Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:06,006
Look up there ♪
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,340
What do you see? ♪
3
00:00:07,424 --> 00:00:08,800
Nature and stuff ♪
4
00:00:08,800 --> 00:00:09,843
- Like a rock ♪
- And a tree ♪
5
00:00:09,843 --> 00:00:13,346
Oh, the Great North ♪
6
00:00:13,430 --> 00:00:16,766
Way up here, you can breathe the air ♪
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,018
Catch some fish ♪
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,477
Or gaze at a bear ♪
9
00:00:19,561 --> 00:00:20,770
Wow ♪
10
00:00:20,854 --> 00:00:24,107
Oh, the Great North ♪
11
00:00:24,107 --> 00:00:25,775
Here we live, oh, oh ♪
12
00:00:25,859 --> 00:00:27,360
Here we'll stay, oh, whoo ♪
13
00:00:27,444 --> 00:00:29,195
From longest night to longest day ♪
14
00:00:29,279 --> 00:00:32,240
In the Great North. ♪
15
00:00:34,701 --> 00:00:35,785
(cheering)
16
00:00:37,328 --> 00:00:39,706
HAM: Crispin, I have to ask you
an important question.
17
00:00:39,706 --> 00:00:41,833
Okay...
18
00:00:41,833 --> 00:00:43,752
How were my homemade lemon lime bars?
19
00:00:43,752 --> 00:00:45,545
Is there enough zest? Oh, God.
20
00:00:45,545 --> 00:00:47,881
Is there too much zest?
Crispin, answer me!
21
00:00:47,881 --> 00:00:50,675
They're perfectly zested,
my Silly Wonka. Now, shh.
22
00:00:50,759 --> 00:00:52,802
We got to watch the last scene.
It's my favorite.
23
00:00:52,886 --> 00:00:55,263
Last lap, Danny. Time to win this thing
24
00:00:55,263 --> 00:00:57,599
and then kiss some women.
25
00:00:57,599 --> 00:00:59,934
This one's for you, Businessman Greg.
26
00:01:03,521 --> 00:01:06,357
Ladies and gentlemen,
I can't keep living a lie.
27
00:01:06,441 --> 00:01:09,277
Businessman Greg isn't just
someone I know from business.
28
00:01:09,277 --> 00:01:11,946
He's also my boyfriend.
29
00:01:12,030 --> 00:01:15,825
I'm Danny Vroom,
and I am gay... in the fast lane.
30
00:01:15,909 --> 00:01:18,411
What? Danny Vroom is gay?
31
00:01:18,495 --> 00:01:20,497
(tires squealing)
32
00:01:22,207 --> 00:01:23,833
BOB MUFFLER:
The rest of us came out here to play.
33
00:01:23,917 --> 00:01:26,753
Danny Vroom came out here as gay.
34
00:01:26,753 --> 00:01:28,463
It's like they always say:
35
00:01:28,463 --> 00:01:31,091
The truth will set you fast.
36
00:01:31,091 --> 00:01:34,010
Danny Vroom, will you be my groom?
37
00:01:34,094 --> 00:01:35,929
Of course, Businessman Greg.
38
00:01:35,929 --> 00:01:37,722
A thousand times yes.
39
00:01:37,806 --> 00:01:39,724
Gay in the fast lane ♪
40
00:01:39,808 --> 00:01:41,434
Vroom, Vroom. ♪
41
00:01:41,518 --> 00:01:43,353
So, what did you think?
42
00:01:43,353 --> 00:01:45,897
- Oh, um, it was okay.
- Just okay?
43
00:01:45,897 --> 00:01:48,900
I guess I just felt like
the coming-out part was a bit much.
44
00:01:48,900 --> 00:01:50,944
It's always so dramatic in movies,
45
00:01:50,944 --> 00:01:52,737
but it's never like that in real life.
46
00:01:52,821 --> 00:01:54,489
In real life, you just tell your family,
47
00:01:54,489 --> 00:01:55,824
and they're like,
"That's great. Love you."
48
00:01:55,824 --> 00:01:57,492
And then you go back
to removing the elderly bear
49
00:01:57,492 --> 00:01:59,786
that dropped dead
on your property or whatever.
50
00:01:59,786 --> 00:02:02,372
Hmm. I mean, my coming-out
didn't cause a car crash,
51
00:02:02,372 --> 00:02:04,082
but my mom and dad did
52
00:02:04,082 --> 00:02:05,959
set off a bunch
of illegal fireworks in support.
53
00:02:05,959 --> 00:02:07,836
- What's going on?
- Our son is gay.
54
00:02:07,836 --> 00:02:09,087
And after a brief time
55
00:02:09,087 --> 00:02:10,672
processing our feelings about it,
56
00:02:10,672 --> 00:02:12,757
we've chosen to
celebrate him with fireworks.
57
00:02:12,841 --> 00:02:15,093
- CRISPIN: And they burned down our mailbox...
- (yelling)
58
00:02:15,093 --> 00:02:17,011
...and we were fined thousands of dollars.
59
00:02:17,095 --> 00:02:18,847
So, overall, it was pretty wild.
60
00:02:18,847 --> 00:02:20,640
Wow. That sounds intense.
61
00:02:20,640 --> 00:02:22,183
Well, coming out is intense.
62
00:02:22,267 --> 00:02:23,852
I'm sure the first time
you told your family,
63
00:02:23,852 --> 00:02:25,436
it was pretty dramatic, right?
64
00:02:25,520 --> 00:02:27,647
I'm not sure I can
remember the first time, per se.
65
00:02:27,647 --> 00:02:29,983
(gasps) Oh, wait. I know,
I said it when we were driving
66
00:02:29,983 --> 00:02:31,401
to Mayor Peppers' wig party.
67
00:02:31,401 --> 00:02:34,279
Oh, um, hey, guys. I'm gay.
68
00:02:34,279 --> 00:02:37,031
We know, son.
And we love you just the way you are.
69
00:02:37,115 --> 00:02:39,784
Or maybe it was when we
went to see Judy's improv group.
70
00:02:39,868 --> 00:02:42,954
I would love a suggestion
of a common phrase.
71
00:02:42,954 --> 00:02:44,122
I am gay.
72
00:02:44,122 --> 00:02:46,624
All right, I heard, "I am gay." Thank you.
73
00:02:46,708 --> 00:02:49,210
We know, bud.
And we love you just the way you are.
74
00:02:49,294 --> 00:02:51,045
Or I guess it could've been on
75
00:02:51,129 --> 00:02:52,630
that white-water rafting trip we took.
76
00:02:52,714 --> 00:02:55,592
- Hey. I am gay.
- We know, Ham.
77
00:02:55,592 --> 00:02:58,636
- And we love you just the way you are...!
- Whee!
78
00:02:58,720 --> 00:03:00,513
Huh, have you ever thought that maybe
79
00:03:00,597 --> 00:03:02,640
you keep coming out
because you're searching for, like,
80
00:03:02,724 --> 00:03:04,684
a big, dramatic reaction
that you never got?
81
00:03:04,684 --> 00:03:07,061
(scoffs) I didn't want drama.
82
00:03:07,145 --> 00:03:09,230
I guess I just kept
coming out because I wanted
83
00:03:09,314 --> 00:03:11,691
one single, perfect moment.
84
00:03:11,691 --> 00:03:15,028
When everyone came to a standstill ♪
85
00:03:15,028 --> 00:03:18,781
Even the bird on the windowsill ♪
86
00:03:18,865 --> 00:03:22,076
And gazed at me through tears ♪
87
00:03:22,160 --> 00:03:25,788
♪ Caused by loving emotions
but also petty fears ♪
88
00:03:25,872 --> 00:03:30,543
♪ And then I loudly told them
that, hey, I am gay ♪
89
00:03:30,627 --> 00:03:34,714
And have been all my years. ♪
90
00:03:34,714 --> 00:03:37,175
- Ham, that's drama.
- (gasps) Oh, my God.
91
00:03:37,175 --> 00:03:39,385
I guess I have been
craving a big reaction.
92
00:03:39,469 --> 00:03:40,970
Well, it's not too late.
93
00:03:41,054 --> 00:03:42,805
All we have to do is find
someone who doesn't know yet
94
00:03:42,889 --> 00:03:44,390
and then tell them dramatically.
95
00:03:44,474 --> 00:03:45,975
We're gonna get you the over-the-top,
96
00:03:46,059 --> 00:03:48,519
lightly upsetting coming-out
that you deserve. I promise.
97
00:03:48,603 --> 00:03:51,105
Crispin, you're
the wind beneath my things.
98
00:03:51,189 --> 00:03:53,816
- It's "wings."
- Yeah, that was one of the things.
99
00:03:53,900 --> 00:03:56,319
A.J. DOSSIER: The Room Service Reaper
was in police custody,
100
00:03:56,319 --> 00:03:58,863
but for John Thimbleman, it was too late.
101
00:03:58,947 --> 00:04:01,241
His entrails were strewn
all about the hotel room,
102
00:04:01,241 --> 00:04:03,117
and his head was in the ice bucket.
103
00:04:03,201 --> 00:04:04,577
That was amazing.
104
00:04:04,661 --> 00:04:06,412
How long have we been sitting out here?
105
00:04:06,496 --> 00:04:08,790
Four hours. I went from
having to pee really badly
106
00:04:08,790 --> 00:04:10,333
to not having to pee at all.
107
00:04:10,333 --> 00:04:12,418
I guess my body just reabsorbed the pee.
108
00:04:12,502 --> 00:04:14,087
I can't believe A.J. Dossier
109
00:04:14,087 --> 00:04:15,755
didn't know anything about podcasting
110
00:04:15,755 --> 00:04:17,382
and then solved
the Room Service Reaper case.
111
00:04:17,382 --> 00:04:18,925
It's almost like we could do that.
112
00:04:18,925 --> 00:04:20,927
Great idea, my audio angel.
113
00:04:20,927 --> 00:04:22,971
We already have
a video production company.
114
00:04:22,971 --> 00:04:24,722
We'll just add a podcast arm.
115
00:04:24,806 --> 00:04:27,809
How hard can it be
to track down an Alaskan serial killer
116
00:04:27,809 --> 00:04:29,811
that's eluded the police for decades?
117
00:04:29,811 --> 00:04:32,272
Yeah. And I think
the sponsors send you free products.
118
00:04:32,272 --> 00:04:34,691
I'd love to get my hands
on a pair of those clogs
119
00:04:34,691 --> 00:04:36,567
that are just for jogging-- Cl'jogs.
120
00:04:36,651 --> 00:04:38,778
Apparently, the sound is deafening.
121
00:04:38,778 --> 00:04:41,906
I can't believe it's already
sock-darning season again.
122
00:04:41,990 --> 00:04:43,992
What does everyone else
have planned for the weekend?
123
00:04:43,992 --> 00:04:46,452
We'll be hard at work adding a podcast arm
124
00:04:46,536 --> 00:04:49,080
to our video production company,
Pause For Applause.
125
00:04:49,080 --> 00:04:51,416
Oh, I just listened to one
about co-parenting adult children
126
00:04:51,416 --> 00:04:53,126
with Rhea Perlman and Danny DeVito.
127
00:04:53,126 --> 00:04:55,420
No offense, Judy, but I would rather die
128
00:04:55,420 --> 00:04:57,130
- than listen to that.
- He said it.
129
00:04:57,130 --> 00:04:59,257
But, yeah, we're
focusing on the true-crime genre.
130
00:04:59,257 --> 00:05:02,343
All that stands between us
and a big podcast hit is selecting
131
00:05:02,427 --> 00:05:04,887
which of Alaska's
horrific unsolved crimes to cover.
132
00:05:04,971 --> 00:05:07,098
It's gonna be dangerous
and dangerously profitable.
133
00:05:07,098 --> 00:05:09,851
Crispin and I
are gonna be pretty busy as well.
134
00:05:09,851 --> 00:05:11,769
He's gonna help me redo my coming-out.
135
00:05:11,853 --> 00:05:14,314
Uh-oh. Did we do something wrong?
136
00:05:14,314 --> 00:05:16,399
No. You guys did everything right.
137
00:05:16,399 --> 00:05:18,318
You didn't make a big deal out of it.
138
00:05:18,318 --> 00:05:20,069
Yeah, you did it too right.
139
00:05:20,153 --> 00:05:21,612
So he's looking for just that little bit
140
00:05:21,696 --> 00:05:22,989
of drama that he missed out on.
141
00:05:22,989 --> 00:05:25,575
I get that.
As one of Alaska's preeminent allies,
142
00:05:25,575 --> 00:05:27,410
I take extra responsibility.
143
00:05:27,410 --> 00:05:29,746
How can we help?
What, specifically, do you want
144
00:05:29,746 --> 00:05:31,622
from your ideal redo coming-out?
145
00:05:31,706 --> 00:05:34,584
Hmm. For starters,
I guess I'd like a classic, sharp gasp.
146
00:05:34,584 --> 00:05:37,045
Oh, um, I'd also love to encounter someone
147
00:05:37,045 --> 00:05:38,796
who simply can't believe it.
148
00:05:38,880 --> 00:05:41,966
Um, a shattered
fragile item interests me. Uh...
149
00:05:42,050 --> 00:05:44,510
Ooh, and I've never
had to immediately respond
150
00:05:44,594 --> 00:05:46,679
to an offensive question like,
"But who's the woman?"
151
00:05:46,763 --> 00:05:48,723
So that could be fun, but I'm flexible.
152
00:05:48,723 --> 00:05:50,725
I mean, no one person
could check all those boxes.
153
00:05:50,725 --> 00:05:52,143
Actually, Ham, they just might.
154
00:05:52,143 --> 00:05:54,687
And you may not have
to look outside of our family.
155
00:05:54,771 --> 00:05:57,231
You happen to be
related to one of the most uptight
156
00:05:57,315 --> 00:05:59,150
and judgmental people on Earth:
157
00:05:59,150 --> 00:06:01,611
Cousin Danica. She's uniquely awful.
158
00:06:01,611 --> 00:06:03,654
As a family, we took a trip to the zoo,
159
00:06:03,738 --> 00:06:07,241
and she kept whispering "whore"
at any animal with kids.
160
00:06:07,325 --> 00:06:10,536
Wow, Ham. Oh, sounds like
she's gonna hate that you're gay.
161
00:06:10,620 --> 00:06:12,497
- Exciting.
- (chuckling): Oh, yes.
162
00:06:12,497 --> 00:06:14,582
She's always hated everything about me.
163
00:06:14,582 --> 00:06:16,125
I mean, sure, marrying your mom
164
00:06:16,209 --> 00:06:17,835
wasn't the smartest thing I ever did,
165
00:06:17,919 --> 00:06:20,296
but when Danica sent back
Moon's baby announcement
166
00:06:20,380 --> 00:06:22,590
with "please make it stop"
written on the back,
167
00:06:22,590 --> 00:06:24,258
I cut off contact for good.
168
00:06:24,342 --> 00:06:27,220
Yet here I am,
all these years later, still going.
169
00:06:27,220 --> 00:06:29,263
What do you say we
pay her a visit tomorrow?
170
00:06:29,347 --> 00:06:30,890
She's all the way down in Orca Bay,
171
00:06:30,890 --> 00:06:32,600
so we'll want to leave bright and early.
172
00:06:32,600 --> 00:06:35,061
Oh, Dad, I'd love to, but I kind of got
173
00:06:35,061 --> 00:06:37,397
a lot on my plate with
this whole re-coming-out thing.
174
00:06:37,397 --> 00:06:39,315
She's the one you're
gonna come out to, sweetie.
175
00:06:39,399 --> 00:06:41,234
Oh, yeah. That makes way more sense.
176
00:06:41,234 --> 00:06:43,611
I was like, "Random."
177
00:06:45,696 --> 00:06:47,532
HONEYBEE:
All right, every true-crime podcast
178
00:06:47,532 --> 00:06:49,951
is only as good as
the creep it investigates,
179
00:06:49,951 --> 00:06:52,036
so we got to pick the perfect criminal.
180
00:06:52,120 --> 00:06:53,913
Ooh! How about the Moose Mixologist?
181
00:06:53,913 --> 00:06:56,457
This guy used to feed
high-proof cocktails to moose,
182
00:06:56,541 --> 00:06:57,959
then unleash them on the people
183
00:06:57,959 --> 00:06:59,627
of Downtown Fairbanks-- to trample them.
184
00:06:59,627 --> 00:07:02,213
Wolf, you know stampedes
are one of my biggest fears.
185
00:07:02,213 --> 00:07:04,424
How did Jumanji get that PG-13 rating?
186
00:07:04,424 --> 00:07:06,342
Thousands of elephants smashing explorers
187
00:07:06,426 --> 00:07:08,719
into human jelly with their enormous feet?
No, thank you.
188
00:07:08,803 --> 00:07:10,471
I'm sorry to have even mentioned it,
189
00:07:10,555 --> 00:07:13,015
my hippo-phobic hottie,
and I will also gently offer
190
00:07:13,099 --> 00:07:15,685
that you may have
misremembered some of Jumanji.
191
00:07:15,685 --> 00:07:18,312
Okay, how about a
down-the-middle serial killer?
192
00:07:18,396 --> 00:07:20,064
The Orca Bay Slicer.
193
00:07:20,148 --> 00:07:21,649
This killer, most likely a lady,
194
00:07:21,649 --> 00:07:23,818
just lived to kill rich guys
in their cars.
195
00:07:23,818 --> 00:07:25,820
Oh, wow.
Says here that after she killed them
196
00:07:25,820 --> 00:07:27,447
she would chop off their wieners and leave
197
00:07:27,447 --> 00:07:29,449
a hot dog in their laps as a calling card.
198
00:07:29,449 --> 00:07:30,992
Okay, girl, I'm listening.
199
00:07:30,992 --> 00:07:33,703
Yeah. Profilers, quote,
"believe that the hot dogs
200
00:07:33,703 --> 00:07:35,913
"either represented the men's penises
201
00:07:35,997 --> 00:07:38,833
or that the Orca Bay Slicer
just simply loved hot dogs."
202
00:07:38,833 --> 00:07:41,169
A patriarchy-hating hot dog enthusiast?
203
00:07:41,169 --> 00:07:43,087
Girl, we could've been best friends,
204
00:07:43,171 --> 00:07:45,214
but then you went
and did all those murders.
205
00:07:45,298 --> 00:07:46,883
So, instead of eating hot dogs with you
206
00:07:46,883 --> 00:07:48,384
and discussing the right way to do
207
00:07:48,468 --> 00:07:50,094
a Mystic Pizza musical adaptation,
208
00:07:50,178 --> 00:07:51,679
I got to investigate you.
209
00:07:51,679 --> 00:07:53,973
And since she was last active in Orca Bay,
210
00:07:53,973 --> 00:07:56,058
we can drive down
to Cousin Danica's separately
211
00:07:56,142 --> 00:08:00,188
and stop for hot dogs--
I mean clues-- along the way.
212
00:08:00,188 --> 00:08:02,356
BEEF:
Okay, we're getting close, so remember:
213
00:08:02,440 --> 00:08:06,319
we get in, Ham says he's gay,
she judges Ham, then we get out.
214
00:08:06,319 --> 00:08:08,738
We're looking for a gasp,
some shocking remarks,
215
00:08:08,738 --> 00:08:11,449
and I would really love it
if her shoes flew off.
216
00:08:11,449 --> 00:08:13,576
Improbable, maybe,
but I would still love it.
217
00:08:13,576 --> 00:08:15,870
It would be wonderful if she
jumped through a closed window,
218
00:08:15,870 --> 00:08:17,371
leaving her exact silhouette.
219
00:08:17,455 --> 00:08:19,874
She might even rip off
her brooch and throw it at you.
220
00:08:19,874 --> 00:08:21,667
(gasps)
Imagine if it lodged in your cheek.
221
00:08:21,751 --> 00:08:22,835
(gasps) A dream.
222
00:08:22,919 --> 00:08:24,462
I'm glad you guys are excited, but, Ham,
223
00:08:24,462 --> 00:08:25,713
if the judgment is too harsh,
224
00:08:25,713 --> 00:08:27,131
we can get the hell out of there.
225
00:08:27,215 --> 00:08:28,299
You just say the word.
226
00:08:28,299 --> 00:08:30,343
Okay, but instead of saying the word,
227
00:08:30,343 --> 00:08:32,553
can I say a fun phrase like,
"Where's my soup?"
228
00:08:32,637 --> 00:08:36,098
or "Get these ants off of me!"
229
00:08:36,182 --> 00:08:38,726
Okay, update: If Ham says,
"Where's my soup?"
230
00:08:38,726 --> 00:08:42,355
or "Get these ants off of me,"
we all head for the door.
231
00:08:43,397 --> 00:08:45,107
Danica, you nincompoop.
232
00:08:45,191 --> 00:08:47,443
I could've sworn I put this away.
233
00:08:47,527 --> 00:08:49,654
So, Beef and family.
234
00:08:49,654 --> 00:08:52,532
Wow, you all look much better in pictures.
235
00:08:52,532 --> 00:08:55,785
Thank you for allowing us
to stop by on such short notice.
236
00:08:55,785 --> 00:08:58,996
I told the children they
simply must meet my favorite cousin.
237
00:08:59,080 --> 00:09:01,958
Well, the feeling is
not mutual, but come on in.
238
00:09:01,958 --> 00:09:04,126
I've placed blankets on
the couches you can sit on.
239
00:09:04,210 --> 00:09:05,628
I assume you don't wipe well.
240
00:09:05,628 --> 00:09:09,757
Wow, Danica, your house is very brown.
241
00:09:09,757 --> 00:09:11,717
Yes, brown's my favorite color.
242
00:09:11,801 --> 00:09:14,262
All the other colors are
so desperate for attention.
243
00:09:14,262 --> 00:09:16,138
"Ooh, I'm pink. Look at me."
244
00:09:16,222 --> 00:09:18,391
Now, I'm cooking a roast,
and until it's ready,
245
00:09:18,391 --> 00:09:20,059
I thought we might just sit here.
246
00:09:20,059 --> 00:09:21,894
Judy, are those leggings something
247
00:09:21,978 --> 00:09:23,896
you must wear for a medical reason,
248
00:09:23,980 --> 00:09:26,983
- or are you just a big old floozy?
- A floozy?
249
00:09:26,983 --> 00:09:29,819
Yes, a loose lady,
a good-time gal, a harlot?
250
00:09:29,819 --> 00:09:31,654
In short, a total sleazebag?
251
00:09:31,654 --> 00:09:33,698
(chuckling):
Wow, I've never been so insulted.
252
00:09:33,698 --> 00:09:35,199
This is kind of fun.
253
00:09:35,283 --> 00:09:36,742
So, how's school?
254
00:09:36,826 --> 00:09:38,828
- Are any of you reading yet?
- Nope.
255
00:09:38,828 --> 00:09:40,454
(gasps) Keep your hands off
256
00:09:40,538 --> 00:09:42,081
my ceramic rabbit collection.
257
00:09:42,081 --> 00:09:43,541
But there's just one.
258
00:09:43,541 --> 00:09:46,002
There's also just one Lincoln Memorial.
259
00:09:46,002 --> 00:09:47,628
Seems a little different
260
00:09:47,712 --> 00:09:49,797
and also not a collection, but okay.
261
00:09:49,797 --> 00:09:52,883
Ham, I simply must ask you,
what's with the long hair?
262
00:09:52,967 --> 00:09:54,885
Are you gonna sell it to buy drugs?
263
00:09:54,969 --> 00:09:57,305
WOLF:
On our way to do real-life field work.
264
00:09:57,305 --> 00:09:59,849
The Orca Bay Slicer
is not gonna know what hit her.
265
00:09:59,849 --> 00:10:01,517
We're like Starsky and Hutch.
266
00:10:01,601 --> 00:10:03,894
Or SVU's Mariska Hargitay and...
267
00:10:03,978 --> 00:10:06,564
the guy with the long neck
who helps SVU's Mariska Hargitay.
268
00:10:06,564 --> 00:10:08,357
Christopher Meloni.
God, I admire that gorgeous,
269
00:10:08,441 --> 00:10:09,817
crime-fighting giraffe.
270
00:10:09,817 --> 00:10:11,819
Anyway, should we go
over what we know so far?
271
00:10:11,819 --> 00:10:13,070
Oh, yeah, we should record it,
272
00:10:13,154 --> 00:10:14,780
and we can use it on our first episode.
273
00:10:14,864 --> 00:10:17,074
(hushed): The Orca Bay Slicer was like
274
00:10:17,158 --> 00:10:19,785
a lot of serial killers
except for one thing:
275
00:10:19,869 --> 00:10:22,079
her signature crotch hot dog.
276
00:10:22,163 --> 00:10:23,873
Why are you talking in that weird voice?
277
00:10:23,873 --> 00:10:25,333
(regular voice): It's my podcaster voice.
278
00:10:25,333 --> 00:10:27,293
Ooh, I want to try a podcaster voice. Okay.
279
00:10:27,293 --> 00:10:28,878
(with accent): The Orca Bay Slicer is
280
00:10:28,878 --> 00:10:31,380
one of Alaska's
only female serial killers.
281
00:10:31,464 --> 00:10:33,341
(chuckling): Oh, Australian. I love it.
282
00:10:33,341 --> 00:10:36,135
You can throw your voice
on my barbie anytime.
283
00:10:36,135 --> 00:10:37,928
(regular accent):
Wolf, that was a British accent.
284
00:10:38,012 --> 00:10:39,513
Oh, uh, then I meant
285
00:10:39,597 --> 00:10:41,641
you can throw your voice
on my parliament anytime.
286
00:10:41,641 --> 00:10:43,100
There you go, babe.
287
00:10:44,185 --> 00:10:47,897
I can't tell you how much
I enjoy sitting in silence.
288
00:10:47,897 --> 00:10:50,274
- (sighs)
- (Ham clears throat)
289
00:10:50,358 --> 00:10:52,818
- Cousin Danica...
- Okay, I guess we're talking again.
290
00:10:52,902 --> 00:10:54,278
Go on, son.
291
00:10:54,362 --> 00:10:56,739
There's something
I need to tell you, as family.
292
00:10:56,739 --> 00:10:58,741
It's a secret that's been weighing on me
293
00:10:58,741 --> 00:11:00,868
ever since I met you an hour ago.
294
00:11:00,868 --> 00:11:03,204
It's just that, Cousin Danica,
295
00:11:03,204 --> 00:11:05,581
you should know that I am...
296
00:11:05,665 --> 00:11:07,750
OFFICER:
Danica Tobin, come out with your hands up.
297
00:11:07,750 --> 00:11:09,794
- Oh, no.
- (clears throat) ...gay.
298
00:11:09,794 --> 00:11:12,463
Well, I guess
I ought to tell you all the truth
299
00:11:12,463 --> 00:11:14,131
about who I really am.
300
00:11:14,215 --> 00:11:15,424
Actually, that's what I was doing.
301
00:11:15,508 --> 00:11:16,842
If you could just wait a second
302
00:11:16,926 --> 00:11:18,469
while I tell you who I really am.
303
00:11:18,469 --> 00:11:20,638
That's the reason why we're here.
304
00:11:20,638 --> 00:11:23,724
I am wanted by the police for crimes.
305
00:11:23,808 --> 00:11:25,893
- (all gasp)
- I simply can't believe it.
306
00:11:25,893 --> 00:11:28,187
- I'm shocked.
- Did my shoes pop off?
307
00:11:28,187 --> 00:11:30,272
Thank you for sharing
your truth with us, Danica.
308
00:11:30,356 --> 00:11:32,650
That was very brave.
309
00:11:35,986 --> 00:11:37,279
So, here's what I think we should do.
310
00:11:37,363 --> 00:11:39,115
I'll open the door
to talk to the policewoman
311
00:11:39,115 --> 00:11:40,950
and you guys tell her
that you got here last night.
312
00:11:40,950 --> 00:11:42,284
You know, like an alibi.
313
00:11:42,368 --> 00:11:43,536
Oh, and if they ask you why
314
00:11:43,536 --> 00:11:44,912
you didn't bring any luggage with you,
315
00:11:44,912 --> 00:11:46,789
you'll just say,
"Because we're disgusting.
316
00:11:46,789 --> 00:11:49,625
We wear the same underwear
all the time, every day." Okay?
317
00:11:49,709 --> 00:11:52,044
As much as we would
love to lie to the authorities
318
00:11:52,128 --> 00:11:54,422
on your behalf, I don't think we will.
319
00:11:54,422 --> 00:11:56,507
It's probably time for us to get going.
320
00:11:56,507 --> 00:11:58,300
- (Ham gasps)
- I hate to do this, Beef,
321
00:11:58,384 --> 00:11:59,677
but you're not going anywhere.
322
00:11:59,677 --> 00:12:01,470
Except to the cellar, as my hostages.
323
00:12:01,554 --> 00:12:03,639
At first, I was like, "Her vibe is off,"
324
00:12:03,723 --> 00:12:06,225
but now I'm like, "Her vibe is way off."
325
00:12:06,225 --> 00:12:08,561
WOLF: If we want to solve
the Orca Bay Slicer case,
326
00:12:08,561 --> 00:12:10,646
we need to think inside the bun,
327
00:12:10,730 --> 00:12:12,648
by eating some hot dogs
she might have eaten.
328
00:12:12,732 --> 00:12:15,401
Or tossed in her victims' crotches
as a calling card.
329
00:12:15,401 --> 00:12:18,779
Oh, yeah.
Our perp definitely spent some time here.
330
00:12:18,863 --> 00:12:20,573
This place is creep city.
331
00:12:20,573 --> 00:12:22,616
I'll grab us a table while you go order us
332
00:12:22,700 --> 00:12:24,410
some research hot dogs-- for research.
333
00:12:24,410 --> 00:12:26,746
(with accent): As I sat in my booth
at The Sausage Lynx,
334
00:12:26,746 --> 00:12:29,457
I couldn't help but wonder,
did the Orca Bay Slicer sit here?
335
00:12:29,457 --> 00:12:31,375
And if so, did she
order the Greek Goddess Dog
336
00:12:31,459 --> 00:12:33,169
with kalamata olives and feta cheese?
337
00:12:33,169 --> 00:12:36,130
(regular accent): Wolf, make sure
to get the Greek Goddess Dog.
338
00:12:36,130 --> 00:12:38,382
- I got to know if it's good.
- Ten-four. Hello.
339
00:12:38,466 --> 00:12:40,342
Could we please have
two Greek Goddess Dogs
340
00:12:40,426 --> 00:12:42,094
and four Hot Dog the Yummy Hunters?
341
00:12:42,178 --> 00:12:43,637
That'll be $28.64.
342
00:12:43,721 --> 00:12:47,057
So, uh, we're here investigating
the Orca Bay Slicer case.
343
00:12:47,141 --> 00:12:49,059
You ever sell a hot dog to a murderer?
344
00:12:49,143 --> 00:12:50,227
I don't know. Maybe.
345
00:12:50,311 --> 00:12:51,854
Was it a woman? And was she clutching
346
00:12:51,854 --> 00:12:53,397
a gigantic kitchen knife and saying,
347
00:12:53,481 --> 00:12:55,065
"He's gonna get it"? Anything like that?
348
00:12:55,149 --> 00:12:57,568
No, but we had someone
abuse the mustard station once.
349
00:12:57,568 --> 00:12:59,570
That's why we keep the packets
behind the counter now.
350
00:12:59,570 --> 00:13:01,572
Are you, by any chance,
the Orca Bay Slicer?
351
00:13:01,572 --> 00:13:03,365
- No.
- Worth a shot.
352
00:13:03,449 --> 00:13:05,367
Oh, are you related to Danica Tobin?
353
00:13:05,451 --> 00:13:08,537
Now, don't touch anything
or move anything around.
354
00:13:08,621 --> 00:13:10,456
You can look at the TV,
but don't change the channel.
355
00:13:10,456 --> 00:13:12,124
Or you can look at
the adult coloring books,
356
00:13:12,208 --> 00:13:13,542
but don't color in them.
357
00:13:13,626 --> 00:13:15,377
Place your phones
in this Longaberger basket,
358
00:13:15,461 --> 00:13:16,837
and I'll be on my way.
359
00:13:16,921 --> 00:13:18,798
(grunts) Gently. Don't hurt the basket.
360
00:13:18,798 --> 00:13:20,758
Please, Danica, just let us go.
361
00:13:20,758 --> 00:13:22,426
Well, you could've given me an alibi,
362
00:13:22,510 --> 00:13:23,886
so this is all your own fault.
363
00:13:23,886 --> 00:13:25,596
And those pillow covers are new.
364
00:13:25,596 --> 00:13:29,517
Do not unzip and pee in them
like I'm sure you do at home.
365
00:13:29,517 --> 00:13:30,851
I'm sorry you didn't get to come out
366
00:13:30,935 --> 00:13:31,936
to your murderer cousin, Ham.
367
00:13:31,936 --> 00:13:33,479
First, I didn't get to come out,
368
00:13:33,479 --> 00:13:35,940
and now we're probably
gonna die in this basement.
369
00:13:35,940 --> 00:13:37,775
What else could happen? Ugh.
370
00:13:37,775 --> 00:13:41,153
All of Peaceful Outdoor Bathtubs
is already colored in?
371
00:13:41,237 --> 00:13:43,823
WOLF: Well, Sherlock Hold-up-a-minute.
372
00:13:43,823 --> 00:13:46,325
Not only am I related to Danica Tobin
373
00:13:46,325 --> 00:13:48,994
but we're going to visit her
right after this.
374
00:13:49,078 --> 00:13:50,788
Honeybee, this lady knows Cousin Danica.
375
00:13:50,788 --> 00:13:52,039
(chuckles) What are the chances?
376
00:13:52,039 --> 00:13:53,749
Yeah, what are the chances?
377
00:13:53,833 --> 00:13:55,668
How do you know her?
Is she a hot dog freak?
378
00:13:55,668 --> 00:13:57,503
She used to work here,
but then she started
379
00:13:57,503 --> 00:13:58,963
really annoying the manager, Bradley.
380
00:13:58,963 --> 00:14:00,381
She also used to picket the restaurant
381
00:14:00,381 --> 00:14:01,882
during her lunch breaks 'cause she thought
382
00:14:01,966 --> 00:14:03,801
the hot dogs looked too much like penises.
383
00:14:03,801 --> 00:14:06,637
Anyway, he fired her,
and she did not take it well.
384
00:14:06,637 --> 00:14:09,223
Wolf, are you hearing this?
Hot dog related resentment.
385
00:14:09,223 --> 00:14:11,892
A vendetta against men,
or at least against Bradley.
386
00:14:11,976 --> 00:14:14,019
Danica just became suspect number one.
387
00:14:14,103 --> 00:14:16,605
Oh, my God, Danica's
a wiener-hating murderer,
388
00:14:16,689 --> 00:14:18,566
and my whole family's with her right now!
389
00:14:18,566 --> 00:14:20,276
This is code red!
390
00:14:20,276 --> 00:14:22,778
Sorry, sir. I need
to commandeer these dogs.
391
00:14:22,862 --> 00:14:24,321
There's no time.
392
00:14:24,405 --> 00:14:25,948
- Hey, Elba.
- Hey, Edna.
393
00:14:25,948 --> 00:14:28,784
Thanks for being my backup.
I haven't had to arrest someone
394
00:14:28,868 --> 00:14:30,619
since Fred Levy refused
to get out of the fountain at the mall.
395
00:14:30,703 --> 00:14:32,705
He was nude, and he brought a beach chair
396
00:14:32,705 --> 00:14:34,915
and a battery-powered
blender for piña coladas.
397
00:14:34,999 --> 00:14:36,667
Part of me appreciated his vision.
398
00:14:36,667 --> 00:14:38,210
I was happy to come.
399
00:14:38,294 --> 00:14:40,212
Fighting crime with my sister
is the thrill of a lifetime.
400
00:14:40,296 --> 00:14:43,591
And I promised Mom I'd take a video
of you doing police stuff.
401
00:14:43,591 --> 00:14:45,134
All right, here we go.
402
00:14:45,134 --> 00:14:47,344
Danica Tobin, you're under arrest.
403
00:14:47,428 --> 00:14:49,388
Danica speaking. Hi. Hi.
404
00:14:49,388 --> 00:14:52,182
I have hostages, so, you know, stay back.
405
00:14:52,266 --> 00:14:54,268
I haven't been in a hostage situation
406
00:14:54,268 --> 00:14:56,562
since we went to
Mitch Jameson's one-man show,
407
00:14:56,562 --> 00:14:58,272
A Dash of Mitch.
408
00:14:58,272 --> 00:15:00,357
Ugh, yeah, this sounds better than that.
409
00:15:00,441 --> 00:15:01,567
(both laughing)
410
00:15:01,567 --> 00:15:03,319
WOLF: Great idea to park the car
411
00:15:03,319 --> 00:15:05,154
a few blocks away
and approach from the rear.
412
00:15:05,154 --> 00:15:06,655
I've seen enough stakeout movies to know
413
00:15:06,739 --> 00:15:09,158
you got to size up the situation
before you make your move.
414
00:15:09,158 --> 00:15:10,993
Yep.
Also, we got to finish these hot dogs.
415
00:15:10,993 --> 00:15:12,328
And these french fries we got
416
00:15:12,328 --> 00:15:13,746
at the Hamburger Jack's drive-through.
417
00:15:13,746 --> 00:15:15,789
Yeah, I feel a little guilty
about stopping again
418
00:15:15,873 --> 00:15:18,250
on the way here-- mmm-- but I'd be no good
419
00:15:18,334 --> 00:15:19,960
fighting a serial killer
on an empty stomach.
420
00:15:20,044 --> 00:15:21,295
Don't feel guilty, babe.
421
00:15:21,295 --> 00:15:22,796
The Closer was always eating snacks
422
00:15:22,880 --> 00:15:24,798
from her drawer as little power-ups
throughout the day,
423
00:15:24,882 --> 00:15:26,425
and she was the best in the biz.
424
00:15:26,425 --> 00:15:28,177
Oh, yeah, I just love Kyra Sedgwick.
425
00:15:28,177 --> 00:15:30,429
And speaking of snacks,
her husband Kevin Bacon
426
00:15:30,429 --> 00:15:32,056
is pretty easy on the eyes.
427
00:15:32,056 --> 00:15:33,891
- Oh, oh, God, she's got a gun.
- HONEYBEE: Okay,
428
00:15:33,891 --> 00:15:35,768
- don't panic.
- Tommy salami!
429
00:15:35,768 --> 00:15:38,562
Please spare their wieners.
We're coming, guys.
430
00:15:38,646 --> 00:15:41,523
Okay, this is just
a closet full of mayonnaise.
431
00:15:41,607 --> 00:15:43,734
- Shouldn't this be refrigerated?
- Only if they're open.
432
00:15:43,734 --> 00:15:45,527
Okay, but they all seem to be open.
433
00:15:45,611 --> 00:15:48,280
Oh, here's something.
There's some stairs back here.
434
00:15:48,364 --> 00:15:49,740
Oh, and there's another door.
435
00:15:49,740 --> 00:15:51,283
(grunts) It's locked.
436
00:15:51,367 --> 00:15:53,369
Well, we could just
look at the TiVo again.
437
00:15:53,369 --> 00:15:55,788
She does have something
on there called Frankly, Frasier.
438
00:15:55,788 --> 00:15:57,247
Do not put that on.
439
00:15:57,331 --> 00:15:59,375
It's Niles doing freeze-frame commentary
440
00:15:59,375 --> 00:16:01,460
over full-length episodes of Frasier.
441
00:16:01,460 --> 00:16:03,921
NILES:
Welcome to episode 80 of Frankly, Frasier.
442
00:16:03,921 --> 00:16:05,923
Today we'll be taking a critical glance
443
00:16:05,923 --> 00:16:07,800
at episode 80 of Frasier,
444
00:16:07,800 --> 00:16:09,969
"Our Father Whose Art Ain't Heaven."
445
00:16:09,969 --> 00:16:11,220
What's wrong, sweetie?
446
00:16:11,220 --> 00:16:13,263
- You love Frasier.
- I know.
447
00:16:13,347 --> 00:16:15,557
What's wrong is I brought
my whole family here
448
00:16:15,641 --> 00:16:17,559
so I could redo my coming-out,
'cause I thought
449
00:16:17,643 --> 00:16:19,311
having some big, gasp-filled moment
450
00:16:19,395 --> 00:16:20,771
seemed so important to me,
451
00:16:20,771 --> 00:16:22,940
but I'm realizing I don't want that.
452
00:16:22,940 --> 00:16:25,734
That was just some weird idea
that snuck into my brain basket
453
00:16:25,818 --> 00:16:28,654
after years of watching movies
like Danny Vroom.
454
00:16:28,654 --> 00:16:31,740
It doesn't have to be dramatic
or full of conflict.
455
00:16:31,824 --> 00:16:33,617
It can actually just be full of support.
456
00:16:33,701 --> 00:16:35,411
But it's too late now.
457
00:16:35,411 --> 00:16:37,538
Now we're gonna have to eat mayonnaise
458
00:16:37,538 --> 00:16:39,957
in a basement until we get shot!
459
00:16:39,957 --> 00:16:42,334
Honeybee, I can hear them down here.
460
00:16:42,418 --> 00:16:44,378
If you can hear me, guys, it's me, Wolf,
461
00:16:44,378 --> 00:16:45,379
your brother and son,
462
00:16:45,379 --> 00:16:47,339
and in the case of Crispin,
closest friend.
463
00:16:47,423 --> 00:16:49,049
We are here to save your penises.
464
00:16:49,133 --> 00:16:50,509
- JUDY: Wolf!
- We hear you, Judy.
465
00:16:50,509 --> 00:16:51,885
Not so fast.
466
00:16:51,969 --> 00:16:53,512
You must be Wolf and Honeybee.
467
00:16:53,512 --> 00:16:54,888
And you must be Danica.
468
00:16:54,972 --> 00:16:56,140
So nice to meet you.
469
00:16:56,140 --> 00:16:57,558
Lay down, on your tummies.
470
00:16:57,558 --> 00:16:59,727
Okay, I do not like
a grown woman saying "tummy."
471
00:16:59,727 --> 00:17:01,186
- It's weird.
- Tummies on the turf!
472
00:17:01,270 --> 00:17:03,897
- Ugh.
- Nancy Drew Magoo!
473
00:17:05,983 --> 00:17:08,861
Okay, when I say so,
I want you both to stand up,
474
00:17:08,861 --> 00:17:10,154
and I'm gonna put you in the basement.
475
00:17:10,154 --> 00:17:11,363
And slice off our wieners?
476
00:17:11,447 --> 00:17:14,033
I don't like that kind of rude language.
477
00:17:14,033 --> 00:17:16,910
- Freeze! Police.
- That was amazing.
478
00:17:16,994 --> 00:17:18,704
Man, I wish Mom could be here.
479
00:17:18,704 --> 00:17:20,873
Uh-oh. Is that a... Yeah, that's a gun.
480
00:17:20,873 --> 00:17:22,291
She's got a gun.
481
00:17:22,291 --> 00:17:24,293
Wait, you guys don't have guns?
482
00:17:24,293 --> 00:17:26,378
All right, you two,
also down on the ground.
483
00:17:26,462 --> 00:17:28,338
Ah, looks like we got to surrender, sis.
484
00:17:28,422 --> 00:17:30,466
Don't surrender. You're the police.
485
00:17:30,466 --> 00:17:32,551
Sorry, but we leave
our guns in the glovebox,
486
00:17:32,551 --> 00:17:34,219
like we're supposed to.
487
00:17:34,303 --> 00:17:35,846
Oh, yeah. I haven't handled a gun
488
00:17:35,846 --> 00:17:36,930
since the gun-training puppet taught me
489
00:17:37,014 --> 00:17:38,223
how to take off the safety.
490
00:17:38,307 --> 00:17:40,976
Ya beep, and ya boop,
and you're ready to shoot.
491
00:17:41,060 --> 00:17:43,062
But only if it's
a life-or-death situation.
492
00:17:43,062 --> 00:17:44,772
I'm not even interested
in killing you guys,
493
00:17:44,772 --> 00:17:46,565
but you're kind of
leaving me no choice here.
494
00:17:46,565 --> 00:17:49,068
What I am interested in is those haircuts.
495
00:17:49,068 --> 00:17:51,070
Did you lose a bet,
or are you just very brave?
496
00:17:51,070 --> 00:17:52,529
I can't believe I'm saying this,
497
00:17:52,613 --> 00:17:54,406
but can you be nice
to these police ladies?
498
00:17:54,490 --> 00:17:56,283
- You suck.
- Shh! It's too much talking.
499
00:17:56,283 --> 00:17:59,495
Kesha's cursed Kit Kat,
I don't want to die young.
500
00:17:59,495 --> 00:18:01,121
What are you... what are you doing?
501
00:18:01,205 --> 00:18:02,998
Sorry, sorry, I'm not trying to get away.
502
00:18:03,082 --> 00:18:04,875
I just have major pins and needles. Ugh.
503
00:18:04,875 --> 00:18:07,377
Stop moving in that annoying way
and get back down on the ground.
504
00:18:07,461 --> 00:18:08,712
Hmm?
505
00:18:08,796 --> 00:18:09,922
- Gotcha.
- Aah!
506
00:18:09,922 --> 00:18:12,674
Great job, sis. A classic tap and turn.
507
00:18:12,758 --> 00:18:14,802
Yeah, I was gonna do
"there's something on your shirt,"
508
00:18:14,802 --> 00:18:16,345
but it just doesn't seem like
509
00:18:16,345 --> 00:18:18,263
this lady eats anything with sauce.
510
00:18:18,347 --> 00:18:20,349
Ugh, well, darn it all,
you really did get me.
511
00:18:20,349 --> 00:18:22,768
I did not see that coming,
and not only because I was
512
00:18:22,768 --> 00:18:24,728
sort of looking away
because I find your face unpleasant.
513
00:18:24,812 --> 00:18:27,022
You know what else
you might find unpleasant?
514
00:18:27,106 --> 00:18:29,399
Three years at
the Orca Bay Correctional Facility.
515
00:18:29,483 --> 00:18:31,026
Actually, it's very comfortable.
516
00:18:31,110 --> 00:18:33,112
They have a Wetzel's Pretzels
in the cafeteria.
517
00:18:33,112 --> 00:18:35,114
So, you guys are positive
518
00:18:35,114 --> 00:18:37,407
Cousin Danica isn't the Orca Bay Slicer?
519
00:18:37,491 --> 00:18:40,410
Sorry, the Orca Bay Slicer
confessed many years ago.
520
00:18:40,494 --> 00:18:42,162
Was kind of a big deal.
521
00:18:42,246 --> 00:18:44,915
And she prefers to be
called Nancy McCamden now.
522
00:18:44,915 --> 00:18:47,751
Well, Crap-lombo,
looks like we didn't finish reading
523
00:18:47,835 --> 00:18:49,711
the Wikipedia page, Honeybee. (laughs)
524
00:18:49,795 --> 00:18:51,338
We must have gotten a little too excited
525
00:18:51,338 --> 00:18:52,965
and forgotten to scroll all the way down.
526
00:18:52,965 --> 00:18:54,383
Don't worry, though.
527
00:18:54,383 --> 00:18:56,260
I'm sure A.J. Dossier
accidentally investigated
528
00:18:56,260 --> 00:18:58,470
a bunch of closed cases
at the beginning of his career.
529
00:18:58,554 --> 00:18:59,847
Onwards!
530
00:18:59,847 --> 00:19:01,473
Wait, so what did Cousin Danica do?
531
00:19:01,557 --> 00:19:04,226
- She robbed a bunch of banks.
- But I had a good reason.
532
00:19:04,226 --> 00:19:06,186
Well, as long as you had a good reason.
533
00:19:06,270 --> 00:19:07,729
Well, I did for the first one.
534
00:19:07,813 --> 00:19:09,857
I'd gotten fired by a hot dog restaurant,
535
00:19:09,857 --> 00:19:11,859
and my home was about to be foreclosed on.
536
00:19:11,859 --> 00:19:13,819
The second time,
it was because I was bored.
537
00:19:13,819 --> 00:19:16,864
And after that,
I just, eh, caught the bug.
538
00:19:16,864 --> 00:19:18,699
All right, off I go to jail.
539
00:19:18,699 --> 00:19:21,493
HAM: Guys, I'm really sorry about today.
540
00:19:21,577 --> 00:19:23,120
We only ended up here because I thought
541
00:19:23,120 --> 00:19:24,454
I wanted a big, dramatic coming-out,
542
00:19:24,538 --> 00:19:25,747
and then look at all the real-life drama
543
00:19:25,831 --> 00:19:27,166
I accidentally got us into.
544
00:19:27,166 --> 00:19:29,751
Funny, as I was preparing
for possible death,
545
00:19:29,835 --> 00:19:31,378
I realized something.
546
00:19:31,378 --> 00:19:34,006
I've already had the perfect
kind of coming-out.
547
00:19:34,006 --> 00:19:35,549
(chuckles) Many times.
548
00:19:35,549 --> 00:19:37,634
The kind that doesn't faze my family.
549
00:19:37,718 --> 00:19:38,969
Not even a little bit.
550
00:19:38,969 --> 00:19:41,471
Ham, I'm sorry that
I never made a bigger moment
551
00:19:41,555 --> 00:19:44,057
out of what was admittedly
a very big moment.
552
00:19:44,141 --> 00:19:45,893
If I ever seemed too casual,
553
00:19:45,893 --> 00:19:48,270
it's just because I was
afraid of making it seem
554
00:19:48,270 --> 00:19:50,230
like a big deal in a negative way.
555
00:19:50,314 --> 00:19:52,024
I can't go back in time, son,
556
00:19:52,024 --> 00:19:54,443
but maybe we can make it up to you.
557
00:19:57,571 --> 00:19:59,406
- Places, people.
- (Beef giggles)
558
00:19:59,406 --> 00:20:01,950
Good evening, esteemed family.
559
00:20:02,034 --> 00:20:03,535
I look forward to socializing
560
00:20:03,619 --> 00:20:06,246
with you all, but first...
561
00:20:06,330 --> 00:20:09,166
♪ Could everyone please
come to a standstill? ♪
562
00:20:09,166 --> 00:20:13,003
Even the bird on the windowsill ♪
563
00:20:13,003 --> 00:20:15,631
Because I have something to say ♪
564
00:20:15,631 --> 00:20:18,008
I am gay ♪
565
00:20:18,008 --> 00:20:19,843
- (Judy gasps)
- MOON: Gasp.
566
00:20:19,927 --> 00:20:21,511
Now please burst into tears ♪
567
00:20:21,595 --> 00:20:23,722
Oh, no, I feel faint from this news ♪
568
00:20:23,722 --> 00:20:25,557
My head might drop off ♪
569
00:20:25,641 --> 00:20:28,185
♪ I must hold on to my shoes
for I fear they'll pop off ♪
570
00:20:28,185 --> 00:20:31,021
♪ Well, well, well,
I simply can't believe it ♪
571
00:20:31,021 --> 00:20:33,607
This information is so shocking ♪
572
00:20:33,607 --> 00:20:36,109
I just can't receive it ♪
573
00:20:36,193 --> 00:20:37,653
So, what kind of gay are you?
574
00:20:37,653 --> 00:20:39,571
A bear, a pear, a man in the chair? ♪
575
00:20:39,655 --> 00:20:41,490
♪ An otter, a squatter,
a French debonair? ♪
576
00:20:41,490 --> 00:20:43,533
A dancer, a prancer, a Marcia, a Jan? ♪
577
00:20:43,617 --> 00:20:45,619
And which one of you is the man? ♪
578
00:20:46,411 --> 00:20:48,914
That was very offensive, you guys.
Thank you.
579
00:20:48,914 --> 00:20:51,083
I did it, I came out ♪
580
00:20:51,083 --> 00:20:54,419
♪ I said it out loud
and I kicked all the shame out ♪
581
00:20:54,503 --> 00:20:56,171
Baby, you were a star.
582
00:20:56,255 --> 00:20:58,757
And sorry, but I just have to say it.
583
00:20:58,757 --> 00:21:02,928
We love you just the way that you are. ♪
584
00:21:03,929 --> 00:21:06,014
MAN: So you want to go out
for an afternoon trot?
585
00:21:06,098 --> 00:21:07,516
MAN 2: And you want to be heard
586
00:21:07,516 --> 00:21:09,268
like a herd of bison, heard a lot?
587
00:21:09,268 --> 00:21:10,852
BOTH: Throw on some Cl'jogs
before you hit the town.
588
00:21:10,936 --> 00:21:14,022
The sound, it's deafening
when they pound, pound, pound.
589
00:21:14,106 --> 00:21:15,607
♪ ♪
590
00:21:15,691 --> 00:21:17,651
MAN 1: 2,000 years of Dutch innovation...
591
00:21:17,651 --> 00:21:19,569
MAN 2: Meets running shoe technology
592
00:21:19,653 --> 00:21:21,780
developed by our
lead clog scientist Nathan.
593
00:21:21,780 --> 00:21:23,448
MAN 1: ClogWizard.biz called us
594
00:21:23,532 --> 00:21:25,784
the third-best running clog in the nation.
595
00:21:25,784 --> 00:21:28,578
BOTH: So throw on some Cl'jogs
before you hit the town.
596
00:21:28,662 --> 00:21:31,623
The sound, it's deafening
when they pound, pound, pound.
597
00:21:31,707 --> 00:21:33,875
MAN 2: Cl'jogs have a world
of loud adventure in store.
598
00:21:33,959 --> 00:21:35,877
MAN 1: For Cl'jogging memories galore.
599
00:21:35,961 --> 00:21:38,964
Captioned by
Media Access Group at WGBH
45172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.