All language subtitles for The.Beast.of.Walton.St.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-vase1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,725 --> 00:00:49,725 Stay. 2 00:00:51,585 --> 00:00:53,115 Fuck. 3 00:00:53,139 --> 00:00:54,305 God dammit. 4 00:00:57,625 --> 00:00:58,750 Goddamn. 5 00:01:18,690 --> 00:01:23,580 Home sweet hell. I'll drink to that. 6 00:01:30,215 --> 00:01:32,886 Oh, mother fuck. 7 00:01:36,855 --> 00:01:38,013 Andrew! 8 00:01:39,810 --> 00:01:41,256 God damn it Andrew. 9 00:01:41,280 --> 00:01:43,830 What the hell did I tell you about sleeping in there? 10 00:01:46,179 --> 00:01:47,368 Huh? 11 00:01:49,768 --> 00:01:50,986 God damn. 12 00:01:51,010 --> 00:01:52,419 Making love in the trash. 13 00:01:52,443 --> 00:01:53,468 It's a beautiful thing. 14 00:01:54,648 --> 00:01:56,566 Hey look, I ain't gonna take your ass 15 00:01:56,590 --> 00:01:59,358 down to the ER if you get an infection, you hear me? 16 00:02:01,830 --> 00:02:05,790 Hey! I told you not to fool around in there. 17 00:02:06,810 --> 00:02:07,809 I ain't gonna take you. 18 00:02:07,833 --> 00:02:10,613 You get your dick cut off 'cause you get an infection, 19 00:02:10,637 --> 00:02:13,770 the doctor is out. I'll tell you right now buddy. 20 00:02:16,260 --> 00:02:17,563 God damn it. 21 00:02:19,260 --> 00:02:21,230 The doctors out of gin! 22 00:02:22,747 --> 00:02:25,237 Shit! God Dammit! 23 00:02:26,398 --> 00:02:28,165 What the fuck, man. 24 00:02:30,432 --> 00:02:31,242 Shit man. 25 00:02:31,266 --> 00:02:33,581 I ain't gonna be attacked by no damn dumpster. 26 00:02:35,388 --> 00:02:36,545 Fuck this shit man. 27 00:02:41,640 --> 00:02:43,619 Alright you dirty slime ball. 28 00:02:43,643 --> 00:02:46,321 Dirty dick sack of shit. I'm coming up there. 29 00:02:48,920 --> 00:02:50,178 You asked for it. 30 00:02:53,910 --> 00:02:56,613 I'm gonna put you in the hole, boy. 31 00:02:57,595 --> 00:02:59,440 I'm coming up there. 32 00:02:59,464 --> 00:03:01,164 Gonna get you. 33 00:03:04,370 --> 00:03:06,477 Better not be one of them fucking raccoons 34 00:03:06,501 --> 00:03:08,418 that come out and bite me in the face! 35 00:03:10,002 --> 00:03:11,310 Holy shit. 36 00:03:12,920 --> 00:03:14,278 What the fuck. 37 00:03:19,745 --> 00:03:21,777 This ain't no goddamn raccoon. 38 00:03:23,484 --> 00:03:24,484 Son of a- 39 00:05:23,955 --> 00:05:26,236 As the local death toll increases 40 00:05:26,260 --> 00:05:28,756 the homeless population have grown louder. 41 00:05:28,780 --> 00:05:32,116 As local representatives seem to be set on mute 42 00:05:32,140 --> 00:05:34,407 amid classist accusations. 43 00:05:34,431 --> 00:05:36,681 The "Building Better Futures" project 44 00:05:36,705 --> 00:05:38,851 which began construction earlier this year 45 00:05:38,875 --> 00:05:41,981 on the corner plot of Walton Street and Bleaker 46 00:05:42,005 --> 00:05:44,716 has ceased construction indefinitely. 47 00:05:44,740 --> 00:05:46,846 No official public statement has been issued 48 00:05:46,870 --> 00:05:49,276 by city representatives since the project came 49 00:05:49,300 --> 00:05:51,226 to an abrupt halt one week ago. 50 00:05:51,250 --> 00:05:54,386 And was announced as terminated, officially, yesterday 51 00:05:54,410 --> 00:05:57,956 via the project's lead contractors, who had spoken 52 00:05:57,980 --> 00:06:00,986 with Channel 85's own Joseph Brander. 53 00:06:01,010 --> 00:06:02,716 Outrage in the homeless population 54 00:06:02,740 --> 00:06:04,586 has come to a tipping point 55 00:06:04,610 --> 00:06:08,396 as the puzzling silence from officials continues. 56 00:06:08,420 --> 00:06:11,696 The BVF project itself, was to have given opportunity housing 57 00:06:11,720 --> 00:06:14,426 to an estimated 1,300 members 58 00:06:14,450 --> 00:06:16,826 of the local homeless population. 59 00:06:16,850 --> 00:06:20,156 A population that have been the exclusive targets, 60 00:06:20,180 --> 00:06:22,556 of what are now considered the most violent murders 61 00:06:22,580 --> 00:06:24,416 in the city's history. 62 00:06:24,440 --> 00:06:28,676 A population being ignored despite the staggering numbers. 63 00:06:28,700 --> 00:06:33,201 Over 35 deaths, all sharing the same vicious M.O. 64 00:06:33,225 --> 00:06:36,626 are currently on record with the county coroner's office. 65 00:06:36,650 --> 00:06:37,886 Experts have speculated 66 00:06:37,910 --> 00:06:40,403 that this number could very well be much higher 67 00:06:40,427 --> 00:06:42,476 given the concurrently growing number 68 00:06:42,500 --> 00:06:44,359 of reported missing persons cases 69 00:06:44,383 --> 00:06:47,875 since the first murder three months ago. 70 00:06:48,860 --> 00:06:51,823 Social services representative, Catherine D, 71 00:06:51,847 --> 00:06:55,733 noted that many missing persons in the homeless community 72 00:06:55,757 --> 00:06:58,046 go unreported entirely. 73 00:06:58,070 --> 00:07:00,014 And tracing the homeless population 74 00:07:00,038 --> 00:07:02,529 has become even more difficult 75 00:07:02,553 --> 00:07:06,162 given the growing unrest and mistrust in the authorities 76 00:07:06,186 --> 00:07:09,866 who have been accused of having a flagrant disregard 77 00:07:09,890 --> 00:07:12,386 of citizens living on the streets. 78 00:07:12,410 --> 00:07:13,671 The police, it seems, 79 00:07:13,695 --> 00:07:16,646 have all but ceased their investigation. 80 00:07:16,670 --> 00:07:19,196 Police Chief, Steve Baker, declined to be interviewed 81 00:07:19,220 --> 00:07:24,220 by Channel 85. As did BBF project lead, Karen Mora. 82 00:07:24,380 --> 00:07:26,966 Their collective ongoing silence only serves 83 00:07:26,990 --> 00:07:29,756 to further fuel growing social fears 84 00:07:29,780 --> 00:07:33,026 that have our homeless population asking if they are truly 85 00:07:33,050 --> 00:07:36,320 being left in the dark to fight for themselves. 86 00:07:50,660 --> 00:07:53,905 - Hey, excuse me. You got any spare change? 87 00:07:55,425 --> 00:07:59,456 My daughter's sick and I gotta get a prescription. 88 00:07:59,480 --> 00:08:01,353 My car broke down in the parking lot. 89 00:08:03,230 --> 00:08:04,733 - So where is the sick kid? 90 00:08:05,705 --> 00:08:07,471 - She over in the car. I mean, 91 00:08:07,495 --> 00:08:09,345 I'll take you over there. 92 00:08:10,400 --> 00:08:11,508 I mean, she'd be glad to meet 93 00:08:11,532 --> 00:08:12,866 the pretty girl that's gonna help her. 94 00:08:12,890 --> 00:08:13,890 - Which car? 95 00:08:16,015 --> 00:08:17,266 - The black one. 96 00:08:17,290 --> 00:08:19,335 Yeah, the black one down there. 97 00:08:30,843 --> 00:08:32,226 What's that smell? 98 00:08:33,530 --> 00:08:34,622 PCP. 99 00:08:34,646 --> 00:08:37,254 PCP makes people not feel pain. 100 00:08:37,278 --> 00:08:38,396 Fun fact. 101 00:08:38,420 --> 00:08:41,876 PCP is also normally made in a toilet bowl. 102 00:08:41,900 --> 00:08:43,268 So, congratulations. 103 00:08:43,292 --> 00:08:45,258 You're a toilet bowl drug bitch. 104 00:08:50,930 --> 00:08:52,489 - You think I'm a fucking bitch? 105 00:08:52,513 --> 00:08:54,463 I ain't no fucking bitch. 106 00:08:55,350 --> 00:08:58,206 You come back here, I'll show you who the fucking bitch is. 107 00:08:58,230 --> 00:08:59,230 Shit. 108 00:09:01,080 --> 00:09:03,576 Where's my cigarettes? 109 00:09:03,600 --> 00:09:05,517 Fuck. I just had 'em. 110 00:11:46,855 --> 00:11:48,772 Stay out of the road, asshole. 111 00:11:49,770 --> 00:11:51,553 Are you okay over there? 112 00:13:15,520 --> 00:13:17,228 Honey, I'm home. 113 00:13:18,252 --> 00:13:20,094 - Don't I wish 114 00:13:21,340 --> 00:13:22,641 - I can't help it that you wave 115 00:13:22,665 --> 00:13:24,353 that torch you have for me so high. 116 00:13:25,270 --> 00:13:28,246 - I can't help that you're betrothed to a woman 117 00:13:28,270 --> 00:13:31,456 who you probably never will see again in your life. 118 00:13:31,480 --> 00:13:34,865 - Betrothed? - We're using archaic nouns now? 119 00:13:36,490 --> 00:13:39,104 I mean, this is just your version of trying to spice up 120 00:13:39,128 --> 00:13:42,520 a conversation that we've had 336 times, right? 121 00:13:43,600 --> 00:13:45,736 'Cause every time we have this conversation, 122 00:13:45,760 --> 00:13:47,172 it ends the exact same way. 123 00:13:48,100 --> 00:13:50,476 So, there's a 100% probability 124 00:13:50,500 --> 00:13:52,860 that this one is gonna end the exact same way. 125 00:13:54,476 --> 00:13:55,910 Which means that the odds 126 00:13:55,934 --> 00:13:57,593 are not in your favor, Sketch. 127 00:13:57,617 --> 00:13:59,751 - Never tell me the odds. 128 00:13:59,775 --> 00:14:01,366 - It's a good movie reference. 129 00:14:01,390 --> 00:14:03,757 Helps hide your constant state of denial. 130 00:14:06,310 --> 00:14:08,550 - You know, I know that's my lighter, right? 131 00:14:14,320 --> 00:14:19,320 In other news, I got your 'scrip. 132 00:14:19,390 --> 00:14:21,724 So now you'll be alive for 133 00:14:21,748 --> 00:14:24,448 336 more days for me to torment. 134 00:14:26,320 --> 00:14:28,456 - And if there's a merciful God, 135 00:14:28,480 --> 00:14:30,743 she'll come and take me now. 136 00:14:32,680 --> 00:14:33,990 Laugh it up fuzzball. 137 00:14:36,520 --> 00:14:38,836 Seriously though, you are a fuzzball. 138 00:14:38,860 --> 00:14:42,428 I mean, when was the last time that you shaved anything? 139 00:14:44,500 --> 00:14:46,606 You're starting to look like a little hipster wookie. 140 00:14:46,630 --> 00:14:48,430 I do not look like a hipster! 141 00:15:07,825 --> 00:15:10,950 It's kind of sweet. 142 00:15:10,974 --> 00:15:15,206 In a sad, Shakespearean kinda way. 143 00:15:15,230 --> 00:15:16,788 What? Our food selection? 144 00:15:17,720 --> 00:15:21,086 The way you pine over that Gloria girl. 145 00:15:21,110 --> 00:15:22,946 - I do not pine. 146 00:15:22,970 --> 00:15:25,254 I plot. And I plan. 147 00:15:25,278 --> 00:15:28,736 Two completely different P words. 148 00:15:28,760 --> 00:15:31,016 Well, with all the pining, plotting 149 00:15:31,040 --> 00:15:33,716 and planning that you do, you forgot to add 150 00:15:33,740 --> 00:15:36,386 how you procrastinate about getting her out of 151 00:15:36,410 --> 00:15:38,756 that Red Crow place. 152 00:15:38,780 --> 00:15:43,780 - Okay. Do not let this cute little bird fool you. 153 00:15:43,820 --> 00:15:46,680 That place is a terrifying fortress. 154 00:15:47,750 --> 00:15:49,130 - It's a private school. 155 00:15:50,660 --> 00:15:53,577 How hard could it be to break out of a prep school? 156 00:15:53,601 --> 00:15:56,301 - Breaking in is always harder than breaking out. 157 00:15:57,680 --> 00:15:59,712 I can't just go crashing through the side of the wall 158 00:15:59,736 --> 00:16:02,363 like the Kool-Aid man, screaming "Oh, Yeah!" 159 00:16:03,246 --> 00:16:04,609 That'll definitely get me caught. 160 00:16:04,633 --> 00:16:07,526 And then I'll just have to break out of it 161 00:16:07,550 --> 00:16:09,326 so I can break into it again. 162 00:16:09,350 --> 00:16:11,240 And it starts this whole big cycle. 163 00:16:12,110 --> 00:16:15,716 I'd just rather sit here with my three Ps. 164 00:16:15,740 --> 00:16:17,791 - You mean four Ps? 165 00:16:17,815 --> 00:16:19,226 - I'm not pining. 166 00:16:19,250 --> 00:16:21,950 - So you're admitting to procrastinating then! 167 00:16:25,670 --> 00:16:27,956 - All we have is cat food. 168 00:16:27,980 --> 00:16:30,806 - Well that's probably because we're outnumbered by cats 169 00:16:30,830 --> 00:16:32,372 10 to one. 170 00:16:32,396 --> 00:16:35,363 Seriously, Constance. You're becoming obsessed 171 00:16:35,387 --> 00:16:36,440 with these cats. 172 00:16:43,100 --> 00:16:45,350 I heard the chicken flavor's pretty good. 173 00:17:06,020 --> 00:17:09,656 - No! No. We are going to a restaurant. 174 00:17:09,680 --> 00:17:10,706 We are going to a restaurant. 175 00:17:10,730 --> 00:17:13,676 And we are going to eat real food. 176 00:17:13,700 --> 00:17:17,816 So, get your sick ass up. And we're going out. 177 00:17:17,840 --> 00:17:20,822 We are not eating cat food again. 178 00:17:21,860 --> 00:17:24,212 I never said I ate cat food. 179 00:17:28,040 --> 00:17:31,766 - I'm going to get changed and you need to shave an ankle. 180 00:17:31,790 --> 00:17:33,896 Or something. So that while we're out, 181 00:17:33,920 --> 00:17:36,800 you can get your own love life and stop worrying about mine. 182 00:17:57,270 --> 00:18:00,276 - How many dead bodies does it take 183 00:18:00,300 --> 00:18:02,308 to make the police chief care? 184 00:18:03,900 --> 00:18:05,706 Sounds like the beginning of a bad joke 185 00:18:05,730 --> 00:18:07,455 your granddad used to say. Doesn't it? 186 00:18:08,622 --> 00:18:10,836 The punchline here, 187 00:18:10,860 --> 00:18:13,045 much like granddad's bad joke, 188 00:18:13,069 --> 00:18:14,277 isn't funny. 189 00:18:15,630 --> 00:18:18,156 But that doesn't stop our city officials from laughing at us 190 00:18:18,180 --> 00:18:20,170 from behind closed doors now. Does it? 191 00:18:21,295 --> 00:18:22,504 Here's another one for you. 192 00:18:22,528 --> 00:18:25,172 Please, stop me if you've heard this one. 193 00:18:26,310 --> 00:18:28,296 Our city's homeless population, 194 00:18:28,320 --> 00:18:32,796 the people you see every day, the one you snub your nose at, 195 00:18:32,820 --> 00:18:37,566 the ones you ignore when they ask for your help. 196 00:18:37,590 --> 00:18:41,766 What happens to them when they become this city's 197 00:18:41,790 --> 00:18:43,505 dirty little secret? 198 00:18:44,910 --> 00:18:46,206 I think it's silly and pointless 199 00:18:46,230 --> 00:18:48,606 to date when you know you're going to die. 200 00:18:48,630 --> 00:18:52,206 I mean, there's only so much space between A and B. 201 00:18:52,230 --> 00:18:55,426 So, why try to squeeze another letter between there? 202 00:18:55,450 --> 00:18:56,377 You know? 203 00:18:56,401 --> 00:18:57,846 - I don't think that's really a thing. 204 00:18:57,870 --> 00:18:59,736 Squeezing in more letters 205 00:18:59,760 --> 00:19:01,656 between letters that already exist. 206 00:19:01,680 --> 00:19:05,046 I mean that's-Nobody uses that analogy. 207 00:19:05,070 --> 00:19:07,206 I don't think it's really even an analogy. 208 00:19:07,230 --> 00:19:08,946 - I accepted the fact that I was going 209 00:19:08,970 --> 00:19:11,376 to die a while ago, right? 210 00:19:11,400 --> 00:19:15,366 - I guess? I wasn't there. I'll assume. 211 00:19:15,390 --> 00:19:17,552 And do you know what I want to do with that time? 212 00:19:18,480 --> 00:19:22,236 - Be homeless? Sit around a cold garage filled 213 00:19:22,260 --> 00:19:23,738 with tons of cats. 214 00:19:24,690 --> 00:19:26,586 Nag your roommate about her ex-girlfriend 215 00:19:26,610 --> 00:19:27,606 so that you can hide the fact that you're 216 00:19:27,630 --> 00:19:29,976 totally pining over her? 217 00:19:30,000 --> 00:19:33,051 I mean, that sounds like a hoot to me. 218 00:19:33,075 --> 00:19:36,606 Honestly, you have your shit together Percy Williams. 219 00:19:36,630 --> 00:19:39,786 I just think it's a cruel thing to do anyway. 220 00:19:39,810 --> 00:19:43,686 I mean, watching someone you love die is horrible. 221 00:19:43,710 --> 00:19:45,876 And I don't wanna put anyone through that. 222 00:19:45,900 --> 00:19:49,746 So I just want to peacefully spend the rest 223 00:19:49,770 --> 00:19:53,886 of my days in a minimum of emotional distress 224 00:19:53,910 --> 00:19:55,890 for myself and others. 225 00:19:57,000 --> 00:20:01,626 - So you're gonna spend your dying days alone, 226 00:20:01,650 --> 00:20:04,326 unshaved and unloved? 227 00:20:04,350 --> 00:20:08,496 That sounds like a Debbie Downer decision to me. Okay? 228 00:20:08,520 --> 00:20:10,579 Not that I would know anything. 229 00:20:10,603 --> 00:20:13,320 I mean, I don't know Debbie's motives. 230 00:20:13,344 --> 00:20:15,126 Maybe Debbie's dying too. 231 00:20:15,150 --> 00:20:16,566 Do you think we should get her number? 232 00:20:16,590 --> 00:20:17,898 We can hook you guys up. 233 00:20:18,960 --> 00:20:20,940 - I hope everything was okay for you guys tonight. 234 00:20:23,010 --> 00:20:27,306 - Actually, Debbie. Look, we found a wild Debbie. 235 00:20:27,330 --> 00:20:28,522 What are the odds of that? 236 00:20:30,280 --> 00:20:32,863 Everything was not okay for us. 237 00:20:34,500 --> 00:20:36,576 - I can run and get you a replacement. 238 00:20:36,600 --> 00:20:39,006 - Oh, no, no, no. We don't need anything like that. 239 00:20:39,030 --> 00:20:42,936 It's just-I don't know if I should say it here. 240 00:20:42,960 --> 00:20:44,766 I mean, I don't wanna cause a panic. 241 00:20:44,790 --> 00:20:46,798 Oh, well I can get a manager 242 00:20:46,822 --> 00:20:50,476 if it's that important. I can go get my manager. 243 00:20:50,500 --> 00:20:52,366 - Alright, Debbie. Why don't you take a seat? 244 00:20:52,390 --> 00:20:54,387 Just take a seat, talk about it. Okay? 245 00:20:54,411 --> 00:20:55,436 Okay. 246 00:20:57,640 --> 00:20:59,656 - Okay. So, you know the raccoons 247 00:20:59,680 --> 00:21:01,494 that have been terrorizing the city? 248 00:21:01,518 --> 00:21:05,675 I mean, attacking people, terrorizing places. 249 00:21:06,910 --> 00:21:09,976 Well, I-I don't wanna be the one to break this to you 250 00:21:10,000 --> 00:21:12,706 but I was in the bathroom earlier 251 00:21:12,730 --> 00:21:15,556 and I mean, beautiful bathroom by the way. 252 00:21:15,580 --> 00:21:17,386 Five stars on Google reviews. 253 00:21:17,410 --> 00:21:21,526 But I did see a big raccoon in there. 254 00:21:21,550 --> 00:21:23,446 - That's impossible. 255 00:21:23,470 --> 00:21:26,686 - Well, you know. Old buildings like this, sometimes hard 256 00:21:26,710 --> 00:21:29,626 with the upkeep and those little trash pandas will really 257 00:21:29,650 --> 00:21:31,156 sneak into anywhere. 258 00:21:31,180 --> 00:21:33,226 Especially if foods involved. 259 00:21:33,250 --> 00:21:35,446 I just think this is really something that, you know, 260 00:21:35,470 --> 00:21:37,456 we should keep between like, us girls. 261 00:21:37,480 --> 00:21:41,446 'Cause if, you know, public got wind of this 262 00:21:41,470 --> 00:21:46,186 and then people start to talk, somebody leaks to the news, 263 00:21:46,210 --> 00:21:47,656 health inspector would be in here, I mean, 264 00:21:47,680 --> 00:21:49,396 faster than I could snap my fingers 265 00:21:49,420 --> 00:21:52,606 and you know, people would lose their jobs. 266 00:21:52,630 --> 00:21:56,640 You know, business suicide essentially. 267 00:21:58,300 --> 00:22:00,526 Do you get what I'm saying? Debbie? 268 00:22:00,550 --> 00:22:03,136 - What do you want me to do? 269 00:22:03,160 --> 00:22:06,016 - Well, I'm thinking we're just gonna slip out 270 00:22:06,040 --> 00:22:07,726 that door really quietly. 271 00:22:07,750 --> 00:22:09,796 And the bill you brought over can slip into 272 00:22:09,820 --> 00:22:11,901 the trash quietly. 273 00:22:11,925 --> 00:22:14,467 I- I can't do that. 274 00:22:16,510 --> 00:22:18,517 - That's a shame Debbie. 275 00:22:20,500 --> 00:22:21,646 Alright everybody! 276 00:22:21,670 --> 00:22:23,596 I'm gonna need everyone to just stay calm! 277 00:22:23,620 --> 00:22:24,738 Just stay calm! 278 00:22:24,762 --> 00:22:26,260 Okay. Okay. 279 00:22:26,284 --> 00:22:27,893 Just stay calm. 280 00:22:29,380 --> 00:22:31,306 - Okay. Okay. 281 00:22:31,330 --> 00:22:32,330 - Stay calm. 282 00:22:33,755 --> 00:22:35,680 Stay calm. 283 00:22:35,704 --> 00:22:38,488 Cause it is Debbie's birthday! 284 00:22:38,512 --> 00:22:39,838 Happy Birthday! 285 00:22:48,015 --> 00:22:49,399 - Happy birthday, Debbie. 286 00:22:49,423 --> 00:22:50,623 - Thank you. 287 00:23:15,850 --> 00:23:18,259 We have to remember to turn onto Landis, 288 00:23:18,283 --> 00:23:19,134 not Walton. 289 00:23:19,158 --> 00:23:21,567 I've been hearing really bad things about Walton. 290 00:23:22,690 --> 00:23:24,635 They found Ralph Eddington in a dumpster. 291 00:23:25,840 --> 00:23:28,906 - Ralph always sleeps in the dumpster on Walton. 292 00:23:28,930 --> 00:23:32,476 - Okay, but you know that Italian restaurant down there 293 00:23:32,500 --> 00:23:34,336 that throws their leftovers in the dumpster? 294 00:23:34,360 --> 00:23:36,169 - Yeah, Pagniano's. 295 00:23:36,193 --> 00:23:37,452 - Well, let's just say 296 00:23:37,476 --> 00:23:39,946 that they had a very difficult time figuring out 297 00:23:39,970 --> 00:23:43,306 what was Ralph and what was leftovers. 298 00:23:43,330 --> 00:23:45,776 And they serve mostly spaghetti. 299 00:23:45,800 --> 00:23:47,906 - What would do something like that? 300 00:23:47,930 --> 00:23:50,996 - Probably raccoons. They gang up on you. 301 00:23:51,020 --> 00:23:53,275 And once that happens, it's game over. 302 00:23:54,290 --> 00:23:57,103 The real question is, do they wash their victims? 303 00:23:58,700 --> 00:24:00,198 That's just morbid. 304 00:24:01,215 --> 00:24:02,996 And highly impossible. 305 00:24:03,020 --> 00:24:05,968 - It's true! - They travel in packs. 306 00:24:05,992 --> 00:24:08,816 One day, those little trash bandits are going 307 00:24:08,840 --> 00:24:10,916 to bring this city to it's knees. 308 00:24:10,940 --> 00:24:12,746 Do you realize how silly you sound 309 00:24:12,770 --> 00:24:14,148 right now by saying that? 310 00:24:15,680 --> 00:24:17,486 You wanna hear something really funny? 311 00:24:17,510 --> 00:24:20,516 - Why do the raccoons remember the Alamo? 312 00:24:20,540 --> 00:24:22,771 - Enough with the fucking raccoons already! 313 00:24:22,795 --> 00:24:24,806 - Come on, indulge me. 314 00:24:24,830 --> 00:24:28,166 - Why do the raccoons remember the Alamo, Constance? 315 00:24:28,190 --> 00:24:30,847 - Because David Crockett wore a Coonskin hat. 316 00:24:31,760 --> 00:24:33,806 - Well, that's not funny though. 317 00:24:33,830 --> 00:24:35,742 A joke is supposed to be funny. 318 00:24:35,766 --> 00:24:37,418 - How is that not funny? 319 00:24:38,270 --> 00:24:40,856 - It's inherently unfunny. 320 00:24:40,880 --> 00:24:43,553 It's kind of facts. Like history. 321 00:24:44,690 --> 00:24:47,093 Okay, what about this one then? Knock. Knock. 322 00:24:47,117 --> 00:24:49,100 Oh, fucking hell! 323 00:24:51,606 --> 00:24:52,606 - What? 324 00:24:54,590 --> 00:24:58,073 - Isn't that the Italian restaurant? 325 00:24:59,570 --> 00:25:02,750 - Yeah. So that would make this... 326 00:25:04,608 --> 00:25:05,750 Fuck. 327 00:25:11,480 --> 00:25:13,796 Well, that's scary. 328 00:25:13,820 --> 00:25:16,948 - Yeah, if I was pregnant, I would've pushed a baby out. 329 00:25:17,900 --> 00:25:19,916 - I'm concerned that when you get scared, 330 00:25:19,940 --> 00:25:22,591 you clench your vagina that hard. 331 00:25:22,615 --> 00:25:23,615 - What? You don't. 332 00:25:23,639 --> 00:25:25,807 - Not hard enough to push a baby out. 333 00:25:29,660 --> 00:25:30,688 - What was that? 334 00:25:30,712 --> 00:25:33,176 - Did you just fill your pants with uterus? 335 00:25:33,200 --> 00:25:34,200 - Yeah. 336 00:25:39,230 --> 00:25:41,113 That-that's a raccoon, right? 337 00:25:43,040 --> 00:25:45,062 They can get really big, right? 338 00:25:45,980 --> 00:25:46,980 - Yeah. 339 00:25:47,940 --> 00:25:49,736 Yeah. My uncle used to tell me about 340 00:25:49,760 --> 00:25:51,002 ones all the time that got 341 00:25:51,026 --> 00:25:53,167 big enough they couldn't climb trees. 342 00:25:54,590 --> 00:25:56,460 They would just snap the branches right off. 343 00:25:58,130 --> 00:26:00,255 Big. Branches. 344 00:26:01,089 --> 00:26:02,898 Okay. Back away slowly Sketch. 345 00:26:02,922 --> 00:26:04,426 - Okay. 346 00:26:04,450 --> 00:26:05,450 Okay. 347 00:26:09,613 --> 00:26:11,263 - Put your chest out, look confident. 348 00:26:12,160 --> 00:26:15,513 I didn't say rocket your boobs forward just- 349 00:26:15,537 --> 00:26:16,347 Easy. 350 00:26:16,371 --> 00:26:18,542 - Okay. Okay. 351 00:26:22,880 --> 00:26:25,927 What is it? That's not a raccoon. 352 00:26:27,770 --> 00:26:30,436 It's a dog. 353 00:26:30,460 --> 00:26:31,976 It's gotta be a stray. I mean, 354 00:26:32,000 --> 00:26:32,996 they're in the alleys all the time. 355 00:26:33,020 --> 00:26:35,975 I have to chase 'em away from the cat bowls. 356 00:26:38,504 --> 00:26:39,504 Ow! 357 00:26:41,030 --> 00:26:46,030 - What kind of stray dog has fucking yellow eyes Constance? 358 00:26:46,378 --> 00:26:48,426 - The kind that's not supposed to be in the alleys 359 00:26:48,450 --> 00:26:49,506 in the middle of a city. 360 00:26:49,530 --> 00:26:50,941 That's for damn sure. 361 00:27:04,133 --> 00:27:05,133 Run! 362 00:27:32,095 --> 00:27:33,586 Come on, quick! Sketch! 363 00:27:42,295 --> 00:27:43,620 My pills! 364 00:27:44,559 --> 00:27:46,425 - Leave them Sketch! We'll get more. 365 00:27:46,449 --> 00:27:48,040 Let's go! 366 00:28:40,860 --> 00:28:41,860 What are you doing? 367 00:28:42,840 --> 00:28:45,370 - Checking to see if my boobs are still there. 368 00:28:46,650 --> 00:28:49,167 It feels like they exploded out of the side 369 00:28:49,191 --> 00:28:50,282 when I fell. 370 00:28:58,140 --> 00:28:59,166 - When are we gonna be able 371 00:28:59,190 --> 00:29:01,236 to talk about what just happened? 372 00:29:01,260 --> 00:29:04,776 - Never. I don't wanna talk about that ever. 373 00:29:04,800 --> 00:29:06,756 You never wanna talk about the fact 374 00:29:06,780 --> 00:29:09,246 that we just got chased by a wolf in the same alley 375 00:29:09,270 --> 00:29:11,646 that Ralph turned into spaghetti? 376 00:29:11,670 --> 00:29:12,670 No. 377 00:29:13,653 --> 00:29:15,529 Or about why a wolf was in 378 00:29:15,553 --> 00:29:16,967 that alley in the first place? 379 00:29:18,060 --> 00:29:19,060 - Nope. 380 00:29:20,532 --> 00:29:23,886 - The wolf was huge Sketch! 381 00:29:23,910 --> 00:29:27,006 It was massive. Wolves don't get that big! 382 00:29:27,030 --> 00:29:29,376 It was as big as a Dodge! 383 00:29:29,400 --> 00:29:30,210 You don't think that warrants 384 00:29:30,234 --> 00:29:31,824 some kind of discussion? 385 00:29:33,180 --> 00:29:34,230 - Definitely not. 386 00:29:38,760 --> 00:29:39,893 - So what, then? 387 00:29:43,780 --> 00:29:47,206 - I wanna talk about how I just blew out a tit. 388 00:29:47,230 --> 00:29:50,206 Seriously! Come look at this thing. 389 00:29:50,230 --> 00:29:54,796 We just got chased by a fucking werewolf 390 00:29:54,820 --> 00:29:56,948 and you want me to come look at your boobs? 391 00:29:58,030 --> 00:30:01,114 - It's not like it's a damn peep show Constance. 392 00:30:01,138 --> 00:30:03,221 But seriously. Come look! 393 00:30:05,590 --> 00:30:07,365 - I'm not looking. 394 00:30:09,598 --> 00:30:12,046 - Are you seriously going to do this right now? 395 00:30:12,070 --> 00:30:14,746 - You don't wanna talk about our scary werewolf attack. 396 00:30:14,770 --> 00:30:17,191 So I don't wanna look at your broke-ass tit. 397 00:30:17,215 --> 00:30:19,200 - Werewolves are not real. 398 00:30:20,057 --> 00:30:22,974 - Yes they are. And I can prove it. 399 00:30:22,998 --> 00:30:25,107 - Can you? Really? 400 00:30:25,131 --> 00:30:26,557 - Yes. I can. 401 00:30:32,440 --> 00:30:33,706 Your boob still hurt? 402 00:30:34,732 --> 00:30:35,732 - Yep. 403 00:30:46,690 --> 00:30:49,021 - Yeah, that looks pretty messed up. 404 00:30:49,045 --> 00:30:51,286 But I don't know what it's supposed to look like. 405 00:30:51,310 --> 00:30:52,613 I've never seen it before. 406 00:30:54,122 --> 00:30:56,266 Well, maybe if you hadn't friend zoned me, 407 00:30:56,290 --> 00:30:57,567 you might have. 408 00:30:57,591 --> 00:30:58,751 Percy Williams. 409 00:30:58,775 --> 00:31:02,725 Do not make me punch you in your busted-ass, mutant tit. 410 00:31:06,640 --> 00:31:07,450 What? 411 00:31:07,474 --> 00:31:10,198 Did they call you? Why are you in front of the line? 412 00:31:11,890 --> 00:31:16,175 Get behind the line! It's what the sign says 413 00:31:29,571 --> 00:31:32,006 - It-It's not outrageous to think- 414 00:31:32,030 --> 00:31:33,772 - That a bear came out of the woods 415 00:31:33,796 --> 00:31:35,012 and into the city 416 00:31:35,920 --> 00:31:40,696 because he had a lack of food options or forestation? 417 00:31:40,720 --> 00:31:42,069 That's just convoluted, Sketch. 418 00:31:42,093 --> 00:31:44,411 But there has to be some type of explanation 419 00:31:44,435 --> 00:31:47,277 for a wolf, a jumbo sized wolf, 420 00:31:47,301 --> 00:31:50,836 to just be roaming the streets. 421 00:31:50,860 --> 00:31:51,932 - You mean a werewolf. 422 00:31:51,956 --> 00:31:53,951 I told you I don't believe in werewolves. 423 00:31:53,975 --> 00:31:56,692 And I told you that I can prove it. 424 00:32:10,933 --> 00:32:14,446 Demons, poltergeists, vampires. 425 00:32:17,620 --> 00:32:18,912 Lake Erie Sea Monster. 426 00:32:22,300 --> 00:32:24,766 - Lake Erie Sea Monster? 427 00:32:24,790 --> 00:32:28,138 It's a lake. How could it be a sea monster? 428 00:32:28,162 --> 00:32:29,862 I mean, I guess if 429 00:32:29,886 --> 00:32:32,929 you just wanna live in a world 430 00:32:32,953 --> 00:32:35,536 where you pretend that unicorns don't exist, 431 00:32:35,560 --> 00:32:37,516 then, that's fine. 432 00:32:37,540 --> 00:32:39,382 Unicorns are real? 433 00:32:39,406 --> 00:32:41,666 - Page 465. 434 00:32:41,690 --> 00:32:44,038 Evidence on 467 through 470! 435 00:32:48,950 --> 00:32:52,376 - No. No. No, no. 436 00:32:52,400 --> 00:32:54,961 I'm not gonna let you do the things that you do. 437 00:32:54,985 --> 00:32:57,044 Like you do to everybody else. 438 00:32:57,068 --> 00:32:59,306 Like, you did the waitress. No. 439 00:32:59,330 --> 00:33:00,755 - Debbie? 440 00:33:00,779 --> 00:33:02,906 Yes, Debbie. 441 00:33:02,930 --> 00:33:04,572 - Debbie was a peach. 442 00:33:04,596 --> 00:33:09,448 - You made her believe that there was some raccoon monster 443 00:33:09,472 --> 00:33:12,028 just so you could get what you wanted. 444 00:33:13,310 --> 00:33:17,546 - Look, this isn't a dine and ditch con, Sketch. 445 00:33:17,570 --> 00:33:18,904 Okay? 446 00:33:18,928 --> 00:33:23,581 You were there, you saw it. It was a thing, a real thing. 447 00:33:23,605 --> 00:33:26,672 And I know that you've accepted 448 00:33:26,696 --> 00:33:27,756 that you're dying. 449 00:33:27,780 --> 00:33:32,696 And you just wanna sit here and chill and listen to music 450 00:33:32,720 --> 00:33:34,436 and do your drawings. 451 00:33:34,460 --> 00:33:38,216 But there are people out there, people like us 452 00:33:38,240 --> 00:33:39,716 who are going to die. 453 00:33:39,740 --> 00:33:42,300 And I don't think that they're prepared for that. 454 00:33:46,790 --> 00:33:50,288 - But downtown's that way. 455 00:33:51,620 --> 00:33:54,325 You just pointed to the woods. 456 00:33:58,428 --> 00:34:01,524 Ow! You bitch! 457 00:34:01,548 --> 00:34:03,536 - Ow! You punched me in the tit! 458 00:34:03,560 --> 00:34:05,389 - Well, you did it first! 459 00:34:05,413 --> 00:34:06,758 - Well, you were being an asshole 460 00:34:06,782 --> 00:34:08,375 and you weren't listening to me. 461 00:34:09,542 --> 00:34:11,906 In retrospect, I should punched you in the ass. 462 00:34:11,930 --> 00:34:15,039 - So you want me to spend my last dying days- 463 00:34:15,063 --> 00:34:17,543 - Months! You have like, months. 464 00:34:17,567 --> 00:34:20,568 Hunting down an oversized, overgrown, 465 00:34:20,592 --> 00:34:22,151 rabid dog with you? 466 00:34:22,175 --> 00:34:23,306 - And saving lives. 467 00:34:23,330 --> 00:34:24,716 Don't forget the saving lives part. 468 00:34:24,740 --> 00:34:28,277 I think that was the most important part of my pitch. 469 00:34:29,930 --> 00:34:31,774 God, that hurt. 470 00:34:31,798 --> 00:34:33,623 - Yeah, mine did too. 471 00:34:38,630 --> 00:34:41,936 - So what is it? Are we going to start some legacy? 472 00:34:41,960 --> 00:34:45,506 Or are you gonna sit in bed and slowly die 473 00:34:45,530 --> 00:34:47,778 and become a statistic for some college person 474 00:34:47,802 --> 00:34:50,502 to put in their paper about 'saving the homeless'? 475 00:34:53,330 --> 00:34:55,931 - Fuck that college kid. 476 00:34:55,955 --> 00:34:57,055 - Yeah. 477 00:34:59,180 --> 00:35:03,482 - So, what do we do next? 478 00:35:07,802 --> 00:35:11,615 So, you wanna jump in the big old dumpster of death? 479 00:35:12,710 --> 00:35:17,126 - I distinctly heard that dumpster lid slam shut last night. 480 00:35:17,150 --> 00:35:20,126 So, what if our overgrown werewolf buddy 481 00:35:20,150 --> 00:35:23,126 is sleeping in the dumpster? 482 00:35:23,150 --> 00:35:25,680 - That's a widely drawn conclusion. 483 00:35:26,570 --> 00:35:29,994 What if it's a dingo? Yeah, a dingo. 484 00:35:30,018 --> 00:35:32,027 Scavenger-ing for food. 485 00:35:32,051 --> 00:35:33,260 - A dingo? 486 00:35:34,820 --> 00:35:38,736 - Yeah, a dingo. They eat anything. 487 00:35:38,760 --> 00:35:40,833 Bones, babies. All of it. 488 00:35:40,857 --> 00:35:45,186 - First, it was a big raccoon. Then it was a big bear. 489 00:35:45,210 --> 00:35:46,896 Now it's a big dingo? 490 00:35:46,920 --> 00:35:49,086 - That seems about right. 491 00:35:49,110 --> 00:35:52,866 - And I'm the one with the widely drawn conclusions? 492 00:35:52,890 --> 00:35:56,046 - It's not a widely drawn conclusion. 493 00:35:56,070 --> 00:35:58,278 They used to have the animal planet on at the 494 00:35:58,302 --> 00:36:00,516 cancer center all the time. 495 00:36:00,540 --> 00:36:02,796 - So now you're an expert on dingoes 496 00:36:02,820 --> 00:36:04,538 because you watched the animal planet. 497 00:36:07,890 --> 00:36:10,733 - It was a very informative documentary. 498 00:36:12,870 --> 00:36:14,336 - I'm not doing this. 499 00:36:15,370 --> 00:36:17,120 - Wait, wait. 500 00:36:19,413 --> 00:36:20,697 I thought you meant, 501 00:36:20,721 --> 00:36:23,189 when you said 'I'm not doing this', that you're not 502 00:36:23,213 --> 00:36:25,545 going to jump into the big dumpster of death, 503 00:36:25,569 --> 00:36:27,936 but you're walking towards it! 504 00:36:27,960 --> 00:36:30,758 - Regardless of what overgrown animal 505 00:36:30,782 --> 00:36:32,796 you think you saw the other night, 506 00:36:32,820 --> 00:36:34,356 We have to go look in there 507 00:36:34,380 --> 00:36:36,645 and see if there's any stuff that can help us. 508 00:36:37,950 --> 00:36:40,446 - By stuff you mean evidence? 509 00:36:40,470 --> 00:36:42,867 - Sure. If you wanna go all CSI with it. 510 00:36:44,280 --> 00:36:46,546 - That's just a technical term. 511 00:36:47,437 --> 00:36:48,816 That doesn't matter. 512 00:36:48,840 --> 00:36:50,109 What matters is, 513 00:36:50,133 --> 00:36:53,602 what if that thing is still in there right now? 514 00:37:00,415 --> 00:37:02,057 Is that blood? 515 00:37:14,935 --> 00:37:16,926 - What the hell, Sketch? 516 00:37:16,950 --> 00:37:19,056 - So, you're just gonna stick your finger in some 517 00:37:19,080 --> 00:37:20,646 stranger's blood? 518 00:37:20,670 --> 00:37:22,581 - Well, yeah. How else am I supposed to tell 519 00:37:22,605 --> 00:37:24,756 if it's blood or spaghetti sauce? 520 00:37:24,780 --> 00:37:27,306 - How are you supposed to do that? Taste it? 521 00:37:27,330 --> 00:37:28,282 - Maybe. 522 00:37:28,306 --> 00:37:29,758 Ew. 523 00:37:29,782 --> 00:37:31,351 Do you know the mouth full of 524 00:37:31,375 --> 00:37:33,700 bloodborne diseases you can catch? 525 00:37:34,740 --> 00:37:37,206 - It's what they always do in the movies. 526 00:37:37,230 --> 00:37:38,678 The blood taste test. 527 00:37:39,630 --> 00:37:41,076 - That's because it's fake 528 00:37:41,100 --> 00:37:44,436 and it's not AIDs blood in the movies. 529 00:37:44,460 --> 00:37:45,460 Huh. 530 00:37:47,520 --> 00:37:50,562 Huh. I never thought about that. 531 00:37:50,586 --> 00:37:53,586 - You're gonna have worse things to think about if 532 00:37:53,610 --> 00:37:55,382 that thing is still in there. 533 00:37:57,270 --> 00:37:59,921 - Well, there's an easy way to find out. 534 00:37:59,945 --> 00:38:01,529 - Constance, no! 535 00:38:01,553 --> 00:38:02,703 Hello? 536 00:38:02,727 --> 00:38:06,853 Big werewolf, raccoon, bear, dingo. 537 00:38:06,877 --> 00:38:08,734 Are you in there? 538 00:38:08,758 --> 00:38:09,894 We met you last night 539 00:38:09,918 --> 00:38:12,188 and we are very upset that you did not call. 540 00:38:18,420 --> 00:38:22,377 See? No big monster in the dumpster o' death. 541 00:38:33,150 --> 00:38:35,562 Is your uterus still in your body? 542 00:38:35,586 --> 00:38:36,644 - Barely. 543 00:38:38,093 --> 00:38:41,866 - You'd think for somebody that has accepted their death, 544 00:38:41,890 --> 00:38:43,516 you would be a little less scared. 545 00:38:43,540 --> 00:38:45,886 Knowing I'm going to die 546 00:38:45,910 --> 00:38:48,166 and being straight murdered 547 00:38:48,190 --> 00:38:52,666 by a dingo in an alley are inherently different things. 548 00:38:52,690 --> 00:38:55,066 - Hmm. Same outcome. 549 00:38:55,090 --> 00:38:56,498 Come get me a boost. 550 00:38:57,700 --> 00:38:59,506 - You're still gonna go in there? 551 00:38:59,530 --> 00:39:01,481 We need the stuff. 552 00:39:01,505 --> 00:39:03,524 - Evidence. 553 00:39:03,548 --> 00:39:05,215 Whatever. 554 00:39:18,820 --> 00:39:21,436 It's really dark in here. 555 00:39:21,460 --> 00:39:25,186 What did you expect? It's a dumpster. 556 00:39:25,210 --> 00:39:27,076 - Can you stay still? 557 00:39:27,100 --> 00:39:30,048 - I don't-I don't think I can carry you 558 00:39:30,072 --> 00:39:31,505 any longer. 559 00:39:40,450 --> 00:39:42,775 Oh my God, I'm sorry. Are you okay? 560 00:39:42,799 --> 00:39:44,032 Constance! 561 00:39:54,097 --> 00:39:56,796 - God. It's disgusting in here. 562 00:39:58,750 --> 00:40:01,393 I am buying you weights! Okay? 563 00:40:03,070 --> 00:40:04,253 - Are you okay? 564 00:40:07,960 --> 00:40:09,685 - God, it stinks. 565 00:40:11,168 --> 00:40:15,585 Where is the flashlight? 566 00:40:44,192 --> 00:40:45,766 Get me out of here! 567 00:40:45,790 --> 00:40:48,016 Get me out of here right now! 568 00:40:48,040 --> 00:40:50,945 - I'm gonna find-I gotta find something. 569 00:40:52,345 --> 00:40:53,992 - Get me out now! 570 00:40:55,390 --> 00:40:58,374 There's AIDs! AIDs everywhere! AIDs soup! 571 00:40:58,398 --> 00:41:00,106 Get me out Sketch! 572 00:41:00,130 --> 00:41:01,885 - I'm gonna throw you my bra! 573 00:41:03,635 --> 00:41:05,584 - Sketch! Come on! 574 00:41:11,199 --> 00:41:12,654 Sketch?! 575 00:41:12,678 --> 00:41:14,569 Oh my god. I'm gonna die in here. 576 00:41:14,593 --> 00:41:16,584 I'm gonna die in here covered in AIDs. 577 00:41:22,480 --> 00:41:25,647 You have got to be fucking kidding me. 578 00:41:32,050 --> 00:41:34,022 - Nah, I'm-I'm good. 579 00:41:37,176 --> 00:41:39,525 Well, what the hell happened in there? 580 00:41:40,460 --> 00:41:43,170 - Hell. Hell happened in there! 581 00:41:44,360 --> 00:41:47,107 And that thing is born of it. 582 00:41:51,075 --> 00:41:54,740 [("Hustlaz Creed" by Black Wolf] 583 00:42:43,345 --> 00:42:45,536 - Is there a Bad Religion concert tonight 584 00:42:45,560 --> 00:42:47,646 or something that I don't know about? 585 00:42:47,670 --> 00:42:50,546 - When I broke out of Red Crow, I kind of 586 00:42:50,570 --> 00:42:52,706 took Gloria's bag to piss her off. 587 00:42:52,730 --> 00:42:56,833 And since my clothes are covered in AIDs and Ralph. 588 00:42:59,510 --> 00:43:02,407 - You like them because they're hers. 589 00:43:02,431 --> 00:43:03,333 Come on, Sketch. 590 00:43:03,357 --> 00:43:05,223 Are we really gonna do the whole 'save the princess' 591 00:43:05,247 --> 00:43:06,322 rhetoric again? 592 00:43:07,760 --> 00:43:10,166 - You're the one wearing her clothes now. 593 00:43:10,190 --> 00:43:12,566 So that means you're thinking it. 594 00:43:12,590 --> 00:43:14,362 I'm just the only one saying it. 595 00:43:18,230 --> 00:43:20,281 - This girl is the furthest thing 596 00:43:20,305 --> 00:43:21,888 from a damsel in distress. 597 00:43:22,880 --> 00:43:24,372 Trust me. 598 00:43:24,396 --> 00:43:26,462 I mean, who do you think taught me how to fight? 599 00:43:28,160 --> 00:43:32,756 - Yet, you've managed to lose the only picture you had. 600 00:43:32,780 --> 00:43:35,178 - I still remember it. In here. 601 00:43:38,510 --> 00:43:40,406 - Memories fade. 602 00:43:40,430 --> 00:43:41,988 And so do people. 603 00:43:42,938 --> 00:43:44,738 Do you want me to give you another one 604 00:43:44,762 --> 00:43:47,325 of my dying girl speeches again? 605 00:43:48,380 --> 00:43:50,748 - Life's too short. Blah blah blah. 606 00:43:50,772 --> 00:43:53,846 Be grateful you have somebody. Yada yada. 607 00:43:53,870 --> 00:43:55,703 Think I'm gonna pass today. 608 00:43:58,020 --> 00:43:59,906 - Seriously, Constance. 609 00:43:59,930 --> 00:44:03,356 People aren't the only thing that die. 610 00:44:03,380 --> 00:44:07,955 I mean, everything has a timer on it that's just 611 00:44:07,979 --> 00:44:11,346 tick, tick, ticking away. 612 00:44:11,370 --> 00:44:15,585 People, places, things, emotions. 613 00:44:16,520 --> 00:44:19,324 And we're not always gonna be fortunate enough 614 00:44:19,348 --> 00:44:22,197 to know when that timer is going to stop. 615 00:44:24,290 --> 00:44:28,916 Ask yourself, do you wanna be the asshole that 616 00:44:28,940 --> 00:44:33,246 shows up and she says you're just too late? 617 00:44:33,270 --> 00:44:35,412 Even if it's just a minute late. 618 00:44:45,210 --> 00:44:47,001 - Should have gone into writing. 619 00:45:24,575 --> 00:45:25,737 Kitties? 620 00:45:28,561 --> 00:45:30,002 Cats? 621 00:45:43,765 --> 00:45:45,590 Constance's cats? 622 00:46:26,805 --> 00:46:29,978 - That's a G. For Gloria. 623 00:46:39,180 --> 00:46:40,365 Hey C. 624 00:46:41,595 --> 00:46:43,787 Hey C. 625 00:46:43,811 --> 00:46:45,671 Hey C. 626 00:46:48,780 --> 00:46:50,230 Hey C. 627 00:46:52,554 --> 00:46:56,831 I know I'm really bad 628 00:46:56,855 --> 00:46:58,238 at saying I'm sorry 629 00:46:58,262 --> 00:47:02,748 and I am not sure you'll even see this. 630 00:47:02,772 --> 00:47:07,386 Or if you'll wanna see it. 631 00:47:07,410 --> 00:47:11,458 In fact, if you are seeing it, it probably means you left. 632 00:47:16,687 --> 00:47:18,511 Oh hell. 633 00:47:21,285 --> 00:47:26,233 Okay, so if you are watching this, without me, 634 00:47:28,710 --> 00:47:31,963 it means I'm probably not with you at all. 635 00:47:47,573 --> 00:47:48,623 Kitties? 636 00:47:50,995 --> 00:47:55,380 Okay. Count backwards from 10. 637 00:47:56,287 --> 00:47:59,893 It always worked in treatments. Okay. 638 00:48:00,928 --> 00:48:05,928 Ten. Nine. Eight. 639 00:48:06,711 --> 00:48:10,653 Seven. Six. 640 00:48:10,677 --> 00:48:14,823 Five. Four. 641 00:48:14,847 --> 00:48:17,122 Three. 642 00:48:17,146 --> 00:48:18,587 Two. 643 00:48:19,686 --> 00:48:21,244 One. 644 00:48:25,765 --> 00:48:28,422 Okay. Okay. 645 00:48:34,060 --> 00:48:35,068 - Look. 646 00:48:36,493 --> 00:48:38,236 I know. 647 00:48:38,260 --> 00:48:41,986 I know I say some really stupid shit when I'm mad 648 00:48:42,010 --> 00:48:44,926 and that I don't always say I'm sorry when I do. 649 00:48:44,950 --> 00:48:47,460 So I guess I- 650 00:48:49,615 --> 00:48:51,850 So I guess I just wanted to say 651 00:48:54,850 --> 00:48:56,266 I'm sorry. 652 00:48:56,290 --> 00:49:00,856 I'm sorry. I'm sorry. For once. 653 00:49:00,880 --> 00:49:02,540 I messed up everything. 654 00:49:04,320 --> 00:49:06,865 Stupid, stupid words. 655 00:49:09,910 --> 00:49:12,523 I thought that maybe using some 656 00:49:14,650 --> 00:49:18,415 really smart words would be a good start. 657 00:49:23,275 --> 00:49:26,143 And I don't know if these are even smart. 658 00:49:31,390 --> 00:49:32,728 I'm really embarrassed to play this for you. 659 00:49:32,752 --> 00:49:33,953 I can't even do it live. 660 00:49:37,810 --> 00:49:42,700 This is um-Actually, I don't even know. 661 00:49:44,020 --> 00:49:45,487 I'm bad at naming these. 662 00:49:45,511 --> 00:49:48,319 That's why I always had you do it. 663 00:49:50,860 --> 00:49:54,662 If you think of one maybe- 664 00:49:56,012 --> 00:49:57,708 Maybe come tell me. 665 00:50:03,280 --> 00:50:05,108 You know where to find me. Right? 666 00:50:09,015 --> 00:50:11,083 I can't believe I'm doing this. Okay. 667 00:50:18,083 --> 00:50:21,596 ♪ It's tough for me to do this now ♪ 668 00:50:21,620 --> 00:50:25,251 ♪ Came to me without a warning ♪ 669 00:50:25,275 --> 00:50:28,576 ♪ Apocalyptic with no sound ♪ 670 00:50:28,600 --> 00:50:32,936 ♪ I think my heart might be in mourning ♪ 671 00:50:32,960 --> 00:50:36,656 ♪ Told you I'd be okay ♪ 672 00:50:36,680 --> 00:50:40,216 ♪ Didn't tell you it was code for hardly ♪ 673 00:50:40,240 --> 00:50:44,276 ♪ Do I purposely lose my way ♪ 674 00:50:44,300 --> 00:50:48,575 ♪ Can't seem to finish anything I've started ♪ 675 00:50:48,599 --> 00:50:50,040 - Kitties. 676 00:50:52,875 --> 00:50:54,475 This is stupid. 677 00:50:55,708 --> 00:50:58,074 I don't even like those dumb cats. 678 00:51:00,290 --> 00:51:04,901 I mean one cat, maybe two so they can friends. 679 00:51:04,925 --> 00:51:08,913 But who needs dozens and dozens of cats? 680 00:51:09,950 --> 00:51:11,658 Shit Constance. 681 00:51:12,858 --> 00:51:13,999 Kitties. 682 00:51:16,048 --> 00:51:17,048 Kitties. 683 00:51:18,240 --> 00:51:21,381 Oh shit. Calm down, Sketch. 684 00:51:21,405 --> 00:51:22,546 Cigarettes. 685 00:51:48,603 --> 00:51:49,844 The fuck is that? 686 00:52:38,015 --> 00:52:39,898 ♪ Don't say a word 687 00:52:39,922 --> 00:52:44,454 ♪ Mama's gonna buy you a mocking bird ♪ 688 00:52:44,478 --> 00:52:49,089 ♪ And if that mocking bird don't sing ♪ 689 00:52:49,113 --> 00:52:54,113 ♪ Mama's gonna buy you a diamond ♪ 690 00:52:54,721 --> 00:52:59,704 ♪ And if that diamond ring don't shine ♪ 691 00:53:06,629 --> 00:53:07,629 Hey! 692 00:53:08,645 --> 00:53:10,717 Don't eat me, please! 693 00:53:10,741 --> 00:53:12,642 Don't eat me please! 694 00:53:12,666 --> 00:53:14,324 - What happened to you? 695 00:53:15,505 --> 00:53:16,614 Who did this to you? 696 00:53:16,638 --> 00:53:19,200 Stop touching it! It's not mine! 697 00:53:19,224 --> 00:53:21,474 You're gonna AIDs! 698 00:53:23,810 --> 00:53:25,908 - What do you mean it's not yours? 699 00:53:28,710 --> 00:53:30,580 Whose is it, Sketch? 700 00:53:33,795 --> 00:53:35,507 - They're outside. 701 00:53:53,970 --> 00:53:56,106 You could have stayed inside. 702 00:53:56,130 --> 00:53:57,812 How would you know where to go then? 703 00:53:59,280 --> 00:54:01,408 - I'm pretty sure the trail of 100 dead cats 704 00:54:01,432 --> 00:54:03,245 is gonna be pretty self-evident. 705 00:54:06,030 --> 00:54:08,376 - How could I let you come out here by yourself? 706 00:54:08,400 --> 00:54:09,907 What if something went wrong? 707 00:54:11,130 --> 00:54:13,716 - Right now, the only thing that's going wrong is the fact 708 00:54:13,740 --> 00:54:15,216 that I have no oxygen. 709 00:54:15,240 --> 00:54:17,136 Seriously Sketch, you gotta stop with the hood thing! 710 00:54:17,160 --> 00:54:18,968 - Sorry. 711 00:54:18,992 --> 00:54:20,818 - You're gonna kill me long before this 712 00:54:20,842 --> 00:54:23,812 were-raccoon-bear-wolf does. 713 00:54:28,710 --> 00:54:30,936 That's a lot of cats. 714 00:54:30,960 --> 00:54:34,043 I told you. 715 00:54:37,991 --> 00:54:39,758 - That. What is that? 716 00:54:41,880 --> 00:54:42,880 I don't know. 717 00:54:47,460 --> 00:54:49,542 - So who's walking over the sea of cats? 718 00:54:51,270 --> 00:54:52,571 Assuming it's not gonna be you? 719 00:54:52,595 --> 00:54:54,141 - What? 720 00:54:54,165 --> 00:54:56,286 - I mean you're covered in enough cat 721 00:54:56,310 --> 00:54:58,685 that you could probably try out for the musical. 722 00:55:12,210 --> 00:55:14,787 You don't seem as upset as you should be. 723 00:55:16,200 --> 00:55:17,258 - I get that a lot. 724 00:55:18,667 --> 00:55:20,856 - What does that mean exactly? 725 00:55:20,880 --> 00:55:22,980 - It means that I'm a cold bitch. 726 00:55:24,371 --> 00:55:25,946 I don't think so. 727 00:55:31,770 --> 00:55:34,470 - That was a cat head. Sorry little guy. 728 00:55:42,570 --> 00:55:46,570 That is-that is a bra. 729 00:55:48,030 --> 00:55:51,574 I think that's your bra. That we left in- 730 00:55:51,598 --> 00:55:53,286 - The dumpster! 731 00:55:53,310 --> 00:55:54,352 - Yes. 732 00:55:55,693 --> 00:55:58,956 Which means that that thing tracked us back here. 733 00:55:58,980 --> 00:56:00,900 - Do you really think it followed us home? 734 00:56:01,890 --> 00:56:03,876 - Unless your bra grew legs 735 00:56:03,900 --> 00:56:06,426 and walked itself over here, then I think the answer to 736 00:56:06,450 --> 00:56:08,292 that question is a resounding yes. 737 00:56:10,230 --> 00:56:11,587 It's here, isn't it? 738 00:56:14,125 --> 00:56:15,799 - It's definitely here. 739 00:56:22,890 --> 00:56:24,348 Do see anything? 740 00:56:26,925 --> 00:56:28,895 I can't see it through the tree line. 741 00:56:39,895 --> 00:56:41,613 Here boy! 742 00:56:41,637 --> 00:56:43,445 You want a milk bone? 743 00:56:43,469 --> 00:56:46,096 - What the hell are you doing? 744 00:56:46,120 --> 00:56:47,120 - Shut up. 745 00:56:49,630 --> 00:56:51,196 I've never been into guys. 746 00:56:51,220 --> 00:56:54,256 And if I were, you definitely wouldn't be my type. 747 00:56:54,280 --> 00:56:57,990 - Now is not the time for you to be acting punny. 748 00:56:59,350 --> 00:57:02,109 - Now is not the time to argue with me about my bad jokes. 749 00:57:06,350 --> 00:57:07,350 Run! 750 00:57:30,594 --> 00:57:31,997 Sketch! 751 00:57:41,880 --> 00:57:43,040 Sketch! 752 00:57:45,220 --> 00:57:46,220 Sketch! 753 00:57:47,745 --> 00:57:48,745 Sketch! 754 00:58:05,498 --> 00:58:06,498 Sketch? 755 00:58:26,012 --> 00:58:27,120 Hey asshole! 756 00:58:56,680 --> 00:58:58,245 Come on Sketch. We're almost there. 757 00:59:06,655 --> 00:59:07,730 Take your coat off. 758 00:59:07,754 --> 00:59:08,754 Okay. 759 00:59:14,325 --> 00:59:17,558 Did... Did we kill it? 760 00:59:22,190 --> 00:59:25,076 - Verdict's still out on how to do that, 761 00:59:25,100 --> 00:59:27,977 but he definitely has a hole where it's eye used to be. 762 00:59:29,270 --> 00:59:32,636 - He? Who's he? 763 00:59:32,660 --> 00:59:35,900 - He? The wolf-badger that was using you as a Kong? 764 00:59:37,430 --> 00:59:39,090 That's not a he. 765 00:59:40,172 --> 00:59:44,045 That didn't have a penis though. 766 00:59:44,995 --> 00:59:46,886 - Okay. Well, I'm no doctor 767 00:59:46,910 --> 00:59:49,529 but I'm pretty sure I can tell when somebody's in shock. 768 00:59:49,553 --> 00:59:51,716 And you're textbook right now. 769 00:59:51,740 --> 00:59:54,510 - I never wanted to die alone, you know? 770 00:59:56,186 --> 00:59:58,843 It was nice that you were there. 771 01:00:01,274 --> 01:00:02,690 It was nice. 772 01:00:03,680 --> 01:00:04,817 - Get some rest. 773 01:01:34,315 --> 01:01:35,831 Holy shit! 774 01:01:37,181 --> 01:01:39,073 They die like anything else. 775 01:02:05,355 --> 01:02:06,588 - Constance? 776 01:02:08,113 --> 01:02:09,237 Constance? 777 01:02:17,451 --> 01:02:19,051 The hell is that? 778 01:02:22,350 --> 01:02:24,246 Werewolf dead. 779 01:02:24,270 --> 01:02:25,956 Nothing to worry about. 780 01:02:25,980 --> 01:02:29,602 Went to get Gloria. Constance. 781 01:02:31,170 --> 01:02:34,612 P.S. Don't eat my meow mix. 782 01:02:43,183 --> 01:02:44,887 That's nasty. 783 01:03:16,620 --> 01:03:17,620 Shit. 784 01:03:27,735 --> 01:03:29,202 - Hey! What ya doing? 785 01:03:30,992 --> 01:03:32,767 Oh. Oh, come here- 786 01:03:33,990 --> 01:03:35,266 Oh. You think you're smart. 787 01:03:35,290 --> 01:03:38,496 Do you? Do you, huh? Oh, come on bitch. 788 01:03:38,520 --> 01:03:39,520 You about ready? 789 01:03:40,328 --> 01:03:42,420 Okay, we're gonna see how you do now. Huh? 790 01:03:53,342 --> 01:03:55,434 Up yours you bitch! 791 01:03:55,458 --> 01:03:56,880 I'll get you. 792 01:08:36,901 --> 01:08:38,718 No fucking way. Come on. 793 01:08:49,349 --> 01:08:50,349 Fuck. 794 01:08:53,515 --> 01:08:54,781 It's too late. 795 01:09:33,642 --> 01:09:34,642 Sketch? 796 01:09:38,495 --> 01:09:39,578 Sketch? 797 01:13:00,319 --> 01:13:03,418 Who the hell reorganizes a damn murder alley? 798 01:13:23,730 --> 01:13:25,330 Smells terrible. 799 01:13:28,140 --> 01:13:30,412 - You do know that's how you get AIDs? 800 01:13:33,990 --> 01:13:36,266 - Yeah, I hear that a lot. 801 01:13:36,290 --> 01:13:38,298 Oh shit. It's you. 802 01:13:40,225 --> 01:13:41,370 - I hear that a lot. 803 01:13:53,010 --> 01:13:54,010 Sorry. 804 01:13:54,967 --> 01:13:59,935 I'm all out of DMT. I'm all outta meth. But, 805 01:14:02,360 --> 01:14:05,740 do have some of that toilet PCP though. 806 01:14:08,575 --> 01:14:09,675 If you're lookin' for Drew, 807 01:14:10,941 --> 01:14:12,832 he ain't looking too good these days. 808 01:14:14,274 --> 01:14:17,416 Stunk up the whole block earlier when the sun was out. 809 01:14:17,440 --> 01:14:19,032 - Andrew? 810 01:14:19,056 --> 01:14:20,626 Yeah. 811 01:14:20,650 --> 01:14:22,708 That bucket of chum over there used to be Drew. 812 01:14:23,967 --> 01:14:25,284 Till he got sick. 813 01:14:27,100 --> 01:14:28,327 That ain't Drew no more. 814 01:14:29,876 --> 01:14:31,319 'Cept maybe to us. 815 01:14:31,343 --> 01:14:33,193 You keep saying he 816 01:14:33,217 --> 01:14:35,728 but the thing in there is a she. 817 01:14:35,752 --> 01:14:37,440 - I don't care if he look like Chewbacca. 818 01:14:38,560 --> 01:14:41,032 That's still Drew to me. I don't care what nobody say. 819 01:14:42,010 --> 01:14:43,713 He knew what he was doing. 820 01:14:43,737 --> 01:14:45,886 He just couldn't control it. That's it. 821 01:14:45,910 --> 01:14:49,727 - You call 36 dead bodies not knowing how to control himself? 822 01:14:51,460 --> 01:14:53,023 - 36 ain't even a dent 823 01:14:56,463 --> 01:14:58,260 - That thing isn't Andrew. 824 01:14:59,860 --> 01:15:02,227 That's always been Drew's home. 825 01:15:03,130 --> 01:15:06,106 Well, if you ask Ralph. 826 01:15:06,130 --> 01:15:10,996 But Ralph probably ended up one of the 36. 827 01:15:11,020 --> 01:15:12,376 - No, I get what you're saying. 828 01:15:12,400 --> 01:15:14,416 I know what you're trying to get across 829 01:15:14,440 --> 01:15:15,916 but you're not listening to me. 830 01:15:15,940 --> 01:15:19,095 The thing in that dumpster does not have a dick. 831 01:15:22,510 --> 01:15:23,743 - Drew had a dick. 832 01:15:24,793 --> 01:15:27,560 - So, we can reasonably conclude 833 01:15:27,584 --> 01:15:30,963 that whatever that is isn't Andrew. 834 01:15:32,200 --> 01:15:34,820 Whoa! Take it easy girl. 835 01:15:36,130 --> 01:15:38,880 Did Andrew have a girlfriend? Wife? 836 01:15:40,540 --> 01:15:41,517 - Wendy. 837 01:15:41,541 --> 01:15:43,231 I think her name was Wendy. 838 01:15:44,190 --> 01:15:46,164 Gave a whole new meaning to bumping uglies 839 01:15:46,188 --> 01:15:47,246 if you know what I mean. 840 01:15:48,190 --> 01:15:49,307 That bitch was ugly. 841 01:15:51,850 --> 01:15:53,709 - There's two of them. 842 01:15:53,733 --> 01:15:55,008 - Takes two to tango girl. 843 01:16:07,630 --> 01:16:08,998 - My name's Constance. 844 01:16:10,570 --> 01:16:12,656 You need to stop with the whole 845 01:16:12,680 --> 01:16:14,656 'come to my car' scams that you're doing. 846 01:16:14,680 --> 01:16:17,847 'Cause it makes you look like a creep. 847 01:16:25,750 --> 01:16:27,042 - But I am. 848 01:16:28,964 --> 01:16:30,497 Fucking creepers. 849 01:16:45,825 --> 01:16:48,555 - Come on. It's literally the only one that's mine. 850 01:17:00,185 --> 01:17:03,268 I hear you're quite the observant one. 851 01:17:04,590 --> 01:17:06,482 Which means that you probably know 852 01:17:06,506 --> 01:17:08,881 that I'm fucking pissed. 853 01:17:11,630 --> 01:17:13,920 And I know you're pretty pissed off too. 854 01:17:14,930 --> 01:17:17,147 You see, we've got some pretty epic 855 01:17:17,171 --> 01:17:20,772 wild west standoff thing going on right now. 856 01:17:20,796 --> 01:17:24,386 On top of some pretty seriously biblical 857 01:17:24,410 --> 01:17:26,043 eye-for-an-eye shit. 858 01:17:28,660 --> 01:17:29,718 Literally. 859 01:17:31,585 --> 01:17:35,330 But this is about you and me. 860 01:17:36,710 --> 01:17:39,415 No gimmicks and no bullshit. 861 01:17:41,480 --> 01:17:44,096 This is about some fucked up form of honor 862 01:17:44,120 --> 01:17:46,862 and I am not a coward. 863 01:17:49,070 --> 01:17:51,173 We're just a couple of cowboys with a 864 01:17:51,197 --> 01:17:53,516 hell of a score to settle. 865 01:17:53,540 --> 01:17:55,946 So what is it gonna be Andrew? 866 01:17:55,970 --> 01:17:59,287 Are you a coward or a cowboy? 867 01:18:03,345 --> 01:18:07,000 If you change your mind, the door is open. 868 01:22:43,111 --> 01:22:44,494 - Jesus. 869 01:22:49,692 --> 01:22:51,662 What the hell do you have in these bags? 870 01:22:52,603 --> 01:22:53,978 You don't want to know. 871 01:23:01,020 --> 01:23:02,526 - Bringing Drew home? 872 01:23:02,550 --> 01:23:04,017 - More like having a funeral. 873 01:24:19,912 --> 01:24:21,257 Where you going to go? 874 01:24:22,307 --> 01:24:24,406 - I don't know. The country, maybe? 875 01:24:24,430 --> 01:24:27,237 Well, wherever it is 876 01:24:29,770 --> 01:24:31,107 beware of the monsters. 877 01:24:32,560 --> 01:24:33,776 - I plan on it. 62103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.