Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:05,900
OK. WHAT ARE YOU
GONNA DO FOR YOUR SCHOOL
COMMUNITY SERVICE?
2
00:00:05,900 --> 00:00:08,233
I THOUGHT
I'D SEE A MOVIE.
3
00:00:08,667 --> 00:00:12,400
THEN I'LL TELL
POOR PEOPLE ABOUT IT.
4
00:00:12,400 --> 00:00:13,367
ZACK!
5
00:00:13,367 --> 00:00:16,700
THIS IS A CHANCE FOR US
TO REALLY HELP PEOPLE.
6
00:00:16,700 --> 00:00:20,133
I'M THINKING ABOUT
WORKING WITH KIDS.
7
00:00:20,133 --> 00:00:22,600
I HATE KIDS.
8
00:00:22,600 --> 00:00:23,934
HEY, YOU BETTER
TAKE THIS SERIOUSLY,
9
00:00:23,934 --> 00:00:26,200
OR YOU'RE GONNA FAIL
WHILE I GET AN "A."
10
00:00:26,200 --> 00:00:30,200
YOU'RE ONE
OF THE KIDS I HATE.
11
00:00:30,200 --> 00:00:31,200
I KNOW!
12
00:00:31,200 --> 00:00:33,600
WE SHOULD FEED
THE HUNGRY!
13
00:00:33,600 --> 00:00:34,867
GOOD IDEA.
14
00:00:34,867 --> 00:00:37,100
LET'S START WITH ME.
15
00:00:37,367 --> 00:00:38,200
Man: ...AND WITH
THIS METHOD,
16
00:00:38,200 --> 00:00:41,200
I HAVE HELPED MILLIONS
OF PEOPLE WORLDWIDE!
17
00:00:41,200 --> 00:00:44,600
IF YOU CAN CONCEIVE,
YOU CAN BELIEVE...
18
00:00:44,600 --> 00:00:48,500
THIS GUY JUST TALKS
AND TALKS AND--
19
00:00:48,500 --> 00:00:50,400
IT'S A LECTURE.
20
00:00:51,367 --> 00:00:53,200
THIS IS AMAZING.
21
00:00:53,200 --> 00:00:54,200
IS IT EVER.
22
00:00:54,200 --> 00:00:56,300
I JUST ATE 5 POUNDS
OF MINI QUICHES,
23
00:00:56,300 --> 00:00:58,400
AND I HAVEN'T
THROWN UP YET.
24
00:00:58,400 --> 00:01:00,734
UH-OH.
25
00:01:01,233 --> 00:01:04,000
I'M OK. IT PASSED.
26
00:01:06,133 --> 00:01:08,200
♪ HERE I AM IN YOUR LIFE ♪
27
00:01:08,200 --> 00:01:10,667
♪ HERE YOU ARE IN MINE ♪
28
00:01:10,667 --> 00:01:13,300
♪ YES, WE HAVE A SUITE LIFE ♪
29
00:01:13,300 --> 00:01:15,033
♪ MOST OF THE TIME ♪
30
00:01:15,033 --> 00:01:17,734
♪ YOU AND ME
GOT THE WORLD TO SEE ♪
31
00:01:17,734 --> 00:01:19,500
♪ SO COME ON DOWN ♪
32
00:01:19,500 --> 00:01:22,000
♪ JUST ME AND YOU
KNOW WHAT TO DO ♪
33
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
♪ SO COME ON DOWN ♪
34
00:01:24,000 --> 00:01:26,233
♪ IT'S YOU AND ME
AND ME AND YOU ♪
35
00:01:26,233 --> 00:01:29,200
♪ WE GOT THE WHOLE PLACE
TO OURSELVES ♪
36
00:01:29,200 --> 00:01:31,233
♪ YOU AND ME,
WE GOT IT ALL FOR FREE ♪
37
00:01:31,233 --> 00:01:34,000
♪ SO COME ON DOWN ♪
38
00:01:34,000 --> 00:01:37,800
♪ THIS IS THE SUITE LIFE ♪
39
00:01:38,867 --> 00:01:42,867
♪ WE'VE GOT A SUITE LIFE ♪
40
00:01:49,867 --> 00:01:51,934
THAT'S IT, DARLING.
LOVE THAT!
41
00:01:51,934 --> 00:01:54,233
ALL RIGHT, NOW,
GIVE US A SNOBBY LOOK.
42
00:01:54,233 --> 00:01:56,767
WELL, I HAVE ABOUT
20 DIFFERENT ONES.
43
00:01:56,767 --> 00:01:59,200
WHICH ONE WOULD YOU LIKE?
44
00:01:59,200 --> 00:02:00,200
ONE THAT SAYS,
45
00:02:00,200 --> 00:02:02,033
"ONLY I CAN AFFORD
THESE CLOTHES."
46
00:02:02,033 --> 00:02:05,700
OOH! NUMBER 7.
ONE OF MY FAVORITES.
47
00:02:07,500 --> 00:02:09,667
SHE GIVES ME THAT LOOK
3 TIMES A DAY.
48
00:02:09,667 --> 00:02:13,200
I GET THAT LOOK
FROM HER DOG.
49
00:02:14,033 --> 00:02:15,200
AND THAT IS A WRAP.
50
00:02:15,200 --> 00:02:18,200
WELL, TECHNICALLY,
IT'S A REALLY SPARKLY SCARF.
51
00:02:18,200 --> 00:02:20,000
[BOTH LAUGH]
52
00:02:20,000 --> 00:02:22,033
I LOVE FASHION HUMOR.
53
00:02:22,867 --> 00:02:23,500
SO, WHEN WILL I KNOW
54
00:02:23,500 --> 00:02:25,867
IF I'M TEEN TREND'S
TRENDY TEEN OF THE YEAR?
55
00:02:25,867 --> 00:02:27,700
WELL, WE'RE GOING
TO BE REVIEWING
56
00:02:27,700 --> 00:02:29,000
ALL THE FINALISTS
NEXT WEEK
57
00:02:29,000 --> 00:02:31,834
AND MAKE OUR DECISIONS
ON THE COVER THEN.
58
00:02:31,834 --> 00:02:34,200
WHEN YOU BREAK
THE BAD NEWS TO THE OTHERS,
59
00:02:34,200 --> 00:02:35,200
CAN I WATCH?
60
00:02:35,200 --> 00:02:37,400
[BOTH LAUGH]
61
00:02:37,867 --> 00:02:39,100
OH, CANDY-COUNTER GIRL,
62
00:02:39,100 --> 00:02:43,200
WHY IS TEEN TREND NOT
DISPLAYED IN THE FRONT?
63
00:02:43,200 --> 00:02:45,033
BECAUSE MOST TEENAGERS
CAN'T AFFORD
64
00:02:45,033 --> 00:02:46,200
TO STAY AT A 4-STAR HOTEL.
65
00:02:46,200 --> 00:02:49,200
THEY ALSO CAN'T AFFORD TO BUY
THE CLOTHES IN YOUR MAGAZINE.
66
00:02:49,200 --> 00:02:53,700
WELL, IT IS VERY HARD
TO MAKE CHEAP LOOK NICE.
67
00:02:53,700 --> 00:02:56,934
ALTHOUGH YOU
SEEM TO BE DOING
A RATHER GOOD JOB OF IT.
68
00:02:56,934 --> 00:02:59,000
WHAT DO YOU CALL
THAT LOOK?
69
00:02:59,000 --> 00:03:01,400
MY UNIFORM...
70
00:03:01,400 --> 00:03:03,567
WITH A PERSONAL TOUCH
OF MADDIE.
71
00:03:03,567 --> 00:03:04,834
ACTUALLY,
IT'S MY DAD'S TIE,
72
00:03:04,834 --> 00:03:07,133
SO IT'S A PERSONAL TOUCH
OF IRVING.
73
00:03:07,133 --> 00:03:09,667
CATCHY,
BUT A LITTLE LONG.
74
00:03:09,667 --> 00:03:12,600
I'D CALL IT
BLUE-COLLAR CHIC.
75
00:03:12,600 --> 00:03:14,500
THAT WAS MY SECOND CHOICE.
76
00:03:14,500 --> 00:03:16,700
YOU KNOW, WE HAD NARROWED
DOWN THE FINALISTS,
77
00:03:16,700 --> 00:03:19,500
BUT YOU HAVE
A CERTAIN SOMETHING.
78
00:03:19,500 --> 00:03:22,000
MAYBE WE'LL CONSIDER YOU
FOR THE COVER.
79
00:03:22,000 --> 00:03:23,200
REALLY? ME?
80
00:03:23,200 --> 00:03:26,767
GET A SHOT
OF CANDY-COUNTER GIRL
HERE.
81
00:03:26,767 --> 00:03:27,867
UH, I'M NOT
THE MODEL TYPE.
82
00:03:27,867 --> 00:03:28,734
I MEAN,
I COULDN'T POSSIBLY--
83
00:03:28,734 --> 00:03:31,500
SAY "TEEN TREND'S
TRENDY TEEN OF THE YEAR."
84
00:03:31,500 --> 00:03:35,500
TEEN TREEN TREN--UH,
CAN I JUST SMILE?
85
00:03:35,500 --> 00:03:37,400
OK.
86
00:03:43,600 --> 00:03:45,467
IF YOU CAN CONCEIVE,
87
00:03:45,467 --> 00:03:46,567
YOU CAN BELIEVE,
88
00:03:46,567 --> 00:03:48,400
AND THEN YOU
89
00:03:48,400 --> 00:03:49,400
CAN ACHIEVE!
90
00:03:49,400 --> 00:03:51,033
I CAN ACHIEVE.
91
00:03:51,033 --> 00:03:53,233
AND I STILL
MIGHT HEAVE.
92
00:03:53,233 --> 00:03:56,400
REMEMBER, LIVE YOUR DREAM
93
00:03:56,400 --> 00:03:57,467
AND AIM FOR THE SKY,
94
00:03:57,467 --> 00:04:03,033
BECAUSE YOU ARE THE PILOT
OF YOUR OWN LIFE.
95
00:04:05,500 --> 00:04:10,100
WOW! THIS GUY HAS REALLY
OPENED MY EYES.
96
00:04:10,100 --> 00:04:13,734
AND APPARENTLY
CLOSED YOURS.
97
00:04:15,400 --> 00:04:18,033
AH, I SEE YOUR BROTHER
HAS LEFT NO LEFTOVERS
98
00:04:18,033 --> 00:04:19,600
FOR MY PET CHICKEN
DUDLEY,
99
00:04:19,600 --> 00:04:21,667
WHO, BY THE WAY,
LOVES MINI QUICHES.
100
00:04:21,667 --> 00:04:24,000
ESTEBAN, WHAT WAS
YOUR BIGGEST DREAM
101
00:04:24,000 --> 00:04:25,200
WHEN YOU CAME
TO THIS COUNTRY?
102
00:04:25,200 --> 00:04:28,567
OH, I WAS HOPING
TO BE A MILLIONAIRE
BASEBALL PLAYER,
103
00:04:28,567 --> 00:04:31,033
BUT I CANNOT THROW,
CATCH, OR SPIT TOBACCO.
104
00:04:31,033 --> 00:04:33,000
SO THIS JOB IS NICE,
TOO.
105
00:04:33,000 --> 00:04:35,400
SO YOU WANNA BE A BELLHOP
YOUR WHOLE LIFE?
106
00:04:35,400 --> 00:04:38,033
OH, WELL, NO. SOME DAY
I WANT TO MANAGE THE HOTEL,
107
00:04:38,033 --> 00:04:40,000
BUT THAT
IS VERY FAR OFF.
108
00:04:40,000 --> 00:04:41,133
IS IT?
109
00:04:41,133 --> 00:04:42,133
THINK ABOUT IT.
110
00:04:42,133 --> 00:04:44,133
IF YOU CAN CONCEIVE,
111
00:04:44,133 --> 00:04:45,667
YOU CAN BELIEVE,
112
00:04:45,667 --> 00:04:47,567
AND YOU WILL ACHIEVE.
113
00:04:47,567 --> 00:04:48,767
I WILL?
114
00:04:48,767 --> 00:04:49,934
COULD I DO IT
BY THIS WEEKEND?
115
00:04:49,934 --> 00:04:52,000
'CAUSE I CAN USE
THE CASH.
116
00:04:52,000 --> 00:04:53,233
IT'S POSSIBLE
117
00:04:53,233 --> 00:04:54,767
ONLY IF YOU TAKE
THE FIRST STEP.
118
00:04:54,767 --> 00:04:58,100
ARE YOU WILLING
TO TAKE THE FIRST STEP?
119
00:04:58,100 --> 00:05:00,066
YES!
120
00:05:03,133 --> 00:05:05,367
WHAT IS THE FIRST STEP?
121
00:05:05,367 --> 00:05:06,200
ONLY YOU KNOW,
122
00:05:06,200 --> 00:05:09,300
BECAUSE YOU ARE THE PILOT
OF YOUR OWN LIFE.
123
00:05:09,300 --> 00:05:11,033
OH, THIS
IS A GREAT COUNTRY.
124
00:05:11,033 --> 00:05:12,867
I WALKED INTO
THIS ROOM A BELLHOP.
125
00:05:12,867 --> 00:05:15,133
I AM WALKING OUT
A PILOT AND A MANAGER.
126
00:05:15,133 --> 00:05:18,000
OH, DUDLEY'S
GONNA BE SO PROUD!
127
00:05:18,000 --> 00:05:20,200
YOUNG MAN, I HAVE
NEVER SEEN ANYBODY
128
00:05:20,200 --> 00:05:22,000
GRASP MY COURSE
SO QUICKLY.
129
00:05:22,000 --> 00:05:24,367
GEE, THANKS.
I'M A QUICK GRASPER.
130
00:05:24,367 --> 00:05:28,000
YOU KNOW, YOU HAVE THE MAKINGS
OF A GREAT LIFE COACH.
131
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
I'LL BET BEING
A LIFE COACH WOULD COUNT
132
00:05:30,000 --> 00:05:32,100
AS MY SCHOOL
COMMUNITY SERVICE.
133
00:05:32,100 --> 00:05:33,300
WHY LIMIT YOURSELF
TO SCHOOL?
134
00:05:33,300 --> 00:05:36,033
YOU COULD HELP
THE GLOBAL COMMUNITY.
135
00:05:36,033 --> 00:05:39,000
TALK ABOUT EXTRA CREDIT!
136
00:05:39,000 --> 00:05:41,500
IS THAT BORING JERK
DONE YET?
137
00:05:41,500 --> 00:05:43,000
OH, HEY!
138
00:05:43,000 --> 00:05:45,600
LOVE THE LECTURE.
139
00:05:45,600 --> 00:05:47,133
QUICHE?
140
00:05:47,133 --> 00:05:49,400
THANKS.
141
00:05:52,834 --> 00:05:54,200
HEY, GUYS.
WHATCHA BEEN DOIN'?
142
00:05:54,200 --> 00:05:56,800
INSPIRING PEOPLE TO REACH
THEIR FULL POTENTIAL
143
00:05:56,800 --> 00:05:58,100
AND ACHIEVE THEIR DREAMS.
144
00:05:58,100 --> 00:06:01,000
IT'S NEVER JUST
PLAYING BALL WITH YOU.
145
00:06:01,000 --> 00:06:02,100
SO, GUESS WHAT?
146
00:06:02,100 --> 00:06:05,467
I ACTUALLY COOKED--
FOR 3 HOURS.
147
00:06:05,467 --> 00:06:08,100
NONE FOR ME.
I'M STUFFED.
148
00:06:08,900 --> 00:06:12,567
MOM, DO YOU EVER
FIND YOURSELF
FEELING DISCOURAGED,
149
00:06:12,567 --> 00:06:15,000
UNFULFILLED,
UNAPPRECIATED?
150
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
NOT IF YOU EAT
MY CASSEROLE.
151
00:06:17,000 --> 00:06:19,200
NOT GONNA HAPPEN.
152
00:06:20,000 --> 00:06:21,100
MY POINT IS,
153
00:06:21,100 --> 00:06:23,000
PEOPLE SPEND
THEIR LIVES TOO AFRAID
154
00:06:23,000 --> 00:06:25,033
TO REACH
FOR THE MOUNTAINTOP.
155
00:06:25,033 --> 00:06:26,100
AMEN.
156
00:06:26,100 --> 00:06:30,200
THEY LET LIFE SLIP BY,
DAY AFTER DREARY DAY.
157
00:06:30,200 --> 00:06:32,300
LOSERS.
158
00:06:32,300 --> 00:06:34,233
PEOPLE LIKE YOU.
159
00:06:36,200 --> 00:06:36,834
COME AGAIN?
160
00:06:36,834 --> 00:06:40,233
YOU USED TO TALK ABOUT
MAKING YOUR OWN DEMO CD
161
00:06:40,233 --> 00:06:41,834
OF SONGS YOU WROTE.
162
00:06:41,834 --> 00:06:44,033
I KNOW.
THAT WAS YEARS AGO.
163
00:06:44,033 --> 00:06:48,834
THAT'S RIGHT,
AND YOU HAVEN'T GOT
MANY YEARS LEFT.
164
00:06:49,300 --> 00:06:50,100
REMEMBER, MOM,
165
00:06:50,100 --> 00:06:53,000
YOU ARE THE PILOT
OF YOUR OWN LIFE.
166
00:06:53,000 --> 00:06:55,033
CAREY,
CAN I TALK TO YOU?
167
00:06:55,033 --> 00:06:56,200
I'VE GOT A PROBLEM.
168
00:06:56,200 --> 00:06:57,133
SURE, HONEY. SIT DOWN.
169
00:06:57,133 --> 00:07:00,967
YOU KNOW I'M ALWAYS
HERE FOR YOU.
170
00:07:01,200 --> 00:07:04,033
AND APPARENTLY
SO IS CODY.
171
00:07:04,033 --> 00:07:05,300
OK. LONDON IS UP
172
00:07:05,300 --> 00:07:07,000
FOR THE COVER
OF TEEN TREND MAGAZINE,
173
00:07:07,000 --> 00:07:09,700
BUT THEY'VE ASKED ME
TO COMPETE AGAINST HER.
174
00:07:09,700 --> 00:07:10,734
HOW MAD DO YOU THINK
SHE'LL BE?
175
00:07:10,734 --> 00:07:15,000
YOU REMEMBER THE HAIRDRESSER
THAT GAVE HER THE BAD PERM?
176
00:07:15,000 --> 00:07:16,500
ALL THEY FOUND WAS HIS COMB.
177
00:07:16,500 --> 00:07:18,300
[GASPS]
THAT'S RIGHT,
178
00:07:18,300 --> 00:07:21,300
AND HIS BLOW-DRYER
WAS STILL RUNNING.
179
00:07:21,900 --> 00:07:23,133
I BETTER DROP OUT!
180
00:07:23,133 --> 00:07:23,800
MADDIE...
181
00:07:23,800 --> 00:07:26,300
DON'T LET FEAR
IN YOUR COCKPIT.
182
00:07:26,300 --> 00:07:28,467
DON'T LET WHAT
IN YOUR WHERE?
183
00:07:28,467 --> 00:07:32,200
YOU CAN'T LET LONDON PILOT
YOUR OWN LIFE FOR YOU.
184
00:07:32,200 --> 00:07:35,000
SHE DOESN'T KNOW
WHERE YOU'RE GOING.
185
00:07:35,000 --> 00:07:36,200
MADDIE...
186
00:07:36,200 --> 00:07:38,100
WHERE ARE YOU GOING?
187
00:07:38,100 --> 00:07:40,500
TO WORK ON MY NEW LOOK.
188
00:07:40,500 --> 00:07:44,000
I'M GOING TO BE
TEEN TREND'S TRENDY TEEN
OF THE YEAR!
189
00:07:44,000 --> 00:07:45,500
THANKS, CODY.
190
00:07:46,200 --> 00:07:49,133
GLAD I COULD HELP!
191
00:07:57,900 --> 00:07:59,000
London: MADDIE!
192
00:07:59,000 --> 00:08:00,800
MADDIE!
193
00:08:02,500 --> 00:08:03,133
DO I HAVE WORRY LINES?
194
00:08:03,133 --> 00:08:06,934
HUH?
TEEN TREND HASN'T
CALLED ME YET.
195
00:08:06,934 --> 00:08:09,467
I CAN'T EAT,
I CAN'T SLEEP,
196
00:08:09,467 --> 00:08:10,700
I CAN'T THINK!
197
00:08:10,700 --> 00:08:12,667
DON'T GO THERE.
198
00:08:12,667 --> 00:08:15,300
LONDON, THERE'S SOMETHING
I NEED TO TELL YOU.
199
00:08:15,300 --> 00:08:16,000
NOT NOW!
200
00:08:16,000 --> 00:08:17,967
I MEAN, THEY JUST
HAVE TO PICK ME.
201
00:08:17,967 --> 00:08:20,400
WELL, TECHNICALLY,
THEY DON'T HAVE TO.
202
00:08:20,400 --> 00:08:22,100
IT IS, AFTER ALL,
A CONTEST,
203
00:08:22,100 --> 00:08:23,000
WHICH IMPLIES COMPETITORS.
204
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
DADDY ALWAYS SAYS,
"COMPETITION
IS A GOOD THING."
205
00:08:26,000 --> 00:08:27,800
IT'S A CHANCE
TO CRUSH PEOPLE.
206
00:08:27,800 --> 00:08:29,667
SO, WHAT DID YOU
WANT TO TELL ME?
207
00:08:29,667 --> 00:08:34,100
IT'S 54 DEGREES OUTSIDE
AND PARTLY CLOUDY.
208
00:08:34,834 --> 00:08:36,567
DARLINGS,
WONDERFUL NEWS!
209
00:08:36,567 --> 00:08:39,400
WE'VE GONE OVER
ALL THE PICTURES
AND DECIDED.
210
00:08:39,400 --> 00:08:41,400
YOU TWO ARE
THE FINALISTS
211
00:08:41,400 --> 00:08:43,934
FOR THIS YEAR'S
TRENDY TEEN.
212
00:08:43,934 --> 00:08:45,200
WE ARE?
213
00:08:45,200 --> 00:08:45,934
YOU ARE!
214
00:08:45,934 --> 00:08:49,133
WE'VE DECIDED TO SHOOT BOTH
OF YOU HERE NEXT WEEK,
215
00:08:49,133 --> 00:08:51,400
AND WHOEVER COMES UP
WITH THE BEST LOOK
216
00:08:51,400 --> 00:08:54,000
WINS THE CONTEST
AND GETS THE COVER!
217
00:08:54,000 --> 00:08:56,033
ISN'T IT EXCITING?
218
00:08:56,033 --> 00:08:59,133
AIR KISS.
MWAH, MWAH, MWAH, MWAH!
219
00:08:59,133 --> 00:09:01,700
TA, DARLINGS.
220
00:09:02,100 --> 00:09:04,834
I'M SORRY.
DID SHE JUST SAY
YOU WERE A FINALIST
221
00:09:04,834 --> 00:09:07,233
FOR THE COVER OF
TEEN TREND AGAINST ME,
222
00:09:07,233 --> 00:09:11,600
WHO IS SIMPLY
THE LIVING EMBODIMENT
OF BOTH "TEEN" AND "TREND"?
223
00:09:11,600 --> 00:09:14,200
WELL, SHE THOUGHT MY LOOK
WAS CUTE AND AFFORDABLE.
224
00:09:14,200 --> 00:09:16,200
MADDIE, HOW COULD
YOU DO THIS?
225
00:09:16,200 --> 00:09:18,000
I THOUGHT
YOU WERE MY FRIEND.
226
00:09:18,000 --> 00:09:20,200
YOU KNOW HOW MUCH
THIS COVER MEANS TO ME.
227
00:09:20,200 --> 00:09:21,000
OK, FINE.
228
00:09:21,000 --> 00:09:23,100
IF YOU WANT ME TO GIVE UP
THIS GREAT OPPORTUNITY
229
00:09:23,100 --> 00:09:26,500
SO YOU CAN GET
WHAT YOU WANT, AS ALWAYS,
230
00:09:26,500 --> 00:09:27,700
THEN I'LL DROP OUT.
231
00:09:27,700 --> 00:09:29,900
THAT'S SWEET.
DROP OUT.
232
00:09:29,900 --> 00:09:31,300
[GASPS]
I WILL NOT DROP OUT!
233
00:09:31,300 --> 00:09:32,700
HOW DARE YOU ASK ME
TO DROP OUT!
234
00:09:32,700 --> 00:09:36,967
YOU OFFERED!
I OFFERED BECAUSE I THOUGHT
YOU'D BE BIG ENOUGH TO SAY NO!
235
00:09:36,967 --> 00:09:38,000
WELL, THAT
WAS YOUR MISTAKE.
236
00:09:38,000 --> 00:09:39,367
WELL, YOUR MISTAKE
WAS TAKING ON
237
00:09:39,367 --> 00:09:44,100
MADELINE MARGARET GENEVIEVE
MERAIDA CATHERINE FITZPATRICK!
238
00:09:44,100 --> 00:09:46,033
FINE! STAY IN!
239
00:09:46,033 --> 00:09:47,500
I'LL BEAT ALL OF YOU.
240
00:09:47,500 --> 00:09:50,233
OH, YEAH? WELL,
YOU'RE GOIN' DOWN!
241
00:09:50,233 --> 00:09:52,600
WELL, YOU'RE
GOING DOWNER!
242
00:09:53,000 --> 00:09:54,500
I'LL CRUSH YOU SO BAD
243
00:09:54,500 --> 00:09:56,000
YOU WON'T HAVE A PENNY
TO YOUR NAME,
244
00:09:56,000 --> 00:09:57,400
AND YOU'LL HAVE TO
WORK LIKE A DOG
245
00:09:57,400 --> 00:09:59,100
FOR THE REST
OF YOUR LIFE!
246
00:09:59,100 --> 00:10:03,000
HA! I'M ALREADY THERE!
247
00:10:14,200 --> 00:10:17,767
HEY, MADDIE.
LOOKING GOOD...
248
00:10:17,767 --> 00:10:19,667
EXCEPT FOR
THOSE CRUMMY CLOTHES.
249
00:10:19,667 --> 00:10:23,100
THIS IS THE FIRST STEP
IN PILOTING MY OWN LIFE.
250
00:10:23,100 --> 00:10:26,734
OH, NO! CODY
GOT TO YOU, TOO!
251
00:10:26,734 --> 00:10:29,100
HE'S LIKE A VIRUS!
252
00:10:29,100 --> 00:10:31,367
HOUSEKEEPING.
GOTTA CLEAN.
253
00:10:31,367 --> 00:10:32,567
SINCE WHEN?
254
00:10:32,567 --> 00:10:34,600
ALL RIGHT,
YOU BUSTED ME.
255
00:10:34,600 --> 00:10:41,033
TRUTH IS, LONDON PAID ME
10 BUCKS TO SPY
ON BLONDIE HERE.
256
00:10:41,033 --> 00:10:43,367
[GASPS] THAT IS SO LOW!
257
00:10:43,367 --> 00:10:46,033
FOR 100, I WON'T
TELL HER I TOLD YOU.
258
00:10:46,033 --> 00:10:48,200
BUT I ONLY HAVE $3.00 ON ME.
259
00:10:48,200 --> 00:10:49,033
CLOSE ENOUGH.
260
00:10:49,033 --> 00:10:51,100
THIS GOES
IN MY POKER FUND.
261
00:10:51,100 --> 00:10:55,233
ANTE UP, BOYS. I'M
COMIN' TO CLEAN YA OUT.
262
00:10:55,233 --> 00:10:58,133
THAT'LL BE THE FIRST TIME
SHE CLEANED ANYTHING.
263
00:10:58,133 --> 00:11:01,000
THAT LONDON. I MEAN,
SHE HAS NO SCRUPLES,
264
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
NO PRINCIPLES, NO MORALS!
265
00:11:03,000 --> 00:11:04,100
WANT ME TO GO SPY ON HER?
YES!
266
00:11:04,100 --> 00:11:07,834
AND TAKE LOTS OF PICTURES.
HERE'S MY CAMERA PHONE.
267
00:11:07,834 --> 00:11:10,200
WHAT IF SHE CATCHES ME?
268
00:11:11,133 --> 00:11:13,100
I'LL MISS YOU.
269
00:11:13,100 --> 00:11:14,367
IF THEY WANT
BLUE-COLLAR CHIC,
270
00:11:14,367 --> 00:11:16,667
I'LL GIVE THEM
BLUE-COLLAR CHIC!
271
00:11:16,667 --> 00:11:17,500
AAH!
272
00:11:17,500 --> 00:11:18,734
STOP MOVING!
273
00:11:18,734 --> 00:11:20,200
STOP STICKING ME!
274
00:11:20,200 --> 00:11:21,133
TAKE IT LIKE A MAN!
275
00:11:21,133 --> 00:11:23,000
NOW RAISE YOUR HEM.
276
00:11:24,900 --> 00:11:26,400
HOW MUCH LONGER
DO YOU NEED ME?
277
00:11:26,400 --> 00:11:27,500
I CAN'T BE LATE
FOR SCHOOL.
278
00:11:27,500 --> 00:11:32,033
YOU SEE, I HAVE TAKEN CODY'S
ADVICE TO PILOT MY OWN LIFE
279
00:11:32,033 --> 00:11:34,800
BY ENROLLING
IN A NIGHT CLASS
TO IMPROVE MY ENGLISH
280
00:11:34,800 --> 00:11:35,967
AND LOOSE MY ACCENT.
281
00:11:35,967 --> 00:11:40,300
LOOSE?
I HAVE NOT STARTED
CLASS YET, OK?
282
00:11:40,300 --> 00:11:42,867
[KNOCK ON DOOR]
COME IN!
283
00:11:44,200 --> 00:11:45,600
HEY, NICE DRESS.
284
00:11:45,600 --> 00:11:48,033
THANKS!
THANKS.
285
00:11:48,033 --> 00:11:48,934
HEY, IS CODY IN HERE?
286
00:11:48,934 --> 00:11:52,100
NO, AND I'M CREATING
MY LOOK, SO LEAVE.
287
00:11:52,100 --> 00:11:54,934
ALL RIGHT, BUT I NEED
TO CALL CODY.
288
00:11:54,934 --> 00:11:58,100
LET'S SEE IF I CAN
GET A SIGNAL IN HERE.
289
00:11:58,100 --> 00:12:00,400
UH, ONE BAR...
290
00:12:01,600 --> 00:12:04,667
UH, 2 BARS...
291
00:12:05,000 --> 00:12:06,033
ONE BAR...
292
00:12:06,033 --> 00:12:09,033
HEY, ESTEBAN, CAN YOU
TURN THIS WAY, PLEASE?
293
00:12:09,033 --> 00:12:10,667
THANKS.
294
00:12:10,667 --> 00:12:11,667
WAIT A MINUTE.
295
00:12:11,667 --> 00:12:13,600
IS THIS MADDIE'S
NEW CAMERA PHONE?
296
00:12:13,600 --> 00:12:17,000
THERE'S A CAMERA
IN THIS?
297
00:12:17,000 --> 00:12:18,734
COOL!
298
00:12:19,000 --> 00:12:20,033
YOU'RE SPYING ON ME.
299
00:12:20,033 --> 00:12:22,000
[GASPS] I FEEL
SO VIOLATED.
300
00:12:22,000 --> 00:12:24,367
WHY WOULD YOU
DO THIS TO ME?
301
00:12:24,367 --> 00:12:26,567
HAVEN'T I ALWAYS
BEEN NICE TO YOU?
302
00:12:26,567 --> 00:12:28,900
NO.
303
00:12:28,900 --> 00:12:30,000
AND I LOVE MADDIE.
304
00:12:30,000 --> 00:12:31,834
WELL, IF YOU
REALLY LOVE HER,
305
00:12:31,834 --> 00:12:34,667
YOU'LL MAKE SURE
SHE LOSES THIS CONTEST.
306
00:12:34,667 --> 00:12:35,100
WHY?
307
00:12:35,100 --> 00:12:38,367
BECAUSE IF SHE WINS,
SHE'LL BECOME SUCCESSFUL
308
00:12:38,367 --> 00:12:40,300
AND MOVE TO NEW YORK,
PARIS, AND MILAN,
309
00:12:40,300 --> 00:12:42,100
AND YOU'LL NEVER
SEE HER AGAIN.
310
00:12:42,100 --> 00:12:44,767
NO! I CAN NEVER
LET THAT HAPPEN!
311
00:12:44,767 --> 00:12:49,767
THAT'S WHAT I SAID BEFORE SHE
MADE ME PUT ON THIS DRESS.
312
00:12:50,400 --> 00:12:51,100
WHERE IS ZACK?
313
00:12:51,100 --> 00:12:53,200
I SENT HIM
TO SPY ON LONDON
OVER AN HOUR AGO.
314
00:12:53,200 --> 00:12:55,200
YOU'RE USING MY SON
AS A SPY?
315
00:12:55,200 --> 00:12:59,000
OH, LIKE YOU'RE USING HIM
FOR ANYTHING BETTER.
316
00:12:59,000 --> 00:13:01,200
MADDIE, I REALLY THINK
YOU'RE GETTING
A LITTLE CARRIED AWAY
317
00:13:01,200 --> 00:13:03,000
WITH THIS WHOLE
COMPETITION.
318
00:13:03,000 --> 00:13:04,567
NO, I'M NOT.
319
00:13:05,100 --> 00:13:07,667
WHAT TOOK YOU SO LONG?!
320
00:13:07,667 --> 00:13:09,200
OK, I WAS WRONG.
321
00:13:09,200 --> 00:13:12,100
LONDON CAUGHT ME
AND ERASED THE PICTURES.
322
00:13:12,100 --> 00:13:12,734
OH, NO.
323
00:13:12,734 --> 00:13:15,033
BUT IT DOESN'T MATTER,
BECAUSE THE FASHION LADY
324
00:13:15,033 --> 00:13:16,200
SAID SHE LIKED
LONDON BEST,
325
00:13:16,200 --> 00:13:18,367
SO YOU MIGHT
AS WELL QUIT.
326
00:13:18,367 --> 00:13:20,300
BUT I WORKED
SO HARD.
327
00:13:20,300 --> 00:13:22,300
I REALLY THOUGHT
I HAD A SHOT.
328
00:13:22,300 --> 00:13:25,200
I'M SUCH A LOSER.
329
00:13:25,200 --> 00:13:27,100
I CAN'T DO THIS TO YOU.
330
00:13:27,100 --> 00:13:28,900
I JUST CAN'T.
331
00:13:28,900 --> 00:13:30,233
I CANNOT TELL A LIE.
332
00:13:30,233 --> 00:13:33,100
SINCE WHEN? YOU LIE
TO ME ALL THE TIME.
333
00:13:33,100 --> 00:13:36,000
BUT I CAN'T LIE
TO MADDIE.
334
00:13:36,000 --> 00:13:38,400
I LOVE HER!
335
00:13:40,133 --> 00:13:41,934
ZACK, WHY WOULD
YOU LIE TO ME?
336
00:13:41,934 --> 00:13:43,400
BECAUSE IF YOU WIN
THIS CONTEST,
337
00:13:43,400 --> 00:13:45,100
YOU'LL BECOME SUCCESSFUL,
338
00:13:45,100 --> 00:13:46,800
MOVE TO NEW YORK,
PARIS, OR MILAN,
339
00:13:46,800 --> 00:13:48,200
AND I'LL NEVER
SEE YOU AGAIN.
340
00:13:48,200 --> 00:13:51,400
AW, ZACK.
I'M NOT GOING ANYWHERE.
341
00:13:51,400 --> 00:13:54,200
AND IF I DID,
I'D TAKE YOU WITH ME.
342
00:13:54,200 --> 00:13:56,000
REALLY?
343
00:13:56,000 --> 00:13:59,033
REALLY?
[MOUTHING]
344
00:14:01,900 --> 00:14:03,300
AH, ESTEBAN,
THERE YOU ARE.
345
00:14:03,300 --> 00:14:05,100
I'M GONNA NEED YOU
TO WORK LATE TONIGHT.
346
00:14:05,100 --> 00:14:06,734
OH, NO, I CAN'T,
MR. MOSEBY.
347
00:14:06,734 --> 00:14:07,967
I AM PILOTING
MY OWN LIFE
348
00:14:07,967 --> 00:14:10,800
BY TAKING A NIGHT SCHOOL
CLASS 3 TIMES A WEEK.
349
00:14:10,800 --> 00:14:13,500
I AM GOING TO
LOOSE MY ACCENT.
350
00:14:13,500 --> 00:14:15,000
LOOSE?
351
00:14:15,000 --> 00:14:17,767
I BETTER MAKE THAT
4 TIMES A WEEK.
352
00:14:18,033 --> 00:14:20,033
MR. MOSEBY, I'M GONNA
NEED THE WEEKEND OFF.
353
00:14:20,033 --> 00:14:23,700
OH, LET ME GUESS.
YOU'RE GONNA PILOT
YOUR OWN LIFE, HMM?
354
00:14:23,700 --> 00:14:26,033
YES! I NEED TO WORK
ON MY DEMO CD.
355
00:14:26,033 --> 00:14:27,200
THANK YOU
FOR UNDERSTANDING.
356
00:14:27,200 --> 00:14:30,500
MMM. FINE. GO, GO, GO!
IT'S NO PROBLEM.
357
00:14:30,500 --> 00:14:32,367
I'LL JUST CLEAN
ALL THE ROOMS
358
00:14:32,367 --> 00:14:33,133
AND CARRY THE LUGGAGE
359
00:14:33,133 --> 00:14:36,300
AND SING IN A SLINKY
COCKTAIL DRESS.
360
00:14:39,200 --> 00:14:41,133
I'M KIDDING!
361
00:14:41,133 --> 00:14:45,600
IT'S A VERY TASTEFUL
COCKTAIL DRESS.
362
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
OHH!
363
00:14:49,734 --> 00:14:53,400
I CAN'T BELIEVE I STAYED UP
3 DAYS AND NIGHTS
FINISHING THIS OUTFIT.
364
00:14:53,400 --> 00:14:55,867
I HOPE THE TEEN TREND LADY
LIKES IT.
365
00:14:55,867 --> 00:14:56,700
I'M SURE
YOU'LL DO FINE.
366
00:14:56,700 --> 00:14:59,367
"I'M SURE YOU'LL DO FINE."
WHAT DO YOU KNOW?
367
00:14:59,367 --> 00:15:03,600
SEE? THIS IS WHY SLEEP
IS A GOOD THING.
368
00:15:04,467 --> 00:15:06,200
DO YOU REALLY
LIKE MY OUTFIT?
369
00:15:06,200 --> 00:15:08,000
YOU REALLY THINK
I'M GONNA WIN?
370
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
REMEMBER, LONDON,
371
00:15:09,000 --> 00:15:11,867
IF YOU CAN CONCEIVE,
YOU CAN BELIEVE,
372
00:15:11,867 --> 00:15:15,300
AND YOU WILL--
I HATE THAT EXPRESSION!
373
00:15:19,300 --> 00:15:20,567
[GASPS]
[GASPS]
374
00:15:20,567 --> 00:15:22,500
HEY, YOU STOLE MY LOOK!
375
00:15:22,500 --> 00:15:24,700
STOLE? I MADE
YOUR LOUSY LOOK BETTER.
376
00:15:24,700 --> 00:15:26,734
IF IT'S SO LOUSY,
WHY'D YOU STEAL IT?
377
00:15:26,734 --> 00:15:28,400
BECAUSE IF THEY
LIKED IT ON YOU,
378
00:15:28,400 --> 00:15:29,400
THEY'LL LOVE IT ON ME.
379
00:15:29,400 --> 00:15:32,500
BESIDES, THERE ARE
A LOT OF DIFFERENCES
BETWEEN OUR OUTFITS,
380
00:15:32,500 --> 00:15:35,200
LIKE THE FACT YOURS
IS MADE OUT OF CHEAP FABRIC.
381
00:15:35,200 --> 00:15:36,200
[GASPS]
382
00:15:36,200 --> 00:15:37,834
SEE? MUST BE
FAKE COTTON,
383
00:15:37,834 --> 00:15:40,667
NOT THE REAL STUFF
THEY GET FROM GOATS.
384
00:15:41,734 --> 00:15:45,033
WELL, THE ONLY THING
THAT'S FAKE IS YOU!
385
00:15:45,033 --> 00:15:47,567
[GASPS]
[GASPS]
386
00:15:48,500 --> 00:15:50,400
OH, NO, YOU DIDN'T.
387
00:15:50,400 --> 00:15:52,300
OH, YES, I DI-ID.
388
00:15:52,300 --> 00:15:53,600
GIVE ME THAT!
389
00:15:53,600 --> 00:15:54,834
NO!
390
00:15:54,834 --> 00:15:56,367
IT'S MINE!
391
00:15:56,367 --> 00:15:58,100
I DON'T CARE!
392
00:15:58,100 --> 00:15:59,734
IT'S MY HAIR!
I PAID FOR IT!
393
00:15:59,734 --> 00:16:01,667
OK, FINE.
[GASPS] OHH!
394
00:16:02,200 --> 00:16:02,900
FASHION TIP?
395
00:16:02,900 --> 00:16:06,100
NO ONE WEARS HEELS
LIKE THIS ANYMORE.
396
00:16:09,100 --> 00:16:11,033
AND NO ONE'S WORN
CUFFS LIKE THESE
397
00:16:11,033 --> 00:16:12,867
SINCE THE FRENCH
REVOLUTION!
398
00:16:12,867 --> 00:16:14,400
[GASPS]
399
00:16:15,467 --> 00:16:17,700
WAAAH-EEE-AHH...
400
00:16:17,700 --> 00:16:19,133
OH, WAIT,
I DON'T KNOW KUNG FU.
401
00:16:19,133 --> 00:16:20,834
OH, BUT I LOVE
YOUR SHOES.
402
00:16:20,834 --> 00:16:22,967
OH, REALLY?
NOPE!
403
00:16:22,967 --> 00:16:24,200
OHH!
404
00:16:26,133 --> 00:16:27,567
OW, OW, OW, OW!
405
00:16:27,567 --> 00:16:28,600
OW, OW, OW, OW...
406
00:16:28,600 --> 00:16:32,734
THIS IS TERRIBLE.
WE HAVE TO STOP THEM!
407
00:16:32,734 --> 00:16:35,400
NOT YET.
408
00:16:37,000 --> 00:16:38,500
[GASPS]
409
00:16:38,834 --> 00:16:41,200
OH, I CAN'T SEE!
410
00:16:41,200 --> 00:16:42,700
AAH!
AAH!
411
00:16:42,700 --> 00:16:44,000
YOU'RE RIGHT, ZACK.
412
00:16:44,000 --> 00:16:47,200
THIS WOULD BE MUCH
BETTER WITH PUDDING.
413
00:16:49,000 --> 00:16:50,567
AAH!
414
00:16:55,934 --> 00:16:57,767
LET GO, LET GO, LET GO!
LET GO, LET GO, LET GO!
415
00:16:57,767 --> 00:16:59,600
I'M NOT LETTING GO
TILL YOU LET GO.
416
00:16:59,600 --> 00:17:00,767
FINE. ON THE COUNT OF 3.
417
00:17:00,767 --> 00:17:02,834
THAT COMES AFTER 2.
418
00:17:02,834 --> 00:17:04,834
1...2...3...
419
00:17:04,834 --> 00:17:07,967
OW, OW, OW, OW, OW!
OW, OW, OW, OW, OW!
420
00:17:07,967 --> 00:17:09,467
AAH!
AAH!
421
00:17:11,700 --> 00:17:13,800
LADIES, THE FIGHT
IS OVER!
422
00:17:13,800 --> 00:17:14,800
[DING]
423
00:17:14,800 --> 00:17:18,567
NOW, GO TO YOUR
NEUTRAL ELEVATORS!
424
00:17:18,567 --> 00:17:19,300
OHH!
425
00:17:19,300 --> 00:17:20,300
[CLOTHES RIPPING]
426
00:17:20,300 --> 00:17:21,200
Mr. Moseby: NOT THE TIE!
427
00:17:21,200 --> 00:17:24,000
NOT THE SHIRT!
NOT THE NAMEPLATE!
428
00:17:24,000 --> 00:17:25,400
[PANTING]
429
00:17:25,400 --> 00:17:26,400
AAH!
430
00:17:26,400 --> 00:17:27,667
[PANTING]
431
00:17:27,667 --> 00:17:28,367
AAH!
432
00:17:28,367 --> 00:17:30,033
OH, MY! MY JACKET!
433
00:17:30,033 --> 00:17:32,700
[PANTING]
434
00:17:35,900 --> 00:17:39,400
EXCUSE ME, HAVE YOU SEEN
MADDIE AND LONDON?
435
00:17:41,867 --> 00:17:44,400
HI!
HELLO!
436
00:17:46,033 --> 00:17:48,500
INTERESTING LOOK.
437
00:17:49,767 --> 00:17:53,400
SO, WHOSE DO YOU
LIKE BETTER?
438
00:17:53,400 --> 00:17:55,033
NOT SURE.
439
00:17:55,033 --> 00:17:57,133
WE'LL GET BACK TO YOU.
440
00:17:58,000 --> 00:17:58,667
SHE MEANT ME.
441
00:17:58,667 --> 00:18:00,800
OH, NO, SHE DIDN'T.
OH, YES, SHE DI-ID.
442
00:18:00,800 --> 00:18:03,834
GAH! IT DOES-UH-N'T
MA-A-TTER!
443
00:18:03,834 --> 00:18:06,767
NOW, WHAT HAS GOTTEN
INTO YOU TWO?
444
00:18:06,767 --> 00:18:07,767
IT'S ALL HER FAULT!
445
00:18:07,767 --> 00:18:08,767
SHE HAS EVERYTHING
IN THE WORLD,
446
00:18:08,767 --> 00:18:10,100
AND SHE STILL HAD
TO STEAL FROM ME.
447
00:18:10,100 --> 00:18:12,400
I'M JUST TAKING BACK
WHAT'S RIGHTFULLY MINE.
448
00:18:12,400 --> 00:18:14,467
MY LOOK IS THE ONLY
THING I'VE GOT.
449
00:18:14,467 --> 00:18:17,000
YOU'VE GOT
A GAJILLION DOLLARS!
450
00:18:17,000 --> 00:18:17,967
THAT'S MY DAD'S.
451
00:18:17,967 --> 00:18:20,300
FASHION IS THE
ONLY THING THAT'S MINE,
452
00:18:20,300 --> 00:18:22,300
AND YOU TOOK THAT
FROM ME.
453
00:18:22,300 --> 00:18:24,867
OH, LONDON...
454
00:18:25,567 --> 00:18:27,667
HEY, MADDIE, WE CAN T--
455
00:18:28,200 --> 00:18:30,567
MR. MOSEBY,
DON'T BE MAD AT THEM.
456
00:18:30,567 --> 00:18:32,000
THEY WERE JUST
FOLLOWING MY ADVICE
457
00:18:32,000 --> 00:18:34,867
AND TRYING TO PILOT
THEIR OWN LIVES.
458
00:18:38,000 --> 00:18:39,700
YOU...
459
00:18:40,100 --> 00:18:41,967
YOU ARE
THE FLIGHT INSTRUCTOR
460
00:18:41,967 --> 00:18:43,767
WHO HAS BEEN CAUSING
MY EMPLOYEES
461
00:18:43,767 --> 00:18:45,200
TO SHIRK
THEIR RESPONSIBILITIES.
462
00:18:45,200 --> 00:18:47,867
THEIR RESPONSIBILITIES
ARE TO THEMSELVES.
463
00:18:47,867 --> 00:18:50,400
I'VE BEEN HELPING THEM
FULFILL THEIR DREAMS.
464
00:18:50,400 --> 00:18:51,700
[SOUTHERN ACCENT]
THERE Y'ALL ARE.
465
00:18:51,700 --> 00:18:54,834
CODY, I GOT A BONE
TO PICK WITH YOU.
466
00:18:54,834 --> 00:18:55,767
ESTEBAN?
467
00:18:55,767 --> 00:18:57,200
WHY ARE YOU
TALKING LIKE THAT?
468
00:18:57,200 --> 00:19:00,967
'CAUSE MY NEW INSTRUCTOR
JEB IS FROM TEXAS.
469
00:19:00,967 --> 00:19:02,934
NOW IF I WANNA PILOT
MY OWN LIFE,
470
00:19:02,934 --> 00:19:06,800
I GOTTA DO IT
AT A RODEO. YEE-HAW!
471
00:19:07,834 --> 00:19:10,100
THANK Y'ALL.
472
00:19:10,100 --> 00:19:13,500
OK, SO I'VE MADE
A COUPLE OF MISTAKES.
473
00:19:13,500 --> 00:19:16,500
THAT DOESN'T MEAN
MY LIFE COACHING
DOESN'T WORK.
474
00:19:16,500 --> 00:19:20,100
MOM, PLEASE TELL ME
EVERYTHING WENT OK
WITH YOUR DEMO CD.
475
00:19:20,100 --> 00:19:20,967
OH, YEAH.
476
00:19:20,967 --> 00:19:23,667
THE GUY AT
THE RECORD COMPANY
SAID I WAS REALLY TALENTED
477
00:19:23,667 --> 00:19:26,300
AND HAVE A FUTURE
AS A CABARET SINGER.
478
00:19:26,300 --> 00:19:29,000
HE SUGGESTED
I CHECK OUT THE TIPTON.
479
00:19:29,000 --> 00:19:31,834
APPARENTLY, I JUST
SPENT $500 TO FIND OUT
480
00:19:31,834 --> 00:19:36,000
I'M EXACTLY WHERE
I'M SUPPOSED TO BE!
481
00:19:36,967 --> 00:19:39,867
WELL, YOU MAY BE THE FIRST
MOTIVATIONAL SPEAKER
482
00:19:39,867 --> 00:19:41,867
TO LOSE HIS ALLOWANCE.
483
00:19:41,867 --> 00:19:42,400
OH, WELL.
484
00:19:42,400 --> 00:19:45,967
AT LEAST I KNOW I'LL GET
A BETTER COMMUNITY SERVICE
GRADE THAN ZACK.
485
00:19:45,967 --> 00:19:48,300
I WOULDN'T BE SO SURE
ABOUT THAT.
486
00:19:48,300 --> 00:19:52,000
MR. MOSEBY LET ME TAKE
ALL THE BUFFET LEFTOVERS
TO THE MISSION.
487
00:19:52,000 --> 00:19:54,700
THE MAYOR WAS THERE,
AND HE'S GIVING ME AN AWARD
488
00:19:54,700 --> 00:19:56,300
FOR HELPING THE HOMELESS.
489
00:19:56,300 --> 00:19:57,567
YOU?!
490
00:19:57,567 --> 00:19:59,300
AN AWARD?
491
00:19:59,300 --> 00:20:01,934
YOU CAN'T EVEN
SPELL "AWARD"!
492
00:20:01,934 --> 00:20:03,300
DON'T HAVE TO.
493
00:20:03,300 --> 00:20:04,000
IT'LL BE ON THE PLAQUE.
494
00:20:04,000 --> 00:20:09,233
WHO'S GETTING AN "A"
IN COMMUNITY SERVICE
NOW, HUH?
495
00:20:09,934 --> 00:20:13,400
I HATE THAT KID.
496
00:20:20,834 --> 00:20:21,600
[SIGHS]
497
00:20:21,600 --> 00:20:24,900
LOOK HOW PRETTY I AM
IN THAT OUTFIT.
498
00:20:24,900 --> 00:20:27,500
[KNOCK ON DOOR]
499
00:20:27,500 --> 00:20:30,500
OW, OW, OW.
500
00:20:31,100 --> 00:20:33,600
IF YOU CAME UP HERE TO TEAR
UP THE REST OF MY CLOTHES,
501
00:20:33,600 --> 00:20:36,000
GOOD LUCK
IT'LL TAKE YOU 6 WEEKS,
502
00:20:36,000 --> 00:20:37,934
AND THAT'S JUST
MY TENNIS OUTFITS.
503
00:20:37,934 --> 00:20:39,967
ACTUALLY, I CAME UP HERE
TO APOLOGIZE.
504
00:20:39,967 --> 00:20:44,033
I DIDN'T REALIZE
HOW IMPORTANT BEING
ON THIS COVER WAS TO YOU.
505
00:20:44,033 --> 00:20:45,600
YEAH, YOU DID.
506
00:20:45,600 --> 00:20:47,800
OK, I DID.
507
00:20:47,800 --> 00:20:49,300
BUT SINCE YOU HAVE
EVERYTHING,
508
00:20:49,300 --> 00:20:52,400
I JUST KIND OF FIGURED
IT WOULDN'T MATTER
THAT MUCH TO YOU.
509
00:20:52,400 --> 00:20:56,033
WELL, YOU WERE WRONG,
WITH A CAPITAL "R."
510
00:20:57,667 --> 00:20:59,033
I KNOW,
511
00:20:59,033 --> 00:21:00,900
AND I'M SORRY.
512
00:21:01,300 --> 00:21:01,867
THANKS.
513
00:21:01,867 --> 00:21:05,100
[SIGHS] I'M SORRY I STOLE
YOUR BLUE-COLLAR CHEAP LOOK.
514
00:21:05,100 --> 00:21:08,233
YOU MEAN CHIC.
NO.
515
00:21:08,867 --> 00:21:11,300
WELL, I'VE ALWAYS THOUGHT
YOU HAD STYLE.
516
00:21:11,300 --> 00:21:13,400
AWW!
517
00:21:13,400 --> 00:21:15,000
TO MAKE THIS APOLOGY
THING END,
518
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
DO I HAVE TO LIE AND SAY
YOU HAVE STYLE, TOO?
519
00:21:17,000 --> 00:21:19,400
YES.
I THINK YOU HAVE
STYLE, TOO.
520
00:21:19,400 --> 00:21:20,500
THANK YOU FOR LYING.
521
00:21:20,500 --> 00:21:23,033
OW, OW, OW!
OW, OW, OW!
522
00:21:23,033 --> 00:21:24,200
OTHER SIDE.
523
00:21:24,200 --> 00:21:25,900
OW, OW, OW!
OW, OW, OW!
524
00:21:25,900 --> 00:21:27,200
MUCH WORSE.
525
00:21:27,200 --> 00:21:29,600
AIR HUG?
526
00:21:36,767 --> 00:21:38,000
[LAUGHS]
CAN YOU BELIEVE THIS?
527
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
"THE LATEST FASHION
AMONG TEEN GIRLS
528
00:21:40,000 --> 00:21:41,300
IS BEING CALLED
URBAN DECAY."
529
00:21:41,300 --> 00:21:43,900
OK, I'VE SEEN
SOME RIDICULOUS FASHIONS
BEFORE,
530
00:21:43,900 --> 00:21:45,900
BUT TEEN TREND'S GONE
TOO FAR THIS TIME.
531
00:21:45,900 --> 00:21:49,367
LIKE ANYONE WOULD
BE STUPID ENOUGH TO WEAR
RIPPED CLOTHING.
532
00:21:49,367 --> 00:21:52,967
WHAT DO YOU
THINK, LADIES?
533
00:21:53,367 --> 00:21:55,200
HOT STUFF, HUH?
534
00:21:55,200 --> 00:21:56,200
CHHHH!
535
00:21:56,200 --> 00:21:58,200
[BOTH LAUGHING]
536
00:21:58,200 --> 00:22:00,133
CHHHH!
36831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.