All language subtitles for The Beast Of Walton St. 2023 1080p WEBRip H264 AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:48,725 --> 00:00:49,558 Stay. 4 00:00:51,585 --> 00:00:53,139 Fuck. 5 00:00:53,139 --> 00:00:54,305 God dammit. 6 00:00:57,625 --> 00:00:58,750 Goddamn. 7 00:01:18,690 --> 00:01:23,580 Home sweet hell. I'll drink to that. 8 00:01:30,215 --> 00:01:32,886 Oh, mother fuck. 9 00:01:36,855 --> 00:01:38,013 Andrew! 10 00:01:39,810 --> 00:01:41,280 God damn it Andrew. 11 00:01:41,280 --> 00:01:43,830 What the hell did I tell you about sleeping in there? 12 00:01:46,179 --> 00:01:47,368 Huh? 13 00:01:49,768 --> 00:01:51,010 God damn. 14 00:01:51,010 --> 00:01:52,443 Making love in the trash. 15 00:01:52,443 --> 00:01:53,468 It's a beautiful thing. 16 00:01:54,648 --> 00:01:56,590 Hey look, I ain't gonna take your ass 17 00:01:56,590 --> 00:01:59,358 down to the ER if you get an infection, you hear me? 18 00:02:01,830 --> 00:02:05,790 Hey! I told you not to fool around in there. 19 00:02:06,810 --> 00:02:07,833 I ain't gonna take you. 20 00:02:07,833 --> 00:02:10,637 You get your dick cut off 'cause you get an infection, 21 00:02:10,637 --> 00:02:13,770 the doctor is out. I'll tell you right now buddy. 22 00:02:16,260 --> 00:02:17,563 God damn it. 23 00:02:19,260 --> 00:02:21,230 The doctors out of gin! 24 00:02:22,747 --> 00:02:25,237 Shit! God Dammit! 25 00:02:26,398 --> 00:02:28,165 What the fuck, man. 26 00:02:30,432 --> 00:02:31,265 Shit man. 27 00:02:31,265 --> 00:02:33,581 I ain't gonna be attacked by no damn dumpster. 28 00:02:35,388 --> 00:02:36,545 Fuck this shit man. 29 00:02:41,640 --> 00:02:43,643 Alright you dirty slime ball. 30 00:02:43,643 --> 00:02:46,321 Dirty dick sack of shit. I'm coming up there. 31 00:02:48,920 --> 00:02:50,178 You asked for it. 32 00:02:53,910 --> 00:02:56,613 I'm gonna put you in the hole, boy. 33 00:02:57,595 --> 00:02:59,464 I'm coming up there. 34 00:02:59,464 --> 00:03:01,164 Gonna get you. 35 00:03:04,370 --> 00:03:06,501 Better not be one of them fucking raccoons 36 00:03:06,501 --> 00:03:08,418 that come out and bite me in the face! 37 00:03:10,002 --> 00:03:11,310 Holy shit. 38 00:03:12,920 --> 00:03:14,278 What the fuck. 39 00:03:19,745 --> 00:03:21,777 This ain't no goddamn raccoon. 40 00:03:23,484 --> 00:03:24,454 Son of a- 41 00:05:23,955 --> 00:05:26,260 As the local death toll increases 42 00:05:26,260 --> 00:05:28,780 the homeless population have grown louder. 43 00:05:28,780 --> 00:05:32,140 As local representatives seem to be set on mute 44 00:05:32,140 --> 00:05:34,431 amid classist accusations. 45 00:05:34,431 --> 00:05:36,705 The "Building Better Futures" project 46 00:05:36,705 --> 00:05:38,875 which began construction earlier this year 47 00:05:38,875 --> 00:05:42,005 on the corner plot of Walton Street and Bleaker 48 00:05:42,005 --> 00:05:44,740 has ceased construction indefinitely. 49 00:05:44,740 --> 00:05:46,870 No official public statement has been issued 50 00:05:46,870 --> 00:05:49,300 by city representatives since the project came 51 00:05:49,300 --> 00:05:51,250 to an abrupt halt one week ago. 52 00:05:51,250 --> 00:05:54,410 And was announced as terminated, officially, yesterday 53 00:05:54,410 --> 00:05:57,980 via the project's lead contractors, who had spoken 54 00:05:57,980 --> 00:06:01,010 with Channel 85's own Joseph Brander. 55 00:06:01,010 --> 00:06:02,740 Outrage in the homeless population 56 00:06:02,740 --> 00:06:04,610 has come to a tipping point 57 00:06:04,610 --> 00:06:08,420 as the puzzling silence from officials continues. 58 00:06:08,420 --> 00:06:11,720 The BVF project itself, was to have given opportunity housing 59 00:06:11,720 --> 00:06:14,450 to an estimated 1,300 members 60 00:06:14,450 --> 00:06:16,850 of the local homeless population. 61 00:06:16,850 --> 00:06:20,180 A population that have been the exclusive targets, 62 00:06:20,180 --> 00:06:22,580 of what are now considered the most violent murders 63 00:06:22,580 --> 00:06:24,440 in the city's history. 64 00:06:24,440 --> 00:06:28,700 A population being ignored despite the staggering numbers. 65 00:06:28,700 --> 00:06:33,225 Over 35 deaths, all sharing the same vicious M.O. 66 00:06:33,225 --> 00:06:36,650 are currently on record with the county coroner's office. 67 00:06:36,650 --> 00:06:37,910 Experts have speculated 68 00:06:37,910 --> 00:06:40,427 that this number could very well be much higher 69 00:06:40,427 --> 00:06:42,500 given the concurrently growing number 70 00:06:42,500 --> 00:06:44,383 of reported missing persons cases 71 00:06:44,383 --> 00:06:47,875 since the first murder three months ago. 72 00:06:48,860 --> 00:06:51,847 Social services representative, Catherine D, 73 00:06:51,847 --> 00:06:55,757 noted that many missing persons in the homeless community 74 00:06:55,757 --> 00:06:58,070 go unreported entirely. 75 00:06:58,070 --> 00:07:00,038 And tracing the homeless population 76 00:07:00,038 --> 00:07:02,553 has become even more difficult 77 00:07:02,553 --> 00:07:06,186 given the growing unrest and mistrust in the authorities 78 00:07:06,186 --> 00:07:09,890 who have been accused of having a flagrant disregard 79 00:07:09,890 --> 00:07:12,410 of citizens living on the streets. 80 00:07:12,410 --> 00:07:13,695 The police, it seems, 81 00:07:13,695 --> 00:07:16,670 have all but ceased their investigation. 82 00:07:16,670 --> 00:07:19,220 Police Chief, Steve Baker, declined to be interviewed 83 00:07:19,220 --> 00:07:24,220 by Channel 85. As did BBF project lead, Karen Mora. 84 00:07:24,380 --> 00:07:26,990 Their collective ongoing silence only serves 85 00:07:26,990 --> 00:07:29,780 to further fuel growing social fears 86 00:07:29,780 --> 00:07:33,050 that have our homeless population asking if they are truly 87 00:07:33,050 --> 00:07:36,320 being left in the dark to fight for themselves. 88 00:07:50,660 --> 00:07:53,905 - Hey, excuse me. You got any spare change? 89 00:07:55,425 --> 00:07:59,480 My daughter's sick and I gotta get a prescription. 90 00:07:59,480 --> 00:08:01,353 My car broke down in the parking lot. 91 00:08:03,230 --> 00:08:04,733 - So where is the sick kid? 92 00:08:05,705 --> 00:08:07,495 - She over in the car. I mean, 93 00:08:07,495 --> 00:08:09,345 I'll take you over there. 94 00:08:10,400 --> 00:08:11,532 I mean, she'd be glad to meet 95 00:08:11,532 --> 00:08:12,890 the pretty girl that's gonna help her. 96 00:08:12,890 --> 00:08:13,881 - Which car? 97 00:08:16,015 --> 00:08:17,290 - The black one. 98 00:08:17,290 --> 00:08:19,335 Yeah, the black one down there. 99 00:08:30,843 --> 00:08:32,226 What's that smell? 100 00:08:33,530 --> 00:08:34,646 PCP. 101 00:08:34,646 --> 00:08:37,278 PCP makes people not feel pain. 102 00:08:37,278 --> 00:08:38,420 Fun fact. 103 00:08:38,420 --> 00:08:41,900 PCP is also normally made in a toilet bowl. 104 00:08:41,900 --> 00:08:43,292 So, congratulations. 105 00:08:43,292 --> 00:08:45,258 You're a toilet bowl drug bitch. 106 00:08:50,930 --> 00:08:52,513 - You think I'm a fucking bitch? 107 00:08:52,513 --> 00:08:54,463 I ain't no fucking bitch. 108 00:08:55,350 --> 00:08:58,230 You come back here, I'll show you who the fucking bitch is. 109 00:08:58,230 --> 00:08:59,230 Shit. 110 00:09:01,080 --> 00:09:03,600 Where's my cigarettes? 111 00:09:03,600 --> 00:09:05,517 Fuck. I just had 'em. 112 00:11:46,855 --> 00:11:48,772 Stay out of the road, asshole. 113 00:11:49,770 --> 00:11:51,553 Are you okay over there? 114 00:13:15,520 --> 00:13:17,228 Honey, I'm home. 115 00:13:18,252 --> 00:13:20,094 - Don't I wish 116 00:13:21,340 --> 00:13:22,665 - I can't help it that you wave 117 00:13:22,665 --> 00:13:24,353 that torch you have for me so high. 118 00:13:25,270 --> 00:13:28,270 - I can't help that you're betrothed to a woman 119 00:13:28,270 --> 00:13:31,480 who you probably never will see again in your life. 120 00:13:31,480 --> 00:13:34,865 - Betrothed? - We're using archaic nouns now? 121 00:13:36,490 --> 00:13:39,128 I mean, this is just your version of trying to spice up 122 00:13:39,128 --> 00:13:42,520 a conversation that we've had 336 times, right? 123 00:13:43,600 --> 00:13:45,760 'Cause every time we have this conversation, 124 00:13:45,760 --> 00:13:47,172 it ends the exact same way. 125 00:13:48,100 --> 00:13:50,500 So, there's a 100% probability 126 00:13:50,500 --> 00:13:52,860 that this one is gonna end the exact same way. 127 00:13:54,476 --> 00:13:55,934 Which means that the odds 128 00:13:55,934 --> 00:13:57,617 are not in your favor, Sketch. 129 00:13:57,617 --> 00:13:59,775 - Never tell me the odds. 130 00:13:59,775 --> 00:14:01,390 - It's a good movie reference. 131 00:14:01,390 --> 00:14:03,757 Helps hide your constant state of denial. 132 00:14:06,310 --> 00:14:08,550 - You know, I know that's my lighter, right? 133 00:14:14,320 --> 00:14:19,320 In other news, I got your 'scrip. 134 00:14:19,390 --> 00:14:21,748 So now you'll be alive for 135 00:14:21,748 --> 00:14:24,448 336 more days for me to torment. 136 00:14:26,320 --> 00:14:28,480 - And if there's a merciful God, 137 00:14:28,480 --> 00:14:30,743 she'll come and take me now. 138 00:14:32,680 --> 00:14:33,990 Laugh it up fuzzball. 139 00:14:36,520 --> 00:14:38,860 Seriously though, you are a fuzzball. 140 00:14:38,860 --> 00:14:42,428 I mean, when was the last time that you shaved anything? 141 00:14:44,500 --> 00:14:46,630 You're starting to look like a little hipster wookie. 142 00:14:46,630 --> 00:14:48,430 I do not look like a hipster! 143 00:15:07,825 --> 00:15:10,974 It's kind of sweet. 144 00:15:10,974 --> 00:15:15,230 In a sad, Shakespearean kinda way. 145 00:15:15,230 --> 00:15:16,788 What? Our food selection? 146 00:15:17,720 --> 00:15:21,110 The way you pine over that Gloria girl. 147 00:15:21,110 --> 00:15:22,970 - I do not pine. 148 00:15:22,970 --> 00:15:25,278 I plot. And I plan. 149 00:15:25,278 --> 00:15:28,760 Two completely different P words. 150 00:15:28,760 --> 00:15:31,040 Well, with all the pining, plotting 151 00:15:31,040 --> 00:15:33,740 and planning that you do, you forgot to add 152 00:15:33,740 --> 00:15:36,410 how you procrastinate about getting her out of 153 00:15:36,410 --> 00:15:38,780 that Red Crow place. 154 00:15:38,780 --> 00:15:43,780 - Okay. Do not let this cute little bird fool you. 155 00:15:43,820 --> 00:15:46,680 That place is a terrifying fortress. 156 00:15:47,750 --> 00:15:49,130 - It's a private school. 157 00:15:50,660 --> 00:15:53,601 How hard could it be to break out of a prep school? 158 00:15:53,601 --> 00:15:56,301 - Breaking in is always harder than breaking out. 159 00:15:57,680 --> 00:15:59,736 I can't just go crashing through the side of the wall 160 00:15:59,736 --> 00:16:02,363 like the Kool-Aid man, screaming "Oh, Yeah!" 161 00:16:03,246 --> 00:16:04,633 That'll definitely get me caught. 162 00:16:04,633 --> 00:16:07,550 And then I'll just have to break out of it 163 00:16:07,550 --> 00:16:09,350 so I can break into it again. 164 00:16:09,350 --> 00:16:11,240 And it starts this whole big cycle. 165 00:16:12,110 --> 00:16:15,740 I'd just rather sit here with my three Ps. 166 00:16:15,740 --> 00:16:17,815 - You mean four Ps? 167 00:16:17,815 --> 00:16:19,250 - I'm not pining. 168 00:16:19,250 --> 00:16:21,950 - So you're admitting to procrastinating then! 169 00:16:25,670 --> 00:16:27,980 - All we have is cat food. 170 00:16:27,980 --> 00:16:30,830 - Well that's probably because we're outnumbered by cats 171 00:16:30,830 --> 00:16:32,396 10 to one. 172 00:16:32,396 --> 00:16:35,387 Seriously, Constance. You're becoming obsessed 173 00:16:35,387 --> 00:16:36,440 with these cats. 174 00:16:43,100 --> 00:16:45,350 I heard the chicken flavor's pretty good. 175 00:17:06,020 --> 00:17:09,680 - No! No. We are going to a restaurant. 176 00:17:09,680 --> 00:17:10,730 We are going to a restaurant. 177 00:17:10,730 --> 00:17:13,700 And we are going to eat real food. 178 00:17:13,700 --> 00:17:17,840 So, get your sick ass up. And we're going out. 179 00:17:17,840 --> 00:17:20,822 We are not eating cat food again. 180 00:17:21,860 --> 00:17:24,212 I never said I ate cat food. 181 00:17:28,040 --> 00:17:31,790 - I'm going to get changed and you need to shave an ankle. 182 00:17:31,790 --> 00:17:33,920 Or something. So that while we're out, 183 00:17:33,920 --> 00:17:36,800 you can get your own love life and stop worrying about mine. 184 00:17:57,270 --> 00:18:00,300 - How many dead bodies does it take 185 00:18:00,300 --> 00:18:02,308 to make the police chief care? 186 00:18:03,900 --> 00:18:05,730 Sounds like the beginning of a bad joke 187 00:18:05,730 --> 00:18:07,455 your granddad used to say. Doesn't it? 188 00:18:08,622 --> 00:18:10,860 The punchline here, 189 00:18:10,860 --> 00:18:13,069 much like granddad's bad joke, 190 00:18:13,069 --> 00:18:14,277 isn't funny. 191 00:18:15,630 --> 00:18:18,180 But that doesn't stop our city officials from laughing at us 192 00:18:18,180 --> 00:18:20,170 from behind closed doors now. Does it? 193 00:18:21,295 --> 00:18:22,528 Here's another one for you. 194 00:18:22,528 --> 00:18:25,172 Please, stop me if you've heard this one. 195 00:18:26,310 --> 00:18:28,320 Our city's homeless population, 196 00:18:28,320 --> 00:18:32,820 the people you see every day, the one you snub your nose at, 197 00:18:32,820 --> 00:18:37,590 the ones you ignore when they ask for your help. 198 00:18:37,590 --> 00:18:41,790 What happens to them when they become this city's 199 00:18:41,790 --> 00:18:43,505 dirty little secret? 200 00:18:44,910 --> 00:18:46,230 I think it's silly and pointless 201 00:18:46,230 --> 00:18:48,630 to date when you know you're going to die. 202 00:18:48,630 --> 00:18:52,230 I mean, there's only so much space between A and B. 203 00:18:52,230 --> 00:18:55,450 So, why try to squeeze another letter between there? 204 00:18:55,450 --> 00:18:56,400 You know? 205 00:18:56,400 --> 00:18:57,870 - I don't think that's really a thing. 206 00:18:57,870 --> 00:18:59,760 Squeezing in more letters 207 00:18:59,760 --> 00:19:01,680 between letters that already exist. 208 00:19:01,680 --> 00:19:05,070 I mean that's- Nobody uses that analogy. 209 00:19:05,070 --> 00:19:07,230 I don't think it's really even an analogy. 210 00:19:07,230 --> 00:19:08,970 - I accepted the fact that I was going 211 00:19:08,970 --> 00:19:11,400 to die a while ago, right? 212 00:19:11,400 --> 00:19:15,390 - I guess? I wasn't there. I'll assume. 213 00:19:15,390 --> 00:19:17,552 And do you know what I want to do with that time? 214 00:19:18,480 --> 00:19:22,260 - Be homeless? Sit around a cold garage filled 215 00:19:22,260 --> 00:19:23,738 with tons of cats. 216 00:19:24,690 --> 00:19:26,610 Nag your roommate about her ex-girlfriend 217 00:19:26,610 --> 00:19:27,630 so that you can hide the fact that you're 218 00:19:27,630 --> 00:19:30,000 totally pining over her? 219 00:19:30,000 --> 00:19:33,075 I mean, that sounds like a hoot to me. 220 00:19:33,075 --> 00:19:36,630 Honestly, you have your shit together Percy Williams. 221 00:19:36,630 --> 00:19:39,810 I just think it's a cruel thing to do anyway. 222 00:19:39,810 --> 00:19:43,710 I mean, watching someone you love die is horrible. 223 00:19:43,710 --> 00:19:45,900 And I don't wanna put anyone through that. 224 00:19:45,900 --> 00:19:49,770 So I just want to peacefully spend the rest 225 00:19:49,770 --> 00:19:53,910 of my days in a minimum of emotional distress 226 00:19:53,910 --> 00:19:55,890 for myself and others. 227 00:19:57,000 --> 00:20:01,650 - So you're gonna spend your dying days alone, 228 00:20:01,650 --> 00:20:04,350 unshaved and unloved? 229 00:20:04,350 --> 00:20:08,520 That sounds like a Debbie Downer decision to me. Okay? 230 00:20:08,520 --> 00:20:10,603 Not that I would know anything. 231 00:20:10,603 --> 00:20:13,344 I mean, I don't know Debbie's motives. 232 00:20:13,344 --> 00:20:15,150 Maybe Debbie's dying too. 233 00:20:15,150 --> 00:20:16,590 Do you think we should get her number? 234 00:20:16,590 --> 00:20:17,898 We can hook you guys up. 235 00:20:18,960 --> 00:20:20,940 - I hope everything was okay for you guys tonight. 236 00:20:23,010 --> 00:20:27,330 - Actually, Debbie. Look, we found a wild Debbie. 237 00:20:27,330 --> 00:20:28,522 What are the odds of that? 238 00:20:30,280 --> 00:20:32,863 Everything was not okay for us. 239 00:20:34,500 --> 00:20:36,600 - I can run and get you a replacement. 240 00:20:36,600 --> 00:20:39,030 - Oh, no, no, no. We don't need anything like that. 241 00:20:39,030 --> 00:20:42,960 It's just- I don't know if I should say it here. 242 00:20:42,960 --> 00:20:44,790 I mean, I don't wanna cause a panic. 243 00:20:44,790 --> 00:20:46,822 Oh, well I can get a manager 244 00:20:46,822 --> 00:20:50,500 if it's that important. I can go get my manager. 245 00:20:50,500 --> 00:20:52,390 - Alright, Debbie. Why don't you take a seat? 246 00:20:52,390 --> 00:20:54,411 Just take a seat, talk about it. Okay? 247 00:20:54,411 --> 00:20:55,436 Okay. 248 00:20:57,640 --> 00:20:59,680 - Okay. So, you know the raccoons 249 00:20:59,680 --> 00:21:01,518 that have been terrorizing the city? 250 00:21:01,518 --> 00:21:05,675 I mean, attacking people, terrorizing places. 251 00:21:06,910 --> 00:21:10,000 Well, I- I don't wanna be the one to break this to you 252 00:21:10,000 --> 00:21:12,730 but I was in the bathroom earlier 253 00:21:12,730 --> 00:21:15,580 and I mean, beautiful bathroom by the way. 254 00:21:15,580 --> 00:21:17,410 Five stars on Google reviews. 255 00:21:17,410 --> 00:21:21,550 But I did see a big raccoon in there. 256 00:21:21,550 --> 00:21:23,470 - That's impossible. 257 00:21:23,470 --> 00:21:26,710 - Well, you know. Old buildings like this, sometimes hard 258 00:21:26,710 --> 00:21:29,650 with the upkeep and those little trash pandas will really 259 00:21:29,650 --> 00:21:31,180 sneak into anywhere. 260 00:21:31,180 --> 00:21:33,250 Especially if foods involved. 261 00:21:33,250 --> 00:21:35,470 I just think this is really something that, you know, 262 00:21:35,470 --> 00:21:37,480 we should keep between like, us girls. 263 00:21:37,480 --> 00:21:41,470 'Cause if, you know, public got wind of this 264 00:21:41,470 --> 00:21:46,210 and then people start to talk, somebody leaks to the news, 265 00:21:46,210 --> 00:21:47,680 health inspector would be in here, I mean, 266 00:21:47,680 --> 00:21:49,420 faster than I could snap my fingers 267 00:21:49,420 --> 00:21:52,630 and you know, people would lose their jobs. 268 00:21:52,630 --> 00:21:56,640 You know, business suicide essentially. 269 00:21:58,300 --> 00:22:00,550 Do you get what I'm saying? Debbie? 270 00:22:00,550 --> 00:22:03,160 - What do you want me to do? 271 00:22:03,160 --> 00:22:06,040 - Well, I'm thinking we're just gonna slip out 272 00:22:06,040 --> 00:22:07,750 that door really quietly. 273 00:22:07,750 --> 00:22:09,820 And the bill you brought over can slip into 274 00:22:09,820 --> 00:22:11,925 the trash quietly. 275 00:22:11,925 --> 00:22:14,467 I- I can't do that. 276 00:22:16,510 --> 00:22:18,517 - That's a shame Debbie. 277 00:22:20,500 --> 00:22:21,670 Alright everybody! 278 00:22:21,670 --> 00:22:23,620 I'm gonna need everyone to just stay calm! 279 00:22:23,620 --> 00:22:24,762 Just stay calm! 280 00:22:24,762 --> 00:22:26,284 Okay. Okay. 281 00:22:26,284 --> 00:22:27,893 Just stay calm. 282 00:22:29,380 --> 00:22:31,330 - Okay. Okay. 283 00:22:31,330 --> 00:22:32,330 - Stay calm. 284 00:22:33,755 --> 00:22:35,704 Stay calm. 285 00:22:35,704 --> 00:22:38,512 Cause it is Debbie's birthday! 286 00:22:38,512 --> 00:22:39,838 Happy Birthday! 287 00:22:48,015 --> 00:22:49,423 - Happy birthday, Debbie. 288 00:22:49,423 --> 00:22:50,623 - Thank you. 289 00:23:15,850 --> 00:23:18,283 We have to remember to turn onto Landis, 290 00:23:18,283 --> 00:23:19,157 not Walton. 291 00:23:19,157 --> 00:23:21,567 I've been hearing really bad things about Walton. 292 00:23:22,690 --> 00:23:24,635 They found Ralph Eddington in a dumpster. 293 00:23:25,840 --> 00:23:28,930 - Ralph always sleeps in the dumpster on Walton. 294 00:23:28,930 --> 00:23:32,500 - Okay, but you know that Italian restaurant down there 295 00:23:32,500 --> 00:23:34,360 that throws their leftovers in the dumpster? 296 00:23:34,360 --> 00:23:36,193 - Yeah, Pagniano's. 297 00:23:36,193 --> 00:23:37,476 - Well, let's just say 298 00:23:37,476 --> 00:23:39,970 that they had a very difficult time figuring out 299 00:23:39,970 --> 00:23:43,330 what was Ralph and what was leftovers. 300 00:23:43,330 --> 00:23:45,800 And they serve mostly spaghetti. 301 00:23:45,800 --> 00:23:47,930 - What would do something like that? 302 00:23:47,930 --> 00:23:51,020 - Probably raccoons. They gang up on you. 303 00:23:51,020 --> 00:23:53,275 And once that happens, it's game over. 304 00:23:54,290 --> 00:23:57,103 The real question is, do they wash their victims? 305 00:23:58,700 --> 00:24:00,198 That's just morbid. 306 00:24:01,215 --> 00:24:03,020 And highly impossible. 307 00:24:03,020 --> 00:24:05,992 - It's true! - They travel in packs. 308 00:24:05,992 --> 00:24:08,840 One day, those little trash bandits are going 309 00:24:08,840 --> 00:24:10,940 to bring this city to it's knees. 310 00:24:10,940 --> 00:24:12,770 Do you realize how silly you sound 311 00:24:12,770 --> 00:24:14,148 right now by saying that? 312 00:24:15,680 --> 00:24:17,510 You wanna hear something really funny? 313 00:24:17,510 --> 00:24:20,540 - Why do the raccoons remember the Alamo? 314 00:24:20,540 --> 00:24:22,795 - Enough with the fucking raccoons already! 315 00:24:22,795 --> 00:24:24,830 - Come on, indulge me. 316 00:24:24,830 --> 00:24:28,190 - Why do the raccoons remember the Alamo, Constance? 317 00:24:28,190 --> 00:24:30,847 - Because David Crockett wore a Coonskin hat. 318 00:24:31,760 --> 00:24:33,830 - Well, that's not funny though. 319 00:24:33,830 --> 00:24:35,766 A joke is supposed to be funny. 320 00:24:35,766 --> 00:24:37,418 - How is that not funny? 321 00:24:38,270 --> 00:24:40,880 - It's inherently unfunny. 322 00:24:40,880 --> 00:24:43,553 It's kind of facts. Like history. 323 00:24:44,690 --> 00:24:47,117 Okay, what about this one then? Knock. Knock. 324 00:24:47,117 --> 00:24:49,100 Oh, fucking hell! 325 00:24:51,606 --> 00:24:52,522 - What? 326 00:24:54,590 --> 00:24:58,073 - Isn't that the Italian restaurant? 327 00:24:59,570 --> 00:25:02,750 - Yeah. So that would make this... 328 00:25:04,608 --> 00:25:05,750 Fuck. 329 00:25:11,480 --> 00:25:13,820 Well, that's scary. 330 00:25:13,820 --> 00:25:16,948 - Yeah, if I was pregnant, I would've pushed a baby out. 331 00:25:17,900 --> 00:25:19,940 - I'm concerned that when you get scared, 332 00:25:19,940 --> 00:25:22,615 you clench your vagina that hard. 333 00:25:22,615 --> 00:25:23,639 - What? You don't. 334 00:25:23,639 --> 00:25:25,807 - Not hard enough to push a baby out. 335 00:25:29,660 --> 00:25:30,712 - What was that? 336 00:25:30,712 --> 00:25:33,200 - Did you just fill your pants with uterus? 337 00:25:33,200 --> 00:25:34,033 - Yeah. 338 00:25:39,230 --> 00:25:41,113 That- that's a raccoon, right? 339 00:25:43,040 --> 00:25:45,062 They can get really big, right? 340 00:25:45,980 --> 00:25:46,957 - Yeah. 341 00:25:47,940 --> 00:25:49,760 Yeah. My uncle used to tell me about 342 00:25:49,760 --> 00:25:51,026 ones all the time that got 343 00:25:51,026 --> 00:25:53,167 big enough they couldn't climb trees. 344 00:25:54,590 --> 00:25:56,460 They would just snap the branches right off. 345 00:25:58,130 --> 00:26:00,255 Big. Branches. 346 00:26:01,089 --> 00:26:02,922 Okay. Back away slowly Sketch. 347 00:26:02,922 --> 00:26:04,450 - Okay. 348 00:26:04,450 --> 00:26:05,293 Okay. 349 00:26:09,613 --> 00:26:11,263 - Put your chest out, look confident. 350 00:26:12,160 --> 00:26:15,537 I didn't say rocket your boobs forward just- 351 00:26:15,537 --> 00:26:16,370 Easy. 352 00:26:16,370 --> 00:26:18,542 - Okay. Okay. 353 00:26:22,880 --> 00:26:25,927 What is it? That's not a raccoon. 354 00:26:27,770 --> 00:26:30,460 It's a dog. 355 00:26:30,460 --> 00:26:32,000 It's gotta be a stray. I mean, 356 00:26:32,000 --> 00:26:33,020 they're in the alleys all the time. 357 00:26:33,020 --> 00:26:35,975 I have to chase 'em away from the cat bowls. 358 00:26:38,504 --> 00:26:39,404 Ow! 359 00:26:41,030 --> 00:26:46,030 - What kind of stray dog has fucking yellow eyes Constance? 360 00:26:46,378 --> 00:26:48,450 - The kind that's not supposed to be in the alleys 361 00:26:48,450 --> 00:26:49,530 in the middle of a city. 362 00:26:49,530 --> 00:26:50,941 That's for damn sure. 363 00:27:04,133 --> 00:27:04,966 Run! 364 00:27:32,095 --> 00:27:33,586 Come on, quick! Sketch! 365 00:27:42,295 --> 00:27:43,620 My pills! 366 00:27:44,559 --> 00:27:46,449 - Leave them Sketch! We'll get more. 367 00:27:46,449 --> 00:27:48,040 Let's go! 368 00:28:40,860 --> 00:28:41,860 What are you doing? 369 00:28:42,840 --> 00:28:45,370 - Checking to see if my boobs are still there. 370 00:28:46,650 --> 00:28:49,191 It feels like they exploded out of the side 371 00:28:49,191 --> 00:28:50,282 when I fell. 372 00:28:58,140 --> 00:28:59,190 - When are we gonna be able 373 00:28:59,190 --> 00:29:01,260 to talk about what just happened? 374 00:29:01,260 --> 00:29:04,800 - Never. I don't wanna talk about that ever. 375 00:29:04,800 --> 00:29:06,780 You never wanna talk about the fact 376 00:29:06,780 --> 00:29:09,270 that we just got chased by a wolf in the same alley 377 00:29:09,270 --> 00:29:11,670 that Ralph turned into spaghetti? 378 00:29:11,670 --> 00:29:12,653 No. 379 00:29:13,653 --> 00:29:15,553 Or about why a wolf was in 380 00:29:15,553 --> 00:29:16,967 that alley in the first place? 381 00:29:18,060 --> 00:29:18,923 - Nope. 382 00:29:20,532 --> 00:29:23,910 - The wolf was huge Sketch! 383 00:29:23,910 --> 00:29:27,030 It was massive. Wolves don't get that big! 384 00:29:27,030 --> 00:29:29,400 It was as big as a Dodge! 385 00:29:29,400 --> 00:29:30,233 You don't think that warrants 386 00:29:30,233 --> 00:29:31,824 some kind of discussion? 387 00:29:33,180 --> 00:29:34,230 - Definitely not. 388 00:29:38,760 --> 00:29:39,893 - So what, then? 389 00:29:43,780 --> 00:29:47,230 - I wanna talk about how I just blew out a tit. 390 00:29:47,230 --> 00:29:50,230 Seriously! Come look at this thing. 391 00:29:50,230 --> 00:29:54,820 We just got chased by a fucking werewolf 392 00:29:54,820 --> 00:29:56,948 and you want me to come look at your boobs? 393 00:29:58,030 --> 00:30:01,138 - It's not like it's a damn peep show Constance. 394 00:30:01,138 --> 00:30:03,221 But seriously. Come look! 395 00:30:05,590 --> 00:30:07,365 - I'm not looking. 396 00:30:09,598 --> 00:30:12,070 - Are you seriously going to do this right now? 397 00:30:12,070 --> 00:30:14,770 - You don't wanna talk about our scary werewolf attack. 398 00:30:14,770 --> 00:30:17,215 So I don't wanna look at your broke-ass tit. 399 00:30:17,215 --> 00:30:19,200 - Werewolves are not real. 400 00:30:20,057 --> 00:30:22,998 - Yes they are. And I can prove it. 401 00:30:22,998 --> 00:30:25,131 - Can you? Really? 402 00:30:25,131 --> 00:30:26,557 - Yes. I can. 403 00:30:32,440 --> 00:30:33,706 Your boob still hurt? 404 00:30:34,732 --> 00:30:35,565 - Yep. 405 00:30:46,690 --> 00:30:49,045 - Yeah, that looks pretty messed up. 406 00:30:49,045 --> 00:30:51,310 But I don't know what it's supposed to look like. 407 00:30:51,310 --> 00:30:52,613 I've never seen it before. 408 00:30:54,122 --> 00:30:56,290 Well, maybe if you hadn't friend zoned me, 409 00:30:56,290 --> 00:30:57,591 you might have. 410 00:30:57,591 --> 00:30:58,775 Percy Williams. 411 00:30:58,775 --> 00:31:02,725 Do not make me punch you in your busted-ass, mutant tit. 412 00:31:06,640 --> 00:31:07,473 What? 413 00:31:07,473 --> 00:31:10,198 Did they call you? Why are you in front of the line? 414 00:31:11,890 --> 00:31:16,175 Get behind the line! It's what the sign says 415 00:31:29,571 --> 00:31:32,030 - It- It's not outrageous to think- 416 00:31:32,030 --> 00:31:33,796 - That a bear came out of the woods 417 00:31:33,796 --> 00:31:35,012 and into the city 418 00:31:35,920 --> 00:31:40,720 because he had a lack of food options or forestation? 419 00:31:40,720 --> 00:31:42,093 That's just convoluted, Sketch. 420 00:31:42,093 --> 00:31:44,435 But there has to be some type of explanation 421 00:31:44,435 --> 00:31:47,301 for a wolf, a jumbo sized wolf, 422 00:31:47,301 --> 00:31:50,860 to just be roaming the streets. 423 00:31:50,860 --> 00:31:51,956 - You mean a werewolf. 424 00:31:51,956 --> 00:31:53,975 I told you I don't believe in werewolves. 425 00:31:53,975 --> 00:31:56,692 And I told you that I can prove it. 426 00:32:10,933 --> 00:32:14,446 Demons, poltergeists, vampires. 427 00:32:17,620 --> 00:32:18,912 Lake Erie Sea Monster. 428 00:32:22,300 --> 00:32:24,790 - Lake Erie Sea Monster? 429 00:32:24,790 --> 00:32:28,162 It's a lake. How could it be a sea monster? 430 00:32:28,162 --> 00:32:29,886 I mean, I guess if 431 00:32:29,886 --> 00:32:32,953 you just wanna live in a world 432 00:32:32,953 --> 00:32:35,560 where you pretend that unicorns don't exist, 433 00:32:35,560 --> 00:32:37,540 then, that's fine. 434 00:32:37,540 --> 00:32:39,406 Unicorns are real? 435 00:32:39,406 --> 00:32:41,690 - Page 465. 436 00:32:41,690 --> 00:32:44,038 Evidence on 467 through 470! 437 00:32:48,950 --> 00:32:52,400 - No. No. No, no. 438 00:32:52,400 --> 00:32:54,985 I'm not gonna let you do the things that you do. 439 00:32:54,985 --> 00:32:57,068 Like you do to everybody else. 440 00:32:57,068 --> 00:32:59,330 Like, you did the waitress. No. 441 00:32:59,330 --> 00:33:00,779 - Debbie? 442 00:33:00,779 --> 00:33:02,930 Yes, Debbie. 443 00:33:02,930 --> 00:33:04,596 - Debbie was a peach. 444 00:33:04,596 --> 00:33:09,472 - You made her believe that there was some raccoon monster 445 00:33:09,472 --> 00:33:12,028 just so you could get what you wanted. 446 00:33:13,310 --> 00:33:17,570 - Look, this isn't a dine and ditch con, Sketch. 447 00:33:17,570 --> 00:33:18,928 Okay? 448 00:33:18,928 --> 00:33:23,605 You were there, you saw it. It was a thing, a real thing. 449 00:33:23,605 --> 00:33:26,696 And I know that you've accepted 450 00:33:26,696 --> 00:33:27,780 that you're dying. 451 00:33:27,780 --> 00:33:32,720 And you just wanna sit here and chill and listen to music 452 00:33:32,720 --> 00:33:34,460 and do your drawings. 453 00:33:34,460 --> 00:33:38,240 But there are people out there, people like us 454 00:33:38,240 --> 00:33:39,740 who are going to die. 455 00:33:39,740 --> 00:33:42,300 And I don't think that they're prepared for that. 456 00:33:46,790 --> 00:33:50,288 - But downtown's that way. 457 00:33:51,620 --> 00:33:54,325 You just pointed to the woods. 458 00:33:58,428 --> 00:34:01,548 Ow! You bitch! 459 00:34:01,548 --> 00:34:03,560 - Ow! You punched me in the tit! 460 00:34:03,560 --> 00:34:05,413 - Well, you did it first! 461 00:34:05,413 --> 00:34:06,782 - Well, you were being an asshole 462 00:34:06,782 --> 00:34:08,375 and you weren't listening to me. 463 00:34:09,542 --> 00:34:11,930 In retrospect, I should punched you in the ass. 464 00:34:11,930 --> 00:34:15,063 - So you want me to spend my last dying days- 465 00:34:15,063 --> 00:34:17,567 - Months! You have like, months. 466 00:34:17,567 --> 00:34:20,592 Hunting down an oversized, overgrown, 467 00:34:20,592 --> 00:34:22,175 rabid dog with you? 468 00:34:22,175 --> 00:34:23,330 - And saving lives. 469 00:34:23,330 --> 00:34:24,740 Don't forget the saving lives part. 470 00:34:24,740 --> 00:34:28,277 I think that was the most important part of my pitch. 471 00:34:29,930 --> 00:34:31,798 God, that hurt. 472 00:34:31,798 --> 00:34:33,623 - Yeah, mine did too. 473 00:34:38,630 --> 00:34:41,960 - So what is it? Are we going to start some legacy? 474 00:34:41,960 --> 00:34:45,530 Or are you gonna sit in bed and slowly die 475 00:34:45,530 --> 00:34:47,802 and become a statistic for some college person 476 00:34:47,802 --> 00:34:50,502 to put in their paper about 'saving the homeless'? 477 00:34:53,330 --> 00:34:55,955 - Fuck that college kid. 478 00:34:55,955 --> 00:34:57,055 - Yeah. 479 00:34:59,180 --> 00:35:03,482 - So, what do we do next? 480 00:35:07,802 --> 00:35:11,615 So, you wanna jump in the big old dumpster of death? 481 00:35:12,710 --> 00:35:17,150 - I distinctly heard that dumpster lid slam shut last night. 482 00:35:17,150 --> 00:35:20,150 So, what if our overgrown werewolf buddy 483 00:35:20,150 --> 00:35:23,150 is sleeping in the dumpster? 484 00:35:23,150 --> 00:35:25,680 - That's a widely drawn conclusion. 485 00:35:26,570 --> 00:35:30,018 What if it's a dingo? Yeah, a dingo. 486 00:35:30,018 --> 00:35:32,051 Scavenger-ing for food. 487 00:35:32,051 --> 00:35:33,260 - A dingo? 488 00:35:34,820 --> 00:35:38,760 - Yeah, a dingo. They eat anything. 489 00:35:38,760 --> 00:35:40,857 Bones, babies. All of it. 490 00:35:40,857 --> 00:35:45,210 - First, it was a big raccoon. Then it was a big bear. 491 00:35:45,210 --> 00:35:46,920 Now it's a big dingo? 492 00:35:46,920 --> 00:35:49,110 - That seems about right. 493 00:35:49,110 --> 00:35:52,890 - And I'm the one with the widely drawn conclusions? 494 00:35:52,890 --> 00:35:56,070 - It's not a widely drawn conclusion. 495 00:35:56,070 --> 00:35:58,302 They used to have the animal planet on at the 496 00:35:58,302 --> 00:36:00,540 cancer center all the time. 497 00:36:00,540 --> 00:36:02,820 - So now you're an expert on dingoes 498 00:36:02,820 --> 00:36:04,538 because you watched the animal planet. 499 00:36:07,890 --> 00:36:10,733 - It was a very informative documentary. 500 00:36:12,870 --> 00:36:14,336 - I'm not doing this. 501 00:36:15,370 --> 00:36:17,120 - Wait, wait. 502 00:36:19,413 --> 00:36:20,721 I thought you meant, 503 00:36:20,721 --> 00:36:23,213 when you said 'I'm not doing this', that you're not 504 00:36:23,213 --> 00:36:25,569 going to jump into the big dumpster of death, 505 00:36:25,569 --> 00:36:27,960 but you're walking towards it! 506 00:36:27,960 --> 00:36:30,782 - Regardless of what overgrown animal 507 00:36:30,782 --> 00:36:32,820 you think you saw the other night, 508 00:36:32,820 --> 00:36:34,380 We have to go look in there 509 00:36:34,380 --> 00:36:36,645 and see if there's any stuff that can help us. 510 00:36:37,950 --> 00:36:40,470 - By stuff you mean evidence? 511 00:36:40,470 --> 00:36:42,867 - Sure. If you wanna go all CSI with it. 512 00:36:44,280 --> 00:36:46,546 - That's just a technical term. 513 00:36:47,437 --> 00:36:48,840 That doesn't matter. 514 00:36:48,840 --> 00:36:50,133 What matters is, 515 00:36:50,133 --> 00:36:53,602 what if that thing is still in there right now? 516 00:37:00,415 --> 00:37:02,057 Is that blood? 517 00:37:14,935 --> 00:37:16,950 - What the hell, Sketch? 518 00:37:16,950 --> 00:37:19,080 - So, you're just gonna stick your finger in some 519 00:37:19,080 --> 00:37:20,670 stranger's blood? 520 00:37:20,670 --> 00:37:22,605 - Well, yeah. How else am I supposed to tell 521 00:37:22,605 --> 00:37:24,780 if it's blood or spaghetti sauce? 522 00:37:24,780 --> 00:37:27,330 - How are you supposed to do that? Taste it? 523 00:37:27,330 --> 00:37:28,305 - Maybe. 524 00:37:28,305 --> 00:37:29,782 Ew. 525 00:37:29,782 --> 00:37:31,375 Do you know the mouth full of 526 00:37:31,375 --> 00:37:33,700 bloodborne diseases you can catch? 527 00:37:34,740 --> 00:37:37,230 - It's what they always do in the movies. 528 00:37:37,230 --> 00:37:38,678 The blood taste test. 529 00:37:39,630 --> 00:37:41,100 - That's because it's fake 530 00:37:41,100 --> 00:37:44,460 and it's not AIDs blood in the movies. 531 00:37:44,460 --> 00:37:45,293 Huh. 532 00:37:47,520 --> 00:37:50,586 Huh. I never thought about that. 533 00:37:50,586 --> 00:37:53,610 - You're gonna have worse things to think about if 534 00:37:53,610 --> 00:37:55,382 that thing is still in there. 535 00:37:57,270 --> 00:37:59,945 - Well, there's an easy way to find out. 536 00:37:59,945 --> 00:38:01,553 - Constance, no! 537 00:38:01,553 --> 00:38:02,727 Hello? 538 00:38:02,727 --> 00:38:06,877 Big werewolf, raccoon, bear, dingo. 539 00:38:06,877 --> 00:38:08,758 Are you in there? 540 00:38:08,758 --> 00:38:09,918 We met you last night 541 00:38:09,918 --> 00:38:12,188 and we are very upset that you did not call. 542 00:38:18,420 --> 00:38:22,377 See? No big monster in the dumpster o' death. 543 00:38:33,150 --> 00:38:35,586 Is your uterus still in your body? 544 00:38:35,586 --> 00:38:36,644 - Barely. 545 00:38:38,093 --> 00:38:41,890 - You'd think for somebody that has accepted their death, 546 00:38:41,890 --> 00:38:43,540 you would be a little less scared. 547 00:38:43,540 --> 00:38:45,910 Knowing I'm going to die 548 00:38:45,910 --> 00:38:48,190 and being straight murdered 549 00:38:48,190 --> 00:38:52,690 by a dingo in an alley are inherently different things. 550 00:38:52,690 --> 00:38:55,090 - Hmm. Same outcome. 551 00:38:55,090 --> 00:38:56,498 Come get me a boost. 552 00:38:57,700 --> 00:38:59,530 - You're still gonna go in there? 553 00:38:59,530 --> 00:39:01,505 We need the stuff. 554 00:39:01,505 --> 00:39:03,548 - Evidence. 555 00:39:03,548 --> 00:39:05,215 Whatever. 556 00:39:18,820 --> 00:39:21,460 It's really dark in here. 557 00:39:21,460 --> 00:39:25,210 What did you expect? It's a dumpster. 558 00:39:25,210 --> 00:39:27,100 - Can you stay still? 559 00:39:27,100 --> 00:39:30,072 - I don't- I don't think I can carry you 560 00:39:30,072 --> 00:39:31,505 any longer. 561 00:39:40,450 --> 00:39:42,799 Oh my God, I'm sorry. Are you okay? 562 00:39:42,799 --> 00:39:44,032 Constance! 563 00:39:54,097 --> 00:39:56,796 - God. It's disgusting in here. 564 00:39:58,750 --> 00:40:01,393 I am buying you weights! Okay? 565 00:40:03,070 --> 00:40:04,253 - Are you okay? 566 00:40:07,960 --> 00:40:09,685 - God, it stinks. 567 00:40:11,168 --> 00:40:15,585 Where is the flashlight? 568 00:40:44,192 --> 00:40:45,790 Get me out of here! 569 00:40:45,790 --> 00:40:48,040 Get me out of here right now! 570 00:40:48,040 --> 00:40:50,945 - I'm gonna find- I gotta find something. 571 00:40:52,345 --> 00:40:53,992 - Get me out now! 572 00:40:55,390 --> 00:40:58,398 There's AIDs! AIDs everywhere! AIDs soup! 573 00:40:58,398 --> 00:41:00,130 Get me out Sketch! 574 00:41:00,130 --> 00:41:01,885 - I'm gonna throw you my bra! 575 00:41:03,635 --> 00:41:05,584 - Sketch! Come on! 576 00:41:11,199 --> 00:41:12,678 Sketch?! 577 00:41:12,678 --> 00:41:14,593 Oh my god. I'm gonna die in here. 578 00:41:14,593 --> 00:41:16,584 I'm gonna die in here covered in AIDs. 579 00:41:22,480 --> 00:41:25,647 You have got to be fucking kidding me. 580 00:41:32,050 --> 00:41:34,022 - Nah, I'm- I'm good. 581 00:41:37,176 --> 00:41:39,525 Well, what the hell happened in there? 582 00:41:40,460 --> 00:41:43,170 - Hell. Hell happened in there! 583 00:41:44,360 --> 00:41:47,107 And that thing is born of it. 584 00:41:51,075 --> 00:41:54,740 ("Hustlaz Creed" by Black Wolf] 585 00:42:43,345 --> 00:42:45,560 - Is there a Bad Religion concert tonight 586 00:42:45,560 --> 00:42:47,670 or something that I don't know about? 587 00:42:47,670 --> 00:42:50,570 - When I broke out of Red Crow, I kind of 588 00:42:50,570 --> 00:42:52,730 took Gloria's bag to piss her off. 589 00:42:52,730 --> 00:42:56,833 And since my clothes are covered in AIDs and Ralph. 590 00:42:59,510 --> 00:43:02,431 - You like them because they're hers. 591 00:43:02,431 --> 00:43:03,356 Come on, Sketch. 592 00:43:03,356 --> 00:43:05,247 Are we really gonna do the whole 'save the princess' 593 00:43:05,247 --> 00:43:06,322 rhetoric again? 594 00:43:07,760 --> 00:43:10,190 - You're the one wearing her clothes now. 595 00:43:10,190 --> 00:43:12,590 So that means you're thinking it. 596 00:43:12,590 --> 00:43:14,362 I'm just the only one saying it. 597 00:43:18,230 --> 00:43:20,305 - This girl is the furthest thing 598 00:43:20,305 --> 00:43:21,888 from a damsel in distress. 599 00:43:22,880 --> 00:43:24,396 Trust me. 600 00:43:24,396 --> 00:43:26,462 I mean, who do you think taught me how to fight? 601 00:43:28,160 --> 00:43:32,780 - Yet, you've managed to lose the only picture you had. 602 00:43:32,780 --> 00:43:35,178 - I still remember it. In here. 603 00:43:38,510 --> 00:43:40,430 - Memories fade. 604 00:43:40,430 --> 00:43:41,988 And so do people. 605 00:43:42,938 --> 00:43:44,762 Do you want me to give you another one 606 00:43:44,762 --> 00:43:47,325 of my dying girl speeches again? 607 00:43:48,380 --> 00:43:50,772 - Life's too short. Blah blah blah. 608 00:43:50,772 --> 00:43:53,870 Be grateful you have somebody. Yada yada. 609 00:43:53,870 --> 00:43:55,703 Think I'm gonna pass today. 610 00:43:58,020 --> 00:43:59,930 - Seriously, Constance. 611 00:43:59,930 --> 00:44:03,380 People aren't the only thing that die. 612 00:44:03,380 --> 00:44:07,979 I mean, everything has a timer on it that's just 613 00:44:07,979 --> 00:44:11,370 tick, tick, ticking away. 614 00:44:11,370 --> 00:44:15,585 People, places, things, emotions. 615 00:44:16,520 --> 00:44:19,348 And we're not always gonna be fortunate enough 616 00:44:19,348 --> 00:44:22,197 to know when that timer is going to stop. 617 00:44:24,290 --> 00:44:28,940 Ask yourself, do you wanna be the asshole that 618 00:44:28,940 --> 00:44:33,270 shows up and she says you're just too late? 619 00:44:33,270 --> 00:44:35,412 Even if it's just a minute late. 620 00:44:45,210 --> 00:44:47,001 - Should have gone into writing. 621 00:45:24,575 --> 00:45:25,737 Kitties? 622 00:45:28,561 --> 00:45:30,002 Cats? 623 00:45:43,765 --> 00:45:45,590 Constance's cats? 624 00:46:26,805 --> 00:46:29,978 - That's a G. For Gloria. 625 00:46:39,180 --> 00:46:40,365 Hey C. 626 00:46:41,595 --> 00:46:43,811 Hey C. 627 00:46:43,811 --> 00:46:45,671 Hey C. 628 00:46:48,780 --> 00:46:50,230 Hey C. 629 00:46:52,554 --> 00:46:56,855 I know I'm really bad 630 00:46:56,855 --> 00:46:58,262 at saying I'm sorry 631 00:46:58,262 --> 00:47:02,772 and I am not sure you'll even see this. 632 00:47:02,772 --> 00:47:07,410 Or if you'll wanna see it. 633 00:47:07,410 --> 00:47:11,458 In fact, if you are seeing it, it probably means you left. 634 00:47:16,687 --> 00:47:18,511 Oh hell. 635 00:47:21,285 --> 00:47:26,233 Okay, so if you are watching this, without me, 636 00:47:28,710 --> 00:47:31,963 it means I'm probably not with you at all. 637 00:47:47,573 --> 00:47:48,623 Kitties? 638 00:47:50,995 --> 00:47:55,380 Okay. Count backwards from 10. 639 00:47:56,287 --> 00:47:59,893 It always worked in treatments. Okay. 640 00:48:00,928 --> 00:48:05,928 Ten. Nine. Eight. 641 00:48:06,711 --> 00:48:10,677 Seven. Six. 642 00:48:10,677 --> 00:48:14,847 Five. Four. 643 00:48:14,847 --> 00:48:17,146 Three. 644 00:48:17,146 --> 00:48:18,587 Two. 645 00:48:19,686 --> 00:48:21,244 One. 646 00:48:25,765 --> 00:48:28,422 Okay. Okay. 647 00:48:34,060 --> 00:48:35,068 - Look. 648 00:48:36,493 --> 00:48:38,260 I know. 649 00:48:38,260 --> 00:48:42,010 I know I say some really stupid shit when I'm mad 650 00:48:42,010 --> 00:48:44,950 and that I don't always say I'm sorry when I do. 651 00:48:44,950 --> 00:48:47,460 So I guess I- 652 00:48:49,615 --> 00:48:51,850 So I guess I just wanted to say 653 00:48:54,850 --> 00:48:56,290 I'm sorry. 654 00:48:56,290 --> 00:49:00,880 I'm sorry. I'm sorry. For once. 655 00:49:00,880 --> 00:49:02,540 I messed up everything. 656 00:49:04,320 --> 00:49:06,865 Stupid, stupid words. 657 00:49:09,910 --> 00:49:12,523 I thought that maybe using some 658 00:49:14,650 --> 00:49:18,415 really smart words would be a good start. 659 00:49:23,275 --> 00:49:26,143 And I don't know if these are even smart. 660 00:49:31,390 --> 00:49:32,752 I'm really embarrassed to play this for you. 661 00:49:32,752 --> 00:49:33,953 I can't even do it live. 662 00:49:37,810 --> 00:49:42,700 This is um- Actually, I don't even know. 663 00:49:44,020 --> 00:49:45,511 I'm bad at naming these. 664 00:49:45,511 --> 00:49:48,319 That's why I always had you do it. 665 00:49:50,860 --> 00:49:54,662 If you think of one maybe- 666 00:49:56,012 --> 00:49:57,708 Maybe come tell me. 667 00:50:03,280 --> 00:50:05,108 You know where to find me. Right? 668 00:50:09,015 --> 00:50:11,083 I can't believe I'm doing this. Okay. 669 00:50:18,083 --> 00:50:21,620 โ™ช It's tough for me to do this now โ™ช 670 00:50:21,620 --> 00:50:25,275 โ™ช Came to me without a warning โ™ช 671 00:50:25,275 --> 00:50:28,600 โ™ช Apocalyptic with no sound โ™ช 672 00:50:28,600 --> 00:50:32,960 โ™ช I think my heart might be in mourning โ™ช 673 00:50:32,960 --> 00:50:36,680 โ™ช Told you I'd be okay โ™ช 674 00:50:36,680 --> 00:50:40,240 โ™ช Didn't tell you it was code for hardly โ™ช 675 00:50:40,240 --> 00:50:44,300 โ™ช Do I purposely lose my way โ™ช 676 00:50:44,300 --> 00:50:48,599 โ™ช Can't seem to finish anything I've started โ™ช 677 00:50:48,599 --> 00:50:50,040 - Kitties. 678 00:50:52,875 --> 00:50:54,475 This is stupid. 679 00:50:55,708 --> 00:50:58,074 I don't even like those dumb cats. 680 00:51:00,290 --> 00:51:04,925 I mean one cat, maybe two so they can friends. 681 00:51:04,925 --> 00:51:08,913 But who needs dozens and dozens of cats? 682 00:51:09,950 --> 00:51:11,658 Shit Constance. 683 00:51:12,858 --> 00:51:13,999 Kitties. 684 00:51:16,048 --> 00:51:16,964 Kitties. 685 00:51:18,240 --> 00:51:21,405 Oh shit. Calm down, Sketch. 686 00:51:21,405 --> 00:51:22,546 Cigarettes. 687 00:51:48,603 --> 00:51:49,844 The fuck is that? 688 00:52:38,015 --> 00:52:39,922 โ™ช Don't say a word 689 00:52:39,922 --> 00:52:44,478 โ™ช Mama's gonna buy you a mocking bird โ™ช 690 00:52:44,478 --> 00:52:49,113 โ™ช And if that mocking bird don't sing โ™ช 691 00:52:49,113 --> 00:52:54,113 โ™ช Mama's gonna buy you a diamond โ™ช 692 00:52:54,721 --> 00:52:59,704 โ™ช And if that diamond ring don't shine โ™ช 693 00:53:06,629 --> 00:53:07,470 Hey! 694 00:53:08,645 --> 00:53:10,741 Don't eat me, please! 695 00:53:10,741 --> 00:53:12,666 Don't eat me please! 696 00:53:12,666 --> 00:53:14,324 - What happened to you? 697 00:53:15,505 --> 00:53:16,638 Who did this to you? 698 00:53:16,638 --> 00:53:19,224 Stop touching it! It's not mine! 699 00:53:19,224 --> 00:53:21,474 You're gonna AIDs! 700 00:53:23,810 --> 00:53:25,908 - What do you mean it's not yours? 701 00:53:28,710 --> 00:53:30,580 Whose is it, Sketch? 702 00:53:33,795 --> 00:53:35,507 - They're outside. 703 00:53:53,970 --> 00:53:56,130 You could have stayed inside. 704 00:53:56,130 --> 00:53:57,812 How would you know where to go then? 705 00:53:59,280 --> 00:54:01,432 - I'm pretty sure the trail of 100 dead cats 706 00:54:01,432 --> 00:54:03,245 is gonna be pretty self-evident. 707 00:54:06,030 --> 00:54:08,400 - How could I let you come out here by yourself? 708 00:54:08,400 --> 00:54:09,907 What if something went wrong? 709 00:54:11,130 --> 00:54:13,740 - Right now, the only thing that's going wrong is the fact 710 00:54:13,740 --> 00:54:15,240 that I have no oxygen. 711 00:54:15,240 --> 00:54:17,160 Seriously Sketch, you gotta stop with the hood thing! 712 00:54:17,160 --> 00:54:18,992 - Sorry. 713 00:54:18,992 --> 00:54:20,842 - You're gonna kill me long before this 714 00:54:20,842 --> 00:54:23,812 were-raccoon-bear-wolf does. 715 00:54:28,710 --> 00:54:30,960 That's a lot of cats. 716 00:54:30,960 --> 00:54:34,043 I told you. 717 00:54:37,991 --> 00:54:39,758 - That. What is that? 718 00:54:41,880 --> 00:54:42,855 I don't know. 719 00:54:47,460 --> 00:54:49,542 - So who's walking over the sea of cats? 720 00:54:51,270 --> 00:54:52,595 Assuming it's not gonna be you? 721 00:54:52,595 --> 00:54:54,165 - What? 722 00:54:54,165 --> 00:54:56,310 - I mean you're covered in enough cat 723 00:54:56,310 --> 00:54:58,685 that you could probably try out for the musical. 724 00:55:12,210 --> 00:55:14,787 You don't seem as upset as you should be. 725 00:55:16,200 --> 00:55:17,258 - I get that a lot. 726 00:55:18,667 --> 00:55:20,880 - What does that mean exactly? 727 00:55:20,880 --> 00:55:22,980 - It means that I'm a cold bitch. 728 00:55:24,371 --> 00:55:25,946 I don't think so. 729 00:55:31,770 --> 00:55:34,470 - That was a cat head. Sorry little guy. 730 00:55:42,570 --> 00:55:46,570 That is- that is a bra. 731 00:55:48,030 --> 00:55:51,598 I think that's your bra. That we left in- 732 00:55:51,598 --> 00:55:53,310 - The dumpster! 733 00:55:53,310 --> 00:55:54,352 - Yes. 734 00:55:55,693 --> 00:55:58,980 Which means that that thing tracked us back here. 735 00:55:58,980 --> 00:56:00,900 - Do you really think it followed us home? 736 00:56:01,890 --> 00:56:03,900 - Unless your bra grew legs 737 00:56:03,900 --> 00:56:06,450 and walked itself over here, then I think the answer to 738 00:56:06,450 --> 00:56:08,292 that question is a resounding yes. 739 00:56:10,230 --> 00:56:11,587 It's here, isn't it? 740 00:56:14,125 --> 00:56:15,799 - It's definitely here. 741 00:56:22,890 --> 00:56:24,348 Do see anything? 742 00:56:26,925 --> 00:56:28,895 I can't see it through the tree line. 743 00:56:39,895 --> 00:56:41,637 Here boy! 744 00:56:41,637 --> 00:56:43,469 You want a milk bone? 745 00:56:43,469 --> 00:56:46,120 - What the hell are you doing? 746 00:56:46,120 --> 00:56:47,120 - Shut up. 747 00:56:49,630 --> 00:56:51,220 I've never been into guys. 748 00:56:51,220 --> 00:56:54,280 And if I were, you definitely wouldn't be my type. 749 00:56:54,280 --> 00:56:57,990 - Now is not the time for you to be acting punny. 750 00:56:59,350 --> 00:57:02,109 - Now is not the time to argue with me about my bad jokes. 751 00:57:06,350 --> 00:57:07,183 Run! 752 00:57:30,594 --> 00:57:31,997 Sketch! 753 00:57:41,880 --> 00:57:43,040 Sketch! 754 00:57:45,220 --> 00:57:46,053 Sketch! 755 00:57:47,745 --> 00:57:48,745 Sketch! 756 00:58:05,498 --> 00:58:06,456 Sketch? 757 00:58:26,012 --> 00:58:27,120 Hey asshole! 758 00:58:56,680 --> 00:58:58,245 Come on Sketch. We're almost there. 759 00:59:06,655 --> 00:59:07,754 Take your coat off. 760 00:59:07,754 --> 00:59:08,587 Okay. 761 00:59:14,325 --> 00:59:17,558 Did...Did we kill it? 762 00:59:22,190 --> 00:59:25,100 - Verdict's still out on how to do that, 763 00:59:25,100 --> 00:59:27,977 but he definitely has a hole where it's eye used to be. 764 00:59:29,270 --> 00:59:32,660 - He? Who's he? 765 00:59:32,660 --> 00:59:35,900 - He? The wolf-badger that was using you as a Kong? 766 00:59:37,430 --> 00:59:39,090 That's not a he. 767 00:59:40,172 --> 00:59:44,045 That didn't have a penis though. 768 00:59:44,995 --> 00:59:46,910 - Okay. Well, I'm no doctor 769 00:59:46,910 --> 00:59:49,553 but I'm pretty sure I can tell when somebody's in shock. 770 00:59:49,553 --> 00:59:51,740 And you're textbook right now. 771 00:59:51,740 --> 00:59:54,510 - I never wanted to die alone, you know? 772 00:59:56,186 --> 00:59:58,843 It was nice that you were there. 773 01:00:01,274 --> 01:00:02,690 It was nice. 774 01:00:03,680 --> 01:00:04,817 - Get some rest. 775 01:01:34,315 --> 01:01:35,831 Holy shit! 776 01:01:37,181 --> 01:01:39,073 They die like anything else. 777 01:02:05,355 --> 01:02:06,588 - Constance? 778 01:02:08,113 --> 01:02:09,237 Constance? 779 01:02:17,451 --> 01:02:19,051 The hell is that? 780 01:02:22,350 --> 01:02:24,270 Werewolf dead. 781 01:02:24,270 --> 01:02:25,980 Nothing to worry about. 782 01:02:25,980 --> 01:02:29,602 Went to get Gloria. Constance. 783 01:02:31,170 --> 01:02:34,612 P.S. Don't eat my meow mix. 784 01:02:43,183 --> 01:02:44,887 That's nasty. 785 01:03:16,620 --> 01:03:17,453 Shit. 786 01:03:27,735 --> 01:03:29,202 - Hey! What ya doing? 787 01:03:30,992 --> 01:03:32,767 Oh. Oh, come here- 788 01:03:33,990 --> 01:03:35,290 Oh. You think you're smart. 789 01:03:35,290 --> 01:03:38,520 Do you? Do you, huh? Oh, come on bitch. 790 01:03:38,520 --> 01:03:39,353 You about ready? 791 01:03:40,328 --> 01:03:42,420 Okay, we're gonna see how you do now. Huh? 792 01:03:53,342 --> 01:03:55,458 Up yours you bitch! 793 01:03:55,458 --> 01:03:56,880 I'll get you. 794 01:08:36,901 --> 01:08:38,718 No fucking way. Come on. 795 01:08:49,349 --> 01:08:50,182 Fuck. 796 01:08:53,515 --> 01:08:54,781 It's too late. 797 01:09:33,642 --> 01:09:34,608 Sketch? 798 01:09:38,495 --> 01:09:39,578 Sketch? 799 01:13:00,319 --> 01:13:03,418 Who the hell reorganizes a damn murder alley? 800 01:13:23,730 --> 01:13:25,330 Smells terrible. 801 01:13:28,140 --> 01:13:30,412 - You do know that's how you get AIDs? 802 01:13:33,990 --> 01:13:36,290 - Yeah, I hear that a lot. 803 01:13:36,290 --> 01:13:38,298 Oh shit. It's you. 804 01:13:40,225 --> 01:13:41,370 - I hear that a lot. 805 01:13:53,010 --> 01:13:53,850 Sorry. 806 01:13:54,967 --> 01:13:59,935 I'm all out of DMT. I'm all outta meth. But, 807 01:14:02,360 --> 01:14:05,740 do have some of that toilet PCP though. 808 01:14:08,575 --> 01:14:09,675 If you're lookin' for Drew, 809 01:14:10,941 --> 01:14:12,832 he ain't looking too good these days. 810 01:14:14,274 --> 01:14:17,440 Stunk up the whole block earlier when the sun was out. 811 01:14:17,440 --> 01:14:19,056 - Andrew? 812 01:14:19,056 --> 01:14:20,650 Yeah. 813 01:14:20,650 --> 01:14:22,708 That bucket of chum over there used to be Drew. 814 01:14:23,967 --> 01:14:25,284 Till he got sick. 815 01:14:27,100 --> 01:14:28,327 That ain't Drew no more. 816 01:14:29,876 --> 01:14:31,343 'Cept maybe to us. 817 01:14:31,343 --> 01:14:33,217 You keep saying he 818 01:14:33,217 --> 01:14:35,752 but the thing in there is a she. 819 01:14:35,752 --> 01:14:37,440 - I don't care if he look like Chewbacca. 820 01:14:38,560 --> 01:14:41,032 That's still Drew to me. I don't care what nobody say. 821 01:14:42,010 --> 01:14:43,737 He knew what he was doing. 822 01:14:43,737 --> 01:14:45,910 He just couldn't control it. That's it. 823 01:14:45,910 --> 01:14:49,727 - You call 36 dead bodies not knowing how to control himself? 824 01:14:51,460 --> 01:14:53,023 - 36 ain't even a dent 825 01:14:56,463 --> 01:14:58,260 - That thing isn't Andrew. 826 01:14:59,860 --> 01:15:02,227 That's always been Drew's home. 827 01:15:03,130 --> 01:15:06,130 Well, if you ask Ralph. 828 01:15:06,130 --> 01:15:11,020 But Ralph probably ended up one of the 36. 829 01:15:11,020 --> 01:15:12,400 - No, I get what you're saying. 830 01:15:12,400 --> 01:15:14,440 I know what you're trying to get across 831 01:15:14,440 --> 01:15:15,940 but you're not listening to me. 832 01:15:15,940 --> 01:15:19,095 The thing in that dumpster does not have a dick. 833 01:15:22,510 --> 01:15:23,743 - Drew had a dick. 834 01:15:24,793 --> 01:15:27,584 - So, we can reasonably conclude 835 01:15:27,584 --> 01:15:30,963 that whatever that is isn't Andrew. 836 01:15:32,200 --> 01:15:34,820 Whoa! Take it easy girl. 837 01:15:36,130 --> 01:15:38,880 Did Andrew have a girlfriend? Wife? 838 01:15:40,540 --> 01:15:41,540 - Wendy. 839 01:15:41,540 --> 01:15:43,231 I think her name was Wendy. 840 01:15:44,190 --> 01:15:46,188 Gave a whole new meaning to bumping uglies 841 01:15:46,188 --> 01:15:47,246 if you know what I mean. 842 01:15:48,190 --> 01:15:49,307 That bitch was ugly. 843 01:15:51,850 --> 01:15:53,733 - There's two of them. 844 01:15:53,733 --> 01:15:55,008 - Takes two to tango girl. 845 01:16:07,630 --> 01:16:08,998 - My name's Constance. 846 01:16:10,570 --> 01:16:12,680 You need to stop with the whole 847 01:16:12,680 --> 01:16:14,680 'come to my car' scams that you're doing. 848 01:16:14,680 --> 01:16:17,847 'Cause it makes you look like a creep. 849 01:16:25,750 --> 01:16:27,042 - But I am. 850 01:16:28,964 --> 01:16:30,497 Fucking creepers. 851 01:16:45,825 --> 01:16:48,555 - Come on. It's literally the only one that's mine. 852 01:17:00,185 --> 01:17:03,268 I hear you're quite the observant one. 853 01:17:04,590 --> 01:17:06,506 Which means that you probably know 854 01:17:06,506 --> 01:17:08,881 that I'm fucking pissed. 855 01:17:11,630 --> 01:17:13,920 And I know you're pretty pissed off too. 856 01:17:14,930 --> 01:17:17,171 You see, we've got some pretty epic 857 01:17:17,171 --> 01:17:20,796 wild west standoff thing going on right now. 858 01:17:20,796 --> 01:17:24,410 On top of some pretty seriously biblical 859 01:17:24,410 --> 01:17:26,043 eye-for-an-eye shit. 860 01:17:28,660 --> 01:17:29,718 Literally. 861 01:17:31,585 --> 01:17:35,330 But this is about you and me. 862 01:17:36,710 --> 01:17:39,415 No gimmicks and no bullshit. 863 01:17:41,480 --> 01:17:44,120 This is about some fucked up form of honor 864 01:17:44,120 --> 01:17:46,862 and I am not a coward. 865 01:17:49,070 --> 01:17:51,197 We're just a couple of cowboys with a 866 01:17:51,197 --> 01:17:53,540 hell of a score to settle. 867 01:17:53,540 --> 01:17:55,970 So what is it gonna be Andrew? 868 01:17:55,970 --> 01:17:59,287 Are you a coward or a cowboy? 869 01:18:03,345 --> 01:18:07,000 If you change your mind, the door is open. 870 01:22:43,111 --> 01:22:44,494 - Jesus. 871 01:22:49,692 --> 01:22:51,662 What the hell do you have in these bags? 872 01:22:52,603 --> 01:22:53,978 You don't want to know. 873 01:23:01,020 --> 01:23:02,550 - Bringing Drew home? 874 01:23:02,550 --> 01:23:04,017 - More like having a funeral. 875 01:24:19,912 --> 01:24:21,257 Where you going to go? 876 01:24:22,307 --> 01:24:24,430 - I don't know. The country, maybe? 877 01:24:24,430 --> 01:24:27,237 Well, wherever it is 878 01:24:29,770 --> 01:24:31,107 beware of the monsters. 879 01:24:32,560 --> 01:24:33,776 - I plan on it. 58434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.