…. 207 00:07:36,330 --> 00:07:40,792 Does that person want to get a specific girlfriend? 208 00:07:36,330 --> 00:07:40,792 I said no. 209 00:07:40,792 --> 00:07:45,429 picture…? 210 00:07:40,792 --> 00:07:45,429 With such a person 211 00:07:40,792 --> 00:07:45,429 I can't believe we live together➡ 212 00:07:45,429 --> 00:07:47,825 Ah, just thinking about it 213 00:07:45,429 --> 00:07:47,825 Horrible! 214 00:07:47,825 --> 00:07:51,198 Hey, I won't say anything bad. 215 00:07:47,825 --> 00:07:51,198 Come back to me! 216 00:07:51,198 --> 00:07:56,000 Don't say anything selfish 217 00:07:51,198 --> 00:07:56,000 That's impossible! 218 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 You're really about him 219 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 What do you think? 220 00:08:00,000 --> 00:08:00,528 You're really about him 221 00:08:00,000 --> 00:08:00,528 What do you think? 222 00:08:00,528 --> 00:08:03,066 Why 223 00:08:00,528 --> 00:08:03,066 Are you with someone like that? 224 00:08:07,000 --> 00:08:12,594 Because it is a reference material 225 00:08:07,000 --> 00:08:12,594 There's no way I can say that. 226 00:08:16,363 --> 00:08:21,165 It's definitely a decent relationship. 227 00:08:16,363 --> 00:08:21,165 I guess not... 228 00:08:26,231 --> 00:08:28,693 Okay, work, work. 229 00:08:32,000 --> 00:08:36,726 Hmm...this is it 230 00:08:32,000 --> 00:08:36,726 There's something different about it. 231 00:08:39,000 --> 00:08:44,660 Shino-chan is 232 00:08:39,000 --> 00:08:44,660 Being pushed down like this...this way? 233 00:08:44,660 --> 00:08:50,495 being pushed down 234 00:08:44,660 --> 00:08:50,495 The man who covers it! 235 00:08:52,891 --> 00:08:56,495 different! Akigawa-kun is more powerful 236 00:08:52,891 --> 00:08:56,495 Attack like a wild beast! 237 00:08:56,495 --> 00:09:00,000 This is Gao... 238 00:09:00,000 --> 00:09:00,231 This is Gao... 239 00:09:00,231 --> 00:09:02,396 what are you doing? 240 00:09:02,396 --> 00:09:06,000 Ya beast... 241 00:09:11,000 --> 00:09:13,924 Hey, like a beast. 242 00:09:13,924 --> 00:09:17,231 I wonder why... 243 00:09:17,231 --> 00:09:20,330 Wow! 244 00:09:17,231 --> 00:09:20,330 If you need a composition, let me know. 245 00:09:20,330 --> 00:09:22,462 Hey...wait, wait, wait! 246 00:09:22,462 --> 00:09:25,561 Anytime, anywhere 247 00:09:22,462 --> 00:09:25,561 You can take pictures. 248 00:09:25,561 --> 00:09:28,957 It's Kuzujo-kun... 249 00:09:28,957 --> 00:09:30,000 (Sound of snapping fingers) 250 00:09:30,000 --> 00:09:30,957 (Sound of snapping fingers) 251 00:09:33,165 --> 00:09:38,561 Hey, do I have to take a photo? 252 00:09:38,561 --> 00:09:48,495 ♬〜 253 00:09:48,495 --> 00:09:50,000 (shutter sound) 254 00:09:51,495 --> 00:09:57,330 copper? teacher. 255 00:09:51,495 --> 00:09:57,330 Should it be more intense? 256 00:09:57,330 --> 00:10:00,000 Wait...wait...➡ 257 00:10:00,000 --> 00:10:00,660 Wait...wait...➡ 258 00:10:00,660 --> 00:10:02,660 Wait Wait! 259 00:10:00,660 --> 00:10:02,660 Tamma tamma tamma! 260 00:10:02,660 --> 00:10:04,330 It's been a while since I heard about tanma. 261 00:10:04,330 --> 00:10:06,330 Don't touch me! Just stop it! 262 00:10:06,330 --> 00:10:08,330 Stop? 263 00:10:11,693 --> 00:10:30,000 ♬〜 264 00:10:30,000 --> 00:10:31,165 ♬〜 265 00:10:31,165 --> 00:10:33,627 Do I have to take pictures? 266 00:10:33,627 --> 00:10:40,165 (shutter sound) 267 00:10:40,165 --> 00:10:43,000 Oh, it's like a beast. 268 00:10:40,165 --> 00:10:43,000 Is it okay? 269 00:10:43,000 --> 00:10:44,660 Shah!! 270 00:10:44,660 --> 00:10:47,825 Also...it's okay now!! 271 00:10:44,660 --> 00:10:47,825 It's okay now, thank you! 272 00:10:47,825 --> 00:10:49,825 thank you! 273 00:10:54,660 --> 00:10:56,726 Takagi-kun, change the woman. 274 00:10:54,660 --> 00:10:56,726 Scum like that➡ 275 00:10:56,726 --> 00:10:58,231 And just a manga model➡ 276 00:10:58,231 --> 00:11:00,000 Even more than that 277 00:10:58,231 --> 00:11:00,000 It's nothing less than that! 278 00:11:00,000 --> 00:11:00,660 Even more than that 279 00:11:00,000 --> 00:11:00,660 It's nothing less than that! 280 00:11:00,660 --> 00:11:07,000 Huh… hah…. 281 00:11:07,000 --> 00:11:14,726 ♬〜 282 00:11:14,726 --> 00:11:19,825 I see. There was an arm here...➡ 283 00:11:19,825 --> 00:11:25,660 And if there's a face here... 284 00:11:25,660 --> 00:11:29,462 (Mizuki) Ugh! Ohoho! Ohoho! 285 00:11:29,462 --> 00:11:30,000 Uh... Kuuuuu! 286 00:11:29,462 --> 00:11:30,000 Sounds good! 287 00:11:30,000 --> 00:11:36,594 Uh... Kuuuuu! 288 00:11:30,000 --> 00:11:36,594 Sounds good! 289 00:11:36,594 --> 00:11:41,231 Beast Akikawa can be saved! 290 00:11:36,594 --> 00:11:41,231 really? 291 00:11:41,231 --> 00:11:44,561 You've done a good job so far. 292 00:11:41,231 --> 00:11:44,561 Kurumi Sensei➡ 293 00:11:44,561 --> 00:11:47,231 Finally this is it 294 00:11:44,561 --> 00:11:47,231 Looks like we can start serializing it. 295 00:11:47,231 --> 00:11:50,066 Ah, that's good. 296 00:11:50,066 --> 00:11:53,264 Once the series starts 297 00:11:50,066 --> 00:11:53,264 I'm busy. 298 00:11:53,264 --> 00:11:56,561 more than ever before 299 00:11:53,264 --> 00:11:56,561 Study naughty➡ 300 00:11:56,561 --> 00:11:58,627 Let's make it exciting together! 301 00:11:58,627 --> 00:12:00,000 More than ever... 302 00:11:58,627 --> 00:12:00,000 No, but honestly➡ 303 00:12:00,000 --> 00:12:01,462 More than ever... 304 00:12:00,000 --> 00:12:01,462 No, but honestly➡ 305 00:12:01,462 --> 00:12:04,165 I was surprised. 306 00:12:01,462 --> 00:12:04,165 Because at first it was like that➡ 307 00:12:04,165 --> 00:12:06,165 Looks like you're not good at TL 308 00:12:04,165 --> 00:12:06,165 is not it. 309 00:12:06,165 --> 00:12:08,726 Almost like a friend's child 310 00:12:06,165 --> 00:12:08,726 It grows fast. 311 00:12:08,726 --> 00:12:12,297 Hehe hehehe…. 312 00:12:12,297 --> 00:12:16,825 After all, it's Akigawa-kun. 313 00:12:12,297 --> 00:12:16,825 Is there a clear model? 314 00:12:16,825 --> 00:12:20,924 This is definitely someone I like 315 00:12:16,825 --> 00:12:20,924 I think this is a possible theory!? 316 00:12:20,924 --> 00:12:23,495 No...um... 317 00:12:20,924 --> 00:12:23,495 Just because we live together... 318 00:12:23,495 --> 00:12:25,495 Yeah~!? 319 00:12:23,495 --> 00:12:25,495 Are you already living together? 320 00:12:25,495 --> 00:12:27,561 Like a baby giraffe 321 00:12:25,495 --> 00:12:27,561 Isn’t it too early for growth to develop? 322 00:12:27,561 --> 00:12:29,561 No, that 323 00:12:27,561 --> 00:12:29,561 It's not that kind of relationship... 324 00:12:29,561 --> 00:12:30,000 picture? Maybe I can't say 325 00:12:29,561 --> 00:12:30,000 Does that mean it's a dangerous relationship? 326 00:12:30,000 --> 00:12:32,660 picture? Maybe I can't say 327 00:12:30,000 --> 00:12:32,660 Does that mean it's a dangerous relationship? 328 00:12:32,660 --> 00:12:35,858 Well, that's what I think too 329 00:12:32,660 --> 00:12:35,858 Although it is delicious to eat! 330 00:12:35,858 --> 00:12:40,297 Ahaha! 331 00:12:35,858 --> 00:12:40,297 Good thing I was in charge. 332 00:12:40,297 --> 00:12:44,000 After all, this is the relationship 333 00:12:40,297 --> 00:12:44,000 That's not good... 334 00:12:53,000 --> 00:12:59,594 ♬〜 335 00:12:59,594 --> 00:13:00,000 This underwear excites me. 336 00:13:00,000 --> 00:13:02,792 This underwear excites me. 337 00:13:02,792 --> 00:13:04,891 Show me better. 338 00:13:04,891 --> 00:13:17,726 ♬〜 339 00:13:17,726 --> 00:13:19,726 do…. 340 00:13:19,726 --> 00:13:25,231 ♬〜 341 00:13:25,231 --> 00:13:29,462 So cute... Akane-chan... 342 00:13:29,462 --> 00:13:30,000 Ah, Akane-chan!? 343 00:13:30,000 --> 00:13:31,132 Ah, Akane-chan!? 344 00:13:31,132 --> 00:13:34,759 No...no now... 345 00:13:31,132 --> 00:13:34,759 I was imagining myself and Takajo-kun right now! 346 00:13:34,759 --> 00:13:37,462 Eh...ahhh!! 347 00:13:37,462 --> 00:13:39,462 Ah! 348 00:13:37,462 --> 00:13:39,462 ⚟Are you okay? ⚞ 349 00:13:39,462 --> 00:13:41,462 Ittete... 350 00:13:43,462 --> 00:13:46,033 ⚟Oh red...⚞ 351 00:13:46,033 --> 00:13:48,363 ⚟It's bright red⚞ 352 00:13:48,363 --> 00:13:50,693 Are you okay? 353 00:13:48,363 --> 00:13:50,693 fart? 354 00:13:50,693 --> 00:13:54,594 sorry 355 00:13:50,693 --> 00:13:54,594 It's heavy, but I let you carry it. 356 00:13:54,594 --> 00:13:57,891 Thank you for buying this for me. 357 00:13:54,594 --> 00:13:57,891 thank you. 358 00:14:20,759 --> 00:14:24,693 Aren't you hurt? 359 00:14:20,759 --> 00:14:24,693 Are you okay. 360 00:14:24,693 --> 00:14:26,792 Thank you for me. 361 00:14:26,792 --> 00:14:30,000 Especially? 362 00:14:26,792 --> 00:14:30,000 Because it's true, isn't it? 363 00:14:30,000 --> 00:14:31,066 Especially? 364 00:14:30,000 --> 00:14:31,066 Because it's true, isn't it? 365 00:14:31,066 --> 00:14:33,429 for me 366 00:14:31,066 --> 00:14:33,429 You bought it, right? 367 00:14:33,429 --> 00:14:38,660 Oh... no, that's not it! 368 00:14:33,429 --> 00:14:38,660 This is...this is...➡ 369 00:14:38,660 --> 00:14:43,627 Rather this is 370 00:14:38,660 --> 00:14:43,627 Because Takagi-kun is away... 371 00:14:43,627 --> 00:14:46,000 Takagi-kun away? 372 00:14:55,660 --> 00:14:57,792 Even without Takagi-kun➡ 373 00:14:57,792 --> 00:15:00,000 Learn to draw naughty manga 374 00:14:57,792 --> 00:15:00,000 I thought it had to be. 375 00:15:00,000 --> 00:15:00,660 Learn to draw naughty manga 376 00:15:00,000 --> 00:15:00,660 I thought it had to be. 377 00:15:00,660 --> 00:15:03,495 Why? 378 00:15:03,495 --> 00:15:09,495 After all, this is the relationship 379 00:15:03,495 --> 00:15:09,495 I wonder if it's good. 380 00:15:25,858 --> 00:15:29,297 In Akane-chan's manga ➡ 381 00:15:29,297 --> 00:15:30,000 I think you need me. 382 00:15:30,000 --> 00:15:31,660 I think you need me. 383 00:15:31,660 --> 00:15:47,000 (sound of heartbeat) 384 00:15:47,000 --> 00:15:49,660 Look. 385 00:15:49,660 --> 00:15:54,000 Practicing poses 386 00:15:49,660 --> 00:15:54,000 Because I'll be with you. 387 00:15:54,000 --> 00:16:00,000 (sound of heartbeat) 388 00:16:00,000 --> 00:16:03,165 (sound of heartbeat) 389 00:16:03,165 --> 00:16:05,660 yeah…. 390 00:16:09,000 --> 00:16:12,825 When Akigawa-kun touches me like this➡ 391 00:16:12,825 --> 00:16:15,330 How about Shino-chan? 392 00:16:19,330 --> 00:16:22,000 Palpitate…. 393 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 Why? 394 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 everytime 395 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 Akigawa-kun is not honest➡ 396 00:16:30,000 --> 00:16:31,660 everytime 397 00:16:30,000 --> 00:16:31,660 Akigawa-kun is not honest➡ 398 00:16:31,660 --> 00:16:35,000 Because he touches me gently... 399 00:16:38,495 --> 00:16:43,165 Well then, next➡ 400 00:16:43,165 --> 00:16:46,660 What do you want Shino-chan to do? 401 00:16:50,000 --> 00:16:52,330 next…. 402 00:16:52,330 --> 00:16:56,660 (sound of rapid heartbeat) 403 00:16:56,660 --> 00:16:59,660 As expected, no! 404 00:17:02,825 --> 00:17:05,165 Why? 405 00:17:05,165 --> 00:17:09,330 Because...if something like this happens➡ 406 00:17:09,330 --> 00:17:12,825 I want you to touch me more 407 00:17:09,330 --> 00:17:12,825 Because it will happen. 408 00:17:12,825 --> 00:17:15,000 picture? 409 00:17:15,000 --> 00:17:17,165 I want to know. 410 00:17:17,165 --> 00:17:20,000 From here on 411 00:17:17,165 --> 00:17:20,000 I wonder what it feels like. 412 00:17:20,000 --> 00:17:22,825 As expected, that's the case. 413 00:17:20,000 --> 00:17:22,825 I can't rely on Takagi-kun... 414 00:17:24,825 --> 00:17:30,000 For me, it's for Kurumi Sensei's manga. 415 00:17:24,825 --> 00:17:30,000 What will you do? 416 00:17:30,000 --> 00:17:30,330 For me, it's for Kurumi Sensei's manga. 417 00:17:30,000 --> 00:17:30,330 What will you do? 418 00:17:34,495 --> 00:17:37,495 How about Akane-chan? 419 00:17:39,528 --> 00:17:41,528 do…. 420 00:17:41,528 --> 00:17:45,495 death…. 421 00:17:45,495 --> 00:17:49,330 As expected, no! 422 00:17:49,330 --> 00:17:54,000 I'm trash though 423 00:17:49,330 --> 00:17:54,000 I love the single-minded Akigawa-kun! 424 00:17:54,000 --> 00:17:56,660 With someone who has many girlfriends 425 00:17:54,000 --> 00:17:56,660 Things like this➡ 426 00:17:56,660 --> 00:17:59,825 Even Shino-chan absolutely hates it! 427 00:17:59,825 --> 00:18:00,000 Ahaha...! 428 00:18:00,000 --> 00:18:03,330 Ahaha...! 429 00:18:03,330 --> 00:18:06,660 As expected, Akane-chan is the best. 430 00:18:06,660 --> 00:18:10,000 Even at times like this, my work brain explodes. 431 00:18:10,000 --> 00:18:13,660 Huh... 432 00:18:21,495 --> 00:18:25,495 Then, Akane-chan's exclusive 433 00:18:21,495 --> 00:18:25,495 Is it okay if it's trash? 434 00:18:25,495 --> 00:18:27,495 fart? 435 00:18:27,495 --> 00:18:30,000 I, Akane-chan's manga 436 00:18:27,495 --> 00:18:30,000 Until it is completed ➡ 437 00:18:30,000 --> 00:18:30,825 I, Akane-chan's manga 438 00:18:30,000 --> 00:18:30,825 Until it is completed ➡ 439 00:18:30,825 --> 00:18:33,165 I won't sleep with anyone again. 440 00:18:35,330 --> 00:18:39,000 Why would you go to such lengths? 441 00:18:39,000 --> 00:18:42,660 Because I 442 00:18:39,000 --> 00:18:42,660 It's Akigawa-kun's model, right? 443 00:18:42,660 --> 00:18:46,165 Only one main character 444 00:18:42,660 --> 00:18:46,165 A man who cannot make you happy➡ 445 00:18:46,165 --> 00:18:49,000 Isn't that disqualifying the hero of the story? 446 00:18:53,330 --> 00:19:00,000 ♬〜 447 00:19:00,000 --> 00:19:13,330 ♬〜 448 00:19:13,330 --> 00:19:30,000 ♬〜 449 00:19:30,000 --> 00:19:33,660 Akane-chan is cute. 450 00:19:36,000 --> 00:19:40,000 Don't look at it too much...it's embarrassing. 451 00:19:45,825 --> 00:19:48,165 Even though it's so cute. 452 00:19:48,165 --> 00:19:52,495 me every day 453 00:19:48,165 --> 00:19:52,495 Because I love Akane-chan. 454 00:19:52,495 --> 00:19:54,825 Have more sex➡ 455 00:19:54,825 --> 00:19:58,495 Draw more naughty manga➡ 456 00:19:58,495 --> 00:20:00,000 Have sex every day. 457 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 Have sex every day. 458 00:20:07,660 --> 00:20:12,000 It's trash after all. 459 00:20:12,000 --> 00:20:16,000 Because I'm a reference material, right? 460 00:20:16,000 --> 00:20:29,495 ♬〜 461 00:20:29,495 --> 00:20:30,000 Do more. 462 00:20:30,000 --> 00:20:31,495 Do more. 463 00:20:31,495 --> 00:20:35,165 Oh no! 464 00:20:35,165 --> 00:20:48,825 ♬〜 465 00:20:48,825 --> 00:21:00,000 ♬〜 466 00:21:00,000 --> 00:21:03,825 ♬〜 467 00:21:03,825 --> 00:21:16,165 ♬〜 468 00:21:16,165 --> 00:21:21,000 I had a dream that looked like something out of a manga... 469 00:21:31,000 --> 00:21:34,495 Good morning, Akane-chan. 470 00:22:12,462 --> 00:22:14,231 Please leave a message on your smartphone (answering machine). 471 00:22:14,231 --> 00:22:18,165 Smartphone) (P) 472 00:22:14,231 --> 00:22:18,165 Mom is worried 473 00:22:14,231 --> 00:22:18,165 I understand, but➡ 474 00:22:18,165 --> 00:22:22,660 I need Takagi-kun in my manga. 475 00:22:22,660 --> 00:22:25,495 He's an important person. 476 00:22:25,495 --> 00:22:29,726 ♬〜 477 00:22:29,726 --> 00:22:30,000 Well then, tomorrow's meeting. 478 00:22:29,726 --> 00:22:30,000 I'm going too. 479 00:22:30,000 --> 00:22:31,825 Well then, tomorrow's meeting. 480 00:22:30,000 --> 00:22:31,825 I'm going too. 481 00:22:31,825 --> 00:22:34,165 Ah, that helps. 482 00:22:34,165 --> 00:22:36,165 Come to think of it, you 483 00:22:34,165 --> 00:22:36,165 Are you going to the next joint party? 484 00:22:36,165 --> 00:22:41,165 A blind date? Oh, it was the 31st. 485 00:22:36,165 --> 00:22:41,165 Kirihara-san, are you going? 486 00:22:41,165 --> 00:22:45,000 I pass. 487 00:22:41,165 --> 00:22:45,000 Because I'm pure unlike you. 488 00:22:45,000 --> 00:22:49,165 Ah...I also have an appointment that day. 489 00:22:49,165 --> 00:22:52,660 Yes, yes, are you a girl? 490 00:22:52,660 --> 00:22:57,000 Well, he's an important person, right? 491 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 ♬〜 492 00:23:00,000 --> 00:23:17,726 ♬〜 493 00:23:17,726 --> 00:23:29,000 ♬〜 494 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 ♬〜 495 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 ♬〜 30115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.