All language subtitles for Rick.and.Morty.S04E05.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:03,295 Morty, be sure to pee before we go. 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,856 This adventure is gonna be a long haul, 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,465 and I don't feel like emptying the jug. 4 00:00:06,590 --> 00:00:08,943 Jerry, will you please just let me automate this fucking task? 5 00:00:08,967 --> 00:00:10,385 I didn't ask for anyone's help. 6 00:00:10,511 --> 00:00:12,012 You two are welcome to leave. 7 00:00:12,137 --> 00:00:13,531 Mom told me she wanted me to stay here 8 00:00:13,555 --> 00:00:15,057 to make sure you didn't die. 9 00:00:15,182 --> 00:00:17,226 Well, you tell your mother that I'm gonna be fine. 10 00:00:17,351 --> 00:00:19,061 Don't train your child to lie, Jerry, 11 00:00:19,186 --> 00:00:20,854 even though, you know, 'tis the season. 12 00:00:20,979 --> 00:00:22,064 Then I'll tell her. 13 00:00:22,189 --> 00:00:23,857 Whoa! 14 00:00:23,982 --> 00:00:25,567 I told you, no more rays. 15 00:00:25,692 --> 00:00:27,152 What ray did you zap me with? 16 00:00:27,277 --> 00:00:30,197 I made your atomic matrix slightly lighter than air, 17 00:00:30,322 --> 00:00:32,407 and now your shoes are heavier than air, 18 00:00:32,533 --> 00:00:34,117 which makes you neutrally buoyant, 19 00:00:34,243 --> 00:00:37,037 which I find personally more impressive conceptually 20 00:00:37,162 --> 00:00:38,956 than walking on water, but what do I know? 21 00:00:39,081 --> 00:00:41,166 I wasn't born into the god business. 22 00:00:41,291 --> 00:00:42,459 I fucking earned it. 23 00:00:42,584 --> 00:00:44,836 Whoa! 24 00:00:44,962 --> 00:00:47,089 Just to be clear, this doesn't mean you helped me. 25 00:00:47,214 --> 00:00:48,423 It wears off in 10 hours, 26 00:00:48,549 --> 00:00:50,425 and the next hit will cost you 30 bucks. 27 00:00:50,551 --> 00:00:53,136 Like I'll even be using it in 10 hours. 28 00:00:53,262 --> 00:00:55,198 Siri, set a 9-hour and 50-minute timer. 29 00:00:55,222 --> 00:00:56,640 Siri: Playing the Beatles. 30 00:00:57,724 --> 00:00:59,059 - I need to pee. - Nope. 31 00:00:59,184 --> 00:01:00,620 Here, I've got a centipede you can swallow 32 00:01:00,644 --> 00:01:01,788 that makes you not have to go. 33 00:01:01,812 --> 00:01:03,355 I ain't swallowing no centipede. 34 00:01:03,480 --> 00:01:05,416 What, you think the centipede wants to eat your pee? 35 00:01:05,440 --> 00:01:07,150 You're not the victim in this transaction. 36 00:01:07,276 --> 00:01:08,986 Uh-oh, flat tire. 37 00:01:09,111 --> 00:01:11,089 How the hell do you get a flat tire in space, Rick? 38 00:01:11,113 --> 00:01:13,323 Obviously from a sharp thing in space, morty. 39 00:01:13,448 --> 00:01:14,676 It's just crazy how much it feels 40 00:01:14,700 --> 00:01:16,118 like getting a regular flat. 41 00:01:16,243 --> 00:01:18,036 Oh, no, no, that's just my custom-programmed, 42 00:01:18,161 --> 00:01:21,290 fully immersive flat-tire indication experience. 43 00:01:21,415 --> 00:01:23,055 I can turn it off. I thought it was cooler 44 00:01:23,125 --> 00:01:25,294 than the celebrity voice package, but here. 45 00:01:25,419 --> 00:01:28,797 Christopher walken: Flat tire... You should be... walkin'. 46 00:01:28,922 --> 00:01:30,173 - Oof. - Yeah. 47 00:01:30,299 --> 00:01:31,693 Morty: Can I come out with you, Rick? 48 00:01:31,717 --> 00:01:32,735 Rick: No, I've seen this movie. 49 00:01:32,759 --> 00:01:34,386 Two guys leave the ship. 50 00:01:34,511 --> 00:01:35,762 One guy goes spinning away. 51 00:01:35,887 --> 00:01:37,431 You're staying in here where it's safe. 52 00:01:42,394 --> 00:01:43,687 - Morty, goddamn it. - Come on. 53 00:01:43,812 --> 00:01:45,355 I n... I never get to be out here. 54 00:01:45,480 --> 00:01:47,149 Ugh, you young people think space is like 55 00:01:47,274 --> 00:01:48,609 "Saturday night live." 56 00:01:48,734 --> 00:01:51,153 You see it every day, so you dream of being in it, 57 00:01:51,278 --> 00:01:53,447 but it dreams of removing all the air from your body 58 00:01:53,572 --> 00:01:55,252 and making you float around it for eternity 59 00:01:55,282 --> 00:01:56,825 as a flash-mummified corpse, 60 00:01:56,950 --> 00:01:59,995 which is also what space wants, so get back in the car. 61 00:02:00,120 --> 00:02:01,955 I'm not in danger. There's nothing out here. 62 00:02:02,080 --> 00:02:03,582 Literally everything is out here, 63 00:02:03,707 --> 00:02:06,001 and unlike everywhere else, I'm too busy to help you. 64 00:02:06,126 --> 00:02:08,295 Right, because you're always so helpful. 65 00:02:08,420 --> 00:02:10,005 Ah! 66 00:02:12,132 --> 00:02:13,842 - God damn it. - What is that? 67 00:02:13,967 --> 00:02:15,844 Obviously, it's a space snake. 68 00:02:15,969 --> 00:02:17,387 T-There's snakes in space? 69 00:02:17,512 --> 00:02:19,681 There's literally everything in space, morty! 70 00:02:19,806 --> 00:02:21,808 Now get the fuck back in the car. 71 00:02:53,799 --> 00:02:55,759 Morty: I'm dying, Rick. 72 00:02:55,884 --> 00:02:57,969 I can see the black mountain. 73 00:02:58,095 --> 00:03:00,222 People who are really dying don't keep bring it up. 74 00:03:00,347 --> 00:03:01,765 - Is that true? - I don't know. 75 00:03:01,890 --> 00:03:03,975 I'm just usually around people that die faster. 76 00:03:04,101 --> 00:03:06,269 All right. All right. 77 00:03:06,395 --> 00:03:07,872 J-Just let me analyze the snake's planet, 78 00:03:07,896 --> 00:03:09,439 so I can whip up an antivenom. 79 00:03:09,564 --> 00:03:11,404 Computer, you might want to put a rush on this. 80 00:03:11,483 --> 00:03:13,944 Morty's starting to look like a '90s Japanese ghost. 81 00:03:14,069 --> 00:03:15,779 Computer: Cutting corners. 82 00:03:15,904 --> 00:03:18,281 Oof, oh, my god, these snakes are a mess. 83 00:03:18,407 --> 00:03:20,909 19 billion snakes divided into 10,000 nations 84 00:03:21,034 --> 00:03:23,161 all on the brink of global war over... 85 00:03:23,286 --> 00:03:25,080 Race. 86 00:03:25,205 --> 00:03:26,206 How funny is that? 87 00:03:26,331 --> 00:03:28,166 Imagine being a racist snake. 88 00:03:28,291 --> 00:03:29,459 "Hey, other snake, I hate you 89 00:03:29,584 --> 00:03:31,795 because you're the wrong color, snake." 90 00:03:31,920 --> 00:03:34,131 Oh, my god. You're not laughing? 91 00:03:34,256 --> 00:03:35,716 Oh, you're dying. 92 00:03:35,841 --> 00:03:38,135 It's a miracle they were able to fling one this far out 93 00:03:38,260 --> 00:03:39,970 before they slithered into extinction. 94 00:03:40,095 --> 00:03:42,639 Oh, oh, god, I killed their... 95 00:03:42,764 --> 00:03:44,641 What's his name, their buzz aspirin? 96 00:03:44,766 --> 00:03:46,059 It's actually buzz advil, morty, 97 00:03:46,184 --> 00:03:47,537 and, uh, this is totally different. 98 00:03:47,561 --> 00:03:48,770 It's a female snake. 99 00:03:48,895 --> 00:03:50,335 There's an extra layer of heartbreak. 100 00:03:50,439 --> 00:03:52,149 Wait. Wait. Morty, morty, you hear that? 101 00:03:52,274 --> 00:03:53,650 Listen. 102 00:03:53,775 --> 00:03:55,402 Snake jazz. 103 00:03:55,527 --> 00:03:57,738 Ha. Idiots. Let's get moving. 104 00:03:57,863 --> 00:03:59,072 We've got a long way to go, 105 00:03:59,197 --> 00:04:00,341 and I'm not sharing that centipede. 106 00:04:00,365 --> 00:04:01,950 Rick, wait. Go back. 107 00:04:02,075 --> 00:04:04,435 I-I can't be the reason why 19 billion snakes lost all hope. 108 00:04:04,536 --> 00:04:05,662 That's right, morty. 109 00:04:05,787 --> 00:04:07,330 Only 19 billion snakes can do that. 110 00:04:07,456 --> 00:04:09,583 That species was never getting beyond this stage. 111 00:04:09,708 --> 00:04:11,752 To paraphrase the great Jeff foxworthy, 112 00:04:11,877 --> 00:04:14,045 if you bite your first contact on its ankle, 113 00:04:14,171 --> 00:04:16,715 you might be a type-zero-civilization-neck." 114 00:04:18,759 --> 00:04:20,177 What up, homeys? 115 00:04:20,302 --> 00:04:22,179 Shooting hoops, I see. 116 00:04:22,304 --> 00:04:23,740 Hey, who's interested in a friendly bet 117 00:04:23,764 --> 00:04:25,515 that this white guy can jump. 118 00:04:25,640 --> 00:04:27,809 Hey, leave the racial stuff off the court, okay? 119 00:04:27,934 --> 00:04:29,954 Oh, I thought that kind of talk was part of street ball. 120 00:04:29,978 --> 00:04:32,647 Well, now it's part of everything else, so chill. 121 00:04:32,773 --> 00:04:34,125 We... we got off on the wrong foot. 122 00:04:34,149 --> 00:04:36,067 My name is Jerry Smith. I live in the suburbs. 123 00:04:36,193 --> 00:04:38,028 I'm only here because I have a certain power 124 00:04:38,153 --> 00:04:40,113 I wanted to kind of celebrate before it goes away. 125 00:04:40,238 --> 00:04:41,698 Yo, we got a Nazi up here. 126 00:04:41,823 --> 00:04:44,075 Hey, I think there's a misunderstanding. 127 00:04:44,201 --> 00:04:45,827 Here, just... just watch. 128 00:04:45,952 --> 00:04:47,037 Huh? 129 00:04:47,162 --> 00:04:48,205 Help! Help! 130 00:04:48,330 --> 00:04:50,165 I-I need that shoe! 131 00:04:51,249 --> 00:04:53,668 No, no, don't touch that shoe or that money. 132 00:04:53,794 --> 00:04:55,837 Let them be a powerful but confusing monument 133 00:04:55,962 --> 00:04:57,297 to our neighborhood's integrity. 134 00:04:57,422 --> 00:05:00,592 Oh, boy, what an adventure, huh? 135 00:05:00,717 --> 00:05:02,653 Hey, morty, listen. I can tell you're pretty upset 136 00:05:02,677 --> 00:05:04,113 about the whole snake encounter thing, 137 00:05:04,137 --> 00:05:05,305 so I'll tell you what. 138 00:05:05,430 --> 00:05:06,616 I'm just gonna go ahead and avoid you 139 00:05:06,640 --> 00:05:07,640 for the rest of the day. 140 00:05:10,727 --> 00:05:12,270 Play snake jazz. 141 00:05:26,868 --> 00:05:28,161 Morty: I-is this one friendly? 142 00:05:28,286 --> 00:05:29,663 It's a snake. 143 00:05:29,788 --> 00:05:31,516 You ever... you ever see this one look up at the sky 144 00:05:31,540 --> 00:05:33,708 like it's dreaming of something more? 145 00:05:33,834 --> 00:05:36,962 No, but, uh, all those ones marked with red sticker, yeah. 146 00:05:37,087 --> 00:05:38,922 Any snake over 50 bucks yearns for the beyond. 147 00:05:39,047 --> 00:05:40,423 I-i-I've seen them do it. 148 00:05:44,177 --> 00:05:46,888 Ow! Damn it, slippy, come on. 149 00:05:47,013 --> 00:05:48,890 Ow! Just please. 150 00:05:49,015 --> 00:05:51,142 I'm sorry. 151 00:05:51,268 --> 00:05:55,063 Man on TV: Everyone has a plumbus in their home. 152 00:05:55,188 --> 00:05:57,816 First, they take the ding/epop. 153 00:06:01,778 --> 00:06:04,447 Ow! Fucking monster. 154 00:08:01,940 --> 00:08:03,066 Downbeat. 155 00:08:03,191 --> 00:08:04,484 How do you win this fucking game? 156 00:08:04,609 --> 00:08:06,111 We-we've never gotten that far. 157 00:08:06,236 --> 00:08:08,321 Guys, did I not tell you to keep your eye on Jerry? 158 00:08:08,446 --> 00:08:09,864 - We did. - Then where is he? 159 00:08:09,990 --> 00:08:11,157 Maybe he's having an affair. 160 00:08:14,411 --> 00:08:16,121 But for real, has anyone seen him? 161 00:08:16,246 --> 00:08:17,807 Grandpa, did you trap him in a painting again? 162 00:08:17,831 --> 00:08:18,831 I didn't do shit. 163 00:08:18,915 --> 00:08:20,583 Well, y-y-you made him floaty. 164 00:08:20,709 --> 00:08:22,460 - Asshole. - Made him floaty? 165 00:08:22,585 --> 00:08:25,380 I saved his life by making his body slightly lighter than air, 166 00:08:25,505 --> 00:08:27,007 anditepoes in a couple of hours. 167 00:08:27,132 --> 00:08:29,384 Expires, like he'll fall out of the sky? 168 00:08:29,509 --> 00:08:31,052 He won't by in the sky, Beth, 169 00:08:31,177 --> 00:08:34,889 unless it's possible for Jerry to fuck up wearing shoes. 170 00:08:35,015 --> 00:08:37,095 - Oh, crap, he's gonna die. - What were you thinking? 171 00:08:45,442 --> 00:08:46,651 Hey, babe. 172 00:08:46,776 --> 00:08:48,653 Jerry, are you in the air? 173 00:08:48,778 --> 00:08:50,280 Rick told me he made you floaty. 174 00:08:50,405 --> 00:08:52,198 Made me floaty? Pfft. 175 00:08:52,323 --> 00:08:54,659 Got to love Rick's world view. 176 00:08:54,784 --> 00:08:56,578 Yes, I had Rick make me floaty 177 00:08:56,703 --> 00:08:57,912 so I could put up some lights. 178 00:08:58,038 --> 00:08:59,456 Now, I'm at the light store. 179 00:08:59,581 --> 00:09:01,124 Get away! 180 00:09:01,249 --> 00:09:04,794 Sorry, this lady at the store is trying to peck me. 181 00:09:04,919 --> 00:09:06,796 Jerry: Yes, you can help me find lights 182 00:09:06,921 --> 00:09:08,298 after I'm off the phone. 183 00:09:08,423 --> 00:09:10,463 We're in Rick's ship. How about we just pick you up? 184 00:09:10,508 --> 00:09:11,944 - Jerry: You're with Rick? - Well, why wouldn't I... 185 00:09:11,968 --> 00:09:13,470 Jerry, I paused Beth with a device 186 00:09:13,595 --> 00:09:15,930 Christopher walken gave me after a record session. 187 00:09:16,056 --> 00:09:17,348 Real talk, buddy, where you at? 188 00:09:17,474 --> 00:09:19,118 - Go to hell, Rick. - Rick: Come on, Jerry. 189 00:09:19,142 --> 00:09:20,727 I can recognize the sound of a seagull. 190 00:09:20,852 --> 00:09:23,021 Can you recognize the sound of a man's pants 191 00:09:23,146 --> 00:09:24,773 filling up with rain? 192 00:09:24,898 --> 00:09:26,858 I hope to one day. 193 00:09:26,983 --> 00:09:28,568 Jerry, I'll tell you what. 194 00:09:28,693 --> 00:09:30,653 Because it's Christmas, I'm gonna do you a favor. 195 00:09:30,779 --> 00:09:32,697 I won't let you die, and I won't tell Beth 196 00:09:32,822 --> 00:09:34,199 that you almost killed yourself. 197 00:09:34,324 --> 00:09:36,785 - Sounds like a win-win to me. - Rick: Come again? 198 00:09:36,910 --> 00:09:39,287 If I survive, it'll be without you, 199 00:09:39,412 --> 00:09:41,414 and if I die, it'll be on your ass. 200 00:09:41,539 --> 00:09:43,541 Merry Christmas, bitch. 201 00:09:43,666 --> 00:09:47,670 I am the Jesus Christ of Christmas! 202 00:10:00,016 --> 00:10:02,102 I be with him? 203 00:10:02,227 --> 00:10:04,270 We both care. 204 00:10:04,395 --> 00:10:06,106 - Whoa. Jerry. - Jerry: Yes, honey? 205 00:10:06,231 --> 00:10:07,816 Let us just come get you. 206 00:10:07,941 --> 00:10:09,442 Jerry: Beth, I am so touched 207 00:10:09,567 --> 00:10:11,528 that you care for me this much, but I'm fine, 208 00:10:11,653 --> 00:10:13,422 and I just want to put up these Christmas lights, 209 00:10:13,446 --> 00:10:15,115 and I will eat your world. 210 00:10:15,240 --> 00:10:17,575 Beth: Honey, my dad can hear you. 211 00:10:17,700 --> 00:10:18,785 Got to go. 212 00:10:18,910 --> 00:10:20,203 See you soon. 213 00:10:20,328 --> 00:10:21,788 Beth: Okay. 214 00:10:24,916 --> 00:10:26,459 Well, it sounds like he's fine. 215 00:10:26,584 --> 00:10:29,170 Yeah, I'm almost kind of rooting for him this time. 216 00:10:36,344 --> 00:10:38,221 One diet sprite remix, please, 217 00:10:38,346 --> 00:10:40,807 and, uh, is anyone here an uber driver? 218 00:10:40,932 --> 00:10:42,392 You can't bring that Boulder in here. 219 00:10:42,517 --> 00:10:44,102 - What? - I said no boulders. 220 00:10:44,227 --> 00:10:45,955 - This ain't the lake, buddy. - Drop the rock. 221 00:10:45,979 --> 00:10:48,106 Well, it's kind of a... A service Boulder. 222 00:10:48,231 --> 00:10:49,524 Yeah, I float without it. 223 00:10:49,649 --> 00:10:51,693 Big man holding a big rock, 224 00:10:51,818 --> 00:10:52,986 think you can take me down? 225 00:10:53,111 --> 00:10:55,196 No, obviously not. You're huge. 226 00:10:55,321 --> 00:10:56,590 - Then put it down. - Put the Boulder down! 227 00:10:56,614 --> 00:10:58,116 If I put it down, I'm going to float. 228 00:10:58,241 --> 00:10:59,701 - Drop it! - Put it down! 229 00:10:59,826 --> 00:11:01,637 And frankly, your bar has a lot of ceiling fans. 230 00:11:01,661 --> 00:11:02,661 Drop the rock. 231 00:11:02,704 --> 00:11:04,330 - Put it down. - Okay, okay, okay. 232 00:11:04,455 --> 00:11:05,790 Hey, whoa, what the fuck?! 233 00:11:05,915 --> 00:11:07,226 - Stop doing that. - I told you this would happen. 234 00:11:07,250 --> 00:11:08,793 Well, stop floating. 235 00:11:08,918 --> 00:11:11,038 - Who said you could float here? - I can't control it. 236 00:11:12,881 --> 00:11:16,384 Aaaaaaaaaah! 237 00:11:16,509 --> 00:11:18,469 And take your girlfriend with you. 238 00:11:23,683 --> 00:11:25,518 Summer, how supes shook am I 239 00:11:25,643 --> 00:11:27,312 about your playlisting fleekness tonight? 240 00:11:27,437 --> 00:11:29,063 You love it? It's snake jazz. 241 00:11:29,189 --> 00:11:31,125 My little brother got bit by a snake in outer space 242 00:11:31,149 --> 00:11:32,400 and killed it with a hubcap, 243 00:11:32,525 --> 00:11:33,878 and my grandpa had to scan its planet's culture 244 00:11:33,902 --> 00:11:35,612 for an antivenom, and they found this. 245 00:11:35,737 --> 00:11:37,071 It's my jam. 246 00:11:37,197 --> 00:11:40,200 Seriously, my new thing now is snake jazz. 247 00:11:40,325 --> 00:11:42,052 Can you alter the course of a species' evolution 248 00:11:42,076 --> 00:11:43,356 like that without repercussions? 249 00:11:43,453 --> 00:11:44,871 Gee, I don't know, Nancy. 250 00:11:44,996 --> 00:11:47,156 Can you alter the course of being a giant fucking nerd? 251 00:11:47,207 --> 00:11:48,958 Sorry. 252 00:11:49,083 --> 00:11:50,561 Also, later, we need to discuss your clothing and your weight. 253 00:11:50,585 --> 00:11:51,585 That's fair. 254 00:11:53,880 --> 00:11:55,006 What the hell? 255 00:11:55,131 --> 00:11:56,371 Target acquired. 256 00:12:04,015 --> 00:12:05,391 Snakes! Get back in the car! 257 00:12:05,516 --> 00:12:07,227 Morty, enough with the... Snakes! 258 00:12:07,352 --> 00:12:09,062 Target acquired. 259 00:12:11,231 --> 00:12:14,400 Aliens, I am a robot sent back in time by the snake resistance 260 00:12:14,525 --> 00:12:16,236 to protect you from serpacorp. 261 00:12:16,361 --> 00:12:18,881 My appearance is designed to be familiar and to put you at ease. 262 00:12:18,905 --> 00:12:22,408 The ape child must be eliminated to protect our timeline. 263 00:12:22,533 --> 00:12:23,813 Morty, what the hell did you do? 264 00:12:23,868 --> 00:12:25,453 I was just trying to do the right thing. 265 00:12:25,578 --> 00:12:27,080 I took a living snake... 266 00:12:29,666 --> 00:12:31,042 Get behind me. I will protect... 267 00:12:31,167 --> 00:12:33,294 Aaah! 268 00:12:38,591 --> 00:12:40,218 Why... why are they attacking us? 269 00:12:40,343 --> 00:12:41,761 I-I-I helped them. 270 00:12:41,886 --> 00:12:43,364 You gave them proof that there was something bigger 271 00:12:43,388 --> 00:12:45,348 and scarier to unite against, you little idiot. 272 00:12:45,473 --> 00:12:46,951 They would have gone back into the dark ages 273 00:12:46,975 --> 00:12:48,142 for a couple of generations, 274 00:12:48,268 --> 00:12:49,769 but instead, they dedicated themselves 275 00:12:49,894 --> 00:12:51,312 into making universe-destroying, 276 00:12:51,437 --> 00:12:53,773 UN-thought-out technology like time travel 277 00:12:53,898 --> 00:12:56,276 all so they could try to kill a little shit sack on earth 278 00:12:56,401 --> 00:12:57,841 who couldn't let a dead snake be dead 279 00:12:57,902 --> 00:13:00,154 even after it bit his ankle. 280 00:13:00,280 --> 00:13:02,490 Next time, stay in the fucking car. 281 00:13:02,615 --> 00:13:08,037 Narrator: 17 billion snake lives ended on June 21, 2026. 282 00:13:08,162 --> 00:13:12,333 The survivors lived only to face a new nightmare, 283 00:13:12,458 --> 00:13:16,379 the war between snake and machine. 284 00:13:16,504 --> 00:13:19,090 In the end, snake overcame machine 285 00:13:19,215 --> 00:13:21,259 because of what we couldn't predict... 286 00:13:21,384 --> 00:13:26,514 That an alien, a child from a distant star, would save us. 287 00:13:41,279 --> 00:13:43,364 W-Where are we going? W-What are we doing here, Rick? 288 00:13:43,489 --> 00:13:44,675 Rick: We got to get the heart of snake net. 289 00:13:44,699 --> 00:13:46,784 Now, shut up, and stay close. 290 00:13:46,909 --> 00:13:48,619 Resistance is mouselike. 291 00:13:48,745 --> 00:13:50,955 Whoa, hey, look. That one's actually really cool. 292 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 Come here, little guy. 293 00:13:52,123 --> 00:13:53,833 Ah, you little son of a bitch. 294 00:13:53,958 --> 00:13:56,127 Come on, morty. 295 00:13:56,252 --> 00:13:59,297 Your brood must be exterminated. 296 00:13:59,422 --> 00:14:02,050 You will not kill her or her brood. 297 00:14:02,175 --> 00:14:04,719 - Must kill brood and mother. - Get behind me. 298 00:14:04,844 --> 00:14:06,888 Your brood will seed all life on this planet. 299 00:14:07,013 --> 00:14:09,053 - That doesn't make sense. - That didn't make sense. 300 00:14:09,140 --> 00:14:10,350 Hey, it's... it's slippy! 301 00:14:10,475 --> 00:14:12,268 Keep up, shit bag. 302 00:14:25,073 --> 00:14:26,633 Beth: Hi, you went directly to volcemall 303 00:14:26,657 --> 00:14:28,010 because your number is not in my phone. 304 00:14:28,034 --> 00:14:29,160 Don't leave a message. 305 00:14:29,285 --> 00:14:30,703 Hi, honey. 306 00:14:30,828 --> 00:14:33,706 Uh, look. Morty told me that you didn't think 307 00:14:33,831 --> 00:14:35,875 I could hang lights without killing myself. 308 00:14:36,000 --> 00:14:42,090 Look, I want to be a strong man for you, but the truth is... 309 00:14:42,215 --> 00:14:45,718 The truth is, I'm coming home with the best lights ever. 310 00:14:48,930 --> 00:14:50,139 Oof. 311 00:14:50,264 --> 00:14:51,344 Whoa, feel that turbulence? 312 00:14:51,432 --> 00:14:52,517 Nope, I'm on Molly. 313 00:14:54,352 --> 00:14:55,603 Give me some. Ahh. 314 00:14:59,190 --> 00:15:00,608 Siri: 10 hours has expired. 315 00:15:00,733 --> 00:15:03,778 Aaaah! 316 00:15:05,613 --> 00:15:07,293 I don't suppose you guys will take a bribe? 317 00:15:08,074 --> 00:15:09,117 Ah! 318 00:15:12,245 --> 00:15:14,288 Anyone else want legs? 319 00:15:19,919 --> 00:15:21,379 God damn it. Are you kidding me? 320 00:15:21,504 --> 00:15:23,224 I thought there'd be a time machine in here. 321 00:15:23,339 --> 00:15:25,317 They're not even a quarter of the way through making it. 322 00:15:25,341 --> 00:15:27,135 I'm gonna have to invent it for them. 323 00:15:27,260 --> 00:15:28,553 I-I don't know snake math. 324 00:15:28,678 --> 00:15:30,158 Ugh, I didn't want to have to do this. 325 00:15:30,221 --> 00:15:32,140 Fuck. All right. 326 00:15:32,265 --> 00:15:33,891 W-What's going on? What are you doing? 327 00:15:34,016 --> 00:15:37,019 I'm reminding myself to commit even more to your fuck-up. 328 00:15:37,145 --> 00:15:38,271 Hey, assholes. 329 00:15:38,396 --> 00:15:39,676 Fuck you. Takes one to know one. 330 00:15:39,772 --> 00:15:41,107 What the heck? 331 00:15:41,232 --> 00:15:43,392 - Hey, man, you... you okay? - You know what? Fuck you. 332 00:15:43,484 --> 00:15:45,945 - What? Screw you. - Here. 333 00:15:46,070 --> 00:15:47,339 Come on. Was it really that hard? 334 00:15:47,363 --> 00:15:49,157 What do you think? Come on, morty. 335 00:15:49,282 --> 00:15:51,159 Man, I-I-I wonder why I had a black eye. 336 00:15:51,284 --> 00:15:53,369 Morty, shut the fuck up and put these on. 337 00:16:03,129 --> 00:16:04,505 Okay, so w-what are we doing? 338 00:16:04,630 --> 00:16:05,941 That book has everything they need 339 00:16:05,965 --> 00:16:07,425 to create snake time travel, 340 00:16:07,550 --> 00:16:10,386 a-and they're getting it in 1985, snake time. 341 00:16:10,511 --> 00:16:12,831 Now, they're gonna do it so early that it won't involve us, 342 00:16:12,889 --> 00:16:14,366 and they're gonna be even stupider with it. 343 00:16:14,390 --> 00:16:15,766 Huh, a-and then what? 344 00:16:15,892 --> 00:16:17,532 We're removing ourselves from this sloppy, 345 00:16:17,602 --> 00:16:19,395 fucked-up story and letting snake time travel 346 00:16:19,520 --> 00:16:21,022 eat its own tail. 347 00:17:30,466 --> 00:17:32,635 Just have to keep my grip. 348 00:17:32,760 --> 00:17:35,012 Jerry Smith, I am here to save you. 349 00:17:35,137 --> 00:17:37,223 What? I already told Rick I don't want help. 350 00:17:37,348 --> 00:17:38,849 I do not know Rick. 351 00:17:38,975 --> 00:17:41,227 I was sent by a society of human-snake hybrids... 352 00:17:41,352 --> 00:17:43,312 - Classic Rick. - From an alternate version... 353 00:17:46,274 --> 00:17:48,317 I did it! We're landing! 354 00:17:48,442 --> 00:17:49,652 I knew I could do it. 355 00:17:59,328 --> 00:18:01,914 Jesus Christ, Rick, it's pandemonium out there! 356 00:18:02,039 --> 00:18:04,041 T-This is worse than when we left. 357 00:18:04,166 --> 00:18:05,751 Rick, look, summer! 358 00:18:09,130 --> 00:18:12,550 Nobody chokes me without consent. 359 00:18:12,675 --> 00:18:14,343 Y-You just made things worse, Rick. 360 00:18:14,468 --> 00:18:15,636 Trust me, morty. 361 00:18:15,761 --> 00:18:17,263 We helped them press on the gas pedal. 362 00:18:17,388 --> 00:18:19,515 We just got to wait for them to blow by a cop. 363 00:18:23,811 --> 00:18:25,479 Shleemypants here, what's up? 364 00:18:25,605 --> 00:18:28,524 Snakes? Time travel? They did what? 365 00:18:28,649 --> 00:18:31,777 How the fuck did... Okay, okay, I'm on it. 366 00:18:31,902 --> 00:18:35,114 We got a 10-51 on a goddamn snake planet. 367 00:18:35,239 --> 00:18:37,283 Don't look at me. I'm afraid of snakes. 368 00:18:37,408 --> 00:18:39,076 "I'm afraid of snakes," bullshit. 369 00:18:39,201 --> 00:18:41,001 You afraid of work. That's what you afraid of. 370 00:18:41,037 --> 00:18:42,288 All right. All right. 371 00:18:42,413 --> 00:18:43,998 Let's go take care of this. 372 00:18:49,295 --> 00:18:50,630 Oh, look at you. 373 00:18:50,755 --> 00:18:52,173 You a smart snake, huh? 374 00:18:52,298 --> 00:18:53,966 You using tools now, huh? 375 00:18:54,091 --> 00:18:55,402 Those tools are gonna turn into you 376 00:18:55,426 --> 00:18:57,011 manipulating the fabric of shit. 377 00:18:57,136 --> 00:18:58,155 Get over here, motherfucker. 378 00:18:58,179 --> 00:18:59,239 What the fuck you think you doing? 379 00:18:59,263 --> 00:19:02,725 - Don't fuck with time. - You don't fuck with time. 380 00:19:04,977 --> 00:19:07,355 - Holy shit. - What happened? 381 00:19:07,480 --> 00:19:09,166 Look, this is better than them attacking us. 382 00:19:09,190 --> 00:19:10,608 Also, that's about as much curvature 383 00:19:10,733 --> 00:19:12,652 as you're gonna get from a time-travel story. 384 00:19:12,777 --> 00:19:15,017 You know what? This one counts as one of your adventures. 385 00:19:15,112 --> 00:19:16,405 - Hey, come on. - No freebies. 386 00:19:16,530 --> 00:19:18,407 Aw, man, I-I wanted to go to boob world. 387 00:19:18,532 --> 00:19:20,493 Well, now, we can't because you fucked up. 388 00:19:20,618 --> 00:19:22,370 Got to learn a lesson. 389 00:19:22,495 --> 00:19:23,996 You want to go to boob world, summer? 390 00:19:24,121 --> 00:19:25,373 Eh, not today. 391 00:19:25,498 --> 00:19:29,126 This sucks. 392 00:19:29,251 --> 00:19:31,170 Hey, honey, check it out. 393 00:19:31,295 --> 00:19:33,297 Jerry, I was worried about you. 394 00:19:33,422 --> 00:19:35,622 Oh, just killing some snakes up here like everyone else, 395 00:19:35,716 --> 00:19:37,468 I guess, and finishing the Christmas lights. 396 00:19:37,593 --> 00:19:39,011 Wait, the whole time? 397 00:19:39,136 --> 00:19:41,305 I was screaming for help, and you stayed on the roof? 398 00:19:41,430 --> 00:19:43,516 I couldn't hear you over my own screaming. 399 00:19:43,641 --> 00:19:44,684 We've talked about this. 400 00:19:44,809 --> 00:19:47,019 Well, I'm just glad you're safe. 401 00:19:47,144 --> 00:19:49,522 Well, duh, of course, I'm safe. 402 00:19:49,647 --> 00:19:50,940 Hey, guess what, asshole. 403 00:19:51,065 --> 00:19:52,191 I did it without you. 404 00:19:52,316 --> 00:19:53,693 Whoa! Ah! 405 00:19:53,818 --> 00:19:56,612 Oh, god, it hurts. 406 00:19:56,737 --> 00:19:57,780 What was that? 407 00:19:57,905 --> 00:19:59,407 I healed your leg 50%. 408 00:19:59,532 --> 00:20:01,575 The rest is on you, big man. 409 00:20:01,701 --> 00:20:04,537 That's what I'm talking about. Respect, my brother. 410 00:20:04,662 --> 00:20:06,706 Geez, your dad sucks. All right, morty. 411 00:20:06,831 --> 00:20:08,624 Let's go enjoy a little bit of eggnog, huh? 412 00:20:08,749 --> 00:20:09,750 All right. 413 00:20:09,875 --> 00:20:11,335 Not so fast, boys. 414 00:20:11,460 --> 00:20:13,146 Yeah, I think you might be forgetting something. 415 00:20:13,170 --> 00:20:15,047 Merry Christmas, fuck nuts. Get to work. 416 00:20:15,172 --> 00:20:16,650 Geez, I don't see why you have to be smug about it. 417 00:20:16,674 --> 00:20:18,068 - A bunch of bullshit. - That's not necessary. 418 00:20:18,092 --> 00:20:19,468 This fucking sucks. 419 00:20:19,593 --> 00:20:21,154 Yeah, it's fun until it's you, huh, shit nog? 420 00:20:21,178 --> 00:20:23,389 Yeah, have fun sewing those snake costumes together, 421 00:20:23,514 --> 00:20:25,266 - you little tramp. - You tell them, morty. 422 00:20:25,391 --> 00:20:27,244 Geez, you guys don't have to be dicks about it, all right? 423 00:20:27,268 --> 00:20:29,468 Yeah, neither did the guys before us, but you know what? 424 00:20:29,520 --> 00:20:31,160 They were. Merry Christmas, you shit bags. 425 00:20:31,272 --> 00:20:33,858 Yeah, ghost of Christmas future, bitches, you fucking idiots. 426 00:20:33,983 --> 00:20:36,527 - So mean. - Those guys are mean. 427 00:21:07,892 --> 00:21:09,935 Man, I just want to open my Christmas presents. 428 00:21:10,060 --> 00:21:12,260 Well, I'm waiting on you to finish those snake costumes. 429 00:21:12,354 --> 00:21:14,106 I'm almost done. You know what? 430 00:21:14,231 --> 00:21:15,566 T-They're good enough. I'm done. 431 00:21:15,691 --> 00:21:17,276 All right. Let's go. 432 00:21:19,320 --> 00:21:20,630 All right. We're landing. Come on. 433 00:21:20,654 --> 00:21:22,656 Man, I can't believe we're almost done, Rick. 434 00:21:22,782 --> 00:21:24,450 I can practically taste the eggnog. 435 00:21:24,575 --> 00:21:25,951 Hey, you know what? 436 00:21:26,076 --> 00:21:27,953 I... I feel like we're forgetting something. 437 00:21:28,078 --> 00:21:29,914 Oh, yeah, uh, thanks for reminding me. 438 00:21:30,039 --> 00:21:31,916 Morty, next time, stay in the car. 30869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.