All language subtitles for Niko.Beyond.the.Northern.Lights.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,218 --> 00:00:20,588 (light music) 2 00:00:40,808 --> 00:00:43,545 (sleigh chimes) 3 00:00:47,214 --> 00:00:50,618 (light music continues) 4 00:00:53,955 --> 00:00:54,956 (sleigh chimes) 5 00:00:55,088 --> 00:00:56,156 - We're reindeer we're not horses, 6 00:00:56,290 --> 00:00:58,760 we're Santa's Flying Forces, ho ho! 7 00:00:58,893 --> 00:01:01,696 (energetic music) 8 00:01:06,466 --> 00:01:09,169 (Lili laughing) 9 00:01:11,506 --> 00:01:12,874 - [Niko] Look at her go. - Yay! 10 00:01:13,007 --> 00:01:15,142 - [Niko] Lili, The Flying Reindeer Girl. 11 00:01:15,275 --> 00:01:17,344 - [Jonni] Hey, what about me? 12 00:01:17,477 --> 00:01:18,613 - Lili, The Flying Reindeer Girl 13 00:01:18,746 --> 00:01:22,449 and her brother, Jonni, The Flying Reindeer Boy. 14 00:01:22,584 --> 00:01:26,955 Be impressed, be amazed, be careful. 15 00:01:27,087 --> 00:01:31,059 - Niko, what did I say about doing the Towering Trio? 16 00:01:31,191 --> 00:01:33,795 - I think it was do it? 17 00:01:33,928 --> 00:01:36,196 - I said don't do it. 18 00:01:36,330 --> 00:01:38,131 - Ah. I was so close. 19 00:01:38,265 --> 00:01:40,300 - Yay! 20 00:01:40,434 --> 00:01:42,402 - Come on, Julius, you worry too much. 21 00:01:42,537 --> 00:01:43,504 - Ah! 22 00:01:43,638 --> 00:01:46,373 - Oh, no. - Niko, watch out! 23 00:01:46,507 --> 00:01:50,344 - Yay! I'm flying. 24 00:01:51,746 --> 00:01:55,248 - Yeah! - Again. Niko, again! 25 00:01:55,382 --> 00:01:58,318 - Absolutely not. - Let's do something else. 26 00:01:58,452 --> 00:02:00,253 How about the Daring Downhill? 27 00:02:00,387 --> 00:02:01,288 - Yeah! 28 00:02:01,421 --> 00:02:03,290 - I love the Daring Downhill. 29 00:02:03,423 --> 00:02:06,159 - Niko, you tell them to stop that right now. 30 00:02:06,293 --> 00:02:07,461 - Yeah! - Yay! 31 00:02:07,829 --> 00:02:09,664 - Last one on the lake is a horse! 32 00:02:09,797 --> 00:02:11,833 - I can beat you two with my eyes closed. 33 00:02:11,966 --> 00:02:14,035 - Niko! Ah, no. 34 00:02:14,802 --> 00:02:16,169 (Niko grunts) 35 00:02:16,470 --> 00:02:20,173 - Niko is a horse, Niko is a horse! 36 00:02:20,642 --> 00:02:22,110 - Don't be too sure about that. 37 00:02:22,242 --> 00:02:25,847 - Oh. Oh, oh. (laughing) 38 00:02:25,980 --> 00:02:28,116 (squeals) I'm flying. 39 00:02:28,248 --> 00:02:28,950 (Julius screams) 40 00:02:29,083 --> 00:02:30,585 - Whoa! 41 00:02:30,718 --> 00:02:31,653 - Oh no! 42 00:02:32,452 --> 00:02:35,590 - (Lili laughing) - No. 43 00:02:35,723 --> 00:02:36,591 - Look. 44 00:02:36,724 --> 00:02:38,793 It's the Flying Forces. 45 00:02:38,926 --> 00:02:40,293 Cool. 46 00:02:40,427 --> 00:02:44,599 - Hello. You seen Niko, kids? 47 00:02:44,899 --> 00:02:48,235 (Niko grunting) 48 00:02:48,368 --> 00:02:51,673 - We were racing and I won and Lili came second. 49 00:02:51,806 --> 00:02:54,374 And Niko... (Niko screaming) 50 00:02:54,509 --> 00:02:57,612 (energetic music) 51 00:02:57,745 --> 00:02:58,780 - Dad? 52 00:03:01,983 --> 00:03:03,084 (snow thuds) 53 00:03:03,216 --> 00:03:06,587 - Ah, did we catch you at a bad time? 54 00:03:06,721 --> 00:03:11,693 - (grunts) No, no, no. I was just babysitting. 55 00:03:13,393 --> 00:03:16,196 - Niko, are you sure you're ready 56 00:03:16,329 --> 00:03:18,599 to start your Flying Forces training? 57 00:03:18,733 --> 00:03:22,036 - What? - Of course he's ready. 58 00:03:22,170 --> 00:03:24,204 - I'll be the best junior pilot ever, sir. 59 00:03:24,337 --> 00:03:27,175 - That race is just the kind of reckless behavior 60 00:03:27,307 --> 00:03:30,845 that tells me Niko is anything but ready. 61 00:03:30,978 --> 00:03:33,380 - If Dad says I'm ready, then I am ready. 62 00:03:33,514 --> 00:03:35,717 - Now, don't be childish. 63 00:03:36,751 --> 00:03:38,619 Hey, I'm not done talking. 64 00:03:38,753 --> 00:03:42,824 - Well, I'm done listening. And I'm not a kid anymore. 65 00:03:42,957 --> 00:03:44,058 - Nonsense. 66 00:03:44,792 --> 00:03:45,593 - Hmm. 67 00:03:45,727 --> 00:03:48,096 (Julius grunts) 68 00:03:49,097 --> 00:03:52,432 - Mom. (whimpers) 69 00:03:54,802 --> 00:03:56,170 - Huh? 70 00:03:56,303 --> 00:03:59,707 - Well, I'm not a big fan of goodbyes. So long, kid. 71 00:03:59,841 --> 00:04:00,742 - Goodbye. 72 00:04:01,843 --> 00:04:03,778 - Bye, Niko. 73 00:04:04,946 --> 00:04:07,582 - I'll visit as often as I can. Okay? 74 00:04:07,715 --> 00:04:09,117 (Niko's dad clears his throat) 75 00:04:09,249 --> 00:04:10,484 - Sorry, Niko. 76 00:04:10,618 --> 00:04:12,587 The ancient rules state that during the first year 77 00:04:12,720 --> 00:04:14,789 of Junior Flying Forces training, 78 00:04:14,922 --> 00:04:17,558 you're not allowed to visit home. 79 00:04:17,692 --> 00:04:18,860 - What? 80 00:04:18,993 --> 00:04:21,829 But, but I'll see them at Christmas, right? 81 00:04:22,295 --> 00:04:26,167 Even if it's just a flying visit, right? 82 00:04:26,834 --> 00:04:29,302 - Yeah, well, the thing is, Christmas is kind 83 00:04:29,436 --> 00:04:31,139 of a busy time for us, 84 00:04:31,271 --> 00:04:33,875 what with it being Christmas and everything. 85 00:04:34,008 --> 00:04:35,243 - You mean, 86 00:04:35,375 --> 00:04:37,712 I'll never be home for Christmas again? 87 00:04:37,845 --> 00:04:38,880 - Oh, no. 88 00:04:39,013 --> 00:04:40,581 - You're only telling Niko this now? 89 00:04:40,715 --> 00:04:42,583 - Hey, I've been busy. 90 00:04:42,717 --> 00:04:44,652 Being in the Flying Forces is tough. 91 00:04:44,786 --> 00:04:46,319 There's the training, the sleigh flying. 92 00:04:46,453 --> 00:04:48,488 - The partying. 93 00:04:48,623 --> 00:04:50,390 - Someone say party? - Party. 94 00:04:50,525 --> 00:04:51,959 - [Flying Forces] Party! (cheering) 95 00:04:52,093 --> 00:04:53,293 - Settle down guys. 96 00:04:53,426 --> 00:04:57,632 Settle down. What partying? (laughs nervously) 97 00:04:57,765 --> 00:04:59,834 - Niko, we need to talk. 98 00:05:01,434 --> 00:05:04,739 Joining the Flying Forces is not for everyone, Niko. 99 00:05:04,872 --> 00:05:08,009 Your father's right about one thing. It's tough. 100 00:05:08,142 --> 00:05:10,077 Their whole lives revolve around training 101 00:05:10,211 --> 00:05:12,213 and flying that sleigh. 102 00:05:12,345 --> 00:05:13,848 - I'm, I'm tough. 103 00:05:13,981 --> 00:05:18,418 - I know you are, but you're also helpful and kind. 104 00:05:18,553 --> 00:05:19,654 And your younger brother 105 00:05:19,787 --> 00:05:22,657 and little sister love having you around. 106 00:05:22,790 --> 00:05:24,992 We all do, Niko. 107 00:05:25,126 --> 00:05:28,428 We're just saying, why not wait a few years? 108 00:05:28,563 --> 00:05:29,931 - [Jonni and Lili] Yeah! 109 00:05:30,064 --> 00:05:32,667 (Lili giggling) 110 00:05:32,800 --> 00:05:36,369 - After all, you're still just a kid. 111 00:05:36,504 --> 00:05:38,573 - I'm not a kid anymore, mom. 112 00:05:38,706 --> 00:05:41,408 Why does everyone keep saying that? 113 00:05:41,542 --> 00:05:45,213 Dad is the only one who believes in me. 114 00:05:45,345 --> 00:05:46,413 - We'll take good care of him. 115 00:05:46,547 --> 00:05:48,683 I won't let him outta my sight. 116 00:05:48,816 --> 00:05:51,252 Eh, Niko? 117 00:05:51,418 --> 00:05:52,787 Come on, son. Time to go. 118 00:05:52,920 --> 00:05:56,456 - I can't go without saying goodbye to Julius. He's family. 119 00:05:56,591 --> 00:05:58,292 - He'll understand. - Besides, 120 00:05:58,425 --> 00:06:00,360 we're your family now, son. 121 00:06:00,493 --> 00:06:03,831 - Dad, weren't you always my family? 122 00:06:03,965 --> 00:06:07,034 - That's the spirit. Now let's move. 123 00:06:07,802 --> 00:06:10,571 (sleigh chimes) 124 00:06:11,973 --> 00:06:14,709 Hey, don't worry. It'll be great, son. 125 00:06:14,842 --> 00:06:17,545 - Yeah, dad. It'll be the best. 126 00:06:18,478 --> 00:06:21,448 (triumphant music) 127 00:06:25,186 --> 00:06:26,554 - Mom. 128 00:06:26,687 --> 00:06:30,892 Will Niko ever be at home with me for Christmas again? 129 00:06:31,826 --> 00:06:34,695 - I don't know, Lili. I don't know. 130 00:06:42,169 --> 00:06:46,007 - Niko, if you've come to say goodbye, I'm done listening. 131 00:06:46,140 --> 00:06:48,709 - You didn't say goodbye to Niko? 132 00:06:48,843 --> 00:06:51,444 - He's gone? But we didn't say goodbye. 133 00:06:51,579 --> 00:06:54,048 - Let me guess, you're fighting again? 134 00:06:54,181 --> 00:06:55,082 - No. 135 00:06:56,217 --> 00:07:00,054 Well, I might have told him he wasn't ready 136 00:07:00,187 --> 00:07:01,722 to join the Flying Forces. 137 00:07:01,856 --> 00:07:04,491 - I get it. You're upset. 138 00:07:04,625 --> 00:07:06,527 Goodbyes are hard. 139 00:07:06,661 --> 00:07:08,095 You two are real close. 140 00:07:08,229 --> 00:07:12,700 - Real close? I raised that boy like he was my own son. 141 00:07:12,833 --> 00:07:14,467 He's not ready to leave the herd. 142 00:07:14,602 --> 00:07:15,736 - If you're worried, why not tag 143 00:07:15,870 --> 00:07:17,672 along and keep an eye on him? 144 00:07:17,805 --> 00:07:20,308 - Huh, oh, what's that point? 145 00:07:21,375 --> 00:07:23,778 He as good as told me he doesn't need me anymore. 146 00:07:23,911 --> 00:07:28,516 - (sighs) Fine. You stay here and feel sorry for yourself. 147 00:07:28,649 --> 00:07:29,951 I'm going. 148 00:07:31,986 --> 00:07:35,455 - So, it's just you and me, buddy. 149 00:07:35,589 --> 00:07:39,193 Just you and me. 150 00:07:39,327 --> 00:07:41,529 (snow thuds) (Julius screams) 151 00:07:42,063 --> 00:07:44,532 Uh, Wilma! Wait for me! 152 00:07:45,166 --> 00:07:47,134 (energetic music) 153 00:07:47,268 --> 00:07:48,302 - [Flying Forces] We're not horses, 154 00:07:48,436 --> 00:07:51,038 we're Santa's Flying Forces, ho ho! 155 00:07:51,172 --> 00:07:52,373 - Troops, nose dive. 156 00:07:52,506 --> 00:07:55,543 (energetic music) 157 00:08:07,221 --> 00:08:10,157 - Wow, it's so great to be back. 158 00:08:10,291 --> 00:08:12,960 - So, are you ready for the ceremony? 159 00:08:13,094 --> 00:08:15,296 - What ceremony? 160 00:08:17,832 --> 00:08:20,835 (reindeer humming) 161 00:08:22,303 --> 00:08:25,339 - Niko, do you solemnly swear 162 00:08:25,473 --> 00:08:28,943 that from this day forward you will commit your life 163 00:08:29,076 --> 00:08:30,878 to the Flying Forces? 164 00:08:31,012 --> 00:08:33,047 - Yeah. - Definitely. 165 00:08:33,180 --> 00:08:35,082 - Just say I do. 166 00:08:35,216 --> 00:08:37,952 - I do. Definitely. 167 00:08:38,085 --> 00:08:40,421 - Do you swear that nothing is more important 168 00:08:40,554 --> 00:08:42,957 to you than the Christmas mission? 169 00:08:43,090 --> 00:08:43,958 - Abso... 170 00:08:44,091 --> 00:08:45,359 I do. 171 00:08:48,829 --> 00:08:51,332 (Niko gasps) 172 00:08:52,833 --> 00:08:55,803 - With the power vested in me, in accordance 173 00:08:55,936 --> 00:08:58,172 with our Flying Forces constitution, 174 00:08:58,305 --> 00:09:01,042 I hereby declare you, 175 00:09:01,175 --> 00:09:03,911 Niko, a full Junior member of the- 176 00:09:04,045 --> 00:09:05,212 - Stop! 177 00:09:05,346 --> 00:09:07,248 Stop right there. 178 00:09:07,381 --> 00:09:11,152 - Whoa. Who are you? 179 00:09:11,819 --> 00:09:12,620 My name's Stella. 180 00:09:12,753 --> 00:09:14,588 And I'm here to claim my right 181 00:09:14,722 --> 00:09:17,925 to challenge for a place on the Flying Forces. 182 00:09:18,059 --> 00:09:18,959 - Huh? - Who is she? 183 00:09:19,093 --> 00:09:19,794 - Where did she come from? 184 00:09:19,927 --> 00:09:21,162 - Nice try, Elsa. 185 00:09:21,295 --> 00:09:24,198 But you're too late. Niko's already got the job. 186 00:09:24,331 --> 00:09:26,834 - Not according to your rules. 187 00:09:26,967 --> 00:09:28,702 And my name's not Elsa. It's- 188 00:09:28,836 --> 00:09:29,670 - Stacey? 189 00:09:29,804 --> 00:09:31,205 No, no. Wait, Bella. 190 00:09:31,338 --> 00:09:34,175 - Nah. I'm thinking it's more of a Helen. 191 00:09:34,308 --> 00:09:35,510 - She's right. 192 00:09:35,643 --> 00:09:39,113 The ancient rules clearly state only one 193 00:09:39,246 --> 00:09:42,750 reindeer at a time can become a member of the forces. 194 00:09:44,085 --> 00:09:45,486 However, any 195 00:09:45,619 --> 00:09:49,156 and all flying reindeer can challenge for that place. 196 00:09:49,290 --> 00:09:50,458 - So, racing trials. - Race, yeah! 197 00:09:50,591 --> 00:09:53,627 (group exclaiming) 198 00:09:55,429 --> 00:09:57,131 - Don't the rules also state 199 00:09:57,264 --> 00:09:59,366 that any challenger must prove themselves worthy 200 00:09:59,500 --> 00:10:01,202 to take the test? 201 00:10:01,335 --> 00:10:04,805 - Bring it on. (grunts) 202 00:10:06,040 --> 00:10:07,041 - Oh. 203 00:10:07,975 --> 00:10:08,843 Oh. 204 00:10:08,976 --> 00:10:12,581 - Ha, ha, ha! (grunting) 205 00:10:12,713 --> 00:10:15,249 Ow. (grunts) 206 00:10:18,185 --> 00:10:20,721 You still think I'm not worthy? 207 00:10:23,724 --> 00:10:25,860 (group exclaiming) 208 00:10:25,993 --> 00:10:27,761 - [Reindeer] Super fast, eh? - [Reindeer] Wow. 209 00:10:27,895 --> 00:10:29,196 - Are you okay? 210 00:10:29,330 --> 00:10:31,165 - Of course I'm okay. 211 00:10:31,298 --> 00:10:32,867 - Stella, right? 212 00:10:33,000 --> 00:10:34,368 - So, I'm- 213 00:10:34,503 --> 00:10:40,074 - I know who you are, Niko, son of the famous Prancer. 214 00:10:40,207 --> 00:10:41,876 The hero. 215 00:10:42,009 --> 00:10:42,710 - Eh? 216 00:10:42,843 --> 00:10:44,745 - What is her problem? 217 00:10:45,880 --> 00:10:47,014 (dramatic music) 218 00:10:47,148 --> 00:10:49,584 - In accordance with the ancient rules, 219 00:10:49,717 --> 00:10:52,887 the contestants will undergo three trials to decide 220 00:10:53,020 --> 00:10:55,122 who will be accepted as a junior member 221 00:10:55,256 --> 00:10:56,957 of the Flying Forces. 222 00:10:58,792 --> 00:11:00,629 Are the contestants ready? 223 00:11:00,761 --> 00:11:01,462 - Ready. 224 00:11:01,596 --> 00:11:02,463 - I do. 225 00:11:02,597 --> 00:11:05,166 What? No, I mean I'm, I'm ready. 226 00:11:05,299 --> 00:11:06,000 Definitely. 227 00:11:06,133 --> 00:11:07,334 - You got this, Son. 228 00:11:07,468 --> 00:11:09,170 Keep your head low and pull your hooves in. 229 00:11:09,303 --> 00:11:12,173 - Thanks, dad. - The first trial, 230 00:11:12,306 --> 00:11:14,875 go get the practice presents from the Roaring River 231 00:11:15,009 --> 00:11:17,178 and place them back here. 232 00:11:17,311 --> 00:11:19,446 Whoever's fastest wins. 233 00:11:19,581 --> 00:11:22,850 Contestants, take your positions. 234 00:11:22,983 --> 00:11:25,252 On your marks. 235 00:11:25,920 --> 00:11:27,421 Get set. 236 00:11:27,556 --> 00:11:29,790 - Niko! Niko! Niko! 237 00:11:29,924 --> 00:11:30,958 - Dad. 238 00:11:31,091 --> 00:11:32,092 - What? 239 00:11:32,226 --> 00:11:34,328 - May I remind you that all members 240 00:11:34,461 --> 00:11:38,999 of the Flying Forces must remain strictly impartial? 241 00:11:39,133 --> 00:11:40,334 - Sorry. 242 00:11:40,467 --> 00:11:42,036 (Stella laughs) 243 00:11:42,169 --> 00:11:43,638 - Now, where was I? 244 00:11:43,771 --> 00:11:46,073 Oh yeah. Go! 245 00:11:46,207 --> 00:11:49,176 (energetic music) 246 00:11:56,518 --> 00:11:59,253 (both grunting) 247 00:12:02,591 --> 00:12:04,425 - You gettin' tired already? 248 00:12:04,559 --> 00:12:07,696 - No, never. - Huh. 249 00:12:07,828 --> 00:12:10,831 You don't stand a chance. (grunts) 250 00:12:10,965 --> 00:12:13,635 (both grunting) 251 00:12:21,909 --> 00:12:25,714 (energetic music continues) 252 00:12:30,451 --> 00:12:31,418 Ha! 253 00:12:39,793 --> 00:12:40,794 (ice thuds) 254 00:12:40,928 --> 00:12:43,665 (Niko grunting) 255 00:12:45,432 --> 00:12:48,335 (Stella grunting) 256 00:12:50,971 --> 00:12:52,806 (wood thuds) 257 00:12:52,940 --> 00:12:55,943 (Stella screaming) 258 00:13:03,284 --> 00:13:04,118 (sleighs thud) 259 00:13:04,251 --> 00:13:05,587 (Stella grunting) 260 00:13:07,555 --> 00:13:10,124 (both panting) 261 00:13:11,125 --> 00:13:12,459 - You okay? 262 00:13:13,294 --> 00:13:16,430 - Why did you come back? You could have won. 263 00:13:16,564 --> 00:13:19,366 - Yeah, but that wouldn't have been fair. 264 00:13:19,500 --> 00:13:23,170 - Fair? What do you know about fair? 265 00:13:23,304 --> 00:13:26,708 - I just saved your life. What's not fair about that? 266 00:13:28,809 --> 00:13:31,713 (energetic music) 267 00:13:34,148 --> 00:13:36,216 - Look, she's leading. 268 00:13:36,350 --> 00:13:39,820 - Push, Niko. Push, darn it! 269 00:13:40,522 --> 00:13:41,989 Push, darn it! 270 00:13:42,122 --> 00:13:45,092 (energetic music) 271 00:13:47,762 --> 00:13:50,497 (both grunting) 272 00:13:57,304 --> 00:14:00,474 - Yes, Niko, you won! 273 00:14:00,608 --> 00:14:03,877 - The winner of the first trial, by a hare's breath, 274 00:14:04,011 --> 00:14:06,614 is Stella. 275 00:14:06,748 --> 00:14:09,283 - Yes! I won. 276 00:14:09,416 --> 00:14:12,119 - Nice one, Stella. - Thanks. 277 00:14:12,252 --> 00:14:13,420 - Respect, girl. 278 00:14:13,555 --> 00:14:14,421 - You go. 279 00:14:14,556 --> 00:14:15,322 - [Stella] Thank you. 280 00:14:15,456 --> 00:14:17,792 - She's really good. 281 00:14:18,258 --> 00:14:20,994 - Yeah. And if you lose the next race, you're out. 282 00:14:21,128 --> 00:14:22,963 Time to get serious, Niko. 283 00:14:23,097 --> 00:14:24,465 - Huh. That was easy. 284 00:14:24,599 --> 00:14:26,768 I almost felt sorry for the kid. 285 00:14:26,900 --> 00:14:27,836 - Huh? 286 00:14:28,302 --> 00:14:30,371 - Time to get serious. 287 00:14:30,505 --> 00:14:33,708 - The second trial is a real challenge. 288 00:14:33,842 --> 00:14:36,745 You must both fly beyond the northern lights. 289 00:14:36,877 --> 00:14:39,681 - The northern lights? 290 00:14:39,814 --> 00:14:43,718 - Oh, what's the matter? Never flown that high? 291 00:14:43,852 --> 00:14:45,085 - Sure I have. 292 00:14:45,787 --> 00:14:47,756 I was, I was just worried about you. 293 00:14:47,888 --> 00:14:49,323 - Good. You should be. 294 00:14:49,456 --> 00:14:52,159 - You will each bring back a practice present 295 00:14:52,292 --> 00:14:53,762 and drop it into your sleigh. 296 00:14:53,894 --> 00:14:58,932 First one back is the winner. But be careful. 297 00:14:59,066 --> 00:15:04,171 Never ever open your eyes inside the northern lights. 298 00:15:04,304 --> 00:15:07,007 You might not like what you see. 299 00:15:07,141 --> 00:15:10,944 - Yeah. Weird things, like boo. 300 00:15:11,378 --> 00:15:14,248 - Turn back right after you collect your presents. 301 00:15:14,381 --> 00:15:18,085 If you drift too far out, well... 302 00:15:18,218 --> 00:15:19,821 (reindeer shiver) 303 00:15:19,953 --> 00:15:22,389 You might not make it back. 304 00:15:22,524 --> 00:15:25,993 - Psst. Your whole future's riding on this, Niko. 305 00:15:26,126 --> 00:15:27,995 You have to win. 306 00:15:28,128 --> 00:15:30,765 - I'll, I'll do my best, dad. 307 00:15:31,231 --> 00:15:34,702 - On your marks. Get set. 308 00:15:34,836 --> 00:15:36,805 Go! 309 00:15:39,339 --> 00:15:41,876 - Go, go, go, go, go, go, go! 310 00:15:42,242 --> 00:15:43,711 (Dasher clears his throat) 311 00:15:43,845 --> 00:15:45,379 Oops. 312 00:15:45,747 --> 00:15:48,716 (energetic music) 313 00:15:50,017 --> 00:15:52,754 (Niko grunting) 314 00:15:54,756 --> 00:15:57,458 - You ain't seeing nothing yet. 315 00:16:00,427 --> 00:16:03,197 (Niko grunting) 316 00:16:19,179 --> 00:16:22,584 - Wow. Incredible. 317 00:16:27,689 --> 00:16:30,991 - Give up. This is not for little kids. 318 00:16:31,124 --> 00:16:32,760 - Little kids? 319 00:16:34,428 --> 00:16:35,630 (Niko grunting) 320 00:16:35,763 --> 00:16:38,600 (dramatic music) 321 00:16:44,772 --> 00:16:47,842 - Careful. You're drifting out too far. 322 00:16:47,976 --> 00:16:53,581 - (gasping) I don't need your advice. 323 00:16:54,348 --> 00:16:56,918 (ethereal music) 324 00:17:05,960 --> 00:17:08,262 - [Lili] Niko, Niko. 325 00:17:09,229 --> 00:17:10,698 - Oh no! 326 00:17:10,832 --> 00:17:13,968 (Niko grunting) 327 00:17:17,137 --> 00:17:20,708 (Lili and Jonni laughing) 328 00:17:22,309 --> 00:17:24,879 - Guys. What's going on? 329 00:17:27,916 --> 00:17:28,917 - Huh? 330 00:17:29,049 --> 00:17:32,419 - Playing little kids games again, huh? 331 00:17:32,554 --> 00:17:36,056 You think you're tough enough for the Flying Forces? 332 00:17:37,357 --> 00:17:39,426 You have to win, Niko. 333 00:17:39,561 --> 00:17:42,429 Only then can you be like me. 334 00:17:43,063 --> 00:17:43,965 - Dad? 335 00:17:49,202 --> 00:17:50,505 Dad? - What? 336 00:17:52,105 --> 00:17:54,408 - Jonni! Lili? 337 00:17:54,542 --> 00:17:55,910 Anyone? 338 00:17:56,044 --> 00:17:59,914 - Lost without your daddy, little hero? 339 00:18:00,048 --> 00:18:02,951 - Is anybody there? Dad? 340 00:18:03,718 --> 00:18:05,085 (Stella sighs) 341 00:18:05,218 --> 00:18:08,121 (dramatic music) 342 00:18:08,255 --> 00:18:09,791 Dad? 343 00:18:11,091 --> 00:18:12,026 Dad? 344 00:18:14,494 --> 00:18:15,930 - This way, Niko. 345 00:18:16,064 --> 00:18:17,865 - Huh? Oh no! 346 00:18:17,999 --> 00:18:22,402 Ah! 347 00:18:23,437 --> 00:18:25,172 - Wakey, wakey. 348 00:18:25,305 --> 00:18:26,641 Now we're even. 349 00:18:26,774 --> 00:18:28,710 - But, you could have won. 350 00:18:28,843 --> 00:18:31,613 - Oh, I'm still gonna win. 351 00:18:34,147 --> 00:18:36,084 - Not at that speed, you won't. 352 00:18:36,216 --> 00:18:37,885 - No! Wait! 353 00:18:38,019 --> 00:18:40,955 (energetic music) 354 00:18:45,225 --> 00:18:47,361 - Ow, ow! (blowing) 355 00:18:47,494 --> 00:18:49,463 - First rule of high altitude flying, 356 00:18:49,597 --> 00:18:51,766 slow down on the descent or you'll burn up. 357 00:18:51,899 --> 00:18:54,334 - Thanks. I didn't know. 358 00:18:54,468 --> 00:18:56,904 - There's a lot you don't know. 359 00:19:00,642 --> 00:19:03,511 (energetic music) 360 00:19:05,680 --> 00:19:08,448 (both grunting) 361 00:19:10,250 --> 00:19:13,121 - Come on, Niko. Nearly there. 362 00:19:14,922 --> 00:19:17,257 Come on, son! You can do it. 363 00:19:18,458 --> 00:19:20,795 Niko! Niko! Niko! 364 00:19:20,928 --> 00:19:23,865 (presents thud) 365 00:19:23,998 --> 00:19:25,633 Back of the net. 366 00:19:25,767 --> 00:19:27,969 Yes. Well done! 367 00:19:28,503 --> 00:19:29,871 Both of you. 368 00:19:31,539 --> 00:19:34,676 - The winner of the second trial is Niko. 369 00:19:34,809 --> 00:19:36,410 - Check it out. Who's the daddy? 370 00:19:36,544 --> 00:19:38,211 Yeah, who's the daddy? Yeah. 371 00:19:38,345 --> 00:19:42,215 Who's the daddy? Yeah, me! (laughs nervously) 372 00:19:42,349 --> 00:19:43,785 - The final race will take place 373 00:19:43,918 --> 00:19:46,319 first thing tomorrow morning. 374 00:19:46,453 --> 00:19:47,487 - Great flying. 375 00:19:47,622 --> 00:19:50,625 - Well done, Niko. (reindeer exclaiming) 376 00:19:54,896 --> 00:19:56,363 - Come on, champ. 377 00:20:01,769 --> 00:20:04,471 (upbeat music) 378 00:20:09,844 --> 00:20:12,613 - So when you all joined the forces, did you have 379 00:20:12,747 --> 00:20:14,082 to take part in the trials too? 380 00:20:14,214 --> 00:20:16,551 - Oh yeah. Most of us. 381 00:20:16,684 --> 00:20:20,722 - During my speed trial, I got so lost in fog, 382 00:20:20,855 --> 00:20:23,256 I ran straight into old Tobias 383 00:20:23,390 --> 00:20:28,328 and almost knocked his antlers off. (laughing) 384 00:20:28,462 --> 00:20:29,797 - Oh dear. - What was 385 00:20:29,931 --> 00:20:31,298 your trial like, dad? 386 00:20:31,431 --> 00:20:33,366 - Oh, tough. 387 00:20:33,500 --> 00:20:36,403 Competition was fierce. Heck of a fly. 388 00:20:37,205 --> 00:20:38,706 - What was your secret? 389 00:20:40,474 --> 00:20:42,242 - What do you mean, my secret? 390 00:20:42,375 --> 00:20:43,343 - How did you win? 391 00:20:43,477 --> 00:20:45,345 - Oh, right. 392 00:20:45,479 --> 00:20:48,616 There's only one rule. Just focus on yourself. 393 00:20:50,417 --> 00:20:53,087 - I can do that. 394 00:20:53,221 --> 00:20:55,422 Just focus on yourself. 395 00:20:55,556 --> 00:21:00,628 Focus on yourself. Focus on, Stella? 396 00:21:01,229 --> 00:21:02,830 - What do you want? 397 00:21:02,964 --> 00:21:05,800 - You know, it's a lot warmer inside. 398 00:21:05,933 --> 00:21:07,502 - Warmth is for weaklings. 399 00:21:07,635 --> 00:21:10,238 I come from a place much colder than this. 400 00:21:10,370 --> 00:21:15,042 - Oh, thanks for earlier. How's the hoof? 401 00:21:15,176 --> 00:21:19,113 - Ready to fly rings around your hairy hide. See? 402 00:21:20,347 --> 00:21:22,250 So, what are you doing up? 403 00:21:22,382 --> 00:21:24,719 The final trial is first thing in the morning. 404 00:21:24,852 --> 00:21:26,419 - Couldn't sleep. 405 00:21:27,255 --> 00:21:28,455 - Me neither. 406 00:21:29,857 --> 00:21:33,961 - Hey, wanna come for a night flight? I can show you around. 407 00:21:34,095 --> 00:21:37,665 I mean, if you want to. If you don't, that's cool. 408 00:21:37,799 --> 00:21:41,502 In fact, it's probably a bad idea. Yeah, sorry. 409 00:21:41,636 --> 00:21:43,004 I'll just... 410 00:21:43,538 --> 00:21:45,338 Huh? - Come on then. 411 00:21:45,807 --> 00:21:47,141 Show me around. 412 00:21:47,942 --> 00:21:51,245 Down there, that's the secret entrance to Santa's Fell, 413 00:21:51,378 --> 00:21:53,080 where the wolves invaded and then- 414 00:21:53,214 --> 00:21:55,583 - Ugh. Everybody knows that story. 415 00:21:55,716 --> 00:21:59,887 - Yeah, I guess. What about you? 416 00:22:00,021 --> 00:22:01,088 What's your story? 417 00:22:01,222 --> 00:22:04,158 - Oh, it's nothing special. 418 00:22:04,759 --> 00:22:07,795 - Did you always want to be in the Flying Forces? 419 00:22:07,929 --> 00:22:10,798 - Ever since I was little, it's been my dream to fly 420 00:22:10,932 --> 00:22:11,866 Santa's sleigh. 421 00:22:11,999 --> 00:22:14,001 I've been training so long for this, 422 00:22:14,135 --> 00:22:16,003 I thought I couldn't be beaten. 423 00:22:16,137 --> 00:22:18,673 Now I'm not so sure. 424 00:22:18,806 --> 00:22:20,473 - Was that a compliment? 425 00:22:20,608 --> 00:22:22,342 - I'm serious, Niko. 426 00:22:22,475 --> 00:22:23,578 I might be going home 427 00:22:23,711 --> 00:22:26,514 without ever even seeing Santa's sleigh. 428 00:22:27,548 --> 00:22:31,819 - Hey, I could show you the sleigh right now. 429 00:22:31,953 --> 00:22:35,455 - Really? You'd do that for me? 430 00:22:35,590 --> 00:22:39,459 Isn't it against the almighty ancient rules? 431 00:22:40,427 --> 00:22:42,930 - Then we better not get caught. 432 00:22:43,297 --> 00:22:44,431 (doors creak) 433 00:22:44,565 --> 00:22:47,235 (Stella gasps) 434 00:22:50,838 --> 00:22:51,806 - Wow. 435 00:22:54,809 --> 00:22:57,745 (reindeer snoring) 436 00:22:58,246 --> 00:22:59,547 Oh. - Shh. 437 00:23:05,953 --> 00:23:07,588 (bells ring) (Niko gasps) 438 00:23:07,722 --> 00:23:08,421 (Stella screams) 439 00:23:08,556 --> 00:23:09,456 - We're Santa's... 440 00:23:09,590 --> 00:23:12,793 - [All] Flying Forces, ho ho! 441 00:23:12,927 --> 00:23:14,862 (reindeer snoring) 442 00:23:14,996 --> 00:23:17,131 - That was... - Weird. 443 00:23:17,265 --> 00:23:19,800 (both giggling) 444 00:23:20,968 --> 00:23:23,971 They have to be opened in just the right order. 445 00:23:24,105 --> 00:23:26,641 My dad showed me how. 446 00:23:28,009 --> 00:23:28,843 - Oh. 447 00:23:28,976 --> 00:23:31,879 (levers clicking) 448 00:23:33,814 --> 00:23:34,682 Wow. 449 00:23:35,816 --> 00:23:38,552 (something thuds) 450 00:23:38,686 --> 00:23:41,889 (mechanism clicking) 451 00:23:47,595 --> 00:23:49,130 - This way. - Huh? 452 00:23:49,263 --> 00:23:52,300 (triumphant music) 453 00:23:55,703 --> 00:23:58,039 (Stella gasps) 454 00:24:02,009 --> 00:24:06,047 It's, it's beautiful. 455 00:24:06,180 --> 00:24:09,183 - This is what it's all about. 456 00:24:11,419 --> 00:24:13,486 (Stella sighs) - Huh? 457 00:24:13,621 --> 00:24:14,655 What's the matter? 458 00:24:14,789 --> 00:24:18,960 - Oh, it's nothing. 459 00:24:19,093 --> 00:24:21,963 - Come on. You better leave. 460 00:24:22,096 --> 00:24:24,665 (Niko grunts) 461 00:24:25,666 --> 00:24:26,400 - Niko? 462 00:24:26,534 --> 00:24:30,137 - Yeah? - Thank you. 463 00:24:30,538 --> 00:24:32,173 (calm music) 464 00:24:32,306 --> 00:24:34,809 (doors thud) 465 00:24:40,848 --> 00:24:42,783 (alarm blares) 466 00:24:42,917 --> 00:24:45,286 - Huh? - Whoa. 467 00:24:45,419 --> 00:24:47,421 - What is that? - Is it Christmas already? 468 00:24:47,555 --> 00:24:50,558 - Oh man. There goes my beauty sleep. 469 00:24:50,691 --> 00:24:52,760 - It's coming from the sleigh room. 470 00:24:52,893 --> 00:24:53,828 - Ouch. 471 00:24:53,961 --> 00:24:55,529 (group exclaiming) 472 00:24:55,663 --> 00:24:57,365 - [Reindeer] What is it? Ugh. 473 00:24:57,497 --> 00:24:59,700 - [Dasher] Donner, Cupid, Check the entrance doors. 474 00:24:59,834 --> 00:25:01,202 Comet, secure the area. - We're already out, sir. 475 00:25:01,335 --> 00:25:03,838 - Prancer, turn off the alarm. 476 00:25:03,971 --> 00:25:06,340 - Oh boy. - What is this? 477 00:25:06,474 --> 00:25:07,541 - It's gone! 478 00:25:08,876 --> 00:25:10,845 - But where's the sleigh? 479 00:25:10,978 --> 00:25:12,380 - No signs of a break-in. 480 00:25:12,513 --> 00:25:15,783 (sniffs) The thief must have known the code for the door. 481 00:25:15,916 --> 00:25:19,754 - But, no one apart from us knows that code. 482 00:25:19,887 --> 00:25:20,788 - Ugh. 483 00:25:20,921 --> 00:25:23,324 - Put me down, you big oaf. 484 00:25:23,457 --> 00:25:26,293 - I found these two snooping around. 485 00:25:26,427 --> 00:25:28,295 Tell 'em what you told me. 486 00:25:28,429 --> 00:25:31,766 - Well, we saw that sleigh of yours leaving in a real hurry. 487 00:25:32,433 --> 00:25:34,068 - Did you see who was flying it? 488 00:25:34,201 --> 00:25:35,703 - Some reindeer kid. 489 00:25:35,836 --> 00:25:38,539 - No, it can't be. 490 00:25:38,672 --> 00:25:40,274 - Can't be what? 491 00:25:40,841 --> 00:25:45,446 - Last night I, I showed the sleigh to Stella. 492 00:25:45,746 --> 00:25:48,049 - You did what? - Huh? 493 00:25:48,182 --> 00:25:51,452 - I was just trying to be friendly. 494 00:25:51,585 --> 00:25:54,523 - So, you risked Christmas for that? 495 00:25:54,655 --> 00:25:56,457 - You swore nothing was more important 496 00:25:56,590 --> 00:25:57,825 to you than the mission. 497 00:25:59,293 --> 00:26:02,797 - Well now, now not easy there. He's only a kid. 498 00:26:02,930 --> 00:26:06,967 - Troops, without the sleigh, there is no mission. 499 00:26:07,101 --> 00:26:10,539 Without the mission, there is no Christmas. 500 00:26:10,671 --> 00:26:13,707 Vixen, Blitzen, Donner, you take South. 501 00:26:13,841 --> 00:26:16,377 Cupid, Comet, Dancer, west. 502 00:26:16,511 --> 00:26:18,279 Prancer and I will go east. 503 00:26:18,412 --> 00:26:20,748 - Why, what about the Northern Territory? 504 00:26:20,881 --> 00:26:22,216 - The eternal sea? 505 00:26:22,349 --> 00:26:25,086 There's nothing there, only ice and more ice. 506 00:26:25,219 --> 00:26:29,890 No reindeer could survive the cold up there. Where was I? 507 00:26:30,024 --> 00:26:31,659 Oh yeah. Go! 508 00:26:31,792 --> 00:26:34,829 (energetic music) 509 00:26:36,997 --> 00:26:40,401 - Wait. Let me come, I can help. 510 00:26:42,103 --> 00:26:45,673 - No way. I trusted you, Niko. 511 00:26:45,806 --> 00:26:48,742 You need to have a long, hard, think about this. 512 00:26:49,977 --> 00:26:52,880 You're grounded Niko. You hear me? 513 00:26:53,848 --> 00:26:56,750 (dramatic music) 514 00:26:59,120 --> 00:27:01,489 - What have I done? 515 00:27:01,622 --> 00:27:03,090 - Cheer up, Niko. 516 00:27:03,224 --> 00:27:04,458 They have all day to find the sleigh 517 00:27:04,593 --> 00:27:07,128 before the Christmas flight. 518 00:27:07,562 --> 00:27:08,996 - Hang on. 519 00:27:09,130 --> 00:27:12,266 Stella said it was much colder where she comes from. 520 00:27:12,766 --> 00:27:16,670 The only place colder than here is up north. 521 00:27:16,804 --> 00:27:20,307 - The Flying Forces are looking in the wrong directions? 522 00:27:20,441 --> 00:27:21,709 - You heard Dasher. 523 00:27:21,842 --> 00:27:24,445 There's nothing up north, but ice and more ice. 524 00:27:24,579 --> 00:27:25,713 Exactly. 525 00:27:25,846 --> 00:27:27,248 If I could get the sleigh back, 526 00:27:27,381 --> 00:27:28,849 they'd have to give me another chance. 527 00:27:28,983 --> 00:27:30,484 Right? 528 00:27:30,619 --> 00:27:32,887 - I like where this is going. 529 00:27:33,020 --> 00:27:36,157 - This isn't going anywhere. And neither are you. (screams) 530 00:27:36,290 --> 00:27:39,260 (energetic music) 531 00:27:39,393 --> 00:27:41,862 - Alright. 532 00:27:45,466 --> 00:27:48,235 (ominous music) 533 00:27:56,744 --> 00:27:59,013 - Whoa. - She made it 534 00:28:00,549 --> 00:28:01,849 (sleigh bells ring) 535 00:28:01,982 --> 00:28:04,752 (Stella grunts) 536 00:28:07,922 --> 00:28:10,291 (sleigh thuds) 537 00:28:10,424 --> 00:28:12,627 - Dad, should we maybe... 538 00:28:13,427 --> 00:28:15,963 (Stella grunting) 539 00:28:16,096 --> 00:28:18,098 (hooves thud) 540 00:28:18,232 --> 00:28:19,668 I'm on it, dad! 541 00:28:19,800 --> 00:28:21,902 Whoa, whoa! 542 00:28:28,375 --> 00:28:32,213 - Finally, after all these years, 543 00:28:32,346 --> 00:28:34,081 you've done us proud, Stella. 544 00:28:34,215 --> 00:28:35,716 You took their sleigh, but not 545 00:28:35,849 --> 00:28:39,053 before beating them at their own game. 546 00:28:40,054 --> 00:28:41,789 - I didn't win the trial, father. 547 00:28:41,922 --> 00:28:43,257 (snow crackles) 548 00:28:43,390 --> 00:28:46,327 - I told you, Little Miss Perfect would mess it up. 549 00:28:46,460 --> 00:28:50,130 - And those trials are for cheats and snakes. 550 00:28:50,264 --> 00:28:52,433 Why should we play by their rules? 551 00:28:52,567 --> 00:28:54,669 - You said you wanted your chance to pull the sleigh. 552 00:28:54,802 --> 00:28:56,904 So, here it is. 553 00:28:57,037 --> 00:29:01,710 - All in good time. There's been a change of plan. 554 00:29:01,842 --> 00:29:04,546 - What? What change of plan? 555 00:29:04,679 --> 00:29:07,114 - You just brought me the best present ever. 556 00:29:07,248 --> 00:29:08,516 - But... 557 00:29:08,650 --> 00:29:11,418 Uh... - Well done, Stella. 558 00:29:12,453 --> 00:29:15,256 - What about Christmas? Father? 559 00:29:15,389 --> 00:29:18,359 (energetic music) 560 00:29:22,096 --> 00:29:23,632 Oh, why? 561 00:29:25,299 --> 00:29:26,668 - Come on, Julius. 562 00:29:26,800 --> 00:29:30,004 Just be happy to be on a little excursion with us. 563 00:29:30,137 --> 00:29:31,472 - Little excursion? 564 00:29:31,606 --> 00:29:35,543 Firstly, we have no idea where we're actually going. 565 00:29:35,677 --> 00:29:37,878 Secondly, hypothermia. 566 00:29:38,012 --> 00:29:41,415 Or we could just get lost over the ice cold sea. 567 00:29:41,549 --> 00:29:42,717 And have you ever come face to face 568 00:29:42,850 --> 00:29:44,952 with a real actual wolverine or- 569 00:29:45,085 --> 00:29:49,390 - Let's just stay quiet and enjoy the scenery, eh? 570 00:29:51,191 --> 00:29:53,961 (Niko whooshes) 571 00:29:54,895 --> 00:29:57,364 - May I ask just one question? 572 00:29:57,498 --> 00:30:00,000 How can we ever hope to just find the sleigh? 573 00:30:00,134 --> 00:30:02,303 It's not like it leaves tracks in the air. 574 00:30:02,436 --> 00:30:05,205 - Look, tracks! - Oh! 575 00:30:09,511 --> 00:30:11,078 - They could be from the sleigh. 576 00:30:11,211 --> 00:30:14,048 - Over there. Hoof prints. 577 00:30:14,181 --> 00:30:18,553 Maybe Stella landed here and then walked towards this tree 578 00:30:18,687 --> 00:30:21,288 and her feet swelled up. 579 00:30:21,422 --> 00:30:23,424 I'm thinking cold allergies. 580 00:30:23,558 --> 00:30:26,493 - No, someone else was here, too. 581 00:30:26,628 --> 00:30:28,329 - Yeah, that would also make sense. 582 00:30:28,462 --> 00:30:31,766 - [Lala] Look out below! - Huh? 583 00:30:31,899 --> 00:30:34,068 (grunts) Got her. 584 00:30:34,536 --> 00:30:35,804 Are you alright? 585 00:30:35,936 --> 00:30:36,837 - Oh, sure. 586 00:30:36,970 --> 00:30:39,173 Don't worry about us. - Us? 587 00:30:39,306 --> 00:30:41,008 - Here I come. - Incoming! 588 00:30:41,141 --> 00:30:42,610 - [Lemmings] Wee! 589 00:30:43,511 --> 00:30:46,614 (lemmings thudding) 590 00:30:47,749 --> 00:30:51,418 (lemmings exclaiming) (Julius grunting) 591 00:30:51,553 --> 00:30:52,821 - Here I come. 592 00:30:53,722 --> 00:30:54,922 - No. 593 00:30:56,256 --> 00:30:58,258 - Woo, woo! 594 00:30:58,392 --> 00:30:59,093 Woo hoo! 595 00:30:59,226 --> 00:31:00,461 (lemmings cheer) 596 00:31:00,595 --> 00:31:01,763 What are you doing? 597 00:31:01,895 --> 00:31:04,131 You can't just go around jumping off cliffs. 598 00:31:04,264 --> 00:31:06,568 - Somebody's gonna get hurt. 599 00:31:06,701 --> 00:31:08,636 - Don't blame me. I was following her. 600 00:31:08,770 --> 00:31:10,672 - But I was following him. 601 00:31:10,805 --> 00:31:12,406 - But he was following you. 602 00:31:12,540 --> 00:31:16,377 - I jumped because I saw some food down there. 603 00:31:18,513 --> 00:31:22,015 - Huh? (lemming chomping) 604 00:31:22,983 --> 00:31:23,917 Uh... 605 00:31:25,687 --> 00:31:27,589 (lemming gulps) 606 00:31:27,722 --> 00:31:29,089 - [Lemmings] Ooh. 607 00:31:29,223 --> 00:31:30,924 - I could do with a fresh juicy leaf 608 00:31:31,058 --> 00:31:32,960 with some moss on top of it. 609 00:31:33,093 --> 00:31:34,294 - I could eat a rock. (grunts) 610 00:31:34,428 --> 00:31:37,197 - They need to eat. Wait here. 611 00:31:38,566 --> 00:31:40,835 - Oh yeah, with some- - Alright. 612 00:31:40,968 --> 00:31:42,970 Alright. Who's in charge here? 613 00:31:44,304 --> 00:31:46,340 - Uh, nobody. 614 00:31:46,473 --> 00:31:47,642 - Nobody? 615 00:31:47,776 --> 00:31:50,512 - Us lemmings are born followers, the best. 616 00:31:50,645 --> 00:31:52,913 - But without anyone to follow, 617 00:31:53,046 --> 00:31:56,383 well, we can get very lost. 618 00:31:56,518 --> 00:31:58,952 - Yes, because every team needs a leader. 619 00:31:59,086 --> 00:32:01,021 - And we are looking for one. 620 00:32:01,155 --> 00:32:04,992 The leader of all lemmings should be a magical one 621 00:32:05,125 --> 00:32:10,164 who will lead the way to food, to shelter, and to happiness. 622 00:32:10,297 --> 00:32:11,633 - [Group] Food. 623 00:32:12,466 --> 00:32:13,467 - What? 624 00:32:13,601 --> 00:32:15,703 Your whole future rests on hocus pocus? 625 00:32:15,837 --> 00:32:17,237 - [Group] Yes. - Mm hm. 626 00:32:17,371 --> 00:32:20,040 - Listen, you need to start taking care of yourselves. 627 00:32:20,174 --> 00:32:23,545 You have to stop hoping some kind of magical being is going 628 00:32:23,678 --> 00:32:27,882 to appear and solve all your problems just like that. 629 00:32:28,015 --> 00:32:29,517 (Julius gasps) 630 00:32:30,050 --> 00:32:31,920 (lemmings sigh) 631 00:32:32,052 --> 00:32:33,487 Well, what do you know? 632 00:32:33,621 --> 00:32:35,088 - [Lemmings] Our magical leader. 633 00:32:35,222 --> 00:32:36,457 - Who, me? 634 00:32:36,591 --> 00:32:37,892 Oh, no, no, no, no. 635 00:32:38,025 --> 00:32:40,494 There seems to be some kind of misunderstanding. 636 00:32:40,628 --> 00:32:42,831 Now, if you don't mind, we have a whole 637 00:32:42,963 --> 00:32:44,465 flying-sleigh thing to take care of. 638 00:32:44,599 --> 00:32:45,834 - A big red one? 639 00:32:45,966 --> 00:32:46,801 - You've seen it? 640 00:32:46,935 --> 00:32:48,870 - Yes, oh magical leader. 641 00:32:49,002 --> 00:32:50,237 It was headed north- - North? 642 00:32:50,370 --> 00:32:52,674 - Towards the Eternal Sea. - Huh? 643 00:32:52,807 --> 00:32:55,242 - You heard the lady. - To the Eternal Sea. 644 00:32:55,375 --> 00:32:58,212 - Wilma, wait for me. - You can't leave. 645 00:32:58,345 --> 00:33:01,381 We want to follow and worship you. 646 00:33:01,516 --> 00:33:02,349 - No. No. 647 00:33:02,483 --> 00:33:05,486 You don't need to follow anyone. 648 00:33:05,620 --> 00:33:07,087 You know, just believe in yourselves 649 00:33:07,221 --> 00:33:09,958 and listen to your hearts. 650 00:33:10,592 --> 00:33:13,828 - [Lemmings] Wow. Listen to your hearts. 651 00:33:13,962 --> 00:33:16,463 Wise words, indeed. 652 00:33:16,598 --> 00:33:19,667 - My heart sound, follow that guy. 653 00:33:19,801 --> 00:33:24,338 - We found our magical leader. Let all lemmings know! 654 00:33:27,675 --> 00:33:29,176 (dramatic music) 655 00:33:29,309 --> 00:33:30,678 - Father, please. 656 00:33:30,812 --> 00:33:34,549 Santa needs the sleigh for Christmas. We can't do this. 657 00:33:34,682 --> 00:33:36,216 - Stop whining, Stella. 658 00:33:36,350 --> 00:33:39,787 If father says we can do it, we can do it. 659 00:33:39,921 --> 00:33:42,790 (dramatic music) 660 00:33:45,927 --> 00:33:47,461 - Alright. 661 00:33:47,595 --> 00:33:53,233 (reindeer grunting) 662 00:33:54,468 --> 00:33:55,837 - The boss is back. 663 00:33:55,970 --> 00:33:56,971 - Huh? 664 00:33:57,104 --> 00:33:58,873 - And he's got the sleigh. 665 00:33:59,007 --> 00:34:01,709 (group cheers) 666 00:34:04,712 --> 00:34:06,848 - We are the Storm Forces, huh! 667 00:34:06,981 --> 00:34:08,883 Not those Flying Forces, huh! 668 00:34:09,017 --> 00:34:10,752 - [Group] We are Storm Forces, huh! 669 00:34:10,885 --> 00:34:13,320 Not those Flying Forces, huh! 670 00:34:13,453 --> 00:34:15,422 - We are strong. We are tough. 671 00:34:15,557 --> 00:34:17,257 We are more than good enough. 672 00:34:17,391 --> 00:34:19,493 - [Group] We are strong. We are tough. 673 00:34:19,627 --> 00:34:22,162 We are more than good enough. 674 00:34:23,163 --> 00:34:25,265 - Wow. The real thing. 675 00:34:25,399 --> 00:34:27,969 Happy Christmas to us. 676 00:34:28,101 --> 00:34:28,870 - Oh yeah. 677 00:34:29,003 --> 00:34:30,505 - Let's take it for a ride. 678 00:34:30,638 --> 00:34:32,974 - Nobody touches the sleigh. 679 00:34:33,106 --> 00:34:35,843 - [Group] Okay, boss. - Father, please. 680 00:34:35,977 --> 00:34:39,112 Let me take it back to the Fell. You've had your turn. 681 00:34:39,246 --> 00:34:43,383 - No, I've never had my turn. And do you know why? 682 00:34:43,518 --> 00:34:45,954 - Because you failed your trial, like the rest of us? 683 00:34:46,086 --> 00:34:49,089 - I didn't fail. I was betrayed. 684 00:34:49,222 --> 00:34:50,992 - Oh, this, again. 685 00:34:51,124 --> 00:34:52,492 - Yes. This again. 686 00:34:52,627 --> 00:34:55,964 My rightful place on Santa's Flying Forces 687 00:34:56,096 --> 00:34:57,999 was stolen from me. 688 00:34:58,131 --> 00:35:00,001 It seems only fitting I steal it back. 689 00:35:00,133 --> 00:35:02,336 - But tomorrow's Christmas. 690 00:35:02,469 --> 00:35:04,237 - (laughs) Not this year. 691 00:35:04,371 --> 00:35:07,842 This year, we're gonna cancel Christmas. 692 00:35:08,977 --> 00:35:11,913 - (gasps) Christmas is canceled? 693 00:35:12,046 --> 00:35:13,213 - What? - What? 694 00:35:13,347 --> 00:35:14,882 - You're kidding, right? - Oh, we can't do that. 695 00:35:15,016 --> 00:35:17,484 - Won't that upset Santa? 696 00:35:17,619 --> 00:35:20,922 - Oh, yes. He'll be heartbroken. 697 00:35:21,055 --> 00:35:22,957 - Isn't that a bad thing? 698 00:35:23,091 --> 00:35:26,293 - Yes, for the Flying Forces. 699 00:35:26,426 --> 00:35:28,128 After all, they're the ones 700 00:35:28,261 --> 00:35:31,431 who lost Santa's sleigh on Christmas Eve. 701 00:35:31,566 --> 00:35:33,901 Santa will be furious. 702 00:35:34,035 --> 00:35:36,871 He'll never want to see Prancer or Dasher 703 00:35:37,005 --> 00:35:39,040 or any of those idiots again. 704 00:35:39,172 --> 00:35:41,241 And after the Flying Forces are fired, 705 00:35:41,375 --> 00:35:44,378 then comes the sleigh full to the brim with presents, 706 00:35:44,512 --> 00:35:49,717 with a brand new, even better team of flying reindeer. 707 00:35:49,851 --> 00:35:51,586 - Great. Who are they? 708 00:35:52,386 --> 00:35:55,857 - It's us, the Storm Forces. 709 00:35:55,990 --> 00:36:00,528 We will become Santa's new flying reindeer. 710 00:36:00,662 --> 00:36:02,830 - And you get to be a hero, father. 711 00:36:02,964 --> 00:36:05,833 (group cheering) 712 00:36:11,973 --> 00:36:13,708 - [Lemmings] We are lemmings, we love to- 713 00:36:13,841 --> 00:36:15,009 - What's that? 714 00:36:15,143 --> 00:36:17,011 - [Lemmings] We are lemmings (indistinct). 715 00:36:17,145 --> 00:36:21,015 We are lemmings (indistinct). 716 00:36:23,851 --> 00:36:26,319 - You wanna move aside there, hot shot? 717 00:36:26,453 --> 00:36:27,989 Pardon me, mouse. 718 00:36:28,122 --> 00:36:29,322 - Stop right there. 719 00:36:29,456 --> 00:36:30,591 - Huh? What? 720 00:36:30,725 --> 00:36:31,959 - I'm a lemming? 721 00:36:32,093 --> 00:36:33,493 You just took one look at me 722 00:36:33,628 --> 00:36:36,463 and said, oh, there's a rodent. 723 00:36:36,597 --> 00:36:39,133 What's the most common rodent? A mouse. 724 00:36:39,266 --> 00:36:43,571 He's probably a mouse. Well, I'm not. (grunts) 725 00:36:43,705 --> 00:36:47,008 - Right. Sorry, lemming. 726 00:36:47,141 --> 00:36:50,343 Have you seen a young reindeer girl pulling a sleigh? 727 00:36:50,477 --> 00:36:51,411 - Nope. 728 00:36:51,546 --> 00:36:54,115 Hey, listen up, Eastern Lemmings. 729 00:36:54,247 --> 00:36:58,119 We finally found him. - The magical leader? 730 00:36:58,251 --> 00:37:01,288 - Yeah, yeah. He's traveling north. 731 00:37:01,421 --> 00:37:03,758 All lemmings are to follow him there. 732 00:37:03,891 --> 00:37:06,794 - I'm sorry. The magical who? 733 00:37:06,928 --> 00:37:08,996 - You know, the leader. 734 00:37:09,130 --> 00:37:10,932 - [Lemmings] The magical leader. 735 00:37:11,065 --> 00:37:14,635 - The leader is wise and kind. 736 00:37:14,769 --> 00:37:17,337 He created a food shower of moss for us. 737 00:37:17,471 --> 00:37:18,371 - Wow. 738 00:37:18,506 --> 00:37:22,409 - He calls himself Julius. 739 00:37:23,077 --> 00:37:24,212 - Julius? 740 00:37:24,344 --> 00:37:25,747 - Did he have a young reindeer boy with him? 741 00:37:25,880 --> 00:37:26,881 - Yep. He did. 742 00:37:27,014 --> 00:37:29,282 - You know, the magical leader? 743 00:37:29,416 --> 00:37:32,987 - Why on earth would Niko fly north? Nobody lives up there. 744 00:37:33,121 --> 00:37:34,589 You said so yourself. 745 00:37:34,722 --> 00:37:37,992 - Prancer, he's not ready for the Flying Forces. 746 00:37:38,126 --> 00:37:40,962 Better head that way and take him back to Home Valley. 747 00:37:41,095 --> 00:37:43,664 - Yeah, you are right. 748 00:37:45,733 --> 00:37:47,168 - Follow that moose. 749 00:37:47,300 --> 00:37:49,737 (lemmings exclaim) 750 00:37:49,871 --> 00:37:53,174 (dramatic music) 751 00:37:53,306 --> 00:37:56,010 (wolverines growl) 752 00:37:58,813 --> 00:38:01,281 - Are you sure we're going in the right direction, Niko? 753 00:38:01,414 --> 00:38:02,382 - Yes. 754 00:38:03,785 --> 00:38:06,254 - You know the best way to find due north is to look for- 755 00:38:06,386 --> 00:38:08,321 - The North Star. I know, Julius. 756 00:38:08,455 --> 00:38:10,558 - We can't see a thing in this weather. 757 00:38:10,691 --> 00:38:13,460 - Julius, I know where north is. 758 00:38:16,097 --> 00:38:17,799 Which way is north? 759 00:38:19,767 --> 00:38:21,803 Oh, this could take forever. 760 00:38:21,936 --> 00:38:23,971 - Now, now, Niko. 761 00:38:24,105 --> 00:38:27,307 - Patience. In time, you will learn that- 762 00:38:27,440 --> 00:38:29,442 - Julius, I don't need you telling me 763 00:38:29,577 --> 00:38:31,078 what to do all the time. 764 00:38:31,212 --> 00:38:32,580 - Oh, really? 765 00:38:32,713 --> 00:38:36,784 You left home without me and here you are in trouble again. 766 00:38:36,918 --> 00:38:40,320 - And here you are telling me what to do, again. 767 00:38:40,453 --> 00:38:43,624 - Well, I know when I'm not wanted. 768 00:38:43,758 --> 00:38:45,927 - Um... 769 00:38:47,427 --> 00:38:49,329 Hmm. Hmm. 770 00:38:49,462 --> 00:38:52,800 - What? He always talks to me like I'm a kid. 771 00:38:52,934 --> 00:38:55,169 - Niko, you're growing up. 772 00:38:55,303 --> 00:38:57,470 You don't need Julius like you used to. 773 00:38:57,605 --> 00:38:59,841 - That's what I've been trying to tell him. 774 00:38:59,974 --> 00:39:02,877 - Well, how do you think that makes him feel? 775 00:39:03,010 --> 00:39:06,881 His whole life has been about looking after you. 776 00:39:07,014 --> 00:39:10,785 It hurts to be told you're not needed anymore. 777 00:39:10,918 --> 00:39:12,086 - Ugh. 778 00:39:15,790 --> 00:39:21,262 Julius, I'm sorry. I didn't mean what I said. 779 00:39:21,829 --> 00:39:27,367 - Oh, I get that you wanna stand on your own four feet. 780 00:39:27,969 --> 00:39:32,340 - I, I do, but I don't. 781 00:39:32,472 --> 00:39:34,407 I wanna be a good son to mom. 782 00:39:34,542 --> 00:39:37,377 I wanna play with Jonni and Lili, 783 00:39:37,511 --> 00:39:41,549 but I also wanna be like dad and make 'em proud. 784 00:39:41,682 --> 00:39:44,986 And I also want to hang out with you and Wilma. 785 00:39:45,119 --> 00:39:48,222 And I just wanted Stella to like me. 786 00:39:49,257 --> 00:39:52,627 Why do I always mess everything up? 787 00:39:52,760 --> 00:39:56,163 - Would you believe I've made mistakes too? 788 00:39:56,297 --> 00:39:59,133 And you know what? Mistakes are good. 789 00:39:59,267 --> 00:40:02,536 They help us to learn, to grow. 790 00:40:03,271 --> 00:40:05,405 - It doesn't feel like that. 791 00:40:05,539 --> 00:40:07,208 - In time, it will. 792 00:40:07,341 --> 00:40:09,677 (wolverine growling) 793 00:40:09,810 --> 00:40:13,014 I think there's something behind that rock. 794 00:40:13,147 --> 00:40:13,915 - Huh? 795 00:40:14,048 --> 00:40:15,516 - That's a wolverine. 796 00:40:15,650 --> 00:40:17,450 (wolverine growling) 797 00:40:17,585 --> 00:40:18,953 - Ah! 798 00:40:19,086 --> 00:40:20,087 Hold on. 799 00:40:20,221 --> 00:40:23,090 (dramatic music) 800 00:40:24,625 --> 00:40:25,860 - Wilma? 801 00:40:25,993 --> 00:40:27,795 - Wilma? 802 00:40:30,731 --> 00:40:32,465 - You keep going, Niko. 803 00:40:32,600 --> 00:40:33,734 I'll find Wilma. 804 00:40:33,868 --> 00:40:34,969 - What? No. 805 00:40:35,102 --> 00:40:37,338 - I'm not leaving you two in danger. 806 00:40:37,470 --> 00:40:40,341 - We'll be okay. The fog's cleared. 807 00:40:40,473 --> 00:40:42,777 There's no time to lose. 808 00:40:42,910 --> 00:40:46,213 - But, I can't do this alone. 809 00:40:46,347 --> 00:40:49,116 - There's nothing more I can teach you. 810 00:40:49,250 --> 00:40:51,719 Now, go find Santa's sleigh. 811 00:40:55,990 --> 00:40:57,959 - Goodbye, Julius. 812 00:40:58,092 --> 00:41:00,460 (sad music) 813 00:41:02,229 --> 00:41:07,467 - Goodbye, Niko. I believe in you, always will. 814 00:41:08,669 --> 00:41:11,405 (dramatic music) 815 00:41:16,844 --> 00:41:18,346 - The Eternal Sea. 816 00:41:19,847 --> 00:41:23,050 Come on. You got this. 817 00:41:24,018 --> 00:41:26,887 (dramatic music) 818 00:41:33,493 --> 00:41:35,629 - What have I done? 819 00:41:35,763 --> 00:41:37,665 - Okay, Storm Forces. - Huh? 820 00:41:37,798 --> 00:41:41,501 - Next year we will be flying Santa's sleigh. 821 00:41:47,208 --> 00:41:50,044 (dramatic music) 822 00:41:52,513 --> 00:41:55,116 (Wilma panting) 823 00:41:55,249 --> 00:41:58,252 (Wilma gasps) 824 00:41:58,386 --> 00:42:01,789 - Wilma. Wilma. 825 00:42:02,757 --> 00:42:03,591 Oh. 826 00:42:04,759 --> 00:42:07,294 Oh. Wilma! Hey! Wait! 827 00:42:07,428 --> 00:42:08,829 - Shh. 828 00:42:10,264 --> 00:42:13,467 - Ah. I came back to save you from that- 829 00:42:13,601 --> 00:42:16,704 - I knew I'd heard food. 830 00:42:16,837 --> 00:42:18,239 - Oh. I'm sorry. 831 00:42:18,372 --> 00:42:19,073 Were you hiding? 832 00:42:19,206 --> 00:42:19,907 (wolverine growling) 833 00:42:20,041 --> 00:42:21,709 Ah! - Run! 834 00:42:21,842 --> 00:42:24,712 (dramatic music) 835 00:42:28,582 --> 00:42:29,750 - Huh? 836 00:42:30,384 --> 00:42:31,952 Uh. 837 00:42:32,086 --> 00:42:32,987 Ow. 838 00:42:34,455 --> 00:42:35,623 Uh. 839 00:42:35,956 --> 00:42:38,159 (thunder booms) 840 00:42:38,292 --> 00:42:40,928 (hail clinks) 841 00:42:43,764 --> 00:42:46,867 - Okay, good work, Storm Forces. 842 00:42:47,001 --> 00:42:50,004 One more left we'll do for today's practice, troops. 843 00:42:50,137 --> 00:42:51,072 - What? 844 00:42:51,672 --> 00:42:54,509 (dramatic music) 845 00:42:56,977 --> 00:42:59,713 (wolverine growling) 846 00:43:02,183 --> 00:43:03,217 - Ah! 847 00:43:04,251 --> 00:43:07,154 The Eternal Sea. We made it. 848 00:43:07,788 --> 00:43:09,190 (wolverine thuds) 849 00:43:09,323 --> 00:43:14,895 - I do love a chase. Builds up the appetite. 850 00:43:15,429 --> 00:43:17,264 - Wilma, this is it. 851 00:43:17,398 --> 00:43:20,801 - Enough chitchat. Show me what you got. 852 00:43:20,935 --> 00:43:21,735 - No. No. 853 00:43:21,869 --> 00:43:23,704 Why don't we all calm down, uh, 854 00:43:23,838 --> 00:43:25,673 and, you know, talk about this? 855 00:43:25,806 --> 00:43:26,508 (wolverine growls) 856 00:43:26,640 --> 00:43:28,876 (Julius yelps) 857 00:43:29,009 --> 00:43:30,545 - What's that noise? 858 00:43:30,678 --> 00:43:32,446 - My knees shaking. 859 00:43:32,581 --> 00:43:34,115 - The magical leader! Woo hoo! 860 00:43:34,248 --> 00:43:35,916 (lemmings cheering) 861 00:43:36,050 --> 00:43:37,885 (wolverine growls) 862 00:43:38,018 --> 00:43:39,920 (wolverine sneezes) 863 00:43:40,054 --> 00:43:41,489 - Huh? 864 00:43:41,622 --> 00:43:43,257 (ice cracking) 865 00:43:43,390 --> 00:43:45,092 - This is so unfair. 866 00:43:45,226 --> 00:43:48,629 I'm (sneezes) allergic to lemmings. 867 00:43:48,762 --> 00:43:49,864 (wolverine sneezes) 868 00:43:49,997 --> 00:43:52,333 - Hey, where'd you go? Oh, there you are. 869 00:43:52,466 --> 00:43:54,001 Hey! 870 00:43:54,135 --> 00:43:55,336 - Oh. 871 00:43:55,469 --> 00:43:57,671 (wolverine sneezes) 872 00:43:57,805 --> 00:43:59,574 - Oh, are you okay? 873 00:44:00,174 --> 00:44:02,409 - Help. Help. - Can I help? 874 00:44:03,010 --> 00:44:05,514 (wolverine screams) 875 00:44:06,013 --> 00:44:06,847 Oops. 876 00:44:07,148 --> 00:44:08,849 (Julius laughing triumphantly) 877 00:44:08,983 --> 00:44:10,251 - Maybe being the magical leader 878 00:44:10,384 --> 00:44:11,620 isn't such a bad thing after all. 879 00:44:11,752 --> 00:44:12,720 (everyone gasps) 880 00:44:12,853 --> 00:44:13,654 - Watch out! 881 00:44:13,787 --> 00:44:16,023 (wolverine growling) 882 00:44:16,157 --> 00:44:19,927 - No lemming will save you now. 883 00:44:20,562 --> 00:44:22,696 (wolverine growls) 884 00:44:23,164 --> 00:44:24,633 (ice cracks) 885 00:44:24,765 --> 00:44:26,834 (lemmings yell) 886 00:44:26,967 --> 00:44:30,838 (Julius and Wilma screaming) 887 00:44:31,640 --> 00:44:33,407 (lemmings gasp) 888 00:44:33,542 --> 00:44:36,243 (Wilma grunts) 889 00:44:37,311 --> 00:44:40,381 - The magical leader can fly. 890 00:44:40,515 --> 00:44:43,652 - And he led us to this moss. 891 00:44:43,784 --> 00:44:46,621 (lemmings cheer) 892 00:44:51,792 --> 00:44:52,927 (water splashes) 893 00:44:53,060 --> 00:44:53,961 - Huh? 894 00:44:55,429 --> 00:44:58,299 (dramatic music) 895 00:45:05,640 --> 00:45:06,473 What? 896 00:45:06,608 --> 00:45:09,210 It's just like Santa's Fell. 897 00:45:27,761 --> 00:45:30,130 (ice creaking) 898 00:45:30,264 --> 00:45:31,198 Huh. 899 00:45:36,036 --> 00:45:38,072 Let go of the sleigh. 900 00:45:38,205 --> 00:45:39,139 - Niko! 901 00:45:39,273 --> 00:45:40,975 - I helped you out in the race 902 00:45:41,108 --> 00:45:45,246 and I showed you the sleigh, against all the rules. 903 00:45:45,379 --> 00:45:46,715 I trusted you. 904 00:45:46,847 --> 00:45:48,048 - I know. 905 00:45:48,182 --> 00:45:49,750 And I'm sorry, 906 00:45:49,883 --> 00:45:51,085 but there's still time to get the sleigh 907 00:45:51,218 --> 00:45:52,486 back to Santa's Fell if- 908 00:45:52,621 --> 00:45:55,823 - If what? If what, Stella. 909 00:45:55,956 --> 00:45:58,292 Fraternizing with the enemy? 910 00:45:58,425 --> 00:46:01,630 - Father, please. You can't cancel Christmas. 911 00:46:01,762 --> 00:46:03,030 It's not right. 912 00:46:03,163 --> 00:46:04,765 - Cancel Christmas? 913 00:46:04,898 --> 00:46:06,534 - What do you know about right? 914 00:46:06,668 --> 00:46:08,802 The girl who betrayed her own father. 915 00:46:08,936 --> 00:46:13,140 - And brother. I feel very betrayed. 916 00:46:13,274 --> 00:46:15,510 And this must be the famous Niko. 917 00:46:15,644 --> 00:46:17,778 - You're smaller than I thought. 918 00:46:19,847 --> 00:46:23,718 - You're just a kid. - I'm here for the sleigh. 919 00:46:23,851 --> 00:46:26,588 - You'll have to get past me first. 920 00:46:26,721 --> 00:46:28,455 - Father, no. 921 00:46:28,590 --> 00:46:31,792 - So, what's it going to be, Stella? 922 00:46:31,925 --> 00:46:33,827 Whose side are you on? 923 00:46:35,664 --> 00:46:37,931 - Ah. Ugh. 924 00:46:40,834 --> 00:46:42,637 - You two are grounded. 925 00:46:42,771 --> 00:46:45,406 (ice cracking) 926 00:46:49,476 --> 00:46:51,378 (Niko grunting) 927 00:46:51,513 --> 00:46:53,180 - This is all your fault. 928 00:46:53,314 --> 00:46:55,215 - Okay. I deserve that. 929 00:46:55,349 --> 00:46:57,885 But you know what? It was Prancer who started all this. 930 00:46:58,018 --> 00:46:59,621 - What's my dad got to do with this? 931 00:46:59,754 --> 00:47:01,088 - More than you know. 932 00:47:01,221 --> 00:47:04,124 A long time ago, our fathers were best friends. 933 00:47:04,258 --> 00:47:05,959 - You're making that up. 934 00:47:06,093 --> 00:47:09,296 - When Prancer and my father, Ilmar, were boys, 935 00:47:09,430 --> 00:47:11,432 they were like brothers. 936 00:47:11,566 --> 00:47:13,668 They did everything together. 937 00:47:13,802 --> 00:47:14,868 (both whoosh) 938 00:47:15,002 --> 00:47:16,837 - [Both] Whoa! 939 00:47:18,172 --> 00:47:19,641 - That was cool. 940 00:47:20,040 --> 00:47:21,375 - [Both] Hoofa. 941 00:47:22,242 --> 00:47:26,681 - They helped each other, looked after each other. 942 00:47:27,047 --> 00:47:28,415 (wolverine growls) 943 00:47:28,550 --> 00:47:30,184 (wolverine thuds) 944 00:47:30,451 --> 00:47:31,418 - Thanks. 945 00:47:31,553 --> 00:47:33,555 - They even shared the same dream. 946 00:47:33,688 --> 00:47:34,789 - Look. 947 00:47:34,922 --> 00:47:36,558 - Same one as you and me, Niko, to be one 948 00:47:36,691 --> 00:47:39,661 of Santa's Flying Forces. 949 00:47:40,060 --> 00:47:43,130 So when the call came for new recruits, they both signed up. 950 00:47:43,430 --> 00:47:47,468 But, there was a problem. Only one of them could be chosen. 951 00:47:47,602 --> 00:47:49,036 (dramatic music) 952 00:47:49,169 --> 00:47:52,339 - One reindeer at a time can become a member 953 00:47:52,473 --> 00:47:53,575 of the Flying Forces. 954 00:47:53,708 --> 00:47:55,876 - They'd have to compete against one another. 955 00:47:56,009 --> 00:47:58,780 (both grunting) 956 00:48:04,051 --> 00:48:07,221 My father, Ilmar, won the first trial. 957 00:48:07,354 --> 00:48:09,089 Your father won the second. 958 00:48:09,223 --> 00:48:11,125 - Huh? What happened? 959 00:48:11,258 --> 00:48:15,362 - It all came down to the third and final trial. 960 00:48:16,664 --> 00:48:19,534 (energetic music) 961 00:48:23,937 --> 00:48:26,974 - Mind those branches, Prancer. 962 00:48:27,107 --> 00:48:28,543 Prancer, watch out! 963 00:48:28,676 --> 00:48:29,577 Ah! 964 00:48:30,578 --> 00:48:33,414 (Ilmar grunting) 965 00:48:35,683 --> 00:48:38,919 I'm stuck. Prancer, help me. 966 00:48:39,052 --> 00:48:43,457 What? What is it? 967 00:48:43,591 --> 00:48:48,362 - I'm, I'm sorry. - Prancer? 968 00:48:50,931 --> 00:48:54,334 Prancer? Prancer. 969 00:48:54,468 --> 00:48:56,003 Prancer! 970 00:48:56,136 --> 00:48:57,906 Help me! 971 00:48:58,840 --> 00:49:01,375 - Liar! My dad is a hero. 972 00:49:01,509 --> 00:49:03,611 - He'd never let his friend down. 973 00:49:03,745 --> 00:49:05,078 - You've seen this place. 974 00:49:05,212 --> 00:49:06,514 Why do you think my father recreated 975 00:49:06,648 --> 00:49:09,116 a replica of Santa's Fell? 976 00:49:09,249 --> 00:49:10,984 Because he never got over his dream. 977 00:49:11,118 --> 00:49:14,054 A dream taken away by your father. 978 00:49:17,057 --> 00:49:21,796 - There's only one rule. Just focus on yourself. 979 00:49:23,397 --> 00:49:26,200 (dramatic music) 980 00:49:27,869 --> 00:49:30,003 - What on earth is this? 981 00:49:32,206 --> 00:49:35,777 - Niko! (echoing) - Huh? 982 00:49:35,910 --> 00:49:36,845 Dad? 983 00:49:40,180 --> 00:49:45,085 - Huh? Niko? 984 00:49:46,019 --> 00:49:47,822 - [Niko] Dad! 985 00:49:48,222 --> 00:49:51,258 - Niko! (echoing) 986 00:49:51,391 --> 00:49:52,660 Niko. (echoing) 987 00:49:52,794 --> 00:49:55,162 - [Niko] This way, dad. 988 00:49:55,295 --> 00:49:56,631 - Niko. 989 00:49:56,764 --> 00:49:58,465 - [Niko] Over here. 990 00:49:59,433 --> 00:50:01,636 - [Prancer] Niko! - Stop. 991 00:50:02,971 --> 00:50:05,005 - What is it, father? 992 00:50:05,138 --> 00:50:08,710 - (sniffs) Ah, the smell of betrayal. 993 00:50:08,843 --> 00:50:10,110 He's here. 994 00:50:10,244 --> 00:50:13,180 (dramatic music) 995 00:50:13,313 --> 00:50:16,083 - Dad? - Niko. 996 00:50:16,216 --> 00:50:19,921 (ice thuds) (Prancer grunts) 997 00:50:20,053 --> 00:50:22,624 (ice cracks) 998 00:50:22,757 --> 00:50:23,992 (ice shatters) 999 00:50:24,124 --> 00:50:26,360 (Prancer grunts) 1000 00:50:26,493 --> 00:50:30,163 Niko, are you alright? - I'm okay. 1001 00:50:32,000 --> 00:50:33,668 - You. Where's the sleigh? 1002 00:50:33,801 --> 00:50:34,669 - I'll show you. 1003 00:50:34,802 --> 00:50:36,871 Don't worry about her. Come on. 1004 00:50:38,840 --> 00:50:40,642 - Uh. 1005 00:50:40,775 --> 00:50:42,342 - Which one did you come down, dad? 1006 00:50:42,476 --> 00:50:43,878 - Oh 1007 00:50:44,012 --> 00:50:47,047 - This way. Come on. 1008 00:50:47,180 --> 00:50:50,050 (dramatic music) 1009 00:50:59,928 --> 00:51:02,129 - Alright. Woo! 1010 00:51:02,262 --> 00:51:03,798 You did good, Niko. 1011 00:51:03,932 --> 00:51:05,633 Hitch yourself to the sleigh. 1012 00:51:05,767 --> 00:51:08,736 - Dad? Who's Ilmar? 1013 00:51:08,870 --> 00:51:12,006 - Um, where did you hear that name? 1014 00:51:12,139 --> 00:51:15,175 - Was he really your best friend? 1015 00:51:15,309 --> 00:51:18,546 - I guess so. It was a long time ago. 1016 00:51:18,680 --> 00:51:20,347 Now, come on, let's go. 1017 00:51:20,480 --> 00:51:21,616 - Is it true? 1018 00:51:22,082 --> 00:51:24,052 You chose a place on the Flying Forces 1019 00:51:24,184 --> 00:51:25,820 over your best friend? 1020 00:51:25,954 --> 00:51:28,221 - I, well... 1021 00:51:28,355 --> 00:51:30,959 - It's been a while, Prancer. 1022 00:51:32,827 --> 00:51:33,861 - Ilmar. 1023 00:51:34,261 --> 00:51:37,164 - Well, come on, Prancer, answer the boy. 1024 00:51:40,935 --> 00:51:46,340 - I was just young and I wanted to win so badly. 1025 00:51:47,140 --> 00:51:48,076 Huh. 1026 00:51:50,477 --> 00:51:52,880 Please, understand, son. 1027 00:51:53,014 --> 00:51:55,282 - No, I understand. 1028 00:51:55,415 --> 00:51:59,887 You're no hero. I don't wanna see you ever again. 1029 00:52:00,021 --> 00:52:01,288 - Niko. 1030 00:52:01,421 --> 00:52:04,458 - Every action has its consequences, Prancer. 1031 00:52:04,759 --> 00:52:07,260 Time to face yours. 1032 00:52:07,394 --> 00:52:09,296 Meet the Storm Forces. 1033 00:52:09,429 --> 00:52:12,767 Soon, you and your pathetic Flying Forces 1034 00:52:12,900 --> 00:52:15,469 will be a thing of the past. 1035 00:52:15,603 --> 00:52:16,838 - Whoa. 1036 00:52:16,971 --> 00:52:19,373 - The storm forces will rule the Christmas skies. 1037 00:52:19,507 --> 00:52:20,407 - No! 1038 00:52:20,541 --> 00:52:23,745 Never! (group exclaims) 1039 00:52:23,878 --> 00:52:25,445 - Close the exit. 1040 00:52:25,580 --> 00:52:26,848 Now! 1041 00:52:27,381 --> 00:52:29,050 - We're on it, Boss. 1042 00:52:30,250 --> 00:52:32,553 - Hey. - Hey. 1043 00:52:32,687 --> 00:52:34,321 - I know another way out. 1044 00:52:34,454 --> 00:52:36,791 - I don't need your help. 1045 00:52:38,726 --> 00:52:40,828 - You sure about that? 1046 00:52:41,129 --> 00:52:43,430 - Keep them in the cave. 1047 00:52:43,564 --> 00:52:45,133 - Go, Niko. 1048 00:52:45,265 --> 00:52:49,537 I'll hold them off. (screams) 1049 00:52:50,505 --> 00:52:53,473 (energetic music) 1050 00:52:54,509 --> 00:52:57,210 (Stella yelps) 1051 00:53:06,587 --> 00:53:09,123 (ice clanks) 1052 00:53:13,895 --> 00:53:16,597 (Prancer panting) 1053 00:53:17,131 --> 00:53:18,099 - This way. 1054 00:53:25,372 --> 00:53:27,207 - I can't go any faster. 1055 00:53:27,340 --> 00:53:29,911 - Stella! Stop. 1056 00:53:31,478 --> 00:53:34,214 Stop, Stella. Right now. 1057 00:53:34,347 --> 00:53:37,085 - What do we do? - I know. 1058 00:53:37,217 --> 00:53:38,586 - Whoa! 1059 00:53:38,720 --> 00:53:40,154 (ice thuds) 1060 00:53:40,287 --> 00:53:42,289 (Stella grunts) 1061 00:53:42,422 --> 00:53:46,661 (energetic music continues) 1062 00:53:46,794 --> 00:53:47,995 - Stella, no! 1063 00:53:48,328 --> 00:53:51,199 This is a bad idea! 1064 00:53:51,331 --> 00:53:54,001 (both scream) 1065 00:53:54,135 --> 00:53:56,204 - Storm Forces, retreat. 1066 00:53:58,005 --> 00:53:59,040 This way. 1067 00:54:01,776 --> 00:54:02,877 - Yes! 1068 00:54:03,010 --> 00:54:04,912 - You're really... 1069 00:54:05,046 --> 00:54:08,516 I mean, that was totally- - Cool? I know. 1070 00:54:08,649 --> 00:54:10,250 - Reckless and stupid. 1071 00:54:10,383 --> 00:54:12,887 You could have broken the sleigh. 1072 00:54:13,020 --> 00:54:14,555 - But I didn't. 1073 00:54:15,623 --> 00:54:18,860 - Okay. Oh. 1074 00:54:19,727 --> 00:54:21,062 This must be the way out. 1075 00:54:21,195 --> 00:54:26,734 It's gotta be. Oh, come on, use your head now, Prancer. 1076 00:54:27,267 --> 00:54:31,038 Use your head. Oh, hey, that's it. 1077 00:54:31,639 --> 00:54:36,376 One (grunting) two, ow! 1078 00:54:38,713 --> 00:54:41,281 Three! (ice cracks) 1079 00:54:41,414 --> 00:54:44,886 Ow! Ouch! 1080 00:54:45,253 --> 00:54:47,555 That's gonna hurt in the morning. 1081 00:54:47,688 --> 00:54:50,490 (dramatic music) 1082 00:55:01,102 --> 00:55:02,804 - I guess this is it, then. 1083 00:55:02,937 --> 00:55:04,138 I put them here. 1084 00:55:04,272 --> 00:55:06,674 Followed by a slow miserable... 1085 00:55:06,808 --> 00:55:10,044 - Could, could that be Niko? - (gasps) 1086 00:55:10,178 --> 00:55:11,879 - Yes. Oh, we're safe. 1087 00:55:12,013 --> 00:55:14,749 Niko! Niko! - Yay! 1088 00:55:14,882 --> 00:55:17,084 - Julius. - Come on Julius, 1089 00:55:17,218 --> 00:55:18,418 let's hitch a ride. 1090 00:55:18,553 --> 00:55:20,221 - Seems pretty dangerous. 1091 00:55:20,353 --> 00:55:22,056 Are you sure this is good plan? 1092 00:55:22,190 --> 00:55:23,423 - There is no plan. 1093 00:55:23,558 --> 00:55:24,424 Just jump! 1094 00:55:24,559 --> 00:55:26,359 - (Julius screaming) - Now! 1095 00:55:27,327 --> 00:55:30,363 - Uh, I knew it. Way too dangerous. 1096 00:55:30,998 --> 00:55:33,634 (energetic music) 1097 00:55:33,768 --> 00:55:37,138 - Over here. The ice labyrinth. 1098 00:55:37,271 --> 00:55:39,173 - Quick. Block all the exits. 1099 00:55:39,307 --> 00:55:41,408 (Storm Forces grunting) 1100 00:55:41,542 --> 00:55:43,611 (Niko grunts) 1101 00:55:43,744 --> 00:55:44,712 - Whoa. 1102 00:55:45,980 --> 00:55:48,082 - Whoa. Yeah. 1103 00:55:49,517 --> 00:55:52,320 (dramatic music) 1104 00:56:00,228 --> 00:56:00,995 (hooves thud) 1105 00:56:01,128 --> 00:56:02,263 (Julius yelling) 1106 00:56:02,395 --> 00:56:03,297 - Julius! 1107 00:56:03,965 --> 00:56:05,833 - Stella, it's over. 1108 00:56:05,967 --> 00:56:08,169 - Yeah, like so over. 1109 00:56:08,302 --> 00:56:10,304 - Just hand over the sleigh. 1110 00:56:10,437 --> 00:56:14,842 - No. I'm taking it back to Santa. 1111 00:56:14,976 --> 00:56:17,778 - (laughing) Come on. You're just a kid. 1112 00:56:17,912 --> 00:56:21,349 (Storm Forces laughing) 1113 00:56:24,886 --> 00:56:28,089 (Storm Forces groan) 1114 00:56:28,856 --> 00:56:30,091 - Oh, dad. 1115 00:56:35,395 --> 00:56:36,831 (Ilmar yelling) 1116 00:56:36,964 --> 00:56:39,033 (water splashes) 1117 00:56:39,166 --> 00:56:42,136 (energetic music) 1118 00:56:43,271 --> 00:56:44,739 - Oh, oh no. 1119 00:56:45,438 --> 00:56:47,008 - Niko, watch out! 1120 00:56:47,141 --> 00:56:48,408 - What? 1121 00:56:51,345 --> 00:56:53,014 - This ends here! 1122 00:56:53,147 --> 00:56:56,250 (Niko and Stella grunting) 1123 00:56:56,384 --> 00:56:59,987 (Niko and Stella yelling) 1124 00:57:10,798 --> 00:57:13,834 - Niko, Stella are you two alright? 1125 00:57:15,770 --> 00:57:18,673 - You can't do this. - Who's going to stop us? 1126 00:57:18,806 --> 00:57:21,709 You kids? - Yeah. And me. 1127 00:57:21,842 --> 00:57:23,110 - And me. 1128 00:57:23,577 --> 00:57:25,846 - It's going to take more than a flying squirrel 1129 00:57:25,980 --> 00:57:27,581 and a weasel to- - [Prancer] To what? 1130 00:57:27,715 --> 00:57:28,616 - Huh? 1131 00:57:30,084 --> 00:57:31,285 - Are you two okay? 1132 00:57:31,419 --> 00:57:34,255 - I've got nothing to say to you. 1133 00:57:35,556 --> 00:57:37,058 - [Flying Forces] We're reindeer we're not horses, 1134 00:57:37,191 --> 00:57:38,793 we're Santa's Flying Forces, ho ho! 1135 00:57:38,926 --> 00:57:39,627 - Yes! 1136 00:57:39,760 --> 00:57:42,797 (triumphant music) 1137 00:57:45,766 --> 00:57:47,835 - We saw your star signal, Prancer. 1138 00:57:47,969 --> 00:57:49,036 - Dasher. 1139 00:57:49,170 --> 00:57:51,138 - Do I know you from somewhere? 1140 00:57:51,272 --> 00:57:53,908 - We are the Storm Forces. 1141 00:57:54,375 --> 00:57:57,044 - Whatever. Just hand over the sleigh. 1142 00:57:57,178 --> 00:57:58,612 We're kinda in a hurry. 1143 00:57:58,746 --> 00:58:02,350 - Forget it. The sleigh is ours now. 1144 00:58:02,482 --> 00:58:04,585 - That sleigh belongs to Santa. 1145 00:58:04,719 --> 00:58:07,487 We are going nowhere without it. 1146 00:58:07,955 --> 00:58:11,759 - As you wish. (dramatic music) 1147 00:58:14,328 --> 00:58:15,796 - Son, change of plan. 1148 00:58:15,930 --> 00:58:18,132 Make sure those fools don't get the sleigh, 1149 00:58:18,265 --> 00:58:19,700 no matter what it takes. 1150 00:58:19,834 --> 00:58:22,970 - Okay? How exactly- 1151 00:58:23,104 --> 00:58:24,739 - This is your chance, Morten. 1152 00:58:24,872 --> 00:58:25,973 Come on. You can do this. 1153 00:58:26,107 --> 00:58:27,508 - I won't let you down, father. 1154 00:58:27,641 --> 00:58:29,076 - On my command. 1155 00:58:30,177 --> 00:58:31,278 Charge! 1156 00:58:31,412 --> 00:58:32,513 - Charge! 1157 00:58:32,646 --> 00:58:35,182 (energetic music) 1158 00:58:35,316 --> 00:58:38,085 (antlers clank) 1159 00:58:39,887 --> 00:58:41,455 - Kinda stuck here. 1160 00:58:41,589 --> 00:58:43,124 - Ah. - Oh. 1161 00:58:43,257 --> 00:58:45,426 - Oh, come on. 1162 00:58:46,727 --> 00:58:49,096 (group exclaiming) 1163 00:58:49,230 --> 00:58:50,364 - (gasps) The sleigh! 1164 00:58:50,498 --> 00:58:53,501 (energetic music) 1165 00:58:57,038 --> 00:58:58,906 - You go get it, Niko. 1166 00:59:15,856 --> 00:59:18,292 - It was all a lie. 1167 00:59:20,094 --> 00:59:21,829 I was never a hero. 1168 00:59:21,962 --> 00:59:23,164 - No! Ah! 1169 00:59:23,297 --> 00:59:24,865 - You, my son. 1170 00:59:26,934 --> 00:59:29,837 You'll never be a hero either. 1171 00:59:35,476 --> 00:59:38,779 (Stella panting) 1172 00:59:38,913 --> 00:59:39,880 - Huh? 1173 00:59:41,482 --> 00:59:43,317 Morten, no! 1174 00:59:48,289 --> 00:59:49,256 - Huh? 1175 00:59:50,057 --> 00:59:52,693 (energetic music) 1176 00:59:52,827 --> 00:59:55,696 (Stella panting) 1177 00:59:57,264 --> 00:59:59,100 - Oh, no. 1178 00:59:59,233 --> 01:00:01,836 - Hmm. (humming) 1179 01:00:07,975 --> 01:00:08,909 - Hmm! 1180 01:00:11,178 --> 01:00:14,048 (group grunting) 1181 01:00:19,720 --> 01:00:22,623 (antlers crack) - Ah! 1182 01:00:22,756 --> 01:00:23,724 Ah. 1183 01:00:26,160 --> 01:00:28,829 - Feeling the pain, Prancer? 1184 01:00:28,963 --> 01:00:30,264 - Wait. 1185 01:00:30,998 --> 01:00:32,933 - I waited long enough. 1186 01:00:33,300 --> 01:00:35,803 - Behind you, wolverine. 1187 01:00:35,936 --> 01:00:37,539 - Is that the best you've got? 1188 01:00:37,671 --> 01:00:38,706 - No, really. 1189 01:00:38,839 --> 01:00:41,175 (wolverine growling) 1190 01:00:41,308 --> 01:00:44,211 (Prancer grunts) 1191 01:00:46,714 --> 01:00:48,716 (wolverine yelps) 1192 01:00:48,849 --> 01:00:52,052 - You, you saved me? 1193 01:00:52,186 --> 01:00:54,722 (dramatic music) 1194 01:00:54,855 --> 01:00:57,559 - You've let everyone down, Niko. 1195 01:00:57,725 --> 01:01:02,096 Your mother, your brother, your sister. 1196 01:01:02,229 --> 01:01:04,633 You even let Santa down. 1197 01:01:04,765 --> 01:01:07,835 Now, the sleigh will be lost forever. 1198 01:01:09,036 --> 01:01:11,372 You disappointed me, Niko. 1199 01:01:11,506 --> 01:01:13,908 I trusted you. 1200 01:01:14,041 --> 01:01:15,042 - No. 1201 01:01:15,176 --> 01:01:18,445 No! I trusted you! 1202 01:01:18,580 --> 01:01:21,215 I always tried my best to make you proud 1203 01:01:21,348 --> 01:01:24,619 because I was so proud to be your son. 1204 01:01:24,752 --> 01:01:26,487 - [Stella] Help! 1205 01:01:26,621 --> 01:01:30,659 - Get out of my way. You're not real. 1206 01:01:30,791 --> 01:01:33,761 (energetic music) 1207 01:01:36,330 --> 01:01:39,300 - Let me go. This is an order. 1208 01:01:40,868 --> 01:01:43,237 Troops! Defensive positions. 1209 01:01:43,370 --> 01:01:45,039 (wolverines growling) 1210 01:01:45,172 --> 01:01:48,242 - Defensive positions. Who, exactly? 1211 01:01:48,375 --> 01:01:49,910 - Christmas has come early. 1212 01:01:50,044 --> 01:01:53,380 - We hate you. (grunts) 1213 01:01:53,515 --> 01:01:55,049 - (grunts) Thanks. 1214 01:01:55,182 --> 01:01:58,219 (wolverines growling) 1215 01:01:58,352 --> 01:01:59,286 - Julius. 1216 01:01:59,420 --> 01:02:00,154 - Ah! 1217 01:02:00,287 --> 01:02:02,557 (wolverine growls) 1218 01:02:02,691 --> 01:02:05,292 - Okay, lemmings. 1219 01:02:05,426 --> 01:02:07,161 Protect the leader! 1220 01:02:10,731 --> 01:02:11,865 (lemming growls) 1221 01:02:11,999 --> 01:02:14,134 (wolverine sneezes) 1222 01:02:14,268 --> 01:02:15,537 (lemmings cheer) 1223 01:02:15,670 --> 01:02:19,139 - Rejoice, for the magical leader has been found. 1224 01:02:19,273 --> 01:02:21,175 What are you doing? - Get back here. 1225 01:02:21,308 --> 01:02:23,210 - Unpaw me right now. 1226 01:02:30,384 --> 01:02:31,318 - Stella? 1227 01:02:34,955 --> 01:02:35,889 Stella! 1228 01:02:40,094 --> 01:02:42,830 Oh no. (grunts) 1229 01:02:48,135 --> 01:02:49,069 Stella? 1230 01:02:59,313 --> 01:03:02,216 (energetic music) 1231 01:03:03,951 --> 01:03:06,621 (antlers thud) 1232 01:03:08,523 --> 01:03:10,090 - Just like old times, huh? 1233 01:03:10,224 --> 01:03:11,526 - Yeah. (chuckles) 1234 01:03:11,660 --> 01:03:13,528 - I did what you asked, father. 1235 01:03:13,662 --> 01:03:16,665 The sleigh is on its way to the moon. 1236 01:03:16,797 --> 01:03:18,832 - Huh? What? 1237 01:03:18,966 --> 01:03:20,467 - Stella went after it, 1238 01:03:20,602 --> 01:03:22,570 but don't worry, she'll never catch it. 1239 01:03:22,704 --> 01:03:23,837 - What? 1240 01:03:23,971 --> 01:03:26,541 (Ilmar zooms) 1241 01:03:29,644 --> 01:03:34,716 (crystals chime) (Niko grunting) 1242 01:04:24,932 --> 01:04:27,669 (thunder roars) 1243 01:04:29,436 --> 01:04:31,673 - Stella, please, wake up. 1244 01:04:32,005 --> 01:04:32,973 - Niko. 1245 01:04:35,710 --> 01:04:36,678 Oh. 1246 01:04:39,213 --> 01:04:40,114 Niko. 1247 01:04:41,850 --> 01:04:42,784 Oh. 1248 01:04:44,017 --> 01:04:46,654 - But, the sleigh. 1249 01:04:47,522 --> 01:04:50,759 The mission is everything. 1250 01:04:50,891 --> 01:04:53,260 - Hmm. No, son. 1251 01:04:53,595 --> 01:04:54,529 You are. 1252 01:04:57,998 --> 01:04:58,932 - Stella. 1253 01:05:01,435 --> 01:05:02,369 Oh no. 1254 01:05:03,805 --> 01:05:05,507 - What have I done? 1255 01:05:05,640 --> 01:05:09,443 Stella, please. 1256 01:05:15,382 --> 01:05:19,721 - (gasps) Father? 1257 01:05:19,854 --> 01:05:21,155 - Oh. 1258 01:05:23,123 --> 01:05:24,291 - The sleigh. 1259 01:05:27,928 --> 01:05:29,163 - I'll get it. 1260 01:05:29,296 --> 01:05:33,133 It's too far out. You won't make it back. 1261 01:05:33,267 --> 01:05:36,871 - I need to do this for you. 1262 01:05:39,139 --> 01:05:42,777 - Listen, I need to go help Ilmar. 1263 01:05:42,911 --> 01:05:43,845 I owe him. 1264 01:05:43,977 --> 01:05:46,614 - I know. Go, dad. 1265 01:05:51,218 --> 01:05:52,887 (energetic music) 1266 01:05:53,020 --> 01:05:54,221 - Ah. Starting to like this. 1267 01:05:54,354 --> 01:05:56,591 Same here, buddy. 1268 01:05:57,391 --> 01:06:00,961 Two steps to the right. - And bing! 1269 01:06:01,395 --> 01:06:03,497 (group exclaiming) 1270 01:06:03,631 --> 01:06:05,499 - Making me dizzy. 1271 01:06:07,301 --> 01:06:11,338 - Good job. We did it. (grunting) 1272 01:06:14,141 --> 01:06:17,077 (energetic music) 1273 01:06:31,526 --> 01:06:35,329 (Prancer and Ilmar grunting) 1274 01:06:40,702 --> 01:06:44,539 (Prancer and Ilmar wheezing) 1275 01:06:47,040 --> 01:06:49,176 - It's coming in too fast. 1276 01:06:49,309 --> 01:06:51,345 - We have to slow it down. 1277 01:06:51,478 --> 01:06:52,847 - Here it comes. 1278 01:06:52,981 --> 01:06:54,916 Stand firm and... 1279 01:06:55,717 --> 01:06:58,786 (energetic music) 1280 01:07:08,930 --> 01:07:11,599 (ice cracking) 1281 01:07:16,136 --> 01:07:17,404 - Ilmar. 1282 01:07:24,746 --> 01:07:27,715 (Prancer grunting) 1283 01:07:28,683 --> 01:07:30,250 - I'll get my harness on. 1284 01:07:30,384 --> 01:07:33,053 - No, let's pull the sleigh sideways to slow it down. 1285 01:07:33,186 --> 01:07:34,288 - There's no time. 1286 01:07:34,421 --> 01:07:38,125 It'll burn up soon. (grunting) 1287 01:07:43,096 --> 01:07:45,833 I'm almost there. - No, this way. 1288 01:07:45,967 --> 01:07:48,736 (both grunting) 1289 01:07:50,038 --> 01:07:51,171 - Hold on! 1290 01:07:53,440 --> 01:07:56,109 (all grunting) 1291 01:07:59,547 --> 01:08:01,950 - This is hopeless. 1292 01:08:02,082 --> 01:08:04,418 (sleigh zooming) 1293 01:08:07,755 --> 01:08:11,926 - Ah! Ah. (grunting) 1294 01:08:14,596 --> 01:08:17,031 Stella. I need your help. 1295 01:08:18,131 --> 01:08:19,968 - On my way. 1296 01:08:22,003 --> 01:08:24,839 (both grunting) 1297 01:08:24,973 --> 01:08:27,976 Let's do this. - Keep pulling. 1298 01:08:28,108 --> 01:08:30,878 (both grunting) 1299 01:08:33,815 --> 01:08:36,618 (both screaming) 1300 01:08:40,088 --> 01:08:41,388 Don't give up. 1301 01:08:48,596 --> 01:08:51,633 (both panting) 1302 01:08:51,766 --> 01:08:52,767 - Huh? 1303 01:08:52,900 --> 01:08:54,401 We did it. 1304 01:08:54,535 --> 01:08:55,903 - We did it. 1305 01:08:56,037 --> 01:08:58,873 (dramatic music) 1306 01:09:06,581 --> 01:09:07,515 - Hmm? 1307 01:09:07,649 --> 01:09:10,283 (both yelling) 1308 01:09:16,189 --> 01:09:18,860 (Prancer gasps) 1309 01:09:20,128 --> 01:09:23,698 - Morten. - Niko, watch out. 1310 01:09:23,831 --> 01:09:25,867 - This is for you, dad. 1311 01:09:26,901 --> 01:09:29,503 (all yelling) 1312 01:09:43,151 --> 01:09:45,953 (dramatic music) 1313 01:09:49,123 --> 01:09:50,158 - What the? 1314 01:09:52,126 --> 01:09:53,094 Oh no! 1315 01:09:57,565 --> 01:09:58,465 - Oh! 1316 01:10:01,669 --> 01:10:02,637 - Ha! 1317 01:10:07,642 --> 01:10:08,543 Oh. 1318 01:10:11,045 --> 01:10:13,715 (Morten sighs) 1319 01:10:13,848 --> 01:10:15,049 Christmas is canceled, father. 1320 01:10:15,183 --> 01:10:16,984 - Oh, Morten, no! 1321 01:10:17,118 --> 01:10:19,987 - But you said no change of plan. 1322 01:10:22,056 --> 01:10:27,095 (sighs) I just can't get it right, can I? 1323 01:10:27,628 --> 01:10:29,997 (dramatic music) 1324 01:10:31,431 --> 01:10:34,836 - Over here. (grunting) 1325 01:10:39,040 --> 01:10:41,175 - This is hopeless. - No. 1326 01:10:42,744 --> 01:10:44,045 We can't just quit. 1327 01:10:44,178 --> 01:10:46,080 - Right. - Oh, come on. 1328 01:10:46,214 --> 01:10:47,615 - I'm sorry. 1329 01:10:47,749 --> 01:10:50,417 We just won't be able to find all the presents on time. 1330 01:10:50,551 --> 01:10:52,452 - It would take forever. 1331 01:10:52,587 --> 01:10:54,287 - Well, we're not giving up. 1332 01:10:54,421 --> 01:10:55,556 - Hmm. - Huh. 1333 01:10:58,291 --> 01:10:59,127 - Huh? 1334 01:11:00,928 --> 01:11:01,996 - Morten. 1335 01:11:02,130 --> 01:11:02,964 - Huh. 1336 01:11:04,264 --> 01:11:06,768 - Mr. Dasher, sir. 1337 01:11:06,901 --> 01:11:08,202 - What is it? 1338 01:11:08,335 --> 01:11:11,839 Sorry about, you know, ruining Christmas and all that. 1339 01:11:11,973 --> 01:11:14,642 It was my fault. I got it wrong. 1340 01:11:15,977 --> 01:11:17,277 - No, Morten. 1341 01:11:18,345 --> 01:11:21,582 I filled your head with hate, with anger 1342 01:11:21,716 --> 01:11:23,383 and tales of revenge. 1343 01:11:23,518 --> 01:11:27,420 I was wrong. I'm sorry. 1344 01:11:28,122 --> 01:11:29,422 - You sure about that? 1345 01:11:29,557 --> 01:11:33,227 I mean, you won't go changing your mind again, right? 1346 01:11:33,360 --> 01:11:36,531 - Promise. No more changing of plans. 1347 01:11:40,433 --> 01:11:43,303 (dramatic music) 1348 01:11:46,207 --> 01:11:48,843 - They're right. This will take forever. 1349 01:11:48,976 --> 01:11:51,946 - I guess we couldn't save Christmas after all. 1350 01:11:52,079 --> 01:11:54,248 - Niko. Ugh. 1351 01:11:54,381 --> 01:11:56,250 - Am I glad to see you. 1352 01:11:56,551 --> 01:11:58,820 - Julius? Wilma? 1353 01:12:01,421 --> 01:12:03,791 - Ugh. What a great way to travel. 1354 01:12:03,925 --> 01:12:05,492 - What's all this? 1355 01:12:05,626 --> 01:12:09,630 - They go back for miles and more of them keep showing up. 1356 01:12:09,764 --> 01:12:11,966 - There will be millions. 1357 01:12:12,099 --> 01:12:15,169 - Why have we stopped, oh, magical leader? 1358 01:12:15,303 --> 01:12:19,006 - Is there anything you need, oh magical leader? 1359 01:12:19,140 --> 01:12:20,641 (lemmings exclaiming) 1360 01:12:20,775 --> 01:12:23,544 - Uh, how about some privacy? 1361 01:12:23,678 --> 01:12:25,378 - Okay. Apart from that. 1362 01:12:25,513 --> 01:12:26,848 - Oh. 1363 01:12:27,181 --> 01:12:28,182 - Millions. 1364 01:12:29,416 --> 01:12:30,551 Huh. 1365 01:12:30,685 --> 01:12:32,653 - Wow. (reindeer exclaiming) 1366 01:12:33,087 --> 01:12:34,421 - Alright, troops. 1367 01:12:34,555 --> 01:12:37,258 I'm afraid it's time to face the music. 1368 01:12:37,592 --> 01:12:39,492 - Wait. - Niko? 1369 01:12:39,627 --> 01:12:40,661 What is it? 1370 01:12:40,795 --> 01:12:45,533 - I give you Julius, the magical flying squirrel. 1371 01:12:46,934 --> 01:12:50,671 - Follow the sound of my magical paws. 1372 01:12:51,339 --> 01:12:53,975 - The hamster's lost it. 1373 01:12:54,508 --> 01:12:55,276 - Look. 1374 01:12:55,408 --> 01:12:57,578 (group gasps) 1375 01:12:57,712 --> 01:12:59,347 (trumpet blows) 1376 01:12:59,479 --> 01:13:01,381 (dramatic music) 1377 01:13:01,515 --> 01:13:04,384 - That's right. Come to me. 1378 01:13:04,518 --> 01:13:05,720 - [Group] Huh? 1379 01:13:05,853 --> 01:13:07,321 - Nice trick, Julius. 1380 01:13:07,454 --> 01:13:10,825 But I'm afraid one present does not a Christmas make. 1381 01:13:10,958 --> 01:13:13,694 (dramatic music) 1382 01:13:15,830 --> 01:13:18,933 (lemmings chatter indistinctly) 1383 01:13:19,066 --> 01:13:21,135 - Oh. - Oh. 1384 01:13:40,388 --> 01:13:46,027 - (panting) That's the last one, oh magical leader. 1385 01:13:47,295 --> 01:13:48,930 - Thank you, lemmings. 1386 01:13:49,063 --> 01:13:51,098 - Oh, don't mention it. 1387 01:13:52,600 --> 01:13:54,902 - Wow. Unbelievable. 1388 01:13:55,036 --> 01:13:58,039 - I didn't think we'd ever make it in time. 1389 01:13:58,438 --> 01:14:02,176 - (laughs) You see, you don't need to follow anybody. 1390 01:14:02,310 --> 01:14:05,680 You can make the impossible possible. 1391 01:14:05,813 --> 01:14:08,849 - Thank you, oh magical leader for making it possible 1392 01:14:08,983 --> 01:14:12,386 for us to make the impossible possible. 1393 01:14:12,520 --> 01:14:13,621 - What? No. 1394 01:14:13,754 --> 01:14:16,157 You're not listening. You don't need a leader. 1395 01:14:16,290 --> 01:14:19,260 Everything you need is in here. 1396 01:14:19,393 --> 01:14:23,597 - Yes. Everything we need is in you. 1397 01:14:23,731 --> 01:14:26,167 (lemmings cheering) 1398 01:14:26,300 --> 01:14:27,735 - What? No, not me. 1399 01:14:27,868 --> 01:14:29,236 I'm saying everything you need... 1400 01:14:29,370 --> 01:14:31,505 Oh, forget it. 1401 01:14:31,639 --> 01:14:34,542 - Hmm. (chuckles) 1402 01:14:37,178 --> 01:14:39,780 (dramatic music) 1403 01:14:39,914 --> 01:14:42,183 - Just look at that. 1404 01:14:42,316 --> 01:14:44,819 - Oh, hang on a second. 1405 01:14:46,120 --> 01:14:48,322 (metal scrapes) 1406 01:14:48,456 --> 01:14:50,758 (Niko chuckles) 1407 01:14:50,891 --> 01:14:53,694 - [Storm Forces] Stella! - [Flying Forces] Niko! Niko! 1408 01:14:53,828 --> 01:14:54,628 - What? 1409 01:14:54,762 --> 01:14:55,830 - The time has come for Niko 1410 01:14:55,963 --> 01:14:57,798 and Stella to complete their trial. 1411 01:14:57,932 --> 01:14:58,799 - What? 1412 01:14:58,933 --> 01:15:00,034 - [Storm Forces] Niko! Niko! 1413 01:15:00,167 --> 01:15:01,035 - [Flying Forces] Stella! Stella! 1414 01:15:01,168 --> 01:15:03,537 - The winner of this final trial 1415 01:15:03,671 --> 01:15:06,173 will join the Flying Forces today. 1416 01:15:06,307 --> 01:15:07,575 On your marks. 1417 01:15:08,843 --> 01:15:10,244 Get set. 1418 01:15:11,412 --> 01:15:12,380 Go! 1419 01:15:12,513 --> 01:15:15,216 (all cheering) 1420 01:15:16,250 --> 01:15:17,918 - Wow, that was fast. 1421 01:15:18,052 --> 01:15:19,820 - No. 1422 01:15:20,855 --> 01:15:22,423 - We're not doing it. 1423 01:15:22,556 --> 01:15:23,724 - Huh? 1424 01:15:23,858 --> 01:15:27,561 But not doing it isn't part of the rules. 1425 01:15:27,695 --> 01:15:30,164 - If only one of us can join the Flying Forces, 1426 01:15:30,297 --> 01:15:31,699 then we don't want to join. 1427 01:15:31,832 --> 01:15:33,300 - We're friends. 1428 01:15:33,434 --> 01:15:35,136 - Friends? 1429 01:15:35,269 --> 01:15:36,237 - Prancer? 1430 01:15:36,370 --> 01:15:38,372 Anything you wanna say about this? 1431 01:15:38,507 --> 01:15:42,676 - Niko, I've never been so proud. 1432 01:15:43,844 --> 01:15:45,613 - Huh? 1433 01:15:45,746 --> 01:15:48,716 - If only I'd done the same all those years ago. 1434 01:15:48,849 --> 01:15:52,620 All my life I've carried the guilt of that mistake, 1435 01:15:52,753 --> 01:15:55,723 and what it did to my best friend. 1436 01:15:56,857 --> 01:15:59,193 Hey guys, how about from now on, 1437 01:15:59,326 --> 01:16:02,196 all flying reindeer can join the forces? 1438 01:16:02,329 --> 01:16:05,266 We could take turns flying the sleigh at Christmas. 1439 01:16:05,399 --> 01:16:10,304 - I'm afraid that is completely against the ancient rules, 1440 01:16:11,472 --> 01:16:15,342 but the ancient rules are just that, ancient. 1441 01:16:15,476 --> 01:16:17,044 Let's put it to a vote. 1442 01:16:17,178 --> 01:16:20,549 All those in favor of Prancer's motion, say yes. 1443 01:16:20,681 --> 01:16:23,417 - [Group] Yes! (cheering) 1444 01:16:23,552 --> 01:16:25,419 - Yeah. - Yeah. 1445 01:16:25,554 --> 01:16:28,422 - [Both] (laughs) Hoofa. 1446 01:16:28,557 --> 01:16:31,325 - Happy Christmas. - Happy Christmas. 1447 01:16:31,459 --> 01:16:34,428 - Son, I am so loving this. 1448 01:16:34,563 --> 01:16:38,132 - This leg gets a bit wobbly on a sharp left at Santa speed. 1449 01:16:38,265 --> 01:16:42,303 - And no loops until everyone's in the right formation. 1450 01:16:42,436 --> 01:16:44,972 (doors thud) 1451 01:16:48,742 --> 01:16:50,579 - It's, it's... 1452 01:16:50,711 --> 01:16:53,347 - I know, son. I know. 1453 01:16:53,481 --> 01:16:55,916 - Oh. - Ooh. 1454 01:16:56,050 --> 01:16:59,086 - Ready for Mission Christmas, sir. 1455 01:17:00,555 --> 01:17:04,792 - [Santa] I see we have some new faces this year. 1456 01:17:04,925 --> 01:17:07,628 Welcome to the team. 1457 01:17:07,761 --> 01:17:11,165 - Did you see that? Santa spoke to me. 1458 01:17:11,298 --> 01:17:14,502 - Let's get this show on the road. 1459 01:17:14,635 --> 01:17:17,037 (triumphant music) 1460 01:17:17,171 --> 01:17:21,876 Ho ho ho! Merry Christmas! 1461 01:17:25,813 --> 01:17:28,115 - Whoa! 1462 01:17:29,783 --> 01:17:32,820 - Ah, can't believe we're free for Christmas, mate. 1463 01:17:32,953 --> 01:17:35,624 - Ah, we can do whatever we want. 1464 01:17:35,756 --> 01:17:36,457 - This is awesome. 1465 01:17:36,591 --> 01:17:38,593 - That's awesome, eh? 1466 01:17:38,726 --> 01:17:41,596 (group grunting) 1467 01:17:45,567 --> 01:17:47,134 - You got absolutely no idea how 1468 01:17:47,268 --> 01:17:49,870 to celebrate Christmas, do you? 1469 01:17:50,004 --> 01:17:52,339 - No. - Just follow me. 1470 01:17:54,842 --> 01:17:58,679 - Oh, where can little Lili be? 1471 01:17:58,812 --> 01:18:00,447 (Lili laughing) 1472 01:18:00,582 --> 01:18:02,383 - (laughing) I found you. 1473 01:18:02,517 --> 01:18:07,087 - Again. Let's do it again. (laughing) 1474 01:18:07,221 --> 01:18:11,458 - I found someone else, too. - Hi. 1475 01:18:11,593 --> 01:18:12,760 - Niko! 1476 01:18:12,893 --> 01:18:15,296 - Niko, you came back. 1477 01:18:15,429 --> 01:18:17,532 (group laughing) 1478 01:18:17,666 --> 01:18:20,569 - Mom, our wish came true. 1479 01:18:20,701 --> 01:18:22,903 - What a wonderful surprise! 1480 01:18:23,037 --> 01:18:25,472 I thought you could never come home for Christmas. 1481 01:18:25,607 --> 01:18:29,376 - Mom, I wouldn't miss it for the world. 1482 01:18:30,744 --> 01:18:33,447 - Happy Christmas to everybody. 1483 01:18:34,649 --> 01:18:38,285 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 1484 01:18:38,419 --> 01:18:42,657 ♪ Oh, what fun is to ride in a reindeer open sleigh, oh ♪ 1485 01:18:42,790 --> 01:18:44,058 ♪ Jingle bells, Jingle bells ♪ 1486 01:18:44,191 --> 01:18:47,161 - Dad, what do you think of this kind of Christmas? 1487 01:18:47,294 --> 01:18:50,164 - Oh, it's great. 1488 01:18:50,297 --> 01:18:54,902 Niko, I'm sorry I never told you the truth about the race. 1489 01:18:55,035 --> 01:18:57,004 That was a big mistake. 1490 01:18:57,137 --> 01:19:00,341 - A very good friend of mine says that mistakes are good. 1491 01:19:02,142 --> 01:19:04,878 They help us to grow and learn. 1492 01:19:05,012 --> 01:19:08,215 - I was scared of what you would think of me. 1493 01:19:08,349 --> 01:19:11,553 - I'm proud of you, dad. Always. 1494 01:19:12,587 --> 01:19:14,255 (Prancer coughs) 1495 01:19:14,388 --> 01:19:17,559 Are you crying? - No. 1496 01:19:17,692 --> 01:19:22,796 - That's okay, dad. (Prancer clears throat) 1497 01:19:22,930 --> 01:19:24,633 - I can't believe my little Niko. 1498 01:19:24,765 --> 01:19:27,368 - Yeah. - He's all grown up. 1499 01:19:27,501 --> 01:19:31,005 - And you did a great job helping him, Julius. 1500 01:19:31,138 --> 01:19:32,339 No. 1501 01:19:32,973 --> 01:19:34,676 (upbeat music) 1502 01:19:34,808 --> 01:19:36,844 - [Lemmings] Aww. 1503 01:19:36,977 --> 01:19:39,013 - No. Right. 1504 01:19:39,748 --> 01:19:42,016 - So, who's hungry? 1505 01:19:42,149 --> 01:19:43,484 - I am. 1506 01:19:43,618 --> 01:19:46,755 (lemmings cheering) 1507 01:19:51,025 --> 01:19:53,827 (Julius and Wilma laughing) 1508 01:19:53,961 --> 01:19:54,828 - Ready? 1509 01:19:56,765 --> 01:20:00,134 - Lucky for you, we don't have to do that last trial. 1510 01:20:00,267 --> 01:20:01,068 - I know. 1511 01:20:01,201 --> 01:20:03,738 I would hate to see you lose. 1512 01:20:03,871 --> 01:20:06,473 - You wouldn't stand a chance. 1513 01:20:06,608 --> 01:20:10,010 - Wanna bet? - Sure. Bring it on. 1514 01:20:10,712 --> 01:20:13,715 (triumphant music) 1515 01:20:17,686 --> 01:20:20,254 (Stella screams happily) 1516 01:20:20,387 --> 01:20:21,656 - [Niko] Yeah! 1517 01:20:31,332 --> 01:20:34,034 (mellow music) 1518 01:20:36,470 --> 01:20:40,709 ♪ White skies, winter time ♪ 1519 01:20:40,841 --> 01:20:45,946 ♪ Oh the warm soul of you ♪ 1520 01:20:46,847 --> 01:20:51,118 ♪ Feeling bright, feeling kind ♪ 1521 01:20:51,251 --> 01:20:56,357 ♪ Oh the warm soul of you ♪ 1522 01:20:57,592 --> 01:21:02,129 ♪ I don't need the snow to feel magic ♪ 1523 01:21:02,262 --> 01:21:03,964 ♪ 'Cause when I think of you ♪ 1524 01:21:04,098 --> 01:21:06,835 ♪ I know it's real ♪ 1525 01:21:06,967 --> 01:21:12,005 ♪ Oh the starry skies and Christmas lights are tragic ♪ 1526 01:21:12,940 --> 01:21:17,612 ♪ If I don't get to look at them with you ♪ 1527 01:21:20,347 --> 01:21:25,386 ♪ December wouldn't be the same without you ♪ 1528 01:21:25,520 --> 01:21:30,457 ♪ December wouldn't be the same ♪ 1529 01:21:30,592 --> 01:21:35,496 ♪ And all the dreams I've ever had could come true ♪ 1530 01:21:35,630 --> 01:21:39,466 ♪ But December wouldn't be the same ♪ 1531 01:21:39,601 --> 01:21:44,304 ♪ Without the warm soul of you ♪ 1532 01:21:44,438 --> 01:21:50,077 ♪ Without the warm soul of you ♪ 1533 01:21:51,646 --> 01:21:55,750 ♪ Driving home, letting go ♪ 1534 01:21:55,884 --> 01:22:00,921 ♪ Oh this year's been so cruel ♪ 1535 01:22:01,054 --> 01:22:06,193 ♪ Then I see your face and it fades away ♪ 1536 01:22:06,326 --> 01:22:11,498 ♪ Oh the warm soul of you ♪ 1537 01:22:12,600 --> 01:22:17,171 ♪ I don't need the snow to feel magic ♪ 1538 01:22:17,304 --> 01:22:18,840 ♪ 'Cause when I think of you ♪ 1539 01:22:18,972 --> 01:22:21,576 ♪ I know it's real ♪ 1540 01:22:21,709 --> 01:22:27,347 ♪ And all the starry skies and Christmas lights are tragic ♪ 1541 01:22:27,916 --> 01:22:32,620 ♪ If I don't get to look at them with you ♪ 1542 01:22:32,754 --> 01:22:37,725 ♪ December wouldn't be the same without you ♪ 1543 01:22:37,859 --> 01:22:42,931 ♪ December wouldn't be the same ♪ 1544 01:22:43,063 --> 01:22:47,702 ♪ And all the dreams I've ever had could come true ♪ 1545 01:22:47,836 --> 01:22:51,706 ♪ But December wouldn't be the same ♪ 1546 01:22:51,840 --> 01:22:57,110 ♪ Without the warm soul of you ♪ 1547 01:22:57,244 --> 01:23:02,015 ♪ Without the warm soul of you ♪ (mellow music) 1548 01:23:35,382 --> 01:23:40,555 ♪ December wouldn't be the same without you ♪ 1549 01:23:40,688 --> 01:23:44,424 ♪ December wouldn't be the same ♪ 1550 01:23:44,559 --> 01:23:49,597 ♪ Oh December wouldn't be the same without you ♪ 1551 01:23:50,632 --> 01:23:54,536 ♪ December wouldn't be the same ♪ 1552 01:23:54,669 --> 01:24:00,307 ♪ And all the starry skies and Christmas lights are tragic ♪ 1553 01:24:01,375 --> 01:24:06,380 ♪ If I don't get to look at them with you ♪ 1554 01:24:06,514 --> 01:24:11,151 ♪ If I don't get to look at them with you ♪ 1555 01:24:15,222 --> 01:24:17,825 (light music) 1556 01:24:45,687 --> 01:24:48,590 (energetic music) 103252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.