All language subtitles for Sneaks 2025 1080p NOW WEB-DL H264 SDR DDP 5.1-HONE.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:09,120 (SUBWAY TRAIN WHOOSHES) 2 00:00:21,160 --> 00:00:23,959 PA ANNOUNCEMENT: Ladies and gentlemen, for this weekend, 3 00:00:23,960 --> 00:00:26,839 downtown Eighth Avenue A, C and E lines' service 4 00:00:26,840 --> 00:00:28,999 will all travel via the express track. 5 00:00:29,000 --> 00:00:31,039 (TRAIN BRAKES SCREECH SOFTLY) 6 00:00:31,040 --> 00:00:33,079 (TRAIN SLOWS) 7 00:00:33,080 --> 00:00:35,079 (DOORS BEEP) (PASSENGERS CHATTER) 8 00:00:35,080 --> 00:00:36,799 (DOORS OPEN) 9 00:00:36,800 --> 00:00:38,839 (INDISTINCT PASSENGER CHATTER) 10 00:00:38,840 --> 00:00:40,880 (INDISTINCT TRAIN ANNOUNCEMENT) 11 00:00:47,000 --> 00:00:48,999 (PNEUMATIC DRILL RUMBLES) 12 00:00:49,000 --> 00:00:51,160 Hey, watch where you're walking! 13 00:00:54,640 --> 00:00:59,439 (RHYTHMIC DRUMMING) How you doin'? Killin' that. Alright, man. 14 00:00:59,440 --> 00:01:03,239 ♪ Here's where it all started, gotta lace you up before we start walkin' 15 00:01:03,240 --> 00:01:05,199 ♪ Wanna talk about the sneaks in the orange boxes 16 00:01:05,200 --> 00:01:08,559 ♪ If you know, you know, if you don't listen close when I'm talkin' 17 00:01:08,560 --> 00:01:11,359 ♪ Before Lebron James had four rings they wore three stripes 18 00:01:11,360 --> 00:01:12,879 ♪ And they look so clean 19 00:01:12,880 --> 00:01:14,759 ♪ Then I heard Drake say, "Checks over stripes" 20 00:01:14,760 --> 00:01:16,919 ♪ And they thought about it and said, "That's right" 21 00:01:16,920 --> 00:01:19,279 ♪ They like Air Force, they like Air Max 22 00:01:19,280 --> 00:01:21,679 ♪ They like low tops, they be wearing that 23 00:01:21,680 --> 00:01:23,839 ♪ They like Prestos, they like retros 24 00:01:23,840 --> 00:01:26,319 ♪ They like... I don't know. 25 00:01:26,320 --> 00:01:28,319 ♪ My sneaks can do anything 26 00:01:28,320 --> 00:01:30,759 ♪ Take you anywhere that you wanna be 27 00:01:30,760 --> 00:01:32,839 ♪ My sneaks can do anything 28 00:01:32,840 --> 00:01:34,799 ♪ When I say anything, I mean anything 29 00:01:34,800 --> 00:01:36,999 ♪ OK, I get it, pay attention 30 00:01:37,000 --> 00:01:39,439 ♪ There's a couple of things that my friends didn't mention 31 00:01:39,440 --> 00:01:41,599 ♪ There's a couple of things that I seen that he didn't 32 00:01:41,600 --> 00:01:44,519 ♪ And one mixtape days, that was different 33 00:01:44,520 --> 00:01:46,639 ♪ Filas, Reeboks, Converse, high-tops 34 00:01:46,640 --> 00:01:48,839 ♪ Shoelace, Velcro, slip-on, why not? 35 00:01:48,840 --> 00:01:51,079 ♪ So many ways to choose to make a statement 36 00:01:51,080 --> 00:01:53,279 ♪ So many stopped and stared so as you make it 37 00:01:53,280 --> 00:01:55,239 ♪ Kobes or Lebrons 38 00:01:55,240 --> 00:01:57,239 It's a slam dunk, put 'em on 39 00:01:57,240 --> 00:01:59,839 ♪ Like a track star in these Nikes running miles 40 00:01:59,840 --> 00:02:02,159 ♪ 23 like Jordans - every pair, every style 41 00:02:02,160 --> 00:02:03,999 ♪ My sneaks can do anything 42 00:02:04,000 --> 00:02:06,319 ♪ It's like magic right in front of me 43 00:02:06,320 --> 00:02:08,599 ♪ My sneaks can do anything 44 00:02:08,600 --> 00:02:10,799 ♪ When I say anything, I mean anything 45 00:02:10,800 --> 00:02:12,839 ♪ Yeah, back in '85, MJ chose to fly 46 00:02:12,840 --> 00:02:15,439 ♪ The league chose to fine for sneakers that were designed 47 00:02:15,440 --> 00:02:17,319 ♪ That opened the door for players to make more 48 00:02:17,320 --> 00:02:19,679 ♪ For rappers to have sneaks, they used to couldn't afford 49 00:02:19,680 --> 00:02:21,839 ♪ Tell a lot about somebody from the sneaks they wear 50 00:02:21,840 --> 00:02:24,159 ♪ Tell you where they came from and what brought them here 51 00:02:24,160 --> 00:02:26,399 ♪ The wires that we hang from help us face our fears 52 00:02:26,400 --> 00:02:28,679 ♪ The laces that we tie with keep us safe, I swear 53 00:02:28,680 --> 00:02:30,679 ♪ A lot of people don't know about these old soles 54 00:02:30,680 --> 00:02:32,879 ♪ And these different colour boxes that we call home 55 00:02:32,880 --> 00:02:35,399 ♪ When you slip let these sneaks be your backbone... Hey! 56 00:02:35,400 --> 00:02:37,679 ♪ And when you lost, let these sneaks bring you back home 57 00:02:37,680 --> 00:02:39,839 ♪ My sneaks can do anything 58 00:02:39,840 --> 00:02:42,319 ♪ Take you anywhere that you wanna be 59 00:02:42,320 --> 00:02:44,399 ♪ My sneaks can do anything 60 00:02:44,400 --> 00:02:46,799 ♪ When I say anything, I mean anything 61 00:02:46,800 --> 00:02:48,799 ♪ My sneaks can do anything 62 00:02:48,800 --> 00:02:51,119 ♪ It's like magic right in front of me 63 00:02:51,120 --> 00:02:53,319 ♪ My sneaks can do anything 64 00:02:53,320 --> 00:02:55,839 ♪ When I say anything, I mean anything 65 00:02:55,840 --> 00:02:57,679 ♪ Imagine the scuffs and the scratches 66 00:02:57,680 --> 00:03:00,079 ♪ The wear and the tear over time as it passes 67 00:03:00,080 --> 00:03:02,039 ♪ So many pairs or the styles or the fabrics 68 00:03:02,040 --> 00:03:04,159 ♪ The ones that you wear will remember the magic 69 00:03:04,160 --> 00:03:06,239 ♪ That happened the first time you laced up 70 00:03:06,240 --> 00:03:08,399 ♪ The ones you couldn't afford and had to save up 71 00:03:08,400 --> 00:03:10,759 ♪ Couldn't believe they was yours, but you got 'em 72 00:03:10,760 --> 00:03:12,959 ♪ Meant so much, it'd be a shame if you lost 'em 73 00:03:12,960 --> 00:03:15,719 ♪ Uh, because ♪ My sneaks can do anything 74 00:03:15,720 --> 00:03:18,359 ♪ Take you anywhere that you wanna be... 75 00:03:18,360 --> 00:03:20,919 Man, ask any of the greats - Michael Jordan, 76 00:03:20,920 --> 00:03:24,199 Kobe Bryant, Serena Williams - they'll all tell you the same thing. 77 00:03:24,200 --> 00:03:27,199 If you want support, - get a great pair of kicks. - Wait. 78 00:03:27,200 --> 00:03:30,279 If we're built for support, then what are we doing up here? 79 00:03:30,280 --> 00:03:33,959 - Yeah. Trey makes a good point. - Bro, we're providing narrative support. 80 00:03:33,960 --> 00:03:36,359 And once a year, sneakerheads come together 81 00:03:36,360 --> 00:03:38,999 for the largest convention this side of the Hudson River. 82 00:03:39,000 --> 00:03:40,679 ALL: The Sneakerhead Gala! 83 00:03:40,680 --> 00:03:44,199 Wait, are we in Manhattan? Bro, movie magic. 84 00:03:44,200 --> 00:03:47,279 We're in a movie?! When's it start? Oh, I love popcorn! 85 00:03:47,280 --> 00:03:51,479 With extra butter! And soda!(SIGHS) Guys, this is part of the movie. 86 00:03:51,480 --> 00:03:53,999 Now zip it! I need to use the bathroom. 87 00:03:54,000 --> 00:03:56,359 ♪ My sneaks can do anything... ♪ 88 00:03:56,360 --> 00:03:59,359 (TYRES SCREECH) Ooh, those are pretty! 89 00:03:59,360 --> 00:04:01,399 Mom, they're not pretty. (CHUCKLES) 90 00:04:01,400 --> 00:04:03,919 - They're fire! - Uh. Sure, honey. (HORN TOOTS) Mom! 91 00:04:03,920 --> 00:04:05,959 (TYRES SCREECH) Stay in your lane! 92 00:04:05,960 --> 00:04:07,799 (HORNS BLARE) Are you crazy?! 93 00:04:07,800 --> 00:04:09,240 Whoa! 94 00:04:10,280 --> 00:04:12,999 (HORN BLARES) Am I the only good driver in this city? 95 00:04:13,000 --> 00:04:16,759 (SIGHS) My boy gets to go to the Sneaker Gala! 96 00:04:16,760 --> 00:04:19,559 (TYRES SCREECH) Whoa! Maybe we'll get to see Paul Chris. 97 00:04:19,560 --> 00:04:22,119 Chris Paul, Mom. Whatever. 98 00:04:22,120 --> 00:04:23,999 Paul Chris, Chris Paul. 99 00:04:24,000 --> 00:04:26,320 (HORN BLARES) Oh... it's... here. 100 00:04:27,000 --> 00:04:30,199 Wow. This is crazy! 101 00:04:30,200 --> 00:04:33,279 (BRAKES SCREECH) Better jump out and I'll see you inside. 102 00:04:33,280 --> 00:04:35,679 Love you, patito. 103 00:04:35,680 --> 00:04:37,719 (SOFTLY) Mom! 104 00:04:37,720 --> 00:04:40,199 Love you, Mom. Besos.(CHUCKLES) 105 00:04:40,200 --> 00:04:43,360 (TYRES SCREECH) Get out of my way! I am late!(HORNS TOOT) 106 00:04:44,040 --> 00:04:46,040 (CHEERING AND WHOOPING) 107 00:04:47,240 --> 00:04:49,479 (WHOOPING) Y'already know who I am, right? 108 00:04:49,480 --> 00:04:51,159 I go by the name of Mustard 109 00:04:51,160 --> 00:04:53,439 and I sure see a lot of sneakerheads in here today. 110 00:04:53,440 --> 00:04:56,479 So now, who's ready to party?! 111 00:04:56,480 --> 00:04:59,159 (CHEERING) MUSTARD: Hey! 112 00:04:59,160 --> 00:05:01,319 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 113 00:05:01,320 --> 00:05:03,559 MAN: Oh, they got the Back To The Futures. 114 00:05:03,560 --> 00:05:05,239 MUSTARD: Get your hands up! 115 00:05:05,240 --> 00:05:07,319 (WHOOPING AND LAUGHTER) 116 00:05:07,320 --> 00:05:08,880 (MUSIC CONTINUES) 117 00:05:11,040 --> 00:05:13,559 GIRL: Edson, I'm over here! Come on! 118 00:05:13,560 --> 00:05:17,639 - Shanika, what up? - I'm working on my spin. Come on, help me. 119 00:05:17,640 --> 00:05:20,039 Let's see what you got. 120 00:05:20,040 --> 00:05:21,639 Whoa! Aw, man. 121 00:05:21,640 --> 00:05:23,679 Don't worry, you'll get it. 122 00:05:23,680 --> 00:05:26,160 Just keep doing what we practiced, alright? 123 00:05:28,400 --> 00:05:31,600 How many tickets would you like? Vanessa. 124 00:05:36,560 --> 00:05:38,359 Hey, Vanessa. 125 00:05:38,360 --> 00:05:40,399 Ahem. (DEEPER VOICE) Hey, Vanessa. 126 00:05:40,400 --> 00:05:42,560 Hup! Uhh! 127 00:05:43,680 --> 00:05:45,719 That's great(!) 128 00:05:45,720 --> 00:05:48,679 Are you OK? Hey, Vanessa. 129 00:05:48,680 --> 00:05:52,039 (CHUCKLES AWKWARDLY) I thought you were good at basketball. 130 00:05:52,040 --> 00:05:56,639 Yeah, well... So, the raffle, huh? - Alchemy 24s? - Yep. 131 00:05:56,640 --> 00:05:59,599 Hundred bucks a pop. One hundred bucks! Wow. 132 00:05:59,600 --> 00:06:01,919 You're a volunteer at the youth club, right? 133 00:06:01,920 --> 00:06:05,719 That means you get a free ticket. - No way?! - Guess it's your lucky day. 134 00:06:05,720 --> 00:06:07,959 But if you win, 135 00:06:07,960 --> 00:06:11,919 don't be one of those guys who makes a shrine to his shoes, OK? 136 00:06:11,920 --> 00:06:14,759 I mean, I'd love to be one of those guys, but... 137 00:06:14,760 --> 00:06:16,359 I could use 'em. 138 00:06:16,360 --> 00:06:19,079 Midnight Madness tonight, huh? 139 00:06:19,080 --> 00:06:21,679 Well... I've never been. 140 00:06:21,680 --> 00:06:25,839 Er, yeah, about that. It's, um... I mean... 141 00:06:25,840 --> 00:06:27,479 CROWD: Collector! Collector. 142 00:06:27,480 --> 00:06:29,479 Hey! Hey! 143 00:06:29,480 --> 00:06:31,639 Hands up now! Hands up! 144 00:06:31,640 --> 00:06:33,519 (RAP MUSIC) (CHEERING) 145 00:06:33,520 --> 00:06:34,999 Whoa. 146 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 (CHEERING CONTINUES) 147 00:06:43,000 --> 00:06:44,840 Hey! Man! 148 00:06:45,960 --> 00:06:49,439 Excuse me, sir, but I don't think dogs are allowed in here. 149 00:06:49,440 --> 00:06:52,359 Mercury is more than a dog. 150 00:06:52,360 --> 00:06:54,279 He's a hype beast. 151 00:06:54,280 --> 00:06:58,319 He loves shoes more than... Sniffin' and lickin' everything? 152 00:06:58,320 --> 00:06:59,879 Uh-huh, those are mine. 153 00:06:59,880 --> 00:07:03,239 Vanessa, that's The Collector. He has the sickest, illest, 154 00:07:03,240 --> 00:07:06,199 most ridiculous shoe collection in the whole city. 155 00:07:06,200 --> 00:07:08,599 Actually, in the world. 156 00:07:08,600 --> 00:07:12,159 I can't believe I'm shaking the foot of such a legend in the hand game. 157 00:07:12,160 --> 00:07:14,559 I mean, hand in the foot game. I mean... 158 00:07:14,560 --> 00:07:18,279 Wow, I'm so cringe. You keep it real now, little man. 159 00:07:18,280 --> 00:07:21,119 Yo, that's his catchphrase. Hm. 160 00:07:21,120 --> 00:07:24,759 I'll take a hundred tickets. They're $100 each, sir! 161 00:07:24,760 --> 00:07:27,959 In that case... make it two hundred. (SHOCKED GASPS) 162 00:07:27,960 --> 00:07:30,959 Well, I guess my chances of winning just took a dive. 163 00:07:30,960 --> 00:07:33,039 Better luck next time, kid. 164 00:07:33,040 --> 00:07:36,319 Hey, Sneakerheads, I need all eyes to the stage right now. 165 00:07:36,320 --> 00:07:40,399 Please welcome the illest, and the reallest, CP3. That's right. 166 00:07:40,400 --> 00:07:44,039 Mr Christopher Emmanuel Paul! 167 00:07:44,040 --> 00:07:47,959 (CHEERING) Get your hands up! Put your hands up! Hey! 168 00:07:47,960 --> 00:07:51,359 What's up New York?! 169 00:07:51,360 --> 00:07:55,359 It is time to find out who will be walking out of here 170 00:07:55,360 --> 00:07:57,559 with the dopest pair of kicks... 171 00:07:57,560 --> 00:07:59,679 (YAWNS) Hey, wake up. 172 00:07:59,680 --> 00:08:02,879 It's the moment of truth, baby bro. (YAWNS) Huh? Baby? 173 00:08:02,880 --> 00:08:05,279 You're, like, 15 seconds older than me. 174 00:08:05,280 --> 00:08:07,799 I just hope we're gonna end up with someone phenomenal. 175 00:08:07,800 --> 00:08:10,919 Someone who will actually use us. 176 00:08:10,920 --> 00:08:13,119 Use us? I'd prefer a pedestal! 177 00:08:13,120 --> 00:08:17,119 Maybe a motorized turntable, some dope lighting. Nothing too fancy. 178 00:08:17,120 --> 00:08:19,559 Just something to show off these aglets 179 00:08:19,560 --> 00:08:22,159 and this one-of-a-kid holographic certificate 180 00:08:22,160 --> 00:08:23,719 of absolute authenticity. 181 00:08:23,720 --> 00:08:26,839 CHRIS PAUL: And now... Eyes closed. It's showtime! 182 00:08:26,840 --> 00:08:29,839 ...feast your eyes on the A24s! 183 00:08:29,840 --> 00:08:31,639 (WHOOPING) 184 00:08:31,640 --> 00:08:33,879 The exclusive, hyper-limited, 185 00:08:33,880 --> 00:08:37,119 often imitated, never replicated, 186 00:08:37,120 --> 00:08:42,920 flyer than fly... Alchemy 24s! 187 00:08:45,000 --> 00:08:47,119 What'd I miss? Did I miss it? 188 00:08:47,120 --> 00:08:49,160 And the winning number is... 189 00:08:51,240 --> 00:08:53,280 one... four... 190 00:08:55,480 --> 00:08:56,800 seven... 191 00:08:58,480 --> 00:09:00,480 ...five... 192 00:09:01,240 --> 00:09:03,479 Sorry, kid, it's a wrap. 193 00:09:03,480 --> 00:09:07,400 And the last number is... three! 194 00:09:08,600 --> 00:09:10,679 I won? 195 00:09:10,680 --> 00:09:11,919 He won? 196 00:09:11,920 --> 00:09:16,239 You what?! Yo, I got the ticket! I won! 197 00:09:16,240 --> 00:09:18,319 SHANIKA: Edson got the shoes! 198 00:09:18,320 --> 00:09:21,639 Congratulations to our winner. Hey, what's your name, kid? 199 00:09:21,640 --> 00:09:25,799 Edson. My name's Edson. Our winner... Edson! 200 00:09:25,800 --> 00:09:29,119 Yeah. Everybody, as loud as you can. 201 00:09:29,120 --> 00:09:32,319 Make some noise for Edson! 202 00:09:32,320 --> 00:09:34,360 (CHEERING AND WHOOPING) Grrr. 203 00:09:36,440 --> 00:09:38,479 Whoo-hoo! Remember that name. 204 00:09:38,480 --> 00:09:40,240 Edson! Write it down. 205 00:09:43,720 --> 00:09:45,719 I can't believe it! 206 00:09:45,720 --> 00:09:48,879 Mom, these shoes, they're gonna change everything. 207 00:09:48,880 --> 00:09:52,799 A scholarship, the pros, Vanessa... uh... 208 00:09:52,800 --> 00:09:54,879 That's some luck you had back there, huh? 209 00:09:54,880 --> 00:09:58,839 Yeah, I feel like I won the lottery. Maybe you did. 210 00:09:58,840 --> 00:10:03,919 A pair of 24s could fetch a pretty penny from the right buyer. 211 00:10:03,920 --> 00:10:08,079 I heard the B word. I think - somebody's trying to buy us. - Ssh. 212 00:10:08,080 --> 00:10:11,719 So tell me, what's the damage gonna be? 213 00:10:11,720 --> 00:10:15,919 I'm sorry, but they're not for sale. (BARKS) Huh? Hm. 214 00:10:15,920 --> 00:10:18,439 Everybody's got a price. 215 00:10:18,440 --> 00:10:21,999 Let me make it worth your while. No, it's not about money. 216 00:10:22,000 --> 00:10:26,519 Well, how about a once-in-a-lifetime Collector's Starter Kit? 217 00:10:26,520 --> 00:10:31,679 15 pairs of vintage kicks, NBA Championship ring, 218 00:10:31,680 --> 00:10:35,519 naming rights to a sports arena of your choice. 219 00:10:35,520 --> 00:10:39,600 I can hear it now: Madison Square... Edson! 220 00:10:40,840 --> 00:10:42,399 (GRUNTS AND GROWLS) 221 00:10:42,400 --> 00:10:44,119 What do you say, kid? 222 00:10:44,120 --> 00:10:46,319 Sorry, Mr, er, Collector, but... 223 00:10:46,320 --> 00:10:49,719 me and these shoes, we're going places. 224 00:10:49,720 --> 00:10:51,959 This kid's got integrity. 225 00:10:51,960 --> 00:10:55,239 I know. We gotta do something. He's about to blow the deal. 226 00:10:55,240 --> 00:10:58,719 Yeah, I think you just might be. 227 00:10:58,720 --> 00:11:03,199 But one way or the other, I will have those shoes. 228 00:11:03,200 --> 00:11:05,120 Er...(DOG BARKS) (GRUNTS) 229 00:11:06,560 --> 00:11:08,639 My son already gave you his answer, 230 00:11:08,640 --> 00:11:11,240 so maybe... stop begging. 231 00:11:12,040 --> 00:11:14,239 Whoa! Nobody is begging. 232 00:11:14,240 --> 00:11:16,960 We don't do beg. 233 00:11:18,760 --> 00:11:20,760 Edson, get in the car. 234 00:11:23,400 --> 00:11:25,000 (TYRES SCREECH) 235 00:11:25,960 --> 00:11:27,720 Hm... 236 00:11:33,040 --> 00:11:35,040 MOM: Whoo! (EDSON LAUGHS) 237 00:11:36,560 --> 00:11:40,479 And pow, right on the button. I'd like to see Mr Paul Chris do that. 238 00:11:40,480 --> 00:11:44,039 (CHUCKLES) Chris Paul, Mom. Chris Paul. 239 00:11:44,040 --> 00:11:47,759 Hey, that was a nice pass though. Paul Chris, Chris Paul, whatever. 240 00:11:47,760 --> 00:11:51,039 All I know, it was some crazy man with his weird dog, 241 00:11:51,040 --> 00:11:53,839 talkin' about naming rights. Naming rights?! 242 00:11:53,840 --> 00:11:55,719 Oh, yeah! 243 00:11:55,720 --> 00:11:57,400 (UPBEAT MUSIC) 244 00:11:59,400 --> 00:12:01,319 Midnight Madness all comes down to this. 245 00:12:01,320 --> 00:12:03,160 Five seconds left on the clock. 246 00:12:04,640 --> 00:12:06,959 He's got one man to beat. Who, me? 247 00:12:06,960 --> 00:12:08,799 You can't pass me. 248 00:12:08,800 --> 00:12:10,239 (THUDS) 249 00:12:10,240 --> 00:12:12,279 And the crowd goes wild! 250 00:12:12,280 --> 00:12:15,639 (HEAVY THUDDING) WOMAN: Edson, knock - it off! - Sorry, Ms Fenster! 251 00:12:15,640 --> 00:12:19,039 Oh, no! It's scuffed! Honey, they're shoes. 252 00:12:19,040 --> 00:12:22,279 Aren't they supposed to get - a little dirty? - No, not these. 253 00:12:22,280 --> 00:12:24,320 I gotta look extra fresh tonight. 254 00:12:25,320 --> 00:12:28,599 I'm tryin' to stand out on the - court. - Why don't we celebrate? 255 00:12:28,600 --> 00:12:32,479 All you can eat tacos from across - the street! - Yeah, that sounds fire. 256 00:12:32,480 --> 00:12:34,799 Sorry that happened to you. 257 00:12:34,800 --> 00:12:36,920 I got a little overexcited. 258 00:12:38,440 --> 00:12:40,120 Stay right here. 259 00:12:44,600 --> 00:12:47,639 Ugh! A foot! He put his foot inside me! Eugh! 260 00:12:47,640 --> 00:12:49,959 I like him. What? 261 00:12:49,960 --> 00:12:52,079 Maxine, he scuffed you. And? 262 00:12:52,080 --> 00:12:54,120 And now you're hideous. A monster! 263 00:12:55,280 --> 00:12:59,079 - I think it looks cute. - You realise I gotta be seen with you, right? 264 00:12:59,080 --> 00:13:01,519 You're jealous because I have something you don't - 265 00:13:01,520 --> 00:13:03,599 a badge of honour! 266 00:13:03,600 --> 00:13:05,759 Badge of honour? 267 00:13:05,760 --> 00:13:08,959 Yuck! Give me a break. I'm getting outta here. 268 00:13:08,960 --> 00:13:12,839 I'm starting to feel dust on my - tongue. - I kind of love it here, OK? 269 00:13:12,840 --> 00:13:15,159 It feels real. Too real. 270 00:13:15,160 --> 00:13:18,439 This whole house is scuffed. And it's not cute. 271 00:13:18,440 --> 00:13:21,999 He's gonna wear us down till we're nothing but a sweaty, stinky sole. 272 00:13:22,000 --> 00:13:24,879 We gotta hide. Ty, enough, OK? 273 00:13:24,880 --> 00:13:28,039 Every inch of our tread was made to be part of something bigger. 274 00:13:28,040 --> 00:13:30,799 Just the words Midnight Madness gives me the chills. 275 00:13:30,800 --> 00:13:33,079 Every inch of ME is a specimen 276 00:13:33,080 --> 00:13:36,159 of superior, museum-quality engineering. 277 00:13:36,160 --> 00:13:39,359 This is not how my story ends. (GASPS) 278 00:13:39,360 --> 00:13:41,359 Warrghh! Oof! 279 00:13:41,360 --> 00:13:44,159 Arh! (Ssh. Someone's coming.) 280 00:13:44,160 --> 00:13:45,960 Hup. Arh! 281 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 (GRUNTS) 282 00:13:50,280 --> 00:13:52,280 (PUFFS AND PANTS) 283 00:13:54,800 --> 00:13:56,440 (HEAVY THUD) 284 00:13:57,400 --> 00:13:59,360 (SNIFFS) 285 00:14:02,120 --> 00:14:03,840 (SNIFFS) 286 00:14:04,880 --> 00:14:06,880 (GRUNTS HEAVILY) 287 00:14:10,760 --> 00:14:12,639 (GRUNTS) 288 00:14:12,640 --> 00:14:14,600 Hm. 289 00:14:30,000 --> 00:14:31,680 (SUSPENSEFUL MUSIC) 290 00:14:32,600 --> 00:14:34,759 I'll be right there. I forgot to grab my - 291 00:14:34,760 --> 00:14:37,159 No! No, no! Where are they? 292 00:14:37,160 --> 00:14:39,279 My shoes! 293 00:14:39,280 --> 00:14:40,920 (RAP MUSIC) 294 00:14:45,920 --> 00:14:48,199 Ah, finally. We're rescued! 295 00:14:48,200 --> 00:14:51,079 All thanks to that super thoughtful Collector fellow. 296 00:14:51,080 --> 00:14:52,919 Oh, is that climate control? 297 00:14:52,920 --> 00:14:55,119 Rescued? We're being kick-napped! 298 00:14:55,120 --> 00:14:58,439 Well, agree to disagree, how about that? Wait a minute. 299 00:14:58,440 --> 00:15:02,319 Did he give me lavender? Oh, you sweet, thoughtful, beautiful man. 300 00:15:02,320 --> 00:15:04,360 (MUSIC CONTINUES) 301 00:15:09,120 --> 00:15:10,919 (GRUNTS WITH EFFORT) 302 00:15:10,920 --> 00:15:13,320 OK. Whoa! 303 00:15:14,520 --> 00:15:16,839 Listen, we can get out of here and back to Edson 304 00:15:16,840 --> 00:15:20,119 in time for Midnight Madness, as long as we work together. 305 00:15:20,120 --> 00:15:22,600 Work together? Huh. Count me out. 306 00:15:27,680 --> 00:15:30,159 Ty, there's a mattress up ahead. What? 307 00:15:30,160 --> 00:15:33,479 We can land there and you don't have to worry about getting scuffed. 308 00:15:33,480 --> 00:15:36,119 But it looks wet. And not with water. 309 00:15:36,120 --> 00:15:38,559 No, no! Hey, whoa, stop it! Stop it! 310 00:15:38,560 --> 00:15:41,839 Argh! Ty, you let go right now. 311 00:15:41,840 --> 00:15:43,919 No! She's a bad shoe! 312 00:15:43,920 --> 00:15:45,679 Waahh! 313 00:15:45,680 --> 00:15:48,279 (BOTH YELL) Help me! 314 00:15:48,280 --> 00:15:50,479 Hey. Hi there. Whoa. 315 00:15:50,480 --> 00:15:53,520 Argh-h-h-h! 316 00:15:54,400 --> 00:15:56,119 Oh, no! Who-o-o-oa! 317 00:15:56,120 --> 00:15:58,799 Hold on! We're gonna jump! 318 00:15:58,800 --> 00:16:00,239 Slow down! 319 00:16:00,240 --> 00:16:02,320 (BOTH YELL) 320 00:16:04,880 --> 00:16:07,959 (GRUNTS AND YELPS) 321 00:16:07,960 --> 00:16:10,800 Waah! Oof! Ohh! 322 00:16:16,360 --> 00:16:18,199 (WHOOSHING) 323 00:16:18,200 --> 00:16:19,919 (LIFT BELL PINGS) 324 00:16:19,920 --> 00:16:21,759 (SNARLS AND BARKS) 325 00:16:21,760 --> 00:16:24,160 - Grrr! - Mercury. Here boy. Come here, boy. 326 00:16:24,920 --> 00:16:26,800 Yeah, that's my man. 327 00:16:37,800 --> 00:16:39,519 Guess who! 328 00:16:39,520 --> 00:16:42,119 Well, if it isn't The Forger. 329 00:16:42,120 --> 00:16:44,080 The one and only. Ha ha ha! 330 00:16:45,040 --> 00:16:47,879 They say imitation is the highest form of flattery. 331 00:16:47,880 --> 00:16:50,039 So, what do the keen eyes of The Collector 332 00:16:50,040 --> 00:16:51,999 think of my latest and greatest? 333 00:16:52,000 --> 00:16:54,759 Ah, the colouring is off, 334 00:16:54,760 --> 00:16:57,399 the pattern on the heel doesn't even match the toe cap 335 00:16:57,400 --> 00:17:00,799 and the logo is on upside down. 336 00:17:00,800 --> 00:17:03,280 Hm, devil is in the details. 337 00:17:04,520 --> 00:17:07,519 Well, before you start making up pathetic excuses, 338 00:17:07,520 --> 00:17:09,479 did you cop my drop? 339 00:17:09,480 --> 00:17:13,080 Oh, I got your Alchemy 24s right here. 340 00:17:13,840 --> 00:17:17,279 But let's just say... it wasn't easy. 341 00:17:17,280 --> 00:17:20,839 If a slam dunk was easy everybody would make one every time. 342 00:17:20,840 --> 00:17:23,799 But you would know that better than most. 343 00:17:23,800 --> 00:17:26,919 Hm, it makes me sick putting these epic sneaks into the claws - 344 00:17:26,920 --> 00:17:31,080 You know why you're giving them to me, Mr Keeping It Real. 345 00:17:32,040 --> 00:17:33,679 Or do you need a reminder? 346 00:17:33,680 --> 00:17:36,439 COMMENTATOR: (ON RECORDING) Isaac G elevates for the slam. 347 00:17:36,440 --> 00:17:39,959 Oh, he missed it! How embarrassing! 348 00:17:39,960 --> 00:17:42,479 He's definitely gonna feel that in the morning. 349 00:17:42,480 --> 00:17:46,319 Now, let's see those sneaks! (SNIGGERS) 350 00:17:46,320 --> 00:17:47,800 (GRUMBLES) 351 00:17:52,280 --> 00:17:55,159 Ah! Now some things you just can't fake. 352 00:17:55,160 --> 00:17:56,959 Where's the other one? 353 00:17:56,960 --> 00:18:01,999 You'll see the other one when you pick them up. Here. Tonight. 354 00:18:02,000 --> 00:18:03,639 Ooh, have it your way! 355 00:18:03,640 --> 00:18:07,999 But just remember: best collect yourself before you wreck yourself. 356 00:18:08,000 --> 00:18:09,440 Forger out! 357 00:18:10,360 --> 00:18:12,559 (BARKS) It's not here! 358 00:18:12,560 --> 00:18:14,599 I've got to find that shoe! 359 00:18:14,600 --> 00:18:20,719 Arhhh! Waarhh! 360 00:18:20,720 --> 00:18:22,479 Waarrghhh! 361 00:18:22,480 --> 00:18:26,479 - What in the world is he doing? - Man, I saw this on the Breakfast Club. 362 00:18:26,480 --> 00:18:28,399 I think it's called scream therapy. 363 00:18:28,400 --> 00:18:30,599 Like you know anything about therapy. 364 00:18:30,600 --> 00:18:34,639 Bro, what? I'll have you know, I am very in touch with my emotions - 365 00:18:34,640 --> 00:18:37,559 all one and a half of 'em. It looks like fun. 366 00:18:37,560 --> 00:18:39,599 Aarrrrhhh! 367 00:18:39,600 --> 00:18:41,639 Arrrhhh! 368 00:18:41,640 --> 00:18:43,679 (SCREAMING CONTINUES) 369 00:18:43,680 --> 00:18:45,999 (GROANS) 370 00:18:46,000 --> 00:18:47,839 (SIGHS) 371 00:18:47,840 --> 00:18:49,239 (GRUMBLES) 372 00:18:49,240 --> 00:18:51,279 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 373 00:18:51,280 --> 00:18:53,319 It's a dream, it's a dream. 374 00:18:53,320 --> 00:18:56,759 Just a dream. A very bad dream. 375 00:18:56,760 --> 00:18:58,919 I had a bad dream once. It was crazy. 376 00:18:58,920 --> 00:19:01,639 Where my soles were my laces and my laces were my soles. 377 00:19:01,640 --> 00:19:05,199 I was tied to the ground and my treads were in my tongue. So weird. 378 00:19:05,200 --> 00:19:09,039 Huh? Honey, don't mind him. He has PTSD. 379 00:19:09,040 --> 00:19:11,079 Pretty Terrible Sun Damage. 380 00:19:11,080 --> 00:19:13,119 Yeah. His tops are toasted. 381 00:19:13,120 --> 00:19:15,799 Stay up here long enough and you'll be just like us. 382 00:19:15,800 --> 00:19:17,999 Arh! Arrgghhhhhh! What? 383 00:19:18,000 --> 00:19:20,199 I thought that was a good thing. 384 00:19:20,200 --> 00:19:23,239 Man, if it ain't something, it's something else. 385 00:19:23,240 --> 00:19:26,599 Hey, we use our outdoor indoor voices out here. 386 00:19:26,600 --> 00:19:29,760 Oh-oh-oh! Well now, blingety, bling, bling. 387 00:19:30,680 --> 00:19:34,120 (DREAMY MUSIC) 388 00:19:35,120 --> 00:19:36,999 Hey up there. You good? 389 00:19:37,000 --> 00:19:40,799 No, of course I'm not good. Do I look good? 390 00:19:40,800 --> 00:19:43,039 You should probably get down from there. 391 00:19:43,040 --> 00:19:47,719 Hey, now that's a good idea. OK? If I knew how to get down. 392 00:19:47,720 --> 00:19:49,759 You're not tied to that wire, you know. 393 00:19:49,760 --> 00:19:53,079 Just relax. Open up. Let go. 394 00:19:53,080 --> 00:19:56,759 I'll help you. You promise? 395 00:19:56,760 --> 00:19:59,519 Hey, do I look like a liar? 396 00:19:59,520 --> 00:20:01,559 No... um... 397 00:20:01,560 --> 00:20:03,559 Well, you said it, not me. 398 00:20:03,560 --> 00:20:06,959 OK, OK. Here we go. (GRUNTS) 399 00:20:06,960 --> 00:20:08,559 Warhh! 400 00:20:08,560 --> 00:20:10,279 Oof! (SNEAKERS LAUGH) 401 00:20:10,280 --> 00:20:12,839 I thought you were gonna catch me. 402 00:20:12,840 --> 00:20:16,000 I said I'd help you. I didn't say nothing about catching. 403 00:20:16,920 --> 00:20:19,679 Name's JB. Now look at you. 404 00:20:19,680 --> 00:20:24,319 Gold trim, gemmed-out accents, cordovan leather. 405 00:20:24,320 --> 00:20:27,759 Boy, you as soft as a nougat. (CHUCKLES) Thanks, man. That's nice. 406 00:20:27,760 --> 00:20:32,359 - - Look, I'm lost. - Mm-hmm. - I have to find some guy called The Collector. 407 00:20:32,360 --> 00:20:35,719 He's got my sister. The Collector, you say? 408 00:20:35,720 --> 00:20:39,559 (CHUCKLES) Fixing to break out, - are you? - Absolutely not! 409 00:20:39,560 --> 00:20:42,919 (CHUCKLES) I wanna join her and live in luxury like I'm meant to. 410 00:20:42,920 --> 00:20:46,319 I mean, I'm no dirty, torn, smelly street sneaker, 411 00:20:46,320 --> 00:20:49,559 sleeping on the sidewalk, one step away from being thrown away 412 00:20:49,560 --> 00:20:51,519 like yesterday's garbage. Yuck. 413 00:20:51,520 --> 00:20:53,199 (SNEAKERS LAUGH) Ahem. 414 00:20:53,200 --> 00:20:55,039 Oh, sorry. 415 00:20:55,040 --> 00:20:56,839 Flashy sneaks like yourself 416 00:20:56,840 --> 00:20:59,719 don't need to be kicking it out here on the mean streets. 417 00:20:59,720 --> 00:21:02,959 Looks to me like you could use - my street smarts. - So you'll help me? 418 00:21:02,960 --> 00:21:07,400 Oh, I'll help you... for a small, - one-time donation. - Donation? 419 00:21:09,080 --> 00:21:11,679 My gems? (LAUGHS) 420 00:21:11,680 --> 00:21:15,319 Gems! Now there's a great suggestion. 421 00:21:15,320 --> 00:21:19,719 Um, but I need my gems. Oh, OK. I respect that. 422 00:21:19,720 --> 00:21:23,959 Sneak gotta have principles. Good luck finding your sis. 423 00:21:23,960 --> 00:21:28,199 I'm guessing we got about a 300% chance of rain later on. 424 00:21:28,200 --> 00:21:30,759 You know how to swim, right? (GASPS) 425 00:21:30,760 --> 00:21:32,799 Oh, and watch out for rats. 426 00:21:32,800 --> 00:21:34,799 They like to gnaw on sneakers. 427 00:21:34,800 --> 00:21:36,839 Right down to the treads. 428 00:21:36,840 --> 00:21:38,520 (SHRIEKS) 429 00:21:39,720 --> 00:21:41,119 Let's go. 430 00:21:41,120 --> 00:21:45,519 Hm, well, we might as well go see the King. 431 00:21:45,520 --> 00:21:47,599 He's gotta know about The Collector. 432 00:21:47,600 --> 00:21:50,999 There's a king? A king shoe? 433 00:21:51,000 --> 00:21:55,039 Sure! OG is the OG of OGs. 434 00:21:55,040 --> 00:21:57,519 He started it all. I can't believe it. 435 00:21:57,520 --> 00:22:00,959 An hour on the streets and I'm already meeting royalty. 436 00:22:00,960 --> 00:22:04,039 With you as my guide, JB, nothing can go wrong. 437 00:22:04,040 --> 00:22:06,719 That young kick would have been better off up here. 438 00:22:06,720 --> 00:22:08,999 JB is one sneaky sneak. 439 00:22:09,000 --> 00:22:12,359 You see, Trey, that's why you don't talk to strangers, 440 00:22:12,360 --> 00:22:14,199 unless they're hanging from a wire. 441 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 What if they have ice-cream? No! 442 00:22:17,160 --> 00:22:20,039 Arh! Ow! Pebble! Pebble! Oh, I'm hit, I'm hit! 443 00:22:20,040 --> 00:22:22,639 I'm too pretty to die! Oh, come on. 444 00:22:22,640 --> 00:22:25,319 Get it out! I haven't even met - a girl sneaker. - Turn around. 445 00:22:25,320 --> 00:22:28,200 It's really not that bad, kid. Relax. 446 00:22:29,440 --> 00:22:31,359 Arh! Get it... Arh! 447 00:22:31,360 --> 00:22:33,039 Oooh! 448 00:22:33,040 --> 00:22:35,479 Am I scarred for life? That was freaky. 449 00:22:35,480 --> 00:22:38,039 What kinda rubber is this? Funny you should ask. 450 00:22:38,040 --> 00:22:41,639 It's a proprietary blend of organic - polyurethane. - Oh. Come on, let's go. 451 00:22:41,640 --> 00:22:42,679 I'm injured. 452 00:22:42,680 --> 00:22:44,999 It's obvious you'll have to carry me the rest of the way. 453 00:22:45,000 --> 00:22:46,879 Oh, I had enough of this kid. 454 00:22:46,880 --> 00:22:49,120 Tell me you're not serious. Hup! 455 00:22:50,320 --> 00:22:52,160 Whoa! Ow. 456 00:22:52,840 --> 00:22:54,759 Yeah, hold on. I gotta tie my shoe. 457 00:22:54,760 --> 00:22:57,760 Why did you throw me? Ssh. I got a idea. 458 00:22:59,120 --> 00:23:01,199 Come on. 459 00:23:01,200 --> 00:23:04,879 Wait. What's that rank cheesy smell? Yuck. 460 00:23:04,880 --> 00:23:06,999 It makes my eyes water. Eugh! 461 00:23:07,000 --> 00:23:09,959 You wanted to be carried? Well, here you go. 462 00:23:09,960 --> 00:23:12,679 (INDISTINCT CHATTER) 463 00:23:12,680 --> 00:23:15,120 MAN: Hey, watch where you're walking, man! 464 00:23:18,240 --> 00:23:20,240 (SOFT MUSIC) 465 00:23:45,280 --> 00:23:47,279 (GRUNTS AND SNUFFLES) 466 00:23:47,280 --> 00:23:48,920 (BEEPS) 467 00:23:52,080 --> 00:23:54,279 (BEEPS AND WHIRS) Er... 468 00:23:54,280 --> 00:23:56,799 (INTENSE WHIRRING) Arh! 469 00:23:56,800 --> 00:23:58,919 (THUD) Uh! Whew. 470 00:23:58,920 --> 00:24:00,639 (GRUNTS) 471 00:24:00,640 --> 00:24:02,399 (GROANS) Whatever this is... 472 00:24:02,400 --> 00:24:04,320 Ooh! This is not it. 473 00:24:05,000 --> 00:24:06,839 Hey! Don't you even think about it. 474 00:24:06,840 --> 00:24:08,919 I'm warning you. Get back! 475 00:24:08,920 --> 00:24:11,439 (GENTLE WHIRRING) Oh. (CHUCKLES) 476 00:24:11,440 --> 00:24:12,759 Oh! 477 00:24:12,760 --> 00:24:15,879 Oh, now that is nice. 478 00:24:15,880 --> 00:24:18,679 (SIGHS HAPPILY) A shoe could get used to this. 479 00:24:18,680 --> 00:24:20,039 Oh! Oh, no, no, no, no, no. 480 00:24:20,040 --> 00:24:21,880 Arhh! 481 00:24:23,520 --> 00:24:24,999 (RELIEVED SIGH) 482 00:24:25,000 --> 00:24:26,600 Oh. Uhhh! 483 00:24:30,400 --> 00:24:32,360 (SUSPENSEFUL MUSIC) 484 00:24:37,960 --> 00:24:39,319 (SNORES) (THUD) Oof! 485 00:24:39,320 --> 00:24:40,960 (SNUFFLES AND GRUNTS) 486 00:24:43,840 --> 00:24:47,319 Er, that door is made of the strongest-quality polycarbonate. 487 00:24:47,320 --> 00:24:50,999 Electronically sealed with an encrypted biometric lock. 488 00:24:51,000 --> 00:24:52,879 I'm Whiz. This is Techie. 489 00:24:52,880 --> 00:24:54,919 You don't say? 490 00:24:54,920 --> 00:24:56,519 (SIGHS) 491 00:24:56,520 --> 00:24:58,559 So, what's the best way out of this prison? 492 00:24:58,560 --> 00:25:01,279 (SNORTS) (BOTH LAUGH) 493 00:25:01,280 --> 00:25:03,759 Prison?(LAUGHS) This isn't a prison! 494 00:25:03,760 --> 00:25:05,999 (GROANS) More like paradise. 495 00:25:06,000 --> 00:25:09,360 The Hall of Fame of retirement homes. 496 00:25:12,200 --> 00:25:13,639 (GROANS) 497 00:25:13,640 --> 00:25:15,759 Can you leave this paradise? 498 00:25:15,760 --> 00:25:17,839 Well... Um... 499 00:25:17,840 --> 00:25:21,319 So that's a no. What Whiz is trying to say is, 500 00:25:21,320 --> 00:25:26,319 well, for some sneaks, this is an... an aspiration. 501 00:25:26,320 --> 00:25:27,720 An aspiration? 502 00:25:30,520 --> 00:25:33,679 We're meant to do things, to strive, to achieve. 503 00:25:33,680 --> 00:25:37,159 Look at them. What they did. What can do. 504 00:25:37,160 --> 00:25:40,039 Sure, but things... have changed. 505 00:25:40,040 --> 00:25:43,599 Sneaks are more than that now. They're valued. Worshipped, even. 506 00:25:43,600 --> 00:25:46,720 Yo, Four Eyes, keep yapping, you gonna wake Joe. 507 00:25:48,960 --> 00:25:52,800 Well, why didn't y'all geeks say we got a newbie in the house? 508 00:25:53,600 --> 00:25:56,559 Got a name? - Maxine. - Maxine. 509 00:25:56,560 --> 00:26:00,079 So, you must be pretty special to end up here, especially on your own. 510 00:26:00,080 --> 00:26:04,679 - Where's your pair? - I don't know. And I'm not ending up here, OK? 511 00:26:04,680 --> 00:26:08,799 But, speaking of special... (SIGHS) ..there's this kid, Edson, 512 00:26:08,800 --> 00:26:10,759 and he's got a basketball game - Oh, snap. 513 00:26:10,760 --> 00:26:13,199 Air Max 'bout to bang out at the Garden. 514 00:26:13,200 --> 00:26:15,599 Nice! Er, no. 515 00:26:15,600 --> 00:26:19,799 Olympics, then. Faster, higher, stronger. Cool. 516 00:26:19,800 --> 00:26:24,279 Maybe an alien goon squad in a high-tech AI server-verse. 517 00:26:24,280 --> 00:26:29,039 OK. Er, look, you've all done so many amazing things - 518 00:26:29,040 --> 00:26:32,799 tech companies, hit music, - championships. - Word. 519 00:26:32,800 --> 00:26:34,839 But I haven't done anything. 520 00:26:34,840 --> 00:26:39,039 And Edson? Well, he has his first high-school game tonight. 521 00:26:39,040 --> 00:26:41,119 Hold up! High school? 522 00:26:41,120 --> 00:26:43,479 As in before college? Yes. 523 00:26:43,480 --> 00:26:46,959 No disrespect but that's basic-er than basic. 524 00:26:46,960 --> 00:26:51,319 Ahem. Not the programming language, just basic, basic. Sorry. 525 00:26:51,320 --> 00:26:52,959 OK, I'm not in your league. 526 00:26:52,960 --> 00:26:55,360 But maybe I can make a difference to one kid. 527 00:26:56,480 --> 00:26:59,759 Maxine, The Collector is, well... 528 00:26:59,760 --> 00:27:01,959 Possessive. Yeah, I said it. 529 00:27:01,960 --> 00:27:05,199 Big man ain't really one to let things go. Clue's in the name. 530 00:27:05,200 --> 00:27:08,919 On the bright side, the world outside is all mud and bugs, 531 00:27:08,920 --> 00:27:11,239 dropped ice-cream cones, dirt, dust. 532 00:27:11,240 --> 00:27:13,319 Look, OK, I don't belong here. 533 00:27:13,320 --> 00:27:15,279 At least not yet. 534 00:27:15,280 --> 00:27:18,159 I've got a brother to find and a game to play. 535 00:27:18,160 --> 00:27:20,119 I say you got it good right here. 536 00:27:20,120 --> 00:27:22,999 Collector dropped you in on a pedestal. 537 00:27:23,000 --> 00:27:25,839 Lost pairs don't usually get much love. 538 00:27:25,840 --> 00:27:27,760 (FAINT RUSTLING) Hm? 539 00:27:28,920 --> 00:27:31,959 Besides, ain't but one way out. 540 00:27:31,960 --> 00:27:34,919 And you, old girl, don't want it. 541 00:27:34,920 --> 00:27:37,479 (SUSPENSEFUL MUSIC) 542 00:27:37,480 --> 00:27:39,560 (CHEERING) 543 00:27:41,520 --> 00:27:43,520 (WHOOPING) 544 00:27:44,800 --> 00:27:46,799 CROWD: Ohh! 545 00:27:46,800 --> 00:27:48,959 MAN: Yo, who got Spotify? 546 00:27:48,960 --> 00:27:51,759 (RAP MUSIC) ♪ Motion, more motion 547 00:27:51,760 --> 00:27:53,959 ♪ Motion, motion, more motion... 548 00:27:53,960 --> 00:27:56,719 TY: Oh, for the love of... Oh, I can't breathe! 549 00:27:56,720 --> 00:27:59,239 Oh, my God, this is so stinky. (GAGS) 550 00:27:59,240 --> 00:28:01,679 This is so smelly. My eyes are burning. 551 00:28:01,680 --> 00:28:04,639 Everything's going dark. Where am I?! 552 00:28:04,640 --> 00:28:06,679 Oh! (COUGHS AND SPLUTTERS) 553 00:28:06,680 --> 00:28:08,599 (RETCHES) Whoa, hey, hey, hey. 554 00:28:08,600 --> 00:28:10,640 Whatever's coming up, keep it in. 555 00:28:11,400 --> 00:28:13,199 Urgh! 556 00:28:13,200 --> 00:28:16,519 My whole life just flashed before my eyes. 557 00:28:16,520 --> 00:28:19,599 Haven't really lived much, huh? Well, keep an eye out. 558 00:28:19,600 --> 00:28:23,479 Just keep walking and keep your - laces tight. - What? JB, wait! 559 00:28:23,480 --> 00:28:27,439 Keep your nerve and don't say nothin' unless I talk first. 560 00:28:27,440 --> 00:28:30,599 Whoo-hoo! Oh, shoot... Ice?! 561 00:28:30,600 --> 00:28:33,519 Oh, it's been a minute. Ha, ha - got that right! 562 00:28:33,520 --> 00:28:35,799 Me and Fire, we've been looking forward to this 563 00:28:35,800 --> 00:28:38,159 for a long, long time. Ha-ha! 564 00:28:38,160 --> 00:28:41,679 Y'all wouldn't be bringing attitude if the big guy was here. 565 00:28:41,680 --> 00:28:44,999 Well, he ain't. (CHUCKLES) 566 00:28:45,000 --> 00:28:47,720 I don't feel safe. I said don't talk unless... Ah-ha! 567 00:28:51,120 --> 00:28:53,839 He's right, kid. Sneaks don't talk round here. 568 00:28:53,840 --> 00:28:55,880 We... converse. (LAUGHS) 569 00:28:56,720 --> 00:28:59,279 OG! What up, King? 570 00:28:59,280 --> 00:29:01,559 Boy, are you a sight for sore eyelets. 571 00:29:01,560 --> 00:29:03,799 JB, who's the new shoe? 572 00:29:03,800 --> 00:29:06,959 Er, hello. I'm Ty and... Oh, he's brand, brand new. 573 00:29:06,960 --> 00:29:08,919 Might say he's fresh out the box. 574 00:29:08,920 --> 00:29:12,879 A sneak has to be careful who they roll with. Where's your pair? 575 00:29:12,880 --> 00:29:16,719 We got separated but, luckily, JB volunteered to help me find her. 576 00:29:16,720 --> 00:29:19,959 Ha, if you're tellin' me the great JB is volunteering, 577 00:29:19,960 --> 00:29:22,199 I'll tell you he's after something. 578 00:29:22,200 --> 00:29:24,239 Hey, I ain't gotta listen to this. 579 00:29:24,240 --> 00:29:26,519 We was just hoping on getting some guidance. 580 00:29:26,520 --> 00:29:28,599 Oh, I'll show you where to go, bro. Huh. 581 00:29:28,600 --> 00:29:31,799 You and your momma. Whoa! You talking about my momma? 582 00:29:31,800 --> 00:29:33,999 Hey, my momma was a Louboutin. (CHUCKLES) 583 00:29:34,000 --> 00:29:38,279 Yeah, your momma was from Payless. Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up now! 584 00:29:38,280 --> 00:29:41,239 Nobody's getting kerb-stomped on my blacktop. 585 00:29:41,240 --> 00:29:43,999 But before I help you with your new friend, 586 00:29:44,000 --> 00:29:48,079 let's settle some business like real sneaks - on the blacktop. 587 00:29:48,080 --> 00:29:50,319 Um, JB, what's happening? 588 00:29:50,320 --> 00:29:52,360 (UPBEAT MUSIC) 589 00:29:53,360 --> 00:29:55,839 Whoa-ho-ho, what is this place? 590 00:29:55,840 --> 00:29:58,839 You ain't never seen basketball played before? 591 00:29:58,840 --> 00:30:02,839 Sure I have. It's the one with the round thing and the... round thing. 592 00:30:02,840 --> 00:30:04,959 Simple. You mean the ball and the hoop. 593 00:30:04,960 --> 00:30:07,639 Exactly. So, which one is the hoop? 594 00:30:07,640 --> 00:30:09,519 Huh. Wow! 595 00:30:09,520 --> 00:30:12,079 Alright, boys, you know the rules. 596 00:30:12,080 --> 00:30:14,199 First team to 21 wins. 597 00:30:14,200 --> 00:30:16,559 Grrr! Grrr. 598 00:30:16,560 --> 00:30:18,279 Remember, keep it clean. 599 00:30:18,280 --> 00:30:20,800 Oh! It's time to take out the trash. 600 00:30:22,280 --> 00:30:24,999 They call me the janitor. (LAUGHS) 601 00:30:25,000 --> 00:30:27,520 Come on, kid. (GASPS) 602 00:30:28,800 --> 00:30:31,159 Hey, where you get that bling, - player? - Oh, this? 603 00:30:31,160 --> 00:30:34,360 Just a little gift from my new - friend. - I think you mean grift. 604 00:30:36,640 --> 00:30:38,319 Ha ha! 605 00:30:38,320 --> 00:30:40,360 Come on, Ty, pick and roll. 606 00:30:42,040 --> 00:30:43,640 (GRUNTS) (CHEERING) 607 00:30:44,880 --> 00:30:46,359 Har! 608 00:30:46,360 --> 00:30:47,480 Oh! 609 00:30:48,280 --> 00:30:50,240 Come on, Ty, get in the game. 610 00:30:51,960 --> 00:30:54,080 JB, pass the ball. 611 00:30:57,520 --> 00:30:59,520 Arh! (GROANS) Ooh! I think I bruised something. 612 00:31:01,200 --> 00:31:02,720 OK, dawg. 613 00:31:05,720 --> 00:31:08,319 In your face. Oh, yeah, right here. 614 00:31:08,320 --> 00:31:10,240 That's my shoe! That's my shoe! 615 00:31:13,920 --> 00:31:16,879 Oh, wow! Me and JB smoke y'all. 616 00:31:16,880 --> 00:31:19,039 Back up! Yo, y'all can't get with this. 617 00:31:19,040 --> 00:31:21,159 Laces up. 618 00:31:21,160 --> 00:31:23,040 We got 'em, JB. We got 'em. 619 00:31:24,080 --> 00:31:27,159 Here we go, JB. That sneak was meant to fly. 620 00:31:27,160 --> 00:31:29,079 Ha ha! Yeah! 621 00:31:29,080 --> 00:31:31,399 Oh! Oh... 622 00:31:31,400 --> 00:31:33,559 Ooh, better tie your shoes. 623 00:31:33,560 --> 00:31:37,120 (GRUNTS) Hey, come on now. Nobody likes a show off. 624 00:31:38,800 --> 00:31:40,360 Wait. 625 00:31:42,720 --> 00:31:47,399 Look... at... that. (CHUCKLES) 626 00:31:47,400 --> 00:31:49,639 Game! (CHEERING) 627 00:31:49,640 --> 00:31:53,359 High laces, baby! Mercy! 628 00:31:53,360 --> 00:31:57,599 Aww, that's right! Come on back when you learn how to tie them laces. 629 00:31:57,600 --> 00:31:59,479 Yay! 630 00:31:59,480 --> 00:32:02,679 Alright, OG, wassup? How do we find The Collector? 631 00:32:02,680 --> 00:32:06,679 Really, JB? You already know who's got the juice. 632 00:32:06,680 --> 00:32:10,199 There's a certain somebody who's got their foot on the pulse 633 00:32:10,200 --> 00:32:13,599 of everyone and everything in New York. 634 00:32:13,600 --> 00:32:16,799 Oh, come on, man, please don't bring her up. 635 00:32:16,800 --> 00:32:19,719 They don't call her the Queen of Heels for nothin'. 636 00:32:19,720 --> 00:32:22,279 Adriana don't know, no-one does. 637 00:32:22,280 --> 00:32:26,159 Hm! Who's Adriana? Pssh! Thanks, OG. 638 00:32:26,160 --> 00:32:29,199 What? JB, wait. (CHUCKLES) 639 00:32:29,200 --> 00:32:31,240 So what was up with all that? 640 00:32:31,960 --> 00:32:34,159 At least OG pointed us at Adriana, right? 641 00:32:34,160 --> 00:32:38,079 Man, I coulda got us to Adriana. So, why didn't you? 642 00:32:38,080 --> 00:32:42,160 Listen, man, she's my ex. She was my queen. 643 00:32:42,960 --> 00:32:45,239 You could even say - we was soul mates. - Oh! 644 00:32:45,240 --> 00:32:48,119 And then something happened. Maybe you can, you know, 645 00:32:48,120 --> 00:32:51,319 get The Collector's address and settle old differences... 646 00:32:51,320 --> 00:32:53,760 (TUTS) ..all at the same time. 647 00:32:55,000 --> 00:32:58,039 - Oof! - I can't go see Adriana - looking like this. - Why not? 648 00:32:58,040 --> 00:33:02,239 Oh, man, she's so fancy. She even got friends with British accents. 649 00:33:02,240 --> 00:33:04,279 Ow! (CLATTER) 650 00:33:04,280 --> 00:33:07,959 My treads are sadder than a bald - tyre. - Wow, yeah, they are. 651 00:33:07,960 --> 00:33:12,119 (LAUGHS) Oh, lots of folks think bald is attractive now. 652 00:33:12,120 --> 00:33:16,439 But maybe if I was rocking a few more of your gems... 653 00:33:16,440 --> 00:33:20,360 I just might - just might - be presentable enough. 654 00:33:22,800 --> 00:33:24,840 Er, hey, whatever it takes, man. 655 00:33:29,600 --> 00:33:31,599 So how do we get to Adriana? 656 00:33:31,600 --> 00:33:33,119 (WHISTLES) 657 00:33:33,120 --> 00:33:34,679 (LIVELY MUSIC) 658 00:33:34,680 --> 00:33:36,519 And our ride is on time. 659 00:33:36,520 --> 00:33:38,560 Whoa, diamonds! 660 00:33:39,680 --> 00:33:41,359 So cool! Who are you? 661 00:33:41,360 --> 00:33:46,119 - - I'm Sky. - And I'm Rayssa. - Together, we're The Borough Board Express. 662 00:33:46,120 --> 00:33:49,119 OK, girls. - Get me to the wedding. - Wedding? 663 00:33:49,120 --> 00:33:51,719 I mean, that's a bit presumptuous, my friend. 664 00:33:51,720 --> 00:33:54,719 You don't even know if she'll forgive you yet.(SIGHS) 665 00:33:54,720 --> 00:33:57,999 We need to go uptown, ASAP. As soon as possible? 666 00:33:58,000 --> 00:34:00,639 We can't go that slow. Wait. What? 667 00:34:00,640 --> 00:34:02,079 Waarh! 668 00:34:02,080 --> 00:34:06,079 And that's when JB took Ty for a literal and metaphorical ride. 669 00:34:06,080 --> 00:34:09,119 You mean JB is using Ty for his gems? 670 00:34:09,120 --> 00:34:11,679 Yes, fool. Those are called stakes. 671 00:34:11,680 --> 00:34:14,799 And, unfortunately, those stakes were about to make beef. 672 00:34:14,800 --> 00:34:18,359 Wait, what kinda steaks are we talking about? New York Strip? 673 00:34:18,360 --> 00:34:20,799 Filet mignon? Let's get back to the story. 674 00:34:20,800 --> 00:34:22,839 Porterhouse? Ribeye? 675 00:34:22,840 --> 00:34:26,279 (FAST-PACED MUSIC) (LAUGHS) 676 00:34:26,280 --> 00:34:28,079 Whoa! 677 00:34:28,080 --> 00:34:31,879 Hold on! Argh! Hold me, hold me, I'm flying off! 678 00:34:31,880 --> 00:34:33,839 Weight on the front, Rayssa! 679 00:34:33,840 --> 00:34:37,159 Drag back wheels and... powerslide! 680 00:34:37,160 --> 00:34:39,480 How's this even legal?! (LAUGHS) 681 00:34:40,200 --> 00:34:42,679 Oh, man! 682 00:34:42,680 --> 00:34:44,639 Why is there a rat in my face? 683 00:34:44,640 --> 00:34:47,359 Arhhh! 684 00:34:47,360 --> 00:34:50,039 Fresh move, Rayssa. No more. Please! 685 00:34:50,040 --> 00:34:52,559 Mais? So porque voce disse por favor. 686 00:34:52,560 --> 00:34:54,560 No, no, no, no, no... 687 00:34:55,440 --> 00:34:57,639 Arh! 688 00:34:57,640 --> 00:34:59,559 Arhhh! 689 00:34:59,560 --> 00:35:02,119 That was crazy! (CHUCKLES) 690 00:35:02,120 --> 00:35:05,039 Here comes the drop! Wait, what does that even mean? 691 00:35:05,040 --> 00:35:09,159 Arghhh! Skate or die! Watch this. 692 00:35:09,160 --> 00:35:12,120 I'm gonna bust a rodeo flip. (LAUGHS) Whoa! 693 00:35:13,840 --> 00:35:17,279 TV COMMENTATOR: And the superstar is down, ladies and gentlemen. 694 00:35:17,280 --> 00:35:19,559 It looks like he lost his footing. 695 00:35:19,560 --> 00:35:24,120 One can only hope that such a bright future isn't over before it begins. 696 00:35:25,200 --> 00:35:26,879 (SIGHS) 697 00:35:26,880 --> 00:35:30,159 ♪ I can't seem to win for losing 698 00:35:30,160 --> 00:35:32,119 ♪ I must have the worst luck 699 00:35:32,120 --> 00:35:33,719 ♪ Disappointment hurts her 700 00:35:33,720 --> 00:35:35,399 ♪ Disappointment hurts us 701 00:35:35,400 --> 00:35:37,039 ♪ And I'm disappointed 702 00:35:37,040 --> 00:35:39,159 ♪ How could someone just take somethin' 703 00:35:39,160 --> 00:35:41,200 ♪ When it wasn't yours, yeah? 704 00:35:42,560 --> 00:35:44,399 ♪ And it's all so unfair 705 00:35:44,400 --> 00:35:46,839 ♪ And I know they don't care, no 706 00:35:46,840 --> 00:35:49,919 ♪ So what do I do when I'm seeing red 707 00:35:49,920 --> 00:35:51,880 ♪ But I'm still feeling blue? 708 00:35:53,600 --> 00:35:56,239 ♪ So what do I do now? 709 00:35:56,240 --> 00:35:59,279 ♪ Let me know cos I don't have a clue... 710 00:35:59,280 --> 00:36:00,879 (DOOR OPENS) 711 00:36:00,880 --> 00:36:03,679 Whew! What a day. 712 00:36:03,680 --> 00:36:05,679 You ready for tonight? 713 00:36:05,680 --> 00:36:07,559 Whoo! Oh, snap! 714 00:36:07,560 --> 00:36:09,880 And the crowd goes wild! 715 00:36:15,400 --> 00:36:17,280 (CHUCKLES SOFTLY) 716 00:36:21,640 --> 00:36:23,640 (SIGHS) 717 00:36:26,480 --> 00:36:30,040 Edson, we can get you some new sneakers. 718 00:36:30,920 --> 00:36:34,279 They might not be as fancy as your other ones, 719 00:36:34,280 --> 00:36:36,319 but we do have the money. 720 00:36:36,320 --> 00:36:41,040 Thanks, Mom, but those 24s were special. They were my future. 721 00:36:42,320 --> 00:36:44,320 I'd give anything to have 'em back. 722 00:36:47,880 --> 00:36:49,879 Now arriving at Killa Queens! 723 00:36:49,880 --> 00:36:52,479 Next stop... - Argh! - BOTH: Who knows! 724 00:36:52,480 --> 00:36:55,359 (GROANS) Your choice of transport 725 00:36:55,360 --> 00:36:58,159 always makes me feel like I'm gonna be sick. 726 00:36:58,160 --> 00:37:00,479 Yeah, whatever, kid. This is the spot.(GASPS) 727 00:37:00,480 --> 00:37:04,159 There's fancy food for fancy people wearing fancy shoes. 728 00:37:04,160 --> 00:37:07,079 A wedding party. Tell me, how do I look, kid? 729 00:37:07,080 --> 00:37:10,200 Um... good. You look good. 730 00:37:11,360 --> 00:37:13,199 OK, er, good. 731 00:37:13,200 --> 00:37:15,439 Good. Yeah, er, I mean... 732 00:37:15,440 --> 00:37:18,199 Yo, you look go-o-od. 733 00:37:18,200 --> 00:37:20,240 You a bad liar, man. 734 00:37:21,080 --> 00:37:22,960 What's a good liar? 735 00:37:25,720 --> 00:37:28,559 Huuh! (WAITER WHISTLES TUNEFULLY) 736 00:37:28,560 --> 00:37:30,599 (CAMERA BEEPS AND WHIRS) 737 00:37:30,600 --> 00:37:32,639 (CONTINUES WHISTLING) 738 00:37:32,640 --> 00:37:34,680 (SUSPENSEFUL MUSIC) 739 00:37:37,880 --> 00:37:40,559 TV PRESENTER: The Big Apple Youth Club has been giving kids 740 00:37:40,560 --> 00:37:42,439 a place to grow and learn for decades. 741 00:37:42,440 --> 00:37:45,199 This is Edson, a volunteer at the club. 742 00:37:45,200 --> 00:37:47,439 And who do you have with you here? I'm Shanika. 743 00:37:47,440 --> 00:37:50,919 So, Shanika, what do you like about - the club? - The fun! 744 00:37:50,920 --> 00:37:52,479 And Edson. 745 00:37:52,480 --> 00:37:56,519 He helps us with school and teaches - us all kinds of stuff. - Hmph. 746 00:37:56,520 --> 00:37:58,560 (GRUNTS SOFTLY) 747 00:38:00,120 --> 00:38:03,199 Alright, Mercury, enough of the puppy dog eyes. 748 00:38:03,200 --> 00:38:05,240 (BEEPING) 749 00:38:08,120 --> 00:38:12,040 Well... (CHUCKLES) Well, well. 750 00:38:13,760 --> 00:38:16,039 I got it. (GRUNTS) 751 00:38:16,040 --> 00:38:17,919 I got it. 752 00:38:17,920 --> 00:38:20,759 You think she'd be tired by now. I know I am. 753 00:38:20,760 --> 00:38:24,199 (SNIGGERS) She ain't got it. 754 00:38:24,200 --> 00:38:27,320 I got it. I got it. 755 00:38:28,320 --> 00:38:30,239 I... got it. 756 00:38:30,240 --> 00:38:33,559 (GROANS AND PANTS) It's... impossible. 757 00:38:33,560 --> 00:38:36,119 Technically, it's not impossible. 758 00:38:36,120 --> 00:38:39,319 Lucas did it. Lucas? Lucas! 759 00:38:39,320 --> 00:38:41,999 Oh, great! OK, OK! Who's Lucas? 760 00:38:42,000 --> 00:38:47,479 Uh! The most annoying sneak I ever met. 761 00:38:47,480 --> 00:38:50,479 Always kicking - "All the world's a stage!" 762 00:38:50,480 --> 00:38:52,679 Come on now, what's that even mean? 763 00:38:52,680 --> 00:38:56,359 So, how'd he do it? - Simple. - Hm? 764 00:38:56,360 --> 00:38:58,319 His pair helped him. 765 00:38:58,320 --> 00:39:00,519 But my pair is out there! 766 00:39:00,520 --> 00:39:02,560 (MELANCHOLIC MUSIC) 767 00:39:04,480 --> 00:39:07,080 Hey, why you hidin' in there? 768 00:39:08,200 --> 00:39:10,239 I've been in this box for years, 769 00:39:10,240 --> 00:39:12,960 since before The Collector was, well, you know... 770 00:39:14,000 --> 00:39:16,399 ...The Collector. (CHUCKLES) Oh. 771 00:39:16,400 --> 00:39:19,239 So, back in the day, back in the day. 772 00:39:19,240 --> 00:39:22,440 Yeah, I was part of the first pair he saved up for. 773 00:39:23,480 --> 00:39:27,199 Name's Spike. Though I haven't seen my other half in so long, 774 00:39:27,200 --> 00:39:29,479 I can barely remember what he looks like. 775 00:39:29,480 --> 00:39:31,520 Probably a lot like you? 776 00:39:33,480 --> 00:39:35,040 Not as good-looking though. 777 00:39:36,680 --> 00:39:41,839 (SIGHS) It's only been a couple of hours and I er... I actually miss Ty. 778 00:39:41,840 --> 00:39:43,999 Like a lot. 779 00:39:44,000 --> 00:39:46,039 Bet he feel the same about you. 780 00:39:46,040 --> 00:39:50,439 (FORLORN CHUCKLE) Uh, well, last time I saw him... 781 00:39:50,440 --> 00:39:53,279 I kinda threw him off a speeding motorcycle, so... 782 00:39:53,280 --> 00:39:57,199 Mm, yeah, that's not good but, you know, that's siblings. 783 00:39:57,200 --> 00:40:00,879 Yep. A pair of kicks share the same sole. 784 00:40:00,880 --> 00:40:04,320 Thick or thin, you can't get no closer than that. 785 00:40:05,960 --> 00:40:07,959 (HORNS BLARE) 786 00:40:07,960 --> 00:40:10,000 (LIVELY CHATTER) 787 00:40:12,240 --> 00:40:14,720 ♪ MATT PARIS FT CORNETTO & IAMCHINO: Pa Pa Pa 788 00:40:24,000 --> 00:40:27,280 Yeah, this is the place. That's where we'll find her. 789 00:40:30,760 --> 00:40:34,799 Come on. Anybody knows about The Collector, it'll be Ade. 790 00:40:34,800 --> 00:40:38,440 Now, listen, be cool, kid, and don't embarrass me. 791 00:40:39,880 --> 00:40:41,839 (LIVELY CHATTER) 792 00:40:41,840 --> 00:40:43,880 (ROMANTIC MUSIC) 793 00:40:45,640 --> 00:40:49,959 Wow! She's, er... she's something else, man. 794 00:40:49,960 --> 00:40:53,519 Hey, now... There's my girl. Adriana. 795 00:40:53,520 --> 00:40:56,439 Fine every time. Oh! 796 00:40:56,440 --> 00:41:02,319 You got a lot of nerve dragging your raggedy behind up in here! 797 00:41:02,320 --> 00:41:06,319 You still mad, huh? Mad? I'd have to care to be mad. 798 00:41:06,320 --> 00:41:08,879 You conniving, two-timing... 799 00:41:08,880 --> 00:41:11,079 Come on now. Don't be like that. 800 00:41:11,080 --> 00:41:12,919 We had fun back in the day. 801 00:41:12,920 --> 00:41:15,839 You know, JB, there's a reason you're out there on your own. 802 00:41:15,840 --> 00:41:20,079 Yeah, well, I'm here with my boy Ty. Ain't that right, Ty? 803 00:41:20,080 --> 00:41:23,359 Er, yeah. He's, um... he's helping me. 804 00:41:23,360 --> 00:41:26,079 Helping?! (LAUGHS) That's right. 805 00:41:26,080 --> 00:41:30,039 Uh-huh. Nice bling. Hey now, don't look at me like that. 806 00:41:30,040 --> 00:41:33,599 I'm just holding 'em for him. Look good though, don't it? 807 00:41:33,600 --> 00:41:36,479 So, can we talk? I'm here to dance. 808 00:41:36,480 --> 00:41:38,799 You remember how to dance, don't you? 809 00:41:38,800 --> 00:41:40,839 She's really gonna make me do this. 810 00:41:40,840 --> 00:41:43,279 Yo, Adriana, hold up. JB, wait. 811 00:41:43,280 --> 00:41:45,279 Ooh, a new sneaker! (EXCITED CHATTER) 812 00:41:45,280 --> 00:41:48,599 There's quite the high arches in here. 813 00:41:48,600 --> 00:41:50,639 Oh, excuse me. I'll... (LAUGHTER) 814 00:41:50,640 --> 00:41:53,879 I'll just wait outside. - Ooh. - Oh, I'm sorry. 815 00:41:53,880 --> 00:41:56,319 Sorry? That's an odd name. 816 00:41:56,320 --> 00:41:58,359 Oh... (BOTH CHUCKLE) 817 00:41:58,360 --> 00:42:01,879 No. Ty. My name is Ty. 818 00:42:01,880 --> 00:42:06,119 Ty, hmm. I like that. I'm Britany. 819 00:42:06,120 --> 00:42:08,759 Never seen you around here before. You new? 820 00:42:08,760 --> 00:42:11,559 Uh, yeah, kinda. You can say that. (UPBEAT MUSIC) 821 00:42:11,560 --> 00:42:14,159 Yes, I love this song! You dance? 822 00:42:14,160 --> 00:42:17,640 I'm not really... Oh! (LAUGHS) Follow me. 823 00:42:19,640 --> 00:42:21,199 Loosen up, Ty. 824 00:42:21,200 --> 00:42:23,319 Dance like no-one's watching. 825 00:42:23,320 --> 00:42:26,799 Let your soul be free. (CHUCKLES)(LAUGHS) 826 00:42:26,800 --> 00:42:30,159 Listen, girl. I ain't doin' this for myself, you know. 827 00:42:30,160 --> 00:42:32,199 This kid is lost. 828 00:42:32,200 --> 00:42:34,239 He's in real pain, Adriana. 829 00:42:34,240 --> 00:42:37,879 He lost his sister and I'm really out here trying to find her for him. 830 00:42:37,880 --> 00:42:42,359 Oh, yeah, he looks so torn up about it(!) 831 00:42:42,360 --> 00:42:45,599 Whoo, whoo, whoo! (LAUGHS) 832 00:42:45,600 --> 00:42:47,199 Go, Ty. Whoo! 833 00:42:47,200 --> 00:42:48,880 Goodbye, JB. 834 00:42:50,160 --> 00:42:52,959 Look, he really did lose his sister 835 00:42:52,960 --> 00:42:54,999 and I am helping him find her. 836 00:42:55,000 --> 00:42:58,839 Helping him or helping yourself? Oh, Ade. 837 00:42:58,840 --> 00:43:02,680 Come on. Yeah, I... You're right, OK. 838 00:43:03,400 --> 00:43:07,239 I mean, I figure he got plenty of bling to spare and... 839 00:43:07,240 --> 00:43:09,279 Look at you. 840 00:43:09,280 --> 00:43:11,159 Look at me. 841 00:43:11,160 --> 00:43:15,399 How's a low-down sneak like me good enough for a high heel like you? 842 00:43:15,400 --> 00:43:19,440 J, you had all the bling you ever needed. 843 00:43:20,520 --> 00:43:23,279 Are you telling me the truth about - this kid? - Yeah. 844 00:43:23,280 --> 00:43:26,160 (SIGHS) OK, then. Come on. 845 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 (TYRES SCREECH) 846 00:43:35,520 --> 00:43:36,839 (SNIFFS) 847 00:43:36,840 --> 00:43:39,839 Whoa, whoa. Yo. No dogs inside the hotel, OK? 848 00:43:39,840 --> 00:43:41,159 Hey! 849 00:43:41,160 --> 00:43:43,639 OMG, The Collector?! 850 00:43:43,640 --> 00:43:46,599 Oh my... Pic for the gram? 851 00:43:46,600 --> 00:43:48,839 Not now. I don't have time for photos. 852 00:43:48,840 --> 00:43:51,639 But I mean, er... for a super stan? 853 00:43:51,640 --> 00:43:54,839 Hey, sure. Yeah, chin up, chin down. 854 00:43:54,840 --> 00:43:57,200 Yeah, that's it. My man! 855 00:43:58,160 --> 00:44:00,279 (LAUGHTER AND CHATTING) 856 00:44:00,280 --> 00:44:03,279 Britany! Ty here needs to find The Collector. 857 00:44:03,280 --> 00:44:06,999 Tell 'em what you told me about that sneak that broke out of his place. 858 00:44:07,000 --> 00:44:09,039 Oh, yeah, yeah, yeah. I remember. 859 00:44:09,040 --> 00:44:13,319 Word is a shoe named Lucas escaped with his pair not too long ago. 860 00:44:13,320 --> 00:44:16,119 The only shoe to ever do it. Find this Lucas 861 00:44:16,120 --> 00:44:18,239 and you find your sister's location. 862 00:44:18,240 --> 00:44:22,039 That's great! Wait. How we gonna find one sneaker 863 00:44:22,040 --> 00:44:24,320 in a city as big as New York? 864 00:44:25,520 --> 00:44:28,279 Hey, girl. It's showtime! 865 00:44:28,280 --> 00:44:30,320 (JAZZ-STYLE MUSIC STARTS) 866 00:44:33,760 --> 00:44:36,720 ♪ I know you been 867 00:44:37,760 --> 00:44:40,840 ♪ Searching high and low 868 00:44:42,120 --> 00:44:45,239 ♪ But there is a man 869 00:44:45,240 --> 00:44:47,520 (GASPS SOFTLY) 870 00:44:49,440 --> 00:44:52,080 ♪ I know you been 871 00:44:53,040 --> 00:44:56,440 ♪ Searching high and low 872 00:44:57,760 --> 00:45:00,400 ♪ But there is a man 873 00:45:01,200 --> 00:45:05,159 ♪ Who will show you where to go... 874 00:45:05,160 --> 00:45:06,759 Hallelujah! 875 00:45:06,760 --> 00:45:10,159 (UPBEAT TEMPO) ♪ You asked me, "What's his name?" 876 00:45:10,160 --> 00:45:12,919 ♪ Just listen close, I'll tell you what it is 877 00:45:12,920 --> 00:45:14,959 ♪ His name is Lucas 878 00:45:14,960 --> 00:45:17,039 ♪ Oh, Lucas! 879 00:45:17,040 --> 00:45:19,040 ♪ And I know exactly where he is 880 00:45:20,440 --> 00:45:22,920 ♪ He's down at the club 881 00:45:23,760 --> 00:45:30,079 ♪ He's down at the club 882 00:45:30,080 --> 00:45:32,560 ♪ Zapato, the bowling alley 883 00:45:33,600 --> 00:45:36,679 ♪ I can guarantee you he'll be there 884 00:45:36,680 --> 00:45:39,639 ♪ Just ask for Lucas Oh, Lucas... 885 00:45:39,640 --> 00:45:43,279 Ty, can you believe this? You came here to find Lucas. 886 00:45:43,280 --> 00:45:46,119 This is how we do it! She could've just told us. 887 00:45:46,120 --> 00:45:48,480 This is like swatting a fly with a bazooka. 888 00:45:49,920 --> 00:45:52,039 JB, this is amazing! 889 00:45:52,040 --> 00:45:54,519 Whoa ho-ho-ho! ♪ He's at the club 890 00:45:54,520 --> 00:45:56,559 ♪ Yes, he is 891 00:45:56,560 --> 00:45:59,760 ♪ Just ask for Lucas at Club Zapato 892 00:46:00,560 --> 00:46:02,760 ♪ Go, go get 'em ♪ Go get 'em 893 00:46:03,800 --> 00:46:05,799 ♪ Go ♪ You better go, you better go 894 00:46:05,800 --> 00:46:09,039 ♪ Go get 'em ♪ Go-o-o-o♪ Go get 'em 895 00:46:09,040 --> 00:46:11,879 ♪ Go get 'em ♪ Go, go get 'em 896 00:46:11,880 --> 00:46:13,839 ♪ Go get 'em 897 00:46:13,840 --> 00:46:16,959 ♪ Go, go get 'em ♪ Go get 'em♪ Go get 'em 898 00:46:16,960 --> 00:46:20,359 ♪ Go, go get 'em ♪ Go get 'em♪ Go, go, get 'em 899 00:46:20,360 --> 00:46:23,599 ♪ Just go, go get 'em ♪ Go get 'em♪ Go get 'em 900 00:46:23,600 --> 00:46:26,959 ♪ Just go-o-o-o get 'em! 901 00:46:26,960 --> 00:46:31,039 ♪ Go, go get 'em ♪ Go-o-o-o-o-o! ♪ 902 00:46:31,040 --> 00:46:34,119 I love you! Club Zapato in Harlem? 903 00:46:34,120 --> 00:46:37,439 Oh, man. At this rate, we'll be looking for Maxine in Jersey. 904 00:46:37,440 --> 00:46:39,559 (LAUGHTER) 905 00:46:39,560 --> 00:46:41,399 (CLATTERING AND SNARLING) 906 00:46:41,400 --> 00:46:43,959 (PANICKED CLAMOURING) 907 00:46:43,960 --> 00:46:45,439 (BARKS) 908 00:46:45,440 --> 00:46:47,479 (SCREAMING) 909 00:46:47,480 --> 00:46:49,679 (BARKS) 910 00:46:49,680 --> 00:46:52,119 JB, get Ty out of here! 911 00:46:52,120 --> 00:46:55,200 - Britany! - Don't worry, we'll see you in Harlem. 912 00:46:59,160 --> 00:47:00,759 (SNARLS AND BARKS) 913 00:47:00,760 --> 00:47:02,680 BOTH: Arghh! 914 00:47:08,400 --> 00:47:10,400 (PUFFING AND PANTING) 915 00:47:14,840 --> 00:47:18,080 We can't run from that monster forever. 916 00:47:19,600 --> 00:47:21,679 (CLATTERING) Hm? 917 00:47:21,680 --> 00:47:25,599 When I say go, grab onto me and pull. 918 00:47:25,600 --> 00:47:27,600 Got it? When I say go. 919 00:47:28,480 --> 00:47:31,520 (WHISTLES) (BARKS AND SNARLS) 920 00:47:32,760 --> 00:47:34,679 JB! 921 00:47:34,680 --> 00:47:37,719 Now! Now. Now what? 922 00:47:37,720 --> 00:47:40,400 Green light. Come on. What are you doing? 923 00:47:41,080 --> 00:47:42,480 Yeow! 924 00:47:43,360 --> 00:47:44,880 Argh! 925 00:47:48,040 --> 00:47:49,880 Argh! 926 00:47:50,640 --> 00:47:53,159 The cake! - Uh? - Just do it! 927 00:47:53,160 --> 00:47:55,239 The cake! That cake? 928 00:47:55,240 --> 00:47:57,280 Come on, green light, bro. Come on. Now! 929 00:47:58,560 --> 00:48:00,559 Go! (GRUNTS) 930 00:48:00,560 --> 00:48:03,080 Now! Now! (GRUNTS) 931 00:48:16,520 --> 00:48:19,079 Oh, you crazy, literal, ain't you? What? 932 00:48:19,080 --> 00:48:22,199 You said on 'go'. It's very different than 'now'. 933 00:48:22,200 --> 00:48:26,599 And 'do it' is even worse. You're the poster child for a narcissist. 934 00:48:26,600 --> 00:48:28,639 I don't understand how you can do that 935 00:48:28,640 --> 00:48:31,239 and then try and react like I did something wrong. 936 00:48:31,240 --> 00:48:33,239 You could've even said 'pull'. 937 00:48:33,240 --> 00:48:35,080 Forget I said anything. 938 00:48:36,560 --> 00:48:39,519 So, how far away is Harlem? Far. 939 00:48:39,520 --> 00:48:43,399 But, luckily, there's a shortcut. (WHISTLES) No, no, no. Really? 940 00:48:43,400 --> 00:48:47,199 - Can't get enough of us, huh? - Nobody ever said a free ride was cheap. 941 00:48:47,200 --> 00:48:50,159 So, guys, where we headed this time? Harlem. 942 00:48:50,160 --> 00:48:52,960 Uptown, baby. Let's go! 943 00:48:54,040 --> 00:48:56,359 Bus. Bus! Bus, bus, bus, bus! 944 00:48:56,360 --> 00:48:59,879 Arghhhh! 945 00:48:59,880 --> 00:49:01,200 (GROANS) 946 00:49:02,600 --> 00:49:06,200 (GASPS) Hey, whoa. Stop it! Stop it! Whoa-oa! 947 00:49:06,880 --> 00:49:08,879 Arhh! What? 948 00:49:08,880 --> 00:49:11,479 Argh. No, no. No. Help! 949 00:49:11,480 --> 00:49:13,839 Somebody. 950 00:49:13,840 --> 00:49:17,719 Let's go back inside! You can open your eyes now. 951 00:49:17,720 --> 00:49:19,159 Whoa! 952 00:49:19,160 --> 00:49:21,200 ♪ ELLA MAI: Rockets In The Sky 953 00:49:31,480 --> 00:49:33,079 ♪ What up? 954 00:49:33,080 --> 00:49:36,560 ♪ Is something wrong with us or is it just me? 955 00:49:37,720 --> 00:49:41,320 ♪ Are we anywhere that we said we would be? 956 00:49:42,560 --> 00:49:46,080 ♪ Cos love is passing us faster than our speed 957 00:49:47,040 --> 00:49:50,880 ♪ And I don't wanna miss all that we could see... 958 00:49:52,240 --> 00:49:54,240 Wow, JB, look at this! 959 00:49:56,320 --> 00:50:00,160 ♪ Are we pushing limits or just afraid? 960 00:50:01,440 --> 00:50:04,959 ♪ Cos, darling, if somehow you're feeling the same 961 00:50:04,960 --> 00:50:09,759 ♪ Then we should take a chance before it is too late 962 00:50:09,760 --> 00:50:13,680 ♪ Where do you want to go? 963 00:50:14,960 --> 00:50:18,360 ♪ Where do you want to go? 964 00:50:19,280 --> 00:50:22,799 ♪ Just say the word and I promise we'll roll... 965 00:50:22,800 --> 00:50:24,479 Wow, it's beautiful! 966 00:50:24,480 --> 00:50:28,199 ♪ And we will fly, fly 967 00:50:28,200 --> 00:50:31,159 ♪ Like rockets in the sky 968 00:50:31,160 --> 00:50:38,599 ♪ Oh oh, like rockets in the sky... 969 00:50:38,600 --> 00:50:41,439 Wow! Maxine would love this. 970 00:50:41,440 --> 00:50:44,999 I can't wait to tell her all the cool things I got to do without her. 971 00:50:45,000 --> 00:50:49,080 (LAUGHS) Spoken like a true little brother. 972 00:50:50,040 --> 00:50:51,879 So, who's Isaac? 973 00:50:51,880 --> 00:50:55,439 He must be really important if he has his name written on you, right? 974 00:50:55,440 --> 00:50:59,919 Yeah, I... (CLEARS THROAT) Hey, look, it was just a time that... 975 00:50:59,920 --> 00:51:02,799 that I realised I... I was better off alone. 976 00:51:02,800 --> 00:51:04,239 Why? 977 00:51:04,240 --> 00:51:06,079 You wouldn't understand. 978 00:51:06,080 --> 00:51:08,120 Oh, come on. Tell me. 979 00:51:15,760 --> 00:51:19,519 At first, we all crispy and new. 980 00:51:19,520 --> 00:51:23,000 But then life happens and you get broken in. 981 00:51:24,080 --> 00:51:26,360 Before you know it, you're just broke. 982 00:51:29,000 --> 00:51:31,159 That's really sad. I'm sorry, JB. 983 00:51:31,160 --> 00:51:33,239 Hey, hey, what, what you doing? 984 00:51:33,240 --> 00:51:35,599 I'm getting broken in, man. 985 00:51:35,600 --> 00:51:38,279 Oh, you, you are too kind. 986 00:51:38,280 --> 00:51:40,759 I mean that, Ty. 987 00:51:40,760 --> 00:51:43,560 ♪ Like rockets in the sky 988 00:51:45,800 --> 00:51:47,719 ♪ Like rockets in the sky ♪ 989 00:51:47,720 --> 00:51:51,359 Wow! The two we saw this morning couldn't stand each other. 990 00:51:51,360 --> 00:51:53,479 And now they look like boys for life. 991 00:51:53,480 --> 00:51:56,519 (TEARFULLY) Ty and JB are finally becoming friends. 992 00:51:56,520 --> 00:51:58,360 (SOBS) 993 00:51:59,760 --> 00:52:01,519 (HORNS BLARE) 994 00:52:01,520 --> 00:52:03,759 (WHOOSHING) 995 00:52:03,760 --> 00:52:07,320 We had it! We had it and you let it get away! 996 00:52:09,640 --> 00:52:12,760 (GULPS) Don't even think about it! 997 00:52:15,200 --> 00:52:18,400 (GRUMBLES) Bad dog. 998 00:52:19,440 --> 00:52:20,879 (GASPS) 999 00:52:20,880 --> 00:52:23,160 Look out! Someone's coming! 1000 00:52:25,200 --> 00:52:26,920 (GASPS) 1001 00:52:32,360 --> 00:52:33,680 Hm... 1002 00:52:39,360 --> 00:52:41,240 (PHONE ALERT) 1003 00:52:42,760 --> 00:52:48,159 (GRUMBLES) 1004 00:52:48,160 --> 00:52:49,840 (GASPS) 1005 00:52:52,200 --> 00:52:54,320 Ugh! (GRUNTS) 1006 00:52:55,200 --> 00:52:56,639 (SNORES) Hup! 1007 00:52:56,640 --> 00:52:58,120 (GRUNTS) 1008 00:53:02,080 --> 00:53:04,080 (BEEPING) 1009 00:53:05,920 --> 00:53:09,799 I'm back! Where have you been? 1010 00:53:09,800 --> 00:53:11,719 I've been home all day. 1011 00:53:11,720 --> 00:53:14,719 (MIMICS) I've been home all day. 1012 00:53:14,720 --> 00:53:16,759 I had a feeling you might say that. 1013 00:53:16,760 --> 00:53:19,679 If these aren't you, they're exceptional copies. 1014 00:53:19,680 --> 00:53:21,919 So lifelike. 1015 00:53:21,920 --> 00:53:25,279 I'd say you were out trying to solve the case of the missing 24s. 1016 00:53:25,280 --> 00:53:26,840 (CACKLES) 1017 00:53:27,880 --> 00:53:29,479 Ty? 1018 00:53:29,480 --> 00:53:31,759 You can't play me, player. 1019 00:53:31,760 --> 00:53:34,479 So, beg for forgiveness. 1020 00:53:34,480 --> 00:53:36,520 (OMINOUS MUSIC) 1021 00:53:37,200 --> 00:53:39,359 What did you just say? 1022 00:53:39,360 --> 00:53:42,399 I said beg! (CACKLES) 1023 00:53:42,400 --> 00:53:45,239 AUTOMATED VOICE: Intruder alert. Intruder alert. 1024 00:53:45,240 --> 00:53:49,279 Intruder alert. (BEEPS) 1025 00:53:49,280 --> 00:53:51,439 Access denied. Uh, uh, uh. 1026 00:53:51,440 --> 00:53:53,279 Your password is no good. 1027 00:53:53,280 --> 00:53:55,920 No! (ROARS ANGRILY) 1028 00:53:57,600 --> 00:53:59,959 Forger, get outta my shoes! 1029 00:53:59,960 --> 00:54:03,439 Look at the sweat collecting on your brow. Ha ha! 1030 00:54:03,440 --> 00:54:05,640 (TENSE MUSIC) 1031 00:54:06,400 --> 00:54:08,360 (HISSING AND SNIPPING) 1032 00:54:12,120 --> 00:54:13,440 (SNIPPING) 1033 00:54:15,040 --> 00:54:17,480 Wait! Stop! 1034 00:54:22,200 --> 00:54:26,799 Never lie to The Forger or I'll turn your sneaks into shoe confetti. 1035 00:54:26,800 --> 00:54:31,359 - Capiche? - Yes, yes. - I capiche, I capiche. - Good. 1036 00:54:31,360 --> 00:54:36,439 Then I'll see you and BOTH my Alchemy 24s real soon. 1037 00:54:36,440 --> 00:54:38,479 Forger out. 1038 00:54:38,480 --> 00:54:40,680 Grrr! Grrrr! 1039 00:54:42,000 --> 00:54:43,999 Mercury, let's go. 1040 00:54:44,000 --> 00:54:46,040 (GROANS FEEBLY) (GRUMBLES) 1041 00:54:48,640 --> 00:54:50,760 (SNORES) 1042 00:54:53,040 --> 00:54:55,279 Max! You came back! 1043 00:54:55,280 --> 00:54:59,319 Something's gone horribly wrong. I know. I had to come tell you. 1044 00:54:59,320 --> 00:55:02,879 The Collector is into some deep dirt with a maniac named The Forger. 1045 00:55:02,880 --> 00:55:06,559 Huh! This is no longer a safe space. 1046 00:55:06,560 --> 00:55:09,279 It's more a rip-off-your-face place! 1047 00:55:09,280 --> 00:55:11,279 (PANICKED YELLING AND SHRIEKING) 1048 00:55:11,280 --> 00:55:13,399 Guys, guys, guys! Hello? 1049 00:55:13,400 --> 00:55:16,079 Don't worry... I've got a plan. 1050 00:55:16,080 --> 00:55:18,399 So what we gonna do, Max? 1051 00:55:18,400 --> 00:55:21,879 You're not gonna want it. We're going down the garbage chute. 1052 00:55:21,880 --> 00:55:25,479 - Just shoot me now. - Chute?! I don't wanna go down a chute. 1053 00:55:25,480 --> 00:55:28,239 Kernel panic! Kernel panic! - Kernel panic! - It's cool. 1054 00:55:28,240 --> 00:55:30,279 OK? You've got nothing to worry about. 1055 00:55:30,280 --> 00:55:33,160 How can you be so sure? Because... 1056 00:55:36,920 --> 00:55:39,679 ...Edson is coming to get us. 1057 00:55:39,680 --> 00:55:42,360 (SHOCKED GASPS AND MURMURS) 1058 00:55:47,400 --> 00:55:49,199 (GRUNTS) Ohh! 1059 00:55:49,200 --> 00:55:52,399 Yo, Ty. Something I need - to get off my chest. - There it is. 1060 00:55:52,400 --> 00:55:54,760 Come on, we gotta go. 1061 00:55:55,480 --> 00:55:56,800 (SIGHS) 1062 00:55:59,000 --> 00:56:01,319 We gotta find a way inside. 1063 00:56:01,320 --> 00:56:03,759 Ty, seriously, man, I gotta... 1064 00:56:03,760 --> 00:56:05,839 (MAN WHISTLES TUNEFULLY) 1065 00:56:05,840 --> 00:56:07,479 Hey, man, how are you? 1066 00:56:07,480 --> 00:56:09,440 Oh, look. We can hop a ride in that. 1067 00:56:11,040 --> 00:56:12,720 Wait, wait up. 1068 00:56:14,760 --> 00:56:17,239 Hold up a second. Ty! 1069 00:56:17,240 --> 00:56:20,440 Uhh! Look, when I, um... 1070 00:56:21,520 --> 00:56:24,239 ...when I first saw you up there on that wire... 1071 00:56:24,240 --> 00:56:26,359 I saw something I wanted. 1072 00:56:26,360 --> 00:56:28,440 You had something I wanted. 1073 00:56:29,600 --> 00:56:32,679 I don't get it. I wanted your bling, man. 1074 00:56:32,680 --> 00:56:36,319 I wanted it, and I didn't care what I had to do to get it. 1075 00:56:36,320 --> 00:56:38,679 But... but The Collector and... 1076 00:56:38,680 --> 00:56:41,120 Man, I didn't give a rip about no Collector. 1077 00:56:41,880 --> 00:56:45,359 Ain't you listening? I was hustling you, man. 1078 00:56:45,360 --> 00:56:48,199 Yeah, you were a mark. A chump. 1079 00:56:48,200 --> 00:56:50,760 ♪ MACY GRAY: In Love With Anyone 1080 00:56:52,440 --> 00:56:54,439 Wait. Wait, wait up. 1081 00:56:54,440 --> 00:56:56,479 But it's all good. 1082 00:56:56,480 --> 00:56:58,520 I got to know the real you. 1083 00:56:59,760 --> 00:57:02,440 My, my, my guy... Ty. 1084 00:57:04,280 --> 00:57:07,440 If bling is what you want... just take it all! 1085 00:57:09,400 --> 00:57:11,279 I think you were right after all. 1086 00:57:11,280 --> 00:57:13,360 You really are better off on your own. 1087 00:57:14,400 --> 00:57:15,680 Ty! 1088 00:57:18,880 --> 00:57:22,880 Look, I was hustling you. But I ain't hustling you now. 1089 00:57:24,120 --> 00:57:25,159 (RAIN PATTERS) 1090 00:57:25,160 --> 00:57:27,520 ♪ Those kind of nights 1091 00:57:28,520 --> 00:57:32,200 ♪ When the sneaks tell you where to go on autopilot 1092 00:57:33,680 --> 00:57:36,279 ♪ And you're lucky if you make it home 1093 00:57:36,280 --> 00:57:40,759 ♪ Make the most of being young and broken 1094 00:57:40,760 --> 00:57:44,160 ♪ Dancing drunk and hopelessly in love 1095 00:57:45,000 --> 00:57:46,559 ♪ In love with anyone... 1096 00:57:46,560 --> 00:57:48,759 I'm not crying. Let it out. 1097 00:57:48,760 --> 00:57:53,399 Here, take my laces. Yes, I am! (BAWLS) 1098 00:57:53,400 --> 00:57:54,959 (THUNDER RUMBLES) 1099 00:57:54,960 --> 00:57:57,000 (COUGHING) 1100 00:57:57,960 --> 00:58:01,479 (GROANING) Yo! You good in there? 1101 00:58:01,480 --> 00:58:03,719 VOICE: (WEAKLY) No. (COUGHS) 1102 00:58:03,720 --> 00:58:06,559 Y'all better not be playin'. (COUGHING) 1103 00:58:06,560 --> 00:58:08,239 (UPBEAT MUSIC) 1104 00:58:08,240 --> 00:58:09,919 (SLURPS) 1105 00:58:09,920 --> 00:58:12,239 All looks good, bro? Yeah. 1106 00:58:12,240 --> 00:58:14,359 (INDISTINCT CHATTER) 1107 00:58:14,360 --> 00:58:18,159 - Yo. What size? - Yeah, I'll take a pair of size 12s, please. 1108 00:58:18,160 --> 00:58:20,200 Let me check in the back for you. 1109 00:58:23,000 --> 00:58:25,239 (Psst, Ty.) 1110 00:58:25,240 --> 00:58:27,280 (Up here.) 1111 00:58:28,920 --> 00:58:32,200 Britany? How d'you... Ssh. 1112 00:58:37,200 --> 00:58:38,840 (SIGHS) Kids. 1113 00:58:39,840 --> 00:58:41,560 (SHUTTER CLICKS) Hmm. 1114 00:58:42,480 --> 00:58:44,040 (BEEPING) 1115 00:58:45,120 --> 00:58:47,079 (TYRES SCREECH AND HORN BLARES) 1116 00:58:47,080 --> 00:58:49,360 Are you crazy?! Learn how to drive! 1117 00:58:52,880 --> 00:58:54,719 (RAIN PATTERS) 1118 00:58:54,720 --> 00:58:56,760 (COUGHING) 1119 00:58:58,680 --> 00:59:01,080 VOICE: Not today. (COUGHS) Not today. 1120 00:59:03,680 --> 00:59:05,199 (COUGHING) Hey. 1121 00:59:05,200 --> 00:59:07,559 Are you OK down there? 1122 00:59:07,560 --> 00:59:09,599 (COUGHS) 1123 00:59:09,600 --> 00:59:11,639 Do I look OK? 1124 00:59:11,640 --> 00:59:13,520 I got a splittin' headache. 1125 00:59:14,280 --> 00:59:16,439 Oh, man, what happened to you? (COUGHS) 1126 00:59:16,440 --> 00:59:18,639 The Forger happened to me. 1127 00:59:18,640 --> 00:59:21,959 One minute you're bein' buffed and polished. 1128 00:59:21,960 --> 00:59:24,839 The next thing you know... (WHIMPERS) 1129 00:59:24,840 --> 00:59:28,319 ...you're half the sneaker you used to be. (COUGHS) 1130 00:59:28,320 --> 00:59:30,959 Cut me up just to make a whole box of fakes! 1131 00:59:30,960 --> 00:59:32,599 Pfft, fakes! 1132 00:59:32,600 --> 00:59:35,239 The Forger can rip off my sole... 1133 00:59:35,240 --> 00:59:36,839 (COUGHS) 1134 00:59:36,840 --> 00:59:40,320 ...but he'll never rip OUT my soul. 1135 00:59:42,440 --> 00:59:44,559 Uh, the Forger. 1136 00:59:44,560 --> 00:59:46,599 He ain't even real. Real?! 1137 00:59:46,600 --> 00:59:49,080 It look like I slipped in a bathtub to you?! 1138 00:59:50,240 --> 00:59:52,039 Oh, he's real alright. 1139 00:59:52,040 --> 00:59:56,560 I'd call him a nightmare, but nightmares... they ain't real! 1140 00:59:57,800 --> 01:00:01,720 And now I hear he's got The Collector doing his bidding. 1141 01:00:03,000 --> 01:00:06,519 He's going after those Alchemy 24s next. 1142 01:00:06,520 --> 01:00:07,799 (WHIRRING) 1143 01:00:07,800 --> 01:00:10,399 Arh! Arhhhh! 1144 01:00:10,400 --> 01:00:12,440 Ty! No! (GASPS WEAKLY) 1145 01:00:13,200 --> 01:00:16,000 But if The Collector's working with The Forger... 1146 01:00:18,880 --> 01:00:20,679 I'm sorry, man. 1147 01:00:20,680 --> 01:00:22,480 Rest in peace. 1148 01:00:23,480 --> 01:00:25,520 I... I gotta save Ty. 1149 01:00:28,680 --> 01:00:30,680 (ENGINE ROARS) 1150 01:00:31,640 --> 01:00:33,559 Grrr! 1151 01:00:33,560 --> 01:00:35,600 (SINISTER MUSIC) 1152 01:00:37,520 --> 01:00:39,280 (PHONE BUZZES) 1153 01:00:40,400 --> 01:00:43,040 - Huh? - COLLECTOR: You just posted a lost sneaker. 1154 01:00:45,080 --> 01:00:47,799 Maybe. How d'you get this number? 1155 01:00:47,800 --> 01:00:48,880 I am THE Collector. 1156 01:00:51,640 --> 01:00:53,880 (SIGHS) Crazy influencers. 1157 01:00:59,000 --> 01:01:01,760 (LAUGHS) Follow me. Wait. 1158 01:01:03,000 --> 01:01:04,999 Oh... OK. Waah! 1159 01:01:05,000 --> 01:01:07,119 Wa-a-a-a-h! 1160 01:01:07,120 --> 01:01:09,319 (UP-TEMPO DANCE MUSIC) 1161 01:01:09,320 --> 01:01:12,279 This is amazing! 1162 01:01:12,280 --> 01:01:14,559 So, this is Club Zapato? Yep. 1163 01:01:14,560 --> 01:01:16,439 What d'you think? It's great! 1164 01:01:16,440 --> 01:01:19,639 But how are you here? After party. Everyone's here. 1165 01:01:19,640 --> 01:01:21,399 ALL: Even us. 1166 01:01:21,400 --> 01:01:23,559 Say 'Hey! Ho!' 1167 01:01:23,560 --> 01:01:26,519 Wait a minute. Am I too young for the club? 1168 01:01:26,520 --> 01:01:29,279 Nah. You might be a kid's shoe, but you're 35 years old. 1169 01:01:29,280 --> 01:01:31,599 I'm 35?! 1170 01:01:31,600 --> 01:01:35,359 Whoops. I think I scuffed you. (CHUCKLES) It's all good. 1171 01:01:35,360 --> 01:01:40,439 - Now I match Max. - Well, if it ain't the Rookie of the Year himself! 1172 01:01:40,440 --> 01:01:43,679 OG! You look like you been through it. 1173 01:01:43,680 --> 01:01:45,959 Through it and to it. (BOTH LAUGH) 1174 01:01:45,960 --> 01:01:48,640 Your boy, Lucas? He's over there. 1175 01:01:50,200 --> 01:01:51,919 Thank you, Adriana. 1176 01:01:51,920 --> 01:01:54,479 You like Shakespeare? Huh? 1177 01:01:54,480 --> 01:01:56,519 Yeah, that's what I thought. 1178 01:01:56,520 --> 01:01:59,519 Don't thank me yet. (BOTH LAUGH) 1179 01:01:59,520 --> 01:02:03,159 (BEEPS) Sorry, Maxine. I-I-I don't think I can do this. 1180 01:02:03,160 --> 01:02:06,959 I'm allergic to dogs - specifically, dog teeth! 1181 01:02:06,960 --> 01:02:11,080 Whiz, do you trust me? 0.0%! Arhhh! 1182 01:02:14,000 --> 01:02:16,279 Maxine. Dog. 1183 01:02:16,280 --> 01:02:17,959 Maxine! (GRUNTS) 1184 01:02:17,960 --> 01:02:20,280 Please don't wake up. Don't move. 1185 01:02:22,680 --> 01:02:23,960 Waah! 1186 01:02:25,400 --> 01:02:27,480 (RELIEVED CHUCKLE) 1187 01:02:28,360 --> 01:02:30,559 That... (SNORES) 1188 01:02:30,560 --> 01:02:33,039 That was close. Whew. You OK? 1189 01:02:33,040 --> 01:02:37,199 That depends. Are 'OK' and 'wetting yourself' mutually exclusive? 1190 01:02:37,200 --> 01:02:39,799 Er... (CHUCKLES) Then, yeah, I'm OK. 1191 01:02:39,800 --> 01:02:43,080 Alright. Um, OK. Now for the hard part. 1192 01:02:47,240 --> 01:02:49,839 OK, hopefully this won't take too - - Found him. - What? 1193 01:02:49,840 --> 01:02:52,359 Sorry that took so long. I forgive you. 1194 01:02:52,360 --> 01:02:54,280 Now, type this message... 1195 01:02:55,440 --> 01:02:57,440 (PHONE BUZZES) 1196 01:02:58,400 --> 01:03:00,879 'Found your Alchemys'? 'Meet me right away'? 1197 01:03:00,880 --> 01:03:02,079 Mom! 1198 01:03:02,080 --> 01:03:04,119 And... 1199 01:03:04,120 --> 01:03:06,599 I found your brother. (GASPS) Yes! 1200 01:03:06,600 --> 01:03:08,840 Whiz, you're a genius. Yes. 1201 01:03:09,560 --> 01:03:14,679 (RECORDING) You just posted - a lost sneaker. - Maybe. 1202 01:03:14,680 --> 01:03:16,519 (GASPS) The Collector has him! 1203 01:03:16,520 --> 01:03:18,639 Good thing we didn't leave yet. 1204 01:03:18,640 --> 01:03:21,639 Imagine if you missed each other. (SNORTS)(LOW GROWL) 1205 01:03:21,640 --> 01:03:24,639 Uh... (GROWLS) Um, Whiz... 1206 01:03:24,640 --> 01:03:26,520 Arhhhh! 1207 01:03:27,440 --> 01:03:29,719 Maxine, we're trapped! Arh! 1208 01:03:29,720 --> 01:03:31,840 There's only one way left. What?! 1209 01:03:32,720 --> 01:03:34,080 Arhhh! 1210 01:03:34,760 --> 01:03:36,760 (BARKS) (GASPS) 1211 01:03:38,200 --> 01:03:39,640 (RAIN SPLASHES) Uh! 1212 01:03:42,320 --> 01:03:43,719 Uh! (GROANS) 1213 01:03:43,720 --> 01:03:47,320 (LAUGHTER) 1214 01:03:48,120 --> 01:03:49,360 Well... 1215 01:03:55,960 --> 01:03:57,879 Blingety, bling, bling. 1216 01:03:57,880 --> 01:04:00,040 I'm gonna rescue Ty, JB style. 1217 01:04:01,400 --> 01:04:02,679 (GROANS) 1218 01:04:02,680 --> 01:04:05,319 (SNEAKERS SNIGGER AND GIGGLE) 1219 01:04:05,320 --> 01:04:09,479 - Gotta be faster than that. - Don't y'all got someplace better to be? 1220 01:04:09,480 --> 01:04:10,679 ALL: Nah! 1221 01:04:10,680 --> 01:04:12,959 Best view in town, baby! 1222 01:04:12,960 --> 01:04:15,680 Next car that passes is mine. 1223 01:04:17,320 --> 01:04:19,879 (SNORTS) Garbage in, garbage out. 1224 01:04:19,880 --> 01:04:22,239 ♪ William Tell Overture 1225 01:04:22,240 --> 01:04:23,959 Had to be. 1226 01:04:23,960 --> 01:04:25,400 Uh! 1227 01:04:27,160 --> 01:04:29,160 (MELLOW DANCE MUSIC) 1228 01:04:31,200 --> 01:04:32,959 Excuse me, are you Lucas? 1229 01:04:32,960 --> 01:04:36,719 Ah! A rose by any other name. 1230 01:04:36,720 --> 01:04:39,400 Ugh. We're looking for The Collector. 1231 01:04:40,680 --> 01:04:43,239 To be, or not to be: 1232 01:04:43,240 --> 01:04:45,119 that is the question. 1233 01:04:45,120 --> 01:04:47,479 Well, actually, the question was "Are you Lucas?". 1234 01:04:47,480 --> 01:04:49,359 (CHUCKLES) You might have heard of me. 1235 01:04:49,360 --> 01:04:52,599 Star of such productions as The Taming of the Shoe, 1236 01:04:52,600 --> 01:04:56,079 Twelfth Nike and Much Adidas About Nothing. 1237 01:04:56,080 --> 01:04:59,759 OK, Poitier. We're kinda in a hurry. Why, of course, my boy. 1238 01:04:59,760 --> 01:05:02,239 If you'd like a picture, that'll be $10. 1239 01:05:02,240 --> 01:05:06,239 I've played them all, you know. Julius Sneaker, McB... Ugh! 1240 01:05:06,240 --> 01:05:10,159 To squeeze or not to squeeze: THAT is the question. 1241 01:05:10,160 --> 01:05:11,959 Come on, hey, Brit... (CHOKES) 1242 01:05:11,960 --> 01:05:16,079 (COUGHS) Collector lives at the other side of the... 1243 01:05:16,080 --> 01:05:19,679 (COUGHS) ..park. He's in a skyscraper. Top floor. 1244 01:05:19,680 --> 01:05:22,199 Arghh! (ALL EXCLAIM) 1245 01:05:22,200 --> 01:05:24,119 Ty, you're here. 1246 01:05:24,120 --> 01:05:26,079 Hey, look, I'm sorry, man. I really... 1247 01:05:26,080 --> 01:05:29,239 JB, whatever you're selling... You gotta listen to me, alright. 1248 01:05:29,240 --> 01:05:32,599 Things is worse than you know. The Collector, he's -(DOOR OPENS) 1249 01:05:32,600 --> 01:05:34,280 (FAINT SCUFFLING) 1250 01:05:35,600 --> 01:05:37,199 What the... 1251 01:05:37,200 --> 01:05:38,800 Huh? (GRUMBLES) 1252 01:05:40,320 --> 01:05:41,920 (MUTTERS) 1253 01:05:45,520 --> 01:05:46,960 Well, well, well. 1254 01:05:48,800 --> 01:05:51,479 Yeah, I'm gonna need to see a claim ticket. 1255 01:05:51,480 --> 01:05:54,040 (GRUMBLES) Yeah, I, er... 1256 01:05:55,280 --> 01:05:57,319 I got it here somewhere. 1257 01:05:57,320 --> 01:05:59,799 What are you doing?! 1258 01:05:59,800 --> 01:06:02,479 I'm saving your hide! 1259 01:06:02,480 --> 01:06:05,919 Checked your social. That shoe's gotta be worth some real chedda. 1260 01:06:05,920 --> 01:06:08,639 I think that ticket you're looking for is green. 1261 01:06:08,640 --> 01:06:12,319 Ty, you're in danger if you go with him. Listen. 1262 01:06:12,320 --> 01:06:15,400 They're fixin' to chop you up. (GRUNTS) 1263 01:06:20,640 --> 01:06:22,679 Uh, no, no. No, no, no, no, no, no. 1264 01:06:22,680 --> 01:06:24,720 Wait! No, no, no. 1265 01:06:26,800 --> 01:06:28,519 (ENGINE ROARS) 1266 01:06:28,520 --> 01:06:31,960 This can't be happening. You've got the wrong sneaker! 1267 01:06:33,200 --> 01:06:34,640 (SIGHS) 1268 01:06:36,000 --> 01:06:37,919 Ty, are you OK? 1269 01:06:37,920 --> 01:06:41,240 I was... till I met JB. 1270 01:06:42,120 --> 01:06:46,519 And I bet whoever Isaac is, he feels - the same way. - You know about Isaac? 1271 01:06:46,520 --> 01:06:48,999 No. Doesn't matter, anyway. 1272 01:06:49,000 --> 01:06:52,239 Probably just a lie like everything else outta JB's mouth. 1273 01:06:52,240 --> 01:06:54,600 No, Ty, it isn't. 1274 01:06:56,680 --> 01:06:58,479 'When he was fresh out the box, 1275 01:06:58,480 --> 01:07:01,559 JB found his way to the foot of a real baller. 1276 01:07:01,560 --> 01:07:03,359 A baller named Isaac. 1277 01:07:03,360 --> 01:07:06,439 Isaac and JB? Ah, they were a match made in Heaven. 1278 01:07:06,440 --> 01:07:08,720 One just as cocky as the other. 1279 01:07:09,400 --> 01:07:13,879 But JB, well, he lost focus, forgot why we're here. 1280 01:07:13,880 --> 01:07:15,880 And when Isaac needed him most...' 1281 01:07:20,600 --> 01:07:23,239 (CROWD GROANS) 1282 01:07:23,240 --> 01:07:27,519 'Isaac was hurt, humiliated. He never played again.' 1283 01:07:27,520 --> 01:07:28,680 (GRUNTS ANGRILY) 1284 01:07:30,160 --> 01:07:32,240 (SNIGGERING) 1285 01:07:34,400 --> 01:07:35,920 (GRUNTS) 1286 01:07:41,040 --> 01:07:43,799 JB been on his own ever since. 1287 01:07:43,800 --> 01:07:46,879 I... I had no idea. 1288 01:07:46,880 --> 01:07:51,119 I think hooking up with you gave him a little glimpse into what he lost. 1289 01:07:51,120 --> 01:07:55,039 For a second there, I thought I saw that spark. The old JB. 1290 01:07:55,040 --> 01:07:59,160 But he wouldn't lie about something like this. I believe him. 1291 01:08:00,960 --> 01:08:02,719 Other side of the park, huh? 1292 01:08:02,720 --> 01:08:06,719 (CHUCKLES) What's the worst - that could happen? - Um... 1293 01:08:06,720 --> 01:08:08,760 (FOREBODING MUSIC) 1294 01:08:14,800 --> 01:08:15,799 (BEEPING) 1295 01:08:15,800 --> 01:08:19,640 Look out, someone's here. (PANICKED SHRIEKING AND YELLING) 1296 01:08:22,080 --> 01:08:23,760 (GASPS) 1297 01:08:25,320 --> 01:08:27,800 (EVIL CACKLE) 1298 01:08:35,600 --> 01:08:36,959 (OWL HOOTS) 1299 01:08:36,960 --> 01:08:40,759 Wow. Central Park looks a lot bigger at night. 1300 01:08:40,760 --> 01:08:43,000 And a lot scarier. (CHUCKLES) Tish. 1301 01:08:44,800 --> 01:08:47,199 There's shadows in life, baby. (CHUCKLES) 1302 01:08:47,200 --> 01:08:50,199 Just go with the flow. And the flow is Lucas. 1303 01:08:50,200 --> 01:08:51,880 Er... (CLEARS THROAT) 1304 01:08:52,560 --> 01:08:54,119 Uh. Fine. 1305 01:08:54,120 --> 01:08:57,400 Let us sally forth. Wait! 1306 01:08:59,200 --> 01:09:01,359 (SHRIEKS)(GASPS) How about tomorrow, guys? 1307 01:09:01,360 --> 01:09:03,559 I just realised I had this thing to go to tonight 1308 01:09:03,560 --> 01:09:04,639 that I forgot about. 1309 01:09:04,640 --> 01:09:06,679 Tomorrow work for you? (CHUCKLES) Yep. 1310 01:09:06,680 --> 01:09:10,039 Don't fret, young flyer. We got your back. 1311 01:09:10,040 --> 01:09:12,679 What are you all doing here? We're shoes. 1312 01:09:12,680 --> 01:09:15,399 We were made to give support. Mm-hm. And right now, 1313 01:09:15,400 --> 01:09:18,239 we're going to support you across this nasty, 1314 01:09:18,240 --> 01:09:20,680 disgusting, gross, rat-infested park. 1315 01:09:22,880 --> 01:09:26,160 I don't know what to say. I just... (CHUCKLES) Ty, please. 1316 01:09:28,480 --> 01:09:33,000 Once more unto the breach, my friends, once more. 1317 01:09:33,720 --> 01:09:35,720 (SHOCKED GASPS) 1318 01:09:36,520 --> 01:09:38,600 Oh, wow. That's gotta hurt. 1319 01:09:39,400 --> 01:09:41,840 I mean, I know it's wrong... 1320 01:09:43,040 --> 01:09:46,039 ...but anybody else just a little bit relieved? 1321 01:09:46,040 --> 01:09:48,999 (SILENCE) O... K. 1322 01:09:49,000 --> 01:09:51,159 Laces out! 1323 01:09:51,160 --> 01:09:54,239 ALL: Laces out! 1324 01:09:54,240 --> 01:09:56,799 Charge! 1325 01:09:56,800 --> 01:09:58,840 (SHOUTING AND YELLING) 1326 01:10:00,800 --> 01:10:02,640 I'll beat the squeak out of you! 1327 01:10:03,440 --> 01:10:07,519 (SHRIEKS) We can't outrun them. Everyone, head for the bridge. 1328 01:10:07,520 --> 01:10:09,920 Ice, you and Fire guard the rear. 1329 01:10:12,720 --> 01:10:14,879 Heels, get those spurs ready. 1330 01:10:14,880 --> 01:10:17,559 Stilettos... out! 1331 01:10:17,560 --> 01:10:19,679 Not today, rodents! Run rat! 1332 01:10:19,680 --> 01:10:22,640 You go on ahead. We'll hold 'em off here. 1333 01:10:23,320 --> 01:10:24,560 Argh! 1334 01:10:32,760 --> 01:10:36,680 (SNARLING) This is easy. Too easy if you ask me! 1335 01:10:41,360 --> 01:10:43,360 (RATS SQUEAKING) 1336 01:10:44,480 --> 01:10:47,400 Why is this so easy? I don't know, just keep running. 1337 01:10:48,680 --> 01:10:50,640 (BOTH GASP) 1338 01:10:51,760 --> 01:10:54,600 Me and my big mouth! (SNARLING) 1339 01:10:56,040 --> 01:10:57,879 Arh! (GASPS) 1340 01:10:57,880 --> 01:11:00,119 We're trapped. (SNARLING) 1341 01:11:00,120 --> 01:11:02,960 Not yet. (GASPS)(YELLS) 1342 01:11:12,120 --> 01:11:13,800 We're not rat food yet. 1343 01:11:14,600 --> 01:11:17,359 (HISSES) (GASPS) Whoa. 1344 01:11:17,360 --> 01:11:19,479 (HUFFS AND PUFFS) What are you doing? 1345 01:11:19,480 --> 01:11:21,559 Trust me. (HISSES) 1346 01:11:21,560 --> 01:11:24,279 (HUFFS AND PUFFS) Whatever it is, make it quick. 1347 01:11:24,280 --> 01:11:25,519 (SNARLS) 1348 01:11:25,520 --> 01:11:27,400 (HIGH-PITCHED WHISTLE) 1349 01:11:29,400 --> 01:11:31,400 (WHISTLE ECHOES) 1350 01:11:33,560 --> 01:11:35,599 Faster, faster! 1351 01:11:35,600 --> 01:11:37,640 Downhill! 1352 01:11:39,360 --> 01:11:41,479 Jump now! 1353 01:11:41,480 --> 01:11:43,040 Here we go! 1354 01:11:44,240 --> 01:11:46,079 (LAUGHS) 1355 01:11:46,080 --> 01:11:47,839 (ALL EXCLAIM) Whoa! 1356 01:11:47,840 --> 01:11:51,600 Didn't I say that sneak could fly? (LAUGHS) 1357 01:11:54,000 --> 01:11:55,439 Whoo! (CHUCKLES) 1358 01:11:55,440 --> 01:11:59,359 Well, you sure know how to show a girl a good time. 1359 01:11:59,360 --> 01:12:02,199 - Mwah! - Wow. 1360 01:12:02,200 --> 01:12:04,359 I guess I like thinking outside of the box. 1361 01:12:04,360 --> 01:12:07,080 Come on, we've got work to do. (CHUCKLES) 1362 01:12:15,360 --> 01:12:18,839 How do we get inside? We don't. You do. 1363 01:12:18,840 --> 01:12:21,159 Wait. Britany! (HORN TOOTS) 1364 01:12:21,160 --> 01:12:22,719 Mmmm... ha! 1365 01:12:22,720 --> 01:12:25,240 Hey! Who throws a shoe, huh? 1366 01:12:29,320 --> 01:12:31,839 (BARKS) 1367 01:12:31,840 --> 01:12:33,439 (GROWLS) 1368 01:12:33,440 --> 01:12:35,479 Mercury, what is it, boy? 1369 01:12:35,480 --> 01:12:37,400 Huh? 1370 01:12:40,640 --> 01:12:42,720 (BEEPS) 1371 01:12:43,480 --> 01:12:47,079 There was a Collector who lived with his shoes 1372 01:12:47,080 --> 01:12:51,039 But he had a dark secret, so what could he do? 1373 01:12:51,040 --> 01:12:55,639 If you think I'm gonna just let you mess with my sneaks like this, 1374 01:12:55,640 --> 01:12:58,599 you are more unhinged than I thought. 1375 01:12:58,600 --> 01:13:02,079 Oh, I'm twice as unhinged as you think I am. 1376 01:13:02,080 --> 01:13:04,719 Now, hand me the other shoe. 1377 01:13:04,720 --> 01:13:08,240 Get outta my system first. 1378 01:13:16,480 --> 01:13:18,839 (FOREBODING MUSIC) 1379 01:13:18,840 --> 01:13:20,880 (GRUNTS) 1380 01:13:25,240 --> 01:13:26,640 (LAUGHS) 1381 01:13:28,000 --> 01:13:31,120 It's like you think you're in a position to make demands. 1382 01:13:31,880 --> 01:13:35,959 - Uh? - What?! You're still trying to play me, player?! 1383 01:13:35,960 --> 01:13:37,399 Ugh! 1384 01:13:37,400 --> 01:13:39,439 (GRUMBLES) 1385 01:13:39,440 --> 01:13:42,040 This has gone too far, Forger. 1386 01:13:46,000 --> 01:13:49,839 I actually stole sneaks from a kid trying to live his dream. 1387 01:13:49,840 --> 01:13:52,559 And for what? What's this? 1388 01:13:52,560 --> 01:13:55,719 A pang of guilt? (CACKLES) 1389 01:13:55,720 --> 01:14:00,359 Oh, come on. Not just his sneakers, you stole his dreams. 1390 01:14:00,360 --> 01:14:03,840 You know, like YOU used to have, huh? 1391 01:14:04,960 --> 01:14:06,600 (GRUMBLES) 1392 01:14:08,000 --> 01:14:11,359 Well, do what you gotta do! Fine. 1393 01:14:11,360 --> 01:14:14,399 Have it your way. Ha ha ha! 1394 01:14:14,400 --> 01:14:18,200 Anybody remember this nobody? Isaac G? No? 1395 01:14:19,240 --> 01:14:21,039 Of course not. 1396 01:14:21,040 --> 01:14:22,559 Oh, snap! 1397 01:14:22,560 --> 01:14:25,360 IG collectin' serious i-ron. 1398 01:14:26,400 --> 01:14:30,080 How embarrassing. Poor, poor lil Isaac G. 1399 01:14:30,800 --> 01:14:33,999 You bad, so sad. Another has-been, never was. 1400 01:14:34,000 --> 01:14:37,279 But then, you might know him better by his preferred name - 1401 01:14:37,280 --> 01:14:39,079 The Collector! 1402 01:14:39,080 --> 01:14:40,759 The Collector? 1403 01:14:40,760 --> 01:14:42,840 Ah... that poor boy. 1404 01:14:43,560 --> 01:14:45,360 (BARKS) 1405 01:14:47,040 --> 01:14:49,040 (SNIFFS) 1406 01:14:50,360 --> 01:14:53,319 Puppy, remember me? Here comes the drop! 1407 01:14:53,320 --> 01:14:55,319 Whoa! (SNARLS) 1408 01:14:55,320 --> 01:14:57,360 Take it easy, puppy. Come on. 1409 01:14:58,160 --> 01:15:00,160 Arh! (GRUNTS) 1410 01:15:01,160 --> 01:15:02,919 (CACKLES) 1411 01:15:02,920 --> 01:15:05,800 Once a fake, always a fake. 1412 01:15:07,200 --> 01:15:08,680 (GRUNTS AND GURGLES) 1413 01:15:09,720 --> 01:15:11,999 Now that I've destroyed your rep, 1414 01:15:12,000 --> 01:15:14,879 next are your precious sneaks. 1415 01:15:14,880 --> 01:15:16,639 Any last words? 1416 01:15:16,640 --> 01:15:17,879 Arh! 1417 01:15:17,880 --> 01:15:19,240 Arghh! 1418 01:15:25,240 --> 01:15:27,199 Hey, Forger. 1419 01:15:27,200 --> 01:15:30,880 Let's see how you like it when the shoe's on the other foot. (BEEPS) 1420 01:15:32,000 --> 01:15:33,480 Argh! 1421 01:15:37,120 --> 01:15:38,280 Oh, my lenses! 1422 01:15:41,720 --> 01:15:43,199 Argh! Stop it! 1423 01:15:43,200 --> 01:15:45,599 (GASPS) 1424 01:15:45,600 --> 01:15:48,679 Maxine, he's here. Edson's here! 1425 01:15:48,680 --> 01:15:51,040 Maxine? (GASPS) 1426 01:15:52,680 --> 01:15:55,559 Hey! These are my brother's. 1427 01:15:55,560 --> 01:15:57,719 What did you do to him? Whoa, whoa! Ow! 1428 01:15:57,720 --> 01:16:00,959 It's OK. I'm JB. I'm Ty's friend. 1429 01:16:00,960 --> 01:16:03,919 (CHUCKLES) Wait, wait. My Ty made a friend? 1430 01:16:03,920 --> 01:16:07,039 Looks like at least two. Who'd have guessed? 1431 01:16:07,040 --> 01:16:09,519 Argh! Shoes can't talk! 1432 01:16:09,520 --> 01:16:12,319 Ha, ha! Let's give him the laces, home boys. 1433 01:16:12,320 --> 01:16:16,160 Huh? (SNEAKERS YELL AND CHEER) 1434 01:16:17,320 --> 01:16:19,320 (THUDDING) 1435 01:16:22,720 --> 01:16:24,759 Ty! 1436 01:16:24,760 --> 01:16:26,239 (BOTH CHUCKLE) 1437 01:16:26,240 --> 01:16:28,319 Nice digs. (GIGGLES) 1438 01:16:28,320 --> 01:16:31,239 Uh, you smell like lavender. And you... 1439 01:16:31,240 --> 01:16:33,719 You look... I mean... (CHUCKLES) 1440 01:16:33,720 --> 01:16:37,560 ...you're full of... Scuffs? Nicks? Gum? Dog slobber? 1441 01:16:38,440 --> 01:16:40,799 Badges of honour. 1442 01:16:40,800 --> 01:16:42,839 You know, Max, you were right. 1443 01:16:42,840 --> 01:16:45,719 We weren't meant for a box. (LAUGHS) 1444 01:16:45,720 --> 01:16:50,759 Well, look at you. So, how about a little Midnight Madness? 1445 01:16:50,760 --> 01:16:52,599 I'm game if you are. 1446 01:16:52,600 --> 01:16:55,959 Well, in that case, I got some things for you. 1447 01:16:55,960 --> 01:16:58,319 Hey, they were never mine no how. 1448 01:16:58,320 --> 01:17:00,239 Thanks, JB. 1449 01:17:00,240 --> 01:17:02,799 Alright, everyone. It's time. 1450 01:17:02,800 --> 01:17:05,800 You first, Max. Wait up, guys. 1451 01:17:10,120 --> 01:17:12,159 You're not coming? 1452 01:17:12,160 --> 01:17:15,999 Nah, I'm good. Been here too long. 1453 01:17:16,000 --> 01:17:18,839 I wouldn't even know what to do out there on my own. 1454 01:17:18,840 --> 01:17:22,359 But you won't be alone. You'll have us. 1455 01:17:22,360 --> 01:17:25,880 But you know how it is... without your other half. 1456 01:17:29,600 --> 01:17:31,439 (GASPS) Hold on. 1457 01:17:31,440 --> 01:17:33,280 What you doing, girl? 1458 01:17:34,120 --> 01:17:37,480 You done lost your mind?! Oh. Spike? 1459 01:17:38,320 --> 01:17:40,439 That you? JB? 1460 01:17:40,440 --> 01:17:42,839 Oh, man, you got old! 1461 01:17:42,840 --> 01:17:44,639 Old? Who you calling old? 1462 01:17:44,640 --> 01:17:47,399 O-L-D. Old. (BOTH CHUCKLE) 1463 01:17:47,400 --> 01:17:50,199 I'm not the one with the creases. (LAUGHS) 1464 01:17:50,200 --> 01:17:52,240 (BOTH LAUGH) 1465 01:17:53,480 --> 01:17:56,359 Honestly, I never thought I'd see you again. 1466 01:17:56,360 --> 01:17:59,559 Whew! Been in that box for a hot minute, ain't cha? 1467 01:17:59,560 --> 01:18:02,039 (CHUCKLES) Mercy. Mercy! 1468 01:18:02,040 --> 01:18:05,919 Max! They're heading back to the car. We gotta go. Now! 1469 01:18:05,920 --> 01:18:08,080 ♪ KIANA LEDE: Over It 1470 01:18:12,640 --> 01:18:14,640 I'm sorry, Eddie. 1471 01:18:17,000 --> 01:18:18,919 (BEEPS) (GRUMBLES) 1472 01:18:18,920 --> 01:18:21,079 (CRACKLING AND INDISTINCT VOICES) 1473 01:18:21,080 --> 01:18:23,919 OK, Edson... here we come. 1474 01:18:23,920 --> 01:18:26,400 (CRACKLING) 1475 01:18:29,320 --> 01:18:31,280 (BOTH GASP) 1476 01:18:32,360 --> 01:18:34,200 (MUFFLED GRUNT) (SNARLS) 1477 01:18:36,160 --> 01:18:37,559 Hmm. 1478 01:18:37,560 --> 01:18:39,560 (MUFFLED GRUNT) 1479 01:18:44,240 --> 01:18:46,160 (MUFFLED GRUNT) 1480 01:18:47,840 --> 01:18:50,479 Now I see why you wear a mask. 1481 01:18:50,480 --> 01:18:53,720 Don't look at me!(SHUTTER CLICKS) No, don't take... Arh! 1482 01:18:54,400 --> 01:18:56,039 ♪ But it's over now 1483 01:18:56,040 --> 01:18:58,360 ♪ It had me down for a long time 1484 01:18:59,040 --> 01:19:00,559 ♪ I don't know why 1485 01:19:00,560 --> 01:19:02,520 ♪ It had me down for a long time 1486 01:19:03,560 --> 01:19:05,600 ♪ But it's over now, yeah 1487 01:19:06,520 --> 01:19:10,160 ♪ Had to climb my way up from the bottom, I swear 1488 01:19:11,200 --> 01:19:13,959 ♪ Why should I go and fight someone else's war 1489 01:19:13,960 --> 01:19:16,000 ♪ That don't really care... ♪ 1490 01:19:24,000 --> 01:19:25,480 (CROWD CHEERS) 1491 01:19:27,240 --> 01:19:29,639 CROWD: (CHANT) Midnight Madness! 1492 01:19:29,640 --> 01:19:36,279 Midnight Madness! (BUZZER) 1493 01:19:36,280 --> 01:19:39,120 (CROWD CHEERS) 1494 01:19:40,880 --> 01:19:42,480 That's great(!) 1495 01:19:50,160 --> 01:19:52,160 No. (SIGHS) 1496 01:19:56,120 --> 01:19:58,600 Hey, is that who I think it is? 1497 01:20:01,000 --> 01:20:04,039 ♪ Trying hard to reach the top I'm at the bottom 1498 01:20:04,040 --> 01:20:06,839 ♪ Different struggles I know everybody got 'em 1499 01:20:06,840 --> 01:20:09,919 ♪ But still I keep on pushin' anyway 1500 01:20:09,920 --> 01:20:12,319 ♪ Make a little bit of progress every day 1501 01:20:12,320 --> 01:20:14,679 ♪ You know, you know, you know 1502 01:20:14,680 --> 01:20:17,279 ♪ It's never too late... ♪ (CLEARS THROAT) 1503 01:20:17,280 --> 01:20:19,800 Er, I hear you going places. 1504 01:20:21,240 --> 01:20:23,440 Figured you oughta go together. 1505 01:20:30,400 --> 01:20:32,000 (GASPS) 1506 01:20:36,040 --> 01:20:39,200 Word is, you're a real baller. 1507 01:20:41,320 --> 01:20:43,719 Well, you know what they say. 1508 01:20:43,720 --> 01:20:46,079 Real recognise real. 1509 01:20:46,080 --> 01:20:48,120 Nah, not me, kid. 1510 01:20:50,360 --> 01:20:52,239 I'm just another fake. 1511 01:20:52,240 --> 01:20:55,159 CROWD: Isaac! Isaac! 1512 01:20:55,160 --> 01:20:57,199 What are you talking about? 1513 01:20:57,200 --> 01:20:59,239 A missed dunk? CROWD: Isaac! Isaac! 1514 01:20:59,240 --> 01:21:01,279 Don't you hear 'em? Isaac! Isaac! 1515 01:21:01,280 --> 01:21:05,079 Isaac! Isaac! Isaac! Isaac! 1516 01:21:05,080 --> 01:21:10,959 Isaac! Isaac! Isaac! 1517 01:21:10,960 --> 01:21:13,479 ♪ I got some fresh sneakers on my feet 1518 01:21:13,480 --> 01:21:15,919 ♪ I'm on the right path, I'm walkin' to victory 1519 01:21:15,920 --> 01:21:18,999 ♪ Stomping on my mind, it's destiny (CHUCKLES) 1520 01:21:19,000 --> 01:21:21,279 Alright! 1521 01:21:21,280 --> 01:21:22,759 ♪ We the dream team 1522 01:21:22,760 --> 01:21:25,039 ♪ He on my side so will nothing ever stop me 1523 01:21:25,040 --> 01:21:27,719 ♪ It gets rough but, no, I never stop believing... 1524 01:21:27,720 --> 01:21:29,520 So, how they look? 1525 01:21:31,400 --> 01:21:32,960 Like the future, kid. 1526 01:21:35,240 --> 01:21:36,960 Like the future. 1527 01:21:38,000 --> 01:21:39,800 (BUZZER) 1528 01:21:41,160 --> 01:21:42,400 There you go, kid. 1529 01:21:45,480 --> 01:21:47,240 (WHISTLE TOOTS) 1530 01:21:48,080 --> 01:21:50,080 (MUSIC CONTINUES) 1531 01:21:55,560 --> 01:21:58,319 Yeah! Yeah! 1532 01:21:58,320 --> 01:22:00,040 That's my son! Whoo! 1533 01:22:07,480 --> 01:22:09,159 (CHUCKLES) (CHEERING) 1534 01:22:09,160 --> 01:22:11,480 Yeah. We got this. 1535 01:22:19,320 --> 01:22:20,759 (GRUNTS) 1536 01:22:20,760 --> 01:22:22,560 Whoo! Yeah! 1537 01:22:25,000 --> 01:22:27,000 (BOTH CHUCKLE) 1538 01:22:28,680 --> 01:22:30,680 (SPRAY CAN HISSES) 1539 01:22:34,560 --> 01:22:37,119 ♪ Yeah, back to the top for everybody that's watching 1540 01:22:37,120 --> 01:22:39,039 ♪ Let me make it clear so nothing is forgotten 1541 01:22:39,040 --> 01:22:41,279 ♪ For some people it seems it only happens in dreams 1542 01:22:41,280 --> 01:22:43,599 ♪ Put on a pair of these and you can do anything 1543 01:22:43,600 --> 01:22:45,759 ♪ Cos sneakers have a life of their own that never ends 1544 01:22:45,760 --> 01:22:47,959 ♪ As soon as you think they do, another story begins 1545 01:22:47,960 --> 01:22:50,079 ♪ Like our friend who bought a ticket hoping to win 1546 01:22:50,080 --> 01:22:52,399 ♪ The most beautiful sneaks ever so that he could play in 1547 01:22:52,400 --> 01:22:54,679 ♪ They happened to call his number, he was happy and then 1548 01:22:54,680 --> 01:22:57,399 ♪ Started saying everything we've been saying again, like... 1549 01:22:57,400 --> 01:23:00,920 You keep it real now. What?! 1550 01:23:01,600 --> 01:23:03,639 ♪ My sneaks can do anything 1551 01:23:03,640 --> 01:23:05,959 ♪ When I say anything, I mean anything 1552 01:23:05,960 --> 01:23:07,919 ♪ My sneaks can do anything 1553 01:23:07,920 --> 01:23:10,479 ♪ It's like magic right in front of me 1554 01:23:10,480 --> 01:23:12,479 ♪ My sneaks can do anything 1555 01:23:12,480 --> 01:23:14,640 ♪ When I say anything, I mean anything ♪ 1556 01:23:15,680 --> 01:23:18,439 ♪ I put the new Forgis on the Jeep 1557 01:23:18,440 --> 01:23:20,839 ♪ I trap until the bloody bottoms is underneath 1558 01:23:20,840 --> 01:23:23,159 ♪ Cos all my niggas got it out the streets 1559 01:23:23,160 --> 01:23:25,399 ♪ I keep a hundred racks inside my jeans 1560 01:23:25,400 --> 01:23:27,519 ♪ I remember hittin' the mall with the whole team 1561 01:23:27,520 --> 01:23:29,959 ♪ Now can't answer calls cos I'm ballin' 1562 01:23:29,960 --> 01:23:32,439 ♪ I was wakin' up, gettin' racks in the morning 1563 01:23:32,440 --> 01:23:34,759 ♪ I was broke, now I'm rich, these salty 1564 01:23:34,760 --> 01:23:37,599 ♪ All this designer on my body got me drip, drip, ayy 1565 01:23:37,600 --> 01:23:39,719 ♪ Straight up out the Yajects, I'm a big Crip 1566 01:23:39,720 --> 01:23:41,719 ♪ If I got a pint of lean, I'ma sip, sip 1567 01:23:41,720 --> 01:23:44,560 ♪ I run the racks up with my queen like London and Nip ♪ 1568 01:24:56,400 --> 01:24:59,840 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 108396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.