Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:04,033
[DECK THE HALLS PLAYING]
2
00:00:04,033 --> 00:00:05,934
THIS IS ALL
SO BEAUTIFUL.
3
00:00:05,934 --> 00:00:06,834
I JUST LOVE WATCHING
4
00:00:06,834 --> 00:00:09,300
THE WHITE, FLUFFY THINGS
FALL FROM THE SKY.
5
00:00:09,300 --> 00:00:11,467
IT'S CALLED SNOW,
ESTEBAN.
6
00:00:11,467 --> 00:00:14,300
OH, WELL,
IT'S LIKE THE HEAVENS
HAVE DANDRUFF.
7
00:00:14,300 --> 00:00:18,300
LADIES AND GENTLEMEN,
MAY I HAVE YOUR ATTENTION?
8
00:00:18,300 --> 00:00:21,300
NOT ONLY ARE WE LIGHTING
THE TIPTON TANNENBAUM,
9
00:00:21,300 --> 00:00:22,400
THIS YEAR, WE'RE LIGHTING
10
00:00:22,400 --> 00:00:25,734
THE WHOLE OUTSIDE
OF THE HOTEL.
11
00:00:25,734 --> 00:00:26,834
RIGHT, ARWIN?
12
00:00:26,834 --> 00:00:28,967
READY WHEN ARE, CAP'N.
13
00:00:29,500 --> 00:00:32,100
[BAND PLAYS
O TANNENBAUM]
14
00:00:32,100 --> 00:00:35,467
DURING THIS SPECIAL TIME
OF YEAR, IT--
15
00:00:35,467 --> 00:00:36,867
IS THIS GONNA BE
A LONG SPEECH?
16
00:00:36,867 --> 00:00:38,967
I HAVE SHOPPING TO DO.
17
00:00:40,700 --> 00:00:43,500
[PLAYS FASTER]
18
00:00:43,500 --> 00:00:45,000
[QUICKLY]
I HOPE THE SPIRIT
OF CHRISTMAS
19
00:00:45,000 --> 00:00:45,867
IN EACH AND EVERY
ONE OF US
20
00:00:45,867 --> 00:00:47,400
BURNS AS BRIGHTLY
AS THE LIGHTS ON OUR TREE.
21
00:00:47,400 --> 00:00:48,600
SHORT ENOUGH?
22
00:00:48,600 --> 00:00:50,834
PERFECT!
23
00:00:53,500 --> 00:00:55,300
[MUSIC STOPS]
24
00:00:55,300 --> 00:00:57,600
OHH...
OHH..
OHH...
OHH...
25
00:00:57,600 --> 00:01:00,100
AHH.. AHH... AHH... AHH...
26
00:01:00,100 --> 00:01:03,967
WOW! YOU MUST HAVE USED
A MILLION BULBS!
27
00:01:03,967 --> 00:01:06,800
BUY 999,999,
28
00:01:06,800 --> 00:01:08,600
GET ONE FREE.
29
00:01:08,600 --> 00:01:11,000
HEY, HERE'S A BULB
THAT'S NOT WORKING.
30
00:01:11,000 --> 00:01:11,934
NO! CODY, NO!
31
00:01:11,934 --> 00:01:14,200
THAT'S THE ONE
THAT PUTS US INTO...
32
00:01:18,100 --> 00:01:19,767
Arwin: OVERLOAD.
33
00:01:22,500 --> 00:01:24,700
♪ HERE I AM IN YOUR LIFE ♪
34
00:01:24,700 --> 00:01:26,900
♪ HERE YOU ARE IN MINE ♪
35
00:01:26,900 --> 00:01:29,233
♪ YES, WE HAVE A SUITE LIFE ♪
36
00:01:29,233 --> 00:01:31,400
♪ MOST OF THE TIME ♪
37
00:01:31,400 --> 00:01:34,000
♪ YOU AND ME,
WE GOT THE WORLD TO SEE ♪
38
00:01:34,000 --> 00:01:36,100
♪ SO COME ON DOWN ♪
39
00:01:36,100 --> 00:01:38,700
♪ JUST ME AND YOU
KNOW WHAT TO DO ♪
40
00:01:38,700 --> 00:01:40,867
♪ SO COME ON DOWN ♪
41
00:01:40,867 --> 00:01:43,133
♪ IT'S YOU AND ME
AND ME AND YOU ♪
42
00:01:43,133 --> 00:01:45,500
♪ WE GOT THE WHOLE PLACE
TO OURSELVES ♪
43
00:01:45,500 --> 00:01:48,100
♪ YOU AND ME,
WE GOT IT ALL FOR FREE ♪
44
00:01:48,100 --> 00:01:50,900
♪ SO COME ON DOWN ♪
45
00:01:50,900 --> 00:01:54,000
♪ THIS IS THE SUITE LIFE ♪
46
00:01:55,567 --> 00:01:59,500
♪ WE'VE GOT A SUITE LIFE ♪
47
00:02:15,100 --> 00:02:17,867
MOM, I KNOW YOU'RE
LOOKING FOR FUN IN THE SUN,
48
00:02:17,867 --> 00:02:21,367
BUT DON'T YOU WANT TO COME
SNOWBOARDING WITH US AND DAD?
49
00:02:21,367 --> 00:02:23,500
HMM, NO.
50
00:02:23,500 --> 00:02:24,734
COME ON, IT'S CHRISTMAS,
51
00:02:24,734 --> 00:02:27,600
AND I WAS KINDA HOPING
WE COULD ALL BE TOGETHER
52
00:02:27,600 --> 00:02:28,233
LIKE A FAMILY?
53
00:02:28,233 --> 00:02:30,867
OH, SWEETIE,
WE ARE A FAMILY...
54
00:02:30,867 --> 00:02:31,767
ON 2 VACATIONS.
55
00:02:31,767 --> 00:02:33,667
YOU GET TO SPEND
SOME QUALITY TIME
WITH YOUR FATHER
56
00:02:33,667 --> 00:02:37,000
WHILE I GET TO SPEND
SOME QUALITY TIME
WITH ME AND A BOOK.
57
00:02:37,000 --> 00:02:37,767
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
58
00:02:37,767 --> 00:02:40,767
YOU'RE GOING TO
CLUB DESPERATE
IN THE CARIBBEAN.
59
00:02:40,767 --> 00:02:42,867
THAT'S NOT TRUE!
60
00:02:42,867 --> 00:02:45,367
IT'S IN MEXICO...
61
00:02:45,367 --> 00:02:47,600
AND IT'S
CLUB DESPERADO.
62
00:02:47,600 --> 00:02:49,667
I WONDER WHAT'S
TAKING DAD SO LONG.
63
00:02:49,667 --> 00:02:52,667
POOR GUY'S PROBABLY
TRUDGING THROUGH
6 FEET OF SNOW.
64
00:02:52,667 --> 00:02:53,767
[KNOCK ON DOOR]
65
00:02:53,767 --> 00:02:56,033
WELL, THAT'S
PROBABLY HIM.
66
00:02:56,667 --> 00:02:57,767
DAD!
YO, DAD!
67
00:02:57,767 --> 00:03:00,066
SNOWBALL FIGHT!
68
00:03:00,066 --> 00:03:01,567
OW!
69
00:03:01,567 --> 00:03:05,400
UH, MERRY CHRISTMAS,
CAREY.
70
00:03:05,400 --> 00:03:07,000
HO, HO, HO.
71
00:03:07,000 --> 00:03:08,834
COME HERE, GUYS!
72
00:03:08,834 --> 00:03:11,467
DAD!
DAD!
73
00:03:14,100 --> 00:03:15,734
HAPPY NEW YEAR!
74
00:03:16,600 --> 00:03:19,867
I'M SORRY, BUT
ALL OF OUR ROOMS
ARE TAKEN,
75
00:03:19,867 --> 00:03:21,767
ALTHOUGH, WE DO HAVE
3 RESTAURANTS
76
00:03:21,767 --> 00:03:23,233
AND EACH ONE OF THEM
HAS 4 STARS.
77
00:03:23,233 --> 00:03:25,667
THAT'S 12 STARS
IF YOU EAT AT ALL 3!
78
00:03:25,667 --> 00:03:27,300
HA HA HA HA HA!
79
00:03:28,967 --> 00:03:31,000
MR. MOSEBY, HAVE YOU
PICKED A NAME
80
00:03:31,000 --> 00:03:32,734
FOR THE EMPLOYEE
SECRET SANTA YET?
81
00:03:32,734 --> 00:03:34,200
NO, I HAVEN'T.
82
00:03:34,200 --> 00:03:35,400
OOH, BUT I HOPE
I GET ME
83
00:03:35,400 --> 00:03:36,600
LIKE I DID
LAST YEAR.
84
00:03:36,600 --> 00:03:37,133
HA HA, YES.
85
00:03:37,133 --> 00:03:38,500
I GAVE MYSELF THIS
LOVELY WRISTWATCH.
86
00:03:38,500 --> 00:03:40,967
I SAID TO MYSELF,
"OHH, YOU SHOULDN'T
HAVE!"
87
00:03:40,967 --> 00:03:42,000
AND THEN I SAID
TO MYSELF,
88
00:03:42,000 --> 00:03:43,367
"COME ON! YOU
DESERVE IT!"
89
00:03:43,367 --> 00:03:46,300
AND I HAD TO
AGREE WITH MYSELF.
90
00:03:46,734 --> 00:03:51,500
WELL, HERE'S HOPING
YOU GET YOU AGAIN.
91
00:03:53,100 --> 00:03:54,700
AH, FIZZLE STICKS!
92
00:03:54,700 --> 00:03:58,200
I HAD MY EYE SET
ON THIS BEAUTIFUL
CASHMERE SWEATER
93
00:03:58,200 --> 00:03:59,133
I WAS GONNA
GET MYSELF.
94
00:03:59,133 --> 00:04:00,600
I WISH MY FAMILY
GAVE ME PRESENTS
95
00:04:00,600 --> 00:04:01,667
LIKE YOU GIVE YOURSELF.
96
00:04:01,667 --> 00:04:03,800
DO YOU KNOW WHAT
THEY GAVE ME LAST CHRISTMAS?
97
00:04:03,800 --> 00:04:05,000
A FLASHLIGHT,
98
00:04:05,000 --> 00:04:06,300
AND FOR MY BIRTHDAY,
99
00:04:06,300 --> 00:04:07,467
BATTERIES...
100
00:04:07,467 --> 00:04:08,934
FOR MY FLASHLIGHT!
101
00:04:08,934 --> 00:04:11,400
YOU KNOW,
IF YOU GET LONDON
AS YOUR SECRET SANTA,
102
00:04:11,400 --> 00:04:15,867
YOU ARE SURE TO GET
AN EXTRAVAGANT GIFT.
GOOD LUCK.
103
00:04:16,100 --> 00:04:19,734
LUCK'S GOT NOTHING
TO DO WITH IT.
104
00:04:22,734 --> 00:04:25,233
LONDON, HAVE
YOU PICKED YOUR
SECRET SANTA YET?
105
00:04:25,233 --> 00:04:29,734
OOH! NO, I HAVEN'T!
MORE SHOPPING. YAY, ME!
106
00:04:29,734 --> 00:04:31,133
OK.
107
00:04:35,100 --> 00:04:37,600
WHO'D YOU PICK?
108
00:04:37,600 --> 00:04:39,133
CAN'T SAY.
109
00:04:39,133 --> 00:04:40,100
IT'S A SECRET.
110
00:04:40,100 --> 00:04:43,567
OH, BY THE WAY,
DO YOU KNOW WHAT
YOUR BIRTHSTONE IS?
111
00:04:43,567 --> 00:04:45,033
A DIAMOND.
112
00:04:45,033 --> 00:04:47,200
OR AN ITALIAN
SPORTS CAR.
113
00:04:47,200 --> 00:04:49,367
GOTCHA!
114
00:04:53,500 --> 00:04:56,467
AY, YI, YI, YI, YI,
YI, YI, YI, YI, YI!
115
00:04:56,467 --> 00:04:59,200
OHH!
116
00:04:59,967 --> 00:05:01,300
FEELING CHILLY?
117
00:05:01,300 --> 00:05:02,734
THE SNOW IS SO DEEP,
118
00:05:02,734 --> 00:05:05,400
MY HANDS ARE FROZEN
TO THE BAGS.
119
00:05:06,400 --> 00:05:09,000
PUT THEM UNDER
YOUR ARMPITS FOR WARMTH.
120
00:05:09,000 --> 00:05:12,133
OK, BUT IT TICKLES.
121
00:05:13,700 --> 00:05:15,734
HEE HEE HEE HEE HEE!
122
00:05:18,567 --> 00:05:19,133
LONDON.
123
00:05:19,133 --> 00:05:21,100
LONDON? WHERE
ARE YOU GOING?
124
00:05:21,100 --> 00:05:22,567
YOU'RE SUPPOSED TO BE
GOING THAT WAY,
125
00:05:22,567 --> 00:05:24,133
SHOPPING FOR YOUR
SECRET SANTA.
126
00:05:24,133 --> 00:05:26,200
THE SNOW IS 10 FEET DEEP
OUTSIDE.
127
00:05:26,200 --> 00:05:28,967
YES, BUT IT'S ONLY
20 BLOCKS FROM HERE
128
00:05:28,967 --> 00:05:29,900
TO YOUR FAVORITE
JEWELRY STORE,
129
00:05:29,900 --> 00:05:31,300
AND YOU COULD
ALWAYS SEND SOMEONE.
130
00:05:31,300 --> 00:05:32,834
[GASPS]
YOU'RE RIGHT!
131
00:05:32,834 --> 00:05:34,700
I HAVE THAT POWER!
132
00:05:36,600 --> 00:05:38,734
ESTEBAN!
AAH!
133
00:05:38,734 --> 00:05:40,500
I NEED YOU TO RUN
AN ERRAND FOR ME.
134
00:05:40,500 --> 00:05:42,033
OH, NO, DO NOT
MAKE ME GO OUT
135
00:05:42,033 --> 00:05:43,200
INTO THE WHITE
BLANKET OF DEATH,
136
00:05:43,200 --> 00:05:44,033
THE SNOW
OF NO RETURN.
137
00:05:44,033 --> 00:05:46,500
OHH! THE BLIZZARD
THAT WILL FREEZE
YOUR GIZZARD.
138
00:05:46,500 --> 00:05:49,600
OH, TOUGHEN UP.
IT'S NOT THAT BAD!
139
00:05:49,600 --> 00:05:51,700
BUT I AM NOT DRESSED
FOR A BLIZZARD!
140
00:05:51,700 --> 00:05:54,300
OH, COME BACK HERE,
YOU COWARD!
141
00:05:54,300 --> 00:05:55,600
STOP THINKING
OF YOURSELF!
142
00:05:55,600 --> 00:05:58,400
LONDON WANTS TO BUY
A GIFT FOR SOMEONE
DESERVING,
143
00:05:58,400 --> 00:06:01,500
AND I MEAN DESERVING!
144
00:06:01,500 --> 00:06:03,100
Esteban: AY!
145
00:06:04,200 --> 00:06:08,100
YOU KNOW, IF YOU'RE
LOOKING TO IMPRESS
SOMEONE WITH A GIFT,
146
00:06:08,100 --> 00:06:09,834
TRY MAKING SOMETHING.
147
00:06:09,834 --> 00:06:13,100
MY GRANDMOTHER MADE ME
THIS EMBROIDERED HANDKERCHIEF.
148
00:06:13,100 --> 00:06:14,600
IT'S THE BEST GIFT
I'VE EVER GOTTEN.
149
00:06:14,600 --> 00:06:16,734
OOH, THAT LOOKS LIKE
A LOT OF WORK
150
00:06:16,734 --> 00:06:19,734
FOR SOMETHING YOU
BLOW YOUR NOSE INTO.
151
00:06:21,000 --> 00:06:22,567
YOU KNOW,
A LOT OF CELEBRITIES
152
00:06:22,567 --> 00:06:25,300
HAVE TAKEN UP
HANDICRAFTS
FOR RELAXATION.
153
00:06:25,300 --> 00:06:26,233
OOH! ONCE MY CHAUFFER
154
00:06:26,233 --> 00:06:29,033
PARKED IN A HANDICRAFT SPACE
BY MISTAKE.
155
00:06:29,033 --> 00:06:32,667
HE GOT IN BIG TROUBLE.
156
00:06:33,400 --> 00:06:35,100
WELL, THINK ABOUT IT.
157
00:06:35,100 --> 00:06:36,100
AAH!
AAH!
158
00:06:36,100 --> 00:06:39,033
FOR GOD'S SAKE!
AAH! AAH!
159
00:06:39,033 --> 00:06:40,500
HI.
160
00:06:40,800 --> 00:06:41,834
UH, WE'RE RUNNING
LOW ON HEATING OIL
161
00:06:41,834 --> 00:06:44,000
AND NONE OF THE
DELIVERY TRUCKS
CAN GET THROUGH.
162
00:06:44,000 --> 00:06:45,400
WELL, HOW LONG
CAN WE HOLD OUT?
163
00:06:45,400 --> 00:06:47,100
WELL, ACCORDING
TO MY CALCULATIONS...
164
00:06:47,100 --> 00:06:49,834
[GENERATORS POWER DOWN]
165
00:06:49,834 --> 00:06:51,934
NOW.
166
00:06:57,300 --> 00:06:59,600
ARWIN--
AAH! AAH! HI.
167
00:06:59,600 --> 00:07:02,500
THE TIPTON STILL
HAS ITS ORIGINAL
FURNACE, RIGHT?
168
00:07:02,500 --> 00:07:04,500
OLD BETSY? SURE.
12 TONS OF CAST IRON.
169
00:07:04,500 --> 00:07:05,700
THEN WE DON'T NEED
OIL FOR HER.
170
00:07:05,700 --> 00:07:06,767
THAT FURNACE'LL
BURN ANYTHING!
171
00:07:06,767 --> 00:07:08,600
I KNOW. SHE'S JUST
SITTIN' DOWN THERE GOING,
172
00:07:08,600 --> 00:07:11,033
"FEED ME, ARWIN!"
173
00:07:11,033 --> 00:07:12,600
WELL, THEN GET ON IT!
174
00:07:12,600 --> 00:07:14,033
FIRE UP OLD BETSY?
YEAH!
175
00:07:14,033 --> 00:07:16,300
OH, AYE, AYE, CAP'N.
176
00:07:19,767 --> 00:07:21,000
WHOO!
177
00:07:21,000 --> 00:07:23,667
KINDLING! HA HA HA!
178
00:07:23,667 --> 00:07:26,100
THAT WAS LUCKY.
179
00:07:26,100 --> 00:07:28,000
OH, HEY, ESTEBAN,
180
00:07:28,000 --> 00:07:29,400
AND CHANCE OF US
GETTIN' A TAXI?
181
00:07:29,400 --> 00:07:31,367
I AM SO SORRY.
NOT IN THIS WEATHER.
182
00:07:31,367 --> 00:07:32,233
THE ONLY WAY
YOU CAN GET AROUND
183
00:07:32,233 --> 00:07:33,800
IS WITH A SLEIGH
AND 8 TINY REINDEER.
184
00:07:33,800 --> 00:07:37,467
ESTEBAN, THE HOTEL LIMO
IS SITTING RIGHT OUTSIDE.
185
00:07:37,467 --> 00:07:39,600
SEE IF THE DRIVER
CAN MAKE IT TO THE AIRPORT--
186
00:07:39,600 --> 00:07:40,967
FREE OF CHARGE,
OF COURSE.
187
00:07:40,967 --> 00:07:43,800
YOU'D REALLY DO THAT
FOR US, MR. MOSEBY?
188
00:07:43,800 --> 00:07:44,600
OF COURSE.
189
00:07:44,600 --> 00:07:45,500
I JUST WANT YOU BOYS
190
00:07:45,500 --> 00:07:47,300
TO HAVE THE BEST
CHRISTMAS EVER,
191
00:07:47,300 --> 00:07:50,100
EVEN IF IT MEANS
BEING FAR, FAR,
192
00:07:50,100 --> 00:07:52,600
FAR AWAY
FROM MY HOTEL.
193
00:07:52,600 --> 00:07:55,033
OK...WISH ME LUCK.
194
00:07:55,033 --> 00:07:57,400
GOOD LUCK.
GOOD LUCK.
GOOD LUCK.
195
00:07:58,467 --> 00:08:03,467
[WIND HOWLS]
196
00:08:04,500 --> 00:08:07,000
I HATE THE SNOW.
197
00:08:08,400 --> 00:08:10,600
IT'S NOT MY FAULT
WE'RE SNOWED IN,
198
00:08:10,600 --> 00:08:11,734
AND IF THE HOTEL
HAD AN EXTRA ROOM,
199
00:08:11,734 --> 00:08:12,600
I WOULD
HAVE RENTED IT.
200
00:08:12,600 --> 00:08:14,200
WELL, I HOPE YOU'RE
COMFORTABLE ON THE FLOOR.
201
00:08:14,200 --> 00:08:17,734
SURE. IT'LL BE JUST LIKE
WHEN WE WERE MARRIED.
202
00:08:17,734 --> 00:08:18,467
KURT, IT'S CHRISTMAS.
203
00:08:18,467 --> 00:08:21,133
I DON'T WANT TO SPEND IT
BICKERING WITH YOU.
204
00:08:21,133 --> 00:08:21,967
SAME HERE.
205
00:08:21,967 --> 00:08:24,667
AND FOR THE BOYS' SAKE,
CAN WE TRY TO GET ALONG?
206
00:08:24,667 --> 00:08:27,600
WORKS FOR ME.
207
00:08:34,300 --> 00:08:35,100
DID YOU SEE THAT?
208
00:08:35,100 --> 00:08:37,734
MOM AND DAD
STILL LIKE EACH OTHER.
209
00:08:37,734 --> 00:08:38,734
WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
210
00:08:38,734 --> 00:08:40,000
IT WAS JUST
A FRIENDLY HUG.
211
00:08:40,000 --> 00:08:42,500
YEAH, BUT I'VE
SEEN THIS IN MOVIES.
212
00:08:42,500 --> 00:08:45,967
FRIENDLY HUGS TURN
INTO VERY FRIENDLY HUGS,
213
00:08:45,967 --> 00:08:48,233
WHICH TURN INTO
PASSIONATE HUGS.
214
00:08:48,233 --> 00:08:51,667
CODY, TAKE IT FROM
YOUR OLDER AND WISER BROTHER.
215
00:08:51,667 --> 00:08:54,600
THIS WHOLE MOM AND DAD
GETTING BACK TOGETHER THING,
216
00:08:54,600 --> 00:08:56,700
IT WOULD TAKE A MIRACLE.
217
00:08:56,700 --> 00:08:58,467
WELL, IT IS
CHRISTMAS,
218
00:08:58,467 --> 00:09:01,000
AND CHRISTMAS WAS
MEANT FOR MIRACLES.
219
00:09:01,000 --> 00:09:02,367
DO YOU REMEMBER
THAT CHRISTMAS
220
00:09:02,367 --> 00:09:04,834
WHEN I ACCIDENTALLY
SPENT MORE MONEY
ON YOUR GIFT
221
00:09:04,834 --> 00:09:05,867
THAN YOU DID ON MINE?
222
00:09:05,867 --> 00:09:09,000
THAT WAS AS CLOSE
TO A MIRACLE
223
00:09:09,000 --> 00:09:11,100
AS YOU'RE EVER
GOING TO GET.
224
00:09:12,100 --> 00:09:15,100
WELL, THIS IS
ONE MIRACLE THAT'S
GOING TO HAPPEN,
225
00:09:15,100 --> 00:09:18,834
EVEN IF I HAVE
TO MAKE IT HAPPEN
MYSELF.
226
00:09:24,233 --> 00:09:26,600
BLANKET, BLANKET.
227
00:09:26,600 --> 00:09:28,800
AH-CHOO!
BLESS YOU. TISSUE.
228
00:09:28,800 --> 00:09:30,867
OHH...
EASY, MARY.
WATCH YOUR STEP.
229
00:09:30,867 --> 00:09:34,934
WE WERE ON OUR WAY HOME,
BUT THE BUSSES STOPPED
RUNNING.
230
00:09:34,934 --> 00:09:36,100
WE NEED A ROOM.
231
00:09:36,100 --> 00:09:36,867
OH, I'M SORRY.
232
00:09:36,867 --> 00:09:39,000
WE DON'T HAVE
ANY ROOMS AVAILABLE,
233
00:09:39,000 --> 00:09:39,900
BUT YOU'RE MORE
THAN WELCOME
234
00:09:39,900 --> 00:09:42,500
TO STAY IN THE LOBBY
FOR AS LONG AS YOU
NEED.
235
00:09:43,667 --> 00:09:45,300
OHH!
AAH! AAH! AAH!
236
00:09:45,300 --> 00:09:47,834
ARWIN!
HI.
237
00:09:48,400 --> 00:09:49,000
WHAT IS GOING ON?
238
00:09:49,000 --> 00:09:50,600
I CAN FEEL THE TEMPERATURE
DROPPING AGAIN.
239
00:09:50,600 --> 00:09:51,867
RAN OUT OF STUFF
TO BURN, CHIEF.
240
00:09:51,867 --> 00:09:55,467
NEWSPAPERS OR MAGAZINES,
PAPER PLATES?
241
00:09:55,467 --> 00:09:57,667
WHOOSH!
242
00:09:57,667 --> 00:09:59,000
DON'T WE HAVE
A STOREROOM
243
00:09:59,000 --> 00:09:59,767
FULL OF OLD FURNITURE?
244
00:09:59,767 --> 00:10:01,100
SURE, IT'S PACKED
IN THERE. IT...
245
00:10:01,100 --> 00:10:04,200
YOU MEAN...
YOU MEAN...
246
00:10:04,200 --> 00:10:05,700
RIP IT UP
WITH A CHAINSAW
247
00:10:05,700 --> 00:10:07,200
AND THROW IT
IN THE FIRE?!
248
00:10:07,200 --> 00:10:08,400
YES.
OHH!
249
00:10:08,400 --> 00:10:10,100
YOU ARE
A BEAUTIFUL MAN!
250
00:10:10,100 --> 00:10:14,300
THIS IS THE BEST
CHRISTMAS EVER!
251
00:10:14,300 --> 00:10:15,900
♪ JOY TO THE WORLD ♪
252
00:10:15,900 --> 00:10:20,467
♪ LET'S BURN
SOME CHAIRS... ♪
253
00:10:22,467 --> 00:10:27,300
[JOY TO THE WORLD PLAYS]
254
00:10:32,133 --> 00:10:33,700
...THEN YOU HOLD
THE NOTE FOR 8 BARS.
255
00:10:33,700 --> 00:10:35,500
WHAT DO YOU DO
WHILE YOU'RE
HOLDING THE NOTE?
256
00:10:35,500 --> 00:10:41,834
SMILE AT THE CROWD
AND LOOK COOL. YEAH...
257
00:10:42,300 --> 00:10:43,600
IS THIS HOW YOU GET BABES?
258
00:10:43,600 --> 00:10:45,000
THAT'S HOW HE GOT ME.
259
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
TELL US MORE ABOUT
THAT MAGIC MOMENT,
260
00:10:48,000 --> 00:10:49,500
WHERE YOUR EYES
FIRST MET.
261
00:10:49,500 --> 00:10:52,233
WELL, MY EYES WERE TRYING
TO MEET THE DRUMMER'S,
262
00:10:52,233 --> 00:10:54,400
BUT YOUR FATHER
KEPT GETTIN' IN THE WAY.
263
00:10:54,400 --> 00:10:57,033
[KNOCK ON DOOR]
264
00:10:57,033 --> 00:10:59,000
COME IN.
265
00:11:00,200 --> 00:11:04,200
OH! A PICTURE
OF FAMILIAL BLISS
266
00:11:04,200 --> 00:11:06,000
ON CHRISTMAS EVE.
267
00:11:06,000 --> 00:11:08,600
OH! OH...
268
00:11:08,600 --> 00:11:11,500
WELL, IF ONLY OUR GUESTS
COULD SAVOR A MOMENT
269
00:11:11,500 --> 00:11:14,800
SO WARM, SAY, WITH SONG.
270
00:11:14,800 --> 00:11:15,934
YOUR REPLACEMENT
CALLED AND SAID
271
00:11:15,934 --> 00:11:19,767
IT'S IMPOSSIBLE
FOR HER TO GET HERE
THROUGH THIS BLIZZARD.
272
00:11:19,767 --> 00:11:21,033
I'M IN MEXICO.
273
00:11:21,033 --> 00:11:22,200
HASTA LA BYE-BYE.
274
00:11:22,200 --> 00:11:24,767
OH, COME ON, MOM,
DO IT,
275
00:11:24,767 --> 00:11:26,900
AND DAD COULD PLAY
BACKUP FOR YOU
276
00:11:26,900 --> 00:11:31,400
JUST LIKE OLD TIMES.
HUH? HUH?
277
00:11:31,400 --> 00:11:33,767
HUH?
278
00:11:34,100 --> 00:11:34,834
I'D BE UP FOR IT--
279
00:11:34,834 --> 00:11:37,600
UH, IF YOUR MOM'S
DONE TANNING.
280
00:11:37,600 --> 00:11:38,100
OHH, OK,
281
00:11:38,100 --> 00:11:39,900
BUT I'VE GOTTA BE BACK
IN TIME FOR MY SCUBA LESSON.
282
00:11:39,900 --> 00:11:42,600
SOMEBODY GO PUT
SOME GOLDFISH
IN THE BATHTUB.
283
00:11:42,600 --> 00:11:45,500
NOW, THERE'S
THE CHRISTMAS SPIRIT!
284
00:11:45,500 --> 00:11:46,400
♪ OUT OF MY WAY ♪
285
00:11:46,400 --> 00:11:49,200
♪ 'TIS THE SEASON... ♪
286
00:11:49,500 --> 00:11:50,100
BETTER GO CHANGE.
287
00:11:50,100 --> 00:11:54,700
YEAH, AND I BETTER
GO LEARN SOME
OF YOUR LAME SONGS.
288
00:11:54,700 --> 00:11:57,000
SAME SONGS.
289
00:12:00,500 --> 00:12:01,600
THIS IS GREAT.
290
00:12:01,600 --> 00:12:03,367
THINK THEY'LL ASK US
TO BE BEST MEN
291
00:12:03,367 --> 00:12:04,667
AT THEIR
SECOND WEDDING?
292
00:12:04,667 --> 00:12:05,600
WOULD YOU STOP?
293
00:12:05,600 --> 00:12:07,300
DAD'S GOING TO
PLAY THE PIANO,
294
00:12:07,300 --> 00:12:09,600
MOM'S GOING TO SING.
THAT'S IT.
295
00:12:09,600 --> 00:12:11,500
BUT I'VE
SEEN THIS ON TV.
296
00:12:11,500 --> 00:12:13,600
A COUPLE GETS TOGETHER
AT CHRISTMAS.
297
00:12:13,600 --> 00:12:16,300
HE PLAYS THE PIANO,
SHE SINGS,
298
00:12:16,300 --> 00:12:20,133
AND THEY REKINDLE
THEIR FLAME OF LOVE.
299
00:12:20,133 --> 00:12:24,467
YOU WATCH
WAY TOO MUCH TV.
300
00:12:26,100 --> 00:12:27,867
MERRY CHRISTMAS, MADDIE.
301
00:12:27,867 --> 00:12:29,834
I'M YOUR SECRET SANTA.
302
00:12:29,834 --> 00:12:33,000
OH, WHAT A SURPRISE!
303
00:12:40,500 --> 00:12:41,600
A BLANKET?
304
00:12:41,600 --> 00:12:44,133
NO, SILLY.
IT'S A SWEATER.
305
00:12:44,133 --> 00:12:48,200
WITH 3 ARMS
AND NO NECK HOLE?
306
00:12:48,200 --> 00:12:50,200
I FORGOT
TO PUT ONE IN,
307
00:12:50,200 --> 00:12:51,300
BUT LOOK ON
THE BRIGHT SIDE.
308
00:12:51,300 --> 00:12:54,200
IT'LL KEEP
YOUR FACE WARM.
309
00:12:55,367 --> 00:12:56,600
BUT I WANTED A CAR.
310
00:12:56,600 --> 00:13:00,567
TO KEEP...
ALL OF ME WARM.
311
00:13:00,567 --> 00:13:02,200
I MADE IT
WITH MY OWN 2 HANDS.
312
00:13:02,200 --> 00:13:04,467
IT LOOKS LIKE
YOU MADE IT WITH
YOUR OWN 2 FEET.
313
00:13:04,467 --> 00:13:06,800
[GASPS]
I THOUGHT
YOU'D BE HAPPY
314
00:13:06,800 --> 00:13:08,000
THAT I PUT SO MUCH
EFFORT INTO IT.
315
00:13:08,000 --> 00:13:10,100
YOU'RE ALWAYS
ACCUSING ME OF BEING
SUPERFICIAL.
316
00:13:10,100 --> 00:13:14,867
AND YOU HAD TO
PICK CHRISTMAS
TO BECOME DEEP?
317
00:13:14,867 --> 00:13:16,500
AT LEAST
I GOT YOU SOMETHING.
318
00:13:16,500 --> 00:13:17,567
OH, BUT--
319
00:13:17,567 --> 00:13:18,767
LA LA LA LA!
320
00:13:18,767 --> 00:13:23,000
♪ 'ROUND YON VIRGIN ♪
321
00:13:23,000 --> 00:13:26,800
♪ MOTHER AND CHILD ♪
322
00:13:26,800 --> 00:13:29,767
♪ HOLY INFANT ♪
323
00:13:29,767 --> 00:13:33,967
♪ SO TENDER AND MILD ♪
324
00:13:33,967 --> 00:13:41,834
♪ SLEEP IN HEAVENLY PEACE ♪
325
00:13:41,834 --> 00:13:49,600
♪ SLEEP IN HEAVENLY PEACE ♪
326
00:13:52,734 --> 00:13:54,233
KURT AND I WANNA
THANK YOU ALL
327
00:13:54,233 --> 00:13:55,100
FOR BEING
HERE TONIGHT.
328
00:13:55,100 --> 00:13:57,300
NOT THAT YOU HAD
MUCH OF A CHOICE.
329
00:13:57,300 --> 00:13:59,033
DID YOU HEAR THAT?
330
00:13:59,033 --> 00:14:00,100
"KURT AND I."
331
00:14:00,100 --> 00:14:01,567
WE ALSO WANNA
WISH YOU A CHRISTMAS
332
00:14:01,567 --> 00:14:05,200
THAT'S FILLED WITH
PEACE, JOY, AND LOVE.
333
00:14:05,200 --> 00:14:07,000
NOW SHE'S
TALKING ABOUT LOVE!
334
00:14:07,000 --> 00:14:08,867
YOU'RE PATHETIC.
335
00:14:08,867 --> 00:14:10,600
I'M TELLING YA,
MOM AND DAD ARE GONNA
336
00:14:10,600 --> 00:14:12,233
GET BACK TOGETHER TONIGHT.
337
00:14:12,233 --> 00:14:13,200
YEAH, SURE.
338
00:14:13,200 --> 00:14:17,300
UNLESS HE
GETS A DATE
WITH THAT GIRL.
339
00:14:21,667 --> 00:14:24,133
SHE REMINDS ME
OF YOUR AUNT GLADYS.
340
00:14:24,133 --> 00:14:26,233
DAD, LOOKING AT GIRLS
IS NOT GOING TO HELP YOU
341
00:14:26,233 --> 00:14:28,000
GET BACK TOGETHER
WITH MOM.
342
00:14:28,000 --> 00:14:31,000
WHOA, WHERE'D YOU
GET AN IDEA LIKE THAT?
343
00:14:31,000 --> 00:14:35,000
WHEN YOU GUYS
WERE HUGGING AND
SINGING AND LAUGHING.
344
00:14:39,133 --> 00:14:41,400
YEAH, UM...
345
00:14:41,400 --> 00:14:44,834
THAT JUST MEANS
WE'RE GETTING ALONG,
346
00:14:44,834 --> 00:14:46,734
NOT GETTING BACK TOGETHER.
347
00:14:46,734 --> 00:14:49,133
BUT IT'S CHRISTMAS,
348
00:14:49,133 --> 00:14:51,600
AND I WANTED US
TO BE A FAMILY.
349
00:14:51,600 --> 00:14:54,400
I'M SORRY, BUDDY.
350
00:14:54,400 --> 00:14:56,967
AH, FORGET IT.
351
00:15:00,066 --> 00:15:01,700
ABOUT THAT BLONDE,
352
00:15:01,700 --> 00:15:05,567
GOOD CHOICE.
BAD TIMING.
353
00:15:07,300 --> 00:15:08,600
I'M SURE YOU'LL
BE MORE COMFORTABLE
354
00:15:08,600 --> 00:15:11,400
AND HAVE MORE PRIVACY
IN OUR COURTESY LOUNGE.
355
00:15:11,400 --> 00:15:11,934
THANK YOU.
356
00:15:11,934 --> 00:15:15,600
♪ SAW THE ARMS AND
FLOORS AND DESKTOPS ♪
357
00:15:15,600 --> 00:15:18,567
♪ FA, LA, LA, LA, LA,
LA, LA, LA, LA ♪
358
00:15:18,567 --> 00:15:19,133
ARWIN!
359
00:15:19,133 --> 00:15:21,934
WHAT?!
NOT THE FRONT DESK!
360
00:15:21,934 --> 00:15:25,000
IT'S SO BIG AND WOODEN!
361
00:15:25,000 --> 00:15:26,300
NO!
362
00:15:26,300 --> 00:15:28,600
OH, THE BAGS.
363
00:15:28,600 --> 00:15:30,500
HURRY BACK.
364
00:15:30,500 --> 00:15:31,400
CODY.
365
00:15:31,400 --> 00:15:33,000
LEAVE ME ALONE.
366
00:15:33,000 --> 00:15:34,900
LOOK...
367
00:15:34,900 --> 00:15:36,100
OH, DARN.
368
00:15:36,100 --> 00:15:38,834
AY! AY-AY-AY!
369
00:15:38,834 --> 00:15:40,667
I DON'T FEEL SO WELL!
370
00:15:40,667 --> 00:15:42,300
YOU PROBABLY
ATE TOO MUCH.
371
00:15:42,300 --> 00:15:44,767
SHE'S PREGNANT,
DOOFUS.
372
00:15:44,767 --> 00:15:48,100
MAYBE THE BABY
ATE TOO MUCH.
373
00:15:49,734 --> 00:15:50,400
[ALARM RINGS]
374
00:15:50,400 --> 00:15:53,133
UH-OH, I THINK
THE ELEVATOR'S STUCK.
375
00:15:53,133 --> 00:15:55,600
UH-OH!
I THINK MY WATER BROKE!
376
00:15:55,600 --> 00:15:57,400
I'M SURE
ARWIN CAN FIX IT.
377
00:15:57,400 --> 00:15:59,467
NO, SHE MEANS
THE BABY IS COMING.
378
00:15:59,467 --> 00:16:01,233
HOW DO YOU KNOW
ALL THIS STUFF?
379
00:16:01,233 --> 00:16:02,100
BECAUSE, UNLIKE YOU,
380
00:16:02,100 --> 00:16:04,200
I STAYED AWAKE
IN HEALTH CLASS.
381
00:16:04,200 --> 00:16:06,233
OK, WE'RE GONNA
NEED BOILING WATER,
382
00:16:06,233 --> 00:16:07,934
TOWELS, TWINE,
AND SCISSORS.
383
00:16:07,934 --> 00:16:10,500
LET ME CHECK
THE ELEVATOR GIFT SHOP.
384
00:16:11,133 --> 00:16:14,300
OH, LOOK,
THERE ISN'T ONE!
385
00:16:14,300 --> 00:16:15,467
AAH!
386
00:16:15,467 --> 00:16:18,200
OK, THEN I KNOW
WHAT WE SHOULD DO.
387
00:16:18,200 --> 00:16:19,567
WHAT?
THIS.
388
00:16:19,567 --> 00:16:22,500
HELP! HELP!
389
00:16:22,500 --> 00:16:25,834
SO THAT'S WHAT
I MISSED IN HEALTH CLASS?
390
00:16:25,834 --> 00:16:27,467
Both: HELP!
391
00:16:27,467 --> 00:16:29,734
WHAT COULD POSSIBLY
GIVE CODY THE IDEA
392
00:16:29,734 --> 00:16:30,867
WE WERE GETTING
BACK TOGETHER?
393
00:16:30,867 --> 00:16:33,500
THE HUGGING,
THE SINGING,
THE LAUGHING.
394
00:16:33,500 --> 00:16:34,500
YOU KNOW, IF YOU
HADN'T COME UP
395
00:16:34,500 --> 00:16:36,867
WITH THAT DUMB IDEA
ABOUT US
NOT BICKERING,
396
00:16:36,867 --> 00:16:39,300
OUR BOY WOULD
BE HAPPY NOW.
397
00:16:39,300 --> 00:16:43,233
[BOYS SHOUTING
AND POUNDING ON THE DOOR]
398
00:16:44,400 --> 00:16:47,667
DO YOU HEAR
LITTLE VOICES AND
THUMPING FROM ABOVE?
399
00:16:47,667 --> 00:16:51,600
IT'S SANTA!
IT'S SANTA!
400
00:16:51,600 --> 00:16:55,400
QUICK! EVERYBODY
PRETEND LIKE
YOU'RE SLEEPING!
401
00:16:58,300 --> 00:17:00,900
IT SOUNDS LIKE
ZACK AND CODY.
402
00:17:00,900 --> 00:17:02,734
OH, I KNOW,
I WAS JUST, UH,
403
00:17:02,734 --> 00:17:05,867
PRETENDING,
YOU KNOW,
FOR THE KIDS.
404
00:17:06,233 --> 00:17:07,400
THE ELEVATOR'S STUCK!
405
00:17:07,400 --> 00:17:09,300
THE BLIZZARD PROBABLY
FROZE THE CIRCUIT BREAKERS.
406
00:17:09,300 --> 00:17:10,400
I'LL FIX 'EM.
407
00:17:10,400 --> 00:17:11,033
OOH, I WANNA HELP.
408
00:17:11,033 --> 00:17:13,367
THANK YOU.
IT'S OUTSIDE ON THE ROOF.
409
00:17:13,367 --> 00:17:15,233
GOOD LUCK.
410
00:17:16,767 --> 00:17:17,900
HOW'S MARY DOING?
411
00:17:17,900 --> 00:17:19,500
CAN SHE HOLD ON?
412
00:17:19,500 --> 00:17:21,400
Cody: I'LL ASK HER!
413
00:17:21,400 --> 00:17:22,400
Mary: AAH!
414
00:17:22,400 --> 00:17:26,600
THAT WOULD BE A "NO."
415
00:17:27,100 --> 00:17:29,000
OK, JUST
BREATHE.
416
00:17:29,000 --> 00:17:32,300
IN AND OUT.
IN AND OUT.
417
00:17:32,300 --> 00:17:34,000
HOW'S THIS?
418
00:17:34,000 --> 00:17:36,800
NOT YOU! HER!
419
00:17:37,300 --> 00:17:39,100
OK, SHORT BREATHS.
LIKE THIS.
420
00:17:39,100 --> 00:17:42,133
[TAKES SHORT BREATHS]
421
00:17:45,600 --> 00:17:46,567
OH!
422
00:17:46,567 --> 00:17:47,700
OH, PLEASE,
423
00:17:47,700 --> 00:17:49,400
ONE OF YOU ON
THE FLOOR'S ENOUGH.
424
00:17:49,400 --> 00:17:50,867
WHAT SHOULD
I DO NOW?
425
00:17:50,867 --> 00:17:53,500
CATCH THE BABY
WHEN IT COMES OUT.
426
00:17:53,500 --> 00:17:55,400
SO NOT HAPPENING.
427
00:17:55,400 --> 00:17:58,500
WHO IS IN THE ELEVATOR
HELPING MY WIFE GIVE BIRTH?
428
00:17:58,500 --> 00:17:59,867
2 12-YEAR-OLD BOYS.
429
00:17:59,867 --> 00:18:01,300
BUT THEY'RE VERY BRIGHT
FOR THEIR AGE.
430
00:18:01,300 --> 00:18:04,667
AND ONE OF THEM
WATCHES A LOT
OF MEDICAL SHOWS.
431
00:18:05,033 --> 00:18:06,700
EXCELLENT!
ARWIN FIXED IT.
432
00:18:06,700 --> 00:18:10,934
MAN, I'M NEVER
HAVING KIDS.
433
00:18:10,934 --> 00:18:12,400
WHAT SHOULD WE DO?
CALL AN AMBULANCE.
434
00:18:12,400 --> 00:18:13,767
OH, BUT THE ROADS
ARE STILL BLOCKED.
435
00:18:13,767 --> 00:18:15,734
WELL, CAREY,
YOU MUST KNOW WHAT TO DO.
436
00:18:15,734 --> 00:18:17,100
YOU'VE HAD A BABY.
437
00:18:17,100 --> 00:18:17,800
2.
EVEN BETTER.
438
00:18:17,800 --> 00:18:20,467
I'M SORRY, BUT I WAS
A LITTLE TOO BUSY SCREAMING
439
00:18:20,467 --> 00:18:21,300
TO TAKE NOTES.
440
00:18:21,300 --> 00:18:23,867
ALL RIGHT, ALL FIXED.
EVERYONE'S HAPPY.
441
00:18:23,867 --> 00:18:25,500
Mary: AAH!
442
00:18:25,500 --> 00:18:27,800
OK, NOT QUITE EVERYONE.
443
00:18:27,800 --> 00:18:28,300
LET'S GO.
444
00:18:28,300 --> 00:18:30,200
OK, I'M GONNA NEED
TOWELS AND 2 VOLUNTEERS.
445
00:18:30,200 --> 00:18:34,033
KURT, CAREY,
THANKS FOR VOLUNTEERING.
446
00:18:35,233 --> 00:18:36,500
ISN'T THIS WEIRD?
447
00:18:36,500 --> 00:18:40,300
MARY AND JOSEPH
TRAVELING TOGETHER...
448
00:18:40,300 --> 00:18:42,400
ON CHRISTMAS EVE.
449
00:18:42,400 --> 00:18:45,200
BUT THERE WAS NO ROOM
FOR THEM AT THE INN.
450
00:18:45,200 --> 00:18:48,100
AND A CHILD IS BORN.
451
00:18:48,100 --> 00:18:51,900
WHAT A COINCIDENCE.
452
00:18:51,900 --> 00:18:55,900
I DON'T GET IT.
453
00:18:56,400 --> 00:18:58,100
Kurt: PUSH AGAIN.
454
00:18:58,100 --> 00:18:59,033
THAT'S IT, PUSH.
455
00:18:59,033 --> 00:19:01,000
EASY, THAT'S
MY GUITAR HAND.
456
00:19:01,000 --> 00:19:03,767
DOES SOMEBODY HAVE
SOME SORT OF BLANKET?
457
00:19:03,767 --> 00:19:05,500
HERE.
458
00:19:07,100 --> 00:19:09,700
[BABY CRYING]
459
00:19:09,700 --> 00:19:14,200
[BAND PLAYS GLORY TO THE NEWBORN KING]
460
00:19:14,500 --> 00:19:16,100
LADIES AND GENTLEMEN,
461
00:19:16,100 --> 00:19:20,200
MAY I INTRODUCE TO YOU
OUR NEWEST LITTLE GUEST.
462
00:19:22,300 --> 00:19:24,000
I HAVEN'T SEEN ANYTHING
THIS BEAUTIFUL
463
00:19:24,000 --> 00:19:26,100
SINCE ZACK AND CODY
WERE BORN.
464
00:19:26,100 --> 00:19:29,567
IT WAS THE BEST PART
OF OUR MARRIAGE,
WASN'T IT?
465
00:19:29,567 --> 00:19:31,867
IT MADE IT
ALL WORTHWHILE.
466
00:19:31,867 --> 00:19:32,400
DON'T HUG.
467
00:19:32,400 --> 00:19:35,200
CODY'LL THINK
YOU'RE GETTING BACK TOGETHER.
468
00:19:35,200 --> 00:19:37,500
NO, I WON'T.
469
00:19:38,000 --> 00:19:39,834
CODY, HONEY?
470
00:19:39,834 --> 00:19:41,500
HONEY.
471
00:19:41,500 --> 00:19:44,300
I KNOW YOU WERE HOPING
YOUR DAD AND I
472
00:19:44,300 --> 00:19:45,300
WOULD GET BACK TOGETHER,
473
00:19:45,300 --> 00:19:48,400
BUT EVEN IF WE'RE NOT
GETTING REMARRIED,
474
00:19:48,400 --> 00:19:49,834
WE'RE...
475
00:19:49,834 --> 00:19:51,400
STILL A FAMILY.
476
00:19:51,400 --> 00:19:53,734
NOT LIKE THEM.
477
00:19:53,734 --> 00:19:55,400
YES, LIKE THEM.
478
00:19:55,400 --> 00:19:58,500
THAT BABY HAS
2 PARENTS THAT LOVE HER,
479
00:19:58,500 --> 00:20:00,400
JUST LIKE YOU GUYS.
480
00:20:00,400 --> 00:20:01,567
I GUESS.
481
00:20:01,567 --> 00:20:05,133
I KNOW.
482
00:20:10,000 --> 00:20:12,367
[SOBS]
483
00:20:20,867 --> 00:20:22,734
I THINK THIS
BELONGS TO YOU.
484
00:20:22,734 --> 00:20:24,500
EVERY TIME
I THROW IT AWAY,
485
00:20:24,500 --> 00:20:25,500
IT KEEPS COMING BACK.
486
00:20:25,500 --> 00:20:30,100
I GUESS THE THIRD ARM
ACTS LIKE A BOOMERANG.
487
00:20:31,567 --> 00:20:34,500
HEY, LONDON,
WHAT IS THIS STITCH
UNDER THE THIRD ARM?
488
00:20:34,500 --> 00:20:36,100
IT'S YOUR NAME.
489
00:20:36,100 --> 00:20:40,000
M-A-T-E-E.
MADDIE.
490
00:20:40,000 --> 00:20:40,467
OH.
491
00:20:40,467 --> 00:20:44,567
TO THINK I'VE BEEN
SPELLING IT WRONG
ALL THESE YEARS.
492
00:20:45,100 --> 00:20:47,300
BOY, THIS MUST'VE
TAKEN A LOT OF WORK.
493
00:20:47,300 --> 00:20:49,867
SURE DID,
NOT THAT YOU CARE.
494
00:20:49,867 --> 00:20:51,500
WELL, I SHOULD HAVE.
495
00:20:51,500 --> 00:20:54,567
AND I'M SORRY I DIDN'T
APPRECIATE IT EARLIER.
496
00:20:54,567 --> 00:20:56,700
SO YOU REALLY LIKE IT?
497
00:20:56,700 --> 00:20:57,834
YES.
498
00:20:57,834 --> 00:21:00,400
AS MUCH AS
A CAR OR DIAMOND?
499
00:21:00,400 --> 00:21:02,000
DON'T PUSH IT.
500
00:21:02,000 --> 00:21:03,934
[SIGHS]
501
00:21:03,934 --> 00:21:06,600
[SIGHS]
502
00:21:09,500 --> 00:21:13,233
FRIENDS, GUESTS,
I'D JUST LIKE TO SAY--
503
00:21:13,233 --> 00:21:16,600
[MAKES SIREN NOISE]
504
00:21:16,600 --> 00:21:19,367
[SIREN NOISE
QUIETS DOWN]
505
00:21:20,567 --> 00:21:24,000
IT MAY NOT HAVE BEEN
THE HOLIDAY WE EXPECTED,
506
00:21:24,000 --> 00:21:27,500
BUT WE'RE ALL HERE
HELPING EACH OTHER,
507
00:21:27,500 --> 00:21:28,967
AND CELEBRATING
THE MIRACLE OF LIFE.
508
00:21:28,967 --> 00:21:33,300
I CAN'T THINK
OF A BETTER PLACE
TO BE ON CHRISTMAS
509
00:21:33,300 --> 00:21:35,300
THAN THE TIPTON HOTEL.
510
00:21:35,300 --> 00:21:37,300
MR. MOSEBY.
OH, MR. MOSEBY.
511
00:21:37,300 --> 00:21:40,400
THE ROAD'S OPEN,
AND SO IS THE AIRPORT.
512
00:21:41,800 --> 00:21:43,900
SLOW DOWN!
513
00:21:45,000 --> 00:21:46,900
WHOA!
514
00:21:49,133 --> 00:21:51,100
QUICK, MR. MOSEBY!
GET IN THE AMBULANCE!
515
00:21:51,100 --> 00:21:55,867
THERE'S TINY
LITTLE PARAMEDICS
WHO'LL TAKE CARE OF YOU!
516
00:21:56,200 --> 00:22:00,500
CLEAR!
PFFT! PFFT!
35063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.