Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,970 --> 00:00:07,770
MOM DOESN'T KNOW
WE GOT OUR REPORT CARDS.
2
00:00:07,770 --> 00:00:10,740
SO, WE SNEAK
INTO MOSEBY'S OFFICE,
SHRED THEM,
3
00:00:10,740 --> 00:00:12,140
AND NO ONE'S
THE WISER.
4
00:00:12,140 --> 00:00:15,710
BUT I WANT MOM
TO SEE MY REPORT CARD.
5
00:00:15,710 --> 00:00:20,120
HOW DO YOU LIVE
WITH YOURSELF?
6
00:00:20,120 --> 00:00:22,250
I DON'T.
I LIVE WITH YOU,
7
00:00:22,250 --> 00:00:24,990
AND BELIEVE ME,
IT'S NO PICNIC.
8
00:00:24,990 --> 00:00:26,520
FINE. SHOW HER
YOUR REPORT CARD.
9
00:00:26,520 --> 00:00:28,390
I'LL JUST SAY IT'S
FROM THE BOTH OF US.
10
00:00:28,390 --> 00:00:31,160
IT ALWAYS WORKS
ON OUR BIRTHDAY.
11
00:00:33,030 --> 00:00:33,800
MR. MOSEBY.
12
00:00:33,800 --> 00:00:35,700
DID YOU TRY
MY SUGGESTION
TO CURE YOUR COLD?
13
00:00:35,700 --> 00:00:40,110
ESTEBAN, I'M NOT RUBBING
CHICKEN FAT ON MY CHEST.
14
00:00:40,110 --> 00:00:43,270
NOT CHICKEN FAT.
A FAT CHICKEN.
15
00:00:43,270 --> 00:00:46,340
[WHEEZES]
16
00:00:48,210 --> 00:00:49,350
I'M FINE, ESTEBAN.
17
00:00:49,350 --> 00:00:52,020
WELL, YOU SHOULD BE
AT HOME, MR. MOSEBY.
18
00:00:52,020 --> 00:00:55,050
THE TIPTON
IS MY HOME.
19
00:00:55,050 --> 00:00:59,460
AND MY HOME
IS UNDER SIEGE!
20
00:01:04,130 --> 00:01:05,490
OH!
21
00:01:05,490 --> 00:01:06,990
AAH!
22
00:01:07,890 --> 00:01:10,940
SO SORRY, MADAM.
I APOLOGIZE
PROFUSELY.
23
00:01:10,940 --> 00:01:16,100
I WILL GET
TO THE BOTTOM
OF THIS.
24
00:01:17,270 --> 00:01:18,970
SHALL I SAY BOTTOMS?
25
00:01:18,970 --> 00:01:21,480
DOES THIS,
BY ANY CHANCE,
BELONG TO YOU?
26
00:01:21,480 --> 00:01:22,850
NO. DON'T KNOW
WHO IT BELONGS TO.
27
00:01:22,850 --> 00:01:25,080
IT'S A MYSTERY.
COMPLETELY UNSOLVABLE.
28
00:01:25,080 --> 00:01:25,980
"ZACK MARTIN."
29
00:01:25,980 --> 00:01:27,310
UNLESS YOU DO THAT.
30
00:01:27,310 --> 00:01:31,490
HOW MANY TIMES
MUST I TELL YOU
THIS HOTEL LOBBY
31
00:01:31,490 --> 00:01:33,460
IS NOT YOUR
PERSONAL PLAYGROUND?
32
00:01:33,460 --> 00:01:35,660
NOW, SINCE YOU TWO
HAVE ARRIVED--
33
00:01:35,660 --> 00:01:37,260
[COUGHS]
AT MY HOTEL,
34
00:01:37,260 --> 00:01:40,730
YOU HAVE BEEN
NOTHING BUT--
[COUGHS]
35
00:01:40,730 --> 00:01:42,630
NOTHING BUT--
[COUGHS]
36
00:01:42,630 --> 00:01:45,700
NOTHING BUT...
[LOSES VOICE]
37
00:01:45,700 --> 00:01:47,270
A DELIGHT?
38
00:01:47,630 --> 00:01:49,210
A BUNDLE
OF YOUTHFUL ENERGY
39
00:01:49,210 --> 00:01:50,740
WHOSE SPIRIT
HAS BREATHED LIFE
40
00:01:50,740 --> 00:01:52,340
INTO THIS STODGY
OLD PLACE?
41
00:01:52,340 --> 00:01:53,110
AND TO SAY
THANK YOU,
42
00:01:53,110 --> 00:01:56,510
YOU WANT TO REWARD US
WITH FREE SUNDAES?
43
00:01:56,510 --> 00:01:58,280
THANKS,
MR. MOSEBY!
44
00:01:58,280 --> 00:02:00,650
YOU'RE THE BEST!
45
00:02:02,720 --> 00:02:05,350
♪ HERE I AM IN YOUR LIFE ♪
46
00:02:05,350 --> 00:02:07,390
♪ HERE YOU ARE IN MINE ♪
47
00:02:07,390 --> 00:02:09,830
♪ YES, WE HAVE A SWEET LIFE ♪
48
00:02:09,830 --> 00:02:11,630
♪ MOST OF THE TIME ♪
49
00:02:11,630 --> 00:02:14,030
♪ YOU AND ME,
WE GOT THE WORLD TO SEE ♪
50
00:02:14,030 --> 00:02:16,130
♪ SO, COME ON DOWN ♪
51
00:02:16,130 --> 00:02:18,900
♪ JUST ME AND YOU
KNOW WHAT TO DO ♪
52
00:02:18,900 --> 00:02:20,840
♪ SO, COME ON DOWN ♪
53
00:02:20,840 --> 00:02:23,110
♪ IT'S YOU AND ME
AND ME AND YOU ♪
54
00:02:23,110 --> 00:02:25,670
♪ WE GOT THE WHOLE PLACE
TO OURSELVES ♪
55
00:02:25,670 --> 00:02:28,310
♪ YOU AND ME,
WE GOT IT ALL FOR FREE ♪
56
00:02:28,310 --> 00:02:31,120
♪ SO, COME ON DOWN ♪
57
00:02:31,120 --> 00:02:34,250
♪ THIS IS THE SWEET LIFE ♪
58
00:02:35,580 --> 00:02:48,230
♪ WE GOT A SWEET LIFE ♪
59
00:02:48,230 --> 00:02:49,030
JUST DO ME A FAVOR.
60
00:02:49,030 --> 00:02:53,670
DON'T MENTION
THE REPORT CARDS
FOR LIKE...EVER.
61
00:02:53,670 --> 00:02:55,170
OK.
62
00:02:55,770 --> 00:02:57,700
HEY, GUYS.
WHAT'S NEW?
63
00:02:57,700 --> 00:02:59,950
REPORT CARDS!
64
00:03:00,550 --> 00:03:03,180
OOPS.
SLIPPED OUT.
65
00:03:07,150 --> 00:03:08,680
AH. STRAIGHT As AGAIN.
66
00:03:08,680 --> 00:03:10,320
WOW, IF YOUR REPORT CARD
WERE A SONG,
67
00:03:10,320 --> 00:03:13,590
IT'D SOUND LIKE THIS,
[SINGS] ♪ AAAY ♪
68
00:03:13,590 --> 00:03:14,390
ACTUALLY,
69
00:03:14,390 --> 00:03:17,090
[SINGS]
♪ AAAY-PUH! ♪
70
00:03:17,090 --> 00:03:20,100
ONE CLASS
WAS PASS-FAIL.
71
00:03:20,100 --> 00:03:21,430
LOOK AT THESE COMMENTS.
72
00:03:21,430 --> 00:03:22,930
"A JOY TO TEACH,
73
00:03:22,930 --> 00:03:24,600
"A PLEASURE TO HAVE
IN MY CLASS.
74
00:03:24,600 --> 00:03:26,800
WHAT A LITTLE CHISELER."
75
00:03:26,800 --> 00:03:29,480
WOOD SHOP.
OH.
76
00:03:29,480 --> 00:03:30,240
ZACK?
77
00:03:30,240 --> 00:03:33,340
LOVE TO CHAT.
REALLY TIRED.
GOTTA HIT THE HAY.
78
00:03:33,340 --> 00:03:35,910
IT'S 3:30.
79
00:03:35,910 --> 00:03:37,680
IF CODY HAS
A REPORT CARD,
80
00:03:37,680 --> 00:03:39,250
THAT MEANS
YOU HAVE ONE, TOO.
81
00:03:39,250 --> 00:03:41,420
YOU'D THINK.
82
00:03:41,420 --> 00:03:44,620
AND I'M JUST
AS SURPRISED
AS YOU ARE.
83
00:03:44,620 --> 00:03:46,150
HAND IT OVER.
84
00:03:46,150 --> 00:03:48,150
OK.
85
00:03:48,150 --> 00:03:49,400
BUT BEFORE
YOU READ IT,
86
00:03:49,400 --> 00:03:51,760
YOU SHOULD KNOW
THAT THERE'S
SOME GOOD NEWS
87
00:03:51,760 --> 00:03:52,560
AND SOME BAD NEWS.
88
00:03:52,560 --> 00:03:54,400
THE BAD NEWS
IS THAT I GOT Ds
89
00:03:54,400 --> 00:03:57,230
IN MATH, ENGLISH,
AND SOCIAL STUDIES.
90
00:03:57,230 --> 00:03:58,660
WHAT'S THE GOOD NEWS?
91
00:03:58,660 --> 00:04:01,040
I'M OUTTA BAD NEWS.
92
00:04:01,040 --> 00:04:03,210
THIS ISN'T FUNNY,
ZACHARY.
93
00:04:03,210 --> 00:04:06,170
OOOH, ZACHARY!
94
00:04:06,170 --> 00:04:09,420
I AM VERY
DISAPPOINTED IN YOU.
95
00:04:09,420 --> 00:04:12,580
OOOH, DISAPPOINTED!
96
00:04:12,580 --> 00:04:15,180
OOOH, SHUT UP!
97
00:04:15,180 --> 00:04:18,280
BUT I'M TRYING
AS HARD AS I CAN.
98
00:04:18,280 --> 00:04:20,460
THEN WHY DID
ALL OF YOUR
TEACHERS WRITE,
99
00:04:20,460 --> 00:04:21,260
"COULD TRY HARDER"?
100
00:04:21,260 --> 00:04:22,660
I KNOW YOU CAN DO
BETTER THAN THIS,
101
00:04:22,660 --> 00:04:24,460
AND IF YOU DON'T,
YOU'RE GOING TO
SPEND THIS SUMMER
102
00:04:24,460 --> 00:04:28,560
IN SCHOOL WITH
NO VIDEO GAMES,
NO TV, AND NO FOOD.
103
00:04:28,790 --> 00:04:30,270
FINE. VEGETABLES.
104
00:04:30,270 --> 00:04:34,070
AND FRENCH FRIES
AREN'T A VEGETABLE.
105
00:04:36,600 --> 00:04:38,970
MADDIE, WHAT ARE
THESE DO-HICKEYS?
106
00:04:38,970 --> 00:04:42,250
ARE THEY EXPENSIVE,
AND DO I WANNA
BUY THEM?
107
00:04:42,250 --> 00:04:43,050
NO. THESE ARE
CHESS PIECES.
108
00:04:43,050 --> 00:04:46,010
IT'S A GAME
THAT'S BEEN PLAYED
FOR 5,000 YEARS.
109
00:04:46,010 --> 00:04:49,280
WELL, THEN, SOMEONE
SHOULD'VE WON ALREADY.
110
00:04:49,280 --> 00:04:51,360
HEY, MR. MOSEBY.
HOW YOU DOING?
111
00:04:52,060 --> 00:04:53,590
OOOH!
I LOVE CHARADES!
112
00:04:53,590 --> 00:04:54,720
OH, OH, OH!
113
00:04:54,720 --> 00:04:56,420
UH, A NOVEL!
114
00:04:58,090 --> 00:05:00,000
A LOVE LETTER!
A PARKING TICKET!
115
00:05:00,000 --> 00:05:01,230
OH! I KNOW!
116
00:05:01,230 --> 00:05:03,230
BOOTS!
117
00:05:03,230 --> 00:05:05,300
HOW DID YOU GET THAT
FROM PARKING TICKET?
118
00:05:05,300 --> 00:05:07,300
I WENT TO BUY BOOTS,
AND WHEN I CAME OUT,
119
00:05:07,300 --> 00:05:10,510
I HAD A PARKING TICKET.
DUH.
120
00:05:11,780 --> 00:05:12,840
All: EYE...
121
00:05:12,840 --> 00:05:14,340
NEED...
122
00:05:14,340 --> 00:05:16,510
TO...
123
00:05:17,780 --> 00:05:20,720
DANCE!
124
00:05:24,520 --> 00:05:27,350
OH!
125
00:05:34,560 --> 00:05:35,000
OH!
126
00:05:35,000 --> 00:05:36,830
HE IS TELLING US
HE HAS LARYNGITIS.
127
00:05:36,830 --> 00:05:39,670
NO.
OH,
THAT'S NOT IT.
128
00:05:39,670 --> 00:05:40,340
OH, YES IT IS,
129
00:05:40,340 --> 00:05:42,510
AND HE WANTS
TO WRITE
SOMETHING DOWN
130
00:05:42,510 --> 00:05:43,340
BECAUSE HE
CANNOT SPEAK.
131
00:05:43,340 --> 00:05:44,810
WHICH WOULDN'T
HAVE HAPPENED
132
00:05:44,810 --> 00:05:47,170
IF HE TRIED MY
GRANDMA ESTEBINA'S
VOICE CURE.
133
00:05:47,170 --> 00:05:49,340
BUT WOULD
HE LISTEN TO ME?
134
00:05:49,340 --> 00:05:51,880
NOOOOO.
135
00:05:52,850 --> 00:05:53,580
NOW THIS
ARTICULATE MAN,
136
00:05:53,580 --> 00:05:55,020
WITH HIS MASTERY
OF THE ENGLISH LANGUAGE,
137
00:05:55,020 --> 00:05:56,150
IS REDUCED
TO RELYING ON ME
138
00:05:56,150 --> 00:05:59,180
TO CONVEY HIS MOST
INTRICATE THOUGHTS.
139
00:05:59,180 --> 00:06:02,530
"SHUT UP, ESTEBAN."
140
00:06:08,190 --> 00:06:10,540
TEST? HOW COULD
THERE BE A TEST?
141
00:06:10,540 --> 00:06:13,140
DIDN'T WE JUST
GET OUR REPORT CARDS?
142
00:06:13,140 --> 00:06:14,170
ISN'T THERE
SOME DOWN-TIME
143
00:06:14,170 --> 00:06:16,140
BEFORE WE HAVE TO START
"LEARNING" AGAIN?
144
00:06:16,140 --> 00:06:20,410
UH. WHY DO THEY
KEEP SHOVING KNOWLEDGE
DOWN OUR THROATS?
145
00:06:20,410 --> 00:06:22,110
IT'S SCHOOL?
146
00:06:22,110 --> 00:06:24,910
YEAH, AND I DON'T
WANT TO HAVE TO SPEND
147
00:06:24,910 --> 00:06:26,210
MY SUMMER HERE
EATING VEGETABLES
148
00:06:26,210 --> 00:06:29,560
AND HAVING YOU
TELL ME WHAT WAS
ON TV LAST NIGHT.
149
00:06:29,560 --> 00:06:31,790
THERE'S GOTTA BE
A WAY OUT.
150
00:06:31,790 --> 00:06:33,620
YEAH. STUDY.
151
00:06:33,620 --> 00:06:37,620
LOOK, IF YOU'RE
NOT GONNA TAKE
THIS SERIOUSLY...
152
00:06:38,490 --> 00:06:39,600
OK, BOB.
ARE YOU NERVOUS?
153
00:06:39,600 --> 00:06:41,400
BECAUSE THERE'S NOTHING
TO BE NERVOUS ABOUT.
154
00:06:41,400 --> 00:06:44,070
I MEAN, YOU'VE BEEN
DOING GREAT IN MY
SPECIAL ED CLASS,
155
00:06:44,070 --> 00:06:46,500
SO BEING NERVOUS
WOULD JUST BE SILLY.
156
00:06:46,500 --> 00:06:47,770
I'M NOT NERVOUS,
MR. FORGESS.
157
00:06:47,770 --> 00:06:49,370
OH, GOOD, GOOD.
'CAUSE I'M SWEATING
158
00:06:49,370 --> 00:06:50,710
LIKE A TURKEY
ON THANKSGIVING.
159
00:06:50,710 --> 00:06:53,240
OH, YEAH.
YOU'RE LEAVING
A PUDDLE ON MY DESK.
160
00:06:53,240 --> 00:06:54,480
OH! SORRY.
161
00:06:54,480 --> 00:06:57,080
WELL, I'M JUST HAPPY
TO TRY A REGULAR
CLASS AGAIN.
162
00:06:57,080 --> 00:06:57,910
ARE YOU SURE
YOU'RE READY?
163
00:06:57,910 --> 00:07:00,620
NOT THAT I DON'T HAVE
CONFIDENCE IN YOU,
BUT IT'S MORE IMPORTANT
164
00:07:00,620 --> 00:07:03,420
THAT YOU HAVE CONFIDENCE
IN YOU. DO YOU HAVE
CONFIDENCE IN YOU?
165
00:07:03,420 --> 00:07:06,950
IS THE WORD "CONFIDENCE"
STARTING TO SOUND WEIRD
TO YOU?
166
00:07:06,950 --> 00:07:07,720
A LITTLE.
167
00:07:07,720 --> 00:07:11,430
YEAH, AND I THINK
YOU SHOULD CUT DOWN
ON THE CAFFEINE.
168
00:07:11,430 --> 00:07:13,200
OK, WELL, I'LL TELL
THE TEACHER TO MAKE SURE
169
00:07:13,200 --> 00:07:14,800
YOU HAVE EXTRA TIME
ON YOUR TEST,
170
00:07:14,800 --> 00:07:16,330
AND, UH...OH!
171
00:07:16,330 --> 00:07:19,360
AND I'LL TELL HER JUST
HOW CONFIDENT YOU ARE.
172
00:07:23,270 --> 00:07:24,970
BOB IS IT?
173
00:07:25,540 --> 00:07:26,640
I COULDN'T HELP
OVERHEARING
174
00:07:26,640 --> 00:07:28,340
THAT YOU GET EXTRA TIME
ON YOUR TEST.
175
00:07:28,340 --> 00:07:31,450
DO YOU MIND MY ASKING
HOW YOU SWUNG THAT?
176
00:07:31,450 --> 00:07:32,680
I HAVE DYSLEXIA.
177
00:07:32,680 --> 00:07:33,580
CAN YOU CATCH IT?
178
00:07:33,580 --> 00:07:35,180
WHEN YOU'RE DYSLEXIC,
179
00:07:35,180 --> 00:07:38,420
YOU HAVE PROBLEMS
WITH THE WAY YOUR BRAIN
HEARS AND SEES THINGS.
180
00:07:38,420 --> 00:07:40,330
LIKE, YOU KNOW,
LETTERS AND NUMBERS?
181
00:07:40,330 --> 00:07:42,090
THEY GET MIXED UP
IN MY HEAD.
182
00:07:42,090 --> 00:07:42,860
OH, BUMMER, DUDE,
183
00:07:42,860 --> 00:07:45,330
BUT STILL,
NO TIME LIMIT
ON YOUR TESTS.
184
00:07:45,330 --> 00:07:48,260
SO, IT KINDA
BALANCES OUT,
DOESN'T IT?
185
00:07:48,260 --> 00:07:52,470
YOU'RE A "GLASS
HALF-FULL" KIND
OF A GUY, AREN'T YA?
186
00:07:52,470 --> 00:07:54,140
SO, IT'S CALLED
"DYSLEXIA."
187
00:07:54,140 --> 00:07:57,370
WOW, I NEVER REALIZED
THAT OTHER PEOPLE
HAD TROUBLE READING
188
00:07:57,370 --> 00:08:00,880
THE QUESTIONS
AND GETTING THEIR THOUGHTS
STRAIGHT JUST LIKE ME.
189
00:08:00,880 --> 00:08:04,250
UH, EXCUSE ME,
I COULDN'T HELP
OVERHEARING.
190
00:08:04,250 --> 00:08:06,550
DID YOU SAY YOU HAVE
PROBLEMS READING?
191
00:08:06,550 --> 00:08:08,250
I DON'T LIKE
TO TALK ABOUT IT.
192
00:08:08,250 --> 00:08:11,590
IT MAKES ME
FEEL BAD ABOUT MYSELF.
193
00:08:11,590 --> 00:08:14,390
YOU KNOW, UNCONFIDENT.
194
00:08:14,390 --> 00:08:14,890
OH.
195
00:08:14,890 --> 00:08:16,560
THAT'S PERFECTLY
NATURAL,
196
00:08:16,560 --> 00:08:17,920
BUT YOU'RE NOT
FEELING BAD
ABOUT YOURSELF
197
00:08:17,920 --> 00:08:19,900
BECAUSE WE SHOULD
ALL FEEL GOOD
ABOUT OURSELVES.
198
00:08:19,900 --> 00:08:23,770
NOT ALL THE TIME.
YOU WANT A NICE MIX.
ALTHOUGH--
199
00:08:23,770 --> 00:08:25,500
DOES HE ALWAYS
GO ON LIKE THIS?
200
00:08:25,500 --> 00:08:27,070
YEAH,
PRETTY MUCH.
201
00:08:27,070 --> 00:08:29,100
I'LL TELL YOU WHAT,
WHY DON'T YOU COME BY
202
00:08:29,100 --> 00:08:29,880
MY OFFICE AFTER SCHOOL,
203
00:08:29,880 --> 00:08:31,810
AND WE'LL SEE
WHAT'S GOING ON.
204
00:08:31,810 --> 00:08:32,910
THANKS,
MR. FORGESS.
205
00:08:32,910 --> 00:08:37,210
FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE,
I FEEL LIKE THERE'S HOPE.
206
00:08:43,950 --> 00:08:47,150
HAVE YOU NO SHAME?
207
00:08:47,150 --> 00:08:50,060
YOU'RE RIGHT.
I FEEL TERRIBLE.
208
00:08:50,060 --> 00:08:51,130
REALLY?
209
00:08:51,130 --> 00:08:53,700
NO.
210
00:08:56,160 --> 00:08:58,200
LOOK! NOW MY
MR. POINTY-HEAD
IS STARING
211
00:08:58,200 --> 00:09:01,040
RIGHT AT YOUR
KINGY-THINGY.
212
00:09:01,040 --> 00:09:02,770
THAT'S CHECKMATE!
213
00:09:02,770 --> 00:09:03,740
IS THAT GOOD?
214
00:09:03,740 --> 00:09:05,410
NO. NOT FOR ME.
215
00:09:05,410 --> 00:09:07,040
IT MEANS YOU BEAT ME.
216
00:09:07,040 --> 00:09:08,910
YOU CAN'T BEAT ME.
217
00:09:08,910 --> 00:09:09,440
WHY NOT?
218
00:09:09,440 --> 00:09:10,950
I REFUSE TO BE
BEATEN BY SOMEONE
219
00:09:10,950 --> 00:09:13,650
WHO CALLS THE BISHOP
"MR. POINTY-HEAD"!
220
00:09:13,650 --> 00:09:15,580
WHICH ONE'S
THE BISHOP?
221
00:09:15,580 --> 00:09:16,380
MR. POINTY-HEAD!
222
00:09:16,380 --> 00:09:17,950
SEE,
IT'S CATCHING ON!
223
00:09:17,950 --> 00:09:18,780
NO, IT ISN'T.
224
00:09:18,780 --> 00:09:23,530
CHESS IS AN INTELLECTUAL
GAME, AND YOU'RE...NOT.
225
00:09:23,530 --> 00:09:28,960
WELL, MAYBE I'M A LITTLE
MORE INTELLECTUALER
THAN YOU THUNK.
226
00:09:30,940 --> 00:09:33,640
OH, NO.
OH, NO. OH, NO.
227
00:09:33,640 --> 00:09:36,370
OH, NO.
228
00:09:38,740 --> 00:09:40,310
[RINGS BELL]
229
00:09:40,310 --> 00:09:44,380
OH, DEAR. THAT IS YOUR
ANGRY BELL FACE.
230
00:09:44,380 --> 00:09:46,610
DO YOU WANT ME TO YELL
AT ANOTHER STAFF MEMBER?
231
00:09:46,610 --> 00:09:47,450
WHO IS IT?
232
00:09:47,450 --> 00:09:49,410
I SHALL BE RUTHLESS.
233
00:09:49,410 --> 00:09:53,960
"YOU ARE LATE AGAIN,
ESTEBAN."
234
00:09:54,190 --> 00:09:56,290
I AM SO SORRY,
MR. MOSEBY, BUT--
235
00:09:56,290 --> 00:09:57,360
YOU'RE RIGHT.
236
00:09:57,360 --> 00:10:00,300
[IMITATES MOSEBY]
OH, NO EXCUSES, ESTEBAN.
237
00:10:00,300 --> 00:10:02,500
THIS HAS HAPPENED
TOO MANY TIMES.
238
00:10:02,500 --> 00:10:05,730
I'M AFRAID I HAVE
NO CHOICE
BUT TO FIRE YOU.
239
00:10:05,730 --> 00:10:08,900
OH, PLEASE, MR. MOSEBY,
DON'T FIRE ME!
240
00:10:08,900 --> 00:10:09,880
I NEED THIS JOB.
241
00:10:09,880 --> 00:10:14,840
[IMITATES MOSEBY]
OH, VERY WELL.
242
00:10:17,140 --> 00:10:19,380
YOU CAN HAVE
YOUR JOB BACK.
243
00:10:19,380 --> 00:10:22,320
MAYBE I DON'T
WANT IT BACK.
244
00:10:22,320 --> 00:10:23,950
MAYBE I WANT
TO GO SOMEWHERE ELSE
245
00:10:23,950 --> 00:10:26,190
WITH A LITTLE
MORE JOB SECURITY.
246
00:10:26,190 --> 00:10:30,100
[IMITATES MOSEBY]
OH, BUT DUT, DUT, DUT!
247
00:10:30,100 --> 00:10:34,100
NO, ESTEBAN.
DON'T LEAVE.
248
00:10:34,100 --> 00:10:37,030
I NEED YOU.
OH, ALL RIGHT.
249
00:10:37,030 --> 00:10:40,910
YOU CAN HAVE A RAISE.
250
00:10:40,910 --> 00:10:43,040
I ACCEPT.
251
00:10:43,040 --> 00:10:44,440
YOU'RE A GREAT MAN.
252
00:10:44,440 --> 00:10:48,270
[IMITATES MOSEBY]
OH, PISH-POSH!
253
00:10:48,870 --> 00:10:52,180
YOU REALLY WANT TO YELL
AT ME RIGHT NOW, DON'T YOU?
254
00:10:52,180 --> 00:10:55,820
OH, HERE.
HIT ME ONCE FOR YES,
TWICE FOR NO.
255
00:10:55,820 --> 00:10:56,950
EXCUSE ME...
256
00:10:56,950 --> 00:10:58,750
AAH!
257
00:10:58,750 --> 00:11:01,130
OH, YOU AGAIN.
258
00:11:06,460 --> 00:11:08,760
Mr. Forgess:
MS. MARTIN, UH--
AFTER CONSULTING
259
00:11:08,760 --> 00:11:09,590
WITH THE SCHOOL
PSYCHOLOGIST
260
00:11:09,590 --> 00:11:11,240
AND LOOKING AT
THE RESULTS
OF ALL ZACK'S TESTS,
261
00:11:11,240 --> 00:11:15,640
WELL, WE'VE CONCLUDED
THAT HE PROBABLY HAS
A LEARNING DISABILITY.
262
00:11:15,640 --> 00:11:18,470
HE HAS A LEARNING
DISABILITY?
263
00:11:18,470 --> 00:11:20,410
OH, THANK GOODNESS!
264
00:11:21,210 --> 00:11:21,980
I MEAN--
265
00:11:21,980 --> 00:11:24,780
OH, NO. THAT'S OK.
I GET THAT A LOT.
266
00:11:24,780 --> 00:11:27,210
SO, DYSLEXIC I AM?
267
00:11:27,210 --> 00:11:30,390
WELL, IT LIKE LOOKS IT.
UH--LOOKS LIKE IT.
268
00:11:30,390 --> 00:11:33,520
WHICH IS PROBABLY
WHY HE HASN'T BEEN DOING
HIS SCHOOLWORK.
269
00:11:33,520 --> 00:11:35,820
HE MUST BE
VERY FRUSTRATED.
270
00:11:35,820 --> 00:11:36,720
EXACTLY!
271
00:11:36,720 --> 00:11:37,820
YOU READ MY MIND.
272
00:11:37,820 --> 00:11:41,400
EVEN THOUGH
IT'S ALL JUMBLED.
273
00:11:41,400 --> 00:11:47,500
ZACK, I AM SO SORRY
FOR YELLING AT YOU
ABOUT YOUR GRADES.
274
00:11:47,500 --> 00:11:51,780
OH, HONEY, WHAT KIND
OF HORRIBLE MOTHER AM I?
275
00:11:51,780 --> 00:11:55,210
ONE THAT'S
SMOTHERING HER SON.
276
00:11:55,210 --> 00:11:57,380
IT'S QUITE NATURAL
TO FEEL GUILTY.
277
00:11:57,380 --> 00:11:59,480
BUT--IT'S NOT GOOD
TO FEEL TOO GUILTY.
278
00:11:59,480 --> 00:12:01,550
BUT A LITTLE GUILTY
IS NORMAL.
279
00:12:01,550 --> 00:12:03,120
I MEAN,
YOU SHOULDN'T
FEEL GUILTY
280
00:12:03,120 --> 00:12:03,890
ABOUT NOT
FEELING GUILTY.
281
00:12:03,890 --> 00:12:06,890
IS THE WORD "GUILTY"
STARTING TO SOUND
WEIRD TO YOU?
282
00:12:06,890 --> 00:12:09,390
Both: A LITTLE.
283
00:12:20,940 --> 00:12:24,540
GEE, I WONDER WHO
YOUR FAVORITE TWIN IS?
284
00:12:24,540 --> 00:12:27,540
THAT'S OK, MOM.
I'M ALREADY DYSLEXIC.
285
00:12:27,540 --> 00:12:30,620
I DON'T WANT
LOVE HANDLES, TOO.
286
00:12:30,620 --> 00:12:33,550
I JUST FEEL
SO BAD FOR BEING
SO HARD ON YOU.
287
00:12:33,550 --> 00:12:36,680
IT'S OK. YOU'VE
BEEN APOLOGIZING
TO ME ALL DAY.
288
00:12:36,680 --> 00:12:38,320
YEAH,
SORRY ABOUT THAT.
289
00:12:38,320 --> 00:12:41,690
I'M GONNA GO
GET YOU SOME
MORE WHIP CREAM.
290
00:12:42,760 --> 00:12:45,530
I LOVE YOU.
291
00:12:47,290 --> 00:12:49,130
YOU, TOO!
292
00:12:53,300 --> 00:12:56,300
I CAN'T BELIEVE
YOU'RE FOOLING EVERYONE
293
00:12:56,300 --> 00:12:58,170
WITH THIS
WHOLE DYSLEXIC SCAM.
294
00:12:58,170 --> 00:12:59,300
IT WON'T WORK,
YA KNOW?
295
00:12:59,300 --> 00:13:01,780
A: I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT,
296
00:13:01,780 --> 00:13:04,610
AND B: OH, YES IT WILL!
297
00:13:05,480 --> 00:13:06,810
HOW DID YOU
PULL THIS OFF?
298
00:13:06,810 --> 00:13:10,560
SIMPLE. I GOT SOME
OF THE DYSLEXIA INFO
I NEEDED FROM BOB
299
00:13:10,560 --> 00:13:13,160
AND DID THE REST
OF THE RESEARCH
AT THE LIBRARY.
300
00:13:13,160 --> 00:13:15,090
I THOUGHT YOU HIT
ROCK BOTTOM
301
00:13:15,090 --> 00:13:16,690
WHEN YOU GOT
CHELSEA SWARTZMAN
302
00:13:16,690 --> 00:13:17,560
TO GIVE YOU
HER PUDDING
303
00:13:17,560 --> 00:13:19,290
BY TELLING HER
IT WAS MADE BY ELVES
304
00:13:19,290 --> 00:13:21,100
WHO WERE CHAINED
TO GIANT VATS.
305
00:13:21,100 --> 00:13:25,070
BUT TO PRETEND
TO HAVE A LEARNING
DISABILITY
306
00:13:25,070 --> 00:13:27,370
SO MOM WON'T
PUNISH YOU?
307
00:13:27,370 --> 00:13:29,600
HOW DO YOU
LOOK AT YOURSELF
IN THE MIRROR?
308
00:13:29,600 --> 00:13:32,410
YOU'RE RIGHT.
I FEEL LOUSY.
309
00:13:32,410 --> 00:13:33,480
YOU DO?
310
00:13:33,480 --> 00:13:35,380
NO.
311
00:13:41,750 --> 00:13:43,590
SO THERE I WAS
AT THE STORE,
312
00:13:43,590 --> 00:13:46,190
AND I JUST HAD
TO HAVE THIS
DIAMOND BRACELET.
313
00:13:46,190 --> 00:13:48,750
BUT I LEFT
MY CREDIT CARDS
IN MY OTHER PURSE.
314
00:13:48,750 --> 00:13:49,490
TAKE THAT!
315
00:13:49,490 --> 00:13:52,630
SO, I HAD
TO WRITE A--
CHECK!
316
00:13:52,630 --> 00:13:55,000
RATS!
317
00:13:55,000 --> 00:13:57,100
DIDN'T SEE
THAT COMING, DID YA?
318
00:13:57,100 --> 00:13:58,130
ARE YOU FEELIN'
THE HEAT, GIRL?
319
00:13:58,130 --> 00:14:00,770
OH, YEAH,
IT'S GETTIN' HOT,
ISN'T IT?
320
00:14:00,770 --> 00:14:04,740
OK, I'LL MEET YOU
IN ONE MORE MOVE.
321
00:14:04,740 --> 00:14:05,910
CHECKMATE.
322
00:14:05,910 --> 00:14:06,710
I WANT A REMATCH!
323
00:14:06,710 --> 00:14:09,740
HOW MANY MORE
TIMES WE HAVE
TO PLAY THIS GAME?
324
00:14:09,740 --> 00:14:11,180
UNTIL I WIN.
325
00:14:11,180 --> 00:14:15,180
BY THEN, THE DINOSAURS
WILL BE EXTINCT.
326
00:14:15,180 --> 00:14:16,350
OK, MR. MOSEBY.
327
00:14:16,350 --> 00:14:17,050
I'VE GOTTEN EVERYTHING
328
00:14:17,050 --> 00:14:18,450
FOR GRANDMA ESTEBINA'S
VOICE CURE.
329
00:14:18,450 --> 00:14:21,060
NOW TONIGHT,
BEFORE YOU PUT
ON YOUR JAMMIES,
330
00:14:21,060 --> 00:14:23,730
RUB THIS FAT CHICKEN
ON YOUR CHEST.
331
00:14:24,990 --> 00:14:28,790
AND NOW,
THE MUFFLER
OF HEALTH.
332
00:14:30,770 --> 00:14:32,740
SIT.
333
00:14:33,370 --> 00:14:35,440
THE GLOVES
OF HEALTH.
334
00:14:35,440 --> 00:14:38,300
OH, YOU'RE GONNA LOVE
THIS ONE, MR. MOSEBY.
335
00:14:38,300 --> 00:14:42,150
THE FUZZY SLIPPERS
OF HEALTH.
336
00:14:44,450 --> 00:14:47,610
THE HAT OF REVENGE?
HOW'D THAT GET IN THERE?
337
00:14:47,980 --> 00:14:49,110
OK, MR. MOSEBY.
338
00:14:49,110 --> 00:14:52,160
STAND UP ON ONE FOOT
AND JUMP UP AND DOWN.
339
00:14:54,120 --> 00:14:56,690
JUST KIDDING. THAT
MAKES YOU LOOK SILLY.
340
00:14:57,590 --> 00:14:59,620
AND FINALLY,
MR. MOSEBY,
341
00:14:59,620 --> 00:15:00,430
THE DRINK
OF HEALTH.
342
00:15:00,430 --> 00:15:02,570
NOW, IT'S MADE
FROM WOLVERINE STOMACH
343
00:15:02,570 --> 00:15:05,370
WITH A HINT
OF BADGER SPLEEN.
344
00:15:05,370 --> 00:15:09,700
DRINK IT ALL UP
OR NO DESSERT OF HEALTH.
345
00:15:15,640 --> 00:15:17,710
AH? AH!
346
00:15:21,220 --> 00:15:23,220
I GUESS I SHOULD'VE
GIVEN HIM
347
00:15:23,220 --> 00:15:26,420
THE PILLOW OF HEALTH FIRST.
348
00:15:28,850 --> 00:15:30,530
DON'T YOU HAVE
ANY HOMEWORK?
349
00:15:30,530 --> 00:15:34,930
SURE, BUT MR. FORGESS
SAYS TO ONLY DO
AS MUCH AS WE CAN.
350
00:15:34,930 --> 00:15:37,030
YOU HAVEN'T EVEN TRIED.
351
00:15:37,030 --> 00:15:39,030
OK.
352
00:15:40,440 --> 00:15:42,070
I'M STUMPED.
353
00:15:43,170 --> 00:15:46,470
I CAN'T BELIEVE
YOU'RE STILL
GETTING AWAY WITH THIS.
354
00:15:46,470 --> 00:15:48,440
DON'T YOU FEEL BAD?
355
00:15:48,440 --> 00:15:50,620
ACTUALLY, I DO.
356
00:15:50,620 --> 00:15:51,680
REALLY?
357
00:15:51,680 --> 00:15:53,150
NO.
358
00:15:53,850 --> 00:15:56,520
ZACK, I'M NOT GONNA SAY
I'M SORRY ANYMORE,
359
00:15:56,520 --> 00:15:58,480
BUT I GOT A PRESENT
FOR YA.
360
00:15:58,480 --> 00:16:00,030
OH, SWEET!
361
00:16:00,030 --> 00:16:01,860
SPONTANEOUS COMBUSTION 3!
362
00:16:01,860 --> 00:16:03,430
THAT'S MY FAVORITE
COMBUSTION OF ALL.
363
00:16:03,430 --> 00:16:07,530
THIS VERSION HAS
THE FLAMES OF ARGON
AND THE SCEPTER OF SIRUS!
364
00:16:07,530 --> 00:16:14,140
WOW, AND I THOUGHT
YOU DYSLEXICS
HAD TROUBLE READING.
365
00:16:15,200 --> 00:16:16,600
THEY DO, CODY.
366
00:16:16,600 --> 00:16:17,270
ALL I'M SAYING IS
367
00:16:17,270 --> 00:16:21,680
HE FLEW THROUGH
THE FLAMES OF ARGON
PRETTY QUICKLY THERE.
368
00:16:21,680 --> 00:16:25,310
YES, HE DID, DIDN'T HE?
369
00:16:25,310 --> 00:16:26,550
UH...THAT'S BECAUSE
370
00:16:26,550 --> 00:16:29,010
I'M BEEN LOOKING AT
THE VIDEO GAME BOX
FOR WEEKS.
371
00:16:29,010 --> 00:16:31,360
IT WAS REALLY HARD
TO READ AT FIRST,
372
00:16:31,360 --> 00:16:32,990
BUT THEN
I MEMORIZED IT.
373
00:16:32,990 --> 00:16:34,720
MR. FORGESS SAID
US DYSLEXICS
374
00:16:34,720 --> 00:16:35,920
HAVE GOOD MEMORIES.
375
00:16:35,920 --> 00:16:39,690
AND YET YOU HAVEN'T
REMEMBERED MY BIRTHDAY EVER
376
00:16:39,690 --> 00:16:41,500
AND WE'RE TWINS!
377
00:16:41,500 --> 00:16:44,870
MOM, CODY'S
MAKING ME FEEL BAD.
378
00:16:44,870 --> 00:16:47,300
CODY, STOP PICKING ON ZACK.
379
00:16:47,300 --> 00:16:50,280
BOY, THAT SOUNDED ODD.
380
00:16:56,180 --> 00:16:57,240
ESTEBAN.
381
00:16:57,240 --> 00:16:57,840
I KNOW THAT VOICE.
382
00:16:57,840 --> 00:17:00,150
MY GRANDMA ESTEBINA'S
CURE HAS WORKED!
383
00:17:00,150 --> 00:17:01,120
SURPRISINGLY, YES.
384
00:17:01,120 --> 00:17:03,790
THAT BADGER SPLEEN
DID THE TRICK.
385
00:17:03,790 --> 00:17:04,620
OH, JOY.
386
00:17:04,620 --> 00:17:05,720
IT'S QUITE A RELIEF
387
00:17:05,720 --> 00:17:06,590
TO FEEL
MY OLD SELF AGAIN.
388
00:17:06,590 --> 00:17:10,630
AH, MRS. CLEAVER.
GOOD TO SEE YOU.
389
00:17:12,030 --> 00:17:13,760
WELL, THAT'S ODD.
390
00:17:13,760 --> 00:17:15,560
AH, MR. CUNNINGHAM.
391
00:17:15,560 --> 00:17:16,930
ALL THE ARRANGEMENTS
HAVE BEEN MADE
392
00:17:16,930 --> 00:17:19,930
FOR RICHIE'S
GRADUATION PARTY--
393
00:17:25,170 --> 00:17:28,910
DO I BY ANY CHANCE...SMELL?
394
00:17:28,910 --> 00:17:31,950
OH, YES. LIKE
A DEAD HORSE IN AUGUST.
395
00:17:31,950 --> 00:17:34,320
AND YOU SEEM HAPPY
ABOUT THIS BECAUSE?
396
00:17:34,320 --> 00:17:37,350
BECAUSE IT MEANS
THE CURE IS WORKING.
397
00:17:37,350 --> 00:17:38,920
AY YI YI.
398
00:17:38,920 --> 00:17:41,990
HOW LONG MUST I SUFFER
THIS AWFUL ODOR?
399
00:17:41,990 --> 00:17:43,160
A WEEK,
GIVE OR TAKE A MONTH.
400
00:17:43,160 --> 00:17:47,360
YOUR RESULTS MAY VARY.
YOU MAY WANT
TO CONSULT A DOCTOR.
401
00:17:48,190 --> 00:17:49,390
HERE. TRY THESE.
402
00:17:49,390 --> 00:17:51,600
IT MAY MASK THE SMELL.
403
00:17:56,140 --> 00:17:57,440
CHECKMATE!
404
00:17:57,440 --> 00:17:58,770
I WIN!
405
00:17:58,770 --> 00:18:02,210
ALL HAIL MADDIE,
QUEEN OF CHESS.
406
00:18:02,780 --> 00:18:04,980
GREAT JOB.
CONGRATULATIONS. SEE YA.
407
00:18:05,950 --> 00:18:08,150
WAIT A MINUTE.
408
00:18:08,150 --> 00:18:09,310
YOU LET ME WIN!
409
00:18:09,310 --> 00:18:10,160
NO, I DIDN'T.
410
00:18:10,160 --> 00:18:10,960
PROVE IT.
PLAY ME AGAIN.
411
00:18:10,960 --> 00:18:13,460
WHY IS IT SO IMPORTANT
FOR YOU TO BEAT ME?
412
00:18:13,460 --> 00:18:16,190
BECAUSE IF I'M NOT
THE SMART ONE, THEN WHO AM I?
413
00:18:16,190 --> 00:18:17,660
THAT'S EASY--
YOU'RE MADDIE,
414
00:18:17,660 --> 00:18:20,500
THE SMART ONE
WHO STINKS AT CHESS.
415
00:18:20,500 --> 00:18:21,700
THANK YOU.
416
00:18:21,700 --> 00:18:24,870
YOU'RE STILL GOOD
AT READING AND NUMBERS
417
00:18:24,870 --> 00:18:27,570
AND ALL THAT
USELESS STUFF.
418
00:18:27,570 --> 00:18:29,070
I MEAN, WHY CAN'T
YOU JUST ACCEPT
419
00:18:29,070 --> 00:18:31,010
THAT THERE ARE
DIFFERENT KINDS OF SMARTS?
420
00:18:31,010 --> 00:18:32,740
YOU'RE RIGHT.
421
00:18:32,740 --> 00:18:36,740
AND CLEARLY, I'M NOT
AS SMART AS YOU...
422
00:18:36,740 --> 00:18:41,120
IN THIS ONE PARTICULAR
TRIVIAL GAME.
423
00:18:41,120 --> 00:18:42,220
THANK YOU.
424
00:18:42,220 --> 00:18:43,790
YOU'RE WELCOME.
425
00:18:43,790 --> 00:18:45,820
SO HOW ABOUT
A GAME OF CHECKERS?
426
00:18:45,820 --> 00:18:46,650
NO!
427
00:18:46,650 --> 00:18:47,720
CHINESE CHECKERS!
428
00:18:47,720 --> 00:18:50,090
[SPEAKING CHINESE]
THAT'S NO IN CHINESE.
429
00:18:50,090 --> 00:18:52,330
WELL, HOW ABOUT
A QUICK GAME OF...
430
00:18:52,330 --> 00:18:54,130
GUESS WHAT COLOR
I'M THINKING?
431
00:18:54,130 --> 00:18:55,130
BLUE!
432
00:18:55,130 --> 00:18:56,700
DARN!
433
00:19:00,570 --> 00:19:01,910
CHECK IT OUT, BOB.
434
00:19:01,910 --> 00:19:02,410
AN "A."
435
00:19:02,410 --> 00:19:04,140
I CAN'T WAIT
FOR OUR NEXT TEST.
436
00:19:04,140 --> 00:19:06,140
ZACK, DID YOU
REALLY SAY THAT?
437
00:19:06,140 --> 00:19:07,340
YES, ZACK, I DID.
438
00:19:07,340 --> 00:19:11,320
SHOULD I BE
AFRAID OF YOU?
439
00:19:11,820 --> 00:19:13,550
MOM, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
440
00:19:13,550 --> 00:19:15,080
MR. FORGESS INVITED ME IN
TO OBSERVE,
441
00:19:15,080 --> 00:19:18,420
AND I HEAR THEY'RE
SERVING SHEPHERD'S PIE
IN THE CAFETERIA.
442
00:19:18,420 --> 00:19:21,060
YOU KNOW HOW MUCH I LOVES ME
A GOOD SHEPHERD'S PIE.
443
00:19:21,060 --> 00:19:23,290
ZACK, YOUR MOTHER
CALLED ME, AND WE'VE
BEEN DISCUSSING
444
00:19:23,290 --> 00:19:25,590
YOUR AMAZINGLY QUICK
PROGRESS IN THIS CLASS.
445
00:19:25,590 --> 00:19:27,930
SO WHY DON'T YOU
START THINGS OUT
446
00:19:27,930 --> 00:19:29,160
BY READING SOMETHING
FOR US ALL.
447
00:19:29,160 --> 00:19:32,000
WELL, I'M PAINFULLY SHY,
BUT--
448
00:19:32,000 --> 00:19:34,140
COME ON.
GIVE IT A WHACK.
449
00:19:38,270 --> 00:19:44,150
"ONE SUPO ZONDER BLENASHER?"
450
00:19:44,150 --> 00:19:47,310
AND THIS GUY GOT AN "A?"
451
00:19:47,310 --> 00:19:49,450
THIS MAKES NO SENSE.
452
00:19:49,450 --> 00:19:50,860
OH, I'M SORRY. HERE.
453
00:19:50,860 --> 00:19:51,660
I MEANT
TO GIVE YOU THIS.
454
00:19:51,660 --> 00:19:55,720
"ONCE UPON A TIME, WHEN
THE FATHER OF OUR COUNTRY
455
00:19:55,720 --> 00:19:56,560
WAS A LITTLE BOY--"
456
00:19:56,560 --> 00:19:58,960
OH, THIS MAKES
A LOT MORE SENSE.
457
00:19:58,960 --> 00:20:01,630
YEAH, AND YOU
SEEMED TO READ IT
458
00:20:01,630 --> 00:20:02,970
WITHOUT ANY PROBLEMS.
459
00:20:02,970 --> 00:20:08,600
AS OPPOSED TO, SAY, SOMEONE
WHO ACTUALLY HAS DYSLEXIA.
460
00:20:10,840 --> 00:20:13,780
I'M CURED!
461
00:20:14,240 --> 00:20:15,540
YOU, SIR, ARE A GENIUS.
462
00:20:15,540 --> 00:20:20,110
I'M GOING TO TELL
ALL MY DYSLEXIC FRIENDS.
463
00:20:20,690 --> 00:20:23,890
ZACK, IS THERE SOMETHING
YOU WANT TO TELL ME?
464
00:20:23,890 --> 00:20:25,320
OK.
465
00:20:25,320 --> 00:20:27,590
I THOUGHT IF I PRETENDED
TO HAVE DYSLEXIA
466
00:20:27,590 --> 00:20:31,000
I WOULDN'T HAVE
TO WORK HARD
TO GET GOOD GRADES.
467
00:20:31,530 --> 00:20:35,100
I MEAN, YOU GUYS
HAVE IT SO EASY.
468
00:20:35,100 --> 00:20:35,960
RIGHT?
469
00:20:35,960 --> 00:20:38,900
YEAH. THE JUMBLED
LETTERS,
470
00:20:38,900 --> 00:20:39,830
THE RIDICULE,
471
00:20:39,830 --> 00:20:41,710
THE INABILITY TO
SINK A FREE THROW.
472
00:20:41,710 --> 00:20:44,440
THE DYSLEXIA
DOESN'T AFFECT YOUR
BASKETBALL ABILITY.
473
00:20:44,440 --> 00:20:46,970
YEAH, I KNOW, BUT
I WAS ON A ROLL.
474
00:20:48,010 --> 00:20:50,550
ZACK, I CAN'T BELIEVE
YOU DID THIS.
475
00:20:50,550 --> 00:20:52,520
IT'S JUST THAT YOU'RE
ALWAYS TALKING ABOUT
476
00:20:52,520 --> 00:20:53,780
HOW GREAT CODY IS
IN SCHOOL.
477
00:20:53,780 --> 00:20:56,780
ZACK, I'M NOT GOING
TO BELITTLE
CODY'S ACHIEVEMENTS
478
00:20:56,780 --> 00:20:57,580
TO MAKE YOU
FEEL BETTER.
479
00:20:57,580 --> 00:21:01,160
YOU KNOW, ZACK,
YOU'RE ACTUALLY
A VERY BRIGHT KID.
480
00:21:01,160 --> 00:21:02,930
YOU'RE JUST LAZY.
481
00:21:02,930 --> 00:21:04,330
IS THERE A CLASS
FOR THAT, TOO?
482
00:21:04,330 --> 00:21:06,860
I'M HOPING
IT'S NOT BEFORE NOON.
483
00:21:06,860 --> 00:21:07,560
DON'T WORRY, ZACK.
484
00:21:07,560 --> 00:21:09,930
THE SCHOOL
WILL HELP YOU CATCH UP
WITH YOUR WORK.
485
00:21:09,930 --> 00:21:13,140
OH, BY PROVIDING ME
WITH EXTRA TIME
486
00:21:13,140 --> 00:21:14,440
FOR MY ASSIGNMENTS?
487
00:21:14,440 --> 00:21:16,340
YEP. YOU'LL HAVE
LOTS OF EXTRA TIME.
488
00:21:16,340 --> 00:21:19,100
JUNE, JULY, AND AUGUST.
489
00:21:19,100 --> 00:21:21,650
PEAK SEASON FOR VEGETABLES.
490
00:21:21,650 --> 00:21:23,310
BUT--
491
00:21:23,310 --> 00:21:26,380
OK. I'M SORRY, MOM.
492
00:21:26,810 --> 00:21:29,710
AND MR. FORGESS.
493
00:21:29,710 --> 00:21:31,720
AND CLASS.
494
00:21:31,720 --> 00:21:34,590
AND BOB.
495
00:21:44,200 --> 00:21:46,670
TOLD YOU THIS WOULD
BLOW UP IN YOUR FACE.
496
00:21:46,670 --> 00:21:49,000
NOW YOU HAVE TO DO
ALL THE WORK BY YOURSELF.
497
00:21:49,000 --> 00:21:50,200
NO ONE TO HELP YOU.
498
00:21:50,200 --> 00:21:51,980
JUST YOU AND YOU ALONE.
499
00:21:51,980 --> 00:21:53,780
OK, IF YOU'RE SO SMART,
500
00:21:53,780 --> 00:21:55,510
WHAT'S THE CAPITAL
OF NORTH DAKOTA?
501
00:21:55,510 --> 00:21:56,940
THAT'S EASY. BISMARCK.
502
00:21:56,940 --> 00:21:59,980
I THOUGHT BISMARCK
WAS THE CAPITAL
OF SOUTH DAKOTA.
503
00:21:59,980 --> 00:22:01,120
NO, THAT'S PIERRE.
504
00:22:01,120 --> 00:22:03,090
THEN WHAT'S THE CAPITAL
OF WYOMING?
505
00:22:03,090 --> 00:22:03,520
CHEYENNE.
506
00:22:03,520 --> 00:22:07,490
THANKS. YOU JUST
FINISHED MY HOMEWORK.
507
00:22:08,490 --> 00:22:12,130
LIKE SHOOTING FISH
IN A BARREL.
35284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.