Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
... 23,976 fps ... HD movie
2
00:00:04,099 --> 00:00:04,200
..
3
00:01:21,868 --> 00:01:22,882
Here's some more.
4
00:01:26,614 --> 00:01:27,721
Just work things out.
5
00:01:36,909 --> 00:01:39,241
Hey,mano, come
on. Get another beer.
6
00:01:56,271 --> 00:02:00,516
Alright!
Let's go, let's go, let's go!
7
00:02:00,807 --> 00:02:04,983
Come on, people!
Move it! Time is money!
8
00:02:05,484 --> 00:02:08,306
Let's-- Move! Move! Move faster!
9
00:02:08,307 --> 00:02:10,016
What, did we tell
you to slow down?
10
00:02:10,018 --> 00:02:13,675
Come on! Hustle!
Hustle! Hustle, goddammit!
11
00:02:13,676 --> 00:02:14,634
Move!
12
00:02:27,683 --> 00:02:31,379
Did I tell you to slow
down? Goddammit, move!
13
00:02:32,485 --> 00:02:34,026
All units, stand by.
14
00:02:34,026 --> 00:02:36,664
Retain any evidence
before they can destroy it.
15
00:02:36,665 --> 00:02:39,081
Repeat, retain any evidence.
16
00:02:39,480 --> 00:02:40,709
Go, go, go!
17
00:02:45,300 --> 00:02:47,557
DEA! Get on the floor now!
18
00:02:47,558 --> 00:02:49,424
- Shit!
- Get on the damn floor!
19
00:02:49,425 --> 00:02:51,022
Move! Move!
20
00:02:53,509 --> 00:02:55,473
Oh, shit! It's the Feds!
21
00:02:56,161 --> 00:02:59,825
DEA!
22
00:03:05,270 --> 00:03:07,599
DEA!
Get your hands up!
23
00:03:09,748 --> 00:03:10,635
Hands up!
24
00:03:11,750 --> 00:03:13,901
- Drop the meth!
- Put your hands up!
25
00:03:15,841 --> 00:03:17,977
Don't even think
about it or we will shoot!
26
00:03:27,240 --> 00:03:29,741
Get the fuck down! Don't move!
27
00:05:51,507 --> 00:05:55,201
Someone tell me
what these have in common.
28
00:05:58,367 --> 00:05:59,656
Apex predators?
29
00:06:00,875 --> 00:06:01,704
Correct.
30
00:06:05,612 --> 00:06:09,293
Apex predators are at
the top of the food chain.
31
00:06:10,384 --> 00:06:15,343
Unchallenged in
their ecosystem...
32
00:06:16,677 --> 00:06:19,418
by any other natural predator.
33
00:06:20,165 --> 00:06:20,904
Kyle!
34
00:06:23,125 --> 00:06:23,733
Yeah?
35
00:06:27,139 --> 00:06:32,278
Why are apex predators
exceptionally aggressive?
36
00:06:34,026 --> 00:06:35,356
Because they have to be?
37
00:06:38,572 --> 00:06:41,302
Perhaps more eloquently?
38
00:06:43,889 --> 00:06:44,800
Um...
39
00:06:48,384 --> 00:06:53,409
It is their evolutionary
instinct to have unmatched--
40
00:06:53,411 --> 00:06:54,514
Ferocity.
41
00:06:56,038 --> 00:06:58,093
They hunt. They
live. That's all.
42
00:06:59,125 --> 00:07:01,519
Aggression is simply
a means of survival.
43
00:07:12,978 --> 00:07:13,721
Kyle!
44
00:07:14,632 --> 00:07:15,869
Oh, my God!
45
00:07:15,870 --> 00:07:16,896
Hi, Alice!
46
00:07:16,896 --> 00:07:19,273
Oh, my God, I
missed you so much!
47
00:07:19,274 --> 00:07:21,694
- Yeah, I've missed you too.
- How are you?
48
00:07:21,836 --> 00:07:23,237
I'm OK.
49
00:07:23,966 --> 00:07:25,880
You look amazing.
50
00:07:25,882 --> 00:07:27,591
Oh, my God, they're here.
51
00:07:27,781 --> 00:07:28,872
- We should go.
- Huh?
52
00:07:28,874 --> 00:07:30,637
So, this is where
you've been hiding.
53
00:07:30,639 --> 00:07:32,451
Kyle, the biology student.
54
00:07:39,682 --> 00:07:40,677
I'm so sorry.
55
00:07:41,643 --> 00:07:43,933
I had to. She was
Jamie's friend too.
56
00:07:43,935 --> 00:07:47,627
And when she found out we were
scattering his ashes in the Keys, well...
57
00:07:49,312 --> 00:07:51,143
Plus, we needed a ride, so...
58
00:07:52,545 --> 00:07:54,723
I'm really sorry.
I sold my car and--
59
00:07:55,816 --> 00:07:57,744
- What?
- I-I needed the money,
60
00:07:57,745 --> 00:07:58,994
but I'll tell you
everything later.
61
00:07:58,995 --> 00:08:01,759
Yo, Kyle! Alice!
Let's make tracks!
62
00:08:02,415 --> 00:08:05,089
Please be nice.
Be patient. Please?
63
00:08:05,377 --> 00:08:05,910
Yeah?
64
00:08:14,403 --> 00:08:16,481
♪ Got the pom-pom shakers ♪
65
00:08:16,694 --> 00:08:18,343
♪ Bite like alligators ♪
66
00:08:18,497 --> 00:08:20,759
♪ Shaking up the VIP ♪
67
00:08:23,127 --> 00:08:26,190
♪ Lighting up the party
Like we're gasoline ♪
68
00:08:31,112 --> 00:08:31,737
You've got him?
69
00:08:34,399 --> 00:08:34,750
Yeah.
70
00:08:37,157 --> 00:08:38,572
So, what happened to your car?
71
00:08:39,706 --> 00:08:40,830
You loved that thing.
72
00:08:42,692 --> 00:08:43,639
It was about time.
73
00:08:44,000 --> 00:08:46,474
I was barely
using it, so I sold it.
74
00:08:46,912 --> 00:08:49,754
Dude, that thing was
like a left nut to you.
75
00:08:49,754 --> 00:08:51,418
Come on.
76
00:08:53,149 --> 00:08:53,900
It was my mom.
77
00:08:55,794 --> 00:08:56,899
She's at it again.
78
00:08:57,865 --> 00:08:59,542
Got ahold of my
chequeings account.
79
00:08:59,543 --> 00:09:02,067
Shit. How bad?
80
00:09:03,553 --> 00:09:05,446
She cleared me out at the races.
81
00:09:06,820 --> 00:09:08,322
Twelve thousand dollars.
82
00:09:09,222 --> 00:09:11,390
Plus, her 27 to
loan sharks, so...
83
00:09:13,260 --> 00:09:15,515
- Oh, my God.
- And I dropped out.
84
00:09:16,909 --> 00:09:17,390
What?
85
00:09:18,653 --> 00:09:19,899
I need money, Kyle.
86
00:09:21,360 --> 00:09:25,154
I'm working pretty much
every hour God sends.
87
00:09:25,463 --> 00:09:27,827
You guys sing. This is my jam.
88
00:09:29,725 --> 00:09:33,192
♪ And I'm on top of the
world And it feels good ♪
89
00:09:34,927 --> 00:09:36,230
I said no smoking.
90
00:09:37,485 --> 00:09:38,243
I forgot.
91
00:09:40,100 --> 00:09:42,885
♪ It feels good I'm
on top of the world ♪
92
00:09:42,886 --> 00:09:44,302
♪ I'm on top of the world ♪
93
00:09:44,302 --> 00:09:45,110
Whoa!
94
00:09:47,272 --> 00:09:50,246
And it's ten points
for Sam, the man!
95
00:09:52,580 --> 00:09:54,976
- That was ten out of ten.
- I'd give it a ten out of ten.
96
00:09:54,977 --> 00:09:57,831
Thank you. Thank you. Ha-ha!
97
00:09:58,539 --> 00:10:00,145
I'm gonna grab a
burger and some beer.
98
00:10:00,147 --> 00:10:02,404
- You guys want?
- Yeah. I'll take another beer.
99
00:10:02,405 --> 00:10:04,438
- Obviously.
- Yeah? Kyle?
100
00:10:05,225 --> 00:10:06,719
Yeah. Sure, I'll take one.
101
00:10:06,720 --> 00:10:07,494
OK!
102
00:10:07,495 --> 00:10:09,254
Alright!
103
00:10:12,879 --> 00:10:14,236
She's not all bad.
104
00:10:15,043 --> 00:10:16,985
God, she grates me.
105
00:10:17,784 --> 00:10:20,294
Yeah, but I
mean, who doesn't, right?
106
00:10:20,556 --> 00:10:21,152
You.
107
00:10:23,552 --> 00:10:24,937
And Jamie, of course.
108
00:10:29,265 --> 00:10:29,894
Kyle...
109
00:10:31,302 --> 00:10:33,729
I'm only saying this
because I love you, but...
110
00:10:36,024 --> 00:10:39,484
Not right now,
but at some point,
111
00:10:39,485 --> 00:10:41,894
you know you have
to start moving on.
112
00:10:48,378 --> 00:10:48,836
You know...
113
00:10:52,581 --> 00:10:54,937
I never understood
why people say that.
114
00:10:56,287 --> 00:10:58,499
I mean, how is anyone
supposed to move on
115
00:10:58,500 --> 00:11:00,361
from losing someone
that they love?
116
00:11:01,394 --> 00:11:02,328
I loved him too.
117
00:11:03,133 --> 00:11:05,293
Yeah, well, it would
be great if for a second,
118
00:11:05,294 --> 00:11:07,277
people would just stop
telling me how to be.
119
00:11:08,546 --> 00:11:09,251
Kyle.
120
00:11:18,225 --> 00:11:20,014
- What's up her ass?
- You, for one.
121
00:11:20,333 --> 00:11:21,027
What'd I do?
122
00:11:21,524 --> 00:11:23,139
- You want me to go talk to her?
- No.
123
00:11:37,154 --> 00:11:39,989
What up, little sis? Yo,
where the hell are you?
124
00:11:40,211 --> 00:11:42,469
Stop stalling and get
your ass on this thing.
125
00:11:42,470 --> 00:11:44,207
Not happening.
126
00:11:46,600 --> 00:11:47,110
I get it.
127
00:11:47,635 --> 00:11:49,071
OK? Promise, I do.
128
00:11:49,072 --> 00:11:52,508
But hiding away, thinking
about preserving life,
129
00:11:53,309 --> 00:11:54,384
just means you're not living it.
130
00:12:13,410 --> 00:12:15,485
Mm-hmm. Hum a little.
131
00:12:25,212 --> 00:12:26,961
There we go.
132
00:12:41,509 --> 00:12:44,528
♪ From my brains into my feet ♪
133
00:12:45,799 --> 00:12:47,129
♪ When the wobbly
weeds In the streets ♪
134
00:12:47,130 --> 00:12:48,745
Wakey, wakey!
135
00:12:49,037 --> 00:12:51,678
Good morning!
136
00:12:52,028 --> 00:12:52,980
Good morning.
137
00:12:54,586 --> 00:12:56,524
Get up, get up, get up!
138
00:12:59,350 --> 00:13:01,100
Let's make tracks today, people!
139
00:13:01,101 --> 00:13:02,643
Get up!
140
00:13:03,625 --> 00:13:04,950
Kyle, I see you.
141
00:13:07,058 --> 00:13:08,681
OK, let's hit it.
142
00:13:09,083 --> 00:13:10,322
Coming.
143
00:13:15,495 --> 00:13:17,235
- Ooh!
- You have two minutes.
144
00:13:17,236 --> 00:13:19,432
Got it. Alrighty.
145
00:13:19,432 --> 00:13:21,798
Hey, can somebody
get me a soda while I'm in there?
146
00:13:21,799 --> 00:13:22,764
Make it quick!
147
00:13:26,610 --> 00:13:27,505
Y'all see this?
148
00:13:27,636 --> 00:13:28,913
It's gator country.
149
00:13:29,038 --> 00:13:30,494
Y'all better stay
out of the water.
150
00:13:30,495 --> 00:13:31,936
I ain't coming to
save none of y'all.
151
00:13:31,937 --> 00:13:33,453
I'm gonna
save my own ass.
152
00:13:34,065 --> 00:13:35,393
Whoa, Sam, reapers.
153
00:13:43,251 --> 00:13:44,653
Gator attacks.
154
00:13:50,269 --> 00:13:51,904
Out for blood.
155
00:13:54,629 --> 00:13:57,029
Stay out of the
water. That'll save you.
156
00:13:59,048 --> 00:13:59,400
Yeah.
157
00:14:15,099 --> 00:14:17,190
Oh, yeah. That's her, alright.
158
00:14:17,952 --> 00:14:19,794
That's who?
159
00:14:19,796 --> 00:14:20,763
The big one.
160
00:14:21,591 --> 00:14:25,052
Scar deep as a valley.
161
00:14:25,245 --> 00:14:26,501
Yo, Kyle.
162
00:14:27,161 --> 00:14:27,693
Let's go.
163
00:14:28,999 --> 00:14:31,283
- Y'all take care now, you hear?
- Come on, let's go.
164
00:14:34,682 --> 00:14:36,268
I don't know if I
can recover from you.
165
00:14:36,269 --> 00:14:38,873
Well, can you
drive safer this time?
166
00:14:39,053 --> 00:14:41,052
- We still got some miles to go.
- What do you mean?
167
00:14:41,053 --> 00:14:43,284
Why do I get the feeling
you're not telling me something?
168
00:14:51,375 --> 00:14:52,932
Guys, I'm
sorry about last night.
169
00:14:52,932 --> 00:14:54,778
It's just hard, you know?
170
00:14:54,865 --> 00:14:56,692
You don't need
to apologise to us, Kyle.
171
00:14:57,432 --> 00:14:58,057
We got you.
172
00:15:03,292 --> 00:15:05,092
Gator parks,
gators in the news.
173
00:15:05,094 --> 00:15:07,469
This place is
gator-fucking-crazy.
174
00:15:07,852 --> 00:15:08,962
It's big business.
175
00:15:09,424 --> 00:15:11,072
Hey, you know how
much gator eggs go for?
176
00:15:11,182 --> 00:15:12,446
A fucking fortune.
177
00:15:15,693 --> 00:15:19,034
And this is my
surprise for you guys.
178
00:15:31,068 --> 00:15:32,597
Why are we at an airport?
179
00:15:34,062 --> 00:15:36,249
What the actual fuck?
180
00:15:36,250 --> 00:15:36,769
What?
181
00:15:37,769 --> 00:15:39,561
OK, ungrateful much?
182
00:15:40,211 --> 00:15:42,525
I figured we'd get there quicker
and spend more time at the Keys,
183
00:15:42,527 --> 00:15:43,652
not just driving there.
184
00:15:43,865 --> 00:15:45,197
Yeah, what a great idea.
185
00:15:45,611 --> 00:15:49,289
You do realise Kyle's
terrified of flying, right?
186
00:15:50,566 --> 00:15:52,163
Yeah. But what?
187
00:15:52,696 --> 00:15:54,880
We've all just got to stay on the
ground for the rest of our lives?
188
00:15:56,265 --> 00:15:58,712
Tell her to swallow some
bad bitch and let's go.
189
00:16:04,596 --> 00:16:05,714
Oh, shit.
190
00:16:06,514 --> 00:16:07,602
Fucking...
191
00:16:08,761 --> 00:16:09,846
Fucking kids.
192
00:16:24,229 --> 00:16:25,735
Welcome to Frank Airlines.
193
00:16:26,990 --> 00:16:28,657
Well, she ain't
pretty, but she works.
194
00:16:29,400 --> 00:16:29,938
Kind of.
195
00:16:30,864 --> 00:16:32,134
Let's get you people on board.
196
00:16:32,499 --> 00:16:35,455
You're late, and it's hotter
than a post-chili shit out here.
197
00:16:35,644 --> 00:16:37,394
- Hey, is this for real?
- Ew.
198
00:16:37,764 --> 00:16:39,813
- Hey, uh, Frank...
- Jesus Christ.
199
00:16:41,698 --> 00:16:44,764
I mean, I'm pretty sure
that smoking on an airfield
200
00:16:44,765 --> 00:16:46,769
is a big no-no, right?
201
00:16:56,318 --> 00:16:56,985
Hey, bud.
202
00:16:58,653 --> 00:17:01,751
You probably want to get
pro-smoking pretty quick.
203
00:17:02,197 --> 00:17:05,181
Or you might find those Bijou
sneaks ain't gonna look so good
204
00:17:05,511 --> 00:17:07,503
when you've trekked a
thousand miles to Florida.
205
00:17:09,540 --> 00:17:11,016
Are you feeling me, compadre?
206
00:17:12,944 --> 00:17:13,482
Good.
207
00:17:17,557 --> 00:17:18,873
Fucking pussy.
208
00:17:21,112 --> 00:17:22,193
- I don't mind driving.
- Yeah.
209
00:17:22,310 --> 00:17:23,898
Play music.
- Yeah.
210
00:17:23,900 --> 00:17:24,375
No.
211
00:17:27,328 --> 00:17:28,597
We're doing this
together, right?
212
00:17:31,114 --> 00:17:31,891
Come on.
213
00:17:37,395 --> 00:17:37,955
OK.
214
00:17:38,203 --> 00:17:38,722
Alright.
215
00:17:39,816 --> 00:17:40,727
Fuck.
216
00:17:42,493 --> 00:17:46,380
I would not want to be stranded
with those lot on a deserted island.
217
00:17:46,508 --> 00:17:48,009
Two tours, you
know what I learned?
218
00:17:48,820 --> 00:17:50,509
Don't underestimate people.
219
00:17:57,811 --> 00:18:02,006
OK. Listen, people.
Today's destination is Florida.
220
00:18:02,698 --> 00:18:06,057
Now, we're gonna be landing on a buddy
of mine's airfield west of Gainesville.
221
00:18:07,299 --> 00:18:09,902
Now, people come to me,
means you want the scenic route.
222
00:18:10,150 --> 00:18:12,585
So we'll fly out toward
the ocean and pitch a left.
223
00:18:13,307 --> 00:18:16,153
Now, we're gonna be flying
real low and hugging the coast
224
00:18:16,578 --> 00:18:19,030
so you can see the
wetlands in all its glory.
225
00:18:20,200 --> 00:18:21,141
Sound good?
226
00:18:22,387 --> 00:18:23,734
Sounds good to me.
227
00:18:24,425 --> 00:18:27,338
OK, please,entrez.
228
00:18:29,357 --> 00:18:30,807
Get on, people. Let's hustle.
229
00:18:30,932 --> 00:18:31,681
Time is money.
230
00:18:32,413 --> 00:18:34,070
Yes, yes.
231
00:18:36,080 --> 00:18:37,308
Come on.
232
00:18:37,309 --> 00:18:39,243
You pack those
things for the both of us?
233
00:18:52,799 --> 00:18:54,403
Malika, where
did you find this guy?
234
00:18:54,730 --> 00:18:55,727
Does it matter?
235
00:18:56,141 --> 00:18:57,508
He's drunk
and he's smoking.
236
00:18:57,509 --> 00:18:58,568
Man the hell up.
237
00:18:59,921 --> 00:19:00,807
Oh, hi, Damian.
238
00:19:01,570 --> 00:19:02,561
Yeah, what's the latest?
239
00:19:03,480 --> 00:19:04,684
Sorry, I've been offline.
240
00:19:06,544 --> 00:19:08,681
Excuse me, sir, but you
need to switch your phone off.
241
00:19:09,230 --> 00:19:12,105
Uh, yeah, 15
million. No, I want 25.
242
00:19:12,105 --> 00:19:13,163
Fifteen's embarrassing.
243
00:19:13,550 --> 00:19:14,234
Hey, man,
244
00:19:14,529 --> 00:19:16,734
you really need to
put that phone down.
245
00:19:19,186 --> 00:19:20,960
I'll get that to you.
Just, give me an hour.
246
00:19:20,961 --> 00:19:21,743
I'll have landed by then.
247
00:19:21,744 --> 00:19:23,567
Put the goddamn phone down
248
00:19:23,567 --> 00:19:25,490
before I shove it up your ass.
249
00:19:25,490 --> 00:19:27,038
Take a day off, Roseanne.
250
00:19:27,844 --> 00:19:29,238
Sorry, Damian. Ahem.
251
00:19:29,239 --> 00:19:29,867
That's it.
252
00:19:32,398 --> 00:19:33,258
Come on
253
00:19:34,742 --> 00:19:36,330
Clarence!
254
00:19:36,416 --> 00:19:37,220
Hell of a job.
255
00:19:37,346 --> 00:19:38,653
Everyone OK back there?
256
00:19:39,403 --> 00:19:40,545
Honey, hold on!
257
00:19:43,054 --> 00:19:44,666
We got a problem
with engine one.
258
00:19:44,667 --> 00:19:46,002
- Shut it off.
- Right.
259
00:19:46,186 --> 00:19:47,614
- What's going on?
- I'm wigging out, alright?
260
00:19:49,112 --> 00:19:51,112
Baby! Aah!
261
00:19:52,923 --> 00:19:54,093
Kyle?
262
00:19:54,695 --> 00:19:55,328
You good?
263
00:19:56,182 --> 00:19:58,354
- We're gonna get out of here.
- OK, what's the problem?
264
00:20:03,085 --> 00:20:04,382
Just hold on, Alice.
265
00:20:04,383 --> 00:20:05,776
We might be in trouble.
266
00:20:05,777 --> 00:20:06,864
Engine two is on fire!
267
00:20:07,040 --> 00:20:08,545
- Extinguishers!
- Extinguishers!
268
00:20:11,328 --> 00:20:13,545
This plane's going down.
We'll have to ditch it.
269
00:20:14,307 --> 00:20:14,786
Ray!
270
00:20:14,787 --> 00:20:17,167
OK, we lost engines.
271
00:20:21,051 --> 00:20:24,005
We'll have to ditch it
somewhere, OK? You got that?
272
00:20:24,006 --> 00:20:26,296
Oh, my God!
273
00:20:28,865 --> 00:20:29,630
Whoa.
274
00:20:30,067 --> 00:20:31,990
We'll have to call it
in. Call in the Mayday.
275
00:20:31,990 --> 00:20:33,194
Mayday! Mayday! Mayday!
276
00:20:33,707 --> 00:20:34,823
The radio isn't working!
277
00:20:42,259 --> 00:20:43,951
Brace, brace, brace!
278
00:20:53,438 --> 00:20:56,084
Oh, God! Get on your seat now!
279
00:21:21,132 --> 00:21:22,386
Jamie?
280
00:21:24,133 --> 00:21:25,157
Jamie?
281
00:21:30,006 --> 00:21:31,867
Kyle? You alright?
282
00:21:32,124 --> 00:21:32,644
Kyle?
283
00:21:33,761 --> 00:21:35,680
Kyle?
284
00:21:37,119 --> 00:21:37,636
Alright?
285
00:21:40,679 --> 00:21:42,710
Kyle? It's OK.
286
00:21:46,838 --> 00:21:47,905
Come on. Kyle?
287
00:21:48,069 --> 00:21:48,990
You good?
288
00:21:50,494 --> 00:21:50,854
Alright.
289
00:21:51,198 --> 00:21:52,094
- Kyle?
- Come here.
290
00:21:52,095 --> 00:21:52,769
Right, right, right.
291
00:21:54,123 --> 00:21:55,994
How do I get there?
Alright, they're good.
292
00:21:56,625 --> 00:21:58,237
- OK, OK...
- This way.
293
00:21:58,615 --> 00:21:59,537
Come on, this way!
294
00:22:01,134 --> 00:22:01,566
Wait.
295
00:22:16,750 --> 00:22:17,811
- You good?
- Yeah, I'm OK.
296
00:22:18,047 --> 00:22:19,288
There's no artery damage here.
297
00:22:19,288 --> 00:22:21,172
This is clean. OK, OK, Zoe.
298
00:22:21,173 --> 00:22:23,200
OK, we're good now. We're good.
299
00:22:24,655 --> 00:22:26,862
Hey, hey, is it Zoe? Zoe?
300
00:22:29,907 --> 00:22:30,537
Oh, fuck.
301
00:22:56,727 --> 00:22:58,681
We can still fly, right?
302
00:23:04,753 --> 00:23:06,583
- Stay here, OK?
- Who else is...
303
00:23:08,949 --> 00:23:09,394
gone?
304
00:23:14,205 --> 00:23:15,444
I'm sorry.
305
00:23:16,549 --> 00:23:17,429
I'm sorry.
306
00:23:18,136 --> 00:23:18,482
Just...
307
00:23:19,917 --> 00:23:22,037
Alice, can you please just
wrap something around her?
308
00:23:22,321 --> 00:23:24,897
Keep her warm, OK?
Just take care of her.
309
00:23:30,108 --> 00:23:31,942
Give me two seconds,
OK? It's OK, huh?
310
00:23:32,223 --> 00:23:32,886
- Yeah.
- OK.
311
00:23:33,900 --> 00:23:36,339
Kyle. Kyle--
312
00:23:36,340 --> 00:23:36,897
What?
313
00:23:37,373 --> 00:23:39,458
Kyle, everybody's here
but that lady's husband.
314
00:23:39,459 --> 00:23:40,259
Yeah, I know.
315
00:23:40,865 --> 00:23:41,605
We survived.
316
00:23:42,526 --> 00:23:44,643
- Hey, what is your name again?
- It's Frank.
317
00:23:44,644 --> 00:23:46,931
Frank, do you
have a radio or a phone?
318
00:23:46,932 --> 00:23:49,273
Radio's gone.
Phones won't work out here.
319
00:23:49,275 --> 00:23:51,962
What I need is a
tourniquet. I need a belt.
320
00:23:52,060 --> 00:23:53,650
- Get me a belt.
- OK, OK, OK!
321
00:23:54,528 --> 00:23:55,439
- Your belt!
- What the fuck?
322
00:23:55,440 --> 00:23:57,413
Don't flatter yourself. Just
give me the fucking belt.
323
00:23:57,414 --> 00:23:59,481
- Just hook that up.
- Come on.
324
00:24:01,031 --> 00:24:02,579
OK, I'm gonna
wrap this around you.
325
00:24:02,712 --> 00:24:05,503
I'm gonna count to three,
and then I'm gonna pull, OK?
326
00:24:05,505 --> 00:24:07,296
You just gotta breathe, alright?
327
00:24:07,684 --> 00:24:10,079
Three, two, one.
328
00:24:14,777 --> 00:24:16,040
It's alright. We're gonna be OK.
329
00:24:16,041 --> 00:24:18,366
We're gonna be OK.
330
00:24:19,380 --> 00:24:20,493
We're gonna be OK.
331
00:24:23,038 --> 00:24:23,558
Ray!
332
00:24:27,613 --> 00:24:28,271
Ray!
333
00:24:28,272 --> 00:24:29,779
We need to
find a phone that works.
334
00:24:30,074 --> 00:24:32,305
- There's no signal, Sam.
- You never know.
335
00:24:32,685 --> 00:24:33,318
Ray!
336
00:24:34,728 --> 00:24:37,229
Screw-top for Jamie's
urn was a really good idea.
337
00:24:37,230 --> 00:24:39,022
- Yeah.
- Ray, goddammit!
338
00:24:41,435 --> 00:24:43,468
Frank, who's
he-- Who's he yelling at?
339
00:24:43,469 --> 00:24:44,085
Ray!
340
00:24:44,214 --> 00:24:44,989
The co-pilot.
341
00:24:47,030 --> 00:24:49,155
There's no point
in searching solo.
342
00:24:49,426 --> 00:24:51,080
When the rescue
team comes, they'll
343
00:24:51,285 --> 00:24:53,701
put a search out or
something, I don't...
344
00:25:01,551 --> 00:25:02,378
No one's coming.
345
00:25:03,653 --> 00:25:05,068
What do you mean
there's no one coming?
346
00:25:06,450 --> 00:25:08,990
Frank, what do you fucking
mean there's no one coming?
347
00:25:08,990 --> 00:25:10,972
- It was cheaper.
- What?
348
00:25:12,099 --> 00:25:13,141
To fly unchartered.
349
00:25:14,525 --> 00:25:16,188
- Am I right?
- Are you serious?
350
00:25:16,189 --> 00:25:17,736
If the black box wasn't on,
351
00:25:17,737 --> 00:25:19,402
no one knows that we're here.
352
00:25:21,534 --> 00:25:24,559
This is the largest wetland
system in the entire US.
353
00:25:25,875 --> 00:25:27,553
Even if they were
to figure it out,
354
00:25:27,554 --> 00:25:29,465
what are the chances
that they're gonna find us?
355
00:25:33,742 --> 00:25:34,830
Anyway, it doesn't matter.
356
00:25:36,126 --> 00:25:37,701
Without shelter
from the heat and
357
00:25:37,923 --> 00:25:40,229
no food, we can't
wait here for them.
358
00:25:42,034 --> 00:25:42,721
She's right.
359
00:25:44,030 --> 00:25:44,895
We have to walk.
360
00:25:45,910 --> 00:25:46,535
Walk?
361
00:25:48,036 --> 00:25:48,816
Which way?
362
00:25:51,076 --> 00:25:53,240
North. Maybe north-east.
363
00:25:54,568 --> 00:25:55,257
Oh, OK.
364
00:25:55,258 --> 00:25:58,479
Just kind of north
or north-east.
365
00:25:58,838 --> 00:25:59,426
Is that it?
366
00:26:00,836 --> 00:26:03,977
Now I feel better that
we have a solid plan.
367
00:26:05,102 --> 00:26:07,482
We experienced problems
soon after we took off.
368
00:26:08,869 --> 00:26:11,874
We pitched back north to try
and make it to an airfield, but--
369
00:26:11,875 --> 00:26:12,936
We're so screwed.
370
00:26:13,160 --> 00:26:16,799
We could be 20, 30,
maybe 40 miles away.
371
00:26:17,740 --> 00:26:19,318
Experienced problems?
372
00:26:20,219 --> 00:26:22,287
This isn't
experiencing problems.
373
00:26:22,288 --> 00:26:25,866
Experiencing problems is what
happens when you fly drunk, Frank.
374
00:26:26,383 --> 00:26:27,952
Why don't you shut the fuck up?
375
00:26:28,440 --> 00:26:30,070
Didn't your husband
die, like, five minutes ago?
376
00:26:30,071 --> 00:26:31,689
Shouldn't you be grieving
quietly or something?
377
00:26:31,690 --> 00:26:32,872
- Malika!
- Shut your mouth!
378
00:26:32,873 --> 00:26:34,627
Hey! Stop it!
379
00:26:35,493 --> 00:26:38,522
Guys, all we gotta
do is walk, OK?
380
00:26:38,748 --> 00:26:39,775
Come on, just...
381
00:26:43,574 --> 00:26:45,844
Let's just gather
whatever we can find, OK?
382
00:26:45,970 --> 00:26:48,613
Phones, layers
of clothing, food.
383
00:26:49,019 --> 00:26:50,304
And let's just get out of here.
384
00:26:50,305 --> 00:26:52,064
Come on, guys. Let's get to it.
385
00:28:08,737 --> 00:28:10,577
OK, guys. What we got?
386
00:28:10,803 --> 00:28:13,178
We got five phones.
387
00:28:13,737 --> 00:28:14,721
Four are dead.
388
00:28:15,522 --> 00:28:19,142
One is showing we are
shit out of luck for signal.
389
00:28:20,971 --> 00:28:24,211
We got some scraps of food.
390
00:28:26,023 --> 00:28:27,067
What else we got?
391
00:28:28,679 --> 00:28:29,262
Guys.
392
00:28:31,619 --> 00:28:32,082
Look!
393
00:28:39,467 --> 00:28:39,986
Ray.
394
00:28:43,261 --> 00:28:43,904
Ray!
395
00:28:44,282 --> 00:28:45,270
Kyle!
396
00:28:46,973 --> 00:28:47,630
Ray!
397
00:29:02,161 --> 00:29:04,178
Shit! Shit!
398
00:29:04,632 --> 00:29:06,261
- Frank!
- Swim!
399
00:29:06,262 --> 00:29:08,046
Shit!
400
00:29:09,166 --> 00:29:09,933
Frank!
401
00:29:10,717 --> 00:29:12,576
- Come on!
- Get out of the water!
402
00:29:17,218 --> 00:29:19,811
- Get away from there!
- Oh, my God!
403
00:29:23,734 --> 00:29:25,944
Come on, Frank!
404
00:29:26,210 --> 00:29:26,912
Let's go!
405
00:29:27,199 --> 00:29:29,824
Shit! Shit!
406
00:29:31,306 --> 00:29:33,051
Where'd it go?
407
00:29:33,052 --> 00:29:36,226
They just do not go
through humans like that.
408
00:29:39,063 --> 00:29:40,564
There must be a
fucking nest around
409
00:29:40,865 --> 00:29:42,430
because they're
super territorial.
410
00:29:47,365 --> 00:29:48,359
Injured or not,
411
00:29:49,452 --> 00:29:50,633
we gotta get out of here.
412
00:29:52,905 --> 00:29:55,993
Frank, you said
north. Which way?
413
00:29:57,126 --> 00:29:58,891
North... North...
414
00:29:59,311 --> 00:30:00,815
Yeah. That way.
415
00:30:00,816 --> 00:30:01,351
OK.
416
00:30:03,095 --> 00:30:04,556
Fuck. Shit.
417
00:30:08,674 --> 00:30:09,211
OK.
418
00:31:39,616 --> 00:31:40,738
I need a time-out.
419
00:31:41,590 --> 00:31:42,790
A recharge.
420
00:31:44,736 --> 00:31:46,031
Can't go any further.
421
00:31:47,811 --> 00:31:48,948
My heart, y'all.
422
00:31:49,974 --> 00:31:51,175
Bet she wasn't
thinking about that
423
00:31:51,176 --> 00:31:52,929
when she was
washing down XXL fries
424
00:31:52,930 --> 00:31:54,721
with a gallon of
cola in front of a TV.
425
00:31:54,722 --> 00:31:57,042
Jesus, Malika,
cut her some slack.
426
00:31:57,044 --> 00:31:58,299
We're all dead, alright?
427
00:31:58,958 --> 00:32:00,354
Actually, this
looks pretty good.
428
00:32:00,763 --> 00:32:02,698
Haven't seen any gator tracks.
429
00:32:04,218 --> 00:32:05,871
Solid ground away from water.
430
00:32:06,989 --> 00:32:08,251
What now? What's wrong?
431
00:32:08,950 --> 00:32:10,989
I'm just trying to figure
out who made her leader
432
00:32:10,990 --> 00:32:13,246
because a few hours ago,
she wouldn't even get on a
433
00:32:13,247 --> 00:32:15,951
plane, and now she's like
Steve Irwin or some shit.
434
00:32:16,674 --> 00:32:18,025
Well, she's the most qualified.
435
00:32:18,176 --> 00:32:19,846
- I agree.
- Same.
436
00:32:20,076 --> 00:32:20,951
Me too.
437
00:32:22,808 --> 00:32:23,604
Whatever.
438
00:32:25,317 --> 00:32:26,256
Let's make a fire.
439
00:32:26,538 --> 00:32:26,940
Yeah.
440
00:32:28,551 --> 00:32:30,076
Alice, didn't you have
that lighter in your--
441
00:32:30,076 --> 00:32:32,140
No, it's alright. I can
take it out, it's alright.
442
00:32:33,268 --> 00:32:34,806
Don't worry about that, ahem.
443
00:32:40,572 --> 00:32:41,618
That's alright.
444
00:32:42,807 --> 00:32:43,469
There you go.
445
00:32:44,255 --> 00:32:44,753
It's alright.
446
00:32:46,815 --> 00:32:47,325
Thanks.
447
00:32:51,230 --> 00:32:53,134
Maybe we could
sleep back-to-back.
448
00:32:54,550 --> 00:32:56,732
Keep our bodies
off the wet ground.
449
00:32:59,354 --> 00:33:01,616
I'm just struggling
with why we're listening to her.
450
00:33:01,617 --> 00:33:04,856
It's not like she's got a great
scorecard in life-and-death situations.
451
00:33:04,857 --> 00:33:06,153
Shut the fuck up.
452
00:33:07,753 --> 00:33:09,041
You can lean up against me.
453
00:33:17,612 --> 00:33:18,414
No, I'm good.
454
00:33:19,854 --> 00:33:21,806
What, you the first
college kid that don't drink?
455
00:33:23,272 --> 00:33:23,961
Live a little.
456
00:33:27,809 --> 00:33:30,220
Suit yourself.
457
00:33:46,160 --> 00:33:50,240
I'm telling you now, if I
get in a sticky situation,
458
00:33:50,241 --> 00:33:53,339
I'm definitely throwing
her out front as gator chow.
459
00:33:58,570 --> 00:33:59,714
You're so bad.
460
00:34:01,474 --> 00:34:03,008
You have no idea.
461
00:34:12,715 --> 00:34:13,650
Yes, please.
462
00:34:59,563 --> 00:35:00,199
Oh, shit.
463
00:35:01,320 --> 00:35:03,601
Shit.
464
00:35:04,070 --> 00:35:04,684
Damian...
465
00:35:06,347 --> 00:35:07,527
Oh, fuck.
466
00:35:09,257 --> 00:35:12,132
Damian...
467
00:35:12,682 --> 00:35:13,409
Damian!
468
00:35:13,541 --> 00:35:14,755
Don't you dare hang up!
469
00:35:15,965 --> 00:35:18,251
Hello? Hello, Damian?
470
00:35:18,251 --> 00:35:19,534
It's Rufus. Can you hear me?
471
00:35:27,762 --> 00:35:29,697
Oh, sweet Jesus.
472
00:35:33,943 --> 00:35:35,465
This doesn't make any sense.
473
00:35:37,123 --> 00:35:38,992
Why the hell are
they attacking us?
474
00:35:40,791 --> 00:35:41,914
You got any ideas?
475
00:35:44,992 --> 00:35:47,902
Look, my friend, if you know
something, now is the time.
476
00:35:47,903 --> 00:35:49,682
- Come on, Frank!
- Hey, give him a second.
477
00:35:51,579 --> 00:35:53,581
- Frank?
- There's been rumours.
478
00:35:55,469 --> 00:35:56,842
Gators acting strange.
479
00:35:58,311 --> 00:35:59,692
Strange like how?
480
00:36:03,240 --> 00:36:04,711
Captain Sully, hello?
481
00:36:04,713 --> 00:36:05,210
Quick.
482
00:36:06,481 --> 00:36:07,101
Fast.
483
00:36:08,971 --> 00:36:11,568
Normally, gators disappear
on the sight or sound of people,
484
00:36:11,568 --> 00:36:13,039
but these, they're frenzied,
485
00:36:13,681 --> 00:36:15,159
covering serious distance.
486
00:36:15,159 --> 00:36:16,146
Aggressive.
487
00:36:17,016 --> 00:36:18,472
Strange attack habits.
488
00:36:19,445 --> 00:36:20,335
Out to kill.
489
00:36:22,641 --> 00:36:23,610
Not just to eat.
490
00:36:23,786 --> 00:36:26,429
Shit, shit, shit, shit, shit!
491
00:36:26,431 --> 00:36:29,139
Ain't that
just fucking sweet.
492
00:36:29,139 --> 00:36:30,831
The locals
have even named one.
493
00:36:31,237 --> 00:36:31,983
Christina.
494
00:36:32,985 --> 00:36:34,916
- The scarred one.
- Guys, look.
495
00:36:35,777 --> 00:36:37,023
It's a cabin or something.
496
00:36:37,347 --> 00:36:40,293
Hey, I think that'll
give us a vantage point.
497
00:36:40,293 --> 00:36:41,478
At least we can
see what's coming.
498
00:36:41,960 --> 00:36:43,184
Figure out our next move.
499
00:37:15,286 --> 00:37:16,088
It's here!
500
00:37:25,224 --> 00:37:25,998
Hey, stop.
501
00:37:28,507 --> 00:37:29,268
Guys, don't move.
502
00:37:33,561 --> 00:37:34,173
What do you see?
503
00:37:40,057 --> 00:37:40,548
There.
504
00:37:42,202 --> 00:37:43,965
Oh, shit.
505
00:37:46,391 --> 00:37:46,907
There.
506
00:37:48,440 --> 00:37:49,054
And there.
507
00:37:49,322 --> 00:37:51,585
Oh, shit.
508
00:37:52,420 --> 00:37:53,014
Fuck.
509
00:37:56,242 --> 00:37:56,755
Kyle.
510
00:37:58,057 --> 00:37:59,782
Not everyone is gonna make it.
511
00:38:05,389 --> 00:38:06,570
Stay there, OK?
512
00:38:07,141 --> 00:38:07,807
Stay there.
513
00:38:12,557 --> 00:38:14,208
OK, guys, listen up.
514
00:38:15,856 --> 00:38:17,632
We're gonna run together, OK?
515
00:38:17,923 --> 00:38:19,813
Tight. As a group.
516
00:38:21,103 --> 00:38:23,072
We'll be bigger and
more threatening as a unit.
517
00:38:24,657 --> 00:38:25,164
Remember...
518
00:38:26,552 --> 00:38:28,972
gators never attack
anything bigger than them.
519
00:38:36,197 --> 00:38:37,664
Wait! Wait!
520
00:38:44,806 --> 00:38:45,635
Malika!
521
00:38:48,791 --> 00:38:49,315
Kyle!
522
00:38:57,525 --> 00:38:59,380
- Zoe!
- Zoe!
523
00:39:07,219 --> 00:39:08,978
I got you. I got you.
524
00:39:17,418 --> 00:39:19,016
Guys! Together!
525
00:39:23,219 --> 00:39:24,121
Malika!
526
00:39:25,742 --> 00:39:26,907
Bitch!
527
00:39:30,380 --> 00:39:31,284
Move!
528
00:39:31,766 --> 00:39:32,786
Close the door!
529
00:39:33,121 --> 00:39:34,240
Get it in! Get it in!
530
00:40:01,833 --> 00:40:03,804
Fuck, fuck, fuck.
531
00:40:06,536 --> 00:40:07,226
Fuck.
532
00:40:07,228 --> 00:40:09,175
Help me!
533
00:40:10,920 --> 00:40:12,735
Help me, please!
534
00:40:18,094 --> 00:40:18,815
Shit.
535
00:40:29,402 --> 00:40:30,980
OK, sorry, sorry.
536
00:40:32,141 --> 00:40:33,449
You're gonna breathe, OK?
537
00:40:36,722 --> 00:40:37,726
What the hell is that?
538
00:40:39,307 --> 00:40:40,318
What are they doing?
539
00:40:41,266 --> 00:40:42,545
They're
killing each other?
540
00:40:47,869 --> 00:40:49,478
We need to get some sleep.
541
00:40:50,659 --> 00:40:53,219
I think we should
take turns taking watch.
542
00:40:54,387 --> 00:40:54,724
Yeah.
543
00:41:20,231 --> 00:41:23,478
Give me the
money! I'll kill the kid.
544
00:41:23,480 --> 00:41:25,157
- I have to do something.
- No!
545
00:41:25,347 --> 00:41:26,769
What? no.
546
00:41:26,889 --> 00:41:28,097
No, Jamie, don't leave me.
547
00:41:28,099 --> 00:41:29,346
- I'm serious!
- Please!
548
00:41:29,347 --> 00:41:32,907
I'll kill
the kid! Three, two...
549
00:41:46,965 --> 00:41:47,677
Jamie.
550
00:41:50,141 --> 00:41:50,985
Kyle.
551
00:41:52,456 --> 00:41:53,740
Kyle!
552
00:41:54,507 --> 00:41:55,009
Kyle.
553
00:41:55,916 --> 00:41:57,083
I think I got something.
554
00:41:58,751 --> 00:41:59,784
Where'd you get this?
555
00:42:00,590 --> 00:42:01,677
Stuffed in a drawer.
556
00:42:05,744 --> 00:42:08,657
If this X is us and this
is where we crashed,
557
00:42:09,090 --> 00:42:11,769
and this is where we
just came through, right?
558
00:42:12,851 --> 00:42:13,730
Is that a building?
559
00:42:13,925 --> 00:42:17,530
And a building of that size
could be a factory or something.
560
00:42:17,742 --> 00:42:19,913
If we cross this
small river here,
561
00:42:20,572 --> 00:42:22,527
then a three-mile trek,
562
00:42:22,527 --> 00:42:24,213
we can get to where
we gotta get to.
563
00:42:25,282 --> 00:42:27,298
Hopefully, there's
somebody there to help us.
564
00:42:27,855 --> 00:42:29,800
Yeah, or at least maybe
a radio or something.
565
00:42:29,800 --> 00:42:32,155
I've never seen that
building on any map before.
566
00:42:33,722 --> 00:42:35,010
That could be bullshit.
567
00:42:36,349 --> 00:42:37,655
It could be someone doodling.
568
00:42:40,250 --> 00:42:40,902
Are you sure?
569
00:42:44,257 --> 00:42:46,554
Uh, my geography
is pretty rusty, but...
570
00:42:47,284 --> 00:42:48,068
Yeah.
571
00:42:50,110 --> 00:42:50,572
OK.
572
00:42:53,612 --> 00:42:54,157
Kyle?
573
00:42:58,384 --> 00:43:00,545
I am really sorry that
I wasn't there for you.
574
00:43:02,327 --> 00:43:04,284
Guys, what the hell?
575
00:43:05,324 --> 00:43:06,585
Are we just gonna
ignore the fact
576
00:43:06,585 --> 00:43:08,871
this is four miles in
the wrong direction?
577
00:43:08,871 --> 00:43:10,751
Not to mention the thing
that we're running from.
578
00:43:11,003 --> 00:43:13,655
- Any better ideas, Sherlock?
- Yeah, we stay here.
579
00:43:13,981 --> 00:43:16,568
The cabin is safer,
but we have no food,
580
00:43:16,570 --> 00:43:17,784
no one is coming to get us,
581
00:43:17,940 --> 00:43:19,693
and Zoe's condition
is getting worse.
582
00:43:19,695 --> 00:43:23,498
So it's either stay here
and die, or try to survive.
583
00:43:23,985 --> 00:43:25,199
I'm not doing this anymore.
584
00:43:26,536 --> 00:43:29,173
I'm not pretending
like this is all OK.
585
00:43:32,449 --> 00:43:33,981
Do you guys even
know why we're here?
586
00:43:34,929 --> 00:43:35,960
- Malika--
- Do you?
587
00:43:36,858 --> 00:43:38,820
We're here to
scatter our friend,
588
00:43:38,822 --> 00:43:41,170
your brother's, ashes.
589
00:43:42,112 --> 00:43:45,481
Why? Because she let him die.
590
00:43:45,711 --> 00:43:48,601
Now we're all putting our lives
in her hands to do the same.
591
00:43:48,884 --> 00:43:50,983
Even her best friend blames her.
592
00:43:50,983 --> 00:43:52,025
That's enough.
593
00:43:52,221 --> 00:43:54,630
Let's face it, we all liked
Jamie more than her.
594
00:43:54,632 --> 00:43:56,606
It's not fair that
she got to live!
595
00:43:56,606 --> 00:43:58,681
- That's enough!
- You shouldn't have his ashes!
596
00:43:59,038 --> 00:44:02,121
- Hey!
- Hey, cool the fuck out!
597
00:44:03,867 --> 00:44:07,476
Whatever the fuck happened to you
people in the past has no place here.
598
00:44:08,579 --> 00:44:10,222
None of that matters right now.
599
00:44:11,344 --> 00:44:13,740
What matters is getting
the fuck out of here.
600
00:44:15,614 --> 00:44:16,418
Fuck you all.
601
00:44:16,817 --> 00:44:19,943
We're outgunned. Outnumbered.
602
00:44:21,038 --> 00:44:24,273
To have even a small
chance, we gotta stick together.
603
00:44:27,112 --> 00:44:28,172
Now we'll take a vote.
604
00:44:30,204 --> 00:44:32,525
All those in favour
of staying here,
605
00:44:33,067 --> 00:44:34,045
raise your hand.
606
00:44:37,193 --> 00:44:39,356
All those that want
to risk it out there?
607
00:44:42,414 --> 00:44:43,320
That's settled.
608
00:44:47,869 --> 00:44:48,644
Now, Kyle...
609
00:44:50,353 --> 00:44:52,449
can you tell us how
to get by these things?
610
00:44:56,635 --> 00:44:57,608
You can do this.
611
00:45:03,436 --> 00:45:04,998
If you face off
with one of them,
612
00:45:05,219 --> 00:45:06,733
if they stare you in the eye,
613
00:45:08,032 --> 00:45:09,440
don't try and hold your ground.
614
00:45:10,402 --> 00:45:13,672
Just turn around and
run and don't look back.
615
00:45:13,909 --> 00:45:16,161
Don't even run in a zigzag
because those gators
616
00:45:16,163 --> 00:45:18,617
can get up to 24 miles
an hour if you let them.
617
00:45:19,170 --> 00:45:22,335
However, they do
burn out pretty quick.
618
00:45:23,322 --> 00:45:24,382
Then if they get you,
619
00:45:25,184 --> 00:45:26,760
don't try wasting your energy
620
00:45:26,760 --> 00:45:29,126
by freeing your body,
621
00:45:29,126 --> 00:45:30,338
even if it's your head,
622
00:45:31,110 --> 00:45:33,710
because those
jaws host 80 teeth.
623
00:45:34,512 --> 00:45:36,072
They can rip through your skull,
624
00:45:36,608 --> 00:45:38,601
through sheet metal,
through your bones.
625
00:45:40,505 --> 00:45:43,541
The only way that you can get
free is if you punch them in the snout.
626
00:45:44,806 --> 00:45:46,161
You gouge their eyes out.
627
00:45:46,324 --> 00:45:49,827
And you got to do all of that before
they hit water and pull you under.
628
00:45:50,800 --> 00:45:51,849
Because when they do,
629
00:45:52,954 --> 00:45:55,300
they're gonna spin you
around faster than a propeller.
630
00:45:56,106 --> 00:45:58,548
They're gonna rip your
body into tiny little pieces.
631
00:46:00,302 --> 00:46:02,079
And then they're gonna
shove you under a rock
632
00:46:02,079 --> 00:46:03,652
and save your body for later.
633
00:46:53,655 --> 00:46:54,644
Come on, come on, come on.
634
00:47:00,934 --> 00:47:02,425
- I can't go on.
- What?
635
00:47:02,815 --> 00:47:03,820
Oh, I can't go on.
636
00:47:04,601 --> 00:47:05,420
- I can't.
- Hey.
637
00:47:06,690 --> 00:47:08,643
Hey, I love you.
638
00:47:08,643 --> 00:47:10,313
I'm not leaving without you.
639
00:47:11,121 --> 00:47:13,327
Our little girl's back home
wondering where you are.
640
00:47:14,914 --> 00:47:16,668
If she wants to stay,
maybe we should just let her.
641
00:47:16,929 --> 00:47:18,829
Either way, we should not
be standing still right now.
642
00:47:18,831 --> 00:47:20,612
- What the fuck?
- What did you say?
643
00:47:20,920 --> 00:47:23,090
You are some piece of work.
644
00:47:23,780 --> 00:47:24,547
- What?
- I...
645
00:47:25,365 --> 00:47:27,306
- What do you want to do?
- I really want her to die.
646
00:47:30,594 --> 00:47:33,088
Is
that-- Is that bad?
647
00:47:33,327 --> 00:47:33,724
No.
648
00:47:35,706 --> 00:47:37,425
I think there's a queue
that goes round the block.
649
00:47:38,840 --> 00:47:41,652
Come on.
650
00:47:43,117 --> 00:47:44,775
Not giving her the satisfaction.
651
00:47:47,842 --> 00:47:49,994
I really need a
fucking cheeseburger.
652
00:47:52,606 --> 00:47:53,788
Andale.
653
00:47:53,927 --> 00:47:54,418
Wait.
654
00:47:58,802 --> 00:47:59,494
Y'all hear that?
655
00:48:02,985 --> 00:48:03,677
It's the river.
656
00:48:07,123 --> 00:48:07,637
Let's go.
657
00:48:08,085 --> 00:48:09,159
Come on, come on. Let's go.
658
00:48:09,713 --> 00:48:10,467
Let's go.
659
00:48:11,327 --> 00:48:12,201
Do you need help?
660
00:48:13,244 --> 00:48:14,737
- Do you need help?
- I got you.
661
00:48:21,599 --> 00:48:23,083
Some geography, man.
662
00:48:23,661 --> 00:48:24,588
We're screwed.
663
00:48:25,503 --> 00:48:25,969
No.
664
00:48:26,706 --> 00:48:28,101
No, no, no, that was the rain.
665
00:48:29,552 --> 00:48:30,643
Good idea, they said.
666
00:48:30,789 --> 00:48:32,568
Cross the stream and
stroll to safety, they said.
667
00:48:32,751 --> 00:48:34,271
We should've stayed
put. We gotta go back.
668
00:48:34,273 --> 00:48:35,664
No, we can't go back now.
669
00:48:36,827 --> 00:48:39,333
What are we supposed
to do? We can't cross it.
670
00:48:40,295 --> 00:48:42,141
Yeah, but we could
use it to our advantage.
671
00:48:44,878 --> 00:48:48,143
Stream's gonna get wider the further it
goes down, which means we can't cross it.
672
00:48:49,251 --> 00:48:51,432
But the current flows in
the direction of the sea,
673
00:48:52,117 --> 00:48:53,152
which is south-east.
674
00:48:53,960 --> 00:48:55,601
Which is the direction
of the building.
675
00:48:56,333 --> 00:48:58,532
Guys, it's running right by it.
676
00:48:58,532 --> 00:48:59,760
What good does that do?
677
00:49:00,007 --> 00:49:01,565
She wants to build a raft.
678
00:49:01,565 --> 00:49:03,277
- She's check out.
- A raft?
679
00:49:04,302 --> 00:49:06,153
Are you fucking kidding me?
680
00:49:06,155 --> 00:49:08,219
- A raft?
- It's not crazy.
681
00:49:08,643 --> 00:49:09,644
I've made one before.
682
00:49:11,494 --> 00:49:12,699
There's logs everywhere.
683
00:49:13,378 --> 00:49:15,842
Damp trees, which means
bark to lash them together.
684
00:49:15,842 --> 00:49:17,219
Use our clothes
to make up the rest.
685
00:49:17,219 --> 00:49:19,177
It has to hold eight people.
686
00:49:19,396 --> 00:49:20,987
Yeah, but it doesn't
need to last that long.
687
00:49:21,706 --> 00:49:24,748
With the current, it'll take us a
quarter of the time to travel four miles.
688
00:49:24,748 --> 00:49:26,911
Aren't you forgetting the one
thing that we're running from?
689
00:49:26,911 --> 00:49:28,768
We can't just stand here
and do arts and crafts.
690
00:49:28,769 --> 00:49:30,929
After last night's rainfall,
it's seriously humid out.
691
00:49:31,429 --> 00:49:33,670
And the gators can't regulate
their body temperature,
692
00:49:33,672 --> 00:49:36,251
which means they're laying
low somewhere, cooling down.
693
00:49:37,056 --> 00:49:39,548
That gives us enough time
until the sun starts to drop.
694
00:49:39,927 --> 00:49:42,965
Pray tell, what happens if
we don't finish in a few hours?
695
00:49:45,516 --> 00:49:48,099
They're gonna
resurface in numbers.
696
00:49:48,101 --> 00:49:49,405
And we're cornered when they do.
697
00:49:49,677 --> 00:49:51,688
Meaning we get ripped
to shreds and eaten.
698
00:49:51,688 --> 00:49:53,755
- Is that about right?
- Not if we move quickly.
699
00:49:54,032 --> 00:49:55,521
Not if we stick together.
700
00:49:55,521 --> 00:49:57,806
- It's suicide.
- Come on, guys.
701
00:49:58,177 --> 00:49:59,166
Let's get to work.
702
00:50:00,086 --> 00:50:01,063
Do you want
me to stay with her?
703
00:50:01,063 --> 00:50:01,601
Please.
704
00:50:02,590 --> 00:50:03,490
Careful, OK?
705
00:50:04,144 --> 00:50:04,583
Sure.
706
00:50:05,028 --> 00:50:06,054
OK. Put it down.
707
00:50:06,603 --> 00:50:07,489
Good work, guys.
708
00:50:08,822 --> 00:50:09,547
Alright!
709
00:50:10,425 --> 00:50:13,543
So, we just need probably...
710
00:50:15,077 --> 00:50:16,074
ten more like that.
711
00:50:17,101 --> 00:50:19,144
Let's go, Frank. Let's go, Sam.
712
00:50:20,523 --> 00:50:21,224
Is she for real?
713
00:50:24,836 --> 00:50:26,650
Let's go,
Frank. Let's go, Sam.
714
00:50:28,666 --> 00:50:30,699
One...
715
00:50:30,701 --> 00:50:31,150
Alright.
716
00:50:32,373 --> 00:50:33,246
We got it.
717
00:50:47,188 --> 00:50:47,800
Hey.
718
00:50:50,871 --> 00:50:51,603
We're nearly there.
719
00:50:54,099 --> 00:50:55,541
I'm gonna get you home, baby.
720
00:50:57,454 --> 00:50:58,186
I promise.
721
00:50:59,083 --> 00:50:59,639
OK.
722
00:51:02,411 --> 00:51:03,231
Baby, I know.
723
00:51:34,297 --> 00:51:34,768
Guys.
724
00:51:52,422 --> 00:51:53,490
Oh, shit.
725
00:51:55,532 --> 00:51:56,748
- You good?
- Yeah, I'm good.
726
00:51:57,532 --> 00:51:58,947
It's all that cadet
training, huh?
727
00:52:02,793 --> 00:52:03,628
Where's Alice?
728
00:52:05,090 --> 00:52:06,246
She's right behind us.
729
00:52:09,989 --> 00:52:11,876
Or at least she was.
730
00:52:11,878 --> 00:52:12,742
Shit!
731
00:52:19,579 --> 00:52:20,762
I see you, fucker.
732
00:52:22,704 --> 00:52:23,675
We have to go back.
733
00:52:27,827 --> 00:52:28,507
Come on.
734
00:52:30,931 --> 00:52:33,054
No, I am not
leaving without her.
735
00:52:35,599 --> 00:52:36,998
Kyle, we have to go now.
736
00:52:38,284 --> 00:52:38,784
Come on.
737
00:52:46,438 --> 00:52:47,188
I'm here.
738
00:52:47,639 --> 00:52:49,306
Oh, my God. You're bleeding.
739
00:52:49,451 --> 00:52:51,907
- Alice...
- It's not mine. We have to go.
740
00:52:51,909 --> 00:52:53,668
- They're coming.
- You good?
741
00:52:53,759 --> 00:52:55,818
Quickly.
Let's go. Let's move!
742
00:52:57,831 --> 00:52:58,679
Come on. Hurry.
743
00:52:58,681 --> 00:52:59,094
Alright.
744
00:53:01,574 --> 00:53:03,195
The bag! Jamie's ashes.
745
00:53:03,197 --> 00:53:04,739
Go, go! I've got it! Go!
746
00:53:04,740 --> 00:53:06,940
- Sam!
- Go! Shit, hurry up!
747
00:53:09,764 --> 00:53:11,579
Fuck! Go!
748
00:53:11,579 --> 00:53:13,148
Go, go, go, go, go!
749
00:53:13,148 --> 00:53:14,809
Run! Sam, throw it!
750
00:53:17,043 --> 00:53:19,485
You got it!
Come on! Let's go.
751
00:53:19,487 --> 00:53:21,427
- Come on!
- Let's get the fuck outta here!
752
00:53:22,137 --> 00:53:23,927
Go! Go!
753
00:53:23,927 --> 00:53:25,264
They're getting closer!
754
00:53:25,460 --> 00:53:26,094
I know!
755
00:53:28,929 --> 00:53:29,547
- Move!
- Mom!
756
00:53:29,878 --> 00:53:31,603
- Push!
- Shit.
757
00:53:31,603 --> 00:53:33,396
- Frank!
- We're going. We're going.
758
00:53:33,398 --> 00:53:35,297
Push!
Come on, Frank!
759
00:53:36,275 --> 00:53:38,864
Come on, Frank!
They're gaining on us, Frank! Go!
760
00:53:41,536 --> 00:53:42,369
Help push!
761
00:53:45,586 --> 00:53:46,070
Come on!
762
00:53:46,373 --> 00:53:48,043
They're getting closer!
763
00:53:48,467 --> 00:53:49,990
- Frank!
- Come on, Frank.
764
00:53:50,561 --> 00:53:53,498
- Frank? Frank!
- Quit backing out!
765
00:53:54,143 --> 00:53:55,867
- Move!
- I'm moving!
766
00:54:06,268 --> 00:54:07,844
I love you.
767
00:54:11,527 --> 00:54:12,461
I love you.
768
00:54:14,827 --> 00:54:16,755
Frank, give me the stick!
769
00:54:17,331 --> 00:54:18,382
Frank!
770
00:54:41,431 --> 00:54:42,134
Zoe?
771
00:54:43,101 --> 00:54:43,782
Shit!
772
00:54:43,914 --> 00:54:45,824
Frank! Hey!
773
00:54:48,670 --> 00:54:49,550
Zoe, come with me!
774
00:54:50,842 --> 00:54:51,688
Zoe!
775
00:54:52,873 --> 00:54:53,351
Zoe?
776
00:54:54,519 --> 00:54:55,235
Zoe! Zoe!
777
00:54:57,585 --> 00:54:58,090
No!
778
00:54:58,635 --> 00:54:59,170
Please!
779
00:57:13,842 --> 00:57:15,293
Hey, you can do this.
780
00:57:17,068 --> 00:57:19,309
We're nearly there, OK?
781
00:57:19,525 --> 00:57:21,894
It's just about one foot
in front of the other now.
782
00:57:23,166 --> 00:57:24,438
I promised I'd get her home.
783
00:57:26,474 --> 00:57:28,411
Don't make this
all be for nothing.
784
00:57:29,356 --> 00:57:30,577
What do
you think happened?
785
00:57:31,340 --> 00:57:33,670
These are
armour-piercing rounds.
786
00:57:34,240 --> 00:57:35,844
The type special Feds use.
787
00:57:35,844 --> 00:57:37,054
Feds? Like police?
788
00:57:37,646 --> 00:57:39,675
Feds like DEA armed units.
789
00:57:40,679 --> 00:57:42,293
Plus, this place not
being on the map,
790
00:57:42,295 --> 00:57:44,197
I'm guessing a drugs bust.
791
00:57:44,815 --> 00:57:45,277
No.
792
00:57:46,012 --> 00:57:48,623
I didn't come all this way to
get shot in the fucking head.
793
00:57:49,164 --> 00:57:51,413
Well, whatever happened
here is long finished.
794
00:57:52,190 --> 00:57:53,387
What the hell is wrong with you?
795
00:57:56,101 --> 00:57:58,577
I believe we just
decided we're going in.
796
00:57:58,985 --> 00:58:00,141
Well, be quiet about it.
797
00:58:01,775 --> 00:58:03,367
We don't know who
could still be in there.
798
00:58:03,855 --> 00:58:04,195
Ugh!
799
00:58:07,059 --> 00:58:08,271
Hello!
800
00:58:19,576 --> 00:58:21,193
See? No one home.
801
00:58:27,528 --> 00:58:28,713
She's not worth it.
802
00:58:55,385 --> 00:58:57,356
- What the fuck?
- Oh, my God.
803
00:59:01,030 --> 00:59:03,016
What the fuck
happened here, man?
804
00:59:26,590 --> 00:59:27,574
Guys?
805
00:59:36,864 --> 00:59:37,791
Oh, my God.
806
01:00:01,500 --> 01:00:02,458
Guys, look.
807
01:00:04,474 --> 01:00:05,255
What is this?
808
01:00:25,411 --> 01:00:26,253
We should split up.
809
01:00:30,304 --> 01:00:31,146
I agree.
810
01:00:31,889 --> 01:00:33,393
We'll cover more
ground that way.
811
01:00:34,778 --> 01:00:37,313
They're running in two
directions, so two teams.
812
01:00:37,516 --> 01:00:40,349
I'll go with Alice and
Malika. We follow the lines.
813
01:00:40,670 --> 01:00:42,425
Find a phone, radio.
814
01:00:42,574 --> 01:00:44,391
Make a call for
help, meet outside.
815
01:00:45,014 --> 01:00:45,681
We good?
816
01:00:45,887 --> 01:00:46,768
- Yeah.
- Let's go.
817
01:00:46,856 --> 01:00:47,335
Um...
818
01:00:47,460 --> 01:00:49,032
For God's sake,
keep quiet about it.
819
01:00:49,447 --> 01:00:50,021
Let's go.
820
01:00:56,253 --> 01:00:57,800
Hey, it's OK.
821
01:01:10,014 --> 01:01:11,963
Aah!
822
01:01:11,963 --> 01:01:12,521
Fuck.
823
01:01:34,701 --> 01:01:36,097
I think this is the way.
824
01:01:37,141 --> 01:01:38,869
We should eliminate
the other as an option.
825
01:01:39,175 --> 01:01:41,615
Alice, you want to check it out?
826
01:01:42,387 --> 01:01:44,047
Yeah, sure. I'll catch up.
827
01:01:55,670 --> 01:01:56,835
What the hell is this?
828
01:01:59,873 --> 01:02:01,733
This must be what's
making them go crazy.
829
01:02:05,318 --> 01:02:06,963
It's their unmatched ferocity.
830
01:02:07,675 --> 01:02:08,588
Kyle! Whoa!
831
01:02:08,965 --> 01:02:10,208
Oh, my God.
832
01:02:25,306 --> 01:02:26,838
Why are you looking
at me like that?
833
01:02:28,329 --> 01:02:29,315
I see you.
834
01:02:31,061 --> 01:02:33,237
What type of pop
ballad shit is that?
835
01:02:34,076 --> 01:02:35,271
Digging at Maude.
836
01:02:36,083 --> 01:02:39,112
Chipping at Kyle. Leaving
Zoe for dead. Twice.
837
01:02:39,804 --> 01:02:40,952
Looking after number one.
838
01:02:40,954 --> 01:02:43,090
You think I didn't see
that shit in the cabin?
839
01:02:44,402 --> 01:02:46,393
God, relax. You're
being intense.
840
01:02:46,628 --> 01:02:47,983
I know people like you!
841
01:02:49,155 --> 01:02:50,534
Seen them in the war.
842
01:02:51,085 --> 01:02:53,072
Stepping on everyone else.
843
01:02:55,257 --> 01:02:56,632
Throw someone off a cliff
844
01:02:57,114 --> 01:02:58,615
if it saved your own skin.
845
01:03:01,586 --> 01:03:02,748
No code.
846
01:03:07,914 --> 01:03:09,478
- Hey, are you OK?
- They're everywhere.
847
01:03:10,744 --> 01:03:12,199
- Can't go out.
- Who?
848
01:03:12,681 --> 01:03:14,958
Hey. Hello?
849
01:03:15,353 --> 01:03:17,545
Hey, hey, hey, hey, hey.
Stay with us, stay with us.
850
01:03:18,336 --> 01:03:18,985
Frank!
851
01:03:20,565 --> 01:03:22,460
I'm sorry! I'm sorry!
852
01:03:23,659 --> 01:03:24,760
How does it feel?
853
01:03:25,164 --> 01:03:27,782
Like shit! I'm sorry! I'm sorry!
854
01:03:27,782 --> 01:03:29,701
Hey! Hey!
855
01:03:30,610 --> 01:03:31,559
Oh, fuck.
856
01:03:34,304 --> 01:03:34,945
He's gone.
857
01:03:36,056 --> 01:03:36,740
Shit.
858
01:03:37,619 --> 01:03:38,135
Kyle.
859
01:03:38,222 --> 01:03:39,331
Hey. Oh, my God.
860
01:03:39,733 --> 01:03:40,760
Yeah, he's fucking dead.
861
01:03:41,536 --> 01:03:42,606
Where's Frank and Malika?
862
01:03:43,534 --> 01:03:45,023
God, I'm
begging you, please!
863
01:03:45,344 --> 01:03:48,782
Please! I'm serious!
Please! I'm sorry!
864
01:03:51,655 --> 01:03:52,762
What the fuck am I doing?
865
01:04:02,248 --> 01:04:03,822
Help!
866
01:04:04,746 --> 01:04:06,510
Help!
867
01:04:07,858 --> 01:04:08,822
Help!
868
01:04:09,916 --> 01:04:10,585
Please!
869
01:04:13,920 --> 01:04:15,929
I got you, I got
you! Come on, guys.
870
01:04:23,161 --> 01:04:24,048
It's OK.
871
01:04:24,471 --> 01:04:25,403
Shh, alright.
872
01:04:26,469 --> 01:04:27,340
Where's Frank?
873
01:04:27,748 --> 01:04:29,239
I think that thing got him.
874
01:04:30,135 --> 01:04:31,003
It's OK, Malika.
875
01:04:32,865 --> 01:04:33,460
You're safe.
876
01:04:34,804 --> 01:04:36,518
You're safe now.
877
01:04:49,079 --> 01:04:50,298
I'm sorry.
878
01:04:52,686 --> 01:04:54,286
I just miss him.
879
01:04:57,871 --> 01:04:58,311
Me too.
880
01:05:14,644 --> 01:05:15,322
Let's go home.
881
01:07:09,099 --> 01:07:10,086
We need to go there.
882
01:07:11,036 --> 01:07:11,914
I can see it.
883
01:07:13,650 --> 01:07:16,112
- I can see...
- No, no, no, no.
884
01:07:16,112 --> 01:07:17,340
- Come.
- No.
885
01:07:21,557 --> 01:07:22,523
They're sleeping.
886
01:07:23,773 --> 01:07:25,208
Be as quiet as possible.
887
01:07:39,889 --> 01:07:40,777
Go slow.
888
01:10:13,288 --> 01:10:13,793
OK.
889
01:10:15,462 --> 01:10:16,250
Come on, Sam.
890
01:10:26,777 --> 01:10:27,389
Hello.
891
01:10:28,398 --> 01:10:29,038
Hello.
892
01:10:30,529 --> 01:10:31,435
Come on!
893
01:11:00,118 --> 01:11:01,578
Hey!
894
01:11:05,261 --> 01:11:05,970
No!
895
01:11:11,259 --> 01:11:13,172
No! Sam!
896
01:11:16,578 --> 01:11:17,746
Hello, do you read me?
897
01:11:17,747 --> 01:11:20,347
Yes! Yes! Hello!
898
01:11:20,349 --> 01:11:22,391
We crashed! We were--
We were in an airplane!
899
01:11:22,393 --> 01:11:24,331
I don't know, we crashed
in the middle of a field!
900
01:11:24,332 --> 01:11:26,686
- Can you give me your position?
- I don't know! Fuck!
901
01:11:28,595 --> 01:11:30,436
We're in a building!
902
01:11:30,438 --> 01:11:32,122
We're in the
swamps by the river!
903
01:11:32,123 --> 01:11:33,460
Building complex by the swamps.
904
01:11:33,461 --> 01:11:34,850
Hold tight and I'll get to you.
905
01:11:36,851 --> 01:11:37,337
Hello?!
906
01:11:44,703 --> 01:11:47,123
- What the fuck is happening?
- Power's down.
907
01:11:49,453 --> 01:11:50,137
Dom, don't.
908
01:11:53,360 --> 01:11:54,819
Stay here and die.
909
01:11:59,753 --> 01:12:00,863
Or try to survive.
910
01:12:01,225 --> 01:12:01,697
Yeah.
911
01:12:05,377 --> 01:12:07,474
OK. Let's go.
912
01:12:51,800 --> 01:12:53,529
Oh, fuck.
913
01:12:53,529 --> 01:12:54,127
Oh, my God.
914
01:13:05,490 --> 01:13:06,212
Fuck.
915
01:13:09,306 --> 01:13:10,805
- Alice...
- Alice.
916
01:13:24,608 --> 01:13:25,579
What the fuck is that?
917
01:13:27,849 --> 01:13:29,104
This is what you want, right?
918
01:13:29,775 --> 01:13:31,212
- Alice?
- I'm alright.
919
01:13:36,860 --> 01:13:37,618
This is yours.
920
01:13:49,279 --> 01:13:50,648
No!
921
01:14:07,104 --> 01:14:07,789
Kyle!
922
01:14:08,047 --> 01:14:09,911
- Shoot!
- Shoot! Shoot!
923
01:14:16,882 --> 01:14:18,478
- Go, go, go!
- Alice!
924
01:14:23,003 --> 01:14:23,583
Dom!
925
01:14:25,833 --> 01:14:26,509
Dom! Move!
926
01:14:28,317 --> 01:14:30,613
Move!
927
01:14:45,824 --> 01:14:46,230
Fuck!
928
01:15:28,331 --> 01:15:30,305
Come on, you motherfucker!
929
01:15:32,690 --> 01:15:33,613
Hey, Christina.
930
01:15:34,608 --> 01:15:35,463
Fuck you!
931
01:18:06,578 --> 01:18:07,961
OK, big bro.
932
01:18:08,979 --> 01:18:09,867
It's time.
933
01:18:14,137 --> 01:18:15,756
I'm living life now, dude.
934
01:18:28,333 --> 01:18:28,923
Thank you.
935
01:18:44,363 --> 01:18:47,103
Hiding away, thinking
about preserving life,
936
01:18:47,974 --> 01:18:49,056
just means you're not living it.
937
01:18:49,993 --> 01:18:50,789
I need a drink.
938
01:18:52,149 --> 01:18:52,856
Um...
939
01:18:53,619 --> 01:18:54,372
You hold on to it.
940
01:18:55,011 --> 01:18:57,529
When we get back out here,
you're going on this thing.
61533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.