All language subtitles for Rick.and.Morty.S04E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,879 Morty's on Jessica's Instagram again. 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,088 Get out of here, jerk! 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,507 What's so embarrassing, morty? 4 00:00:06,632 --> 00:00:08,109 Sharing it with your family might help. 5 00:00:08,133 --> 00:00:09,676 Summer, stop shaming your brother. 6 00:00:09,801 --> 00:00:11,970 Morty, stop being a creepy, perverted oyberstalker. 7 00:00:12,095 --> 00:00:13,639 I'm not oyberstalking! 8 00:00:13,764 --> 00:00:16,558 I-I-I just wanted to know where she got this necklace from. 9 00:00:16,683 --> 00:00:17,935 And now I know. 10 00:00:18,060 --> 00:00:19,728 Her... her... her grandma left it to her. 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,146 You're quiet, Rick. 12 00:00:21,271 --> 00:00:23,440 Shouldn't you be revealing grandmas aren't real? 13 00:00:23,565 --> 00:00:26,401 Hi. I've placed an auto-response chip in my brain 14 00:00:26,527 --> 00:00:28,612 so I can spend time with my family. 15 00:00:28,737 --> 00:00:31,114 But you are spending time with your family. 16 00:00:31,240 --> 00:00:32,440 Thank you for talking to Rick. 17 00:00:33,825 --> 00:00:35,136 Alright, I'm finished with my breakfast 18 00:00:35,160 --> 00:00:36,760 and my Amazon wish list. Let's go, morty. 19 00:00:36,787 --> 00:00:38,872 I need death crystals from forbodulon prime. 20 00:00:40,290 --> 00:00:43,710 Dad? There's a way we do this now. 21 00:00:43,835 --> 00:00:46,922 Morty, would you please accompany me 22 00:00:47,047 --> 00:00:49,800 to forbodulon prime for death crystals? 23 00:00:49,925 --> 00:00:54,805 Well, thank you for asking. Yes, I will do that. 24 00:00:54,930 --> 00:00:56,473 It is a hot photo. 25 00:00:56,598 --> 00:00:58,976 I think grief flushes your cheeks. 26 00:00:59,101 --> 00:01:00,852 Dad, you hardly put any syrup on. 27 00:01:00,978 --> 00:01:02,664 Honey, stop raising your father's cholesterol 28 00:01:02,688 --> 00:01:04,231 so you can take a hot funeral selfie. 29 00:01:04,356 --> 00:01:05,899 I never get to do anything. 30 00:01:39,641 --> 00:01:40,994 Uh, Rick, maybe if we go a little... 31 00:01:41,018 --> 00:01:42,394 Faster? Good idea, morty. 32 00:01:42,519 --> 00:01:44,730 It'll get us through these asteroids sooner. 33 00:01:51,903 --> 00:01:54,197 Geez, you're really this pissed about my mom making sure 34 00:01:54,323 --> 00:01:55,824 I'm okay with our adventures? 35 00:01:55,949 --> 00:01:57,468 What's next, morty? What if I want you to jump off 36 00:01:57,492 --> 00:01:58,532 the empire state building? 37 00:01:58,577 --> 00:01:59,745 - I have to ask? - Yes? 38 00:01:59,870 --> 00:02:02,289 And you seriously don't see how that's a slippery slope? 39 00:02:02,414 --> 00:02:04,541 Just shut up and help me with these, please. 40 00:02:04,666 --> 00:02:06,084 Why are they called death crystals? 41 00:02:06,209 --> 00:02:07,377 D-Do they kill you? 42 00:02:07,502 --> 00:02:08,920 You're thinking of bullets, morty. 43 00:02:09,046 --> 00:02:11,840 Death crystals show you how you're gonna die. 44 00:02:15,260 --> 00:02:17,804 Jesus Christ! I-I die a million times? 45 00:02:17,929 --> 00:02:19,890 Your future stems from your present, 46 00:02:20,015 --> 00:02:22,017 which, if you're living right, keeps changing. 47 00:02:22,142 --> 00:02:24,495 Truth is, anyone that knows how they're definitely gonna die 48 00:02:24,519 --> 00:02:26,396 is either boring as hell or about to get shot. 49 00:02:26,521 --> 00:02:28,607 Duck! 50 00:02:28,732 --> 00:02:29,858 Who are those guys?! 51 00:02:29,983 --> 00:02:31,193 Rick: Crystal poachers. 52 00:02:31,318 --> 00:02:32,736 There's no lower form of life. 53 00:02:32,861 --> 00:02:35,364 They think the galaxy's their own personal piggy bank. 54 00:02:35,489 --> 00:02:36,948 Wait, then what are we? 55 00:02:37,074 --> 00:02:38,617 We're Rick and morty. 56 00:02:38,742 --> 00:02:41,244 You're about to witness the only real use for these crystals. 57 00:02:41,370 --> 00:02:43,288 They show you when the other guy's reloading. 58 00:02:43,413 --> 00:02:47,167 Certain death, certain death, certain death, uncertain death. 59 00:02:50,003 --> 00:02:52,506 And certain death, certain death, certain death. 60 00:02:52,631 --> 00:02:54,216 Definitely gonna get shot by this guy; 61 00:02:54,341 --> 00:02:56,593 this is totally my fate; Nothing I could possibly do; 62 00:02:56,718 --> 00:02:58,887 okay, now, not so much. 63 00:02:59,012 --> 00:03:01,723 Help me gather these up. 64 00:03:06,853 --> 00:03:08,331 Morty: You just use these to win fights? 65 00:03:08,355 --> 00:03:09,731 Rick: I don't use them. 66 00:03:09,856 --> 00:03:12,251 People that spend their life avoiding death are already dead. 67 00:03:12,275 --> 00:03:15,278 They're also rich, and I like to spend my life with their money. 68 00:03:15,404 --> 00:03:16,839 - Morty: Oh, my god. - Jessica: Morty! 69 00:03:16,863 --> 00:03:19,241 Jessica! Oh! 70 00:03:19,366 --> 00:03:20,701 I love you. 71 00:03:20,826 --> 00:03:22,369 Oh! Whoa! Whoa! 72 00:03:22,494 --> 00:03:24,663 - Jessica: Morty. - Morty: Oh! Oh! Oh! 73 00:03:24,788 --> 00:03:25,997 I love you. 74 00:03:26,123 --> 00:03:30,794 Jessica. I want to die with Jessica. 75 00:03:36,967 --> 00:03:38,301 -Ath -what are you doing? 76 00:03:38,427 --> 00:03:40,929 - Oh, um, c-can I drive? - Why? 77 00:03:41,054 --> 00:03:43,432 The... feel of the open road? 78 00:03:43,557 --> 00:03:45,350 Alright! Who's this grandson? 79 00:03:45,475 --> 00:03:47,811 I like his style. 80 00:03:47,936 --> 00:03:49,855 Morty, you know outer space is up, right? 81 00:03:49,980 --> 00:03:53,358 Yeah, yeah. I'm just, uh, following... my... instincts. 82 00:03:53,483 --> 00:03:55,163 - Rick: Will you just go up? - Morty: Stop! 83 00:03:55,277 --> 00:03:56,504 You're gonna make me die wrong! 84 00:03:56,528 --> 00:03:57,528 Wait a minute, what? 85 00:03:57,571 --> 00:03:59,173 Morty, do you have a death crystal in your pocket? 86 00:03:59,197 --> 00:04:00,532 - No! Maybe! - You little monster! 87 00:04:00,657 --> 00:04:01,884 I thought you were masturbating! 88 00:04:01,908 --> 00:04:03,052 And you took that in stride?! 89 00:04:03,076 --> 00:04:03,952 You'd rather I address it?! 90 00:04:04,077 --> 00:04:05,328 Why would I be doing it?! 91 00:04:05,454 --> 00:04:06,329 Why would you steal a death crystal?! 92 00:04:06,455 --> 00:04:07,330 I want to die old! 93 00:04:07,456 --> 00:04:08,456 Then stop driving! 94 00:04:08,540 --> 00:04:09,580 - No! - You son of a bitch! 95 00:04:09,666 --> 00:04:10,834 Give me the wheel, morty. 96 00:04:10,959 --> 00:04:12,544 Goddamn it. 97 00:04:21,803 --> 00:04:23,930 Ohhh, shit. 98 00:04:24,055 --> 00:04:26,349 Oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit. 99 00:04:26,475 --> 00:04:28,852 Jessica: [Love you, morty. 100 00:04:28,977 --> 00:04:31,480 I will avenge my death. 101 00:04:31,605 --> 00:04:33,148 - Holy shit! - Just kidding. 102 00:04:33,273 --> 00:04:35,358 I'm a crisis detection and correction hologram 103 00:04:35,484 --> 00:04:38,695 generated by a chip that "real" Rick put in your spine. 104 00:04:38,820 --> 00:04:41,656 "Real" in quotes because calling density-privileged entities 105 00:04:41,782 --> 00:04:43,325 "real" is incredibly holo-phobic. 106 00:04:43,450 --> 00:04:45,827 Morty, do me a solid... Problematic wordplay aside... 107 00:04:45,952 --> 00:04:47,764 Grab the gun with the blue handle from the trunk 108 00:04:47,788 --> 00:04:51,500 and get a tissue sample from the corpse. 109 00:04:52,751 --> 00:04:54,252 Alright, now take that to the trunk 110 00:04:54,377 --> 00:04:58,006 and insert it into the clone compiler. 111 00:04:58,131 --> 00:05:00,175 I see you appear to be holding a death crystal 112 00:05:00,300 --> 00:05:02,260 that's guiding your decisions more than I am. 113 00:05:02,385 --> 00:05:03,970 That's your right. 114 00:05:04,095 --> 00:05:06,556 I just want to remind you that some people can't hold anything 115 00:05:06,681 --> 00:05:09,434 and can never die, so that's a little offensive to... 116 00:05:09,559 --> 00:05:12,979 Oh, okay. 117 00:05:13,104 --> 00:05:15,482 Listen, I'm programmed for tolerance, morty. 118 00:05:15,607 --> 00:05:17,447 So I'm willing to accept that you're doing this 119 00:05:17,484 --> 00:05:19,653 if you're willing to accept that you need to stop. 120 00:05:24,157 --> 00:05:26,076 Com puter voice: Accepting. Rerouted. 121 00:05:26,201 --> 00:05:30,455 Backup. Data. Operation. Phoenix. Initiated. 122 00:05:32,249 --> 00:05:36,211 What the hell? I axed this protocol. 123 00:05:36,336 --> 00:05:37,838 What are you doing with my clone? 124 00:05:37,963 --> 00:05:39,381 It's okay. I'm you. 125 00:05:39,506 --> 00:05:41,716 I took my own clone vat offline a couple seasons ago, 126 00:05:41,842 --> 00:05:44,511 so I think my backup got rerouted to your universe. 127 00:05:44,636 --> 00:05:46,680 - I'm sorry. - All good. Happy to help. 128 00:05:46,805 --> 00:05:48,932 By the way, annoying that I even have to ask, 129 00:05:49,057 --> 00:05:52,978 but you are down with fascist dystopias, right? 130 00:05:56,439 --> 00:05:58,608 Yyyyyes. 131 00:05:58,733 --> 00:06:00,294 That "yes" was pretty... 132 00:06:00,318 --> 00:06:02,237 Liberal with the letter 'y." 133 00:06:02,362 --> 00:06:04,531 Well, isn't this strange. 134 00:06:04,656 --> 00:06:06,896 I trust, the kind of strange that makes Rick and morty... 135 00:06:06,992 --> 00:06:08,326 Stronger. 136 00:06:08,451 --> 00:06:10,412 Morty, I caught this socialist in my bathrobe. 137 00:06:10,537 --> 00:06:11,889 He wants to give all of our martinis 138 00:06:11,913 --> 00:06:13,039 to a family of immigrants. 139 00:06:13,164 --> 00:06:14,524 Obviously, the most likely imposter 140 00:06:14,624 --> 00:06:16,751 - is the wet, naked clone. - It is obvious. 141 00:06:16,877 --> 00:06:18,503 But it won't be to the police. 142 00:06:20,797 --> 00:06:22,966 He was an inferior Rick. He was too political. 143 00:06:23,091 --> 00:06:25,152 I want to have fun, classic Rick-and-morty adventures 144 00:06:25,176 --> 00:06:26,386 like in the old days. 145 00:06:26,511 --> 00:06:28,471 Then we'll get along fine, fascist morty. 146 00:06:28,597 --> 00:06:30,757 For starters, I just need to get to forbodulon prime... 147 00:06:30,849 --> 00:06:32,809 You will go where I want you to go!! 148 00:06:32,934 --> 00:06:34,060 Fuck. 149 00:06:35,478 --> 00:06:37,230 Hey, hey! Ho, ho! 150 00:06:37,355 --> 00:06:39,316 Not cloning your grandpa has got to go! 151 00:06:39,441 --> 00:06:41,109 Hey, hey! Ho, ho! 152 00:06:41,234 --> 00:06:42,944 Not cloning your grandpa has got to go! 153 00:06:43,069 --> 00:06:45,309 You don't get out of my face, I'm gonna flush Rick's DNA. 154 00:06:45,405 --> 00:06:48,199 Alright. Okay, regroup, everybody. 155 00:06:48,325 --> 00:06:49,826 You, too, Berkeley! 156 00:06:49,951 --> 00:06:51,119 Snap out of it. 157 00:06:51,244 --> 00:06:52,746 At least tell me what this death is 158 00:06:52,871 --> 00:06:54,623 that you're so determined to... 159 00:06:54,748 --> 00:06:58,877 Oh. Jessica. 160 00:06:59,002 --> 00:07:01,379 Morty, I love... 161 00:07:01,504 --> 00:07:05,467 What?! No, no! No, no, no! 162 00:07:05,592 --> 00:07:07,344 I love you. 163 00:07:07,469 --> 00:07:09,095 Damn it! 164 00:07:09,220 --> 00:07:11,032 How am I gonna die with her if I can't even talk to her? 165 00:07:11,056 --> 00:07:12,700 Here's an idea, morty. Throw that thing in the garbage, 166 00:07:12,724 --> 00:07:14,785 stop planning your own death, and talk to whoever you want. 167 00:07:14,809 --> 00:07:16,120 Now you just sound like real Rick. 168 00:07:16,144 --> 00:07:17,580 You're better than that language, morty. 169 00:07:17,604 --> 00:07:19,481 I ain't better than shit, Jack. 170 00:07:22,567 --> 00:07:24,110 So, uh, w-what are we doing? 171 00:07:24,235 --> 00:07:26,821 Stop asking questions. Stop doing meta-commentary. 172 00:07:26,947 --> 00:07:28,239 Just have fun. 173 00:07:28,365 --> 00:07:30,325 We're going on a simple, fun, classic adventure. 174 00:07:30,450 --> 00:07:32,202 Okay, you know what? It would really help 175 00:07:32,327 --> 00:07:35,497 if you could just say anything other than what you don't want. 176 00:07:35,622 --> 00:07:36,998 I like Mr. Meeseeks. 177 00:07:37,123 --> 00:07:38,833 Okay, now we're talking. You know what? 178 00:07:38,959 --> 00:07:41,079 I usually keep a meeseeks box in my glove compartment, 179 00:07:41,127 --> 00:07:43,380 so maybe fascist Rick does, too. 180 00:07:43,505 --> 00:07:44,881 Ah! Well, look at that. 181 00:07:45,006 --> 00:07:47,467 Now we're doing something we've done before. 182 00:07:47,592 --> 00:07:49,052 I'm Mr. Meeseeks! 183 00:07:49,177 --> 00:07:50,303 Kill this Nazi prick! 184 00:07:50,428 --> 00:07:51,972 Can do! 185 00:07:52,097 --> 00:07:53,848 - Come here, you son of a bitch! - No! Stop! 186 00:08:02,357 --> 00:08:04,025 Computer voice: Accepting. Rerouted. 187 00:08:04,150 --> 00:08:08,697 Backup. Data. Operation. Phoenix. Initiated. 188 00:08:10,490 --> 00:08:13,076 Aw, come on, man. 189 00:08:13,201 --> 00:08:14,411 Whoa, are you okay? 190 00:08:14,536 --> 00:08:15,662 Yeah, sorry. 191 00:08:15,787 --> 00:08:17,163 I'm a Rick from another reality. 192 00:08:17,288 --> 00:08:19,082 I-I got uploaded to your clone vat. 193 00:08:19,207 --> 00:08:21,167 Hey, don't worry about it, man. I have a dozen. 194 00:08:21,292 --> 00:08:22,627 W-W-What the heck, Rick? 195 00:08:22,752 --> 00:08:24,129 Are you making clones down here? 196 00:08:24,254 --> 00:08:25,380 Get outta here, morty! 197 00:08:25,505 --> 00:08:26,905 Stop asking stupid questions, morty! 198 00:08:26,965 --> 00:08:27,984 You sound like a piece of shit. 199 00:08:28,008 --> 00:08:29,426 Aw, geez. 200 00:08:29,551 --> 00:08:31,177 So, tell the truth, man. No shame. 201 00:08:31,302 --> 00:08:33,471 You're looking at your shrimp body like "what?!" 202 00:08:33,596 --> 00:08:35,306 Ah, is it that obvious? I'm sorry. 203 00:08:35,432 --> 00:08:38,309 Yeah, my original body is more bipedal... uh, ape-descended. 204 00:08:38,435 --> 00:08:39,644 Really! Weird. 205 00:08:39,769 --> 00:08:41,122 Does your house look like a tree, or... 206 00:08:41,146 --> 00:08:42,355 No, it looks like this. 207 00:08:42,480 --> 00:08:44,607 It's, like, identical to this, actually. 208 00:08:44,733 --> 00:08:45,984 That is such a mind-fuck. 209 00:08:46,109 --> 00:08:47,549 It's all good, man. I'm fine with it. 210 00:08:47,610 --> 00:08:49,195 Honestly, you're doing me a huge favor 211 00:08:49,320 --> 00:08:51,823 by being shrimp instead of fascists. 212 00:08:53,158 --> 00:08:54,158 What? 213 00:08:54,242 --> 00:08:55,402 Goddamn it! 214 00:08:55,493 --> 00:08:57,412 When did this shit become the default?! 215 00:08:59,622 --> 00:09:02,208 Who wants to come up to the board 216 00:09:02,333 --> 00:09:03,835 and show me some basic-ass integers? 217 00:09:03,960 --> 00:09:05,378 - I love you, morty. - Aah! 218 00:09:06,755 --> 00:09:10,759 M o rty? Yeah, nght 219 00:09:13,553 --> 00:09:15,472 That's not an integer! 220 00:09:15,597 --> 00:09:17,140 Apparently, it doesn't matter. 221 00:09:17,265 --> 00:09:18,641 Damn, morty, you're bad at math, 222 00:09:18,767 --> 00:09:20,643 but I'm giving you an a-plus in confidence. 223 00:09:20,769 --> 00:09:21,895 Just doin' what I gotta do. 224 00:09:22,020 --> 00:09:24,022 Extra credit! 225 00:09:24,147 --> 00:09:28,693 I love you, morty. I love you, morty. 226 00:09:28,818 --> 00:09:30,028 What's with the strut? 227 00:09:30,153 --> 00:09:31,672 - You think you own this school? - Nope! 228 00:09:31,696 --> 00:09:34,032 What if I killed you? Would you be strutting then? 229 00:09:34,157 --> 00:09:36,743 Only if the events of the pixar movie "coco" are to be believed, 230 00:09:36,868 --> 00:09:37,869 which I doubt. 231 00:09:37,994 --> 00:09:39,329 I have it on good authority 232 00:09:39,454 --> 00:09:40,974 that you're probably not gonna kill me. 233 00:09:41,081 --> 00:09:42,624 So why don't you do what I do 234 00:09:42,749 --> 00:09:47,629 and just go with the flow, nice and zen, baby. 235 00:09:47,754 --> 00:09:50,882 Aah! Ugh! Ugh! Ugh! 236 00:09:51,007 --> 00:09:52,759 Ugh! Impotence! 237 00:09:52,884 --> 00:09:58,056 Aah! Impotent rage! 238 00:09:58,181 --> 00:09:59,933 Ugh! Ugh! Ugh! 239 00:10:00,058 --> 00:10:03,269 You die tomorrow, no matter what. 240 00:10:03,394 --> 00:10:07,357 It's what bullies call a "fait accompli." 241 00:10:07,482 --> 00:10:09,984 - Oh, man! Oh, shit! - Well, well, well. Mm. 242 00:10:10,110 --> 00:10:12,737 Looks like you got yourself in a lick of trouble, huh, morty? 243 00:10:12,862 --> 00:10:14,572 Okay, okay, look, if you help me not die, 244 00:10:14,697 --> 00:10:16,282 I'll bring Rick backtolfie. 245 00:10:16,407 --> 00:10:18,243 Why are you pretending to eat chicken? 246 00:10:18,368 --> 00:10:19,536 Excuse me? 247 00:10:19,661 --> 00:10:20,888 This chicken is quite real to me. 248 00:10:20,912 --> 00:10:22,223 Yeah, okay, but it doesn't have... 249 00:10:22,247 --> 00:10:23,373 - Nutrients? - Yeah. 250 00:10:23,498 --> 00:10:24,558 What's the last thing you ate? 251 00:10:24,582 --> 00:10:25,458 Baloney and an orange. 252 00:10:25,583 --> 00:10:26,918 So, no holographic foods? 253 00:10:27,043 --> 00:10:28,753 So, to me, you never ate? 254 00:10:28,878 --> 00:10:30,358 Or we could try respecting each other. 255 00:10:30,421 --> 00:10:32,465 Will you just show me how to stay alive? 256 00:10:32,590 --> 00:10:34,026 Hologram Rick: Alright, morty, a deal's a deal. 257 00:10:34,050 --> 00:10:35,677 Once we bring your Rick backtolfie, 258 00:10:35,802 --> 00:10:37,470 then I'll help you with the bully. 259 00:10:37,595 --> 00:10:39,848 Go ahead and open the hatch to the subterranean lab. 260 00:10:39,973 --> 00:10:41,613 That's where all the cloning equipment is. 261 00:10:43,309 --> 00:10:45,728 Please tell me you're not hitting that crystal again. 262 00:10:45,854 --> 00:10:49,149 Look, Rick might be the epitome of bloated flesh privilege, 263 00:10:49,274 --> 00:10:50,942 but he's right about one thing. 264 00:10:51,067 --> 00:10:53,295 You're gonna be a lot happier if you focus on the moment, 265 00:10:53,319 --> 00:10:54,863 rather than on how you're gonna die. 266 00:10:54,988 --> 00:10:56,423 I mean, w-who's worried about that, huh? 267 00:10:56,447 --> 00:10:57,782 Sorry, hologram Rick. 268 00:10:57,907 --> 00:11:00,285 I'm going with the crystal on this one. 269 00:11:00,410 --> 00:11:02,162 Morty. 270 00:11:02,287 --> 00:11:03,955 Oh, alright, okay. 271 00:11:04,080 --> 00:11:06,040 Just because I can't interact with solid matter 272 00:11:06,166 --> 00:11:08,376 means you can just walk all over me? 273 00:11:09,919 --> 00:11:11,754 Dear god. 274 00:11:15,842 --> 00:11:18,428 Bist du faschistisch? 275 00:11:18,553 --> 00:11:19,553 Nope. 276 00:11:24,642 --> 00:11:25,727 Finally. 277 00:11:25,852 --> 00:11:27,937 I thought maybe you were pussying out. 278 00:11:28,062 --> 00:11:29,062 Hyah! 279 00:11:29,147 --> 00:11:30,147 What the fuck? 280 00:11:30,231 --> 00:11:31,691 Oh, the air's getting thin! 281 00:11:31,816 --> 00:11:34,485 Well, well, well, looks like there's a new bully in town! 282 00:11:34,611 --> 00:11:37,614 Lucky for us, he just made bully-bullying the new bullying! 283 00:11:37,739 --> 00:11:40,533 Bully him! 284 00:11:40,658 --> 00:11:42,619 Aah! 285 00:11:43,828 --> 00:11:45,347 Cop: We've got an Akira-type situation going on 286 00:11:45,371 --> 00:11:47,832 behind the mall. Over. 287 00:11:47,957 --> 00:11:49,792 Dying with Jessica... 288 00:11:51,711 --> 00:11:54,339 What the hell? 289 00:11:54,464 --> 00:11:56,799 Aah! Aah! 290 00:11:59,928 --> 00:12:02,305 I'm Mr. Meeseeks! Look at me! 291 00:12:02,430 --> 00:12:04,098 Shield me from the law! 292 00:12:04,224 --> 00:12:06,517 - Yes, sir! Can do! - Stand down! 293 00:12:06,643 --> 00:12:08,603 Look at me! 294 00:12:23,201 --> 00:12:25,912 I... will... die... old! 295 00:12:26,037 --> 00:12:28,289 Up next, an unstoppable science-fiction boy 296 00:12:28,414 --> 00:12:30,667 is attacking our nation's final line of defense. 297 00:12:30,792 --> 00:12:32,460 Will we all fall to his deadly touch? 298 00:12:32,585 --> 00:12:34,212 But first, something silly? 299 00:12:34,337 --> 00:12:35,672 What do you mean, "but first"? 300 00:12:35,797 --> 00:12:37,966 I already said "up next." You always do this. 301 00:12:38,091 --> 00:12:40,176 I don't always do shit. Don't gaslight me. 302 00:12:40,301 --> 00:12:41,552 Gaslighting doesn't exist. 303 00:12:41,678 --> 00:12:43,471 You made it up 'cause you're fucking crazy. 304 00:13:01,197 --> 00:13:03,366 Why are you letting me do this? 305 00:13:03,491 --> 00:13:06,411 I do as the crystal guides. 306 00:13:08,037 --> 00:13:10,164 Your honor, my client was acting in self-defense. 307 00:13:10,290 --> 00:13:12,583 He turned 13 men into piles of ash. 308 00:13:12,709 --> 00:13:14,877 Sit down! Before I sentence you, 309 00:13:15,003 --> 00:13:18,006 is there anything you have to say for yourself? 310 00:13:18,131 --> 00:13:24,887 I... w-w-will a-al-sways... 311 00:13:25,013 --> 00:13:32,645 Always r-r-remember o-our... 312 00:13:32,770 --> 00:13:38,318 Our... our... v-v-t-time... Time... 313 00:13:38,443 --> 00:13:43,239 I-In... f-g-g-g-p-p-Peru. 314 00:13:43,364 --> 00:13:45,992 I will always remember our time in Peru, your honor. 315 00:13:46,117 --> 00:13:47,577 Your honor, 316 00:13:47,702 --> 00:13:50,204 as you can see, my client is speaking nonsense. 317 00:13:50,330 --> 00:13:51,497 Stop. 318 00:13:51,622 --> 00:13:54,208 Those were my husband's last words. 319 00:13:54,334 --> 00:13:58,338 He says that he... i-loves you... 320 00:13:58,463 --> 00:14:03,009 Ttt-iiii-lit-lit-little... Little 321 00:14:03,134 --> 00:14:09,307 ff-gg-sp-spa-ffggarrow... 322 00:14:09,432 --> 00:14:10,558 Sparrow! 323 00:14:10,683 --> 00:14:12,226 He loves you, little sparrow. 324 00:14:13,811 --> 00:14:15,980 He's innocent. Case dismissed. 325 00:14:16,105 --> 00:14:18,733 I'm coming for you, condor! 326 00:14:18,858 --> 00:14:21,986 Well, I, for one, will not be accepting this verdict. 327 00:14:22,111 --> 00:14:25,031 And this little monster may think he's gotten away, 328 00:14:25,156 --> 00:14:27,343 but there is something called the court of public opinion 329 00:14:27,367 --> 00:14:29,285 that still has final say in this country. 330 00:14:29,410 --> 00:14:30,804 Oh, I guess he's coming out of the courthouse now. 331 00:14:30,828 --> 00:14:32,205 Let's go live to that. 332 00:14:46,344 --> 00:14:48,304 People, I gotta tell you something. 333 00:14:48,429 --> 00:14:49,764 That little boy... 334 00:14:49,889 --> 00:14:51,891 I thought I knew everything about everything. 335 00:14:52,016 --> 00:14:55,103 But something about the tones and frequencies 336 00:14:55,228 --> 00:14:57,068 that just came out of his mouth have made me... 337 00:14:57,105 --> 00:14:59,607 I mean, I think we're just about ready to forgive him 338 00:14:59,732 --> 00:15:02,151 and move past this whole thing. He's a free young man. 339 00:15:02,276 --> 00:15:06,030 And as far as continuity goes, the reset button's been hit. 340 00:15:06,155 --> 00:15:08,950 Morty! That was a fast trial. 341 00:15:09,075 --> 00:15:11,494 Jess-i-ca? 342 00:15:11,619 --> 00:15:13,555 A bunch of us girls were gonna go skinny-dipping later, 343 00:15:13,579 --> 00:15:14,997 if you wanted to join. 344 00:15:15,123 --> 00:15:17,375 Actually, now, really. We're gonna do it right now. 345 00:15:17,500 --> 00:15:19,311 This is the last conversation I'm having about it 346 00:15:19,335 --> 00:15:20,461 fully clothed. 347 00:15:20,586 --> 00:15:21,796 No, thanks. 348 00:15:21,921 --> 00:15:24,882 I'm... assuming... We... maybe... 349 00:15:25,007 --> 00:15:27,927 Get together... in our 40s? 350 00:15:28,052 --> 00:15:29,720 Uh, cool 351 00:15:29,846 --> 00:15:32,056 sounds... hot. 352 00:15:33,349 --> 00:15:36,060 Must... continue... moving... 353 00:15:36,185 --> 00:15:40,481 In ways... that lead... To dying... with you. 354 00:15:44,694 --> 00:15:46,237 Whoa! Way to use up a clone! 355 00:15:46,362 --> 00:15:48,114 What the fuck, man? 356 00:15:48,239 --> 00:15:50,079 What's the matter with you? Y-Y-You don't talk? 357 00:15:50,199 --> 00:15:51,534 Tarantula got your tongue? 358 00:15:51,659 --> 00:15:55,830 Uh... heil, wasp Hitler? 359 00:15:55,955 --> 00:15:57,081 What? What the fuck? 360 00:15:57,206 --> 00:15:58,583 Where's that shit coming from? 361 00:15:58,708 --> 00:16:01,085 Look, I'm a primate. I-I'm having a hard time. 362 00:16:01,210 --> 00:16:02,920 I'll think or say whatever gets me home. 363 00:16:03,045 --> 00:16:05,006 Well, here's how it works with wasps. 364 00:16:05,131 --> 00:16:06,966 We eat our prey alive, and when we don't, 365 00:16:07,091 --> 00:16:08,468 we lay our eggs in their eyeballs 366 00:16:08,593 --> 00:16:10,273 so that our young can feast on their brains 367 00:16:10,386 --> 00:16:11,721 when they hatch. 368 00:16:11,846 --> 00:16:13,286 When you're born that big an asshole, 369 00:16:13,389 --> 00:16:15,558 the least you can do is have a little empathy. 370 00:16:15,683 --> 00:16:18,478 Now, come have dinner with my beautiful family. 371 00:16:18,603 --> 00:16:20,062 And drop the Hitler stuff. 372 00:16:20,188 --> 00:16:22,690 Wasp morty's been on some crazy message boards. 373 00:16:22,815 --> 00:16:24,484 Aah! Aah! 374 00:16:24,609 --> 00:16:26,527 Oh! Aah! Ow! 375 00:16:26,652 --> 00:16:28,046 Me and my friends want to fly around 376 00:16:28,070 --> 00:16:29,548 and look for something to sting tonight. 377 00:16:29,572 --> 00:16:31,407 You be careful not to waste all your venom. 378 00:16:31,532 --> 00:16:33,701 I'm not a bee, dad. 379 00:16:33,826 --> 00:16:36,787 Oh, god! Kill me! Please kill me! 380 00:16:36,913 --> 00:16:39,624 Uh, Beth, uh, after dinner, could I maybe borrow morty 381 00:16:39,749 --> 00:16:42,793 to help the lost Rick get back to his primate-based reality? 382 00:16:42,919 --> 00:16:44,712 Morty, are you done with your homework? 383 00:16:44,837 --> 00:16:47,173 - Not all of it. - Sorry, dad. 384 00:16:47,298 --> 00:16:49,675 Oh, don't be sorry, sweetie. We're all in this together. 385 00:16:49,800 --> 00:16:51,636 We're wasps, not monsters. 386 00:16:51,761 --> 00:16:53,012 Aah! 387 00:16:53,137 --> 00:16:55,515 Huh, guess I don't have it as bad as I thought. 388 00:16:55,640 --> 00:16:58,017 Can you pass the acid? 389 00:16:58,142 --> 00:17:00,770 Aah! No! Run! Run, my babies! 390 00:17:00,895 --> 00:17:02,063 Bonus! 391 00:17:06,108 --> 00:17:07,485 - M o rty? - M o rty? 392 00:17:07,610 --> 00:17:09,153 Where is that little shit? Morty! 393 00:17:09,278 --> 00:17:10,530 Whoa, garage foul. 394 00:17:10,655 --> 00:17:12,090 Who said you could go through my stuff? 395 00:17:12,114 --> 00:17:13,449 W-Where's my boglin? 396 00:17:13,574 --> 00:17:15,785 There you are. Don't worry, pop-pop's back. 397 00:17:15,910 --> 00:17:17,453 I'll keep you safe. What the... 398 00:17:17,578 --> 00:17:20,164 He took my meeseeks boxes! All that's left are these 399 00:17:20,289 --> 00:17:22,833 shitty kirkland brand meeseeks boxes. 400 00:17:24,001 --> 00:17:25,044 What do you want? 401 00:17:25,169 --> 00:17:27,421 Damn, your morty sucks. 402 00:17:27,547 --> 00:17:28,548 Aah, wasps! 403 00:17:28,673 --> 00:17:29,983 Why the hell didn't you show morty 404 00:17:30,007 --> 00:17:31,342 how to bring my body backtolfie? 405 00:17:31,467 --> 00:17:32,778 Don't tell me you gained sentience 406 00:17:32,802 --> 00:17:34,220 - and tried to take over. - What? 407 00:17:34,345 --> 00:17:35,972 That is some a.I., racist, accusatory, 408 00:17:36,097 --> 00:17:37,723 Isaac Asimov bullshit right there. 409 00:17:37,848 --> 00:17:39,517 Then what happened? Where's my body? 410 00:17:39,642 --> 00:17:41,727 Oh, you're gonna love this. 411 00:18:07,295 --> 00:18:10,798 - I love you, morty. - Morty: This is my life. 412 00:18:10,923 --> 00:18:13,175 This is good. 413 00:18:16,137 --> 00:18:17,263 What do ya know? 414 00:18:17,388 --> 00:18:18,699 Our little morty knows how to scream. 415 00:18:18,723 --> 00:18:20,391 Oh, you're fucked now! I told you! 416 00:18:20,516 --> 00:18:24,061 Get him, Rick! 417 00:18:30,026 --> 00:18:31,861 Aaaah! 418 00:18:31,986 --> 00:18:33,904 Aah! I-I can't see my own death. 419 00:18:34,030 --> 00:18:35,364 H-How am I gonna die?! 420 00:18:35,489 --> 00:18:37,116 Shh, quiet, idiot. Quiet. 421 00:18:37,241 --> 00:18:38,576 It's gonna be alright. 422 00:18:38,701 --> 00:18:40,137 You don't get to know how you're gonna die. 423 00:18:40,161 --> 00:18:42,121 It's over. Oh, hey. 424 00:18:42,246 --> 00:18:44,915 This fucking ferrofluid's wrapping around my legs. 425 00:18:45,041 --> 00:18:48,461 Fuck! I can feel! I have mass! 426 00:18:48,586 --> 00:18:51,088 I'm a fucking god now! You're fucked! 427 00:18:51,213 --> 00:18:52,590 What the fuck? 428 00:18:52,715 --> 00:18:54,550 I-I thought you were proud to be a hologram! 429 00:18:54,675 --> 00:18:56,886 That's 'cause I had to fucking be one! 430 00:19:01,390 --> 00:19:03,726 Shit! Aaah! 431 00:19:03,851 --> 00:19:07,063 Ugh! Aaah! 432 00:19:12,818 --> 00:19:14,278 There's a lesson here, 433 00:19:14,403 --> 00:19:17,114 and I'm not the one that's gonna figure it out. 434 00:19:17,239 --> 00:19:19,533 Hey, uh, sorry I didn't listen to you 435 00:19:19,659 --> 00:19:21,379 and tried to kill the whole world and stuff. 436 00:19:21,410 --> 00:19:22,703 I guess I got to learn 437 00:19:22,828 --> 00:19:24,264 how to live in the moment a little more. 438 00:19:24,288 --> 00:19:26,248 Oh, boy, so, you actually learned something today? 439 00:19:26,332 --> 00:19:27,583 What is this, "full house"? 440 00:19:27,708 --> 00:19:29,085 I was living in the moment all day, 441 00:19:29,210 --> 00:19:30,836 and it kept getting me killed by Nazis. 442 00:19:30,961 --> 00:19:33,121 I think you have to think ahead and live in the moment. 443 00:19:33,214 --> 00:19:35,466 Morty, we saw you on the news. Are you okay? 444 00:19:35,591 --> 00:19:38,511 Oh, real nice, Rick. Turning our son into an Akira? 445 00:19:38,636 --> 00:19:40,513 - Real nice. - Eat my ass, Jerry. 446 00:19:40,638 --> 00:19:42,181 He turned himself into Akira. 447 00:19:42,306 --> 00:19:44,934 Oh, I'll eat it, because this is my house, Rick. 448 00:19:45,059 --> 00:19:46,602 - I'll eat any ass I want. - Gross. 449 00:19:46,727 --> 00:19:48,455 You said the crystals wouldn't hurt anyone, dad. 450 00:19:48,479 --> 00:19:50,022 This family has a clean start. 451 00:19:50,147 --> 00:19:52,274 I don't know if adventures fit into my son's life. 452 00:19:52,400 --> 00:19:54,402 I'm fine. Get off Rick's back. 453 00:19:54,527 --> 00:19:56,862 Rick wasn't even here when I was doing all that stuff. 454 00:19:56,987 --> 00:19:58,114 That was all on me. 455 00:19:58,239 --> 00:20:00,032 Well, alright, morty. 456 00:20:00,157 --> 00:20:03,285 I guess, as long as you're okay, that's all we care about. 457 00:20:03,411 --> 00:20:05,663 I don't want to see any more anime stuff 458 00:20:05,788 --> 00:20:07,331 happening to my son, buster. 459 00:20:07,456 --> 00:20:09,208 That finger has aids now. Not my fault. 460 00:20:09,333 --> 00:20:10,793 You skipped HIV? 461 00:20:10,918 --> 00:20:13,038 - He's messing with you, sweetie. - But it's tingling! 462 00:20:13,129 --> 00:20:15,464 So, I guess what we learned is to split the diff. 463 00:20:15,589 --> 00:20:16,733 From now on, Rick and morty doing 464 00:20:16,757 --> 00:20:18,110 a little of this and a little of that. 465 00:20:18,134 --> 00:20:19,719 Yeah, sometimes we'll do classic stuff. 466 00:20:19,844 --> 00:20:21,071 You know, other times, we'll do whatever! 467 00:20:21,095 --> 00:20:22,406 Sometimes we won't even do anything! 468 00:20:22,430 --> 00:20:23,865 Rick and morty do... Not doing anything! 469 00:20:23,889 --> 00:20:25,325 - A hundred years! - Pushing it to the limit. 470 00:20:25,349 --> 00:20:26,785 Rick and morty, not sticking to one path. 471 00:20:26,809 --> 00:20:27,977 Trying different things, 472 00:20:28,102 --> 00:20:29,770 making sure to keep out of a rut. 473 00:20:29,895 --> 00:20:31,415 Doing stuff. Sometimes not doing stuff. 474 00:20:31,480 --> 00:20:33,333 Not even pushing a little bit towards the limit. 475 00:20:33,357 --> 00:20:34,835 Doing it alone or together. Making sure to keep our eyes 476 00:20:34,859 --> 00:20:36,402 on the prize. Sometimes just relaxing. 477 00:20:36,527 --> 00:20:38,588 Or not. And you can do whatever the fuck you want, morty. 478 00:20:38,612 --> 00:20:40,489 - That's the end. - Wait, wait, what the fuck? 479 00:20:40,614 --> 00:20:42,366 H-Hold on. What the fuck did you just say? 480 00:20:42,491 --> 00:20:43,993 Nothing. I didn't say anything. 481 00:20:44,118 --> 00:20:45,638 I was just playing along with you guys. 482 00:20:45,745 --> 00:20:47,496 You know I record everything, right? 483 00:20:47,621 --> 00:20:50,291 Garage, isolate summer's voice and play back. 484 00:20:50,416 --> 00:20:51,768 Summer: Oh, and then you guys can get married, 485 00:20:51,792 --> 00:20:52,811 and, like, suck each other off 486 00:20:52,835 --> 00:20:53,961 in a testosterone-addled 487 00:20:54,086 --> 00:20:55,366 fucking third-grade-boy cumfest. 488 00:20:55,463 --> 00:20:56,773 What, the hell, summer?! That's disgusting. 489 00:20:56,797 --> 00:20:58,549 Fucking gross, summer! Jesus Christ! 490 00:20:58,674 --> 00:21:00,634 I was just joking around, you... 491 00:21:00,760 --> 00:21:03,137 Just seeing if you guys pay any attention to me. 492 00:21:03,262 --> 00:21:04,489 Just want to be a part of the fun. 493 00:21:04,513 --> 00:21:05,514 Get the fuck out of here! 494 00:21:05,639 --> 00:21:06,807 Get out of here, summer! 495 00:21:06,932 --> 00:21:08,118 - Rick: Fucking disgusting! - Morty: Get out of here! 496 00:21:08,142 --> 00:21:09,619 Rick: You ruined the season 4 premiere! 497 00:21:09,643 --> 00:21:12,146 The season 4 premiere, you ruined it! 498 00:21:43,511 --> 00:21:45,262 God, tomorrow's career day. 499 00:21:45,387 --> 00:21:47,866 I don't want to think about what I do when I get out of school. 500 00:21:47,890 --> 00:21:49,892 I know exactly what I want to do. 501 00:21:50,017 --> 00:21:51,644 I want to work in hospice. 502 00:21:51,769 --> 00:21:54,063 I want to comfort the people who are dying, 503 00:21:54,188 --> 00:21:56,148 who have no one else in their lives... 504 00:21:56,273 --> 00:21:58,067 The real lonely people. 505 00:21:58,192 --> 00:22:00,319 I'm gonna look at their name tags, and I'm gonna say, 506 00:22:00,444 --> 00:22:02,279 "I love you," 507 00:22:02,404 --> 00:22:04,244 followed by whatever it says on their name tag, 508 00:22:04,323 --> 00:22:06,200 over and over. 509 00:22:06,325 --> 00:22:07,868 What the fuck? 510 00:22:09,286 --> 00:22:10,454 Hey, morty, quick favor. 511 00:22:10,579 --> 00:22:12,057 What, cover me in gasoline and spiders? 512 00:22:12,081 --> 00:22:13,207 Fine, yeah, I'm in. 513 00:22:13,332 --> 00:22:14,834 Wasn't my first pitch, 514 00:22:14,959 --> 00:22:17,878 but, hey, not gonna waste this opportunity. 35970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.