Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,100
[PEOPLE CHATTING]
2
00:00:03,100 --> 00:00:06,100
LADIES AND GENTLEMEN,
QUIET, PLEASE.
QUIET, PLEASE.
3
00:00:06,100 --> 00:00:07,033
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
4
00:00:07,033 --> 00:00:08,767
LADIES AND GENTLEMEN,
I NEED YOUR ATTENTION.
5
00:00:08,767 --> 00:00:12,233
ALL EYES ON ME.
I NEED QUIET.
6
00:00:12,600 --> 00:00:14,133
NOW--
[RATTLING]
7
00:00:14,133 --> 00:00:16,667
[CRASHING AND BANGING]
8
00:00:18,300 --> 00:00:20,700
NOW, I'VE CALLED YOU
ALL HERE BECAUSE--
9
00:00:20,700 --> 00:00:22,100
[RATTLING]
10
00:00:22,100 --> 00:00:25,400
[CRASH
AND RATTLING]
11
00:00:29,300 --> 00:00:32,667
[CONTENTS RATTLING]
12
00:00:36,100 --> 00:00:39,600
[CONTENTS RATTLING]
13
00:00:41,667 --> 00:00:44,467
I HOPE THERE WILL BE
NO MORE DISTURBANCES.
14
00:00:44,467 --> 00:00:47,200
MOM, ZACK STOLE
MY ALLOWANCE.
15
00:00:47,200 --> 00:00:48,200
I DID NOT STEAL.
16
00:00:48,200 --> 00:00:50,567
I TOLD YOU
I WAS GONNA TAKE IT.
17
00:00:50,567 --> 00:00:52,567
DID NOT!
DID TOO!
18
00:00:52,567 --> 00:00:54,500
DID NOT!
GUYS! GUYS!
19
00:00:54,500 --> 00:00:57,467
[CONTENTS RATTLING]
20
00:01:02,467 --> 00:01:05,133
NOW, I HAVE SOME
DISTURBING NEWS THAT
CONCERNS ALL OF YOU.
21
00:01:05,133 --> 00:01:09,800
IF IT'S ABOUT THE PERSON
WHO ACCIDENTALLY SAT
ON A BOX OF CANDY...
22
00:01:09,800 --> 00:01:11,133
AND THEN ATE IT,
23
00:01:11,133 --> 00:01:13,133
SHE'S REALLY,
REALLY SORRY.
24
00:01:13,133 --> 00:01:15,200
UM, IF THIS
ISN'T ABOUT ME,
25
00:01:15,200 --> 00:01:16,400
COULD WE MAKE IT
ABOUT ME?
26
00:01:16,400 --> 00:01:18,400
'CAUSE OTHERWISE,
ME IS GOING.
27
00:01:18,400 --> 00:01:22,800
NO, WHAT'S IT ABOUT
IS MR. TIPTON HAS
CHOSEN THIS HOTEL
28
00:01:22,800 --> 00:01:25,600
AS THE BACKDROP
FOR HIS NEW COMMERCIAL.
29
00:01:25,600 --> 00:01:26,300
Woman: OOH!
30
00:01:26,300 --> 00:01:29,834
I KNOW IT'S TERRIBLY
INCONVENIENT.
31
00:01:29,834 --> 00:01:31,033
AND TO MAKE MATTERS WORSE,
32
00:01:31,033 --> 00:01:35,200
ALL EMPLOYEES WILL BE ASKED
TO PREPARE AN AUDITION.
33
00:01:35,200 --> 00:01:38,500
NOW, I REALIZE IT'S THE LAST
THING WE ALL WANT TO DO,
34
00:01:38,500 --> 00:01:42,400
BUT WE MUST MAKE--
OH, MY WORD! OH! OH! OH!
35
00:01:42,400 --> 00:01:44,233
OHHH!
36
00:01:45,300 --> 00:01:50,500
UH...I THINK THEY
TOOK THAT RATHER WELL.
37
00:01:52,400 --> 00:01:55,100
♪ HERE I AM IN YOUR LIFE ♪
38
00:01:55,100 --> 00:01:56,934
♪ HERE YOU ARE IN MINE ♪
39
00:01:56,934 --> 00:01:59,734
♪ YES, WE HAVE
THE SUITE LIFE ♪
40
00:01:59,734 --> 00:02:01,400
♪ MOST OF THE TIME ♪
41
00:02:01,400 --> 00:02:04,000
♪ YOU AND ME,
WE GOT THE WORLD TO SEE ♪
42
00:02:04,000 --> 00:02:05,867
♪ SO COME ON DOWN ♪
43
00:02:05,867 --> 00:02:08,700
♪ JUST ME AND YOU
KNOW WHAT TO DO ♪
44
00:02:08,700 --> 00:02:10,600
♪ SO COME ON DOWN ♪
45
00:02:10,600 --> 00:02:12,834
♪ IT'S YOU AND ME,
AND ME AND YOU ♪
46
00:02:12,834 --> 00:02:15,500
♪ WE GOT THE WHOLE PLACE
TO OURSELVES ♪
47
00:02:15,500 --> 00:02:18,100
♪ YOU AND ME,
WE GOT IT ALL FOR FREE ♪
48
00:02:18,100 --> 00:02:20,900
♪ SO COME ON DOWN ♪
49
00:02:20,900 --> 00:02:24,000
♪ THIS IS THE SUITE LIFE ♪
50
00:02:25,500 --> 00:02:27,867
♪ WE'VE GOT THE SUITE LIFE ♪
51
00:02:33,567 --> 00:02:34,100
THIS IS GREAT!
52
00:02:34,100 --> 00:02:36,300
THIS IS OUR CHANCE
TO GET ON TV!
53
00:02:36,300 --> 00:02:38,033
YEAH. I ALWAYS THOUGHT
YOU'D BE ON TV.
54
00:02:38,033 --> 00:02:41,000
I JUST ASSUMED
YOU'D BE IN HANDCUFFS.
55
00:02:41,000 --> 00:02:42,500
YOU MEAN AS A MAGICIAN?
56
00:02:42,500 --> 00:02:45,967
YEAH. THAT'S IT.
57
00:02:50,467 --> 00:02:51,100
OH, MAN!
58
00:02:51,100 --> 00:02:53,967
THIS LINE MUST STRETCH
ALL THE WAY TO THE BALLROOM.
59
00:02:53,967 --> 00:02:57,200
WITH ALL THESE PEOPLE,
WE'RE NEVER GONNA
GET PICKED.
60
00:02:57,200 --> 00:02:59,800
WELL, YOU WON'T,
BUT WHEN I BECOME A STAR,
61
00:02:59,800 --> 00:03:00,834
YOU CAN BE
ONE OF MY PEEPS.
62
00:03:00,834 --> 00:03:03,767
NOT THE MAIN PEEP.
MAYBE A BACKUP PEEP.
63
00:03:03,767 --> 00:03:05,300
BUT--
NOT A PEEP OUT OF YOU.
64
00:03:05,300 --> 00:03:08,967
ZACK, REMEMBER,
REJECTION IS A BIG PART
OF SHOW BUSINESS.
65
00:03:08,967 --> 00:03:10,367
YOU HAVE TO PERSEVERE,
66
00:03:10,367 --> 00:03:12,000
WHICH INCLUDES
STANDING IN LINE
67
00:03:12,000 --> 00:03:13,100
WITH A MILLION
OTHER PEOPLE
68
00:03:13,100 --> 00:03:14,500
WHO SHARE THE SAME DREAM.
69
00:03:14,500 --> 00:03:15,734
YOU'RE RIGHT, MOM.
70
00:03:15,734 --> 00:03:16,767
SO HOLD OUR PLACE IN LINE
71
00:03:16,767 --> 00:03:17,867
AND CALL US ONCE
YOU GET TO THE FRONT.
72
00:03:17,867 --> 00:03:20,600
YEAH, NOW
YOU'RE DREAMING!
73
00:03:20,600 --> 00:03:21,734
YOU'RE GONNA
WAIT RIGHT HERE.
74
00:03:21,734 --> 00:03:26,600
ACTUALLY,
YOU'RE GONNA WAIT
BACK THERE.
75
00:03:26,600 --> 00:03:29,400
All: OH, MAN!
76
00:03:29,400 --> 00:03:34,300
[HUMMING
RUSSIAN DANCE: TREPAK
FROM NUTCRACKER SUITE]
77
00:03:34,300 --> 00:03:35,400
A CAPPELLA!
78
00:03:35,400 --> 00:03:38,300
[HUMMING]
79
00:03:42,567 --> 00:03:45,767
[PLATES CRASH]
80
00:03:49,734 --> 00:03:51,500
TA-DA.
81
00:03:51,500 --> 00:03:52,700
CONGRATULATIONS.
82
00:03:52,700 --> 00:03:54,300
I'VE SEEN A LOT
OF LOUSY ACTS TODAY,
83
00:03:54,300 --> 00:03:59,100
BUT YOURS IS THE FIRST
TO MAKE ME ACTUALLY
FEAR FOR MY LIFE.
84
00:03:59,100 --> 00:04:00,567
WELL, THAT WAS NOTHIN'.
85
00:04:00,567 --> 00:04:02,500
YOU'RE RIGHT.
86
00:04:02,500 --> 00:04:05,600
WAIT UNTIL YOU SEE ME...
87
00:04:05,600 --> 00:04:07,667
JUGGLE! HA HA!
88
00:04:09,800 --> 00:04:12,600
♪ DUN, DUN...DUN! ♪
89
00:04:12,600 --> 00:04:14,133
ALL RIGHT.
90
00:04:16,400 --> 00:04:17,600
♪ YIPPIE KII-AY ♪
91
00:04:17,600 --> 00:04:22,100
♪ I'M A HAPPY COWBOY
TODAY ♪
92
00:04:22,100 --> 00:04:23,600
YAAHH!
93
00:04:25,200 --> 00:04:26,800
IT WORKED!
94
00:04:26,800 --> 00:04:29,400
BUT YOU NEVER WILL.
NOW, VAMOOSE.
95
00:04:29,400 --> 00:04:32,133
FINE. THEN I'D LIKE
MY ROPE BACK.
96
00:04:32,133 --> 00:04:33,667
YAAAHHH!
97
00:04:41,467 --> 00:04:44,000
♪♪
98
00:04:46,667 --> 00:04:48,033
TAKE IT AWAY, DUNDEE.
99
00:04:48,033 --> 00:04:49,667
[CLUCK CLUCK]
100
00:04:55,400 --> 00:04:58,000
[SNORTING AND PUFFING]
101
00:04:58,000 --> 00:05:00,367
[CLUCK CLUCK CLUCK CLUCK]
102
00:05:01,400 --> 00:05:02,900
ISN'T HE AMAZING?
103
00:05:02,900 --> 00:05:07,300
THAT'S YOU...MAKING
THAT TIPPY-TAPPY SOUND.
104
00:05:08,133 --> 00:05:10,200
AREN'T I AMAZING?
105
00:05:10,200 --> 00:05:11,667
NEXT!
106
00:05:12,734 --> 00:05:15,300
♪♪
107
00:05:17,834 --> 00:05:18,767
I CAN'T BELIEVE IT!
108
00:05:18,767 --> 00:05:21,300
I KNOW THAT DIRECTOR.
I ONCE HAD A DATE
WITH HIM!
109
00:05:21,300 --> 00:05:23,934
REMEMBER TO MENTION
WE'RE YOUR KIDS.
110
00:05:23,934 --> 00:05:25,367
HE HATES ME.
111
00:05:25,367 --> 00:05:27,500
AND YOUR NAME WAS?
112
00:05:27,834 --> 00:05:29,300
SO THE DATE
DIDN'T GO WELL?
113
00:05:29,300 --> 00:05:30,600
LET'S PUT IT THIS WAY:
114
00:05:30,600 --> 00:05:32,033
I CRAWLED OUT
OF THE BATHROOM WINDOW
115
00:05:32,033 --> 00:05:34,867
BEFORE THE SALAD ARRIVED.
I CAN'T GO OUT THERE!
116
00:05:34,867 --> 00:05:37,767
I CAN.
HE DOESN'T HATE ME.
117
00:05:37,767 --> 00:05:40,600
WAIT UNTIL
HE SEES YOUR ACT.
118
00:05:41,867 --> 00:05:43,500
NEXT!
119
00:05:44,200 --> 00:05:45,800
[SIGHS]
120
00:05:47,467 --> 00:05:49,700
WHO AND WHAT
ARE YOU?
121
00:05:49,700 --> 00:05:51,500
I AM THE GREAT KODINSKI.
122
00:05:51,500 --> 00:05:55,934
AND I'M GOIN' TO PERFORM
MY SALUTE TO SPRING.
123
00:05:55,934 --> 00:05:58,600
IT'S AN INTERPRETIVE
DANCE.
124
00:05:58,600 --> 00:06:02,934
[RECORDING OF BIRDS CHIRPING
AND BROOK BABBLING PLAYS]
125
00:06:03,834 --> 00:06:06,100
[BIRDS CHIRPING]
126
00:06:06,100 --> 00:06:08,934
[WATER RUNNING; THUNDER]
127
00:06:08,934 --> 00:06:10,600
[THUNDER]
128
00:06:10,600 --> 00:06:12,600
[DOVE COOS; SPLAT]
129
00:06:13,400 --> 00:06:16,100
[RAIN AND WIND]
130
00:06:18,033 --> 00:06:21,400
[SOFT MUSIC WITH BEAT COMES IN]
131
00:06:26,400 --> 00:06:29,000
[STRONG WIND]
132
00:06:30,600 --> 00:06:33,367
[BIRDS TWITTERING]
133
00:06:34,300 --> 00:06:37,000
[MUSIC WINDS UP TO A FINISH]
134
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
HERE'S MY SALUTE
TO SPRING.
135
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
NEXT!
136
00:06:41,000 --> 00:06:45,767
YOU, SIR...ARE
NO FRIEND OF THE DANCE.
137
00:06:46,934 --> 00:06:48,500
THIS IS ENCOURAGING.
AT LEAST SHE'S GOT
138
00:06:48,500 --> 00:06:50,133
SOME PROFESSIONAL
EXPERIENCE.
139
00:06:50,133 --> 00:06:51,734
NO PLATES
OR POULTRY.
140
00:06:51,734 --> 00:06:55,133
DEMINA, CROSS
MY FINGERS FOR ME.
141
00:06:56,667 --> 00:06:57,400
♪♪
142
00:06:57,400 --> 00:06:58,700
♪ I SAW YOUR FACE ♪
143
00:06:58,700 --> 00:07:00,600
♪ NOW I'M ON THE VERGE
OF ROMANCE ♪
144
00:07:00,600 --> 00:07:04,100
♪ AND I'VE BEEN
LOOKIN' FOR A WHILE,
LET ME TELL YOU ♪
145
00:07:04,100 --> 00:07:06,600
♪ IT'S GONE FROM MY HEAD
TO MY FEET ♪
146
00:07:06,600 --> 00:07:07,934
♪ NOW I'M STARTIN'
TO DANCE ♪
147
00:07:07,934 --> 00:07:11,500
♪ I CAN FEEL IT,
CAN YOU FEEL IT?
YOU'RE THE MAN-- ♪
148
00:07:11,500 --> 00:07:13,033
STOP!
149
00:07:13,033 --> 00:07:16,100
I'D KNOW THOSE LEGS
ANYWHERE.
150
00:07:16,100 --> 00:07:17,500
LAST TIME
I SAW THEM,
151
00:07:17,500 --> 00:07:20,400
THEY WERE ON THEIR WAY
TO THE LADIES' ROOM.
152
00:07:20,400 --> 00:07:22,467
SO YOU REMEMBER ME.
153
00:07:22,467 --> 00:07:25,834
LET'S PUT IT THIS WAY:
NEXT!
154
00:07:26,467 --> 00:07:27,300
HEY!
I KICKED YOU OUT.
155
00:07:27,300 --> 00:07:29,500
DON'T THINK JUST
'CAUSE YOU CHANGED
YOUR CLOTHES
156
00:07:29,500 --> 00:07:30,700
I WON'T
RECOGNIZE YOU.
157
00:07:30,700 --> 00:07:32,200
NO, YOU KICKED
MY BROTHER OUT.
158
00:07:32,200 --> 00:07:34,300
AND I DON'T BLAME YOU.
HE'S A SPEED BUMP
159
00:07:34,300 --> 00:07:36,967
ON THE ROAD
OF ENTERTAINMENT.
160
00:07:37,900 --> 00:07:39,200
NICE TRY!
161
00:07:39,200 --> 00:07:40,834
NO, NO! REALLY!
WE'RE TWINS.
162
00:07:40,834 --> 00:07:43,967
PLEASE. DO YOU THINK
I WAS BORN YESTERDAY?
163
00:07:43,967 --> 00:07:45,200
NOT WITH THOSE WRINKLES.
164
00:07:45,200 --> 00:07:47,300
♪ DUN DUN-DUN-DUN-DUN
DUN DUN ♪
165
00:07:47,300 --> 00:07:48,767
NEXT!
166
00:07:50,400 --> 00:07:52,200
[MUSIC STARTS]
NEXT!
167
00:07:52,500 --> 00:07:54,400
I HATE SPOTLIGHTS.
168
00:07:54,400 --> 00:07:54,967
SO DO I.
169
00:07:54,967 --> 00:07:57,133
NOW, 1 AND UH-2--
WAIT A MINUTE.
170
00:07:57,133 --> 00:07:59,300
I WORKED REALLY HARD
ON THIS.
171
00:07:59,300 --> 00:08:01,200
AND UH-3 AND 4...
172
00:08:01,200 --> 00:08:02,467
YOU HAD YOUR CHANCE,
SISTER.
173
00:08:02,467 --> 00:08:04,467
NOW MAKE WAY
FOR A REAL SINGER.
174
00:08:04,467 --> 00:08:06,734
5, 6, 7, 8--
HOLD IT!
175
00:08:06,734 --> 00:08:08,200
I AM GOING
TO SING,
176
00:08:08,200 --> 00:08:10,100
YOU'RE GOING
TO LIKE IT,
AND YOU ARE GOING
177
00:08:10,100 --> 00:08:11,934
TO GET OUT OF HERE!
178
00:08:12,967 --> 00:08:16,600
AND NOW ENJOY THE SONG STYLINGS
OF MADDIE FITZPATRICK.
179
00:08:17,300 --> 00:08:20,500
♪ IN MY DREAMS
I CAN SEE YOU,
SHOO BOP BOP ♪
180
00:08:20,500 --> 00:08:25,000
♪ YOUR EYES
ARE LIKE THE STARS
AND SHINE SO BRIGHT ♪
181
00:08:25,000 --> 00:08:27,200
♪ WHEN I WAKE
IN THE MORNIN'-- ♪
182
00:08:27,200 --> 00:08:28,567
♪ SHOO BOP BOP ♪
183
00:08:28,567 --> 00:08:31,467
♪ EVERYTHING SEEMS
TO FEEL SO RIGHT ♪
184
00:08:31,467 --> 00:08:33,300
♪ SHOO BOP ♪
♪ SHOO BOP ♪
185
00:08:33,300 --> 00:08:35,100
♪ SHOO BOP ♪
♪ SHOO BOP ♪
186
00:08:35,100 --> 00:08:36,500
♪ SHOO BOP ♪
187
00:08:36,500 --> 00:08:37,834
♪ SHOO BOP ♪
♪ SHOO BOP ♪ OW!
188
00:08:37,834 --> 00:08:40,500
[SOUND SYSTEM
REVERBERATES]
189
00:08:40,500 --> 00:08:45,200
WHY DON'T YOU
SHOO BOP BOP
OUTTA MY LIFE?!
190
00:08:45,200 --> 00:08:46,734
NEXT!
191
00:08:49,567 --> 00:08:52,467
[INDISTINCT CHATTER]
Man: HEY, LOOK WHO'S HERE.
192
00:08:52,467 --> 00:08:53,500
HI!
193
00:08:53,500 --> 00:08:54,467
HI.
194
00:08:54,467 --> 00:08:56,600
I'M GONNA SING
AND DANCE.
195
00:08:56,900 --> 00:08:58,800
[SOTO VOCE]
AT THE SAME TIME.
196
00:08:58,800 --> 00:09:01,934
AND I'LL TRY TO WATCH
AND HOLD DOWN MY LUNCH
197
00:09:01,934 --> 00:09:04,000
AT THE SAME TIME.
198
00:09:04,000 --> 00:09:06,200
♪ I'M A GIRL
KIND OF GIRL ♪
199
00:09:06,200 --> 00:09:09,667
[OUT OF TIMING]
♪ I LOVE BRACELETS
AND RINGS ♪
200
00:09:09,667 --> 00:09:11,600
♪ DIAMONDS
AND RUBIES ♪
201
00:09:11,600 --> 00:09:13,600
♪ AND ALL
OF THOSE THINGS ♪
202
00:09:13,600 --> 00:09:15,300
[SCREECHING]
♪ BECAUSE SPRING ♪
203
00:09:15,300 --> 00:09:18,200
[OFF-KEY]
♪ IS MY FAVORITE THING ♪
204
00:09:18,200 --> 00:09:20,667
♪ WE'RE NOT TALKIN'
ZIRCONIUM ♪
205
00:09:20,667 --> 00:09:24,567
[SCREECHING]
♪ SPRING IS
MY FAVORITE THING ♪
206
00:09:24,567 --> 00:09:25,800
STO-OPP!
207
00:09:25,800 --> 00:09:27,233
STOP!
208
00:09:27,867 --> 00:09:31,200
BRING BACK THE CHICKEN.
209
00:09:31,667 --> 00:09:35,100
WHY ON EARTH
SHOULD I PUT YOU
IN MY COMMERCIAL?
210
00:09:35,100 --> 00:09:37,400
BECAUSE MY DADDY
OWNS THIS HOTEL
211
00:09:37,400 --> 00:09:38,767
AND SIGNS
YOUR CHECK.
212
00:09:38,767 --> 00:09:39,834
BRILLIANT!
213
00:09:39,834 --> 00:09:41,767
YOU...ARE HIRED!
214
00:09:45,867 --> 00:09:46,467
OK, PEOPLE!
215
00:09:46,467 --> 00:09:48,734
I NEED
ALL THE DANCERS
PLAYING GUESTS
216
00:09:48,734 --> 00:09:51,100
TO LINE UP, PLEASE!
217
00:09:54,133 --> 00:09:56,000
VERY TALL GUEST...
218
00:09:56,000 --> 00:09:57,133
FURTHER RIGHT.
219
00:09:57,133 --> 00:09:58,800
THAT'S US! MOVE!
220
00:09:58,800 --> 00:10:00,133
[FAKING MATURE VOICE]
SORRY. I'M SO TALL,
221
00:10:00,133 --> 00:10:04,934
IT TAKES A WHILE FOR IT
TO GET FROM MY BRAIN
DOWN TO MY FEET.
222
00:10:04,934 --> 00:10:05,800
IT'S NOT FAIR!
223
00:10:05,800 --> 00:10:08,500
HOW COME YOUR FACE
GETS TO BE
IN THE COMMERCIAL?
224
00:10:08,500 --> 00:10:10,033
YOUR FACE
IS MY FACE.
BESIDES,
225
00:10:10,033 --> 00:10:14,133
YOUR FEET ARE
IN THE COMMERCIAL, AND
YOU DON'T HEAR ME COMPLAININ'.
226
00:10:14,600 --> 00:10:15,767
[GASPING FOR AIR]
227
00:10:15,767 --> 00:10:17,400
SPEAKIN' OF FEET...
228
00:10:17,400 --> 00:10:20,467
DON'T YOU EVER
CHANGE YOUR SOCKS?!
229
00:10:21,900 --> 00:10:24,233
OK, PEOPLE.
IT IS...
230
00:10:24,233 --> 00:10:27,000
STEP, STEP,
KICK, AND TURN.
231
00:10:27,000 --> 00:10:30,033
ALL RIGHT? VERY SIMPLE.
YOUR TURN.
232
00:10:30,033 --> 00:10:32,300
5, 6, 7, 8!
233
00:10:32,300 --> 00:10:34,100
STEP, STEP, KICK.
234
00:10:34,100 --> 00:10:35,367
AND TURN.
235
00:10:35,367 --> 00:10:36,767
OH...WHOA...
236
00:10:36,767 --> 00:10:39,100
WHOA! OHHH!
237
00:10:42,000 --> 00:10:42,767
[MATURE VOICE]
I TOLD YOU--
238
00:10:42,767 --> 00:10:44,500
[OWN VOICE]
I TOLD YOU
WE WERE TWINS.
239
00:10:44,500 --> 00:10:47,567
HMM. DOUBLE
THE STINK!
240
00:10:47,567 --> 00:10:50,300
IT WAS
HIS SOCKS!
241
00:10:50,300 --> 00:10:52,800
BOYS, ISN'T IT
BAD ENOUGH
242
00:10:52,800 --> 00:10:55,600
THAT I HAVE TO PUT UP
WITH THESE COMMERCIAL
PEOPLE
243
00:10:55,600 --> 00:10:56,300
DISRUPTING MY HOTEL?
244
00:10:56,300 --> 00:10:58,700
NOW, BEHAVE,
OR I'LL HAVE
YOUR MOTHER
245
00:10:58,700 --> 00:10:59,934
TAKE YOU
TO YOUR ROOM.
246
00:10:59,934 --> 00:11:01,800
GUYS, YOU'RE
EMBARRASSING ME!
247
00:11:01,800 --> 00:11:03,700
YOU'RE
EMBARRASSING YOU.
248
00:11:03,700 --> 00:11:06,500
YOU'RE
DANCING LUGGAGE.
249
00:11:06,700 --> 00:11:09,500
OK, PEOPLE,
LET'S TAKE IT
FROM THE TOP.
250
00:11:09,500 --> 00:11:13,300
AND MAKE IT GOOD.
MR. TIPTON IS WATCHING.
251
00:11:13,300 --> 00:11:14,734
HE IS?
FROM WHERE?
252
00:11:14,734 --> 00:11:17,400
FROM HIS PRIVATE JET.
HE'S GETTING THE FEED
253
00:11:17,400 --> 00:11:20,367
FROM THAT CAMERA
RIGHT OVER THERE.
254
00:11:20,367 --> 00:11:22,500
All: HELLO, MR. TIPTON!
255
00:11:22,500 --> 00:11:23,467
OHHH...
256
00:11:23,467 --> 00:11:26,000
ALL RIGHT,
PEOPLE, PLACES!
257
00:11:26,000 --> 00:11:28,200
PLAYBACK!
258
00:11:28,200 --> 00:11:30,000
ACTION!
259
00:11:30,667 --> 00:11:33,233
[SONG INTRO PLAYS]
260
00:11:33,233 --> 00:11:34,400
♪ WELCOME
TO THE TIPTON ♪
261
00:11:34,400 --> 00:11:36,300
♪ WHERE EVERYTHING
IS SWEET ♪
262
00:11:36,300 --> 00:11:37,567
♪ TRY JOINING US
FOR DINNER ♪
263
00:11:37,567 --> 00:11:39,133
♪ MAY WE OFFER YOU
A SEAT? ♪
264
00:11:39,133 --> 00:11:41,767
♪ COME AND STAY
AT THE TIPTON ♪
265
00:11:41,767 --> 00:11:44,967
♪ THE TIPTON
KEEPS YOU ON TOP ♪
WHOA! WHOA!
266
00:11:44,967 --> 00:11:47,500
IS IT JUST ME,
OR ARE YOUR EARS
BLEEDING?
267
00:11:47,500 --> 00:11:50,200
WHAT? OH...WE'RE
GONNA DUB THE VOICE.
268
00:11:50,200 --> 00:11:53,500
♪ BECAUSE YOU'RE
THE--WHOOH! ♪
269
00:11:53,500 --> 00:11:55,367
AAH!
270
00:11:57,000 --> 00:11:59,734
WHO'S GOING
TO DUB HER FEET?
271
00:12:00,200 --> 00:12:02,967
LONDON? SWEETIE?
272
00:12:02,967 --> 00:12:04,800
YOU ARE DOING
GREAT!
THANKS!
273
00:12:04,800 --> 00:12:07,600
IF THIS WERE
A BOWLING ALLEY.
274
00:12:07,967 --> 00:12:09,967
BUT REMEMBER?
I TOLD YOU
275
00:12:09,967 --> 00:12:11,300
TO GO TO YOUR LEFT?
276
00:12:11,300 --> 00:12:12,500
I DID GO TO MY LEFT.
277
00:12:12,500 --> 00:12:15,300
THEN GO
TO YOUR OTHER LEFT.
278
00:12:15,300 --> 00:12:17,734
[BOTH TALKING
WITH MOUTHS FULL]
279
00:12:17,734 --> 00:12:19,300
THIS FOOD IS
ONLY FOR THE CREW.
280
00:12:19,300 --> 00:12:21,200
HAVE YOU GUYS
BEEN EATING IT?
281
00:12:21,200 --> 00:12:23,000
NO...
NO...
282
00:12:23,000 --> 00:12:26,000
OK, PEOPLE!
TRY TO IMPRESS ME!
283
00:12:26,000 --> 00:12:28,133
LIKE THAT'S
POSSIBLE.
284
00:12:28,133 --> 00:12:29,600
PLAYBACK!
285
00:12:29,600 --> 00:12:31,133
ACTION!
286
00:12:32,400 --> 00:12:35,033
♪♪
287
00:12:35,033 --> 00:12:36,367
♪ WELCOME
TO THE TIPTON ♪
288
00:12:36,367 --> 00:12:38,033
♪ WHERE EVERYTHING
IS SWEET ♪
289
00:12:38,033 --> 00:12:39,367
♪ TRY JOINING US
FOR DINNER ♪
290
00:12:39,367 --> 00:12:41,500
♪ MAY WE OFFER YOU
A SEAT? ♪
291
00:12:41,500 --> 00:12:42,200
♪♪
292
00:12:42,200 --> 00:12:44,500
♪ WHEN YOU STAY AT THE-- ♪
293
00:12:44,500 --> 00:12:45,700
♪ THE-- ♪
294
00:12:45,700 --> 00:12:47,667
♪ THE-- ♪
295
00:12:48,000 --> 00:12:50,100
IT'S YOUR NAME!
296
00:12:50,100 --> 00:12:50,600
OH!
297
00:12:50,600 --> 00:12:54,200
♪ WHEN YOU STAY
AT THE...LONDON ♪
298
00:12:54,200 --> 00:12:56,100
YOUR LAST NAME!
299
00:12:56,100 --> 00:12:58,600
WELL, I'M SORRY!
IT'S JUST ALL SO CONFUSING!
300
00:12:58,600 --> 00:13:00,767
THE WORDS, THE MUSIC,
THE DANCING!
301
00:13:00,767 --> 00:13:02,033
NO! IT'S EASY!
302
00:13:02,033 --> 00:13:04,600
WELL, IF IT'S SO EASY,
THEN YOU TRY IT.
303
00:13:04,600 --> 00:13:06,500
OK...I WILL.
304
00:13:06,500 --> 00:13:08,033
PLAYBACK.
305
00:13:09,734 --> 00:13:12,367
♪♪
306
00:13:12,367 --> 00:13:13,600
♪ WELCOME
TO THE TIPTON ♪
307
00:13:13,600 --> 00:13:15,300
♪ WHERE EVERYTHING
IS SWEET ♪
308
00:13:15,300 --> 00:13:16,600
♪ TRY JOINING US
FOR DINNER ♪
309
00:13:16,600 --> 00:13:18,500
♪ MAY WE OFFER YOU
A SEAT? ♪
310
00:13:18,500 --> 00:13:21,300
♪ NEXT TIME,
STAY AT THE TIPTON ♪
311
00:13:21,300 --> 00:13:24,400
♪ THE TIPTON
PUTS YOU ON TOP ♪
312
00:13:24,400 --> 00:13:27,500
♪ WHEN YOU STAY
AT THE TIPTON ♪
313
00:13:27,500 --> 00:13:29,900
♪ THE GOOD TIMES,
THEY NEVER STOP ♪
314
00:13:29,900 --> 00:13:33,767
♪ BECAUSE YOU'RE THE STAR
WHEN YOU TRAVEL FAR ♪
315
00:13:33,767 --> 00:13:36,200
♪ THE FOOD IS
ALWAYS GOURMET ♪
316
00:13:36,200 --> 00:13:37,500
Chorus: ♪ GOURMET ♪
317
00:13:37,500 --> 00:13:38,300
♪♪
318
00:13:38,300 --> 00:13:39,867
♪ AT THE TIPTON ♪
319
00:13:39,867 --> 00:13:40,867
♪♪
320
00:13:40,867 --> 00:13:42,967
♪ AT THE TIPTON ♪
321
00:13:42,967 --> 00:13:44,033
♪♪
322
00:13:44,033 --> 00:13:45,967
♪ AT THE TIPTON ♪
323
00:13:45,967 --> 00:13:52,367
♪ IT'S YOUR PLACE
TO STAY ♪
324
00:13:52,367 --> 00:13:55,367
♪ THE TIPTON
IS THE PLACE ♪
325
00:13:55,367 --> 00:13:58,000
♪ TO STAY ♪
326
00:13:58,000 --> 00:13:59,200
CHECK IN!
327
00:13:59,200 --> 00:14:01,400
[APPLAUSE]
328
00:14:01,400 --> 00:14:02,567
BRILLIANT!
329
00:14:02,567 --> 00:14:04,600
THAT WAS BRILLIANT!
330
00:14:05,567 --> 00:14:07,600
PLEASE TELL ME
THERE WAS FILM
IN THE CAMERA.
331
00:14:07,600 --> 00:14:09,667
I COULD...
BUT I'D BE LYING.
332
00:14:09,667 --> 00:14:12,600
WE USED UP
ALL THE FILM ON
THE AIRHEAD HEIRESS.
333
00:14:12,600 --> 00:14:14,467
[GASPS]
334
00:14:15,767 --> 00:14:16,800
YOU'RE FIRED!
335
00:14:16,800 --> 00:14:18,667
LONDON,
YOU'RE FIRED.
336
00:14:18,667 --> 00:14:21,100
WAIT. DO YOU NOT
REMEMBER WHO I AM?
337
00:14:21,100 --> 00:14:25,033
NO! AND APPARENTLY,
NEITHER DO YOU!
338
00:14:25,033 --> 00:14:27,567
MY FATHER WILL NOT
STAND FOR THIS.
339
00:14:27,567 --> 00:14:28,667
RIGHT, DADDY?
340
00:14:28,667 --> 00:14:31,100
[TELEPHONE RINGS]
341
00:14:31,100 --> 00:14:32,734
THAT'S HIM.
342
00:14:33,200 --> 00:14:34,934
HI, DADDY.
343
00:14:34,934 --> 00:14:37,033
UH-HUH.
UH-HUH.
344
00:14:37,033 --> 00:14:38,367
UH-HUH!
345
00:14:38,367 --> 00:14:39,967
I'M FIRED.
346
00:14:40,400 --> 00:14:41,800
YOU'RE HIRED.
347
00:14:41,800 --> 00:14:43,300
YEAH, I WAS
GONNA QUIT ANYWAY.
348
00:14:43,300 --> 00:14:45,967
NO ONE MAKES A FOOL
OF LONDON...
349
00:14:45,967 --> 00:14:48,667
TIPTON!
TIPTON!
TIPTON!
350
00:14:49,200 --> 00:14:49,867
I KNEW THAT.
351
00:14:49,867 --> 00:14:52,100
I WAS PAUSING
FOR DRAMATIC EFFECT.
352
00:14:52,100 --> 00:14:53,600
TRAITOR.
353
00:14:54,867 --> 00:14:57,233
I CAN'T BELIEVE
YOU'RE GONNA BE THE STAR.
354
00:14:57,233 --> 00:14:58,400
NOT THAT YOU WEREN'T GREAT.
IT'S JUST
355
00:14:58,400 --> 00:15:00,066
YOU DIDN'T EVEN WANT
THE COMMERCIAL HERE
356
00:15:00,066 --> 00:15:00,700
IN THE FIRST PLACE.
357
00:15:00,700 --> 00:15:03,033
I KNOW...BUT WHEN
LIFE GIVES YOU LEMONS,
358
00:15:03,033 --> 00:15:06,800
YOU MAKE... ♪ LEMONADE ♪
359
00:15:06,800 --> 00:15:08,500
SAVE IT
FOR THE CAMERAS.
360
00:15:08,500 --> 00:15:09,700
HA HA HA!
PLACES!
361
00:15:09,700 --> 00:15:12,200
YOU HEARD THE MAN.
HA HA HA!
362
00:15:12,200 --> 00:15:14,200
PLAYBACK!
363
00:15:14,967 --> 00:15:16,367
ACTION!
364
00:15:16,367 --> 00:15:20,200
♪♪
365
00:15:20,200 --> 00:15:21,600
♪ WELCOME
TO THE TIPTON ♪
366
00:15:21,600 --> 00:15:23,233
♪ WHERE EVERYTHING
IS SWEET ♪
367
00:15:23,233 --> 00:15:24,667
♪ TRY JOINING US
FOR DINNER ♪
368
00:15:24,667 --> 00:15:26,300
♪ MAY WE OFFER YOU
A SEAT? ♪
369
00:15:26,300 --> 00:15:29,000
♪ NEXT TIME,
STAY AT THE TIPTON ♪
370
00:15:29,000 --> 00:15:31,133
♪ THE TIPTON
PUTS YOU ON ♪
[CLUCK CLUCK]
371
00:15:31,133 --> 00:15:34,400
♪ TOP-- ♪ OHH!
[CLUCK CLUCK]
372
00:15:34,400 --> 00:15:35,233
OHH!
373
00:15:35,233 --> 00:15:37,800
UHH! OOH! OH!
I WAS TRIPPED...
374
00:15:37,800 --> 00:15:39,300
BY THAT STUPID CHICKEN!
375
00:15:39,300 --> 00:15:40,734
IT'S NOT HIS FAULT.
376
00:15:40,734 --> 00:15:42,967
HIS HAT WAS TOO TIGHT.
377
00:15:43,400 --> 00:15:44,200
HE DID IT ON PURPOSE.
378
00:15:44,200 --> 00:15:46,967
IT WAS FOWL PLAY.
[GROANS]
OH, PLEASE.
379
00:15:46,967 --> 00:15:48,800
CAN YOU DANCE?
OH, OF COURSE.
380
00:15:48,800 --> 00:15:50,467
THE SHOW MUST GO--OHH!
381
00:15:50,467 --> 00:15:51,400
OHH!
OW!
382
00:15:51,400 --> 00:15:54,200
WHO AM I
GOING TO GET
TO REPLACE HIM?
383
00:15:54,200 --> 00:15:56,200
ME!
ME!
ME!
384
00:15:56,200 --> 00:15:58,700
YOU KNOW WHAT
THIS COMMERCIAL NEEDS?
385
00:15:58,700 --> 00:16:00,066
ADORABLE TWINS.
386
00:16:00,066 --> 00:16:03,600
WHEREVER WILL WE
FIND SOME ON SUCH
SHORT NOTICE?
387
00:16:03,600 --> 00:16:05,500
CERTAINLY NOT
IN THIS HOTEL!
388
00:16:05,500 --> 00:16:08,300
IF ANYONE WANTS ME,
I'LL BE IN THE GYM
389
00:16:08,300 --> 00:16:10,734
SMASHING WEIGHTS
INTO MY HEAD!
390
00:16:16,300 --> 00:16:19,233
HELLO! CAN I GET
A LITTLE HELP?
391
00:16:19,734 --> 00:16:20,900
BOY, SOMEONE GOT UP
392
00:16:20,900 --> 00:16:23,033
ON THE WRONG SIDE
OF THE LUGGAGE CAROUSEL.
393
00:16:23,033 --> 00:16:25,400
I'M SORRY, GUYS.
I'M JUST CRANKY
394
00:16:25,400 --> 00:16:27,600
BECAUSE I SHOULD HAVE
THE LEAD IN THAT COMMERCIAL!
395
00:16:27,600 --> 00:16:30,667
I CAN'T BELIEVE
HERMAN CARRIED A GRUDGE
FOR THIS LONG.
396
00:16:30,667 --> 00:16:33,400
WELL, AT LEAST
YOU'RE ON CAMERA.
397
00:16:33,400 --> 00:16:34,467
JUST MY LEGS!
398
00:16:34,467 --> 00:16:36,300
WHICH ADMITTEDLY
ARE PRETTY FANTASTIC.
399
00:16:36,300 --> 00:16:38,033
I'VE SEEN BETTER.
400
00:16:38,600 --> 00:16:42,600
BUT I'M SURE
THEY WERE AIRBRUSHED.
401
00:16:43,100 --> 00:16:44,834
I SHOULD JUST QUIT.
402
00:16:44,834 --> 00:16:47,033
NO. YOU CAN'T
GIVE UP, MOM.
403
00:16:47,033 --> 00:16:49,567
YOU'RE ALWAYS
TELLING US
TO PERSEVERE.
404
00:16:49,567 --> 00:16:51,500
YEAH, YOU
SHOULD PERSEVERE.
405
00:16:51,500 --> 00:16:54,033
BY THE WAY,
WHAT DOES THAT MEAN?
406
00:16:54,934 --> 00:16:56,767
IT MEANS YOU
NEVER GIVE UP.
407
00:16:56,767 --> 00:16:57,667
YOU KEEP
TRYING.
408
00:16:57,667 --> 00:17:00,600
RIGHT...NO MATTER
HOW MANY HIDEOUS
FAILURES
409
00:17:00,600 --> 00:17:01,567
YOU MIGHT
HAVE TO FACE.
410
00:17:01,567 --> 00:17:03,200
NO MATTER HOW MANY
TIMES THEY TELL YOU
411
00:17:03,200 --> 00:17:05,500
YOU'RE NOT
YOUNG ENOUGH
OR PRETTY ENOUGH
412
00:17:05,500 --> 00:17:07,000
OR HAVE STUMPY
ANKLES.
413
00:17:07,000 --> 00:17:11,767
YEAH, WELL,
YOUR PEP TALKS AREN'T
SO PEPPY, EITHER.
414
00:17:12,767 --> 00:17:14,967
YOU KNOW WHAT
WE MEAN, MOM.
415
00:17:14,967 --> 00:17:16,200
YOU'RE
REALLY TALENTED.
416
00:17:16,200 --> 00:17:19,100
AND IF WE CAN'T
STAR IN THAT COMMERCIAL,
YOU SHOULD.
417
00:17:19,100 --> 00:17:21,667
YEAH! YOU SHOULD
GO DOWN AND TELL
THE DIRECTOR GUY
418
00:17:21,667 --> 00:17:24,133
THAT YOU'RE NOT
TAKING "NO"
FOR AN ANSWER!
419
00:17:24,133 --> 00:17:28,133
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT!
420
00:17:29,000 --> 00:17:31,667
ALL RIGHT,
ONE MORE TIME.
AND REMEMBER...
421
00:17:31,667 --> 00:17:33,700
IT'S STEP, CLUCK,
CLUCK, STEP,
422
00:17:33,700 --> 00:17:36,500
NOT CLUCK,
STEP, STEP, CLUCK.
423
00:17:36,500 --> 00:17:38,734
[CLUCK CLUCK]
424
00:17:44,000 --> 00:17:46,133
HE'S DOING
THE BEST HE CAN!
425
00:17:46,133 --> 00:17:47,133
YOU'RE SCARING HIM.
426
00:17:47,133 --> 00:17:49,734
I'M JUST GIVING
HIM DIRECTION!
427
00:17:49,734 --> 00:17:51,867
WHILE EATING
A CHICKEN FAJITA!
428
00:17:51,867 --> 00:17:53,900
IT COULD BE
HIS BROTHER!
429
00:17:53,900 --> 00:17:55,834
YOU, SIR,
ARE NOT NICE.
430
00:17:55,834 --> 00:17:57,600
DIDN'T BOTHER ME
WHEN MY MOTHER SAID IT.
431
00:17:57,600 --> 00:18:00,200
DOESN'T BOTHER ME
WHEN YOU SAY IT.
432
00:18:00,200 --> 00:18:01,934
WE'RE TAKIN' A FIVE.
433
00:18:01,934 --> 00:18:03,467
HERMAN, WE HAVE TO TALK.
434
00:18:03,467 --> 00:18:05,000
WE WERE HAVING
A VERY NICE TALK
435
00:18:05,000 --> 00:18:06,600
AT DINNER
WHEN YOU DITCHED ME.
436
00:18:06,600 --> 00:18:08,667
HERMAN, IT'S
BEEN 15 YEARS.
437
00:18:08,667 --> 00:18:09,500
IN 6 DAYS.
438
00:18:09,500 --> 00:18:12,200
IT'S ALMOST
OUR ANNIVERSARY.
439
00:18:12,200 --> 00:18:12,900
AND ME WITHOUT A CARD.
440
00:18:12,900 --> 00:18:16,233
HERMAN, DON'T
YOU THINK IT'S TIME
TO FORGIVE AND FORGET
441
00:18:16,233 --> 00:18:18,900
AND HIRE SOMEBODY
WHO DOESN'T HAVE FEATHERS?
442
00:18:18,900 --> 00:18:20,233
UNLESS YOU WANT ME
TO WEAR A BOA.
443
00:18:20,233 --> 00:18:22,734
I'D RATHER WORK
WITH A BOA
THAN HIRE YOU!
444
00:18:22,734 --> 00:18:26,300
SHE'S GOING DOWN.
WARM UP YOUR DANCING FEET.
445
00:18:26,967 --> 00:18:28,200
I SAID NO!
446
00:18:28,200 --> 00:18:29,367
WE GOTTA HELP HER!
447
00:18:29,367 --> 00:18:30,800
THIS IS
MOM'S BIG BREAK.
448
00:18:30,800 --> 00:18:32,400
AND SHE'S NOT
GETTING ANY YOUNGER!
449
00:18:32,400 --> 00:18:35,300
WELL, NEITHER ARE WE!
WE'RE PUSHING 13,
450
00:18:35,300 --> 00:18:38,934
AND I DON'T HAVE
A LOT OF CUTE
LEFT IN ME.
451
00:18:38,934 --> 00:18:41,400
NOW...PACK YOURSELF
AND GET OUT!
452
00:18:41,400 --> 00:18:44,800
HEY! DON'T TALK
TO OUR MOM LIKE THAT!
453
00:18:44,800 --> 00:18:48,033
YOU'D BE LUCKY
TO HIRE HER
FOR YOUR COMMERCIAL.
454
00:18:48,033 --> 00:18:50,934
IN FACT, YOU SHOULD
HIRE ALL THREE OF US.
455
00:18:50,934 --> 00:18:52,467
SURE. THIS HOTEL
IS OUR HOME.
456
00:18:52,467 --> 00:18:55,834
AND NO ONE KNOWS
WHAT MAKES IT GREAT
BETTER THAN WE DO.
457
00:18:55,834 --> 00:18:57,400
WE LOVE
THIS HOTEL
458
00:18:57,400 --> 00:18:59,100
AND EVERYONE
IN IT.
459
00:18:59,100 --> 00:19:01,200
THEY'RE
OUR FAMILY.
460
00:19:01,200 --> 00:19:02,200
WOW.
461
00:19:02,200 --> 00:19:05,133
I THINK I'M FEELING
SOMETHING.
462
00:19:05,133 --> 00:19:06,734
WAIT. IT'S
JUST THE FAJITA
463
00:19:06,734 --> 00:19:08,400
BACKING UP ON ME.
464
00:19:08,400 --> 00:19:10,567
HERMAN--
DON'T YOU
"HERMAN" ME!
465
00:19:10,567 --> 00:19:13,467
YOU THREE
WILL NEVER BE
IN MY COMMERCIAL!
466
00:19:13,467 --> 00:19:17,133
THERE'S NOT
A FORCE IN THE UNIVERSE
THAT CAN CHANGE MY MIND!
467
00:19:17,133 --> 00:19:19,367
[CELL PHONE RINGS]
468
00:19:19,367 --> 00:19:20,000
HELLO!
469
00:19:20,000 --> 00:19:22,567
[SWEETLY]
HELLO...MR. T.
470
00:19:22,567 --> 00:19:24,133
UH-HUH...
471
00:19:24,133 --> 00:19:25,934
UH-HUH.
472
00:19:26,467 --> 00:19:27,967
UH-HUH.
473
00:19:29,000 --> 00:19:30,667
I'VE CHANGED MY MIND!
474
00:19:30,667 --> 00:19:32,300
YOU'RE HIRED!
475
00:19:32,600 --> 00:19:34,000
MR. TIPTON
LOVES MY IDEA
476
00:19:34,000 --> 00:19:35,834
OF A FAMILY ANGLE
FOR THE COMMERCIAL.
477
00:19:35,834 --> 00:19:38,000
I WISH WE'D
THOUGHT OF THAT.
478
00:19:38,000 --> 00:19:39,200
YOU MEAN WE'RE IN?
479
00:19:39,200 --> 00:19:43,100
All three:
THANKS, MR. TIPTON!
480
00:19:43,100 --> 00:19:45,834
GUYS! GUYS!
COME ON!
IT'S STARTING!
481
00:19:45,834 --> 00:19:49,300
TV: WE'LL BE BACK
AFTER THESE MESSAGES.
482
00:19:49,300 --> 00:19:52,000
♪♪
483
00:19:52,000 --> 00:19:53,367
♪ WELCOME
TO THE TIPTON ♪
484
00:19:53,367 --> 00:19:54,934
♪ WHERE EVERYTHING
IS SWEET ♪
485
00:19:54,934 --> 00:19:56,467
♪ TRY JOINING US
FOR DINNER ♪
486
00:19:56,467 --> 00:19:57,967
♪ MAY WE OFFER YOU
A SEAT? ♪
487
00:19:57,967 --> 00:20:00,767
♪ NEXT TIME,
STAY AT THE TIPTON ♪
488
00:20:00,767 --> 00:20:04,200
♪ THE TIPTON
PUTS YOU ON TOP ♪
489
00:20:04,200 --> 00:20:07,000
♪ WHEN YOU STAY
AT THE TIPTON ♪
490
00:20:07,000 --> 00:20:09,700
♪ THE GOOD TIMES,
THEY NEVER STOP ♪
491
00:20:09,700 --> 00:20:13,734
♪ BECAUSE YOU'RE THE STAR
WHEN YOU TRAVEL FAR ♪
492
00:20:13,734 --> 00:20:17,233
♪ THE FOOD
IS ALWAYS GOURMET ♪
493
00:20:17,233 --> 00:20:18,033
♪♪
494
00:20:18,033 --> 00:20:19,300
♪ AT THE TIPTON ♪
495
00:20:19,300 --> 00:20:23,567
♪ IT'S YOUR PLACE TO STAY ♪
496
00:20:23,567 --> 00:20:25,934
♪ WE BELONG
AT THE TIPTON ♪
497
00:20:25,934 --> 00:20:28,867
♪ THE TIPTON IS
OUR PLACE TO PLAY ♪
498
00:20:28,867 --> 00:20:32,100
♪ ROOM SERVICE, MOVIES,
AND ICE CREAM ♪
499
00:20:32,100 --> 00:20:35,200
♪ IN PARIS, NEW YORK,
OR BOMBAY ♪
500
00:20:35,200 --> 00:20:38,200
♪ HANG YOUR HAT
ON OUR WELCOME MAT ♪
501
00:20:38,200 --> 00:20:40,767
♪ WE WANT YOU
TO HAVE IT YOUR WAY ♪
502
00:20:40,767 --> 00:20:42,000
♪ YOUR WAY ♪
503
00:20:42,000 --> 00:20:42,834
♪♪
504
00:20:42,834 --> 00:20:44,400
♪ AT THE TIPTON ♪
505
00:20:44,400 --> 00:20:45,734
♪♪
506
00:20:45,734 --> 00:20:47,834
♪ AT THE TIPTON ♪
507
00:20:47,834 --> 00:20:48,900
♪♪
508
00:20:48,900 --> 00:20:51,033
♪ AT THE TIPTON ♪
509
00:20:51,033 --> 00:20:54,400
♪ YOUR PLACE TO ♪
510
00:20:54,400 --> 00:20:56,033
♪ STAY ♪
511
00:20:56,033 --> 00:20:57,100
AND BRING
THE FAMILY!
512
00:20:57,100 --> 00:21:00,066
♪ THE TIPTON IS THE PLACE ♪
513
00:21:00,066 --> 00:21:02,600
♪ TO STAY ♪
514
00:21:02,600 --> 00:21:03,500
CHECK IN!
515
00:21:03,500 --> 00:21:04,600
YEAH!
YEAH!
516
00:21:04,600 --> 00:21:07,200
[APPLAUSE]
517
00:21:07,200 --> 00:21:08,467
OHH...
518
00:21:08,467 --> 00:21:09,133
HA HA HA!
519
00:21:09,133 --> 00:21:10,133
IT WAS
A SMART CHOICE,
520
00:21:10,133 --> 00:21:11,934
MAKING ME THE STAR
OF THE COMMERCIAL.
521
00:21:11,934 --> 00:21:13,667
YOU WEREN'T
THE STAR.
522
00:21:13,667 --> 00:21:14,667
OF COURSE I WAS.
523
00:21:14,667 --> 00:21:17,834
I COULDN'T TAKE
MY EYES OFF OF ME.
524
00:21:17,834 --> 00:21:19,300
MOM, YOU WERE RIGHT--
525
00:21:19,300 --> 00:21:22,600
SHOW BUSINESS IS
DOG EAT DOG.
526
00:21:22,600 --> 00:21:24,100
OR CHICKEN.
527
00:21:24,100 --> 00:21:24,800
BUT WE NEVER QUIT.
528
00:21:24,800 --> 00:21:27,567
WE PERSEVERED...
AND HOPED...
AND DREAMED
529
00:21:27,567 --> 00:21:29,000
FOR THE FAILURE
OF OTHERS.
530
00:21:29,000 --> 00:21:31,834
AND THEY DIDN'T
LET US DOWN.
531
00:21:32,100 --> 00:21:33,667
THAT'S MY BOYS.
532
00:21:33,667 --> 00:21:36,300
[TELEPHONE RINGS]
533
00:21:36,300 --> 00:21:37,967
HI, DADDY.
534
00:21:37,967 --> 00:21:39,000
UH-HUH...
535
00:21:39,000 --> 00:21:40,033
UH-HUH.
536
00:21:40,033 --> 00:21:41,500
DADDY LOVED
THE COMMERCIAL.
537
00:21:41,500 --> 00:21:42,100
[SIGHS OF RELIEF]
538
00:21:42,100 --> 00:21:45,734
UH-HUH. RESERVATIONS
ARE POURING IN.
539
00:21:45,734 --> 00:21:46,767
MOST OF THEM
FROM FAMILIES.
540
00:21:46,767 --> 00:21:49,734
AND THAT MEANS
A LOT MORE KIDS
AT THE HOTEL!
541
00:21:49,734 --> 00:21:52,500
NNNNOOOOO!
542
00:21:52,500 --> 00:21:53,900
OW! OW!
543
00:21:53,900 --> 00:21:55,767
OW! OW! OW!
544
00:21:55,767 --> 00:21:57,967
I THINK HE TOOK THAT
RATHER WELL.
545
00:21:57,967 --> 00:21:59,500
YEAH.
36694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.