All language subtitles for missax Layla jenner risque business pt 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,049 --> 00:00:23,487 Subs @Ricko Yuu. 2 00:00:23,850 --> 00:00:24,850 I'm so sorry, babe. 3 00:01:01,100 --> 00:01:03,300 Hey 4 00:01:06,680 --> 00:01:09,221 may not be here when you get back. 5 00:01:10,220 --> 00:01:11,860 It's a long story. 6 00:01:14,640 --> 00:01:15,640 I love you. 7 00:01:55,400 --> 00:01:56,400 Is my husband in? 8 00:01:57,080 --> 00:01:58,920 Your husband is working. 9 00:01:59,800 --> 00:02:01,740 No need for the attitude, Dean. 10 00:02:02,730 --> 00:02:05,021 I don't like being treated like the help. 11 00:02:05,480 --> 00:02:07,120 You are the help though, aren't you? 12 00:02:07,460 --> 00:02:08,460 I don't work for you. 13 00:02:08,830 --> 00:02:09,830 I work for your husband. 14 00:02:10,970 --> 00:02:11,970 Thanks for the drink. 15 00:02:15,920 --> 00:02:16,960 What are you waiting for? 16 00:02:19,760 --> 00:02:20,760 Am I seeing you tonight? 17 00:02:23,270 --> 00:02:27,521 Come up the back stairs, but only after you're sure he's asleep. 18 00:02:57,670 --> 00:02:58,870 I'm gonna miss you. 19 00:02:59,890 --> 00:03:00,370 Stop. 20 00:03:00,730 --> 00:03:02,170 It's just gonna be for a month. 21 00:03:02,690 --> 00:03:05,631 Yeah, but you know I'd much rather be there with you. 22 00:03:07,370 --> 00:03:08,790 You're just saying that. 23 00:03:08,950 --> 00:03:09,950 Yeah. 24 00:03:10,770 --> 00:03:11,770 Ooh. 25 00:03:12,650 --> 00:03:13,650 Oh my. 26 00:03:46,480 --> 00:03:47,480 Come 27 00:04:00,850 --> 00:04:01,370 on. 28 00:04:01,610 --> 00:04:02,670 It's not too late to stay. 29 00:04:02,850 --> 00:04:03,990 I've really, really gotta go. 30 00:04:05,340 --> 00:04:06,340 One more minute. 31 00:04:07,090 --> 00:04:08,090 I'm gonna leave. 32 00:04:11,300 --> 00:04:12,300 Well... Behave yourself. 33 00:04:12,690 --> 00:04:13,090 Alright? 34 00:04:13,420 --> 00:04:14,970 You have those, uh, pool boys out there. 35 00:04:15,090 --> 00:04:17,611 I would think for California myths. 36 00:04:20,370 --> 00:04:22,971 I won't do my best to restrain myself. 37 00:05:32,480 --> 00:05:33,480 Uh, Mike here. 38 00:05:35,160 --> 00:05:35,560 Yeah. 39 00:05:35,820 --> 00:05:36,820 No, I can be there in, uh, 40 00:05:38,020 --> 00:05:39,020 40 minutes or so. 41 00:05:40,500 --> 00:05:41,320 Nah, no worries. 42 00:05:41,480 --> 00:05:42,480 I'm not doing anything. 43 00:06:07,280 --> 00:06:08,280 Hello? 44 00:06:11,630 --> 00:06:12,630 Hello? 45 00:06:17,270 --> 00:06:17,270 Hello? 46 00:06:17,490 --> 00:06:18,690 Can I help you? 47 00:06:21,215 --> 00:06:22,750 I'm looking for Dean. 48 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 Are you the lawyer? 49 00:06:25,330 --> 00:06:26,330 I am. 50 00:06:26,710 --> 00:06:27,290 You? 51 00:06:27,610 --> 00:06:28,610 The wife. 52 00:06:29,930 --> 00:06:32,030 I didn't realize that Dean was married. 53 00:06:32,510 --> 00:06:33,710 Not him, stupid. 54 00:06:35,410 --> 00:06:36,570 My apologies. 55 00:06:38,130 --> 00:06:40,531 He didn't mention you were so cute. 56 00:06:42,710 --> 00:06:44,910 Uh, he's probably waiting on me. 57 00:06:45,330 --> 00:06:46,330 He's outside. 58 00:06:48,230 --> 00:06:49,450 Will I be seeing you around? 59 00:06:51,370 --> 00:06:52,370 Maybe. 60 00:06:53,360 --> 00:06:54,890 Maybe I'd like to get to know you better. 61 00:06:54,891 --> 00:06:55,891 Hey. 62 00:07:12,830 --> 00:07:13,830 I'm here. 63 00:07:13,970 --> 00:07:14,970 You're late. 64 00:07:15,950 --> 00:07:17,590 You got tangled up in a web inside. 65 00:07:18,230 --> 00:07:18,610 Layla? 66 00:07:19,090 --> 00:07:20,350 Is that her name? 67 00:07:20,930 --> 00:07:22,090 She's something, isn't she? 68 00:07:24,110 --> 00:07:25,170 She's young, I guess. 69 00:07:25,370 --> 00:07:26,370 I don't know. 70 00:07:26,660 --> 00:07:28,370 Well, it's about her, actually. 71 00:07:29,350 --> 00:07:31,650 Mr. Jones believes that she is unfaithful. 72 00:07:32,290 --> 00:07:32,690 No. 73 00:07:32,770 --> 00:07:33,770 She's married. 74 00:07:35,750 --> 00:07:36,750 Well, has she been? 75 00:07:39,730 --> 00:07:40,730 That's not my business. 76 00:07:42,430 --> 00:07:43,430 Isn't it, though? 77 00:07:44,305 --> 00:07:45,670 I don't pay you to be smart. 78 00:07:47,250 --> 00:07:48,210 Okay, well then what do you pay me for? 79 00:07:48,760 --> 00:07:51,590 Mr. Jones would like you to investigate, I guess. 80 00:07:53,040 --> 00:07:55,451 To see if he should cut her off. 81 00:07:56,830 --> 00:07:59,190 Okay, but I'm a lawyer, not an investigator. 82 00:07:59,191 --> 00:08:00,191 Even better. 83 00:08:02,230 --> 00:08:03,230 I'm not following. 84 00:08:04,010 --> 00:08:05,970 I'm just passing on a message. 85 00:08:06,170 --> 00:08:08,211 Mr. Jones would like you to investigate. 86 00:08:08,570 --> 00:08:11,291 I'm telling you, don't overstep yourself. 87 00:08:12,830 --> 00:08:13,830 Alright. 88 00:08:14,090 --> 00:08:15,090 Understood. 89 00:08:16,210 --> 00:08:17,210 Piece of advice. 90 00:08:18,210 --> 00:08:21,111 Oh God, what don't you want me to do now? 91 00:08:21,920 --> 00:08:22,920 Stay away from Layla. 92 00:08:23,130 --> 00:08:24,250 She's trouble. 93 00:08:25,430 --> 00:08:26,510 Not a problem. 94 00:08:26,910 --> 00:08:27,910 I'm married. 95 00:08:28,450 --> 00:08:29,450 That didn't stop her. 96 00:08:57,700 --> 00:08:59,080 She remembered me by. 97 00:09:24,580 --> 00:09:26,391 When were you going to tell me? 98 00:09:32,085 --> 00:09:33,170 Oh, so I shouldn't worry. 99 00:09:35,260 --> 00:09:39,031 I told him to stay away and we pay him well enough that he won't interfere. 100 00:09:39,330 --> 00:09:40,890 So he suspects? 101 00:09:41,630 --> 00:09:42,190 Your husband? 102 00:09:42,330 --> 00:09:43,330 Of course he does. 103 00:09:43,590 --> 00:09:44,590 Ugh. 104 00:09:45,510 --> 00:09:46,310 You know, it wouldn't hurt to 105 00:09:46,485 --> 00:09:48,391 give him a blowie every now and then. 106 00:09:48,750 --> 00:09:51,030 He's so wrinkled and old. 107 00:09:51,370 --> 00:09:52,730 He can't even keep it up. 108 00:09:53,650 --> 00:09:54,650 Fake it. 109 00:09:55,610 --> 00:09:57,920 You did really, really good before you got married. 110 00:09:58,630 --> 00:09:59,630 It's different. 111 00:10:00,050 --> 00:10:01,430 That was forever ago. 112 00:10:03,000 --> 00:10:04,190 I thought I was in love with him. 113 00:10:04,730 --> 00:10:06,931 I couldn't even see him for who he really was. 114 00:10:07,310 --> 00:10:07,750 Oh yeah? 115 00:10:07,950 --> 00:10:09,190 A whole two years ago? 116 00:10:09,950 --> 00:10:10,170 Ugh. 117 00:10:10,970 --> 00:10:12,270 Two years is a long time. 118 00:10:12,870 --> 00:10:15,450 I see him, but does he see you? 119 00:10:18,360 --> 00:10:21,090 Like, does he suspect you, stupid? 120 00:10:22,220 --> 00:10:24,790 You gotta stop calling me stupid, okay? 121 00:10:25,210 --> 00:10:27,531 He doesn't suspect anything. 122 00:10:28,110 --> 00:10:30,270 I am his loyal confidant. 123 00:10:32,100 --> 00:10:33,390 Who's reeling his wife? 124 00:10:35,000 --> 00:10:37,871 He told me to keep his wife happy. 125 00:10:43,950 --> 00:10:46,270 And you mostly do. 126 00:10:47,210 --> 00:10:48,210 Mostly? 127 00:10:48,770 --> 00:10:52,130 You know I want to be with you, Dean. 128 00:10:53,570 --> 00:10:54,570 And you are with me. 129 00:10:56,080 --> 00:10:57,080 You know what I mean. 130 00:10:58,640 --> 00:10:59,790 You gotta cool it, Layla. 131 00:11:01,600 --> 00:11:03,910 I'm just saying what's in my heart. 132 00:11:04,530 --> 00:11:06,130 And he's already suspicious. 133 00:11:07,290 --> 00:11:10,950 Maybe if you were smarter, you'd put him off the trail. 134 00:11:14,580 --> 00:11:16,410 Maybe you should go back to your wife. 135 00:11:16,910 --> 00:11:19,311 You already told me you wouldn't bring that up again. 136 00:11:19,910 --> 00:11:21,990 Maybe she's more your speed. 137 00:11:23,650 --> 00:11:24,670 Layla, please. 138 00:11:25,330 --> 00:11:28,770 Let's just enjoy ourselves, okay? 139 00:11:30,420 --> 00:11:32,971 I'm not saying you should do anything. 140 00:11:33,770 --> 00:11:35,790 I'm just saying he's an old man. 141 00:11:36,480 --> 00:11:37,480 He can die anytime. 142 00:11:39,410 --> 00:11:43,830 You know, it sounds like you're insinuating that I should speed that up. 143 00:11:46,250 --> 00:11:47,570 Don't put words in my mouth. 144 00:11:49,950 --> 00:11:51,991 But, you'd look handsome as the head of the household. 145 00:11:53,880 --> 00:11:56,730 You know, you're really confident they left everything, aren't ya? 146 00:11:57,890 --> 00:11:58,890 You know he did. 147 00:11:59,970 --> 00:12:02,211 I'm not sure that's a good thing. 148 00:12:02,270 --> 00:12:04,271 He's got kids... Fuck them! 149 00:12:05,130 --> 00:12:07,251 I've done more for him than they ever have. 150 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 I deserve this. 151 00:12:10,150 --> 00:12:14,405 I'm just saying, if there's anything remotely suspicious. 152 00:12:14,691 --> 00:12:18,110 If you really loved me... I told you I'd do. 153 00:12:19,050 --> 00:12:19,690 That's a lie. 154 00:12:19,691 --> 00:12:20,691 Why? 155 00:12:21,170 --> 00:12:22,170 I do. 156 00:12:22,410 --> 00:12:23,950 Just... Not in that way. 157 00:12:26,450 --> 00:12:27,450 He's... 158 00:12:27,950 --> 00:12:28,950 It should be. 159 00:12:31,010 --> 00:12:33,451 And... This... Liar? 160 00:12:34,050 --> 00:12:35,270 Can we stop talking? 161 00:12:36,690 --> 00:12:37,730 Maybe I should talk to him. 162 00:12:38,170 --> 00:12:39,951 I know I can... That? 163 00:12:40,105 --> 00:12:41,931 I don't think that's a good idea. 164 00:12:41,960 --> 00:12:44,460 You know I can be very persuasive. 165 00:12:45,410 --> 00:12:48,218 And... That's what worries. 166 00:13:43,941 --> 00:13:44,400 Come here. 167 00:13:44,680 --> 00:13:45,680 Give me a kiss. 168 00:13:57,030 --> 00:13:58,490 That's the smile I was missing. 169 00:15:13,840 --> 00:15:15,300 Such a sexy buddy. 170 00:15:30,220 --> 00:15:31,420 Good girl. 171 00:15:31,421 --> 00:15:32,421 Oh... 172 00:15:36,520 --> 00:15:37,560 That's a pretty... 173 00:15:39,980 --> 00:15:41,440 Look at me when you do it. 174 00:15:41,620 --> 00:15:42,620 Yes. 175 00:17:14,150 --> 00:17:15,450 You're so naughty. 176 00:17:23,140 --> 00:17:25,720 I love sucking your dick, Dean. 177 00:17:32,900 --> 00:17:35,851 Your dick is so much bigger than my husband's. 178 00:17:41,270 --> 00:17:44,111 You're so much cuter than my wife. 179 00:17:44,590 --> 00:17:45,590 Look at me. 180 00:17:46,190 --> 00:17:47,270 Hold it right there. 181 00:17:50,150 --> 00:17:51,570 Look at me and lick the sides. 182 00:18:06,110 --> 00:18:07,841 Turn around and take those pants off. 183 00:18:22,000 --> 00:18:23,320 Spread your legs, show me. 184 00:18:28,120 --> 00:18:29,620 Yes, grab your ass. 185 00:18:38,310 --> 00:18:38,510 Here. 186 00:18:39,030 --> 00:18:40,050 Suck that dick again. 187 00:18:55,300 --> 00:18:57,501 You don't want to stay right there. 188 00:18:57,920 --> 00:18:58,980 Stay right there. 189 00:19:36,621 --> 00:19:37,621 Uh... 190 00:19:49,160 --> 00:19:52,020 My husband never eats me like this. 191 00:19:52,021 --> 00:19:53,021 Uh... 192 00:19:57,480 --> 00:19:58,600 Tastes good, baby. 193 00:20:00,300 --> 00:20:02,680 Mmm, it does taste so good. 194 00:20:39,360 --> 00:20:40,360 Oh, 195 00:20:45,040 --> 00:20:48,140 fuck, your dick is so much bigger than my husband's. 196 00:21:06,040 --> 00:21:08,621 Fuck... Fuck... We just suck you. 197 00:21:09,080 --> 00:21:09,720 Fuck. 198 00:21:09,721 --> 00:21:10,721 We just suck you. 199 00:21:12,460 --> 00:21:13,460 Fuck. 200 00:21:20,140 --> 00:21:21,140 Jesus, baby. 201 00:21:52,380 --> 00:21:55,540 Make sure it's all good, girl. 202 00:23:04,171 --> 00:23:06,351 Oh, you're so big. 203 00:23:12,270 --> 00:23:13,740 Oh, fuck. 204 00:23:15,090 --> 00:23:16,300 Oh, fuck. 205 00:23:19,520 --> 00:23:21,640 Fuck, just like that, fuck. 206 00:23:22,800 --> 00:23:25,441 Just like that, I'm gonna get him, Dean, fuck. 207 00:23:26,060 --> 00:23:29,880 Oh, fuck. 208 00:23:29,881 --> 00:23:36,050 Oh, fuck. 209 00:23:36,390 --> 00:23:38,170 Oh, fuck. 210 00:23:39,510 --> 00:23:41,950 Just give him all over me a sec. 211 00:23:42,750 --> 00:23:44,130 Oh, girl, grind on it. 212 00:23:44,390 --> 00:23:45,110 Nice. 213 00:23:45,111 --> 00:23:51,410 Oh, oh, oh, oh. 214 00:23:52,620 --> 00:23:53,750 Oh, oh, oh, oh, oh, fuck. 215 00:23:53,970 --> 00:23:58,790 Oh, fuck. 216 00:23:58,920 --> 00:23:59,920 That's it. 217 00:24:00,150 --> 00:24:01,550 Yes. 218 00:24:02,410 --> 00:24:03,410 Fuck. 219 00:24:35,560 --> 00:24:38,360 Oh, oh, 220 00:25:45,195 --> 00:25:51,860 Oh, fuck, it made me cum, fuck. 221 00:26:05,010 --> 00:26:06,010 Fuck. 222 00:26:10,100 --> 00:26:18,100 Oh, fuck. 223 00:26:27,700 --> 00:26:29,200 Oh my god, fuck. 224 00:26:29,760 --> 00:26:33,380 Oh, fuck, Dean. 225 00:26:34,200 --> 00:26:35,280 Oh my god, fuck. 226 00:26:45,220 --> 00:26:46,920 Right there, Dean, fuck. 227 00:28:21,270 --> 00:28:22,270 Oh my god. 228 00:31:34,800 --> 00:31:35,800 Oh 229 00:32:37,430 --> 00:32:39,130 my god, Dean, fuck. 230 00:32:39,390 --> 00:32:40,730 This is so fucking good. 231 00:32:53,070 --> 00:32:54,070 Fuck. 232 00:33:04,720 --> 00:33:05,420 Fuck, Dean. 233 00:33:05,720 --> 00:33:06,720 Oh my god. 234 00:33:14,190 --> 00:33:15,190 Fuck. 235 00:33:15,390 --> 00:33:16,410 Oh my god, fuck. 236 00:33:16,760 --> 00:33:18,110 Oh my god. 237 00:33:23,420 --> 00:33:24,860 Oh my god. 238 00:33:44,146 --> 00:33:48,490 Oh my god. 239 00:35:13,130 --> 00:35:14,690 Attorney at law. 240 00:35:14,691 --> 00:35:15,691 Attorney at law. 241 00:35:28,394 --> 00:35:45,040 Subs @Ricko Yuu. 14945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.