Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,253 --> 00:00:02,823
ALEX: Previously on
Dominion...
2
00:00:03,293 --> 00:00:05,819
The humans don't need you
to protect them, Michael.
3
00:00:05,933 --> 00:00:07,502
They have
the Chosen One now.
4
00:00:08,532 --> 00:00:09,818
MICHAEL: Gabriel
knows about you.
5
00:00:10,012 --> 00:00:11,013
What does he know?
6
00:00:11,132 --> 00:00:13,817
If I'm the one that's going
to save the human race,
7
00:00:14,612 --> 00:00:16,580
I must be pretty damn
powerful, right?
8
00:00:18,811 --> 00:00:20,017
(GRUNTS)
9
00:00:23,091 --> 00:00:24,297
Twenty-five years
and you never
10
00:00:24,371 --> 00:00:25,896
told me about this
new type of angel.
11
00:00:26,011 --> 00:00:27,172
Vega's not prepared for that.
12
00:00:27,491 --> 00:00:29,653
The higher order of angels never
wanted any part of this war.
13
00:00:31,010 --> 00:00:32,614
I didn't consider
them a threat.
14
00:00:38,090 --> 00:00:39,421
I am not marrying
William Whele.
15
00:00:39,490 --> 00:00:41,333
Because you're in love
with Alex.
16
00:00:41,410 --> 00:00:42,411
Yes.
17
00:00:42,490 --> 00:00:44,059
DAVID: The angels took
everything from us,
18
00:00:44,169 --> 00:00:46,137
and there are idiots
who still worship them.
19
00:00:47,169 --> 00:00:48,170
GABRIEL: My son.
20
00:00:50,409 --> 00:00:51,854
I'm still Evelyn's consort.
21
00:00:51,969 --> 00:00:53,892
She will not react well
to this disgrace.
22
00:00:54,129 --> 00:00:55,130
What have you done?
23
00:00:55,768 --> 00:00:58,248
More importantly, David,
what have you done?
24
00:00:58,368 --> 00:00:59,369
You're leaving.
25
00:00:59,448 --> 00:01:00,449
You need me.
26
00:01:00,528 --> 00:01:01,575
I'm coming.
No, you're not.
27
00:01:01,648 --> 00:01:03,138
I've missed you.
28
00:01:19,207 --> 00:01:22,016
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
29
00:01:33,365 --> 00:01:34,412
(SIGHS)
30
00:01:35,765 --> 00:01:36,766
What's good here?
31
00:01:37,885 --> 00:01:39,296
Uh, this is my first time.
32
00:01:40,725 --> 00:01:41,726
GABRIEL: Oh,
they have pudding.
33
00:01:42,485 --> 00:01:44,885
I wonder if it comes from
a can or if it's homemade?
34
00:01:45,004 --> 00:01:46,893
Archangel, I know
you're busy, but...
35
00:01:47,004 --> 00:01:49,211
In a place like this,
it must be canned.
36
00:01:49,964 --> 00:01:51,409
I hate food
wrapped in a tin,
37
00:01:51,564 --> 00:01:53,248
tastes like metal.
38
00:01:53,564 --> 00:01:56,647
Claire Riesen was badly hurt in
the angel attack on Alex Lannon.
39
00:01:57,003 --> 00:01:59,973
If I had known, I could have prevented
her from getting in your way.
40
00:02:04,083 --> 00:02:05,926
Do you think I don't
care about you?
41
00:02:06,683 --> 00:02:07,889
Of course not.
42
00:02:07,963 --> 00:02:11,762
I can't bring my father back
without the aid of one loyal man.
43
00:02:12,882 --> 00:02:15,089
And of all the men
in the world, I chose you.
44
00:02:17,522 --> 00:02:19,092
Do you know why?
45
00:02:20,082 --> 00:02:21,571
Because when you speak,
46
00:02:22,241 --> 00:02:23,766
people listen.
47
00:02:24,721 --> 00:02:26,007
Thank you.
48
00:02:27,441 --> 00:02:29,330
But Claire,
49
00:02:30,601 --> 00:02:32,763
she's the one
I plan to marry.
50
00:02:33,481 --> 00:02:35,050
She didn't have
to suffer like that.
51
00:02:35,120 --> 00:02:36,201
Her pain.
52
00:02:36,360 --> 00:02:38,647
It's difficult for you
to stomach, isn't it?
53
00:02:39,920 --> 00:02:41,285
Yes. it is.
54
00:02:44,320 --> 00:02:45,321
What can I get you boys?
55
00:02:47,079 --> 00:02:48,080
(SCREAMING)
56
00:02:57,279 --> 00:02:58,689
(GRUNTING)
57
00:03:09,198 --> 00:03:11,199
(MAN GROANING)
58
00:03:16,477 --> 00:03:19,162
Blood and death,
59
00:03:21,637 --> 00:03:24,003
men are rendered
weak by the sight.
60
00:03:24,556 --> 00:03:27,036
It's a reflex Father gave
them to help them behave.
61
00:03:28,076 --> 00:03:29,566
But there was
a flaw in the design.
62
00:03:29,636 --> 00:03:30,683
(GASPS)
63
00:03:30,756 --> 00:03:32,520
The sight of blood makes
the weak weaker,
64
00:03:32,636 --> 00:03:35,764
but the strong,
the strong feed off it,
65
00:03:35,835 --> 00:03:37,678
become stronger still.
66
00:03:38,475 --> 00:03:41,046
You are one of
the strong, William.
67
00:03:42,235 --> 00:03:44,841
You see blood and
death as commonplace.
68
00:03:48,154 --> 00:03:49,235
Yes.
69
00:03:49,354 --> 00:03:50,924
Go back to Vega.
70
00:03:51,074 --> 00:03:53,122
Strengthen your acolytes.
71
00:03:53,594 --> 00:03:56,325
Tell them that the One
has been revealed.
72
00:03:57,834 --> 00:03:59,518
Their time is near.
73
00:04:21,192 --> 00:04:22,762
That's not bad.
74
00:04:24,032 --> 00:04:26,033
(THEME MUSIC PLAYING)
75
00:04:35,471 --> 00:04:37,598
CLAIRE: You know the one thing
I can't do, I can't cook.
76
00:04:37,670 --> 00:04:38,751
ALEX: It's easy.
77
00:04:39,190 --> 00:04:41,113
You put a fish on a stick and
hold it over a fire. (CHUCKLES)
78
00:04:41,230 --> 00:04:42,755
I can't fish either, Alex.
79
00:04:42,830 --> 00:04:44,639
I'll teach you.
You can fish?
80
00:04:44,710 --> 00:04:46,872
Yeah, I can fish.
In New Delphi,
81
00:04:46,950 --> 00:04:49,236
the rivers are
so full of salmon
82
00:04:50,109 --> 00:04:51,235
you can catch them
with bare hands.
83
00:04:51,549 --> 00:04:52,789
You know what
I do really well?
84
00:04:53,109 --> 00:04:54,918
What's that?
Call you on your bullshit.
85
00:04:55,229 --> 00:04:56,993
(BOTHLAUGH)
86
00:05:03,428 --> 00:05:04,429
What?
87
00:05:06,468 --> 00:05:08,675
No matter how fast
you drive, Alex,
88
00:05:08,748 --> 00:05:10,591
you can't run away
from your own skin.
89
00:05:29,386 --> 00:05:31,195
CLEMENTINE: You're doing
that thing again.
90
00:05:33,346 --> 00:05:35,030
What thing's that?
Your eyebrows,
91
00:05:35,106 --> 00:05:36,471
they furrow when
you get upset.
92
00:05:37,786 --> 00:05:38,786
Like that.
93
00:05:38,945 --> 00:05:39,946
Oh.
94
00:05:40,105 --> 00:05:41,630
What's wrong, Edward?
95
00:05:42,865 --> 00:05:43,866
(SIGHS)
96
00:05:43,945 --> 00:05:46,266
Higher angels
disguised as humans.
97
00:05:46,545 --> 00:05:48,593
We've had two attacks
in the last 24 hours.
98
00:05:49,585 --> 00:05:50,585
That's not good.
99
00:05:51,104 --> 00:05:53,391
We don't know how many
there are inside the walls.
100
00:05:55,624 --> 00:05:56,625
Have you seen any?
101
00:05:57,344 --> 00:05:58,345
How could I?
102
00:05:58,944 --> 00:06:00,355
(SCOFFS)
103
00:06:00,464 --> 00:06:03,672
(LAUGHING) I spend
my days here.
104
00:06:05,463 --> 00:06:08,592
These conversations,
our lovemaking,
105
00:06:08,663 --> 00:06:11,826
these wonderful luxuries,
106
00:06:14,343 --> 00:06:18,142
you've spoiled me into
almost believing I'm human.
107
00:06:19,222 --> 00:06:21,270
Now, come here.
108
00:06:23,662 --> 00:06:25,027
I'm getting an itch.
109
00:06:29,821 --> 00:06:31,823
(LION GROWLING)
110
00:06:34,581 --> 00:06:37,585
You were told not to roam
around unaccompanied.
111
00:06:38,621 --> 00:06:39,621
I was restless.
112
00:06:39,980 --> 00:06:40,981
Oh...
113
00:06:41,100 --> 00:06:44,309
You take pleasure caging
things that were once free.
114
00:06:44,540 --> 00:06:46,349
Only beasts
that can kill me.
115
00:06:46,660 --> 00:06:48,264
It must make you
feel so masculine,
116
00:06:49,180 --> 00:06:51,659
to take a predator from the
very top of the food chain and
117
00:06:52,179 --> 00:06:55,149
dominate it, lord over it.
118
00:06:55,819 --> 00:06:58,868
I saved that animal
from certain death.
119
00:06:59,699 --> 00:07:02,509
I'm saving his entire
species from extinction.
120
00:07:05,258 --> 00:07:07,738
Of course, I don't
expect gratitude from him.
121
00:07:08,258 --> 00:07:09,259
You, on the other hand,
122
00:07:09,698 --> 00:07:11,700
I think you understand
the debt you owe me.
123
00:07:11,898 --> 00:07:13,548
I think you
have it backwards.
124
00:07:14,098 --> 00:07:15,543
I could've had
you executed.
125
00:07:15,698 --> 00:07:16,778
But you didn't.
126
00:07:18,297 --> 00:07:19,537
You need me.
127
00:07:19,977 --> 00:07:21,661
I need Helena's Air Force.
128
00:07:23,257 --> 00:07:25,100
The only chance we have
of ridding ourselves
129
00:07:25,177 --> 00:07:26,224
of those abominations
130
00:07:26,297 --> 00:07:28,106
is by blasting
Gabriel's aerie.
131
00:07:28,457 --> 00:07:31,027
And what do we get in
exchange for our squadron?
132
00:07:31,216 --> 00:07:32,263
Six uranium rods,
133
00:07:32,536 --> 00:07:34,698
full technical
specifications
134
00:07:34,896 --> 00:07:37,945
and the loan of one of
our top nuclear scientists
135
00:07:38,496 --> 00:07:39,543
female, naturally.
136
00:07:42,215 --> 00:07:44,502
And has the Lord of the city
approved these terms?
137
00:07:44,735 --> 00:07:46,260
Riesen knows what's needed.
138
00:07:46,375 --> 00:07:48,537
I asked you if he
sanctioned this deal.
139
00:07:48,615 --> 00:07:50,617
I don't need his approval.
140
00:07:50,735 --> 00:07:52,578
The Senate is...
The Senate?
141
00:07:54,614 --> 00:07:55,615
We both know they're nothing
142
00:07:55,694 --> 00:07:57,298
but a rubber
stamp for Riesen.
143
00:07:58,254 --> 00:07:59,380
I'm beginning to think
144
00:07:59,454 --> 00:08:01,741
that I'm negotiating
with the wrong man.
145
00:08:02,934 --> 00:08:06,380
Riesen can only delay his
fall from power for so long.
146
00:08:07,013 --> 00:08:08,174
So, why don't you run along
147
00:08:08,253 --> 00:08:10,984
back to Evelyn
and broker a deal
148
00:08:12,253 --> 00:08:14,779
before I change
my mind about you
149
00:08:15,053 --> 00:08:16,464
and make his day.
150
00:08:22,932 --> 00:08:25,139
You assured me that
only you and Gabriel
151
00:08:25,212 --> 00:08:26,782
could look perfectly human.
152
00:08:27,212 --> 00:08:30,101
The corporeal higher angels never
wanted any part of Gabriel's war
153
00:08:30,811 --> 00:08:33,417
nor did the other archangels,
Uriel and Raphael.
154
00:08:33,811 --> 00:08:35,973
I respected
their neutrality.
155
00:08:36,611 --> 00:08:40,093
Only the lower angels joined with my
brother and possessed human bodies.
156
00:08:40,291 --> 00:08:42,020
Yet now that's all changed?
157
00:08:42,290 --> 00:08:45,772
Yes, and it distresses me
as much as it does you.
158
00:08:46,850 --> 00:08:47,851
Back in our home,
159
00:08:47,930 --> 00:08:50,217
all of the angels
were aware of each other.
160
00:08:50,370 --> 00:08:52,372
Our vision was not
dependent upon our eyes
161
00:08:52,930 --> 00:08:53,931
nor upon light.
162
00:08:54,529 --> 00:08:56,133
But that celestial
perspective ended
163
00:08:56,209 --> 00:08:58,416
for all of us the moment
we came down to Earth.
164
00:08:58,609 --> 00:09:01,374
Now we can only see as far
as these eyes enable us.
165
00:09:01,969 --> 00:09:04,939
Yeah. That is absolutely
fascinating, but I... So...
166
00:09:05,249 --> 00:09:07,979
To answer your question
once again, Consul.
167
00:09:09,568 --> 00:09:10,569
No.
168
00:09:10,648 --> 00:09:14,812
I had no idea there were higher
angels hiding within the city walls.
169
00:09:15,448 --> 00:09:16,859
I see.
170
00:09:18,648 --> 00:09:21,776
And we're supposed to simply
take your word as faith.
171
00:09:21,847 --> 00:09:23,008
For Savior's sake,
172
00:09:23,487 --> 00:09:25,171
show some respect, Whele.
173
00:09:25,447 --> 00:09:28,735
Thank you, Senator Frost. I
care little about your faith.
174
00:09:29,487 --> 00:09:30,568
Whether you take
my word or not
175
00:09:30,647 --> 00:09:31,647
is not my concern.
176
00:09:31,966 --> 00:09:33,695
What exactly
is your concern?
177
00:09:34,006 --> 00:09:36,896
Protecting and advising this city
in its war against the angels.
178
00:09:37,006 --> 00:09:39,691
Oh, and how many people
died in the attack?
179
00:09:40,006 --> 00:09:42,771
Consul, Michael
is not on trial here.
180
00:09:43,206 --> 00:09:45,094
I think we've heard
enough from you today.
181
00:09:45,165 --> 00:09:46,166
I know I have.
182
00:09:46,245 --> 00:09:48,373
I would like the
Senate to consider,
183
00:09:49,685 --> 00:09:51,255
Michael was a deserter.
184
00:09:52,725 --> 00:09:54,489
He was a soldier
who turned his back
185
00:09:54,565 --> 00:09:55,691
on his own kind.
186
00:09:56,004 --> 00:09:57,210
Give it a rest, Whele.
187
00:09:57,284 --> 00:09:59,571
Who's to say he
won't turn again?
188
00:10:00,524 --> 00:10:03,004
Who's to say he was
ever really on our side?
189
00:10:05,164 --> 00:10:06,654
Consul Whele makes
a good point.
190
00:10:11,043 --> 00:10:13,045
What if I were a traitor?
191
00:10:14,483 --> 00:10:16,247
What if I slaughtered
everyone in this room?
192
00:10:23,362 --> 00:10:24,807
What if I killed
you, David,
193
00:10:26,842 --> 00:10:27,843
right now?
194
00:10:28,922 --> 00:10:30,731
No one could stop me.
195
00:10:33,601 --> 00:10:35,365
Murder is
a crime for men.
196
00:10:37,121 --> 00:10:38,532
Is it a crime for angels?
197
00:10:41,881 --> 00:10:44,088
It's good to ponder
such questions.
198
00:10:44,721 --> 00:10:47,007
Itwill help you understand
the real danger you face.
199
00:10:51,800 --> 00:10:53,165
(DOOR SHUTS)
200
00:11:30,957 --> 00:11:32,607
Damn eight-balls.
201
00:11:54,915 --> 00:11:55,916
My Wife?
202
00:12:01,114 --> 00:12:04,084
My wife? My wife,
is she okay? Is she alive?
203
00:12:06,874 --> 00:12:08,080
Yeah, yeah.
204
00:12:08,114 --> 00:12:09,923
Just shaken up.
(SOBBING)
205
00:12:10,554 --> 00:12:12,282
We were making
a dash for Vega.
206
00:12:12,633 --> 00:12:14,237
Angels came out
of nowhere, man.
207
00:12:15,513 --> 00:12:18,995
You shouldn't be out here.
No one should. Please,
208
00:12:19,953 --> 00:12:21,478
take care of my wife.
209
00:12:24,232 --> 00:12:25,597
I'll make sure she's safe.
210
00:12:25,712 --> 00:12:27,202
(COUGHS) Okay?
211
00:12:42,911 --> 00:12:43,912
(GUN FIRES)
212
00:12:46,351 --> 00:12:48,352
(PANTING)
213
00:13:00,349 --> 00:13:01,635
You met with the priest?
214
00:13:06,229 --> 00:13:08,311
As with all evils,
necessary.
215
00:13:09,149 --> 00:13:10,480
He's spreading the good word.
216
00:13:10,629 --> 00:13:12,676
If you could walk
among them, unnoticed,
217
00:13:13,028 --> 00:13:16,032
why not cross the wall and claim
the Chosen One for yourself?
218
00:13:16,868 --> 00:13:18,791
Always so anxious, Furiad.
219
00:13:19,188 --> 00:13:20,872
If I force him to come,
220
00:13:21,028 --> 00:13:22,473
he'll do nothing but rebel.
221
00:13:23,068 --> 00:13:24,751
He needs to come
of his own free will.
222
00:13:25,227 --> 00:13:27,548
Two of my high guards
are in preservation.
223
00:13:28,027 --> 00:13:31,110
How many more must be sacrificed
while we wait for his arrival?
224
00:13:31,747 --> 00:13:34,193
I hate to quote
the humans,
225
00:13:34,267 --> 00:13:36,395
but "Patience
is a virtue."
226
00:13:36,467 --> 00:13:38,867
Lannon will never
join us with your brother
227
00:13:38,946 --> 00:13:40,311
sitting on his shoulder.
228
00:13:40,786 --> 00:13:43,107
I have faith that
the Chosen One's path
229
00:13:43,186 --> 00:13:44,551
will lead him to me.
230
00:13:46,866 --> 00:13:47,867
You don't.
231
00:13:54,185 --> 00:13:56,233
Straight from the personal
dressing room of a V6
232
00:13:56,305 --> 00:13:58,751
a man I guarantee
only wears the finest.
233
00:13:58,945 --> 00:14:00,356
See that little guy on the
horse with the mallet?
234
00:14:00,745 --> 00:14:02,155
Yeah. Means it's the good stuff.
235
00:14:03,184 --> 00:14:04,265
Nice.
236
00:14:07,584 --> 00:14:09,154
Noms, I haven't
forgotten your Scotch.
237
00:14:09,384 --> 00:14:11,193
I got my eyes on
this sweet bottle
238
00:14:11,304 --> 00:14:14,625
in House Romero. She drinks
the stuff like it's water.
239
00:14:14,743 --> 00:14:15,983
Alex is gone.
240
00:14:16,623 --> 00:14:18,273
Anotherjoyride
outside the walls.
241
00:14:18,343 --> 00:14:22,109
Even all of his stuff, his duffel,
his AR-15, it's all gone.
242
00:14:22,503 --> 00:14:24,392
Maybe he's finally doing
some spring cleaning.
243
00:14:25,383 --> 00:14:26,349
Ethan,
244
00:14:26,422 --> 00:14:28,345
he was a no-show
for his security rotation.
245
00:14:28,622 --> 00:14:30,272
This isn't Alex.
Something's wrong.
246
00:14:30,342 --> 00:14:32,265
You know, I saw him with
Michael after the funeral.
247
00:14:32,582 --> 00:14:35,062
I didn't hear what
they were saying,
248
00:14:35,142 --> 00:14:36,587
but I've never seen Alex
look at him that way.
249
00:14:36,942 --> 00:14:38,625
I don't think this has
anything to do with Michael.
250
00:14:39,941 --> 00:14:40,942
I'm going to
go talk to him.
251
00:14:41,261 --> 00:14:43,309
To an Archangel? You
really want to do that?
252
00:14:43,421 --> 00:14:44,786
My friend disappeared.
253
00:14:44,941 --> 00:14:45,942
I gotta do something.
254
00:14:47,421 --> 00:14:48,502
Yeah.
255
00:14:49,461 --> 00:14:50,746
WOMAN ON P.A: You are
prohibited from selling
256
00:14:50,820 --> 00:14:53,585
merchandise to any person
below a V3 status.
257
00:14:53,980 --> 00:14:55,789
Lady Riesen, for you.
258
00:14:56,980 --> 00:14:59,586
Thank you. You're so sweet.
Thank you.
259
00:15:00,620 --> 00:15:01,621
There you are!
260
00:15:03,539 --> 00:15:04,540
Where are your guards?
261
00:15:04,979 --> 00:15:06,981
The attack was
on Alex. Not me.
262
00:15:07,539 --> 00:15:09,985
I'm not going to
hide under my bed.
263
00:15:12,139 --> 00:15:14,460
Any, any news
from Alex?
264
00:15:16,458 --> 00:15:18,506
No, he um...
265
00:15:20,458 --> 00:15:22,108
I don't think
he's coming back.
266
00:15:23,378 --> 00:15:27,428
Maybe not. Maybe his destiny
lies outside these walls.
267
00:15:27,497 --> 00:15:30,899
That doesn't mean to say
that he still can't save us.
268
00:15:31,817 --> 00:15:32,818
Look, Claire,
269
00:15:35,657 --> 00:15:37,227
about the Jubilee,
270
00:15:37,297 --> 00:15:40,061
I had no idea our fathers were
going to make that announcement.
271
00:15:40,176 --> 00:15:41,177
William...
If I...
272
00:15:41,656 --> 00:15:43,658
It's fine, okay?
273
00:15:43,856 --> 00:15:45,665
My point is,
274
00:15:46,536 --> 00:15:49,062
I never had any friends
apart from you
275
00:15:49,136 --> 00:15:51,264
and I don't want it to
break up our friendship.
276
00:15:51,856 --> 00:15:53,505
William, I'm
still your friend.
277
00:15:53,935 --> 00:15:55,460
It doesn't have
to stop there.
278
00:15:58,495 --> 00:15:59,496
I have to go.
279
00:15:59,575 --> 00:16:01,339
I'm sorry.
I'm sorry, okay?
280
00:16:08,054 --> 00:16:10,056
Thank you. Thanks.
Thank you.
281
00:16:26,453 --> 00:16:27,739
Louis?
282
00:16:28,573 --> 00:16:31,462
You have to believe me.
I had no idea
283
00:16:32,092 --> 00:16:33,856
Felicia was siding
with Gabriel.
284
00:16:33,932 --> 00:16:35,013
None of us did.
285
00:16:35,372 --> 00:16:38,535
I'm not accusing you.
I need your help
286
00:16:39,452 --> 00:16:40,897
to keep an eye out
for infiltrators.
287
00:16:41,211 --> 00:16:44,181
I can't tell an angel from a
human any more than you can.
288
00:16:44,371 --> 00:16:45,975
Then keep an eye on
the ones you do know.
289
00:16:47,371 --> 00:16:48,497
I understand you not wanting
290
00:16:48,571 --> 00:16:49,857
to go against
your fellow angel.
291
00:16:49,931 --> 00:16:51,854
You're refugees from
a war you had no part of.
292
00:16:52,171 --> 00:16:54,059
That's why I respected
your neutrality.
293
00:16:54,450 --> 00:16:56,612
I kept your secret.
294
00:16:57,890 --> 00:16:59,699
But times have changed.
295
00:17:00,490 --> 00:17:01,491
Tell the others,
296
00:17:02,890 --> 00:17:05,336
stand with me or leave Vega.
297
00:17:09,049 --> 00:17:10,050
Archangel?
298
00:17:10,809 --> 00:17:12,049
Sergeant.
Mack.
299
00:17:12,369 --> 00:17:14,531
I know who you are.
Sorry to bother you.
300
00:17:14,969 --> 00:17:16,255
I really don't know why
I'm sweating so much.
301
00:17:16,409 --> 00:17:18,570
Are you sweating?
Do angels sweat?
302
00:17:22,808 --> 00:17:26,017
Alex is a good kid.
A little hot-headed, sure,
303
00:17:26,088 --> 00:17:27,294
but if you've sent him
away somewhere...
304
00:17:28,408 --> 00:17:29,694
Why would you think that?
305
00:17:29,768 --> 00:17:32,577
He's been gone for 12 hours. Missed
his security rotation into Whele.
306
00:17:32,647 --> 00:17:33,648
Hasn't even checked on Bix.
307
00:17:33,727 --> 00:17:35,252
Sergeant Lannon
has left the city?
308
00:17:36,167 --> 00:17:38,090
You didn't know that.
309
00:17:38,167 --> 00:17:39,817
(EXPLOSIVE souwn)
(GASPS)
310
00:17:47,126 --> 00:17:48,127
(KNOCKING)
311
00:17:49,126 --> 00:17:50,127
Hello?
312
00:17:52,166 --> 00:17:54,533
Sophia? Tobias?
313
00:17:56,125 --> 00:17:58,173
Lady Riesen, the
principate sent us to...
314
00:17:58,245 --> 00:18:01,294
Two of my students live here. Look at this place.
What the hell is going on?
315
00:18:01,405 --> 00:18:02,486
If the Blues are going
to toss the place,
316
00:18:02,565 --> 00:18:03,532
they could at least
clean up after...
317
00:18:03,605 --> 00:18:04,652
The Blues did this?
318
00:18:05,245 --> 00:18:06,246
How do you know that?
319
00:18:06,885 --> 00:18:10,286
Sergeant, I want to know what happened
to my students, and I want to know now.
320
00:18:10,364 --> 00:18:12,128
Anyone who had contact
with Felicia Aldreen
321
00:18:12,204 --> 00:18:13,808
has been taken in
for questioning.
322
00:18:14,244 --> 00:18:16,133
Who gave these orders?
323
00:18:17,324 --> 00:18:20,133
I will not wait until the next attack
to find out who our enemies are.
324
00:18:20,603 --> 00:18:23,334
So you're rounding up innocent families?
Children?
325
00:18:23,763 --> 00:18:25,208
Jeep's assassin
was a child.
326
00:18:25,283 --> 00:18:27,490
Yes, but people
are already on edge,
327
00:18:27,803 --> 00:18:29,692
scared of their neighbors,
not sure who they can trust.
328
00:18:29,763 --> 00:18:31,367
Do you really
think this helps?
329
00:18:31,443 --> 00:18:32,443
Absolutely.
330
00:18:32,722 --> 00:18:34,645
It shows that we
are taking steps
331
00:18:35,162 --> 00:18:37,130
to protect them. This
isn't about protection.
332
00:18:37,202 --> 00:18:38,613
This is politics.
333
00:18:38,762 --> 00:18:40,810
You're under fire for
allowing a higher angel
334
00:18:40,882 --> 00:18:42,088
to hide in our home,
335
00:18:42,242 --> 00:18:44,767
so to divert attention you
order a massive response.
336
00:18:45,441 --> 00:18:46,772
The great General Riesen
337
00:18:46,841 --> 00:18:49,242
comes to the rescue again.
338
00:18:50,001 --> 00:18:52,208
Those families
are back home by now,
339
00:18:52,321 --> 00:18:53,686
questioned and released.
340
00:18:54,201 --> 00:18:56,010
Well, that makes me
feel much better.
341
00:18:56,201 --> 00:18:58,123
You were within
inches of being killed.
342
00:18:58,760 --> 00:19:00,000
I will not sit back and... No!
343
00:19:00,080 --> 00:19:03,289
Don't you dare use me to justify
the detention of innocent V1s,
344
00:19:03,360 --> 00:19:04,964
don't you dare!
345
00:19:06,480 --> 00:19:08,005
What do you want
me to do, Claire?
346
00:19:08,360 --> 00:19:11,806
I want you to treat them
like people, not numbers.
347
00:19:16,199 --> 00:19:18,964
If you want to change
the way things are done,
348
00:19:19,199 --> 00:19:20,200
marry William.
349
00:19:20,279 --> 00:19:21,564
(SIGHS)
350
00:19:30,198 --> 00:19:31,484
What is it you're
not telling me?
351
00:19:32,838 --> 00:19:34,885
You can fool your friends
in the Senate, Dad,
352
00:19:36,117 --> 00:19:38,006
but you can't fool me.
353
00:19:39,717 --> 00:19:40,878
What is it?
354
00:19:53,636 --> 00:19:54,637
I'm sick, Claire.
355
00:20:11,754 --> 00:20:12,915
You've got to
be kidding me.
356
00:20:28,753 --> 00:20:29,754
Where are you going?
357
00:20:30,033 --> 00:20:34,038
I thought I made myself clear.
Leave me alone.
358
00:20:34,273 --> 00:20:35,603
I've done that
for far too long.
359
00:20:35,672 --> 00:20:37,162
Michael, I never
needed your help.
360
00:20:37,272 --> 00:20:38,353
I don't need it now.
361
00:20:38,432 --> 00:20:40,434
You don't have a choice.
362
00:20:42,952 --> 00:20:44,397
What the hell do you
think you're doing?
363
00:20:45,592 --> 00:20:46,593
Calling shotgun.
364
00:20:59,990 --> 00:21:01,833
Get out of the car now.
365
00:21:02,230 --> 00:21:03,561
That's not
going to happen.
366
00:21:06,630 --> 00:21:08,678
I'll ask again. Shame for
you to lose that hand.
367
00:21:09,310 --> 00:21:10,311
Is that a threat?
368
00:21:11,949 --> 00:21:12,950
Awarning.
369
00:21:13,349 --> 00:21:15,238
I've been shot
many times.
370
00:21:15,309 --> 00:21:16,515
Bullets have a way
of doing more damage
371
00:21:16,589 --> 00:21:17,556
to the person firing them
372
00:21:17,629 --> 00:21:18,790
than they've ever been
able to do to me.
373
00:21:27,148 --> 00:21:28,309
I'm going to New Delphi
374
00:21:28,828 --> 00:21:29,829
and I'm going alone.
375
00:21:30,228 --> 00:21:31,878
You have no idea
what awaits you there.
376
00:21:32,148 --> 00:21:33,559
You want to know
what awaits me there?
377
00:21:35,068 --> 00:21:36,068
A life.
378
00:21:36,387 --> 00:21:37,388
My life.
379
00:21:37,907 --> 00:21:39,352
Away from you,
away from anyone
380
00:21:39,467 --> 00:21:41,151
telling me who
I'm supposed to be.
381
00:21:41,787 --> 00:21:43,551
So, let's figure
it out, right now.
382
00:21:44,467 --> 00:21:46,435
What's it going to take
for you to leave me alone?
383
00:21:47,547 --> 00:21:48,877
One stop.
384
00:21:50,306 --> 00:21:51,546
One stop. Where?
385
00:21:52,106 --> 00:21:53,437
Better you learn
when we arrive.
386
00:21:56,946 --> 00:21:58,596
Okay, I make
this stop with you,
387
00:21:58,666 --> 00:22:01,271
this one stop,
388
00:22:01,345 --> 00:22:04,269
and then you let me
go on my way. Alone.
389
00:22:05,945 --> 00:22:08,346
Deal.
390
00:22:09,025 --> 00:22:10,436
(GAVEL POUNDING)
391
00:22:10,505 --> 00:22:11,506
BECCA: Committee adjourned.
392
00:22:12,025 --> 00:22:15,790
Consul Thorn, I heard your
proposal for a subcommittee
393
00:22:15,864 --> 00:22:18,913
to review food supply contingencies.
Way to go.
394
00:22:20,864 --> 00:22:22,354
And Becca?
395
00:22:22,704 --> 00:22:25,070
One more thing,
about our friend Michael,
396
00:22:26,183 --> 00:22:29,187
I understand he's not able
to ID these higher angels.
397
00:22:29,303 --> 00:22:30,953
But I was thinking,
398
00:22:31,063 --> 00:22:33,828
Michael has the ability to
appear perfectly human, too.
399
00:22:34,503 --> 00:22:38,507
What if we understood the Archangel
more, his vulnerabilities?
400
00:22:38,702 --> 00:22:41,785
It would prepare us better to counter
this new threat. Don't you think?
401
00:22:42,742 --> 00:22:44,267
As a scientist, I mean.
402
00:22:45,382 --> 00:22:47,749
Michael's not going to put
himself under a microscope.
403
00:22:48,262 --> 00:22:49,263
Oh.
404
00:22:49,901 --> 00:22:53,110
But why don't you ask him yourself? I'm
sure he'd love to sit down for coffee.
405
00:22:53,221 --> 00:22:55,747
Did you miss the part where he
threatened to murder me today?
406
00:22:56,221 --> 00:22:58,030
No. I caught that.
407
00:22:58,181 --> 00:23:00,707
I was actually thinking
you could run point.
408
00:23:01,221 --> 00:23:03,951
You know in your
position, I figure
409
00:23:04,540 --> 00:23:07,066
you might have access
to privileged information.
410
00:23:09,900 --> 00:23:11,743
I'm far too busy
for any of this.
411
00:23:11,900 --> 00:23:12,947
Multi-task,
412
00:23:13,020 --> 00:23:16,740
you know, during one of your late-night
stargazing sessions in the Stratosphere.
413
00:23:22,259 --> 00:23:23,260
I get it.
414
00:23:24,099 --> 00:23:26,465
Michael's one of
Riesen's greatest allies.
415
00:23:27,418 --> 00:23:29,227
Going after Michael
weakens him.
416
00:23:29,498 --> 00:23:32,661
That's very perceptive.
Just like your mother.
417
00:23:33,578 --> 00:23:35,865
She too had
a penchant for thinking
418
00:23:35,938 --> 00:23:37,428
with the wrong part
of her anatomy.
419
00:23:38,058 --> 00:23:40,424
Sleeping with an angel
will make you a pariah.
420
00:23:41,777 --> 00:23:43,586
I would like reports
on your findings
421
00:23:43,657 --> 00:23:45,466
as you receive them.
422
00:23:46,177 --> 00:23:47,667
I know they'll be
thorough just like
423
00:23:47,737 --> 00:23:49,466
your usual high
standard of work.
424
00:24:47,572 --> 00:24:48,573
(GRUNTS)
425
00:25:07,090 --> 00:25:09,661
I just want to
read one. Just one.
426
00:25:29,009 --> 00:25:30,134
What did you see?
427
00:25:33,448 --> 00:25:34,893
He lost his mind.
428
00:25:37,568 --> 00:25:38,569
I'm done.
429
00:25:39,328 --> 00:25:42,456
Your father didn't come back here to hide.
This place was his sanctuary.
430
00:25:42,527 --> 00:25:44,575
Hey, a deal's a deal.
431
00:25:44,887 --> 00:25:46,218
This house meant
something to Jeep.
432
00:25:46,567 --> 00:25:48,934
It's where
your mother died,
433
00:25:50,047 --> 00:25:51,458
trying to protect you.
434
00:25:56,846 --> 00:26:00,407
SOLDIER: Desert patrol, this
is Helena 1, package away.
435
00:26:00,966 --> 00:26:03,173
Three miles southeast
of your position.
436
00:26:04,726 --> 00:26:05,727
(KNOCK ON DOOR)
437
00:26:08,205 --> 00:26:09,491
Your transport's
waiting, ma'am.
438
00:26:11,285 --> 00:26:14,175
You're from Archangel Corps, yes?
Yes.
439
00:26:14,245 --> 00:26:17,135
You may know a gentleman by
the name of Alex Lannon?
440
00:26:17,445 --> 00:26:20,926
The last time I was in Vega he was
my guard, handsome young man.
441
00:26:21,444 --> 00:26:22,570
How is he doing?
442
00:26:24,324 --> 00:26:25,610
Let me take your bag for you.
443
00:26:30,244 --> 00:26:32,814
You prefer the company
of men, don't you?
444
00:26:34,643 --> 00:26:35,644
It's the way
you look at me,
445
00:26:36,203 --> 00:26:37,614
absent of desire.
446
00:26:38,203 --> 00:26:40,251
But you don't fancy Alex.
447
00:26:40,603 --> 00:26:43,287
No, that'd be weird.
We're like brothers.
448
00:26:44,202 --> 00:26:46,967
Well, please,
send him my regards.
449
00:26:51,162 --> 00:26:54,769
This just got delivered
downstairs for Arika of Helena.
450
00:26:56,561 --> 00:26:57,562
ETHAN: You want
me to open it?
451
00:26:57,961 --> 00:26:59,122
Please.
452
00:27:17,960 --> 00:27:18,961
Who is she?
453
00:27:19,959 --> 00:27:21,324
My sister.
454
00:27:27,759 --> 00:27:31,161
MICHAEL: I found her here.
Her body wrapped around you.
455
00:27:32,478 --> 00:27:33,479
What happened?
456
00:27:34,038 --> 00:27:36,644
Your mother and Jeep barricaded
themselves in here to keep you safe,
457
00:27:37,278 --> 00:27:39,645
but the eight-balls would stop
at nothing to get to you.
458
00:27:40,638 --> 00:27:42,049
After I fought them off,
459
00:27:42,558 --> 00:27:43,889
Jeep went to bury her body
460
00:27:44,717 --> 00:27:46,242
and I held you
in my arms.
461
00:27:46,317 --> 00:27:49,241
You wouldn't stop crying, as
if you were mourning her death
462
00:27:49,917 --> 00:27:51,840
and now you were
Jeep's responsibility.
463
00:28:02,956 --> 00:28:05,357
You know I used to think
he was the greatest dad.
464
00:28:06,196 --> 00:28:08,039
He used to take me
out here and
465
00:28:10,755 --> 00:28:12,200
let me drive his car
466
00:28:12,875 --> 00:28:14,365
and teach me to shoot guns.
467
00:28:19,155 --> 00:28:21,044
I would shoot the shit out
of that tree out front.
468
00:28:26,554 --> 00:28:29,319
Little did I know it was all so
when he dumped me on the street,
469
00:28:30,074 --> 00:28:32,236
I'd have a chance of survival.
470
00:28:33,793 --> 00:28:35,363
Jeep never wanted
to leave you.
471
00:28:37,353 --> 00:28:38,479
He fought me.
472
00:28:41,033 --> 00:28:42,398
Told me it was cruel.
473
00:28:43,433 --> 00:28:44,514
It was you?
474
00:28:46,512 --> 00:28:47,923
You told him to abandon me?
475
00:28:48,192 --> 00:28:52,322
You had to be on your own, to
struggle and fall so you could rise.
476
00:28:53,512 --> 00:28:54,513
I needed a father.
477
00:28:55,432 --> 00:28:56,558
That's what Jeep said.
478
00:28:57,312 --> 00:28:59,279
You were the most
important thing in his life.
479
00:28:59,551 --> 00:29:01,679
He loved you more
than anything.
480
00:29:01,751 --> 00:29:03,913
Yet he gave you up
because he believed in you.
481
00:29:06,351 --> 00:29:07,512
I believe in you, Alex,
482
00:29:08,391 --> 00:29:09,552
and as I promised
Jeep and your mother
483
00:29:09,671 --> 00:29:13,311
as she lay dying, I will do
anything I must to protect you.
484
00:29:28,909 --> 00:29:30,274
They're headed north.
485
00:29:36,468 --> 00:29:38,596
Mother of life and mercy,
486
00:29:40,148 --> 00:29:42,628
take this soul
to your breast.
487
00:29:44,148 --> 00:29:47,072
Let her find peace
in the hereafter.
488
00:29:48,107 --> 00:29:52,192
To the All-Mother
I pray, let it be so.
489
00:30:03,066 --> 00:30:04,556
In Vega, we burn our dead.
490
00:30:04,866 --> 00:30:06,516
So that the angels
don't claim them.
491
00:30:07,666 --> 00:30:09,236
Superstitious nonsense.
492
00:30:10,626 --> 00:30:12,150
When in Rome...
493
00:30:16,465 --> 00:30:17,671
You are a cruel man.
494
00:30:18,785 --> 00:30:21,311
Only to those who have
outlived their usefulness.
495
00:30:25,984 --> 00:30:27,031
And have I?
496
00:30:27,144 --> 00:30:28,145
Your wife
497
00:30:28,464 --> 00:30:31,229
delivered your
sister dead in a box.
498
00:30:32,664 --> 00:30:35,508
A warning to keep the
secrets of Helena sealed.
499
00:30:36,463 --> 00:30:38,227
Something tells me
that both the air force
500
00:30:38,303 --> 00:30:40,954
and the virgin brides you
promised are off the table.
501
00:30:41,103 --> 00:30:43,674
Her body is barely cold and
still you pursue this deal.
502
00:30:43,743 --> 00:30:46,064
I'm sorry. Was
that insensitive?
503
00:30:46,823 --> 00:30:50,144
I believe the deal was all
there really was between us.
504
00:30:51,862 --> 00:30:52,909
Where will I go?
505
00:30:52,982 --> 00:30:55,667
You're an exceptionally
clever woman.
506
00:30:56,622 --> 00:30:57,669
You'll figure it out.
507
00:31:04,861 --> 00:31:07,023
I have loyalists within
Evelyn's inner-circle.
508
00:31:07,661 --> 00:31:08,662
A coup?
509
00:31:08,781 --> 00:31:09,828
As you said,
510
00:31:10,501 --> 00:31:12,105
I'm exceptionally clever.
511
00:31:12,981 --> 00:31:14,311
If you provide me
with amnesty,
512
00:31:15,020 --> 00:31:17,307
let me strategize
from this safe haven,
513
00:31:17,780 --> 00:31:19,020
I assure you
514
00:31:20,540 --> 00:31:21,541
once I'm in power,
515
00:31:21,620 --> 00:31:24,191
our deal will be
my highest priority.
516
00:31:28,419 --> 00:31:30,945
I'll see to it her body is
transported to the ocean.
517
00:31:59,617 --> 00:32:00,618
You're still here.
518
00:32:03,296 --> 00:32:04,786
A lot of babies
were born that day.
519
00:32:06,856 --> 00:32:08,096
You just randomly
picked me?
520
00:32:08,896 --> 00:32:10,307
You weren't like
the others born that day.
521
00:32:11,096 --> 00:32:14,384
Yes, I was,
flesh and bone.
522
00:32:18,575 --> 00:32:19,736
What aren't you telling me?
523
00:32:34,694 --> 00:32:35,855
(GRUNTING)
524
00:32:39,413 --> 00:32:40,414
(SNARLING)
525
00:33:20,970 --> 00:33:22,256
(SPEAKING ANGELIC LANGUAGE)
526
00:33:31,649 --> 00:33:33,970
Don't remove it.
I'll bleed to death.
527
00:33:34,969 --> 00:33:36,334
Then what am I supposed to do?
528
00:33:37,649 --> 00:33:40,175
Michael, what am
I supposed to do?
529
00:33:51,848 --> 00:33:54,009
Where are you
off to so late?
530
00:33:54,607 --> 00:33:55,608
Church business.
531
00:33:56,007 --> 00:33:57,896
Services aren't for
another 12 hours.
532
00:33:58,847 --> 00:34:00,770
Please tell me that
you're sneaking out
533
00:34:00,847 --> 00:34:02,690
in order to romance Claire.
534
00:34:03,967 --> 00:34:06,253
How are the plans for the
wedding coming along?
535
00:34:08,286 --> 00:34:09,811
Now's not the time.
536
00:34:09,886 --> 00:34:11,297
Claire needs me
as a friend.
537
00:34:12,366 --> 00:34:15,051
A friend?
538
00:34:15,366 --> 00:34:16,777
Is that what
you are to her?
539
00:34:18,805 --> 00:34:19,806
Yeah,
540
00:34:20,525 --> 00:34:22,209
her oldest friend.
541
00:34:23,725 --> 00:34:24,726
It's a good thing.
542
00:34:25,125 --> 00:34:26,650
You know I'm breeding Samson.
543
00:34:27,285 --> 00:34:29,651
Great. Vega's
in crisis and you're
544
00:34:29,724 --> 00:34:31,374
concentrating on the
mating habits of a lion.
545
00:34:31,884 --> 00:34:33,170
Nature calls.
546
00:34:33,444 --> 00:34:36,493
We put him in with the lioness
in heat in the north enclosure.
547
00:34:38,204 --> 00:34:40,366
You should have
seen Samson,
548
00:34:40,924 --> 00:34:42,846
500 pounds
of raw power
549
00:34:43,803 --> 00:34:45,567
as he mated with his
550
00:34:46,403 --> 00:34:48,212
"Delilah."
551
00:34:48,523 --> 00:34:51,367
He knew what he wanted,
and he took it.
552
00:34:52,403 --> 00:34:53,973
It's what he does.
553
00:34:54,722 --> 00:34:56,770
It's in his blood,
554
00:34:56,882 --> 00:34:59,488
as it was in his
father's before him.
555
00:35:01,562 --> 00:35:02,688
Good for Samson
556
00:35:04,002 --> 00:35:05,003
and good for those cubs.
557
00:35:06,601 --> 00:35:09,571
Surely they'll be raised by their mother
and not actually know their father.
558
00:35:11,401 --> 00:35:14,564
Nature is kind once
in a while, isn't it?
559
00:35:22,960 --> 00:35:23,961
(DOOR SHUTS)
560
00:35:26,680 --> 00:35:29,160
WILLIAM: Ourtime
of darkness has ended.
561
00:35:30,800 --> 00:35:32,005
Hear me,
562
00:35:32,599 --> 00:35:37,366
for now we step into the
light, the light of Gabriel.
563
00:35:40,159 --> 00:35:43,287
For it is he who has charged
me to share the knowledge
564
00:35:43,758 --> 00:35:47,604
that, at long last, the
Chosen One has arrived.
565
00:35:50,158 --> 00:35:51,239
Join me
566
00:35:52,278 --> 00:35:54,565
as we prepare
our newest member
567
00:35:54,638 --> 00:35:56,958
to accept the love
of our father, Gabriel.
568
00:35:58,077 --> 00:36:02,002
Brother Paul, please come.
569
00:36:17,676 --> 00:36:19,360
This golden thread
570
00:36:19,676 --> 00:36:21,837
represents Gabriel's promise.
571
00:36:22,395 --> 00:36:25,956
Our allegiance may be difficult
and painful in its binding,
572
00:36:26,475 --> 00:36:31,083
but it is his mark
that will save us.
573
00:36:36,794 --> 00:36:38,558
Where one breaks...
574
00:36:39,634 --> 00:36:40,840
(GRUNTING)
575
00:36:41,154 --> 00:36:42,838
One becomes strong.
576
00:36:44,114 --> 00:36:48,004
ALL: (IN UNISON) Where one is
strong, we are all strong.
577
00:36:48,673 --> 00:36:51,358
We are not the weak.
578
00:36:51,593 --> 00:36:53,914
No, for it is this pain
579
00:36:54,313 --> 00:36:56,475
that makes us stronger.
580
00:36:56,793 --> 00:36:58,203
(SCREAMING)
581
00:37:06,272 --> 00:37:07,603
(GASPS)
582
00:37:51,588 --> 00:37:52,589
CLAIRE: William?
583
00:37:54,268 --> 00:37:56,589
Claire, what are you
doing here so late?
584
00:37:57,108 --> 00:37:58,996
I made a deal
with my father.
585
00:38:00,907 --> 00:38:03,069
He's going to stop
detaining innocent people
586
00:38:03,387 --> 00:38:07,233
and draw up a basic Bill of Rights for
every man, woman and child in Vega.
587
00:38:09,227 --> 00:38:10,751
How did you manage that?
588
00:38:12,906 --> 00:38:14,396
I agreed to marry you.
589
00:38:19,146 --> 00:38:20,796
(TRUMPET BLOWING)
590
00:38:40,744 --> 00:38:43,907
The child will not be influenced
by Michael any longer.
591
00:38:44,424 --> 00:38:46,745
I left Alex as
you requested.
592
00:38:49,583 --> 00:38:51,585
You laid your sword
on my brother?
593
00:38:51,703 --> 00:38:52,989
It's what was required.
594
00:38:53,583 --> 00:38:56,905
I couldn't let anymore of our
angel brethren fall into amber.
595
00:39:06,702 --> 00:39:08,431
Irin. Come.
596
00:39:23,981 --> 00:39:24,981
(CHOKING)
597
00:39:27,220 --> 00:39:30,827
Gabriel, please, I beg you.
598
00:39:31,420 --> 00:39:32,467
Give me your sword.
599
00:39:35,460 --> 00:39:36,699
Hand me your sword.
600
00:39:53,178 --> 00:39:55,988
My brother is not dead,
601
00:39:56,138 --> 00:39:58,186
not by the hand
of a wild dog.
602
00:39:59,498 --> 00:40:01,340
But if you'd
like to try again,
603
00:40:02,497 --> 00:40:05,262
my blade will go
through you next.
604
00:40:19,576 --> 00:40:21,021
(SLOW BREATHING)
605
00:40:21,416 --> 00:40:24,306
Hang in there.
We're almost there.
606
00:40:31,695 --> 00:40:33,697
(THEME MUSIC PLAYING)
43357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.