All language subtitles for Striking.Rescue.null.ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,800 --> 00:01:30,800 تَرْجَمَة وتَعْدِيل مُحمَّد طَالِب 2 00:01:34,800 --> 00:01:58,800 !لا 3 00:02:04,800 --> 00:02:08,230 !(مرحباً أخي (كانغ 4 00:02:09,250 --> 00:02:12,730 (أخي (كانغ 5 00:02:12,760 --> 00:02:13,780 ارباح هذا الشهر. 6 00:02:13,780 --> 00:02:14,580 كل شيء هنا. 7 00:02:18,230 --> 00:02:19,110 هذه حصتك. 8 00:02:20,300 --> 00:02:21,110 !(شكرًا لك. اخي (كانغ 9 00:02:22,860 --> 00:02:24,260 !لا تتهاون غداً 10 00:02:24,260 --> 00:02:25,540 حاول إنجاز شيء ما. 11 00:02:25,550 --> 00:02:26,110 حسناً. 12 00:02:26,110 --> 00:02:27,630 !(شكرًا لك. اخي (كانغ 13 00:02:39,980 --> 00:02:41,060 !(مرحباً، (تاي كون 14 00:02:41,780 --> 00:02:43,660 "يشتبه في أن باي آن هو أحد مرتكبي الجريمة الرئيسيين" 15 00:02:43,660 --> 00:02:45,110 أنا هنا مع المال. 16 00:02:45,980 --> 00:02:46,780 الو؟ 17 00:02:48,110 --> 00:02:49,180 لماذا لا تتحدث؟ 18 00:03:08,860 --> 00:03:10,890 لماذا قتلت زوجتي وطفلي؟ 19 00:03:17,230 --> 00:03:18,640 تريد أن تعرف السبب؟ 20 00:03:19,630 --> 00:03:20,940 اتبعني. 21 00:03:40,950 --> 00:03:41,630 !أنت 22 00:03:41,980 --> 00:03:43,230 لا تشوي السمك. 23 00:03:43,460 --> 00:03:45,060 اشوي الرجل خلفي. 24 00:03:45,300 --> 00:03:46,110 حسنًا يا رئيس. 25 00:03:46,110 --> 00:03:47,010 هيا بنا. 26 00:03:52,110 --> 00:03:53,180 !يا رئيس 27 00:03:53,180 --> 00:03:53,860 لا تهتموا. 28 00:03:54,110 --> 00:03:54,940 استمروا في الأكل. 29 00:03:55,060 --> 00:03:56,290 حسناً. 30 00:03:57,580 --> 00:04:00,630 بصحتك 31 00:04:14,110 --> 00:04:14,890 لماذا؟ 32 00:04:15,630 --> 00:04:17,230 لماذا عائلتي؟ 33 00:04:17,780 --> 00:04:19,090 يا شباب. 34 00:04:19,100 --> 00:04:21,780 من يقتله 35 00:04:22,550 --> 00:04:25,510 (سيحصل على المال من (كون تاي. 36 00:04:25,750 --> 00:04:26,980 !هيا 37 00:04:41,860 --> 00:04:43,340 !الجميع 38 00:05:37,260 --> 00:05:38,060 لماذا؟ 39 00:05:38,300 --> 00:05:40,060 لماذا قتلت عائلتي؟ 40 00:05:40,230 --> 00:05:42,540 قتلتها لأجل المال 41 00:05:42,980 --> 00:05:44,580 لتنفيذ أوامر رئيسي. 42 00:05:47,030 --> 00:05:48,710 يينهاو هو) رئيسك؟) 43 00:05:48,710 --> 00:05:49,860 أين يمكنني العثور عليه؟ 44 00:05:50,060 --> 00:05:51,660 لا أعرف. 45 00:05:52,350 --> 00:05:53,510 حسناً. 46 00:05:54,380 --> 00:05:55,290 حسناً. 47 00:05:55,710 --> 00:05:58,940 كل ما أعرفه هو السائق 48 00:05:58,950 --> 00:06:00,380 سائق الرئيس 49 00:06:00,380 --> 00:06:02,060 التقينا عدة مرات. 50 00:06:02,460 --> 00:06:03,710 سمعت منه 51 00:06:04,060 --> 00:06:06,580 (يوصل ابنة (يينهاو 52 00:06:07,030 --> 00:06:08,830 في مدرسة "جياتي" المتوسطة 53 00:06:08,830 --> 00:06:09,830 كل يوم. 54 00:06:10,430 --> 00:06:11,660 !قل لي رقم السيارة 55 00:06:12,180 --> 00:06:16,380 "جياتي" 6677 56 00:06:49,780 --> 00:06:50,660 !أمي 57 00:07:11,460 --> 00:07:12,380 يا فتاة 58 00:07:12,750 --> 00:07:15,180 هل لديك دروس مصارعة في مدرسة دولية؟ 59 00:07:19,380 --> 00:07:21,030 حياتك في الحرم المدرسي مثيرة للاهتمام 60 00:07:21,100 --> 00:07:22,260 هذا ليس من شأنك. 61 00:07:25,300 --> 00:07:26,180 أين والدي؟ 62 00:07:26,580 --> 00:07:27,680 لديه أعمال. 63 00:07:27,680 --> 00:07:28,940 إنه في المنزل في انتظارك. 64 00:07:29,180 --> 00:07:30,630 أنت لا تحبينه، أليس كذلك؟ 65 00:07:31,060 --> 00:07:32,940 أنا هنا كما طلبت، أليس كذلك؟ 66 00:07:34,100 --> 00:07:35,060 لا داعي إلى أن تكون هنا. 67 00:07:35,060 --> 00:07:36,460 أستطيع العودة إلى المنزل وحدي. 68 00:07:36,780 --> 00:07:37,180 هيا 69 00:07:37,180 --> 00:07:38,610 !من فضلك، اركبي السيارة، أيتها الأميرة 70 00:07:39,550 --> 00:07:40,380 !منافق 71 00:07:45,780 --> 00:07:46,660 آسف. 72 00:07:46,660 --> 00:07:47,510 هل أنت بخير؟ 73 00:07:56,510 --> 00:07:57,380 !انتبه لخطواتك 74 00:07:58,460 --> 00:07:59,340 آسف. 75 00:08:06,300 --> 00:08:07,090 !هيا 76 00:08:31,730 --> 00:08:32,310 تينغ)، أنت في المنزل). 77 00:08:33,530 --> 00:08:34,790 اجلسي وتناولي العشاء. 78 00:08:36,130 --> 00:08:36,830 لا تهتم. 79 00:08:37,110 --> 00:08:39,830 سنواصل بالتأكيد دعمك في العام المقبل. 80 00:08:40,310 --> 00:08:41,110 !آسف 81 00:08:49,350 --> 00:08:50,540 إرمي عيدان الطعام. 82 00:08:52,110 --> 00:08:53,830 لدينا قواعد الأكل. 83 00:08:55,030 --> 00:08:56,180 !أنظري إلى ملابسك 84 00:08:58,310 --> 00:08:59,180 اذهبي وغيّريها. 85 00:08:59,260 --> 00:09:00,380 تينغ)، دعيني أساعدك) 86 00:09:00,380 --> 00:09:01,540 لا 87 00:09:13,510 --> 00:09:14,310 (يينغهاو) 88 00:09:14,910 --> 00:09:16,660 حدث خطأ ما في قسم الخدمات اللوجستية بالشركة. 89 00:09:17,350 --> 00:09:18,630 وتلقت الشرطة معلومات تفيد 90 00:09:18,950 --> 00:09:20,830 بالعثور على المخدرات في شحنتنا. 91 00:09:21,380 --> 00:09:22,510 لماذا؟ 92 00:09:23,460 --> 00:09:25,310 لطالما كانت جرائم 93 00:09:26,060 --> 00:09:27,660 أظن أن هناك العديد من الموظفين في الشركة 94 00:09:28,350 --> 00:09:30,260 يعملون سراً مع تجار المخدرات. 95 00:09:31,750 --> 00:09:34,260 أنا مسؤول دائمًا عن فحوصات السلامة. 96 00:09:34,580 --> 00:09:36,940 هل تقصدين أن لدي مشكلة؟ 97 00:09:37,510 --> 00:09:38,860 أنا لم أقل ذلك. 98 00:09:39,550 --> 00:09:41,230 ولكن لا يمكننا أن نقول الشيء نفسه 99 00:09:41,510 --> 00:09:42,630 للموظفين المحليين. 100 00:09:45,110 --> 00:09:46,340 سأكتشف ذلك. 101 00:09:48,310 --> 00:09:49,110 (بينغ لو). 102 00:09:50,380 --> 00:09:52,260 إذا ينتشر خبر المخدرات. 103 00:09:52,260 --> 00:09:54,310 لا بد أن هناك ضغطًا كبيرًا 104 00:09:54,510 --> 00:09:55,780 وسيكون لدينا مشكلة كبيرة 105 00:09:55,780 --> 00:09:57,110 مع استثناءات 106 00:09:57,110 --> 00:09:58,260 التفتيش اللوجستي عندئذٍ 107 00:09:58,750 --> 00:09:59,940 إهتمي بالمشكلة 108 00:09:59,950 --> 00:10:00,690 حسناً. 109 00:10:01,750 --> 00:10:02,690 (توان هو). 110 00:10:03,060 --> 00:10:03,940 ....اعتقد أن مجموعتنا 111 00:10:03,950 --> 00:10:04,630 (تينغ) 112 00:10:11,060 --> 00:10:12,460 ماذا حدث في المدرسة؟ 113 00:10:13,180 --> 00:10:14,090 لم يحدث شيء. 114 00:10:15,350 --> 00:10:16,180 لم يحدث شيء؟ 115 00:10:17,460 --> 00:10:19,240 ما قصة ملابسك؟ 116 00:10:24,580 --> 00:10:25,660 طلاء مسكوب. 117 00:10:26,750 --> 00:10:27,890 هل الأمر بهذه البساطة؟ 118 00:10:30,150 --> 00:10:30,940 هذا فقط. 119 00:10:33,700 --> 00:10:34,660 فلماذا 120 00:10:34,980 --> 00:10:36,430 اتصل بي المدير 121 00:10:37,380 --> 00:10:40,290 وتوسل لي عدم سحب مساهمتي؟ 122 00:10:40,980 --> 00:10:41,940 كيف أعرف؟ 123 00:10:41,950 --> 00:10:42,690 لم يبلغ المدير عن أي شيء أبدًا 124 00:10:42,700 --> 00:10:44,490 لي من قبل. 125 00:10:44,500 --> 00:10:45,380 (يينهاو). 126 00:10:45,380 --> 00:10:47,140 قد يكون سوء فهم؟ 127 00:10:47,150 --> 00:10:48,230 ما سوء الفهم؟ 128 00:10:49,180 --> 00:10:51,030 جاء المدير لي. 129 00:10:51,500 --> 00:10:52,460 أنتِ لا تزال تكذبين. 130 00:10:53,060 --> 00:10:54,660 !لقد استفزوني أولاً 131 00:10:55,100 --> 00:10:56,740 كيف تتصرفين كطالبة؟ 132 00:10:57,900 --> 00:10:58,890 بالقتال؟ 133 00:10:59,100 --> 00:11:00,260 ومن علمك ذلك؟ 134 00:11:00,900 --> 00:11:02,260 علمتني أن أكون شجاعة 135 00:11:02,260 --> 00:11:03,490 وادافع عندما يكون هناك 136 00:11:03,780 --> 00:11:05,060 تنمّر وظلم. 137 00:11:06,700 --> 00:11:07,580 وبالنسبة للقتال 138 00:11:07,580 --> 00:11:08,580 تعلمت منه. 139 00:11:11,550 --> 00:11:13,260 إنه ليس آمنًا بالخارج 140 00:11:13,260 --> 00:11:13,940 الفتيات 141 00:11:13,950 --> 00:11:15,380 يجب أن يتعلمن الكونغ فو للدفاع عن أنفسهن. 142 00:11:17,100 --> 00:11:18,430 أنا أعلمك قتال. 143 00:11:18,860 --> 00:11:20,180 لا يسبب مشكلات. 144 00:11:20,580 --> 00:11:22,180 كيف تجرؤين على تهديد المدير؟ 145 00:11:23,100 --> 00:11:25,090 هل تعرفين كم من المال أنفقته لكي تدرسين هنا؟ 146 00:11:25,660 --> 00:11:27,060 أنت لا تعرف شيئاً عن ذلك. 147 00:11:30,300 --> 00:11:32,660 (لا أهتم حتى لو كان والدك هو (هو يينهاو. 148 00:11:32,660 --> 00:11:34,830 ما زلت رئيسًا في هذه المدرسة. 149 00:11:35,500 --> 00:11:36,780 ...إنه يحب الطلاب المحليين فقط و 150 00:11:36,780 --> 00:11:38,460 بغض النظر عما هو حق أو باطل. 151 00:11:39,650 --> 00:11:42,540 أنت دائماً انتهازية في الصف 152 00:11:42,550 --> 00:11:43,860 تتشاجرين جسدياً 153 00:11:43,860 --> 00:11:46,260 وحتى تحملين الأسلحة. 154 00:11:46,380 --> 00:11:49,060 (فقط بسبب والدك (يينهاو هو 155 00:11:49,060 --> 00:11:52,090 هذا لا يعني أنه يمكنك خرق القواعد. 156 00:11:52,100 --> 00:11:53,190 يجب أن تعرفين 157 00:11:53,200 --> 00:11:56,230 أستطيع طردك الآن. 158 00:11:56,500 --> 00:11:59,290 !لم يرق لي المكان هنا أبداً 159 00:11:59,300 --> 00:12:00,290 هذا منزلك. 160 00:12:00,300 --> 00:12:01,180 إلى أين تذهبين؟ 161 00:12:01,180 --> 00:12:02,060 هذا ليس منزلي. 162 00:12:02,060 --> 00:12:03,890 !منزلي حيث توجد فيه والدتي 163 00:12:05,900 --> 00:12:07,230 أنا أكره هذا المكان. 164 00:12:07,230 --> 00:12:07,980 أنا أكرهك أيضاً. 165 00:12:07,980 --> 00:12:09,890 لا تحتاج إلى التظاهر بأنك أب صالح. 166 00:12:09,900 --> 00:12:11,290 !أنت تصبح أكثر فأكثر غير معقولة 167 00:12:12,180 --> 00:12:13,380 هل أنا غير معقولة؟ 168 00:12:13,660 --> 00:12:14,580 سألتني يومًا لماذا أقاتل 169 00:12:14,580 --> 00:12:16,380 منذ أن عدت إلى المنزل؟ 170 00:12:17,810 --> 00:12:18,180 !لا 171 00:12:18,300 --> 00:12:19,690 بينج لو) نباتية ولا تأكل اللحوم أبدًا). 172 00:12:19,700 --> 00:12:20,660 هل سبق لك أن اهتممت بها؟ 173 00:12:22,460 --> 00:12:23,660 هل وفيت بوعدك بمرافقتي 174 00:12:23,660 --> 00:12:25,490 إلى المعبد اليوم للصلاة من أجل أمي؟ 175 00:12:25,950 --> 00:12:26,940 !لا 176 00:12:27,460 --> 00:12:28,540 أنت لا تهتم بأحد 177 00:12:28,550 --> 00:12:30,580 !أنت تهتم فقط بنفسك وعملك 178 00:12:30,580 --> 00:12:31,660 تينغ)، توقفي). 179 00:12:31,660 --> 00:12:32,380 أنت لا تهتم 180 00:12:32,380 --> 00:12:33,910 بما يحتاج الآخرون. 181 00:12:34,310 --> 00:12:36,580 !في نظرك كل شيء يمكن حله بالمال 182 00:12:44,700 --> 00:12:45,510 (يينهاو). 183 00:12:45,910 --> 00:12:46,910 لا تغضب. 184 00:12:52,180 --> 00:12:53,740 (لقد كبرت (تينغ. 185 00:12:54,380 --> 00:12:56,740 لا توبخها دائمًا. 186 00:13:02,110 --> 00:13:02,910 (بينغ لو). 187 00:13:04,350 --> 00:13:06,390 احجزي لي أقرب رحلة غداً. 188 00:13:07,450 --> 00:13:09,310 سأذهب إلى المنزل لرؤية والدتها. 189 00:13:10,510 --> 00:13:10,910 (يينهاو). 190 00:13:10,910 --> 00:13:11,740 عد إلى البلاد. 191 00:13:11,750 --> 00:13:12,890 "لكن العمل موجود هنا في "جياتي 192 00:13:12,900 --> 00:13:14,160 بحاجة إلى الإشراف. 193 00:13:14,700 --> 00:13:15,780 إذا لم تكن هنا 194 00:13:16,230 --> 00:13:17,130 .....اخشى 195 00:13:45,110 --> 00:13:47,540 !حبيبتي 196 00:14:02,030 --> 00:14:04,340 !(يينهاو هو) 197 00:14:16,700 --> 00:14:17,980 جميع البضائع 198 00:14:18,700 --> 00:14:20,430 فقدت 199 00:14:22,780 --> 00:14:25,510 أخذتها الشرطة. 200 00:14:27,110 --> 00:14:28,110 مرتكب الجريمة هارب 201 00:14:28,110 --> 00:14:29,830 اسمه (آن باي) الذي دخل الأخبار. 202 00:14:30,310 --> 00:14:31,430 ....هو اقتحم و 203 00:14:32,150 --> 00:14:33,260 قتل جميع الأعضاء. 204 00:14:35,060 --> 00:14:36,260 يبدو أنه اتصل بالشرطة. 205 00:14:45,350 --> 00:14:46,140 (أخي (لونغ 206 00:14:48,680 --> 00:14:49,430 !(أخي (لونغ 207 00:14:50,260 --> 00:14:51,060 !(أخي (لونغ 208 00:14:54,660 --> 00:14:56,180 لقد فقدت البضائع 209 00:14:56,910 --> 00:14:58,140 هل تعرف العواقب؟ 210 00:14:58,700 --> 00:14:59,830 !أعف عني 211 00:15:00,110 --> 00:15:00,910 سأدفع ثمنها. 212 00:15:01,510 --> 00:15:02,690 سأدفع ثمنها بكل شيء. 213 00:15:03,550 --> 00:15:04,430 هل حياتك تساوي 214 00:15:05,380 --> 00:15:06,740 عشرون مليون دولار؟ 215 00:15:11,430 --> 00:15:12,230 !(أخي (لونغ 216 00:15:12,980 --> 00:15:13,780 !(أخي (لونغ 217 00:15:15,310 --> 00:15:16,580 !(أخي (لونغ 218 00:15:44,910 --> 00:15:45,860 أين بضائعي؟ 219 00:15:46,910 --> 00:15:49,110 حصل أمراً ما 220 00:15:49,110 --> 00:15:50,340 مع سلسلة النقل للمجموعة. 221 00:15:50,700 --> 00:15:51,860 جرّدتنا الشرطة 222 00:15:51,860 --> 00:15:53,340 من كل بضائعنا. 223 00:15:54,060 --> 00:15:55,260 أين اللقيط (تاي كون)؟ 224 00:15:55,630 --> 00:15:56,630 ما نفعه 225 00:15:56,700 --> 00:15:57,860 إذا كان لا يستطيع حتى الاعتناء ببضائعي؟ 226 00:15:58,310 --> 00:15:59,140 (لقد أخبرتك، (تاي لونغ 227 00:15:59,150 --> 00:16:00,340 لو لم يكن أبي 228 00:16:00,350 --> 00:16:02,280 يصر على أن يجعلك كلبه.. 229 00:16:02,600 --> 00:16:03,460 ...ما أبقيتك لحد الآن 230 00:16:06,260 --> 00:16:08,230 تحدث إلى (هو يينهاو) غدًا 231 00:16:11,310 --> 00:16:13,310 (وأخبره أن يجد (أن باي. 232 00:16:27,230 --> 00:16:27,860 اركبي. 233 00:16:33,510 --> 00:16:34,310 (تينغ) 234 00:16:51,910 --> 00:16:53,460 لقد كبرت ابنتي. 235 00:16:55,080 --> 00:16:56,740 ما قلته بالأمس. 236 00:17:02,260 --> 00:17:04,660 نحن ذاهبون إلى المنزل لرؤية والدتك اليوم. 237 00:17:05,310 --> 00:17:08,860 والدتك ستكون سعيدة جداً. 238 00:17:11,630 --> 00:17:12,410 (يينهاو). 239 00:17:12,710 --> 00:17:13,980 تلقينا أخبارًا من الشرطة. 240 00:17:22,710 --> 00:17:23,540 ما هذا؟ 241 00:17:24,260 --> 00:17:25,380 الشرطة تتحقق من المخدرات 242 00:17:25,380 --> 00:17:27,260 من مستودع الخدمات اللوجستية. 243 00:17:27,510 --> 00:17:28,780 تظهر نتائج الاختبار 244 00:17:28,980 --> 00:17:29,710 وكانت الأدوية هي نفسها هذه المرة 245 00:17:29,710 --> 00:17:31,540 منذ ثلاث سنوات. 246 00:17:31,950 --> 00:17:34,230 بعد مفاوضات خاصة مع الشرطة 247 00:17:34,580 --> 00:17:36,260 لن يتم نشر هذا علناً في هذا الوقت. 248 00:17:42,110 --> 00:17:43,230 عندما لا أكون متواجداً 249 00:17:43,950 --> 00:17:46,940 زوري القادة نيابة عني. 250 00:17:47,110 --> 00:17:48,460 للتعبير عن امتناني. 251 00:17:49,310 --> 00:17:51,260 لا تقلقي بشأن التكلفة. 252 00:17:51,830 --> 00:17:52,630 حسناً. 253 00:19:01,430 --> 00:19:02,260 !(تينغ) 254 00:19:02,910 --> 00:19:05,010 والدك في الواقع يهتم بك. 255 00:19:05,880 --> 00:19:07,180 إنه ليس بارعاً في إظهار ذلك. 256 00:19:09,230 --> 00:19:10,710 والدي طلب منك أن تقول ذلك؟ 257 00:19:11,260 --> 00:19:12,630 ربما لا تعرفين 258 00:19:12,910 --> 00:19:14,910 لماذا يقدر (بينغ لو) كثيرًا، أليس كذلك؟ 259 00:19:20,780 --> 00:19:22,060 أكثر ما كان قلقًا بشأنه في الواقع 260 00:19:22,380 --> 00:19:25,260 قلة حب الأم في نموك. 261 00:19:26,830 --> 00:19:28,230 هل تعلمت يوماً أن تصمت؟ 262 00:19:46,780 --> 00:19:47,780 كيف تقود؟ 263 00:19:48,310 --> 00:19:49,630 لقد أعقت سيارتي عمداً. 264 00:20:06,150 --> 00:20:07,110 !ها هم! هجوم 265 00:20:07,550 --> 00:20:08,740 عد إلى الوراء. 266 00:20:08,750 --> 00:20:09,580 !اخفضي رأسك 267 00:20:27,380 --> 00:20:27,830 !النجدة 268 00:20:28,610 --> 00:20:29,140 !دعني 269 00:20:38,780 --> 00:20:39,580 هل أنت بخير؟ 270 00:20:51,510 --> 00:20:52,510 !لا تقتلوهم 271 00:21:05,150 --> 00:21:05,580 !انزل 272 00:21:05,580 --> 00:21:06,660 ماذا يجري؟ 273 00:21:06,660 --> 00:21:07,630 ماذا حدث؟ 274 00:21:07,630 --> 00:21:08,230 !لا تتحرك 275 00:21:08,460 --> 00:21:09,030 (تينغ) 276 00:21:09,460 --> 00:21:10,540 !(تينغ) 277 00:21:13,230 --> 00:21:14,860 يجب أن نتحدث. 278 00:21:16,350 --> 00:21:17,260 !(تينغ) 279 00:21:17,460 --> 00:21:18,710 !(لا تؤذي (تينغ 280 00:21:18,950 --> 00:21:19,660 !(تشنغ وو) 281 00:21:20,310 --> 00:21:21,510 !(أنقذ (تينغ 282 00:21:22,350 --> 00:21:23,260 (سيد (هو 283 00:21:23,830 --> 00:21:24,310 !أبي 284 00:21:24,310 --> 00:21:25,030 !اخرجي 285 00:21:25,030 --> 00:21:25,830 !دعني 286 00:21:29,910 --> 00:21:31,910 !حثالة 287 00:21:39,860 --> 00:21:41,030 !دعني 288 00:21:42,260 --> 00:21:43,110 !اتركني 289 00:22:06,510 --> 00:22:07,780 !أحضر (تينغ) أولاً 290 00:22:07,780 --> 00:22:08,110 !بسرعة 291 00:22:08,110 --> 00:22:08,910 !حسناً 292 00:22:08,910 --> 00:22:09,460 هيا. 293 00:22:20,780 --> 00:22:21,340 .هيا 294 00:22:55,860 --> 00:22:56,710 !(سيد (هو 295 00:22:56,710 --> 00:22:57,740 أين (تينغ)؟ 296 00:22:57,750 --> 00:22:58,830 انها بخير. 297 00:24:31,180 --> 00:24:32,110 !اتركني 298 00:24:57,460 --> 00:24:58,380 !(تشنغ وو) 299 00:25:15,780 --> 00:25:17,030 تعالي معي أو موتي هنا. 300 00:25:25,180 --> 00:25:26,630 !إلى السيارة 301 00:26:29,030 --> 00:26:38,860 !جياتي" خالية من المخدرات" 302 00:26:39,400 --> 00:26:40,780 العروض التوضيحية معدومة الفائدة. 303 00:26:46,310 --> 00:26:48,610 (وخاصة العصابة الشريرة التي يقودها (كلاي. 304 00:26:49,160 --> 00:26:50,040 لقد أصبح 305 00:26:50,510 --> 00:26:53,110 !"أكبر سرطان لدينا في "جياتي 306 00:26:54,150 --> 00:26:55,260 السيد عضو الكونغرس. 307 00:26:55,830 --> 00:26:58,060 في كل مرة تذكر اسمي على شاشة التلفزيون 308 00:26:59,060 --> 00:27:01,340 هذا يزعجني. 309 00:27:03,980 --> 00:27:04,860 بسبب ذلك 310 00:27:04,860 --> 00:27:06,430 زرتك اليوم 311 00:27:06,430 --> 00:27:07,430 وأحضرت لك هدية. 312 00:27:08,110 --> 00:27:09,030 خذها كما تريد. 313 00:27:09,580 --> 00:27:10,790 بالمجان 314 00:27:14,430 --> 00:27:16,430 أنت فقط لا تريد أن تحترمني، أليس كذلك؟ 315 00:27:20,110 --> 00:27:20,910 !أطفالي 316 00:27:21,580 --> 00:27:22,430 !لا تقلق 317 00:27:24,630 --> 00:27:26,030 !أمي 318 00:27:26,100 --> 00:27:27,260 !(لان) 319 00:27:27,260 --> 00:27:28,140 !أمي 320 00:27:28,150 --> 00:27:29,110 !(لان) 321 00:27:29,110 --> 00:27:30,460 !أمي 322 00:27:30,550 --> 00:27:32,060 !(لان) 323 00:27:32,060 --> 00:27:32,860 !أمي 324 00:27:33,380 --> 00:27:34,780 !أمي 325 00:27:40,550 --> 00:27:42,140 كان من الأفضل لو حدث ذلك في وقت سابق. 326 00:27:47,550 --> 00:27:48,380 (سيد (كلاي. 327 00:27:49,110 --> 00:27:49,980 (سيد (كلاي. 328 00:27:51,430 --> 00:27:52,230 (سيد (كلاي. 329 00:27:52,660 --> 00:27:53,460 !أغرب عن وجهي 330 00:27:53,980 --> 00:27:54,860 ارجوك 331 00:27:54,860 --> 00:27:56,180 ارجوك، أطلق سراح ولديّ 332 00:27:56,180 --> 00:27:57,540 سأفعل أي شيء. 333 00:27:58,030 --> 00:27:58,940 (سيد (كلاي. 334 00:28:02,030 --> 00:28:03,260 هيّا بنا لنلعب. 335 00:28:06,950 --> 00:28:07,910 واحد منهم فقط 336 00:28:09,050 --> 00:28:10,170 يمكن أن ينجو 337 00:28:12,030 --> 00:28:14,230 من يموت ومن يعيش. 338 00:28:17,150 --> 00:28:18,110 أنت تقرر. 339 00:28:21,030 --> 00:28:24,260 أو كلاهما يموتان. 340 00:28:46,230 --> 00:28:47,710 (شياو دا) 341 00:28:48,550 --> 00:28:49,940 !آسف 342 00:28:51,030 --> 00:28:53,540 أنت الأخ الأكبر. 343 00:29:05,510 --> 00:29:06,540 (شياو دا) 344 00:29:07,150 --> 00:29:08,140 (شياو دا) 345 00:29:08,510 --> 00:29:09,860 هذا هو والدك. 346 00:29:10,430 --> 00:29:12,110 ،رجل ذو فم مملوء فضيلة وحق وأخلاق 347 00:29:12,110 --> 00:29:14,260 لكنه أطلق النار على ابنه. 348 00:29:14,260 --> 00:29:16,180 !اذهب إلى الجحيم 349 00:29:20,230 --> 00:29:21,230 سيبتلع المخدرات. 350 00:29:22,150 --> 00:29:23,140 كالبغل. 351 00:29:27,580 --> 00:29:29,580 أيها الرئيس، السيد (هو) لقد وصل. 352 00:29:35,750 --> 00:29:37,030 !(كيتوا يينهاو هو) 353 00:29:38,030 --> 00:29:39,630 آمل أنك لا تمانع 354 00:29:40,510 --> 00:29:41,630 لقد أحضرته إلى هنا هكذا. 355 00:29:42,630 --> 00:29:43,940 لقد أحضرتني إلى هنا 356 00:29:44,760 --> 00:29:47,110 بسبب المخدرات، أليس كذلك؟ 357 00:29:47,110 --> 00:29:48,230 أكثر من ذلك. 358 00:29:48,580 --> 00:29:50,380 لدي جائزة أخرى مثيرة للاهتمام. 359 00:29:51,030 --> 00:29:53,630 "هذه شركة لوجستية محلية في "جياتي. 360 00:29:54,310 --> 00:29:55,430 ،لافتة 361 00:29:55,830 --> 00:29:57,030 وانها لك. 362 00:29:57,780 --> 00:29:59,540 وأما الـ20 مليون دولار 363 00:29:59,980 --> 00:30:02,460 يمكنني تبييضها. 364 00:30:03,950 --> 00:30:05,510 !طالما أننا نعمل معاً 365 00:30:06,030 --> 00:30:07,230 لا يعني ذلك أن هذه هدية كبيرة 366 00:30:07,830 --> 00:30:09,830 ماذا تحلم؟ 367 00:30:11,230 --> 00:30:12,540 "جياتي" 368 00:30:12,550 --> 00:30:14,460 شركتي فقط معفاة من التفتيش. 369 00:30:14,830 --> 00:30:16,710 عليك أن تقدر ذلك. 370 00:30:17,110 --> 00:30:17,910 أليس كذلك؟ 371 00:30:20,380 --> 00:30:21,430 لن أوقع عليه 372 00:30:23,060 --> 00:30:24,430 حتى لو قتلتني. 373 00:30:31,380 --> 00:30:32,230 (الرئيس (هو 374 00:30:34,350 --> 00:30:35,910 تقصد أكثر على قيد الحياة. 375 00:30:36,950 --> 00:30:38,140 إذا مت 376 00:30:38,830 --> 00:30:40,260 ستكون المجموعة 377 00:30:41,150 --> 00:30:42,430 ليس لها قيمة بالنسبة لي. 378 00:30:44,550 --> 00:30:46,430 لكن ابنتك مختلفة. 379 00:30:47,350 --> 00:30:48,030 !ابن العاهرة 380 00:30:48,030 --> 00:30:49,780 !لا تؤذي ابنتي 381 00:31:08,910 --> 00:31:11,030 التقيت بك 382 00:31:11,030 --> 00:31:12,130 عند بوابة المدرسة. 383 00:31:14,380 --> 00:31:15,140 أنت 384 00:31:16,430 --> 00:31:17,780 !أنت الهارب على الأخبار 385 00:31:20,600 --> 00:31:21,980 لقد قتلت زوجتك وابنتك. 386 00:31:21,980 --> 00:31:22,980 !اسكتي 387 00:31:25,030 --> 00:31:27,180 لقد قتلهم والدك. 388 00:31:34,260 --> 00:31:35,540 مستحيل. 389 00:31:39,310 --> 00:31:41,260 أنت لا تعرفين شيئاً عن عائلتك، أليس كذلك؟ 390 00:31:44,710 --> 00:31:45,980 أنا لا أثق برجل مطلوب 391 00:31:46,910 --> 00:31:49,030 بدوني أنت ميتة. 392 00:31:55,710 --> 00:31:57,230 هذا ليس من شأنك. 393 00:31:58,150 --> 00:31:59,740 !اخرجي من هنا 394 00:32:02,230 --> 00:32:02,690 !هيا 395 00:32:04,630 --> 00:32:05,830 شكرًا لك. 396 00:32:06,080 --> 00:32:07,030 !لأنقاذي 397 00:32:15,630 --> 00:32:16,860 ماذا حدث؟ 398 00:32:18,350 --> 00:32:19,310 !لا تسأليني 399 00:32:19,310 --> 00:32:20,140 استمعي لي. 400 00:32:21,110 --> 00:32:22,830 هل اتصلت (تينغ تينغ) بك أم أنها عادت؟ 401 00:32:23,260 --> 00:32:23,410 !لا 402 00:32:23,950 --> 00:32:25,580 ماذا حدث؟ 403 00:32:26,780 --> 00:32:29,230 على الأرجح تنتقم منا عصابات المخدرات. 404 00:32:30,510 --> 00:32:31,830 السيد (هو) لقد تم اختطافه. 405 00:32:32,580 --> 00:32:35,230 مات الآخرون. 406 00:32:36,430 --> 00:32:37,380 ماذا عن (تينغ تينغ)؟ 407 00:32:39,460 --> 00:32:40,940 تشنغ وو)، أيها اللقيط) 408 00:32:40,950 --> 00:32:42,340 أنت مسؤول عن سلامتهم. 409 00:32:42,350 --> 00:32:43,830 !اتضح أنك لا تستطيع حماية أي شخص 410 00:32:44,380 --> 00:32:45,830 !اسكتي 411 00:32:46,580 --> 00:32:47,860 لقد فقدتهم. 412 00:32:47,860 --> 00:32:49,580 وسأخاطر بحياتي للعثور عليهم مرة أخرى. 413 00:32:50,030 --> 00:32:51,060 احضري قرص كاميرات المراقبة 414 00:32:51,060 --> 00:32:52,860 عند بوابة مدرسة "جياتي" الآن. 415 00:32:53,380 --> 00:32:55,060 الوقت: ظهر أمس . 416 00:32:55,580 --> 00:32:57,710 أوقفت الرجل الذي يرتدي القبعة. 417 00:32:58,030 --> 00:32:58,940 من هذا الرجل؟ 418 00:32:59,310 --> 00:33:00,580 لا أحد. 419 00:33:01,630 --> 00:33:03,230 فقط أرسلي لي الفيديو. 420 00:33:03,230 --> 00:33:04,510 !تشنغ وو)، استمع. لا تعبث) 421 00:33:04,510 --> 00:33:06,110 كانت الشرطة هنا 422 00:33:13,660 --> 00:33:14,940 تم إخطار مسار القيادة 423 00:33:16,710 --> 00:33:17,780 قائدك. 424 00:33:18,460 --> 00:33:19,340 من يعرف أيضاً؟ 425 00:33:19,710 --> 00:33:20,760 لا أحد باستثناء القائد. 426 00:33:21,280 --> 00:33:22,410 لقد أخبرنا للتو 427 00:33:22,410 --> 00:33:23,540 قبل أن نذهب 428 00:33:37,430 --> 00:33:38,230 (أختي (بينغ لو. 429 00:33:38,230 --> 00:33:39,230 (معك (تينغ هو. 430 00:33:39,460 --> 00:33:40,260 !(تينغ تينغ) 431 00:33:40,910 --> 00:33:42,140 تينغ تينغ)، أين أنت الآن؟) 432 00:33:42,150 --> 00:33:42,830 هل أنت بخير؟ 433 00:33:42,830 --> 00:33:43,660 كل شيء على ما يرام؟ 434 00:33:43,780 --> 00:33:44,630 أنا بخير. 435 00:33:45,430 --> 00:33:46,510 لا أعرف أين. 436 00:33:47,780 --> 00:33:48,580 حسناً. 437 00:33:50,350 --> 00:33:51,260 استمع لي. 438 00:33:51,980 --> 00:33:53,180 من الآن فصاعداً 439 00:33:53,480 --> 00:33:54,810 لا تثقي بأحد. 440 00:33:55,600 --> 00:33:57,410 (بما فيهم (تشنغ وو 441 00:33:57,410 --> 00:33:58,180 صحيح؟ 442 00:33:58,630 --> 00:33:59,910 لست متأكدة الآن. 443 00:34:00,710 --> 00:34:01,810 لكن قبل الرحيل 444 00:34:02,350 --> 00:34:04,260 لا أحد يعرف بالضبط إلى 445 00:34:05,030 --> 00:34:05,830 ،)تينغ تينغ) 446 00:34:06,060 --> 00:34:06,830 الآن عليك أن تجدين 447 00:34:06,900 --> 00:34:08,540 أقرب مكان آمن والاختباء. 448 00:34:08,950 --> 00:34:10,340 أنا قادمة لاصطحابك الآن. 449 00:34:10,630 --> 00:34:11,430 فهمتِ؟ 450 00:34:11,980 --> 00:34:12,810 أفهم. 451 00:34:40,830 --> 00:34:41,580 !النجدة 452 00:34:42,260 --> 00:34:43,030 !النجدة 453 00:34:47,260 --> 00:34:48,230 صينية؟ 454 00:34:48,230 --> 00:34:49,740 (أنا ابنة (يينهاو هو 455 00:34:49,750 --> 00:34:51,510 لقد خُطفت لكن هربت. 456 00:34:51,950 --> 00:34:53,110 ابنة (يينهاو هو)؟ 457 00:34:53,180 --> 00:34:54,230 أنت بأمان الآن. 458 00:34:54,230 --> 00:34:55,380 سأعيدك إلى مركز الشرطة. 459 00:34:55,380 --> 00:34:55,940 !تعالي 460 00:34:57,630 --> 00:34:59,310 لقد اتصلت للتو بعائلتي. 461 00:34:59,430 --> 00:35:00,610 لقد جاؤوا لاصطحابي. 462 00:35:00,650 --> 00:35:01,340 لا تقلقي. 463 00:35:01,350 --> 00:35:02,310 سأتصل بعائلتك 464 00:35:02,310 --> 00:35:03,740 بمجرد وصولنا إلى مركز الشرطة. 465 00:35:03,750 --> 00:35:04,260 !هيا 466 00:35:05,310 --> 00:35:06,060 !بحذر 467 00:35:19,830 --> 00:35:20,780 أهلاً سيدي. 468 00:35:21,030 --> 00:35:23,540 "أنا ضابط دورية "ب-د-ج-663. 469 00:35:27,380 --> 00:35:28,910 (هذه هي ابنة صاحب مجموعة (هو 470 00:35:30,350 --> 00:35:31,230 !حسناً 471 00:35:31,230 --> 00:35:32,340 تلقينا مكالمة 472 00:35:32,350 --> 00:35:34,230 وتفتش الشرطة الشوارع بحثاً عنها. 473 00:35:34,230 --> 00:35:35,510 كل شيء جاهز هنا. 474 00:35:35,510 --> 00:35:36,180 استرح 475 00:35:36,180 --> 00:35:37,030 يمكنك العودة 476 00:35:37,430 --> 00:35:38,230 !حسناً يا سيدي 477 00:35:40,150 --> 00:35:41,060 !إلى المقر 478 00:35:45,150 --> 00:35:45,940 !لا تتحركي 479 00:35:47,460 --> 00:35:48,510 لا يمكنك الهروب بعد الآن. 480 00:35:48,830 --> 00:35:50,630 أنت تساوين مليون دولار. 481 00:35:56,310 --> 00:35:57,710 أنا فقط بحاجة إلى اجوبة 482 00:35:58,660 --> 00:35:59,710 من أرسلك؟ 483 00:36:00,310 --> 00:36:02,030 شخص ما يقدم مكافأة 484 00:36:02,030 --> 00:36:05,110 السوق السوداء بأكملها تعرف 485 00:36:05,110 --> 00:36:07,140 لكني لا أعرف من الذي دفع ثمنها. 486 00:36:07,150 --> 00:36:08,340 كيف وجدتني؟ 487 00:36:10,310 --> 00:36:11,830 وجدنا كشك الهاتف 488 00:36:11,830 --> 00:36:13,310 ووجدتك. 489 00:36:19,780 --> 00:36:20,780 مات؟ 490 00:36:20,780 --> 00:36:21,940 أغمي عليه. 491 00:36:21,950 --> 00:36:22,740 !تعالي 492 00:36:40,780 --> 00:36:42,230 لماذا كنت هناك؟ 493 00:36:49,580 --> 00:36:50,340 !آسف 494 00:36:50,580 --> 00:36:51,340 هل أنت بخير؟ 495 00:36:52,510 --> 00:36:53,630 منذ لقائنا عند بوابة المدرسة 496 00:36:54,510 --> 00:36:56,460 هل تتجسس علي؟ 497 00:37:02,060 --> 00:37:03,980 لم أعد أعرف بمن أثق بعد الآن. 498 00:37:07,230 --> 00:37:09,230 كان الخاطفون جاهزين. 499 00:37:10,110 --> 00:37:12,310 ولكن فقط (تشنغ وو) يعرف الطريق. 500 00:37:15,630 --> 00:37:16,880 (وأختي (بينغ لو. 501 00:37:17,410 --> 00:37:19,140 اتصلت بها الليلة. 502 00:37:22,780 --> 00:37:24,180 يمكننا العمل معاً. 503 00:37:30,230 --> 00:37:31,830 !تناول الطعام ثم سنستريح 504 00:37:32,110 --> 00:37:33,540 ألا تريد الانتقام؟ 505 00:37:33,860 --> 00:37:35,540 لكنك لا تعرف اصلاً أين والدي. 506 00:37:35,860 --> 00:37:37,060 سأتتبعه. 507 00:37:37,060 --> 00:37:39,060 لِمَ لا تسألني فقط؟ 508 00:37:41,430 --> 00:37:42,460 ما قصدك؟ 509 00:37:43,330 --> 00:37:44,510 أنا أيضاً أريد العثور عليه. 510 00:37:45,200 --> 00:37:47,080 وفي هذه الحالة أهدافنا هي نفسها. 511 00:37:47,550 --> 00:37:49,060 لِمَ لا نعمل معاً؟ 512 00:37:49,950 --> 00:37:52,330 عليك أن تفهم ماذا يعني ذلك. 513 00:37:54,550 --> 00:37:55,160 أنا أعرف. 514 00:37:57,430 --> 00:37:58,780 أنا متأكدة من أنك ستحتاجني. 515 00:37:59,580 --> 00:38:00,860 ولكن عليك أن تعتني بي. 516 00:38:02,230 --> 00:38:04,140 عندما نجده، إنها قصة أخرى. 517 00:38:04,950 --> 00:38:06,440 تريدين مني أن أقتله؟ 518 00:38:08,630 --> 00:38:09,410 لماذا؟ 519 00:38:13,000 --> 00:38:14,610 المخدرات قتلت والدتي 520 00:38:15,660 --> 00:38:17,460 أنا وأبي كنا نكره المخدرات 521 00:38:18,510 --> 00:38:19,310 أنا متأكدة 522 00:38:19,800 --> 00:38:21,660 والدي ليس من قتل عائلتك. 523 00:38:22,780 --> 00:38:24,710 وأنا متأكدة من أنك لن تقتل 524 00:38:25,200 --> 00:38:27,580 وإلا لما نقذتني مرتين 525 00:38:31,560 --> 00:38:33,430 أنت مجرد عبء. 526 00:38:35,910 --> 00:38:37,810 لست عبئاً. 527 00:38:38,730 --> 00:38:40,710 أنا الدليل الوحيد الذي لديك الآن. 528 00:39:07,260 --> 00:39:08,430 لقد وجدت الرجل الذي ذكرته. 529 00:39:08,430 --> 00:39:08,940 (اسمه (آن باي. 530 00:39:08,950 --> 00:39:10,030 إنه رجل مطلوب. 531 00:39:10,030 --> 00:39:11,540 هل خطف (تينغ تينغ)؟ 532 00:39:15,110 --> 00:39:16,430 ليس هو. 533 00:39:18,510 --> 00:39:19,310 !استمعي 534 00:39:20,030 --> 00:39:21,430 من الآن فصاعداً. 535 00:39:22,230 --> 00:39:23,630 ،إذا كان (تينغ هو) تبحث عنك 536 00:39:23,630 --> 00:39:25,230 أخبرني على الفور. 537 00:39:27,030 --> 00:39:27,790 ....وإلا 538 00:39:28,280 --> 00:39:29,610 .. يمكن أن يقتل. 539 00:39:30,350 --> 00:39:31,380 ماذا تقصد؟ 540 00:39:31,710 --> 00:39:33,340 (أنا في طريقي لإحضار (تينغ تينغ. 541 00:39:33,350 --> 00:39:35,140 لم يكن لدي الوقت لأخبرك. 542 00:39:35,510 --> 00:39:36,380 لا داعي لأن تأتين. 543 00:39:37,780 --> 00:39:38,940 لقد اختفت. 544 00:39:54,060 --> 00:39:55,860 يبدو أن الأمر يتعلق بالمخدرات. 545 00:39:56,180 --> 00:39:57,030 قبل المغادرة 546 00:39:57,030 --> 00:39:58,510 سمعت والدي يتحدث معهم. 547 00:39:58,950 --> 00:40:00,140 طرد والدي مجموعة من الناس 548 00:40:00,150 --> 00:40:01,140 من الشركة منذ ثلاث سنوات 549 00:40:01,350 --> 00:40:02,510 بسبب تهريب المخدرات. 550 00:40:02,780 --> 00:40:03,940 وعثرت الشرطة على المخدرات 551 00:40:03,950 --> 00:40:05,660 من مستودع الخدمات اللوجستية. 552 00:40:05,980 --> 00:40:07,110 تظهر نتائج الاختبار 553 00:40:07,430 --> 00:40:09,940 إن المحدرات هي نفس المخدرات 554 00:40:09,950 --> 00:40:12,010 سمعت أنهم جميعاً خرجوا من السجن 555 00:40:12,030 --> 00:40:13,430 واصبحوا قتلة مأجورين. 556 00:40:13,430 --> 00:40:15,060 يمكنهم فعل أي شيء مقابل المال. 557 00:40:15,060 --> 00:40:16,460 هذه هي النقطة اللوجستية التي يعملون فيها. 558 00:40:17,430 --> 00:40:18,430 لا بد أن هناك ملفات 559 00:40:18,430 --> 00:40:19,860 على حاسوب المشرف. 560 00:40:20,710 --> 00:40:21,710 متأكدة؟ 561 00:40:22,350 --> 00:40:23,780 مثلنا؟ 562 00:40:24,430 --> 00:40:26,830 على الأقل يعرفون شيئًا ما. 563 00:40:27,150 --> 00:40:28,340 سأدخل وأصرف انتباه الأمن. 564 00:40:28,350 --> 00:40:29,260 عليك المتابعة بعد ذلك. 565 00:40:37,100 --> 00:40:37,840 !النجدة 566 00:40:37,850 --> 00:40:38,630 ساعدني. 567 00:40:39,060 --> 00:40:40,030 ساعدني. 568 00:40:40,030 --> 00:40:40,980 ما هذا؟ 569 00:40:40,980 --> 00:40:42,310 (أنا ابنة (يينهاو هو 570 00:40:42,310 --> 00:40:43,710 هربت من الخاطفين. 571 00:40:44,180 --> 00:40:44,980 تعالي 572 00:41:10,780 --> 00:41:11,740 (آنسة (تينغ هو. 573 00:41:12,460 --> 00:41:14,780 كيف هربت من الخاطفين؟ 574 00:41:15,860 --> 00:41:17,260 لقد ساعدني. 575 00:41:20,350 --> 00:41:21,260 من؟ 576 00:41:21,260 --> 00:41:22,430 تريد أن تموت؟ 577 00:41:30,710 --> 00:41:31,710 هذا الرجل التنبول 578 00:41:32,110 --> 00:41:34,130 هو قائد المجموعة. 579 00:41:34,260 --> 00:41:36,030 أتذكر لقبه. 580 00:41:36,950 --> 00:41:37,910 لقد اعتادوا أن يكونوا مرتبطين. 581 00:41:43,460 --> 00:41:44,180 أخبرني. 582 00:41:44,430 --> 00:41:45,430 أين يمكنني العثور عليه؟ 583 00:41:46,460 --> 00:41:47,540 أنا لا أفهم ما يقوله. 584 00:41:47,630 --> 00:41:49,030 أين مكانه؟ 585 00:41:49,830 --> 00:41:51,110 "سوق الأحياء الفقيرة" 586 00:41:51,110 --> 00:41:51,930 إنه مكان صعب 587 00:41:52,030 --> 00:41:53,630 والشرطة تخاف من الدخول. 588 00:41:54,030 --> 00:41:55,630 ستقتل هناك. 589 00:42:00,430 --> 00:42:01,940 ستُسحق مثل هذا الهاتف 590 00:42:02,380 --> 00:42:03,940 إذا أخبرت أحداً. 591 00:42:05,860 --> 00:42:07,780 ماذا قال؟ 592 00:42:09,150 --> 00:42:10,780 لا أفهم... 593 00:42:20,780 --> 00:42:22,630 تلك الحقيبة هي بالتأكيد كنزك. 594 00:42:23,350 --> 00:42:24,140 بالطبع. 595 00:42:25,180 --> 00:42:27,140 هذه هدية عيد ميلاد من والدتي. 596 00:42:28,830 --> 00:42:30,260 على الرغم من أن اللون مبتذل بعض الشيء. 597 00:42:30,510 --> 00:42:31,780 ومازلت أحملها على ظهري. 598 00:42:32,830 --> 00:42:34,340 ألا يحببن النساء اللون الوردي؟ 599 00:42:34,630 --> 00:42:35,780 هذا إجحاف. 600 00:42:36,230 --> 00:42:37,740 هل يجب على النساء أن يعجبهن الوردي؟ 601 00:42:38,860 --> 00:42:40,780 بحقك، هذا كلام عفا عليه الزمن. 602 00:42:41,230 --> 00:42:42,140 عندما تكبر 603 00:42:42,150 --> 00:42:44,180 هل يهتم الآخرون؟ 604 00:42:45,550 --> 00:42:47,140 !عيد ميلاد سعيد 605 00:42:47,910 --> 00:42:49,140 أنا أحب أبي. 606 00:42:49,630 --> 00:42:50,030 لدي هاتفي الخلوي الخاص. 607 00:42:55,710 --> 00:42:57,110 لا، يا أبي؟ 608 00:42:57,110 --> 00:42:58,780 المبتذل الوردي؟ 609 00:42:58,780 --> 00:43:01,580 كان زملائي يضحكون علي. 610 00:43:44,630 --> 00:43:45,460 !فوز 611 00:43:45,750 --> 00:43:47,380 الشخص الذي نبحث عنه... 612 00:43:47,660 --> 00:43:48,710 !ها هو المال 613 00:43:48,710 --> 00:43:49,780 انا ذاهب للداخل. 614 00:43:50,030 --> 00:43:51,110 وأنت تبقين هنا. 615 00:43:52,350 --> 00:43:53,030 انتظر. 616 00:43:53,600 --> 00:43:55,430 هؤلاء الناس جميعهم تجار مخدرات حثالة 617 00:43:55,430 --> 00:43:56,860 لقد كانوا متخفيين وحذرين. 618 00:43:57,630 --> 00:43:58,980 إذا كانت هناك علامات غير عادية 619 00:43:58,980 --> 00:44:00,860 سيختفون 620 00:44:01,030 --> 00:44:02,390 مما يجعل العثور عليهم أكثر صعوبة. 621 00:44:02,910 --> 00:44:04,030 من الأفضل أن أدخل. 622 00:44:04,030 --> 00:44:04,830 إنهم يعرفونني بالتأكيد. 623 00:44:05,310 --> 00:44:06,460 أنا لا أشكل تهديداً لهم. 624 00:44:07,380 --> 00:44:08,230 لا تفعلي ذلك. 625 00:44:08,460 --> 00:44:09,430 هذا خطير جداً. 626 00:44:10,060 --> 00:44:10,980 أنت تحميني. 627 00:44:11,260 --> 00:44:11,910 صحيح؟ 628 00:44:25,460 --> 00:44:26,180 أيها الأصلع. 629 00:44:27,110 --> 00:44:28,260 خذني إلى زعيمك. 630 00:44:28,550 --> 00:44:29,740 من أنت؟ 631 00:44:29,750 --> 00:44:30,430 !أغربي من هنا 632 00:44:36,950 --> 00:44:38,230 (أنا ابنة (يينهاو هو. 633 00:44:38,780 --> 00:44:40,140 أنا اساوي مليون دولار. 634 00:44:40,750 --> 00:44:41,580 !يا زعيم 635 00:44:41,580 --> 00:44:42,380 إنها هي 636 00:44:48,860 --> 00:44:49,660 اتبعيني. 637 00:45:15,030 --> 00:45:16,060 هيا 638 00:45:16,750 --> 00:45:17,690 إلام تنظرين؟ 639 00:45:34,830 --> 00:45:35,660 ماذا تنتظرون؟ 640 00:45:35,660 --> 00:45:37,630 أخرجوه من هنا وشقوا بطنه 641 00:45:37,630 --> 00:45:39,180 وأخرجوا المخدرات 642 00:45:39,300 --> 00:45:40,940 قبل أن تفسد. 643 00:46:01,360 --> 00:46:02,210 !توقفي 644 00:46:08,030 --> 00:46:08,980 لا تلمسني. 645 00:46:09,430 --> 00:46:10,460 دعها ت 646 00:46:20,030 --> 00:46:20,740 ارجعها لي. 647 00:46:21,260 --> 00:46:22,180 لا يمكنك إدخالها 648 00:46:22,180 --> 00:46:23,540 سأعطيها لك بعد أن تغادرين. 649 00:46:31,380 --> 00:46:33,980 (إنها حقاً ابنة (يينهاو هو. 650 00:46:33,980 --> 00:46:34,940 يا فتاة 651 00:46:35,630 --> 00:46:37,180 ماذا تريدين 652 00:46:37,630 --> 00:46:38,860 مني؟ 653 00:46:41,750 --> 00:46:42,660 أنا هنا من أجل 654 00:46:43,350 --> 00:46:44,860 عقد صفقة معك. 655 00:46:46,060 --> 00:46:47,890 أريدك أن تساعدني في إنقاذ والدي. 656 00:46:50,830 --> 00:46:52,540 لماذا يجب أن أساعدك؟ 657 00:46:53,710 --> 00:46:55,540 أنت تعلمين أن والدك طردني 658 00:46:55,980 --> 00:46:57,740 وحبسني 659 00:46:59,830 --> 00:47:01,030 سأعطيك مليوني دولار 660 00:47:01,380 --> 00:47:02,980 إذا ساعدتني. 661 00:47:08,750 --> 00:47:09,430 !إنتظري 662 00:47:30,000 --> 00:47:31,260 أين (آن باي)؟ 663 00:47:31,780 --> 00:47:33,460 لا أعرف. 664 00:47:34,060 --> 00:47:35,890 نحن مجرد زملاء. 665 00:47:36,630 --> 00:47:38,540 بعد مقتل عائلته 666 00:47:38,550 --> 00:47:40,980 اختفى فجأة. 667 00:47:54,580 --> 00:47:55,740 !يا زعيم 668 00:47:56,060 --> 00:47:57,060 وجدناه. 669 00:47:57,460 --> 00:47:58,580 إنه قريب منك. 670 00:47:59,500 --> 00:48:01,260 الرجل الذي اختطف والدك 671 00:48:01,260 --> 00:48:02,580 (هو (كلاي 672 00:48:03,370 --> 00:48:04,270 نعم 673 00:48:04,300 --> 00:48:05,230 هو حقاً 674 00:48:05,230 --> 00:48:07,090 !زعيم شرس، وأحد أباطرة المخدرات 675 00:48:07,950 --> 00:48:09,630 أريد أن أقاتله 676 00:48:09,630 --> 00:48:11,430 مقابل مليوني دولار فقط؟ 677 00:48:15,750 --> 00:48:17,340 (في الواقع، عن (كلاي. 678 00:48:17,780 --> 00:48:20,060 يجب أن يعرف والدك أكثر مني. 679 00:48:20,660 --> 00:48:21,940 على مدى السنوات الثلاث الماضية 680 00:48:22,230 --> 00:48:23,110 (بضائع (كلاي 681 00:48:23,110 --> 00:48:25,430 أُرسلت 682 00:48:25,430 --> 00:48:26,890 خلال قنواتكم اللوجستية. 683 00:48:26,900 --> 00:48:27,660 !مستحيل 684 00:48:28,900 --> 00:48:30,780 كيف يمكن أن يكون والدي 685 00:48:36,380 --> 00:48:37,490 لن اصعّب الأمور عليك. 686 00:48:38,260 --> 00:48:39,740 إذا أخذتني إلى المنزل بأمان 687 00:48:40,060 --> 00:48:41,290 مليونا دولار لك. 688 00:48:42,660 --> 00:48:44,180 لا أريد مليوني دولار. 689 00:48:44,660 --> 00:48:46,060 كل ما علي فعله هو أن آخذك. 690 00:48:46,060 --> 00:48:47,230 وعلى عائلتك أن تدفع 691 00:48:47,230 --> 00:48:48,780 كل ما أريد. 692 00:48:49,060 --> 00:48:50,210 عندما أحصل على المال 693 00:48:50,250 --> 00:48:51,690 (سأرسلك إلى (كلاي. 694 00:48:52,950 --> 00:48:55,340 أنت مثل ماكينة الصراف 695 00:49:06,460 --> 00:49:07,540 لا تقترب. 696 00:49:08,150 --> 00:49:09,260 أيتها الساقطة 697 00:49:12,100 --> 00:49:13,030 !امسكوا بها 698 00:49:13,900 --> 00:49:14,830 !اتركوني 699 00:49:15,350 --> 00:49:16,340 !تباً لكِ 700 00:49:16,460 --> 00:49:18,340 هل تعلمين كم تكلفة هذه المخدرات؟ 701 00:49:18,350 --> 00:49:19,660 أي يد رمت المخدرات للتو؟ 702 00:49:19,660 --> 00:49:20,580 امسكوا بها 703 00:49:20,700 --> 00:49:22,260 !وسأقطعها الآن 704 00:49:22,550 --> 00:49:24,460 ألا تخشى أن يقتلك (كلاي)؟ 705 00:49:24,700 --> 00:49:25,690 بالطبع أنا خائف. 706 00:49:25,860 --> 00:49:28,260 لكنني أخشى أكثر من عدم كسب المال. 707 00:49:28,660 --> 00:49:30,260 ستكون هناك حياة أخرى بعد وفاتي. 708 00:49:30,260 --> 00:49:32,290 لا أحد في هذه الحياة يستطيع 709 00:49:32,700 --> 00:49:33,260 !اللعنة 710 00:49:42,500 --> 00:49:43,230 (آن باي) 711 00:49:52,700 --> 00:49:53,460 هل أنت بخير؟ 712 00:50:05,060 --> 00:50:11,060 تَرْجَمَة وتَعْدِيل مُحمَّد طَالِب 713 00:50:11,060 --> 00:50:12,140 !تباً 714 00:50:12,150 --> 00:50:12,940 لا تقترب. 715 00:50:12,950 --> 00:50:14,260 تراجع وإلا سأقتلها. 716 00:50:22,630 --> 00:50:24,510 محظوظة إنكِ نجحت بخطتك. 717 00:50:24,800 --> 00:50:25,860 المرة القادمة 718 00:50:26,010 --> 00:50:27,940 ركلة بين الساقين. لا تعضي 719 00:50:27,950 --> 00:50:28,630 حسناً؟ 720 00:50:32,030 --> 00:50:33,230 أين يمكنني أن أجد (كلاي)؟ 721 00:50:33,950 --> 00:50:34,740 حسناً. 722 00:50:35,460 --> 00:50:36,260 خارج المدينة. 723 00:50:36,580 --> 00:50:38,430 (خارج المدينة يقع مركز مخدرات في (كلاي. 724 00:50:38,780 --> 00:50:40,110 لا بد أن والدك هناك. 725 00:50:40,510 --> 00:50:41,780 القاعدة مغلقة. 726 00:50:41,780 --> 00:50:43,860 (مجرد رجل توصيل اسمه العم (جيو 727 00:50:43,860 --> 00:50:45,230 يأتي ويذهب كما يشاء. 728 00:50:45,580 --> 00:50:47,710 (إنه أحد المقربين من (كلاي. 729 00:50:48,030 --> 00:50:48,860 خارج المدينة 730 00:50:49,150 --> 00:50:50,740 لديه مكان قديم 731 00:50:50,750 --> 00:50:52,430 وهو فندق "جياتي". هذا هو المكان. 732 00:50:52,750 --> 00:50:55,180 ستموت إذا ذهبت إلى هناك. 733 00:51:36,310 --> 00:51:38,180 !هيا 734 00:52:39,180 --> 00:52:39,980 !هيا 735 00:52:55,550 --> 00:52:56,430 !أقفزي 736 00:52:56,430 --> 00:52:58,310 (لا أقدر. لست (توني جا 737 00:52:58,430 --> 00:52:59,340 !توقف عندك 738 00:53:03,980 --> 00:53:05,180 اتستمر بالركض؟ 739 00:53:06,660 --> 00:53:07,580 !عليكم به 740 00:53:55,260 --> 00:53:56,430 سلّمها لي. 741 00:53:57,180 --> 00:53:58,460 سأتركك تذهب بأمان 742 00:54:48,180 --> 00:54:49,540 !جيّد 743 00:54:56,580 --> 00:54:58,030 يروق لي هذا 744 00:54:59,510 --> 00:55:00,260 للأسف. 745 00:55:01,060 --> 00:55:02,660 دمرت مكياجي. 746 00:55:25,550 --> 00:55:26,230 !(آن باي) 747 00:55:37,710 --> 00:55:38,430 !(آن باي) 748 00:56:03,060 --> 00:56:03,710 !توقفي 749 00:56:03,950 --> 00:56:04,830 !توقفي هنا 750 00:56:07,230 --> 00:56:08,380 !اتركوني 751 00:56:09,150 --> 00:56:09,710 !اتركوني 752 00:56:16,150 --> 00:56:17,230 تينغ تينغ)، تعالي هنا) 753 00:56:18,910 --> 00:56:19,710 (تينغ) 754 00:56:20,230 --> 00:56:21,090 ماذا تفعل؟ 755 00:56:22,110 --> 00:56:23,660 "من الآن فصاعداً" 756 00:56:23,660 --> 00:56:25,260 "لا تثقي بأحد". 757 00:56:26,950 --> 00:56:27,860 (تينغ) 758 00:56:27,860 --> 00:56:28,660 (تينغ هو) 759 00:56:29,310 --> 00:56:30,110 (تينغ) 760 00:56:31,250 --> 00:56:31,980 (تينغ) 761 00:56:31,980 --> 00:56:33,140 ممّ تهربين؟ 762 00:56:49,580 --> 00:56:50,460 !(آن باي) 763 00:56:50,460 --> 00:56:51,340 !لا تقتله 764 00:56:53,610 --> 00:56:54,360 (تينغ) 765 00:56:54,510 --> 00:56:55,640 لا تذهبي معه. 766 00:56:55,680 --> 00:56:56,740 إنه مجرم مطلوب. 767 00:56:59,110 --> 00:56:59,740 !(آن باي) 768 00:57:00,980 --> 00:57:01,830 !لنذهب 769 00:57:16,660 --> 00:57:17,860 !(آن باي) 770 00:57:18,230 --> 00:57:19,710 !(آن باي) 771 00:57:20,380 --> 00:57:21,510 سأقتلك. 772 00:57:22,110 --> 00:57:23,510 !سأقتلك 773 00:57:30,400 --> 00:57:31,230 هل أنت بخير؟ 774 00:57:37,460 --> 00:57:38,890 سآخذك إلى الطبيب الآن. 775 00:57:40,550 --> 00:57:42,430 ،لا، كثيرون يراقبوننا. 776 00:57:43,260 --> 00:57:45,980 لا يزال هذا مكان هؤلاء العصابات. 777 00:57:45,980 --> 00:57:47,580 لا تفعل ذلك. 778 00:57:47,580 --> 00:57:49,110 ستموت إذا لم نفعل أي شيء. 779 00:57:54,350 --> 00:57:55,460 لدي فكرة. 780 00:58:14,750 --> 00:58:15,460 هل من أحد؟ 781 00:58:15,950 --> 00:58:16,660 افتح الباب. 782 00:58:16,660 --> 00:58:17,140 أنا قادم. 783 00:58:17,150 --> 00:58:18,740 لماذا الطرق؟ 784 00:58:18,750 --> 00:58:20,110 !انظري كم الوقت متأخر 785 00:58:20,110 --> 00:58:21,380 لماذا لا تمنحني قسطاً من النوم؟ 786 00:58:21,380 --> 00:58:22,660 دكتور، أرجوك أنقذه 787 00:58:26,630 --> 00:58:28,830 لماذا لا تذهبان إلى المستشفى؟ 788 00:58:28,830 --> 00:58:30,440 انظري لمعداتي هنا. 789 00:58:30,480 --> 00:58:31,630 لعلاج الحيوانات. 790 00:58:31,630 --> 00:58:32,910 أنا طبيب بيطري. 791 00:58:38,260 --> 00:58:39,860 الأطباء البيطريون هم أيضاً أطباء. 792 00:58:39,860 --> 00:58:41,380 يمكننا إنقاذ الحيوانات 793 00:58:41,380 --> 00:58:43,180 وأيضا نعالج الناس. 794 00:58:44,430 --> 00:58:45,780 برويّة 795 00:58:45,780 --> 00:58:46,660 سيؤلمك نوعاً ما. 796 00:58:46,660 --> 00:58:47,910 !انتظر 797 00:58:49,630 --> 00:58:50,230 حسناً. 798 00:59:00,080 --> 00:59:01,160 في رأيي. 799 00:59:01,200 --> 00:59:03,380 ينبغي أن يكون بخير في الوقت الراهن. 800 00:59:04,150 --> 00:59:05,310 لماذا يتصبب عرقا بارداً؟ 801 00:59:05,310 --> 00:59:07,710 الجرح ملوّث 802 00:59:07,710 --> 00:59:10,260 لذلك هناك أعراض الحمى. 803 00:59:10,580 --> 00:59:11,780 أعطه الدواء. 804 00:59:12,350 --> 00:59:13,660 اسمعي 805 00:59:13,660 --> 00:59:14,460 ما لدي هنا 806 00:59:14,910 --> 00:59:16,110 دواء للقطط والكلاب 807 00:59:16,110 --> 00:59:17,860 وحتى الخنازير. 808 00:59:19,230 --> 00:59:19,910 شكرًا لك. 809 00:59:20,350 --> 00:59:22,110 مجرد جزء من العمل. 810 00:59:22,580 --> 00:59:26,380 كيف اصل إلى فندق "جياتي"؟ 811 00:59:26,380 --> 00:59:27,740 ماذا؟ 812 00:59:28,060 --> 00:59:29,430 كيف اصل إلى فندق "جياتي"؟ 813 00:59:29,980 --> 00:59:31,310 هذا سهل. 814 00:59:31,460 --> 00:59:33,180 اخرج من الباب واتجه يمينًا. 815 00:59:33,180 --> 00:59:34,380 الطريق مقسّم الى ثلاثة طرق. 816 00:59:34,380 --> 00:59:35,540 مفترق طرق. 817 00:59:35,550 --> 00:59:37,030 لكن على حد علمي 818 00:59:38,380 --> 00:59:39,660 ليس مكانا جيداً 819 00:59:42,860 --> 00:59:43,780 !واجب الطبيب 820 00:59:44,380 --> 00:59:45,260 !واجب الطبيب 821 00:59:46,180 --> 00:59:46,980 !خذها 822 00:59:47,180 --> 00:59:48,490 سأقتلك 823 00:59:48,980 --> 00:59:50,030 إذا أخبرت أحداً. 824 00:59:54,260 --> 00:59:55,060 !كم هو كريم 825 00:59:55,860 --> 00:59:56,690 !كم هو كريم 826 01:00:02,830 --> 01:00:03,760 !لمسة سحرية 827 01:00:06,100 --> 01:00:06,940 !لمسة سحرية 828 01:00:20,030 --> 01:00:20,860 هل من أحد هنا؟ 829 01:00:21,830 --> 01:00:22,890 هل من أحد هنا؟ 830 01:00:23,180 --> 01:00:24,230 أظهري بطاقة تعريفية 831 01:00:42,400 --> 01:00:42,930 أختاه. 832 01:00:44,030 --> 01:00:44,980 والدي مريض. 833 01:00:44,980 --> 01:00:46,380 نحن هنا لرؤية الطبيب. 834 01:00:46,950 --> 01:00:48,560 لقد سرقت محفظتي ومستنداتي. 835 01:00:48,760 --> 01:00:49,860 باستثناء القليل من المال. 836 01:00:49,860 --> 01:00:51,460 ساعدينا. 837 01:00:54,110 --> 01:00:56,580 لا يبدو كأبوك. 838 01:01:00,900 --> 01:01:01,210 أفهم. 839 01:01:01,300 --> 01:01:02,230 أفهم. 840 01:01:04,180 --> 01:01:05,940 والدتك أجنبية، أليس كذلك؟ 841 01:01:07,860 --> 01:01:09,210 والدتي أجنبية. 842 01:01:09,600 --> 01:01:10,960 والدي من السكان المحليين 843 01:01:11,660 --> 01:01:12,830 عمومًا 844 01:01:13,180 --> 01:01:14,580 الغرف القياسية 20 دولارًا في الليلة. 845 01:01:14,980 --> 01:01:17,260 لكن ليس لديك بطاقة هوية. 846 01:01:17,660 --> 01:01:18,940 هذا يصعّب اموركم. 847 01:01:26,580 --> 01:01:27,460 اتجه لليمين واصعد. 848 01:01:28,560 --> 01:01:29,130 !شكرًا لك 849 01:01:43,150 --> 01:01:44,180 !(مرحباً عمي (جيو 850 01:01:45,260 --> 01:01:46,290 لقد أتى 851 01:01:51,780 --> 01:01:53,090 متى نجد العم (جيو)؟ 852 01:01:54,300 --> 01:01:55,340 فقط انتظري هنا. 853 01:01:55,980 --> 01:01:57,290 سيظهر. 854 01:01:58,230 --> 01:01:59,780 هذه مدينته. 855 01:02:11,580 --> 01:02:12,630 أكل هذا. 856 01:02:13,700 --> 01:02:15,030 علمتني والدتي 857 01:02:15,550 --> 01:02:17,660 تناول القليل من الحلويات 858 01:02:17,660 --> 01:02:18,780 عندما تتأذى. 859 01:02:24,660 --> 01:02:25,230 !(آن باي) 860 01:02:28,580 --> 01:02:29,890 لدي سؤال. 861 01:02:30,830 --> 01:02:31,780 بالطبع. 862 01:02:33,350 --> 01:02:34,630 هل حقاً والدي تاجر مخدرات؟ 863 01:02:37,950 --> 01:02:38,940 لماذا؟ 864 01:02:39,500 --> 01:02:40,890 لماذا تسألين الآن؟ 865 01:02:42,950 --> 01:02:43,780 لا أعرف. 866 01:02:45,260 --> 01:02:46,580 أنا أثق به 867 01:02:47,510 --> 01:02:48,780 ،ولكن الآن ليس أنت فقط 868 01:02:49,750 --> 01:02:51,260 حتى الرجل التنبول يدعوه بتاجر مخدرات 869 01:02:52,660 --> 01:02:54,180 لم أعد أعرف بمن أثق بعد الآن. 870 01:02:55,060 --> 01:02:56,940 يبدو أن والدي لم يكن الرجل الذي أعرفه. 871 01:03:01,580 --> 01:03:02,380 (آن باي) 872 01:03:03,600 --> 01:03:04,400 ،لو 873 01:03:04,980 --> 01:03:06,090 أعني لو 874 01:03:06,980 --> 01:03:08,890 والدي آذى عائلتك. 875 01:03:10,260 --> 01:03:11,780 هل ستعدني؟ 876 01:03:18,180 --> 01:03:18,980 !(آن باي) 877 01:03:41,260 --> 01:03:42,540 الرجل الي لا يزال نائماً 878 01:03:42,550 --> 01:03:43,690 هو والدي. 879 01:03:45,680 --> 01:03:46,930 سيذهب للعمل هذه الليلة 880 01:03:46,950 --> 01:03:49,080 ولن يتمكن من العودة إلى المنزل معنا. 881 01:03:54,060 --> 01:03:55,380 لنذهب إلى المطار. 882 01:03:56,430 --> 01:03:57,780 العشاء جاهز. 883 01:03:57,780 --> 01:03:59,780 الأرز المقلي التايلاندي المفضل لديك. 884 01:04:00,380 --> 01:04:01,780 فقط خذيه إلى المكتب وسخّنيه قبل تناول الطعام. 885 01:04:08,330 --> 01:04:08,990 هذا 886 01:04:09,280 --> 01:04:10,030 أبي 887 01:04:10,810 --> 01:04:12,030 !أمي 888 01:04:12,230 --> 01:04:12,930 أمي و 889 01:04:12,950 --> 01:04:13,850 !أنا 890 01:04:19,510 --> 01:04:20,110 !هيا 891 01:04:20,110 --> 01:04:21,540 !حسناً، هيا 892 01:05:31,750 --> 01:05:32,730 !اقتلوه 893 01:06:15,260 --> 01:06:16,180 !اقتلوه 894 01:06:17,750 --> 01:06:18,580 !هيا 895 01:07:53,060 --> 01:07:54,460 أين تقع موقع مخدرات (كلاي)؟ 896 01:07:56,660 --> 01:07:57,460 !أخبرني 897 01:07:58,150 --> 01:08:00,740 "في الغابة ميناء "سونجاي مي. 898 01:08:00,750 --> 01:08:03,260 يتم نقل جميع المخدرات من هناك. 899 01:08:03,260 --> 01:08:04,060 أعلم أنك بارع في القتال. 900 01:08:04,060 --> 01:08:05,430 ولكن من الأفضل أن تستسلم. 901 01:08:05,630 --> 01:08:07,060 يمكن للشرطة السيطرة على الناس العاديين. 902 01:08:07,060 --> 01:08:08,510 لكنهم لا يستطيعون السيطرة عليه. 903 01:08:09,180 --> 01:08:10,780 لن تكون آمنًا هناك. 904 01:08:11,250 --> 01:08:11,930 (آن باي) 905 01:08:23,100 --> 01:08:23,830 !(آن باي) 906 01:08:23,830 --> 01:08:24,740 هل أنت بخير؟ 907 01:08:26,710 --> 01:08:27,740 (لنلتقي بـ(كلاي. 908 01:08:28,260 --> 01:08:28,910 !هيا 909 01:08:44,180 --> 01:08:45,630 لقد وجدتك أخيراً. 910 01:08:56,180 --> 01:08:57,940 لا اطيق الانتظار 911 01:08:58,260 --> 01:08:59,660 لأشوّه جسمك 912 01:08:59,660 --> 01:09:01,780 بالجروح 913 01:09:02,860 --> 01:09:03,940 !(آن باي) 914 01:09:40,410 --> 01:09:43,060 !(آن باي) 915 01:09:43,060 --> 01:09:43,940 أنقذه. 916 01:09:43,950 --> 01:09:44,910 !(آن باي) 917 01:09:44,910 --> 01:09:46,290 تينغ)، هل أنت بخير؟) 918 01:09:46,300 --> 01:09:47,290 !(أنقذ (آن باي 919 01:09:47,300 --> 01:09:48,760 تينغ)، تعالي معي). 920 01:09:48,760 --> 01:09:49,780 (سأحضر (آن باي. 921 01:09:49,780 --> 01:09:51,780 هل أنت مجنونة؟ يريد قتل والدك. 922 01:09:51,780 --> 01:09:55,940 !(آن باي) 923 01:10:34,660 --> 01:10:35,180 !هيا 924 01:10:35,180 --> 01:10:36,140 لنذهب من هنا. 925 01:10:37,550 --> 01:10:38,230 !لا تتحركوا 926 01:10:38,780 --> 01:10:40,030 !سلّميه 927 01:10:40,030 --> 01:10:41,260 كل شيء هنا. 928 01:10:41,260 --> 01:10:43,230 ارجوك، لا تؤذينا. 929 01:11:07,460 --> 01:11:09,230 !طفلتي 930 01:11:11,300 --> 01:11:13,830 لا تتركيني. 931 01:11:13,830 --> 01:11:15,580 ارجوك 932 01:11:27,300 --> 01:11:28,060 كيف حالك؟ 933 01:11:36,150 --> 01:11:38,290 !توقفا 934 01:11:39,550 --> 01:11:40,380 هل أنت مجنون؟ 935 01:11:41,980 --> 01:11:43,180 (لولا (تشنغ وو 936 01:11:43,180 --> 01:11:44,460 لكنا ميتين الآن. 937 01:11:54,780 --> 01:11:56,180 كيف وجدتنا؟ 938 01:11:57,230 --> 01:11:59,580 أقمت في الفندق وأجريت عملية جراحية 939 01:11:59,980 --> 01:12:01,780 لقد كشفت مكان وجودك. 940 01:12:02,510 --> 01:12:04,060 هناك الكثير من الشائعات 941 01:12:04,510 --> 01:12:06,510 عنك في السوق السوداء. 942 01:12:12,100 --> 01:12:12,780 ،في وقت سابق 943 01:12:13,100 --> 01:12:14,780 أبلغني جماعتي بذلك. 944 01:12:15,910 --> 01:12:17,730 (اتصلت (تينغ تينغ) بـ(لو. 945 01:12:18,550 --> 01:12:20,140 لقد تبعت نظام تحديد المواقع. 946 01:12:20,800 --> 01:12:22,040 لكنني وصلت إلى هناك متأخراً جداً. 947 01:12:22,780 --> 01:12:23,660 على الموقع 948 01:12:23,950 --> 01:12:26,340 لقد وجدت جثة شرطي مزيفة. 949 01:12:26,910 --> 01:12:27,710 بعد ذلك 950 01:12:27,860 --> 01:12:28,980 ،مثلك 951 01:12:29,550 --> 01:12:31,290 (حاولت معرفة مكان وجود السيد (هو. 952 01:12:31,780 --> 01:12:33,460 حتى أنني حققت مع الموظفين السابقين 953 01:12:33,460 --> 01:12:34,910 الذين أصبحوا مهربون بعد أن طردتهم الشركة. 954 01:12:35,430 --> 01:12:37,010 ثم وجدت رجل التنبول. 955 01:12:37,100 --> 01:12:37,940 أيها القائد 956 01:12:37,950 --> 01:12:39,310 وجدنا الآنسة (هو). إنه عند رجل التنبول. 957 01:12:39,510 --> 01:12:42,160 ثم تعرف ماذا حدث. 958 01:12:43,950 --> 01:12:45,580 ما هذا المكان؟ 959 01:12:46,910 --> 01:12:48,290 مكان اختبائي. 960 01:12:51,910 --> 01:12:53,290 تمارس الكونغ فو بشكل بارع. 961 01:12:53,980 --> 01:12:55,260 يبدو الأمر أن 962 01:12:55,260 --> 01:12:56,580 لديك ماض مختلف جداً 963 01:13:04,780 --> 01:13:06,540 سأعيد هذا إليك. 964 01:13:07,710 --> 01:13:09,380 هذه ليست لعبة. 965 01:13:10,060 --> 01:13:11,260 لم أقصد ذلك 966 01:13:11,260 --> 01:13:12,380 لقد سقط. 967 01:13:16,430 --> 01:13:17,710 هيا، لنبحث عن والدك. 968 01:13:19,510 --> 01:13:20,630 المكان آمن هنا. 969 01:13:20,980 --> 01:13:22,340 سيبحث (تشنغ وو) عن والدي. 970 01:13:22,630 --> 01:13:23,460 يجب أن تتعافى من إصاباتك. 971 01:13:29,230 --> 01:13:30,030 !(آن باي) 972 01:13:34,550 --> 01:13:35,780 هل يمكنك التوقف عن التسرع؟ 973 01:13:36,180 --> 01:13:37,180 تجار المخدرات كثيرون وأقوياء. 974 01:13:37,180 --> 01:13:38,460 أنت وحيد وتتألم. 975 01:13:38,660 --> 01:13:39,780 أنت تعرض حياتك للخطر. 976 01:13:40,060 --> 01:13:41,340 لم تعارضيني 977 01:13:41,350 --> 01:13:42,710 عندما أنقذتك من من رجال العصابات. 978 01:13:43,460 --> 01:13:45,180 لقد استغللتني منذ البداية. 979 01:13:46,030 --> 01:13:47,780 لأن لديك حماية جديدة 980 01:13:48,300 --> 01:13:50,340 لم تعودي بحاجة لي بعد الآن. 981 01:13:52,100 --> 01:13:53,710 وخسرنا. 982 01:13:53,980 --> 01:13:55,140 هذا ليس ما أعنيه. 983 01:13:55,380 --> 01:13:56,780 أنا قلقة عليك. 984 01:13:56,780 --> 01:13:58,430 أنت قلقة بشأن والدك. 985 01:14:00,060 --> 01:14:02,230 سمعت كل شيء عنك. 986 01:14:03,260 --> 01:14:04,460 دعني أتحقق 987 01:14:05,960 --> 01:14:08,580 يينهاو) قتل عائلتي). 988 01:14:17,300 --> 01:14:20,830 عملت زوجتي في مجموعة (هو) لمدة 8 سنوات 989 01:14:22,780 --> 01:14:24,540 وقبل أيام قليلة 990 01:14:25,300 --> 01:14:27,740 حدتثني عن عودته إلى بلاده. 991 01:14:29,630 --> 01:14:30,340 حبيبتي 992 01:14:30,950 --> 01:14:32,540 أنت تتصرفين بغرابة. 993 01:14:32,980 --> 01:14:33,940 أهناك شيء؟ 994 01:14:34,510 --> 01:14:35,580 من فضلك اخبريني 995 01:14:36,260 --> 01:14:37,830 يمكنك الوثوق بي دائمًا. 996 01:14:37,830 --> 01:14:38,460 حسناً؟ 997 01:14:38,910 --> 01:14:39,740 !لا تقلق 998 01:14:40,400 --> 01:14:41,780 فقط اطلب اجازتك 999 01:14:42,380 --> 01:14:43,740 سننتظرك في المنزل. 1000 01:14:49,430 --> 01:14:50,260 ثم عرفت 1001 01:14:50,830 --> 01:14:53,180 كل ذلك لأن زوجتي وجدت أدلة 1002 01:14:53,180 --> 01:14:55,140 أن (يينهاو) كان يهرب المخدرات. 1003 01:14:55,550 --> 01:14:57,090 وبسبب ذلك قُتلت. 1004 01:14:57,100 --> 01:14:58,580 كل شيء هنا. 1005 01:14:58,580 --> 01:14:59,710 ارجوك 1006 01:14:59,710 --> 01:15:01,710 ارجوك، لا تؤذينا. 1007 01:15:04,300 --> 01:15:05,060 أين الإحتياطي؟ 1008 01:15:08,710 --> 01:15:10,210 هذه ذاكرة الفلاش . 1009 01:15:12,460 --> 01:15:13,980 تحتوي على أدلة 1010 01:15:13,980 --> 01:15:15,030 وبسبب هذا 1011 01:15:15,030 --> 01:15:16,630 لقد قتلت عائلتي. 1012 01:15:17,950 --> 01:15:18,860 !مستحيل 1013 01:15:19,350 --> 01:15:21,260 لم يكن هناك شيء يكرهه أكثر من المخدرات. 1014 01:15:21,260 --> 01:15:22,230 لن يلمس المخدرات أبدًا 1015 01:15:24,910 --> 01:15:25,830 !وفّر كلامك 1016 01:15:27,730 --> 01:15:28,940 لقد وجدت المكافأة على المحمول 1017 01:15:30,080 --> 01:15:31,630 لقتل زوجتي. 1018 01:15:31,750 --> 01:15:32,860 وجميع الأدلة 1019 01:15:32,860 --> 01:15:34,830 (تُشير إلى (يينهاو هو 1020 01:15:35,100 --> 01:15:36,030 !(مرحباً، (كون تاي 1021 01:15:36,260 --> 01:15:37,430 لماذا لم تأت بعد؟ 1022 01:15:37,710 --> 01:15:39,230 أنا هنا مع المال 1023 01:15:40,110 --> 01:15:41,640 وقبل أن تقتلني 1024 01:15:42,010 --> 01:15:42,980 سأقتله 1025 01:15:42,980 --> 01:15:44,180 بيدي. 1026 01:15:45,230 --> 01:15:46,180 !هيا 1027 01:15:46,180 --> 01:15:47,060 !اقتلني 1028 01:15:47,060 --> 01:15:48,780 !هيا 1029 01:15:51,860 --> 01:15:52,510 !(تشنغ وو) 1030 01:15:59,550 --> 01:16:01,230 (لأنك أنقذت (تينغ تينغ 1031 01:16:01,660 --> 01:16:02,780 لن أقتلك. 1032 01:16:03,780 --> 01:16:06,460 ولكن لا تظهر أمامي مرة أخرى. 1033 01:16:13,910 --> 01:16:14,510 !(آن باي) 1034 01:16:15,150 --> 01:16:15,830 (آن باي) 1035 01:16:23,580 --> 01:16:24,580 هل هو بخير؟ 1036 01:16:34,750 --> 01:16:36,780 سأدعه يذهب 1037 01:16:36,780 --> 01:16:37,940 عندما يعود والدك. 1038 01:16:39,180 --> 01:16:40,430 (تينغ هو). 1039 01:16:41,510 --> 01:16:42,830 يبدو أنك تكترثين لأمره أكثر 1040 01:16:42,830 --> 01:16:44,180 من والدك 1041 01:16:56,660 --> 01:16:57,330 (تينغ تينغ) 1042 01:16:58,110 --> 01:16:58,640 (تينغ تينغ) 1043 01:16:59,180 --> 01:17:00,380 هل أنت بخير؟ 1044 01:17:00,380 --> 01:17:01,180 أنا بخير. 1045 01:17:02,300 --> 01:17:03,090 (آسا) 1046 01:17:04,100 --> 01:17:05,290 كيف وصلت إلى هنا؟ 1047 01:17:07,060 --> 01:17:08,580 لماذا لم تخبرني إنك وجدت (تينغ تينغ)؟ 1048 01:17:09,550 --> 01:17:11,140 أدير كل شيء تقريبًا في الشركة. 1049 01:17:11,150 --> 01:17:12,830 هل تعتقد أنهم يجرؤون على عصياني؟ 1050 01:17:15,750 --> 01:17:16,340 (تينغ نينغ) 1051 01:17:16,350 --> 01:17:17,290 لنعد إلى المنزل. 1052 01:17:18,100 --> 01:17:18,980 لا أريد العودة إلى المنزل. 1053 01:17:19,350 --> 01:17:20,430 أريد أن أجد والدي. 1054 01:17:20,430 --> 01:17:21,230 والدك. 1055 01:17:24,100 --> 01:17:25,180 السيد (هو) وجدتموه؟ 1056 01:17:28,260 --> 01:17:29,710 مجموعة (كلاي) وجدته 1057 01:17:30,550 --> 01:17:31,260 يبدو أنه بسبب المخدرات 1058 01:17:31,260 --> 01:17:33,430 التي صادرتها الشرطة في المرة الأخيرة. 1059 01:17:33,780 --> 01:17:35,030 الأمر ليس بهذه البساطة. 1060 01:17:35,380 --> 01:17:36,180 هناك خائن في الشركة 1061 01:17:36,180 --> 01:17:37,460 الذي هرّب المخدرات سراً. 1062 01:17:38,180 --> 01:17:38,980 (زوجة (آن باي 1063 01:17:38,980 --> 01:17:40,830 قُتلت لأنه كان يعلم. 1064 01:17:42,030 --> 01:17:42,830 خائن؟ 1065 01:17:43,910 --> 01:17:45,340 ولا بد أن يكون من الأعضاء الأساسيين. 1066 01:17:55,460 --> 01:17:56,460 !لا تتحركوا 1067 01:17:56,950 --> 01:17:57,780 (آسا) 1068 01:17:57,780 --> 01:17:58,780 ماذا تفعل؟ 1069 01:17:58,780 --> 01:17:59,740 إرم السلاح. 1070 01:18:00,100 --> 01:18:01,380 وإلا سأقتلهم. 1071 01:18:02,860 --> 01:18:03,660 ضعه جانباً. 1072 01:18:13,780 --> 01:18:15,660 (خذهم إلى السيد (كلاي 1073 01:18:15,660 --> 01:18:16,780 سأعتني بالأمر هنا. 1074 01:18:18,750 --> 01:18:19,380 !دعني أذهب 1075 01:18:19,380 --> 01:18:20,260 (دعني أذهب! (تينغ تينغ 1076 01:18:20,260 --> 01:18:21,180 !دعني أذهب 1077 01:18:21,180 --> 01:18:21,860 (تينغ تينغ) 1078 01:18:22,230 --> 01:18:22,980 (تينغ تينغ) 1079 01:18:29,510 --> 01:18:30,230 !دعني أذهب 1080 01:18:37,380 --> 01:18:38,180 (آسا) 1081 01:18:39,750 --> 01:18:41,340 متى بدأت؟ 1082 01:18:42,110 --> 01:18:43,060 لم يعد الأمر مهماً بعد الآن، أليس كذلك؟ 1083 01:18:44,580 --> 01:18:45,630 (حسناً يا (آسا. 1084 01:18:46,980 --> 01:18:49,180 حري بك أن تهرب مني لاحقاً. 1085 01:18:50,980 --> 01:18:52,460 ليس لديك فرصة. 1086 01:18:53,180 --> 01:18:54,380 الحياة والموت يحددهما القدر. 1087 01:18:54,380 --> 01:18:55,510 الثروة والرتبة هي مسألة مصير. 1088 01:18:56,030 --> 01:18:56,980 لا تلُمني 1089 01:18:57,510 --> 01:18:58,940 أنا فقط أكسب لقمة العيش. 1090 01:19:10,710 --> 01:19:12,010 من أنت؟ 1091 01:19:13,710 --> 01:19:14,260 أنا مجرد شخص 1092 01:19:14,260 --> 01:19:15,910 فقد عائلته. 1093 01:19:18,910 --> 01:19:20,540 لماذا تخاطر بحياتك؟ 1094 01:19:22,460 --> 01:19:24,030 (أنا على قائمة رواتب عائلة (هو 1095 01:19:24,260 --> 01:19:25,380 وأكافح من أجلهم. 1096 01:19:25,580 --> 01:19:26,510 من السهل أن نفهم. 1097 01:19:27,260 --> 01:19:28,060 ماذا عنك؟ 1098 01:19:35,300 --> 01:19:36,310 مثلك. 1099 01:19:36,680 --> 01:19:37,960 أتلقى أجر أيضاً. 1100 01:19:44,260 --> 01:19:45,490 شريحة اللحم هي الأكثر لذة 1101 01:19:46,260 --> 01:19:47,430 عندما تكون نصف مطبوخة. 1102 01:19:49,900 --> 01:19:51,260 قد يكون طعمها دمويًا إذا تم طهيها بشكل أقل. 1103 01:19:52,180 --> 01:19:54,580 قوية جدًا إذا تم طهيها لفترة أطول. 1104 01:19:59,860 --> 01:20:01,430 الشيء نفسه ينطبق على كونك رجلاً. 1105 01:20:02,080 --> 01:20:03,460 ما المفتاح؟ 1106 01:20:03,980 --> 01:20:05,180 إنها اللحظة. 1107 01:20:07,030 --> 01:20:08,460 لن يكون الأمر جيداً 1108 01:20:09,460 --> 01:20:10,490 عندما يسيئون لبعضهم البعض. 1109 01:20:12,610 --> 01:20:13,930 لدي حدود. 1110 01:20:15,060 --> 01:20:16,460 لا شيء 1111 01:20:17,260 --> 01:20:18,660 لدي أريد أن أقول لك كتاجر مخدرات. 1112 01:20:18,660 --> 01:20:20,860 (فقط قل شيئًا لطيفًا يا سيد (هو 1113 01:20:21,500 --> 01:20:22,860 لا يمكن أن يؤكل مثل الطعام 1114 01:20:23,180 --> 01:20:24,740 أو ينفق مثل المال. 1115 01:20:25,750 --> 01:20:26,630 (بالمناسبة سيد (هو 1116 01:20:27,230 --> 01:20:28,860 عملائي في الخارج 1117 01:20:29,060 --> 01:20:31,430 ما زالوا ينتظرون بفارغ الصبر شحنتي. 1118 01:20:41,150 --> 01:20:42,860 (تينغ تينغ) 1119 01:20:42,860 --> 01:20:43,660 هل أنت بخير؟ 1120 01:20:45,660 --> 01:20:46,580 (تينغ تينغ) 1121 01:20:47,030 --> 01:20:47,980 (تينغ تينغ) 1122 01:20:49,950 --> 01:20:50,890 ماذا تريد؟ 1123 01:20:59,260 --> 01:21:00,060 (سيد (هو 1124 01:21:00,460 --> 01:21:01,460 وقع العقد. 1125 01:21:02,260 --> 01:21:03,290 سأخلي سبيل الفتاة. 1126 01:21:03,860 --> 01:21:05,860 وضمان أيضًا بعدم وجود مشكلات 1127 01:21:05,860 --> 01:21:07,660 لمجموعة (هو) بأكملها من الآن فصاعداً. 1128 01:21:08,060 --> 01:21:08,940 ....إذا لم توقّع 1129 01:21:08,950 --> 01:21:09,630 سأوقعه. 1130 01:21:14,460 --> 01:21:16,490 سيد (هو)، أنت رجل حكيم 1131 01:21:20,480 --> 01:21:21,190 .حسناً 1132 01:21:21,650 --> 01:21:22,990 !نخبك 1133 01:21:23,250 --> 01:21:24,060 تمنّوا لنا 1134 01:21:25,060 --> 01:21:25,980 تعاوناً مثمراً 1135 01:21:26,230 --> 01:21:27,690 نخبك 1136 01:21:27,860 --> 01:21:29,430 لحظة. 1137 01:21:30,550 --> 01:21:32,660 الشخص الذي جعلنا نخسر 1138 01:21:33,060 --> 01:21:34,660 يبدو 1139 01:21:34,660 --> 01:21:36,860 كحارس مستودع عادي 1140 01:21:39,150 --> 01:21:40,430 ،ولكن قبل ذلك 1141 01:21:41,300 --> 01:21:44,040 إنه متخصص أمني محترف. 1142 01:21:44,050 --> 01:21:45,780 ما قصدك؟ 1143 01:21:46,750 --> 01:21:47,660 (آن باي) 1144 01:21:47,660 --> 01:21:49,780 ،كان يحمي الفتاة 1145 01:21:50,100 --> 01:21:52,060 لكنه يبحث عن فرصة 1146 01:21:52,510 --> 01:21:54,260 (لقتل (يينهاو هو 1147 01:21:59,030 --> 01:22:00,740 لقد خسرت 20 مليون دولار. 1148 01:22:01,300 --> 01:22:02,230 هذا 1149 01:22:02,230 --> 01:22:03,580 كل ما لديك لي؟ 1150 01:22:04,580 --> 01:22:05,430 (لقد أخبرتك، (تاي لونغ، 1151 01:22:05,430 --> 01:22:06,490 لولا أبي 1152 01:22:06,500 --> 01:22:08,630 كان يصر على أن يجعلك كلبه. 1153 01:22:08,630 --> 01:22:09,980 وإلا كيف يمكن أن أبقيك حتى اليوم؟ 1154 01:22:16,430 --> 01:22:18,060 أنت أسوأ من الكلب. 1155 01:22:31,900 --> 01:22:32,860 نظّفوا المكان 1156 01:22:33,700 --> 01:22:34,830 قريباً سيحل عندنا ضيوف. 1157 01:22:35,550 --> 01:22:36,340 حسناً. 1158 01:22:50,150 --> 01:22:51,140 !دخلاء 1159 01:24:10,380 --> 01:24:11,290 ابحثوا عنهم 1160 01:25:10,180 --> 01:25:11,290 مثير للاهتمام. 1161 01:25:12,230 --> 01:25:14,060 البشر الذين لديهم كراهية عميقة لديهم تعاطف 1162 01:25:14,060 --> 01:25:18,380 لأبنة عدوه. 1163 01:25:19,580 --> 01:25:21,140 هيّا بنا لنلعب. 1164 01:25:25,980 --> 01:25:27,580 ،أقتله 1165 01:25:28,180 --> 01:25:30,180 وسأفلتها. 1166 01:25:42,910 --> 01:25:44,510 !لعبتك سيئة 1167 01:25:50,580 --> 01:25:52,180 مثير للاهتمام. 1168 01:25:53,380 --> 01:25:55,740 ربما يمكننا أن نكون أصدقاء. 1169 01:25:56,550 --> 01:25:57,830 ليس لدي أي أصدقاء. 1170 01:25:58,350 --> 01:25:59,340 !اتركها 1171 01:26:00,460 --> 01:26:01,940 ولن تكون عدوّي 1172 01:26:02,780 --> 01:26:03,780 عدوّك؟ 1173 01:26:04,460 --> 01:26:06,180 أنت لست الوحيد. 1174 01:26:37,710 --> 01:26:38,630 !ادخلي 1175 01:28:12,430 --> 01:28:13,230 يبدو إنني 1176 01:28:13,710 --> 01:28:15,030 بالغت في تقديرك. 1177 01:28:15,710 --> 01:28:18,340 أنت غير مؤهل لتكون عدوي. 1178 01:28:19,630 --> 01:28:20,380 آسف 1179 01:28:21,060 --> 01:28:24,010 لم نجمع شملك مع عائلتك في المرة الأخيرة. 1180 01:28:24,780 --> 01:28:26,660 ماذا تقصد؟ 1181 01:28:29,180 --> 01:28:31,460 (قبل أن يموت، ذلك الغبي (كلاي 1182 01:28:31,860 --> 01:28:33,660 كان الأمر يتعلّق بالخمور والنساء. 1183 01:28:34,180 --> 01:28:36,580 فعلت كل شيء. 1184 01:28:37,230 --> 01:28:39,260 بما في ذلك عائلتك. 1185 01:29:39,300 --> 01:29:41,780 جهد كبير، الآن 1186 01:29:42,750 --> 01:29:45,630 يمكن لم شملك مع عائلتك. 1187 01:30:24,380 --> 01:30:24,980 (آن باي) 1188 01:31:29,150 --> 01:31:29,860 (آن باي) 1189 01:31:31,150 --> 01:31:31,860 (آن باي) 1190 01:31:36,550 --> 01:31:37,230 !اخرجوا 1191 01:31:44,630 --> 01:31:45,140 !أبي 1192 01:31:50,260 --> 01:31:51,060 !(تاي لونغ) 1193 01:31:51,060 --> 01:31:52,030 دع (تينغ) ترحل. 1194 01:31:53,860 --> 01:31:54,860 دعها 1195 01:31:54,980 --> 01:31:55,780 !(تاي لونغ) 1196 01:31:55,950 --> 01:31:56,860 دعها 1197 01:31:56,860 --> 01:31:58,030 سأعطيك أي شيء. 1198 01:31:58,030 --> 01:31:58,780 حسناً؟ 1199 01:31:58,780 --> 01:31:59,460 !(تينغ) 1200 01:31:59,980 --> 01:32:00,940 ليس أنت فقط 1201 01:32:01,630 --> 01:32:02,890 الوحيد 1202 01:32:03,180 --> 01:32:04,340 من يستطيع البقاء على قيد الحياة في هذا العالم. 1203 01:32:05,150 --> 01:32:06,460 الكثير من العبء على عاتقك. 1204 01:32:06,730 --> 01:32:07,490 لإنقاذها 1205 01:32:07,830 --> 01:32:09,180 !اقتل نفسك 1206 01:32:10,750 --> 01:32:12,380 الآن هو الوقت المناسب 1207 01:32:13,980 --> 01:32:15,030 المرة القادمة 1208 01:32:15,030 --> 01:32:17,060 !ركلة بين الساقين. لا تعضي 1209 01:32:42,300 --> 01:32:42,890 !(آن باي) 1210 01:32:44,630 --> 01:32:45,090 !(آن باي) 1211 01:33:00,030 --> 01:33:00,830 !(آن باي) 1212 01:33:01,830 --> 01:33:04,030 أنا لم أؤذي عائلتك أبدًا. 1213 01:33:05,300 --> 01:33:07,140 وأنا أكره المخدرات أكثر من أي شيء آخر. 1214 01:33:08,550 --> 01:33:10,580 (لو لم يهددوني بـ(تينغ 1215 01:33:12,350 --> 01:33:13,780 لما تنازلت أبداً. 1216 01:33:15,300 --> 01:33:16,940 أنا أصدق ابنتك. 1217 01:33:26,550 --> 01:33:27,540 !(شكرا لك، (آن 1218 01:33:28,580 --> 01:33:29,780 في الواقع، أنت لا تعرف 1219 01:33:30,580 --> 01:33:32,490 أنا أحسد ابنتك هذه الأيام. 1220 01:33:32,980 --> 01:33:33,990 يمكنك هجران 1221 01:33:34,000 --> 01:33:35,180 كل شيء من أجلهم 1222 01:33:35,580 --> 01:33:36,980 لمحاربة العالم. 1223 01:33:37,980 --> 01:33:38,780 حتى الآن 1224 01:33:39,750 --> 01:33:41,340 لا أعتقد أن لدي حب الأب مثل هذا. 1225 01:33:42,380 --> 01:33:43,630 لكنني أدركت الآن 1226 01:33:43,980 --> 01:33:45,290 والدي مثلك. 1227 01:33:45,780 --> 01:33:47,690 إنه يحبني دائمًا بكل جوارحه 1228 01:33:48,180 --> 01:33:49,490 على الرغم من أنه ليس معبرًا جدًا. 1229 01:33:52,830 --> 01:33:56,380 لن يرفض أي أب أن يكون بطلاً لابنته 1230 01:33:57,260 --> 01:33:58,980 وعندما يحين الوقت 1231 01:33:59,830 --> 01:34:01,660 هذا هو أصعب شيء. 1232 01:34:08,750 --> 01:34:09,510 !(آن باي) 1233 01:34:10,850 --> 01:34:11,780 ،شكرًا لك 1234 01:34:49,150 --> 01:34:50,140 من أنت؟ 1235 01:34:50,150 --> 01:34:51,060 ماذا تريد؟ 1236 01:34:58,710 --> 01:35:01,230 هل سبق لكِ أن رأيت فراشة 1237 01:35:02,430 --> 01:35:03,830 يعتقدون أنهم يستطيعون الإفلات من الشبكة 1238 01:35:03,830 --> 01:35:05,710 بسبب قشورها الجلدية الواسعة. 1239 01:35:08,230 --> 01:35:09,860 لكن في بعض الأحيان لا يستطيعون ذلك. 1240 01:35:12,100 --> 01:35:13,290 لا أعرف عمّ تتحدث 1241 01:35:13,830 --> 01:35:15,580 عندما تلعبين بالنار 1242 01:35:16,100 --> 01:35:17,290 !تحترقين 1243 01:35:18,100 --> 01:35:19,140 من أنت؟ 1244 01:35:19,710 --> 01:35:20,940 لم أرك قط. 1245 01:35:21,830 --> 01:35:23,980 لقد قابلت زوجتي وابنتي من قبل، أليس كذلك؟ 1246 01:35:25,300 --> 01:35:26,980 تعتقدين أنك يمكن أن الإفلات من العقاب 1247 01:35:26,980 --> 01:35:28,660 بعد ما فعلتيه؟ 1248 01:35:30,000 --> 01:35:32,340 عندما اتصلت بك (تينغ) للمرة الأولى 1249 01:35:33,180 --> 01:35:35,630 فكرتك تتبادر إلى الذهن. 1250 01:35:36,430 --> 01:35:37,260 (وجدنا (تينغ هو. 1251 01:35:38,980 --> 01:35:41,180 لقد كشفت (تينغ) للشرطي المزيف. 1252 01:35:42,060 --> 01:35:44,510 قتلتيه بعد فشله. 1253 01:35:45,030 --> 01:35:47,140 أخبر (تشنغ وو) عن الشرطي المزيف. 1254 01:35:47,380 --> 01:35:48,940 (ثم استفدت من (تشنغ 1255 01:35:48,950 --> 01:35:50,290 لتتبعنا. 1256 01:35:50,510 --> 01:35:51,030 (سيدة (لو 1257 01:35:51,030 --> 01:35:51,980 (وجدنا (تينغ هو. 1258 01:35:52,180 --> 01:35:53,090 إنها في منزل آمن. 1259 01:35:53,830 --> 01:35:54,940 :وضعت خطتين 1260 01:35:54,950 --> 01:35:55,510 !لا تتحرك 1261 01:35:55,750 --> 01:35:57,430 تظاهرت بأنه تم القبض عليك. 1262 01:35:57,910 --> 01:35:59,710 أي من يخسر 1263 01:35:59,710 --> 01:36:01,210 لا يؤثر عليك. 1264 01:36:01,210 --> 01:36:03,030 لكنك نسيتني. 1265 01:36:03,300 --> 01:36:04,830 (رأيتك يتم أخذك من قبل (آسا. 1266 01:36:05,260 --> 01:36:06,940 إنه يتبع أوامرك 1267 01:36:07,380 --> 01:36:09,180 مثل الموظفين 1268 01:36:09,180 --> 01:36:11,330 من يساعدك في توزيع المخدرات. 1269 01:36:13,580 --> 01:36:15,460 أنا محاصر في شبكة العنكبوت. 1270 01:36:16,860 --> 01:36:17,740 (لكن (تاي لونغ 1271 01:36:18,830 --> 01:36:20,830 لم يكن العنكبوت هو الذي حاصرني. 1272 01:36:22,260 --> 01:36:24,580 سيد (هو) شبكتك. 1273 01:36:29,260 --> 01:36:30,180 لقد مرت 10 سنوات 1274 01:36:30,180 --> 01:36:31,910 منذ أن تبعته إلى هذه الأرض الأجنبية. 1275 01:36:32,910 --> 01:36:34,510 لكنني لا أستطيع أن أكون نفسي أبدًا. 1276 01:36:35,350 --> 01:36:36,940 كما لوأنني محاصرة 1277 01:36:36,950 --> 01:36:38,660 في جسد المرأة إلى الأبد. 1278 01:36:39,910 --> 01:36:42,060 تينغ) لن تقبلني أبدًا). 1279 01:36:44,710 --> 01:36:46,140 أنا مجرد بديلة. 1280 01:36:47,380 --> 01:36:50,430 (لذا استخدمك (تاي لونغ) للتخلص من السيد (هو 1281 01:36:51,380 --> 01:36:53,860 (وقد استخدمك لقتل (كلاي. 1282 01:36:54,910 --> 01:36:58,580 زوجتي، عائلتي 1283 01:36:58,580 --> 01:37:02,630 كانت مجردة عثرة في طريقك. 1284 01:37:03,550 --> 01:37:06,540 لذلك دمرت عائلتي. 1285 01:37:07,910 --> 01:37:08,980 إذا كنت تريد إلقاء اللوم علي 1286 01:37:10,350 --> 01:37:12,230 إلقِ اللوم على عائلتك لانتهاك حدودي. 1287 01:37:25,660 --> 01:37:27,290 يبدو أنها رفضتك. 1288 01:37:28,430 --> 01:37:30,140 لن نسمح لها بإفساد كل شيء 1289 01:37:31,860 --> 01:37:33,430 أريد فقط أن أحدد مصيري بنفسي. 1290 01:37:33,430 --> 01:37:34,480 ما العيب في ذلك؟ 1291 01:37:34,680 --> 01:37:36,830 (ستنتمي مجموعته دائمًا إلى (هو 1292 01:37:37,550 --> 01:37:39,140 لقد حصلت على كل شيء تقريباً. 1293 01:37:39,150 --> 01:37:40,340 لكنك دمرت كل شيء. 1294 01:37:40,350 --> 01:37:41,780 !أنت 1295 01:37:50,150 --> 01:37:53,540 !عائلتي لا تهتم بذلك 1296 01:37:56,550 --> 01:37:57,380 ماذا تفعل؟ 1297 01:37:57,750 --> 01:37:58,580 ماذا تفعل؟ 1298 01:37:59,360 --> 01:37:59,910 لحظة. 1299 01:37:59,910 --> 01:38:00,930 لا تقتلني. 1300 01:38:00,960 --> 01:38:01,560 استمع لي. 1301 01:38:01,600 --> 01:38:02,340 لقد كنت مخطئة. 1302 01:38:02,350 --> 01:38:03,030 اغفر لي. 1303 01:38:03,030 --> 01:38:04,380 ما كان ينبغي لي أن أؤذي طفلتك 1304 01:38:04,380 --> 01:38:05,580 وزوجتك. 1305 01:38:05,580 --> 01:38:06,630 لا تقتلني. 1306 01:38:06,630 --> 01:38:07,540 اغفر لي. 1307 01:38:07,550 --> 01:38:08,630 ارجوك 1308 01:38:09,230 --> 01:38:09,980 !ارجوك 1309 01:38:09,980 --> 01:38:11,140 1آسفة 1310 01:38:11,510 --> 01:38:12,580 ما كان ينبغي لي أن افعل ذلك 1311 01:38:16,750 --> 01:38:22,060 زوجتي وأولادي أناس طيبون. 1312 01:38:23,100 --> 01:38:24,910 يغفرون لك. 1313 01:38:25,550 --> 01:38:26,260 لكن 1314 01:38:27,430 --> 01:38:28,630 أنا لا أستطيع. 1315 01:38:28,830 --> 01:38:29,460 !نقود 1316 01:38:29,460 --> 01:38:30,830 أستطيع أن أعطيك الكثير منها 1317 01:38:30,830 --> 01:38:32,380 !الكثير منها 1318 01:38:32,380 --> 01:38:33,140 لا تقتلني. 1319 01:38:33,150 --> 01:38:34,230 ارجوك، لا تقتلني. 1320 01:38:34,230 --> 01:38:35,610 (كل القصة تتعلق بـ(يينهاو هو 1321 01:38:35,650 --> 01:38:37,830 يينهاو) لقد أجبرني). 1322 01:38:37,830 --> 01:38:39,610 لقد أجبرني على هذا 1323 01:38:44,860 --> 01:38:46,060 !مستحيل 1324 01:38:46,580 --> 01:38:48,580 هناك مثل صيني قديم. 1325 01:38:49,380 --> 01:38:52,030 إذا تكون قادرًا على تحمل 1326 01:38:52,630 --> 01:38:54,140 فإنهض بنفسك. 1327 01:38:57,260 --> 01:38:58,940 دمّرت نفسك. 1328 01:38:59,430 --> 01:39:00,830 لا تقتلني. 1329 01:39:02,380 --> 01:39:04,630 لديك دقيقة واحدة للوداع. 1330 01:39:14,830 --> 01:39:15,380 !لا 1331 01:39:15,380 --> 01:39:16,460 لا تذهب. 1332 01:39:26,950 --> 01:39:28,540 هل تستمع (يينهاو هو)؟ 1333 01:39:29,780 --> 01:39:30,740 (أنا آسفة (يينهاو. 1334 01:39:30,750 --> 01:39:31,710 (آسفة، (تينغ 1335 01:39:32,550 --> 01:39:33,940 هذه غلطتي 1336 01:39:34,660 --> 01:39:35,630 آسفة 1337 01:39:37,380 --> 01:39:38,740 أنا جشعة جداً. 1338 01:39:38,750 --> 01:39:39,780 هذه أنا. 1339 01:39:39,780 --> 01:39:41,780 إنها غلطتي. لا ينبغي لي أن أفعل كل هذا. 1340 01:39:42,750 --> 01:39:44,630 هل تستطيع أن تسامحني؟ 1341 01:39:44,630 --> 01:39:46,030 تينغ)؟) 1342 01:39:46,030 --> 01:40:48,030 "لا تغـلق الفيـلم" 1343 01:40:52,430 --> 01:40:53,540 هذا الذي لا يزال نائماً 1344 01:40:53,550 --> 01:40:54,740 هو والدي. 1345 01:40:58,510 --> 01:40:59,740 سيذهب للمناوبة الليلة 1346 01:40:59,750 --> 01:41:00,630 ولا يستطيع العودة إلى المنزل 1347 01:41:00,630 --> 01:41:01,940 معنا 1348 01:41:07,150 --> 01:41:08,460 لنذهب إلى المطار. 1349 01:41:09,710 --> 01:41:11,260 العشاء جاهز. 1350 01:41:11,260 --> 01:41:13,260 الأرز المقلي التايلاندي المفضل لديك. 1351 01:41:13,550 --> 01:41:14,860 فقط خذيه إلى المكتب وسخّنيه قبل تناول الطعام. 1352 01:41:23,460 --> 01:41:24,090 أبي 1353 01:41:24,100 --> 01:41:25,740 ...أبي و 1354 01:41:25,750 --> 01:41:26,740 !أمي 1355 01:41:27,630 --> 01:41:28,540 ...و 1356 01:41:28,550 --> 01:41:29,130 !أنا 1357 01:41:29,130 --> 01:41:30,360 !حسناً 1358 01:41:30,360 --> 01:46:32,360 تَرْجَمَة وتَعْدِيل م94749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.