Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,108 --> 00:00:02,758
ALEX:
Previously on Dominion...
2
00:00:02,828 --> 00:00:03,829
(SNARLING)
3
00:00:06,068 --> 00:00:07,069
(GRUNTS)
4
00:00:13,988 --> 00:00:14,990
(GROANS)
5
00:00:16,189 --> 00:00:18,556
Don't remove it.
I'll bleed to death.
6
00:00:19,429 --> 00:00:20,840
Then what am I supposed to do?
7
00:00:21,189 --> 00:00:22,190
You're leaving.
8
00:00:22,349 --> 00:00:25,000
You and Bixby almost died because
that thing came after me.
9
00:00:25,069 --> 00:00:26,070
(SHRIEKS)
10
00:00:27,149 --> 00:00:29,550
If anything ever happened to you,
I couldn't live with myself.
11
00:00:30,029 --> 00:00:31,758
So, what, this is goodbye?
That's it.
12
00:00:34,229 --> 00:00:35,230
For now.
13
00:00:40,109 --> 00:00:41,110
Get a line.
14
00:00:41,869 --> 00:00:43,679
Hang in there, Michael.
Hang in there.
15
00:00:43,750 --> 00:00:45,161
(CLAMORING)
16
00:00:49,230 --> 00:00:50,277
He's losing too much blood.
17
00:00:50,390 --> 00:00:51,391
He's gonna be okay.
18
00:00:51,830 --> 00:00:52,877
Get him out of here.
19
00:00:53,470 --> 00:00:54,437
Get him out of here.
Come on.
20
00:00:54,550 --> 00:00:55,551
I'm right here, Michael.
Let's go.
21
00:00:55,630 --> 00:00:57,234
I'm right here!
Wait out here.
22
00:00:59,430 --> 00:01:01,000
Lannon!
Yeah.
23
00:01:01,790 --> 00:01:02,837
You're under arrest.
24
00:01:03,590 --> 00:01:04,637
What? What for?
25
00:01:04,790 --> 00:01:07,236
Desertion of duty. No, I gotta be here.
I gotta be here.
26
00:01:08,230 --> 00:01:11,553
No, no... Michael...
Michael!
27
00:01:11,631 --> 00:01:12,632
(CLAMORING)
28
00:01:17,551 --> 00:01:19,360
Front. GUARD: Walk in
through the gates.
29
00:01:21,831 --> 00:01:23,071
GUARD: Strip.
Forward.
30
00:01:23,711 --> 00:01:25,918
Strip! GUARD: Those in the
line, keep your eyes forward.
31
00:01:25,991 --> 00:01:26,992
No!
32
00:01:27,591 --> 00:01:29,559
Scan him.
Put it down.
33
00:01:29,911 --> 00:01:32,642
Strip. I said strip!
34
00:01:33,271 --> 00:01:34,875
Strip or you go
into the hole.
35
00:01:36,271 --> 00:01:38,558
Get him out of here.
Next.
36
00:01:39,551 --> 00:01:40,553
Strip.
37
00:01:41,872 --> 00:01:43,112
What you looking at?
Strip.
38
00:01:45,792 --> 00:01:48,762
Lannon. AWOL.
39
00:01:49,632 --> 00:01:51,475
Theft of government
property.
40
00:01:52,152 --> 00:01:53,517
You got something
against Vega?
41
00:01:55,232 --> 00:01:57,678
You'll speak when spoken to.
Speak!
42
00:02:01,512 --> 00:02:03,401
And I'm speaking to you.
43
00:02:05,312 --> 00:02:06,313
(GRUNTS)
44
00:02:06,472 --> 00:02:08,362
(PRISONERS CLAMORING)
45
00:02:12,113 --> 00:02:14,559
Throw this piece of shit
in solitary.
46
00:02:16,953 --> 00:02:18,159
Get him out of here.
47
00:02:28,353 --> 00:02:29,639
(PANTING)
48
00:03:30,035 --> 00:03:31,036
(SOFT HISSING)
49
00:03:44,476 --> 00:03:46,524
(THEME MUSIC PLAYING)
50
00:04:09,437 --> 00:04:11,007
You're alive.
51
00:04:16,037 --> 00:04:17,562
It appears so.
52
00:04:21,357 --> 00:04:24,679
We couldn't stop the bleeding,
so I brought you here.
53
00:04:24,757 --> 00:04:26,839
The blade
is Empyrean steel.
54
00:04:28,077 --> 00:04:30,125
It should have
killed me.
55
00:04:33,878 --> 00:04:35,289
Where is it?
56
00:04:35,998 --> 00:04:37,887
I don't know.
I never saw it.
57
00:04:37,998 --> 00:04:40,604
We must find that blade.
I need to see Alex.
58
00:04:41,118 --> 00:04:42,529
You need to rest.
59
00:04:45,878 --> 00:04:47,801
IthoughtPdlostyou.
60
00:04:49,078 --> 00:04:51,319
Would that be
such a bad thing?
61
00:04:51,398 --> 00:04:52,638
Michael.
62
00:04:54,758 --> 00:04:56,283
You deserve better,
Becca.
63
00:04:57,838 --> 00:05:00,922
You shouldn't have to live
a life cloaked in secrecy.
64
00:05:01,159 --> 00:05:02,399
There are good men in Vega.
65
00:05:03,479 --> 00:05:05,049
Men you could have
a normal life with.
66
00:05:05,119 --> 00:05:08,646
I don't want a good man.
I want a great one.
67
00:05:10,479 --> 00:05:11,969
A man who I love.
68
00:05:12,639 --> 00:05:14,482
What makes you think
I'm capable of love?
69
00:05:15,039 --> 00:05:16,564
I know you are.
70
00:06:15,001 --> 00:06:16,287
(GRUNTS)
71
00:06:18,321 --> 00:06:19,322
(CHUCKLES)
72
00:06:35,882 --> 00:06:36,963
You must really like her.
73
00:06:37,682 --> 00:06:38,922
Haven't you learned
your lesson yet?
74
00:06:39,042 --> 00:06:41,568
(LAUGHS)
75
00:06:41,842 --> 00:06:43,128
Relax.
76
00:06:43,202 --> 00:06:44,647
I was only trying
to scare her.
77
00:06:44,722 --> 00:06:46,565
No doubt you would have
been spotted on radar.
78
00:06:46,682 --> 00:06:49,367
Soldiers will be en route.
Ooh. (LAUGHS)
79
00:06:50,002 --> 00:06:52,050
You do like her.
Uriel, enough!
80
00:06:53,403 --> 00:06:54,404
Why are you here?
81
00:06:56,843 --> 00:06:59,449
You've been keeping something
from the rest of us.
82
00:07:00,243 --> 00:07:02,610
What might that be?
Don't play dumb!
83
00:07:06,443 --> 00:07:08,252
You've found the Chosen One.
84
00:07:13,123 --> 00:07:15,251
We need to talk,
little brother.
85
00:07:16,083 --> 00:07:17,767
Meet me up north.
86
00:07:37,244 --> 00:07:39,645
Bixby?
Hi.
87
00:07:42,404 --> 00:07:44,133
They told me you were
finally out of surgery,
88
00:07:44,204 --> 00:07:47,253
so I brought you a friend
to keep you company.
89
00:07:49,285 --> 00:07:50,855
Cute, huh?
Yeah.
90
00:07:51,925 --> 00:07:53,973
He was here.
Who was here?
91
00:07:54,325 --> 00:07:55,372
The Chosen One.
92
00:07:59,565 --> 00:08:00,691
When?
93
00:08:00,765 --> 00:08:02,927
Last night
he brought in Michael.
94
00:08:03,165 --> 00:08:04,690
He was here
in the infirmary?
95
00:08:04,805 --> 00:08:06,091
Was he all right?
96
00:08:06,165 --> 00:08:08,930
Soldiers took him
in handcuffs.
97
00:08:09,725 --> 00:08:12,410
They have no idea
he's the Chosen One.
98
00:08:13,045 --> 00:08:14,854
Hi. Excuse me.
Okay.
99
00:08:16,485 --> 00:08:20,935
Um, so, I have to go now
but I am gonna come back
100
00:08:21,006 --> 00:08:22,656
and I'm gonna check on you.
101
00:08:22,726 --> 00:08:25,855
You're gonna feel so much
better realsoon,okay?
102
00:08:26,526 --> 00:08:28,813
He's gonna look after you. Okay.
103
00:08:35,006 --> 00:08:37,327
You're all set,
Senator Frost.
104
00:08:38,766 --> 00:08:39,813
Thank you.
105
00:08:40,686 --> 00:08:42,688
May the Savior bless you.
106
00:08:48,967 --> 00:08:50,617
We have a long agenda.
107
00:08:50,687 --> 00:08:52,655
Let's begin
with Senator Blake's proposal
108
00:08:52,767 --> 00:08:53,973
for increased
defense spending.
109
00:08:54,047 --> 00:08:56,527
Actually, General,
110
00:08:56,807 --> 00:09:00,254
all this time,
money, and energy
111
00:09:00,327 --> 00:09:02,056
might be put
to better use
112
00:09:02,327 --> 00:09:06,127
if the Chosen One would simply reveal himself.
(OTHERS MURMURING)
113
00:09:06,207 --> 00:09:08,448
Might make our
defense budget obsolete.
114
00:09:08,567 --> 00:09:11,969
Well, yes, and if the tooth fairy
should visit our pillows tonight,
115
00:09:12,087 --> 00:09:15,570
that would solve our budget issues, too.
(OTHERS LAUGHING)
116
00:09:18,048 --> 00:09:19,573
Moving on.
I'd rather not.
117
00:09:19,648 --> 00:09:21,491
We're in a crisis, Frost.
Please.
118
00:09:21,568 --> 00:09:24,856
Rumor has it that the child
is here in Vega.
119
00:09:25,448 --> 00:09:27,735
Our time of waiting
may well be over.
120
00:09:27,808 --> 00:09:28,809
MAN 1: Rumors and lies.
(MEN MURMURING)
121
00:09:29,728 --> 00:09:31,730
MAN 2:
Back to business.
122
00:09:32,448 --> 00:09:33,609
Yes.
123
00:09:34,928 --> 00:09:36,930
Senator Frost is right.
124
00:09:37,768 --> 00:09:39,497
The Chosen One is here.
(MEN MURMURING)
125
00:09:43,529 --> 00:09:45,213
It's me. (LAUGHS)
126
00:09:46,049 --> 00:09:48,620
(ALL LAUGHING)
127
00:09:49,009 --> 00:09:52,456
Your hope is inspirational,
as always, Senator.
128
00:09:52,809 --> 00:09:55,130
Let's keep our
prayers in our hearts
129
00:09:55,209 --> 00:09:57,337
and move on with the
business of running Vega.
130
00:09:57,449 --> 00:09:59,019
Hear, hear.
OTHERS: Agreed.
131
00:09:59,089 --> 00:10:00,773
I cede the floor.
132
00:10:10,249 --> 00:10:13,140
You ordered Furiad to kill me.
Oh, I've wanted to.
133
00:10:13,250 --> 00:10:14,456
Even dreamed
about it.
134
00:10:14,650 --> 00:10:17,733
But good old Furiad
acted on his own.
135
00:10:17,850 --> 00:10:20,330
So hard to control
that temper of his.
136
00:10:20,410 --> 00:10:22,333
It's getting increasingly
hard to control mine.
137
00:10:22,410 --> 00:10:24,697
Boys, calm down.
138
00:10:26,290 --> 00:10:28,372
Take a deep breath.
139
00:10:28,450 --> 00:10:30,339
It's time for a talk,
not a fight.
140
00:10:30,410 --> 00:10:32,981
You should know better than
to stick us in the same room.
141
00:10:33,050 --> 00:10:37,055
First off, you kill
all the humans you want,
142
00:10:37,570 --> 00:10:39,777
but when it comes to Michael,
you don't touch him.
143
00:10:40,091 --> 00:10:42,253
I told you,
144
00:10:42,331 --> 00:10:43,821
I had nothing to do
with the attack.
145
00:10:43,891 --> 00:10:47,418
Furiad's your soldier, and he
almost killed our brother.
146
00:10:47,971 --> 00:10:49,575
Although
I don't blame him.
147
00:10:49,651 --> 00:10:51,972
How could you keep the
child a secret from us?
148
00:10:52,371 --> 00:10:53,816
An odd question
coming from the sister
149
00:10:53,931 --> 00:10:56,298
who won't tell us where she's
been for the last 25 years.
150
00:10:56,371 --> 00:10:58,100
Father's markings were
meant for all of us.
151
00:10:58,171 --> 00:11:00,777
Not just you. I had to
protect him from Gabriel.
152
00:11:01,011 --> 00:11:03,582
Didn't Father teach us
to share our toys?
153
00:11:03,691 --> 00:11:06,661
Quiet, Gabriel. You idiots
have fought a thousand times,
154
00:11:06,731 --> 00:11:08,621
but never like this.
155
00:11:08,692 --> 00:11:10,535
You've got to end it.
156
00:11:11,332 --> 00:11:12,777
You could end it.
157
00:11:16,652 --> 00:11:20,179
Is that why you're gracing us
with your presence, Uriel?
158
00:11:21,492 --> 00:11:23,381
You've finally chosen a side.
159
00:11:26,172 --> 00:11:30,541
Uriel, you love mankind as much as I do.
So protect them.
160
00:11:31,052 --> 00:11:34,613
I'm here to remind you
we're all we've got left.
161
00:11:36,252 --> 00:11:39,974
(SCOFFS) That's why I never
choose sides. (LAUGHS)
162
00:11:40,053 --> 00:11:41,703
I love you both.
163
00:11:42,133 --> 00:11:43,737
Even Michael?
164
00:11:45,173 --> 00:11:47,824
Who's spent the last two
decades soaking his steel
165
00:11:47,893 --> 00:11:49,304
in the blood
of angels?
166
00:11:49,373 --> 00:11:51,580
Don't pretend you care
about the eight-balls.
167
00:11:51,653 --> 00:11:53,382
You use them
as cannon fodder.
168
00:11:53,493 --> 00:11:54,904
What's that
supposed to mean?
169
00:11:54,973 --> 00:11:56,384
Our brother's
learned a new trick.
170
00:11:56,573 --> 00:11:58,257
He can possess
the eight-balls.
171
00:11:58,333 --> 00:11:59,380
That's disgusting.
172
00:11:59,453 --> 00:12:01,660
It's no different than what
Michael does with the child.
173
00:12:01,733 --> 00:12:03,144
I've never forced him
to do anything.
174
00:12:03,213 --> 00:12:04,738
But you will.
175
00:12:06,574 --> 00:12:09,259
Does the child know
about your colorful past?
176
00:12:09,534 --> 00:12:11,218
Is that a threat?
177
00:12:13,814 --> 00:12:16,055
I'm taking the high road.
178
00:12:16,134 --> 00:12:19,502
Waiting for the child to find his true
nature, and come to me on his own.
179
00:12:20,414 --> 00:12:22,064
Like he's destined to do.
180
00:12:22,134 --> 00:12:24,262
Stay away from him,
Gabriel.
181
00:12:25,334 --> 00:12:28,577
Enjoy some quality time
with the boy while you can.
182
00:13:09,136 --> 00:13:12,106
GUARD: Lannon!
(DOOR OPENING)
183
00:13:13,336 --> 00:13:14,497
You got a visitor.
184
00:13:15,856 --> 00:13:17,017
What?
185
00:13:21,656 --> 00:13:23,146
You can leave us now.
Lady Riesen,
186
00:13:23,216 --> 00:13:25,059
you have no idea what
this man is capable of.
187
00:13:25,136 --> 00:13:27,503
I'm okay. (SIGHS) Close it up.
188
00:13:28,856 --> 00:13:30,426
(DOOR CLOSING)
189
00:13:37,177 --> 00:13:38,508
Claire...
190
00:13:40,777 --> 00:13:43,064
What did they do to you,
Alex?
191
00:13:45,177 --> 00:13:47,145
Nothing I didn't deserve.
192
00:13:47,657 --> 00:13:50,388
I had to keep
the tattoos hidden.
193
00:13:50,457 --> 00:13:53,347
I wouldn't have even known you
were here if it wasn't for Bixby.
194
00:13:55,017 --> 00:13:56,382
How is she?
195
00:13:56,857 --> 00:13:58,063
She's okay.
196
00:13:59,258 --> 00:14:00,783
And Michael?
Yeah, he's fine.
197
00:14:00,858 --> 00:14:02,428
Listen, Alex, I'm
gonna speak to my dad
198
00:14:02,498 --> 00:14:03,988
and I'm gonna get you
out of here, okay?
199
00:14:04,058 --> 00:14:05,867
No. No.
200
00:14:10,418 --> 00:14:12,466
It's safer if I'm in here.
201
00:14:14,498 --> 00:14:16,546
People around me
get hurt.
202
00:14:17,138 --> 00:14:19,903
You, Bix, Michael...
203
00:14:22,018 --> 00:14:24,419
I don't wanna find out
who's next.
204
00:14:25,618 --> 00:14:29,146
So when Bixby asks
to see you, what...
205
00:14:31,859 --> 00:14:34,260
What do you want me
to say to her?
206
00:14:40,059 --> 00:14:42,346
You tell her to always listen
to her Aunt Claire.
207
00:14:45,259 --> 00:14:47,023
And you tell her I miss her.
208
00:14:47,619 --> 00:14:50,350
Why don't you just
write her a letter, Alex?
209
00:14:50,419 --> 00:14:52,069
You know,
like your dad did for you.
210
00:14:52,659 --> 00:14:54,388
That was different.
211
00:14:55,419 --> 00:14:56,581
H ow?
212
00:15:02,740 --> 00:15:05,346
(KNOCKING ON DOOR)
(DOOR OPENING)
213
00:15:08,420 --> 00:15:10,388
Release him.
Yes, ma'am.
214
00:15:25,701 --> 00:15:27,988
Has my company really
been that unpleasant?
215
00:15:28,461 --> 00:15:29,667
No, not at all.
216
00:15:29,741 --> 00:15:31,425
Then stop watching
for your shift change
217
00:15:31,501 --> 00:15:33,390
and come join me
for a drink.
218
00:15:35,301 --> 00:15:37,622
He keeps the good stuff
at the back.
219
00:15:46,141 --> 00:15:48,382
You're not like other
soldiers, are you, Sergeant?
220
00:15:48,461 --> 00:15:51,192
No. I'm not. I have
a functioning brain, ma'am.
221
00:15:51,261 --> 00:15:52,592
(CHUCKLES)
222
00:15:53,822 --> 00:15:55,586
Yes, but...
223
00:15:55,702 --> 00:15:57,784
There's something else.
224
00:15:58,542 --> 00:16:00,624
Something deep inside.
225
00:16:03,582 --> 00:16:05,152
I'm intuitive.
226
00:16:06,502 --> 00:16:08,664
Makes me
a shrewd negotiator.
227
00:16:10,422 --> 00:16:13,551
I know when someone's
hiding something, and
228
00:16:14,342 --> 00:16:16,231
you, my dear,
229
00:16:18,782 --> 00:16:20,432
are guilty as charged.
230
00:16:23,503 --> 00:16:24,868
All right.
231
00:16:25,503 --> 00:16:27,392
You really wanna know?
232
00:16:29,063 --> 00:16:30,110
I'm scared of heights.
233
00:16:31,183 --> 00:16:32,184
Hmm.
234
00:16:32,543 --> 00:16:35,387
I understand
if you don't want to share.
235
00:16:35,463 --> 00:16:37,511
I'm from Helena,
after all.
236
00:16:42,063 --> 00:16:43,667
Happy drinking.
237
00:16:44,303 --> 00:16:47,034
Fingers crossed Whele doesn't
feed you to his lions.
238
00:16:51,624 --> 00:16:53,388
You know, when I
eventually return home,
239
00:16:53,464 --> 00:16:55,705
I'll need someone
at my side
240
00:16:55,784 --> 00:16:57,786
to protect my interests.
241
00:17:00,024 --> 00:17:01,708
Why would I ever
leave Vega?
242
00:17:03,024 --> 00:17:05,106
Why would you ever stay?
243
00:17:12,944 --> 00:17:14,753
Here you go, sweetie.
244
00:17:15,624 --> 00:17:17,228
EHJOV- Thank You-
245
00:17:19,745 --> 00:17:21,031
Alex!
246
00:17:21,465 --> 00:17:23,672
Bix. Hey.
247
00:17:24,905 --> 00:17:27,431
Easy,easy,
you'll pop your stitches.
248
00:17:28,065 --> 00:17:29,669
What flavor
did they stick you with?
249
00:17:30,145 --> 00:17:33,467
Red. You know there
used to be more colors.
250
00:17:33,585 --> 00:17:35,713
What did they
taste like?
251
00:17:35,785 --> 00:17:37,992
Red.
(BOTH LAUGH)
252
00:17:41,705 --> 00:17:43,469
It's not your fault.
253
00:17:48,266 --> 00:17:49,870
Yeah, it is.
254
00:17:51,386 --> 00:17:52,956
It is my fault.
255
00:17:57,586 --> 00:17:59,748
Here. I saved an extra.
256
00:18:00,506 --> 00:18:01,917
You take it.
257
00:18:03,226 --> 00:18:04,637
All right.
258
00:18:10,706 --> 00:18:12,196
They don't make it
how they used to.
259
00:18:17,027 --> 00:18:18,153
(DOOR OPENING)
260
00:18:18,947 --> 00:18:19,948
Hey-
261
00:18:21,107 --> 00:18:27,149
You know, Frost has been begging to show
off this irrigation system for weeks.
262
00:18:30,587 --> 00:18:32,112
Where's the rest
of the Senate?
263
00:18:32,187 --> 00:18:34,838
FROST: It's time the three of
us had a private conversation.
264
00:18:34,987 --> 00:18:38,434
Oh, this isn't about more
silly rumors, is it?
265
00:18:38,507 --> 00:18:41,511
You know I'd never been
a religious man.
266
00:18:41,627 --> 00:18:43,072
Never believed
in anything
267
00:18:43,147 --> 00:18:45,071
I couldn't see
with my own eyes.
268
00:18:45,268 --> 00:18:50,035
Then, one day, a being came down from
the sky, with wings on his back,
269
00:18:50,108 --> 00:18:52,839
came to our defense,
protected our city.
270
00:18:53,548 --> 00:18:56,279
Told us
he'd saved a baby,
271
00:18:56,388 --> 00:18:58,470
and that baby would
one day save us all.
272
00:18:58,868 --> 00:19:01,394
Thathope is what got
us through the war.
273
00:19:01,948 --> 00:19:04,519
What gets me
through every day.
274
00:19:04,588 --> 00:19:09,833
What gives so many people in
this city something to live for.
275
00:19:12,429 --> 00:19:14,272
I'm sorry
to disappoint you, Thomas,
276
00:19:14,349 --> 00:19:15,430
but we're
the only ones here.
277
00:19:15,509 --> 00:19:17,113
Don't lie to me, Edward.
278
00:19:17,189 --> 00:19:19,635
I know that the Chosen One's
here and that you're hiding him.
279
00:19:20,189 --> 00:19:23,671
Because you know that once the
people have their savior,
280
00:19:24,589 --> 00:19:26,591
your power means nothing.
281
00:19:26,709 --> 00:19:28,234
Oh, Frost, come on.
(BEEPING)
282
00:19:28,309 --> 00:19:29,913
Haven't we been through this?
283
00:19:29,989 --> 00:19:31,593
Don't patronize me, David.
284
00:19:31,789 --> 00:19:35,714
A little girl in the
infirmary told his daughter
285
00:19:35,989 --> 00:19:37,957
that the Chosen One
had been arrested.
286
00:19:38,029 --> 00:19:41,318
And Claire Riesen seemed to
know exactly who he was.
287
00:19:42,110 --> 00:19:44,317
(BEEPING CONTINUES)
What's that in your hand?
288
00:19:44,830 --> 00:19:47,436
This is a wireless
control unit.
289
00:19:47,710 --> 00:19:51,351
It has a biometric lock that
responds only to my thumbprint.
290
00:19:52,390 --> 00:19:53,551
Covers the entire tower.
291
00:19:54,710 --> 00:19:56,121
Icanlock all the doors.
(BEEPING)
292
00:19:56,190 --> 00:19:57,760
(DOORS WHIRRING AND CLOSING)
293
00:19:57,830 --> 00:19:59,195
Open the irrigation tanks...
(BEEPING)
294
00:20:00,190 --> 00:20:02,397
...all of them.
(LOUD WHIRRING)
295
00:20:02,870 --> 00:20:05,555
600,000 gallons
of water,
296
00:20:05,630 --> 00:20:08,076
rushing into the tower
all at once.
297
00:20:08,711 --> 00:20:10,156
We'll drown.
298
00:20:10,991 --> 00:20:12,993
All of the crops
will be destroyed.
299
00:20:14,071 --> 00:20:15,835
And the people
of Vega will starve.
300
00:20:15,911 --> 00:20:17,436
What is it you want?
301
00:20:20,911 --> 00:20:24,438
I want to meet the Chosen One.
302
00:20:33,231 --> 00:20:34,915
Wait, she asked you
to go back to Helena?
303
00:20:35,031 --> 00:20:36,556
No, not in so many words.
304
00:20:36,791 --> 00:20:38,442
Word of advice. Run.
305
00:20:38,552 --> 00:20:39,678
Ethan.
306
00:20:39,752 --> 00:20:41,242
The woman had
a body in a box
307
00:20:41,312 --> 00:20:42,438
delivered to
her doorstep.
308
00:20:44,032 --> 00:20:45,158
Don't worry about me.
309
00:20:45,352 --> 00:20:47,593
Yeah, I'm sure that's what
the woman in the box said.
310
00:20:49,112 --> 00:20:50,159
You know what I think?
311
00:20:50,672 --> 00:20:53,357
I think a strong, regal
woman like Madam Arika,
312
00:20:53,792 --> 00:20:56,113
I think she
threatens you, huh?
313
00:20:56,592 --> 00:20:57,878
I think you're right.
314
00:20:57,952 --> 00:21:00,637
Besides, what good am I
really doing here anyways?
315
00:21:00,712 --> 00:21:03,636
Noma, you've saved
my ass at least once.
316
00:21:04,392 --> 00:21:05,918
Lannon, where
you been, bro?
317
00:21:05,993 --> 00:21:06,994
Been looking
all over for you.
318
00:21:08,393 --> 00:21:10,634
I took a drive.
Needed to clear my head.
319
00:21:10,713 --> 00:21:12,795
I get it.
320
00:21:13,393 --> 00:21:15,122
Uh, I don't.
321
00:21:15,953 --> 00:21:17,478
What's going
on,guys?
322
00:21:18,833 --> 00:21:20,995
It's nothing.
It's nothing.
323
00:21:22,753 --> 00:21:23,993
You go outside
the walls,
324
00:21:24,233 --> 00:21:27,521
disappear for an entire
day to clear your head
325
00:21:28,273 --> 00:21:30,640
and you're all "I get it"? Guys,
come on, that's not nothing.
326
00:21:37,354 --> 00:21:38,924
Ethan, I've been seeing
Claire Riesen.
327
00:21:44,274 --> 00:21:47,357
As in the same Claire Riesen
whose father orders executions?
328
00:21:47,594 --> 00:21:48,720
All right, let's saddle up,
329
00:21:48,874 --> 00:21:51,525
hostage situation at the
agri-tower in progress.
330
00:21:52,194 --> 00:21:54,481
Prep for a raid.
We're up in five.
331
00:21:54,554 --> 00:21:57,205
What's going on, Lieutenant? Our
entire food supply is at risk
332
00:21:57,274 --> 00:22:00,756
of being destroyed as well as the lives
of the General and Consul Whele.
333
00:22:00,994 --> 00:22:03,316
Look alive, troops!
334
00:22:04,195 --> 00:22:06,163
Listen, we can't simply walk
in there and start shooting.
335
00:22:06,835 --> 00:22:08,963
We need an executive
order from Riesen.
336
00:22:09,115 --> 00:22:10,116
MAN: Well, he's not here.
337
00:22:10,195 --> 00:22:11,640
The message Frost
sent us made it clear
338
00:22:11,755 --> 00:22:14,440
that all security systems in the
agri-tower have been placed on lockdown.
339
00:22:14,715 --> 00:22:16,285
So call in the engineer
and unlock them.
340
00:22:16,435 --> 00:22:17,641
Frost is
that engineer.
341
00:22:17,795 --> 00:22:20,719
Our grains are in that tower.
The food supply is at risk.
342
00:22:21,035 --> 00:22:23,561
We have no choice but to use force.
Don't you see that?
343
00:22:24,235 --> 00:22:26,442
(ALL CLAMORING)
344
00:22:27,395 --> 00:22:30,478
Becca, I got your message.
ls my father okay?
345
00:22:30,795 --> 00:22:31,877
He's fine, Claire.
346
00:22:34,556 --> 00:22:36,877
By the power vested in
me as second consul,
347
00:22:36,956 --> 00:22:39,243
I appoint you Lady of
the City pro tern.
348
00:22:39,396 --> 00:22:40,397
Oh!
349
00:22:41,716 --> 00:22:43,081
Please take
a seat.
350
00:23:02,757 --> 00:23:04,202
She does not havethe
authority at all.
351
00:23:04,477 --> 00:23:06,241
So what are we doing?
What's our response?
352
00:23:06,317 --> 00:23:08,365
The Corps are in a holding
pattern, awaiting our
353
00:23:08,437 --> 00:23:10,246
decision to enter
and liberate the hostages.
354
00:23:10,437 --> 00:23:11,768
What are Senator
Frost's demands?
355
00:23:11,837 --> 00:23:13,168
He's going to
flood the tower
356
00:23:13,317 --> 00:23:15,240
unless he's given an audience
with the Chosen One.
357
00:23:15,317 --> 00:23:16,523
What?
358
00:23:16,597 --> 00:23:18,759
Let's vote on
sending the Corps in.
359
00:23:19,117 --> 00:23:20,960
(INDISTINCT CHATTER)
360
00:23:21,117 --> 00:23:25,167
Wait, uh, before we vote, I'd like a
moment to confer with my consuls.
361
00:23:27,878 --> 00:23:30,563
Frost, if you know me at all,
362
00:23:30,958 --> 00:23:34,485
you know the food supply for
this city is not negotiable.
363
00:23:34,558 --> 00:23:36,799
Oh, I do know you.
364
00:23:37,358 --> 00:23:38,848
I know both of you
365
00:23:39,918 --> 00:23:42,000
I can't allow
a few politicians
366
00:23:42,078 --> 00:23:44,888
to control the destiny
of the entire human race
367
00:23:45,118 --> 00:23:47,962
just because they feel their
grip on power is threatened.
368
00:23:48,038 --> 00:23:50,564
Why would we be
threatened by a myth?
369
00:23:50,798 --> 00:23:53,529
Why would Gabriel attack
Vega after 10 years of peace?
370
00:23:53,838 --> 00:23:58,720
Look I... I know what it's like
to believe something so strongly
371
00:23:58,799 --> 00:24:00,961
that you're blinded, Thomas.
372
00:24:01,439 --> 00:24:04,921
It blinds you to the simple fact that
your faith is nothing but a crutch.
373
00:24:06,279 --> 00:24:09,522
It's a Band-Aid
for your own fears.
374
00:24:10,719 --> 00:24:13,245
Belief in something
doesn't make it real.
375
00:24:13,639 --> 00:24:15,004
Nor will it save you.
376
00:24:16,159 --> 00:24:20,483
My faith is made of stronger stuff
than dime-store televangelism, David.
377
00:24:21,359 --> 00:24:24,522
I know that he will
save the human race.
378
00:24:25,000 --> 00:24:27,321
And that he will lead us
against these monsters.
379
00:24:27,520 --> 00:24:29,648
These monsters
you're talking about.
380
00:24:29,720 --> 00:24:31,882
They haunt my dreams
to this day.
381
00:24:32,720 --> 00:24:36,281
I... I try to make sense of it,
but for the life of me I can't.
382
00:24:37,400 --> 00:24:41,644
But after all my long nights,
after all my heartache,
383
00:24:44,560 --> 00:24:46,369
you know what
I came to realize?
384
00:24:47,800 --> 00:24:50,690
The Chosen One? It's us.
385
00:24:51,600 --> 00:24:54,207
It's the people of Vega.
That's what's gonna save us.
386
00:24:56,361 --> 00:24:58,204
I wish that were true.
387
00:24:59,921 --> 00:25:02,447
You have 30 minutes
to bring him to me.
388
00:25:02,841 --> 00:25:04,366
You know how much
I respect you, but stalling
389
00:25:04,441 --> 00:25:06,364
any longer is gonna get
both our fathers killed.
390
00:25:06,561 --> 00:25:10,202
William, raiding the tower will scare
Frost into releasing the water.
391
00:25:10,281 --> 00:25:12,329
The only alternative is to
give him what he wants.
392
00:25:12,521 --> 00:25:16,287
Yes. Would that be
such a bad thing?
393
00:25:20,001 --> 00:25:22,482
I think the people of Vega deserve
to know he's finally arrived.
394
00:25:22,842 --> 00:25:27,370
Claire, I share your faith, I do, but
Alex's safety's far more important.
395
00:25:28,002 --> 00:25:30,209
What if things go sideways
and Frost pulls the trigger?
396
00:25:30,282 --> 00:25:33,604
He'll kill both our fathers and the
Chosen One in the process. What then?
397
00:25:33,722 --> 00:25:35,963
BECCA: Right now, we need to
vote on sending in the Corps.
398
00:25:36,042 --> 00:25:39,125
It's our only option. They
can be there in 15 minutes.
399
00:25:43,642 --> 00:25:46,122
Fine. Fine.
400
00:25:48,922 --> 00:25:51,369
I give you permission to cast
my vote with yours.
401
00:25:53,563 --> 00:25:54,894
Excuse me.
402
00:25:56,083 --> 00:25:58,211
Claire! Where
are you going?
403
00:25:59,603 --> 00:26:00,604
We have to vote.
404
00:26:02,803 --> 00:26:04,805
It's always been like this
with the two of you,
405
00:26:05,603 --> 00:26:08,288
fighting over a world that was
never even created for us.
406
00:26:09,923 --> 00:26:11,891
How could Father just
desert us like this?
407
00:26:14,923 --> 00:26:19,532
Uriel, be patient.
He will return.
408
00:26:19,644 --> 00:26:22,807
How do you know? I know.
409
00:26:27,884 --> 00:26:29,249
I miss him.
410
00:26:37,124 --> 00:26:38,125
Sister.
411
00:26:40,804 --> 00:26:42,135
Train your chosen one.
412
00:26:43,084 --> 00:26:45,371
Unlock the markings and help
him fulfill his destiny
413
00:26:47,965 --> 00:26:51,811
and I promise,
you won't face Gabriel alone.
414
00:26:52,725 --> 00:26:55,046
You'll have my sword.
415
00:26:56,205 --> 00:26:57,206
Thank you.
416
00:26:57,725 --> 00:26:59,295
Don't thank me.
417
00:27:02,565 --> 00:27:05,409
They were once Father's
greatest creation.
418
00:27:11,525 --> 00:27:15,007
Odds are the Senate is authorizing
an armed assault as we speak.
419
00:27:15,165 --> 00:27:17,897
What? Risk both of us
and the tomatoes?
420
00:27:18,286 --> 00:27:21,096
Come on, Edward. You know Thorn
needs the kids to pass that vote,
421
00:27:21,166 --> 00:27:23,373
and we both know they
are not up to the task.
422
00:27:24,486 --> 00:27:28,013
It's all because of that V-1 runt
your daughter took under her wing.
423
00:27:29,006 --> 00:27:31,896
I should've dealt with her
when I dealt with those techs.
424
00:27:37,526 --> 00:27:39,051
Look,
425
00:27:40,126 --> 00:27:41,366
Thomas,
426
00:27:43,046 --> 00:27:46,290
despite all the unkind things
427
00:27:46,367 --> 00:27:49,496
I've said about you
behind closed doors,
428
00:27:50,967 --> 00:27:53,015
in front of them as well.
429
00:27:53,367 --> 00:27:55,051
Up until this afternoon,
430
00:27:56,607 --> 00:27:58,848
I've always known you
to be a reasonable man.
431
00:28:04,567 --> 00:28:06,695
DAVID:
Look what you're doing here.
432
00:28:08,607 --> 00:28:10,848
Come on. Let's be reasonable.
Open the doors.
433
00:28:10,967 --> 00:28:13,050
(FIRES GUN)
(SCREAMS IN PAIN)
434
00:28:13,128 --> 00:28:16,257
I am tired
of being reasonable, David.
435
00:28:16,408 --> 00:28:18,376
(CRYING OUT IN PAIN)
436
00:28:21,408 --> 00:28:23,570
Go!Go!Go!
437
00:28:29,568 --> 00:28:31,491
(INDISTINCT MILITARY COMMANDS)
438
00:28:32,608 --> 00:28:36,499
We have confirmation. Consul Whele is down.
Prepare to move.
439
00:28:37,728 --> 00:28:39,218
I don't get it. Last time
I was on Frost's detail,
440
00:28:39,288 --> 00:28:40,859
the guy spent all his
free time baking.
441
00:28:41,289 --> 00:28:44,816
I gotta say, his butterscotch brownies?
Pretty damn good.
442
00:28:44,969 --> 00:28:46,573
This is a hostage situation.
443
00:28:47,449 --> 00:28:49,292
Frost must want something.
444
00:28:49,449 --> 00:28:51,019
What aren't
they telling us?
445
00:28:51,089 --> 00:28:53,899
Yeah, apparently the Senator
demanded to see the Chosen One.
446
00:28:54,449 --> 00:28:55,450
What?
447
00:28:55,689 --> 00:28:58,260
Yeah, crazy, huh?
The guy's totally lost it.
448
00:29:01,649 --> 00:29:03,060
Hey, cheer up, man.
449
00:29:03,129 --> 00:29:04,858
You know we don't get to
do shit like this anymore.
450
00:29:14,450 --> 00:29:16,657
Looks like it
missed the artery.
451
00:29:16,970 --> 00:29:18,972
You're gonna live.
452
00:29:20,130 --> 00:29:22,132
Sorry to disappoint you.
453
00:29:25,050 --> 00:29:26,051
(CRIES OUT IN PAIN)
454
00:29:31,210 --> 00:29:33,212
I'm the one who
just got shot.
455
00:29:34,450 --> 00:29:37,101
How come you look like
you're gonna drop dead?
456
00:29:38,611 --> 00:29:41,262
It's your heart, huh?
My heart is fine.
457
00:29:41,531 --> 00:29:45,331
What are you taking for it? Pills.
For what they're damn worth.
458
00:29:45,451 --> 00:29:47,658
What kind of pills?
459
00:29:48,171 --> 00:29:51,175
If I could pronounce the name, don't you
think I would've damn well said it?
460
00:29:53,331 --> 00:29:54,696
You know,
461
00:29:55,731 --> 00:29:57,062
between the two of us
462
00:29:57,491 --> 00:30:00,415
we've probably beaten
death a hundred times.
463
00:30:03,091 --> 00:30:04,934
Resisted
the possessions.
464
00:30:05,852 --> 00:30:10,380
Fought off how many
black-eyed beasts?
465
00:30:10,772 --> 00:30:12,217
And now
466
00:30:12,892 --> 00:30:17,022
it will probably come to
an end at the hands of
467
00:30:17,332 --> 00:30:22,054
Thomas Frost.
Crazy son of a bitch.
468
00:30:25,052 --> 00:30:27,623
I wish I could say
he was crazy.
469
00:30:28,212 --> 00:30:30,613
Mack, Lannon, Banks,
take forward position.
470
00:30:31,052 --> 00:30:33,373
Gomez, Rogers, O'Neill, take flank.
Yes, sir.
471
00:30:33,452 --> 00:30:35,376
You're authorized
to terminate the target.
472
00:30:35,453 --> 00:30:37,296
Sir, what about
collateral damage, sir?
473
00:30:37,373 --> 00:30:39,137
The crops are our priority.
Wait.
474
00:30:40,533 --> 00:30:41,978
Lieutenant. You
heard your order.
475
00:30:42,053 --> 00:30:46,377
Lieutenant? Lieutenant,
let me go in.
476
00:30:47,813 --> 00:30:49,815
Get the hell back in line
before I kick your ass.
477
00:30:49,893 --> 00:30:51,657
He has
my approval.
478
00:30:55,853 --> 00:30:57,457
Sergeant Lannon
can negotiate.
479
00:30:59,013 --> 00:31:02,654
Miss Riesen, with all respect, I
have the orders from the Senate.
480
00:31:04,774 --> 00:31:07,220
I'm acting Lady of the City.
481
00:31:07,534 --> 00:31:09,662
This is an executive order.
482
00:31:12,814 --> 00:31:14,942
You and your negotiator
have five minutes.
483
00:31:15,494 --> 00:31:17,417
All points, hold position.
484
00:31:23,774 --> 00:31:26,061
They're getting Lannon to do the talking?
I'm the talker.
485
00:31:26,134 --> 00:31:29,502
VINCE: Senator Frost, we are
complying with your request.
486
00:31:30,934 --> 00:31:33,097
Please back away
from the door.
487
00:31:35,775 --> 00:31:39,143
FROST: Only one person
comes in. Only one man.
488
00:31:44,815 --> 00:31:46,385
(MAN SHOUTING INDISTINCTLY)
489
00:31:52,535 --> 00:31:53,696
I'm the one you want to see.
490
00:31:59,856 --> 00:32:00,857
I'm the Chosen One.
491
00:32:02,416 --> 00:32:03,906
Is this some
kind of joke?
492
00:32:05,416 --> 00:32:07,180
I'm afraid
not, sir.
493
00:32:08,296 --> 00:32:11,425
Please, let the General
and the Consul go
494
00:32:13,136 --> 00:32:14,137
and we'll talk.
495
00:32:15,456 --> 00:32:16,457
You're a V-2.
496
00:32:17,376 --> 00:32:19,026
I've seen you
guarding House Riesen.
497
00:32:19,216 --> 00:32:21,025
What did they do,
paint those things on you?
498
00:32:22,216 --> 00:32:23,661
What the hell do you
take me for, Edward?
499
00:32:25,216 --> 00:32:26,706
RIESEN: Just take
it easy, Frost.
500
00:32:28,137 --> 00:32:30,981
Come on, Frost,
this is what you wanted.
501
00:32:37,777 --> 00:32:43,068
Sir, please. Please.
I swear. I'm the one.
502
00:32:44,337 --> 00:32:46,704
I'm the baby Michael saved.
Prove it.
503
00:32:59,298 --> 00:33:00,948
She died for you.
504
00:33:05,818 --> 00:33:07,149
What did you say?
505
00:33:12,418 --> 00:33:14,546
She died for you.
506
00:33:18,138 --> 00:33:24,225
Yes, she did.
My daughter, Abby.
507
00:33:25,219 --> 00:33:26,869
She died for me.
508
00:33:33,579 --> 00:33:35,069
It was the first night
of the war.
509
00:33:36,059 --> 00:33:39,427
And because of Abby,
I was able to survive.
510
00:33:41,379 --> 00:33:44,303
Please, Senator,
turn off the water.
511
00:33:46,139 --> 00:33:48,221
FROST: You can change things.
512
00:33:48,659 --> 00:33:51,583
Now, we are gonna go outside
513
00:33:52,179 --> 00:33:56,822
and let the people know that
things are gonna be different now.
514
00:33:56,980 --> 00:34:01,588
We will. We'll tell everyone.
We'll tell them together.
515
00:34:04,100 --> 00:34:08,071
Please, just...turn it off.
516
00:34:18,940 --> 00:34:20,305
Thank you, Savior.
517
00:34:24,981 --> 00:34:27,268
Thank you.
518
00:34:35,981 --> 00:34:37,346
(GRUNTS)
519
00:34:39,541 --> 00:34:40,872
What did you do that for?
520
00:34:42,381 --> 00:34:45,305
Put your shirt on.
521
00:34:48,101 --> 00:34:51,311
These should help with the pain. But
you've got to stay off your feet.
522
00:34:53,822 --> 00:34:56,428
Thank you.
523
00:34:58,142 --> 00:34:59,143
You shouldn't
be drinking.
524
00:35:01,222 --> 00:35:03,668
And you shouldn't have sent
the Corps into the agri-tower
525
00:35:03,742 --> 00:35:05,983
a remarkably poor
decision, even for you.
526
00:35:06,182 --> 00:35:07,832
I did what's
best for the city.
527
00:35:08,142 --> 00:35:12,272
No, Claire did that by sending in the only
man capable of defusing the situation.
528
00:35:12,342 --> 00:35:15,266
You, you let
your faith interfere.
529
00:35:15,342 --> 00:35:17,549
You put the life of your
precious Chosen One
530
00:35:17,622 --> 00:35:20,832
before the city,
before your own father.
531
00:35:21,223 --> 00:35:24,625
Alex Lannon? He's the one
destined to save mankind,
532
00:35:24,743 --> 00:35:26,984
not two old men
past their prime.
533
00:35:30,663 --> 00:35:32,552
Have fun.
534
00:35:32,663 --> 00:35:34,392
Praise the Mother of All.
535
00:35:35,863 --> 00:35:38,264
David, you could
have been killed.
536
00:35:38,623 --> 00:35:41,229
Well, forgive me if I'm
not really in the mood.
537
00:35:43,623 --> 00:35:45,113
You're burning up.
538
00:35:45,223 --> 00:35:46,987
There's a Helenic remedy
that'll take the fever down.
539
00:35:47,064 --> 00:35:48,828
I'll have a guard
fetch the ingredients.
540
00:35:49,304 --> 00:35:52,387
I'll stick to bourbon.
541
00:36:03,424 --> 00:36:06,553
Wow, this is the last place
I thought I'd find you.
542
00:36:09,744 --> 00:36:11,951
Twenty years,
Frost served Vega.
543
00:36:13,024 --> 00:36:16,711
One of the city's founding fathers, and
now he'll be remembered as a madman.
544
00:36:16,905 --> 00:36:18,475
Mmm-mmm,
545
00:36:18,745 --> 00:36:22,227
my father has become an
expert at rewriting history.
546
00:36:23,465 --> 00:36:25,547
Frost is gonna get
a state funeral.
547
00:36:26,625 --> 00:36:28,832
He's gonna be
remembered as a hero.
548
00:36:29,825 --> 00:36:33,432
A hero who saved the agri-towers
from an accidental flood
549
00:36:35,025 --> 00:36:36,675
at the cost of his
own life.
550
00:36:37,865 --> 00:36:39,993
He didn't die for nothing.
551
00:36:45,826 --> 00:36:48,796
You came forward, Alex. lhadto.
552
00:36:49,386 --> 00:36:51,115
People's lives
were at stake.
553
00:36:53,626 --> 00:36:55,549
But when I
was in there,
554
00:36:57,866 --> 00:37:00,631
these words came to me
555
00:37:00,786 --> 00:37:01,787
through my markings.
556
00:37:06,066 --> 00:37:09,957
Those words made
Frost believe in me.
557
00:37:12,667 --> 00:37:14,192
Maybe Frost was right.
558
00:37:14,627 --> 00:37:17,028
Maybe the people do
deserve to know about you.
559
00:37:17,147 --> 00:37:19,115
I don't know
what I'm doing, Claire.
560
00:37:21,067 --> 00:37:23,149
I got lucky this time,
but I...
561
00:37:24,707 --> 00:37:25,913
I don't know what
any of this means.
562
00:37:25,987 --> 00:37:28,149
So maybe it's time you
start figuring it out.
563
00:37:28,227 --> 00:37:29,228
(FLAPPING)
564
00:37:35,147 --> 00:37:36,956
lflleave
youtoit
565
00:37:41,508 --> 00:37:42,839
Where have
you been?
566
00:37:43,108 --> 00:37:44,758
Family
emergency.
567
00:37:46,428 --> 00:37:49,352
Yeah, I had an emergency of my own.
I could have used your help.
568
00:37:49,708 --> 00:37:52,632
Alex, I can help you.
I can teach you,
569
00:37:52,708 --> 00:37:54,836
but only if
you're willing.
570
00:37:57,188 --> 00:37:59,555
I want to learn
571
00:38:01,628 --> 00:38:03,471
about everything.
572
00:38:22,989 --> 00:38:25,037
What do
you want?
573
00:38:25,789 --> 00:38:27,678
I don't want
to fight.
574
00:38:27,909 --> 00:38:28,910
(CHUCKLES)
575
00:38:29,029 --> 00:38:31,077
That was never what I
wanted with any of this.
576
00:38:33,709 --> 00:38:35,711
I thought I could fix things
between you and Michael.
577
00:38:36,789 --> 00:38:39,077
But I'm afraid Michael's
lost his way.
578
00:38:41,230 --> 00:38:43,358
I've been telling you
that for centuries.
579
00:38:43,430 --> 00:38:46,354
Well, now that
the Chosen One's here,
580
00:38:46,430 --> 00:38:48,558
I can't just sit back
and do nothing.
581
00:38:49,870 --> 00:38:51,315
You say you can sway him,
582
00:38:52,110 --> 00:38:54,078
that he's fated to you,
and not our brother.
583
00:38:54,230 --> 00:38:55,800
As Father wanted it.
584
00:38:55,870 --> 00:38:57,235
Then prove it to me.
585
00:38:58,510 --> 00:39:01,559
Help him help the humans
to their own destruction.
586
00:39:03,950 --> 00:39:07,751
And I promise, you won't
face Michael alone.
587
00:39:09,591 --> 00:39:10,592
You will have my sword.
588
00:39:22,431 --> 00:39:24,195
Thank you, sister.
589
00:39:35,032 --> 00:39:37,080
(MEDICAL MONITOR BEEPS)
590
00:39:58,112 --> 00:40:00,035
You won't
feel a thing.
591
00:40:07,353 --> 00:40:09,674
(HEART MONITOR BEEPS FASTER)
592
00:40:31,153 --> 00:40:33,361
(MONITOR FLATLINES)
43260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.