Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,408 --> 00:00:10,811
MAN:
Would you keep it down
in there?!
2
00:00:12,112 --> 00:00:13,346
Yes.
3
00:00:13,413 --> 00:00:14,815
It's me. Again.
4
00:00:14,881 --> 00:00:17,350
Oh, yes, they are still at it.
5
00:00:17,417 --> 00:00:20,220
I don't care if
I'm the only one complaining.
6
00:00:20,287 --> 00:00:21,721
I've got a big meeting
in the morning,
7
00:00:21,788 --> 00:00:23,323
I need my nine hours.
8
00:00:23,390 --> 00:00:26,026
Would you
shut the hell up already?!
9
00:00:27,093 --> 00:00:28,662
Well, I can hear it.
10
00:00:28,728 --> 00:00:30,630
You know, look, lady,
if you don't take care of this,
11
00:00:30,697 --> 00:00:32,332
I'm gonna...
12
00:00:32,399 --> 00:00:35,769
I'm gonna leave you
a very bad Yelp review.
13
00:00:35,836 --> 00:00:37,037
(hangs up)
14
00:00:37,103 --> 00:00:38,605
(scoffs)
15
00:00:42,776 --> 00:00:45,779
Thank God. Finally.
16
00:00:47,914 --> 00:00:50,684
(gentle music playing)
17
00:00:51,952 --> 00:00:52,953
(squeak)
18
00:00:57,290 --> 00:00:59,059
(sighs)
19
00:00:59,125 --> 00:01:00,126
(muffled crashing)
20
00:01:00,193 --> 00:01:01,228
That is it.
21
00:01:01,294 --> 00:01:03,997
I am so over this!
22
00:01:04,064 --> 00:01:04,998
(squeak)
23
00:01:05,966 --> 00:01:08,168
If you make
so much as one more sound,
24
00:01:08,235 --> 00:01:09,970
I'm coming over to...
25
00:01:12,305 --> 00:01:13,473
(gunshots)
26
00:01:17,644 --> 00:01:19,846
♪ ♪
27
00:01:49,142 --> 00:01:50,777
Thank you.
28
00:01:50,844 --> 00:01:52,646
Look, I'm telling you, guys,
29
00:01:52,712 --> 00:01:54,548
Deputy Director Laroche
is dirty.
30
00:01:54,614 --> 00:01:56,650
If he is, he's doing
a great job of hiding it.
31
00:01:56,716 --> 00:01:58,985
Yeah, so great that maybe
it's time to let it go.
32
00:01:59,052 --> 00:02:01,087
Good to see you guys
both have my back.
33
00:02:01,154 --> 00:02:02,422
McGee, we have your back,
34
00:02:02,489 --> 00:02:03,623
it's just this is
becoming an obsession.
35
00:02:03,690 --> 00:02:05,125
(scoffs)
Like you're one to talk.
36
00:02:05,191 --> 00:02:06,760
What? When have I been obsessed?
37
00:02:06,826 --> 00:02:07,993
The McRib incident.
38
00:02:08,061 --> 00:02:10,194
Doesn't count.
Limited time offer and...
39
00:02:10,263 --> 00:02:11,464
different rules apply.
40
00:02:11,531 --> 00:02:13,633
Mm. You went online,
got the recipe
41
00:02:13,700 --> 00:02:14,834
and tried making it at home.
42
00:02:14,901 --> 00:02:16,436
Okay, are you
guys serious?
43
00:02:16,503 --> 00:02:18,638
Like, I'm talking about
the deputy director of NCIS
44
00:02:18,705 --> 00:02:19,973
committing multiple crimes,
45
00:02:20,040 --> 00:02:21,141
you guys are
talking about sandwiches?
46
00:02:21,207 --> 00:02:23,543
Delicious and sweet, also tangy.
47
00:02:23,610 --> 00:02:24,911
KNIGHT: Listen, McGee,
48
00:02:24,978 --> 00:02:26,613
if you want to take down
Laroche, you need proof.
49
00:02:26,680 --> 00:02:28,148
Hopefully, I have that
on the way.
50
00:02:28,214 --> 00:02:29,649
Got a friend at DOJ
51
00:02:29,716 --> 00:02:31,751
sending over an
unpublished IG report.
52
00:02:31,818 --> 00:02:33,920
Apparently, Laroche's name
is all over it.
53
00:02:33,987 --> 00:02:35,021
Not a good look.
54
00:02:35,088 --> 00:02:36,189
Until that report gets here,
55
00:02:36,256 --> 00:02:37,357
keep it quiet.
56
00:02:37,424 --> 00:02:38,491
PARKER: Keep what quiet?
57
00:02:38,558 --> 00:02:40,360
Your top secret quest
58
00:02:40,427 --> 00:02:42,295
to take down Laroche?
59
00:02:42,362 --> 00:02:45,298
confirm nor deny
any details of the operation.
60
00:02:45,365 --> 00:02:47,601
Word's been making its way
around the building.
61
00:02:47,667 --> 00:02:50,136
I told you guys that the Commons
was the wrong place to meet.
62
00:02:50,203 --> 00:02:51,338
If you're gonna plan a coup,
63
00:02:51,404 --> 00:02:54,207
maybe not do it
from inside the castle.
64
00:02:54,274 --> 00:02:57,210
Coup? There's no coup.
No one's couping.
65
00:02:57,277 --> 00:02:58,545
You're very convincing.
66
00:02:58,612 --> 00:03:00,347
But, sadly, however,
the coffee klatch is over.
67
00:03:00,413 --> 00:03:03,183
Time to gear up. We got a case.
68
00:03:05,685 --> 00:03:08,755
Traveling salesman from Topeka.
Front desk found him.
69
00:03:08,822 --> 00:03:11,057
Yeah, looks like Willy Loman
is collateral damage.
70
00:03:11,124 --> 00:03:12,926
The main event
is in the room next door.
71
00:03:12,993 --> 00:03:14,628
Yeah, heard you got
three more bodies?
72
00:03:14,694 --> 00:03:16,229
And not a single witness.
73
00:03:16,295 --> 00:03:17,530
How does no one hear a gunfight
74
00:03:17,597 --> 00:03:19,232
that kills four people
in two rooms?
75
00:03:19,299 --> 00:03:21,901
I get the feeling this is
a "mind your own business"
76
00:03:21,968 --> 00:03:23,203
kind of place.
77
00:03:23,269 --> 00:03:24,738
You get a shot
of those slippers?
78
00:03:24,804 --> 00:03:26,373
I've been looking for
a pair like that.
79
00:03:27,540 --> 00:03:28,808
What?
80
00:03:28,875 --> 00:03:32,145
It's for my dad.
Don't be so judgy.
81
00:03:38,551 --> 00:03:41,321
According to their IDs,
all three victims are vets.
82
00:03:41,388 --> 00:03:44,057
That's rough. Serve
your country, come home safe,
83
00:03:44,124 --> 00:03:46,026
wind up dead in
some fleabag motel.
84
00:03:46,092 --> 00:03:47,560
I think we know
who's not writing
85
00:03:47,627 --> 00:03:49,429
the next
armed services ad campaign.
86
00:03:49,496 --> 00:03:51,898
No luggage, no toiletries
in the bathroom.
87
00:03:51,965 --> 00:03:53,066
I don't think
they were staying here.
88
00:03:53,133 --> 00:03:54,401
Looks like some kind of meetup.
89
00:03:54,467 --> 00:03:56,269
Maybe a... a drug deal
gone wrong?
90
00:03:56,336 --> 00:03:57,537
No signs of a struggle.
91
00:03:57,604 --> 00:03:58,905
I'd say it looks
more like an ambush.
92
00:03:58,972 --> 00:04:00,407
Yeah.
93
00:04:00,473 --> 00:04:02,642
And a messy one, at that.
94
00:04:02,709 --> 00:04:04,044
(phone chimes)
95
00:04:04,110 --> 00:04:06,346
"follow the bloody
footprints" with me?
96
00:04:06,413 --> 00:04:07,714
KNIGHT:
Don't think we have to do that.
97
00:04:07,781 --> 00:04:09,916
Just got a BOLO.
Guy covered in blood
98
00:04:09,983 --> 00:04:11,985
at a bus stop
about a half mile from here.
99
00:04:12,052 --> 00:04:13,953
Jimmy.
100
00:04:14,020 --> 00:04:15,822
Hold down the fort?
101
00:04:15,889 --> 00:04:17,357
I am the fort.
102
00:04:18,257 --> 00:04:20,126
I don't know what that means.
It made sense in my head.
103
00:04:20,192 --> 00:04:21,261
But yeah, you guys go,
104
00:04:21,327 --> 00:04:22,996
be agents.
105
00:04:24,097 --> 00:04:25,999
"I am the fort"?
106
00:04:27,901 --> 00:04:30,570
Federal agents.
107
00:04:33,339 --> 00:04:35,442
NCIS.
Put your hands up.
108
00:04:35,508 --> 00:04:37,143
Is that your blood?
109
00:04:38,678 --> 00:04:39,946
She's talking to you, buddy.
110
00:04:40,013 --> 00:04:43,783
I need to speak to XT5256.
111
00:04:43,850 --> 00:04:46,119
Yeah, that doesn't
sound familiar.
112
00:04:46,186 --> 00:04:47,187
Go ahead, cuff him.
113
00:04:47,253 --> 00:04:48,288
TORRES:
He's covered in blood.
114
00:04:48,354 --> 00:04:50,256
I just got my jacket cleaned.
115
00:04:52,959 --> 00:04:54,961
All right, stand up.
Turn around.
116
00:04:57,197 --> 00:05:00,600
I need to speak to XT5256.
117
00:05:00,667 --> 00:05:03,903
Yeah, yeah, we heard.
It doesn't ring a bell.
118
00:05:03,970 --> 00:05:06,506
What is that, a badge number?
119
00:05:06,573 --> 00:05:08,875
and no apparent injury.
120
00:05:08,942 --> 00:05:10,310
Yeah, now that you mention it,
121
00:05:10,376 --> 00:05:12,178
it does sound like a...
like a badge number.
122
00:05:12,245 --> 00:05:14,047
Whose is it?
123
00:05:14,114 --> 00:05:15,415
Oh.
124
00:05:15,482 --> 00:05:16,649
Sam Hanna.
125
00:05:19,219 --> 00:05:20,787
How do you know Sam?
126
00:05:22,021 --> 00:05:24,290
XT5256.
127
00:05:34,624 --> 00:05:36,227
VANCE:
Did this guy say anything
128
00:05:36,294 --> 00:05:38,229
besides Sam Hanna's
badge number?
129
00:05:38,296 --> 00:05:39,330
Torres was finally able
130
00:05:39,397 --> 00:05:40,698
to get a name-- Mark Davis.
131
00:05:40,765 --> 00:05:42,300
But there's no prints
in the system,
132
00:05:42,367 --> 00:05:43,668
and no DNA.
133
00:05:43,735 --> 00:05:45,737
And probably hundreds
of Mark Davises on file.
134
00:05:45,803 --> 00:05:47,038
Try thousands.
135
00:05:47,105 --> 00:05:48,906
But only one
asking for Agent Hanna.
136
00:05:48,973 --> 00:05:52,143
Actually, Sam Hanna's
no longer an agent at NCIS.
137
00:05:52,210 --> 00:05:53,511
Since when?
138
00:05:53,578 --> 00:05:56,147
After Hanna's ELITE team
was killed in Hawaii,
139
00:05:56,214 --> 00:05:58,082
he requested a leave of absence.
140
00:05:58,149 --> 00:05:59,917
He said he wanted
a change of pace.
141
00:05:59,984 --> 00:06:02,720
Understandable.
After a loss like that,
142
00:06:02,787 --> 00:06:04,055
I could see wanting a break.
143
00:06:04,122 --> 00:06:06,257
Oh, no, no, he's not on a break.
144
00:06:07,125 --> 00:06:09,193
Sam picked a far more
dangerous battleground.
145
00:06:09,260 --> 00:06:11,529
More dangerous than NCIS: ELITE?
146
00:06:11,596 --> 00:06:12,697
Mm-hmm.
147
00:06:12,764 --> 00:06:14,265
SAM:
As of 21:00 Zulu,
148
00:06:14,332 --> 00:06:15,800
the rebels are within
six miles of the port,
149
00:06:15,867 --> 00:06:18,503
they're encountering
very little resistance
150
00:06:18,569 --> 00:06:21,005
and their supply lines
are well established.
151
00:06:21,072 --> 00:06:23,508
I recommend we move
the USS Wilmington
152
00:06:23,574 --> 00:06:24,709
in from the South China Sea,
153
00:06:24,776 --> 00:06:26,244
put Special Forces on the ground
154
00:06:26,310 --> 00:06:27,512
to stop their advance.
155
00:06:27,578 --> 00:06:29,747
You want to put
our troops in harm's way
156
00:06:29,814 --> 00:06:31,616
to fix somebody else's problem?
157
00:06:31,682 --> 00:06:33,418
Yes, sir. Helping
them helps us.
158
00:06:33,484 --> 00:06:35,086
And, sir, we're talking
about a Marine FAST team
159
00:06:35,153 --> 00:06:37,955
versus a wannabe dictator.
160
00:06:38,022 --> 00:06:39,590
There's minimal risk.
161
00:06:39,657 --> 00:06:41,592
Maybe to the Marines,
162
00:06:41,659 --> 00:06:43,428
but what about me?
163
00:06:43,494 --> 00:06:44,562
Sir?
164
00:06:44,629 --> 00:06:46,564
Well, I have
reelection coming up.
165
00:06:46,631 --> 00:06:49,033
This won't play well
with my base.
166
00:06:49,100 --> 00:06:50,134
literally cannot process
167
00:06:50,201 --> 00:06:51,302
what they're
seeing right now.
168
00:06:51,369 --> 00:06:53,171
What, Sam Hanna
defending freedom
169
00:06:53,237 --> 00:06:54,739
with a laser pointer?
170
00:06:54,806 --> 00:06:56,274
SAM:
Due respect, Senator,
171
00:06:56,340 --> 00:06:57,642
these are our allies.
172
00:06:57,708 --> 00:07:00,211
We're doing this to
protect democracy.
173
00:07:00,278 --> 00:07:01,579
And an intervention now
174
00:07:01,646 --> 00:07:03,614
will prevent
a much larger conflict later.
175
00:07:03,681 --> 00:07:05,782
Now's the time
to put leadership
176
00:07:05,850 --> 00:07:07,418
above politics, sir.
177
00:07:07,485 --> 00:07:08,886
Son,
178
00:07:08,953 --> 00:07:10,555
my people don't give a damn
179
00:07:10,621 --> 00:07:13,724
about some two-bit squabble
halfway around the world.
180
00:07:13,791 --> 00:07:15,159
Oh, boy.
181
00:07:15,226 --> 00:07:18,329
You may want to play hero,
but in the real world,
182
00:07:18,395 --> 00:07:22,532
voters put the "me"
before the "we." Comprende?
183
00:07:23,668 --> 00:07:25,136
Sir.
184
00:07:25,203 --> 00:07:27,270
You have my recommendation.
185
00:07:28,106 --> 00:07:29,774
We'll take it under advisement.
186
00:07:35,313 --> 00:07:36,781
(Sam chuckles)
187
00:07:36,848 --> 00:07:37,982
Parker.
188
00:07:38,049 --> 00:07:39,317
I, uh, I don't think
189
00:07:39,383 --> 00:07:41,318
I would have had your restraint.
190
00:07:41,385 --> 00:07:43,019
Yeah, I'm surprised you did.
191
00:07:43,087 --> 00:07:44,388
When you've been
under RPG fire,
192
00:07:44,455 --> 00:07:46,257
dealing with some
blowhard bureaucrat
193
00:07:46,324 --> 00:07:48,192
isn't so hard. It's good
to see you, fellas.
194
00:07:48,259 --> 00:07:49,826
What brings
MCRT uptown?
195
00:07:49,894 --> 00:07:53,331
It can't be my one-man show.
196
00:07:53,397 --> 00:07:54,799
Just one?
197
00:07:54,866 --> 00:07:57,301
Mark Davis. Ring a bell?
198
00:07:57,368 --> 00:07:59,937
Me and Mark go way back.
How is Captain Caveman?
199
00:08:00,004 --> 00:08:02,273
Not great.
He's a suspect
200
00:08:02,340 --> 00:08:03,708
in a multiple homicide,
and the only person
201
00:08:03,774 --> 00:08:07,411
he'll talk to is... you.
202
00:08:07,478 --> 00:08:09,413
(elevator bell dings)
203
00:08:09,480 --> 00:08:11,349
You guys got your wires
crossed. Mark is a legend
204
00:08:11,415 --> 00:08:13,551
in Special Forces,
not a murderer.
205
00:08:13,618 --> 00:08:15,052
Well, is there a reason
we can't find
206
00:08:15,119 --> 00:08:16,454
that legend in the system?
207
00:08:16,521 --> 00:08:17,855
He works
covert ops.
208
00:08:17,922 --> 00:08:19,457
They probably
scrubbed his records.
209
00:08:19,524 --> 00:08:21,858
Well, that's convenient.
Especially if you're
210
00:08:21,926 --> 00:08:23,528
planning on going
on a killing spree.
211
00:08:23,594 --> 00:08:25,696
You're missing
something. Look,
212
00:08:25,763 --> 00:08:27,298
I've been pinned down
under sniper fire with this guy.
213
00:08:27,365 --> 00:08:29,499
We may have lost touch
when I left for NCIS,
214
00:08:29,567 --> 00:08:31,569
but I trusted him with my life.
215
00:08:31,636 --> 00:08:33,004
More than once.
216
00:08:33,070 --> 00:08:34,272
And he trusted me.
217
00:08:34,338 --> 00:08:35,873
I bet a lot of people
could say that.
218
00:08:35,940 --> 00:08:37,508
(chuckles)
219
00:08:37,575 --> 00:08:39,243
Lady Jessica.
220
00:08:40,745 --> 00:08:42,713
Yo, yo.
221
00:08:42,780 --> 00:08:43,947
How you doing?
222
00:08:44,014 --> 00:08:45,316
What's up with the suit, man?
223
00:08:45,383 --> 00:08:46,684
You, uh, what, lose
a bet or something?
224
00:08:46,751 --> 00:08:48,085
Even the Man of Steel
has to dress
225
00:08:48,152 --> 00:08:49,820
like Clark Kent
once in a while, huh?
226
00:08:49,887 --> 00:08:51,322
Are those apfelküchle?
227
00:08:51,389 --> 00:08:52,990
Whoa. Look at this.
228
00:08:53,057 --> 00:08:55,927
Finally, a fellow connoisseur.
You know apfelküchle?
229
00:08:55,993 --> 00:08:57,361
Course I know apfelküchle.
230
00:08:57,428 --> 00:08:59,630
Uh, I just thought
they were apple donuts.
231
00:08:59,697 --> 00:09:01,666
You, my friend, have
the palate of a nine-year-old.
232
00:09:01,732 --> 00:09:04,268
Here, go ahead, have one.
Fresh this morning.
233
00:09:04,334 --> 00:09:05,903
No, no, no, no.
Hard pass, hard pass.
234
00:09:05,970 --> 00:09:08,005
I never touch carbs
after 1:00 p.m., thank you.
235
00:09:08,072 --> 00:09:09,173
Okay,
236
00:09:09,240 --> 00:09:10,408
what do we got?
237
00:09:10,474 --> 00:09:11,909
Last night,
238
00:09:11,976 --> 00:09:13,010
three combat vets
were killed
239
00:09:13,077 --> 00:09:14,579
at a motel
out in Deanwood.
240
00:09:14,644 --> 00:09:16,113
We picked up your buddy
a couple of blocks from there.
241
00:09:16,180 --> 00:09:17,582
He had the victims'
blood on his hands.
242
00:09:17,648 --> 00:09:19,382
TORRES:
No murder weapon and no motive.
243
00:09:19,450 --> 00:09:20,584
Won't speak
to anyone but you.
244
00:09:20,651 --> 00:09:22,053
PARKER:
What do you think, Sam?
245
00:09:22,119 --> 00:09:23,754
You want to be this
guy's phone-a-friend?
246
00:09:23,821 --> 00:09:25,456
He's not my friend.
247
00:09:25,523 --> 00:09:27,325
Thought you said he was.
248
00:09:27,391 --> 00:09:30,094
I said Mark Davis was my friend.
249
00:09:30,161 --> 00:09:31,862
That's not Mark Davis.
250
00:09:39,437 --> 00:09:41,405
I'm here. Talk.
251
00:09:41,472 --> 00:09:43,107
Who the hell are you?
252
00:09:43,174 --> 00:09:44,976
I'm the man
you've been asking for.
253
00:09:46,110 --> 00:09:46,978
You're Sam Hanna?
254
00:09:47,044 --> 00:09:49,146
I am.
Which means
255
00:09:49,213 --> 00:09:51,849
both of us know
you're not Mark Davis.
256
00:09:53,718 --> 00:09:55,720
I'm his brother Roger.
257
00:09:55,786 --> 00:09:57,288
You got to help me, please.
258
00:09:57,355 --> 00:10:00,424
Mark is in danger and you're
the only person he trusts.
259
00:10:10,825 --> 00:10:11,993
TORRES:
Yo, how does Sam do it, man?
260
00:10:12,060 --> 00:10:13,328
How does he wear a suit all day
261
00:10:13,395 --> 00:10:14,696
and doesn't get a wrinkle?
262
00:10:14,763 --> 00:10:15,997
to rethink your
"no suit" policy?
263
00:10:16,064 --> 00:10:18,099
Oh, no, it's not a policy.
264
00:10:18,166 --> 00:10:19,734
It's a way of life, baby.
265
00:10:19,801 --> 00:10:22,070
You get any hits
on this Roger Davis guy?
266
00:10:22,137 --> 00:10:23,772
Yeah, yeah.
He's telling the truth,
267
00:10:23,838 --> 00:10:26,875
at least as, uh, far
as his identity is concerned.
268
00:10:26,941 --> 00:10:27,942
Roger Davis
269
00:10:28,009 --> 00:10:29,778
is a pipe fitter
from Vermont.
270
00:10:29,844 --> 00:10:31,246
Mark is his brother.
271
00:10:31,313 --> 00:10:32,781
ROGER:
No, I don't know
the last time I saw him.
272
00:10:32,847 --> 00:10:35,550
We sort of just
started talking less and less
273
00:10:35,617 --> 00:10:37,786
over the years, until...
274
00:10:37,852 --> 00:10:39,421
you know.
275
00:10:39,487 --> 00:10:41,189
So, here you are,
276
00:10:41,256 --> 00:10:44,125
500 miles from home,
277
00:10:44,192 --> 00:10:46,227
worried about a brother
you don't even talk to.
278
00:10:46,294 --> 00:10:47,595
Look, a couple of weeks ago,
279
00:10:47,662 --> 00:10:48,897
he called me, panicked.
280
00:10:48,963 --> 00:10:50,565
Said he was in trouble.
281
00:10:50,632 --> 00:10:52,133
These vets?
282
00:10:52,200 --> 00:10:53,468
He wouldn't tell me.
283
00:10:53,535 --> 00:10:55,670
Honestly, I just thought
he was being paranoid.
284
00:10:55,737 --> 00:10:58,473
Mark brought some demons
home with him after the war.
285
00:10:58,540 --> 00:11:00,508
That's what made it difficult
to stay close.
286
00:11:00,575 --> 00:11:01,543
But he told me
287
00:11:01,609 --> 00:11:02,944
if anything bad happened,
288
00:11:03,011 --> 00:11:05,880
I should call NCIS
and use your badge number.
289
00:11:05,947 --> 00:11:07,649
But you didn't call NCIS.
290
00:11:07,716 --> 00:11:08,949
You ended up
291
00:11:09,017 --> 00:11:11,318
in the middle
of multiple homicides.
292
00:11:11,386 --> 00:11:13,988
My badge isn't some kind of
"get out of jail free" card.
293
00:11:14,055 --> 00:11:15,323
So, if you're
involved in this,
294
00:11:15,390 --> 00:11:16,891
now's the time to come clean.
295
00:11:16,958 --> 00:11:18,326
I don't know who those men are.
296
00:11:18,393 --> 00:11:20,228
Yet their blood's
all over you.
297
00:11:20,295 --> 00:11:21,830
Tell you something--
not a fun experience,
298
00:11:21,896 --> 00:11:23,298
being interrogated by Sam Hanna.
299
00:11:23,365 --> 00:11:24,499
Oh, that's right.
300
00:11:24,566 --> 00:11:26,534
You were in the hot seat once.
301
00:11:26,600 --> 00:11:28,536
Yeah, this guy's had it easy
so far, though.
302
00:11:28,603 --> 00:11:30,372
ROGER:
I-I went to the motel
303
00:11:30,438 --> 00:11:31,606
because Mark said
he was gonna be there.
304
00:11:31,673 --> 00:11:33,141
The men were already...
305
00:11:36,010 --> 00:11:37,979
I tried to do CPR.
306
00:11:38,046 --> 00:11:39,781
911 would have been nice, too.
307
00:11:39,848 --> 00:11:41,282
Instead, you ran.
308
00:11:41,349 --> 00:11:42,917
Why?
309
00:11:47,956 --> 00:11:51,092
You said Mark brought some
demons home from the war.
310
00:11:53,228 --> 00:11:54,596
Like the kind of demons
311
00:11:54,662 --> 00:11:56,064
that would lead
to something like this?
312
00:11:56,131 --> 00:11:58,600
No.
Mark wasn't even there.
313
00:11:58,665 --> 00:12:00,335
He wasn't there or he left
before you got there?
314
00:12:00,402 --> 00:12:03,304
My brother's not a killer.
315
00:12:03,371 --> 00:12:04,606
I do.
316
00:12:04,671 --> 00:12:06,374
But why run
if you have nothing to hide?
317
00:12:06,441 --> 00:12:08,343
I got scared, and Mark said
318
00:12:08,410 --> 00:12:10,245
you were the only guy
that I could trust.
319
00:12:10,311 --> 00:12:13,114
So, are you the guy
that Mark says you are?
320
00:12:13,181 --> 00:12:15,183
Or are you like everyone else?
321
00:12:16,683 --> 00:12:18,019
Come on, man,
322
00:12:18,086 --> 00:12:19,721
are we gonna go
back and forth here all day
323
00:12:19,788 --> 00:12:21,990
or are you gonna get off your
ass and go find my brother
324
00:12:22,056 --> 00:12:24,125
before he ends up dead, too?
325
00:12:26,628 --> 00:12:28,963
I'm gonna find your brother.
326
00:12:30,598 --> 00:12:34,235
The traffic cam picked up Roger
pulling in up to the hotel.
327
00:12:34,302 --> 00:12:37,105
These three had
already been dead for hours.
328
00:12:37,172 --> 00:12:39,073
Okay, so that rules out
Roger as the killer.
329
00:12:39,140 --> 00:12:40,208
Hey, Jimmy.
330
00:12:40,275 --> 00:12:41,443
How was your week?
331
00:12:41,509 --> 00:12:42,644
Better than my customers.
How about you?
332
00:12:42,710 --> 00:12:44,378
We still on for Saturday night?
333
00:12:44,446 --> 00:12:45,680
Have I missed one yet?
334
00:12:45,747 --> 00:12:47,981
Saturday? You knew
he was in town?
335
00:12:48,049 --> 00:12:49,451
Oh, yeah.
Sam, Victoria and I--
336
00:12:49,517 --> 00:12:50,885
we have a standing
weekend karaoke date.
337
00:12:50,952 --> 00:12:51,853
Defending champs, baby.
338
00:12:51,920 --> 00:12:53,688
I didn't know you sing.
339
00:12:53,755 --> 00:12:55,924
Little bit.
340
00:12:55,990 --> 00:12:57,258
I rap. Old school.
341
00:12:57,325 --> 00:12:59,594
Eh. I'm a bit
of a crooner myself.
342
00:12:59,661 --> 00:13:00,762
Oh, you don't say?
343
00:13:00,829 --> 00:13:02,397
Yeah, it's too bad
my geraniums
344
00:13:02,464 --> 00:13:04,132
are the only ones who
get to hear me sing.
345
00:13:04,199 --> 00:13:05,767
Mm.
346
00:13:06,935 --> 00:13:08,870
On to more
pressing news.
347
00:13:08,937 --> 00:13:10,672
Uh, all of our
victims were shot
348
00:13:10,738 --> 00:13:12,974
at close range,
subsonic rounds.
349
00:13:13,041 --> 00:13:15,009
So, a silencer?
Is that Mark's style?
350
00:13:15,076 --> 00:13:18,046
No way.
Mark didn't do this.
351
00:13:18,112 --> 00:13:19,881
The gun work's sloppy.
Mark's style--
352
00:13:19,948 --> 00:13:22,217
double-tap, center-mass,
and he doesn't miss.
353
00:13:22,283 --> 00:13:24,252
Well, his brother said
that Mark had been struggling
354
00:13:24,319 --> 00:13:25,920
lately.
I'm just saying,
355
00:13:25,987 --> 00:13:27,555
could he have snapped?
356
00:13:27,622 --> 00:13:29,524
at the scene.
The shooter policed his brass.
357
00:13:29,591 --> 00:13:30,892
That means this was
a targeted killing,
358
00:13:30,959 --> 00:13:32,293
not some
spur-of-the-moment thing.
359
00:13:32,360 --> 00:13:33,995
But targeted why?
What were these guys
360
00:13:34,062 --> 00:13:35,330
even doing at the motel?
361
00:13:35,396 --> 00:13:36,531
Maybe they were
just looking for
362
00:13:36,598 --> 00:13:37,699
a hot meal and a shower.
363
00:13:37,765 --> 00:13:39,000
There are signs
that all three
364
00:13:39,067 --> 00:13:40,668
were unhoused,
living on the streets.
365
00:13:40,735 --> 00:13:43,037
They had car exhaust
in the lungs.
366
00:13:43,104 --> 00:13:44,939
All three had bedbugs.
367
00:13:46,808 --> 00:13:50,745
I do wash the bodies before
I autopsy them, gentlemen.
368
00:13:50,812 --> 00:13:53,248
Okay, aside from, uh,
these guys being vets,
369
00:13:53,314 --> 00:13:55,984
and clean, they don't seem
to have much in common.
370
00:13:56,050 --> 00:13:59,821
Ooh, look closer, because
I've got a... Ooh.
371
00:13:59,888 --> 00:14:01,289
Kasie Hines.
372
00:14:01,356 --> 00:14:02,457
Sam Hanna!
373
00:14:03,424 --> 00:14:04,692
(laughs)
374
00:14:04,759 --> 00:14:05,894
Kase?
375
00:14:05,960 --> 00:14:06,995
(laughing): Yes.
376
00:14:07,061 --> 00:14:08,096
What's up?
377
00:14:08,162 --> 00:14:10,031
I'm just recalibrating.
378
00:14:10,098 --> 00:14:11,766
Sam doesn't like it
when I'm too optimistic,
379
00:14:11,833 --> 00:14:13,301
but I just had a breakthrough,
380
00:14:13,368 --> 00:14:14,869
and I wanted to do that thing
where I like, pop down here
381
00:14:14,936 --> 00:14:15,937
and I was, like,
"Hey, good news, everybody."
382
00:14:16,004 --> 00:14:16,938
But then I was, like...
383
00:14:17,005 --> 00:14:18,806
Kasie.
384
00:14:18,873 --> 00:14:20,675
Be you.
385
00:14:20,742 --> 00:14:22,343
Okay, so, good news, everybody.
386
00:14:22,410 --> 00:14:25,179
So, as you all know, our killer
took our victims' phones
387
00:14:25,246 --> 00:14:27,282
or maybe they lost them
or maybe...
388
00:14:27,347 --> 00:14:28,316
We get it.
389
00:14:28,383 --> 00:14:29,651
No cell phones at
the crime scene.
390
00:14:29,717 --> 00:14:30,985
But I was able
to get cell records
391
00:14:31,052 --> 00:14:32,787
for each of them,
and there was one number
392
00:14:32,854 --> 00:14:34,622
that all three
called repeatedly.
393
00:14:34,689 --> 00:14:38,026
It's an employment services
charity in Arlington.
394
00:14:39,460 --> 00:14:40,528
SAM:
Then you fold that down,
395
00:14:40,595 --> 00:14:43,364
then you fold down the wings,
396
00:14:43,431 --> 00:14:45,366
and you're finished.
397
00:14:45,433 --> 00:14:47,468
You say you have
a daughter, so, uh,
398
00:14:47,535 --> 00:14:49,203
give that a whirl.
399
00:14:49,270 --> 00:14:50,605
Teach you how to make a unicorn
400
00:14:50,672 --> 00:14:51,639
when I come back out, huh?
401
00:14:51,706 --> 00:14:54,008
(man speaking indistinctly)
402
00:14:54,075 --> 00:14:56,544
Pick that up on deployment?
403
00:14:56,611 --> 00:14:57,979
Helps pass the time.
404
00:14:58,046 --> 00:14:59,380
Keeps you centered.
405
00:14:59,447 --> 00:15:01,849
Bet you need it,
with all that time on the Hill.
406
00:15:04,619 --> 00:15:06,220
I heard about ELITE.
407
00:15:06,287 --> 00:15:07,422
I'm sorry.
408
00:15:07,488 --> 00:15:09,557
Thanks.
409
00:15:09,624 --> 00:15:11,192
lost my REACT team,
410
00:15:11,259 --> 00:15:12,627
thought about
hanging it up, too.
411
00:15:12,694 --> 00:15:14,095
Oh, no, no, no, no.
412
00:15:14,162 --> 00:15:17,065
I didn't hang it up.
Just a little course correction.
413
00:15:17,999 --> 00:15:19,067
See,
414
00:15:19,133 --> 00:15:20,568
politicians don't
see the kind of
415
00:15:20,635 --> 00:15:22,837
sacrifices people
in this room make.
416
00:15:22,904 --> 00:15:24,439
Somebody has to
be their voice.
417
00:15:24,505 --> 00:15:26,574
They're lucky it's you.
418
00:15:27,809 --> 00:15:29,544
But lone wolf--
419
00:15:29,611 --> 00:15:31,312
that seems
more like a Callen thing.
420
00:15:31,379 --> 00:15:32,547
Funny enough,
421
00:15:32,614 --> 00:15:34,082
G is actually
not a lone wolf anymore.
422
00:15:34,148 --> 00:15:36,084
Him and Anna are
expecting a new pup.
423
00:15:36,150 --> 00:15:37,051
Oh.
424
00:15:37,118 --> 00:15:38,886
Agents Knight and Hanna?
425
00:15:39,854 --> 00:15:41,155
To be continued.
426
00:15:43,558 --> 00:15:44,525
Hmm.
427
00:15:44,592 --> 00:15:46,094
Yes, they were clients.
428
00:15:46,160 --> 00:15:48,262
And what about him?
429
00:15:48,329 --> 00:15:49,497
Mark?
430
00:15:49,564 --> 00:15:51,833
Yeah. Sweet man.
431
00:15:51,899 --> 00:15:53,067
But distant.
432
00:15:53,134 --> 00:15:54,836
Did they know each other?
433
00:15:54,902 --> 00:15:57,872
You know, I'm sorry.
I really don't know.
434
00:15:57,939 --> 00:16:00,375
But they were all struggling,
435
00:16:00,441 --> 00:16:01,809
so, maybe.
436
00:16:01,876 --> 00:16:03,711
Struggling how?
437
00:16:03,778 --> 00:16:05,113
(sighs)
It's sad,
438
00:16:05,179 --> 00:16:08,182
but some people, when they
come back from war,
439
00:16:08,249 --> 00:16:09,717
have a hard time
440
00:16:09,784 --> 00:16:11,953
finding their place
in the world.
441
00:16:13,154 --> 00:16:16,057
I found him some work,
but the market's tight, so
442
00:16:16,124 --> 00:16:17,692
I couldn't get him
that many hours.
443
00:16:17,759 --> 00:16:20,094
Can you get us a list
of the places Mark worked?
444
00:16:20,161 --> 00:16:21,963
Of course.
I can print it out for you.
445
00:16:22,030 --> 00:16:23,297
Be right back.
446
00:16:30,705 --> 00:16:32,240
Should have reached out.
447
00:16:33,041 --> 00:16:34,142
This isn't on you.
448
00:16:34,208 --> 00:16:36,177
I would have been there.
449
00:16:36,244 --> 00:16:38,246
You didn't know.
450
00:16:39,047 --> 00:16:40,981
Sometimes it's hard
for guys like Mark
451
00:16:41,049 --> 00:16:42,650
to admit when they need help.
452
00:16:53,528 --> 00:16:54,495
Hey, so, uh,
453
00:16:54,562 --> 00:16:56,164
Knight just sent this over.
454
00:16:56,230 --> 00:16:57,331
Ooh.
455
00:16:57,398 --> 00:16:58,533
Ah, just open it.
456
00:16:58,599 --> 00:17:01,202
I've got a
au jus situation here.
457
00:17:02,036 --> 00:17:04,172
Didn't know they made
Lunchables for adults.
458
00:17:04,238 --> 00:17:05,506
You've never seen
a Chicago style
459
00:17:05,573 --> 00:17:07,341
Italian beef
construction kit before?
460
00:17:07,408 --> 00:17:08,543
Apparently, you haven't, either.
461
00:17:08,608 --> 00:17:10,377
Impulse buy.
462
00:17:10,444 --> 00:17:11,913
Internet's gonna
kill me one day.
463
00:17:11,979 --> 00:17:13,448
Okay, so
I'm guessing
464
00:17:13,514 --> 00:17:15,016
this is where
Mark was working,
465
00:17:15,083 --> 00:17:17,018
some kind of building
supply store?
466
00:17:17,085 --> 00:17:18,953
Yeah. Wasn't working
there for long, though.
467
00:17:19,020 --> 00:17:20,288
Knight spoke with the owner.
468
00:17:20,354 --> 00:17:22,856
Apparently, Mark, um...
469
00:17:22,924 --> 00:17:24,659
apparently, Mark
was more interested in
470
00:17:24,726 --> 00:17:26,027
the employee discount
than he was
471
00:17:26,094 --> 00:17:27,194
in actually being an employee.
472
00:17:27,260 --> 00:17:29,030
Yeah?
What was he buying?
473
00:17:29,097 --> 00:17:30,598
It's more like
what wasn't he buying.
474
00:17:30,665 --> 00:17:32,800
Ton of lumber,
rigging equipment.
475
00:17:32,867 --> 00:17:33,868
Um...
476
00:17:33,935 --> 00:17:36,471
Um, air compressor.
477
00:17:36,537 --> 00:17:37,739
I thought he was broke.
478
00:17:37,805 --> 00:17:38,673
Yeah, right?
479
00:17:38,740 --> 00:17:40,006
(groans)
480
00:17:40,074 --> 00:17:41,142
What was he doing
481
00:17:41,208 --> 00:17:42,510
with all this stuff?
482
00:17:42,577 --> 00:17:44,946
But we do know
where he was doing it.
483
00:17:45,012 --> 00:17:47,181
Truck he rented had, uh, GPS.
484
00:17:47,248 --> 00:17:48,482
Sam has his location.
485
00:17:48,549 --> 00:17:50,551
Well, I guess
the Italian beef
486
00:17:50,618 --> 00:17:51,719
will have to wait.
487
00:17:51,786 --> 00:17:54,489
Oh, wait.
Is that, uh, giardiniera?
488
00:17:55,323 --> 00:17:56,691
I haven't had lunch yet.
489
00:17:56,758 --> 00:17:58,025
Here.
490
00:17:58,092 --> 00:18:00,128
Knock yourself out.
491
00:18:07,969 --> 00:18:10,671
SAM:
Pine Hollow Adventure Boys Camp.
492
00:18:11,439 --> 00:18:14,375
Okay, according to
the rental's GPS,
493
00:18:14,442 --> 00:18:15,977
this is where Mark
494
00:18:16,043 --> 00:18:17,712
dropped off the
construction material.
495
00:18:17,779 --> 00:18:19,981
Maybe Mark was doing
a little charity work.
496
00:18:20,047 --> 00:18:21,415
This takes me back
to the days
497
00:18:21,482 --> 00:18:24,385
of powdered eggs
and creamed corn.
498
00:18:24,452 --> 00:18:25,753
(chuckles)
499
00:18:25,820 --> 00:18:27,255
Didn't have you pegged
as the Boy Scouts type.
500
00:18:27,321 --> 00:18:28,990
Neither did they.
I got kicked out.
501
00:18:29,056 --> 00:18:30,591
Turns out they prefer
502
00:18:30,658 --> 00:18:32,927
when you make wallets,
not steal 'em.
503
00:18:32,994 --> 00:18:34,862
(chuckles)
504
00:18:41,169 --> 00:18:42,303
But something tells me
505
00:18:42,370 --> 00:18:43,938
they're not making
wallets here.
506
00:18:44,005 --> 00:18:45,573
SAM:
No. Barbed wire.
507
00:18:45,640 --> 00:18:47,607
That looks like a watchtower.
508
00:18:47,675 --> 00:18:49,477
The hell happened
to that jeep?
509
00:18:49,544 --> 00:18:52,046
And a, uh, stabbing dummy.
510
00:18:52,113 --> 00:18:54,849
huh? Looks like they're
getting ready for war.
511
00:18:58,252 --> 00:18:59,520
Back up.
512
00:19:14,368 --> 00:19:15,636
You're welcome.
513
00:19:22,644 --> 00:19:26,615
(grunts)Come on, Excalibur.
I promise, I am worthy.
514
00:19:27,916 --> 00:19:29,484
Ooh! Oh!
515
00:19:29,551 --> 00:19:31,153
Oh, didn't anybody
ever teach you
516
00:19:31,220 --> 00:19:33,021
not to sneak up
on people
517
00:19:33,088 --> 00:19:34,389
that are holding
stabby things?
518
00:19:34,456 --> 00:19:36,258
Easy.
Easy there, Queen Arthur.
519
00:19:36,325 --> 00:19:37,726
You seem a little on edge.
520
00:19:37,793 --> 00:19:40,495
Well, my friends were
two steps from boom-splat.
521
00:19:40,562 --> 00:19:42,331
Love you too, Kase.
522
00:19:42,397 --> 00:19:44,833
So, whoever turned our friend
here into a porcupine
523
00:19:44,900 --> 00:19:47,970
wasn't training
for American Ninja Warrior.
524
00:19:48,036 --> 00:19:49,571
So what the hell were
they doing out there?
525
00:19:49,638 --> 00:19:51,673
Bunch of people with
illegal weapons in the woods.
526
00:19:51,740 --> 00:19:53,875
Kinda screams
"extremist militia."
527
00:19:53,942 --> 00:19:55,110
Doing extremist things.
528
00:19:55,177 --> 00:19:57,980
Mark's vet buddies
were there, too.
529
00:19:58,046 --> 00:19:59,548
We found these in the bunks.
530
00:19:59,615 --> 00:20:01,149
Bedbugs. Same
kind we pulled
531
00:20:01,216 --> 00:20:02,484
from their bodies.
532
00:20:02,551 --> 00:20:04,720
out there together,
playing Rambo?
533
00:20:04,786 --> 00:20:06,655
Oh, they weren't playing.
534
00:20:06,722 --> 00:20:08,023
They were planning something.
535
00:20:08,924 --> 00:20:10,859
This looks like
some kind of targeting map.
536
00:20:10,926 --> 00:20:12,327
But what are they targeting?
537
00:20:12,394 --> 00:20:13,996
Running possible locations now.
538
00:20:14,062 --> 00:20:16,164
Anybody else getting
a, uh, terrorist attack
539
00:20:16,231 --> 00:20:17,432
sort of a vibe here?
540
00:20:17,499 --> 00:20:18,700
Mark wouldn't
join a group like that.
541
00:20:18,767 --> 00:20:19,901
He was a good Marine.
542
00:20:19,968 --> 00:20:21,203
A Marine without a unit.
543
00:20:21,270 --> 00:20:22,571
Maybe he went looking
for a new one.
544
00:20:22,638 --> 00:20:24,006
KASE:
So, the writing on the map--
I ran it
545
00:20:24,071 --> 00:20:26,141
through a pattern-matching
algorithm.
546
00:20:27,009 --> 00:20:28,210
It's Mark's handwriting.
547
00:20:28,277 --> 00:20:29,645
(phone chimes)
548
00:20:30,379 --> 00:20:32,114
We need to know
what they're up to.
549
00:20:32,180 --> 00:20:33,348
have a lead.
550
00:20:33,415 --> 00:20:34,983
McGee was able to get
security footage
551
00:20:35,050 --> 00:20:37,486
from Mark's last job.
Take a look.
552
00:20:38,720 --> 00:20:40,522
There's a mean right hook.
553
00:20:40,589 --> 00:20:42,457
Angry ex-girlfriend for 200?
554
00:20:42,524 --> 00:20:44,393
If she was able to land
a punch like that on Mark,
555
00:20:44,459 --> 00:20:46,127
she had to have
some serious training.
556
00:20:46,862 --> 00:20:48,196
McGEE:
Desiree Mason.
557
00:20:48,263 --> 00:20:51,199
Navy veteran. Left the service
a few years ago.
558
00:20:51,266 --> 00:20:52,301
Fell on hard times.
559
00:20:52,367 --> 00:20:54,036
Sounds familiar.
560
00:20:54,102 --> 00:20:55,070
to the train station.
561
00:20:55,137 --> 00:20:56,371
She bought a
one-way ticket
562
00:20:56,438 --> 00:20:58,040
under a false name.
563
00:20:58,106 --> 00:20:59,941
From what?
564
00:21:00,876 --> 00:21:02,210
Mark lied to me,
565
00:21:02,277 --> 00:21:04,313
so I gave him a piece
of my mind, end of story.
566
00:21:05,180 --> 00:21:07,582
Would really love to hear
the beginning of that story.
567
00:21:07,649 --> 00:21:09,383
Specifically, what
Mark lied about.
568
00:21:09,451 --> 00:21:10,652
None of your business.
569
00:21:10,719 --> 00:21:11,887
Mark is missing,
570
00:21:11,953 --> 00:21:13,288
that really does
make it our business.
571
00:21:13,355 --> 00:21:14,889
Look, I haven't
seen him since that day
572
00:21:14,956 --> 00:21:17,159
on the loading dock.
I got no clue where he is.
573
00:21:21,163 --> 00:21:23,632
How about these men?
574
00:21:23,699 --> 00:21:25,534
TORRES:
Do they look familiar?
575
00:21:27,135 --> 00:21:28,603
Never seen them before.
576
00:21:28,670 --> 00:21:29,905
TORRES:
They were killed last night.
577
00:21:29,971 --> 00:21:31,306
KNIGHT:
We believe their deaths
578
00:21:31,373 --> 00:21:32,641
had to do with
the militia training camp
579
00:21:32,708 --> 00:21:34,042
that Mark helped build.
580
00:21:34,109 --> 00:21:35,377
Sucks for them.
581
00:21:35,444 --> 00:21:36,878
What does any of this
have to do with me?
582
00:21:36,945 --> 00:21:38,180
You were there, too.
583
00:21:38,246 --> 00:21:39,281
I have no idea
what you're talking about.
584
00:21:39,348 --> 00:21:40,582
We tested the mud on your tires.
585
00:21:40,649 --> 00:21:42,651
It was a match
for the soil at the camp,
586
00:21:42,718 --> 00:21:44,720
so we're thinking
that you were part of
587
00:21:44,786 --> 00:21:46,321
whatever was going on out there.
588
00:21:46,388 --> 00:21:47,723
And now we're thinking
589
00:21:47,789 --> 00:21:49,191
that you might have been
at the motel as well.
590
00:21:49,257 --> 00:21:50,892
No.
591
00:21:50,959 --> 00:21:52,160
after that fight.
592
00:21:52,227 --> 00:21:53,795
No, you-you got it wrong.
That's not...
593
00:21:53,862 --> 00:21:55,230
So you gave him and his buddies
a little more
594
00:21:55,297 --> 00:21:56,697
than just a piece of your mind.
595
00:21:56,765 --> 00:21:59,067
No, I didn't...
I didn't kill anyone.
596
00:22:01,069 --> 00:22:02,070
I heard about
what happened
597
00:22:02,137 --> 00:22:03,637
to those guys at the motel
598
00:22:03,705 --> 00:22:06,508
and I was worried
Mark would come after me next.
599
00:22:07,309 --> 00:22:08,610
So I ran.
600
00:22:08,677 --> 00:22:10,645
She saying Mark
killed those men?
601
00:22:10,712 --> 00:22:12,881
Pull Torres and Knight out.
I want to talk to her.
602
00:22:12,947 --> 00:22:14,249
They can handle this.
603
00:22:14,316 --> 00:22:17,152
like I do.
604
00:22:17,219 --> 00:22:18,253
People can change.
605
00:22:18,320 --> 00:22:19,321
So, you believe her?
606
00:22:19,387 --> 00:22:20,489
I believe Knight and Torres
607
00:22:20,555 --> 00:22:21,857
have this under control, okay?
608
00:22:21,923 --> 00:22:24,192
So, let's just see
what she has to say.
609
00:22:25,093 --> 00:22:26,328
DESIREE:
I was desperate for money,
610
00:22:26,395 --> 00:22:27,662
and Mark told me about
611
00:22:27,729 --> 00:22:30,098
a private military company
that was hiring.
612
00:22:30,165 --> 00:22:32,234
Does this PMC have a name?
613
00:22:33,435 --> 00:22:34,870
Iron Horizon.
614
00:22:34,936 --> 00:22:36,405
And Mark recruited you?
615
00:22:37,672 --> 00:22:39,040
Said I'd be going on a simple
616
00:22:39,107 --> 00:22:41,443
protection detail
in Colombia, but
617
00:22:41,510 --> 00:22:42,810
when I got there,
618
00:22:42,878 --> 00:22:45,881
turns out the people
I was protecting
619
00:22:45,947 --> 00:22:47,682
were Colombian warlords.
620
00:22:47,749 --> 00:22:50,018
I confronted Mark about it.
621
00:22:50,085 --> 00:22:52,621
All his friends did.
622
00:22:52,687 --> 00:22:55,290
We didn't sign up
to protect the bad guys.
623
00:22:55,357 --> 00:22:56,591
And then what happened?
624
00:22:56,658 --> 00:22:57,859
Well, they're dead
and Mark is in the wind,
625
00:22:57,926 --> 00:22:59,361
so do the math.
626
00:22:59,428 --> 00:23:00,729
Why don't you go ahead
and do the math for us?
627
00:23:01,530 --> 00:23:03,999
He was afraid we'd talk,
that's what happened.
628
00:23:04,065 --> 00:23:07,235
And I'm not gonna stick around
so he can take me out too.
629
00:23:08,570 --> 00:23:10,605
This man...
630
00:23:11,940 --> 00:23:14,476
...is a cold-blooded killer.
631
00:23:25,520 --> 00:23:26,855
(door closes)
632
00:23:26,922 --> 00:23:29,758
I guess it's safer if
we don't follow him, huh?
633
00:23:29,825 --> 00:23:31,426
You think?
634
00:23:39,801 --> 00:23:41,603
Faster the fists,
635
00:23:41,670 --> 00:23:43,505
the slower the thoughts.
636
00:23:44,506 --> 00:23:45,774
Boxing always
felt like
637
00:23:45,841 --> 00:23:47,275
meditation to me.
638
00:23:47,342 --> 00:23:48,510
right now, Director.
639
00:23:48,577 --> 00:23:51,279
Well... take these.
640
00:23:51,346 --> 00:23:54,749
The team is
still processing
641
00:23:54,816 --> 00:23:56,117
Ms. Mason's statements.
642
00:23:56,184 --> 00:23:59,087
Iron Horizon's not
on anybody's radar.
643
00:23:59,154 --> 00:24:00,856
She was telling the truth.
644
00:24:00,922 --> 00:24:02,257
I read about it
645
00:24:02,324 --> 00:24:03,992
in a Senate briefing.
We knew all about
646
00:24:04,059 --> 00:24:05,160
the Colombian warlords.
647
00:24:05,227 --> 00:24:06,928
We knew they hired
extra security,
648
00:24:06,995 --> 00:24:08,128
no idea who it was.
649
00:24:08,196 --> 00:24:09,998
If she's telling
the truth, that means...
650
00:24:10,065 --> 00:24:11,466
Mark is not the man I remember.
651
00:24:11,533 --> 00:24:13,969
Maybe he just lost his way.
652
00:24:14,703 --> 00:24:17,572
It happens to the best
of us sometimes.
653
00:24:17,639 --> 00:24:19,975
I understand you wanting
to start fresh in D.C.,
654
00:24:20,041 --> 00:24:21,676
even if that meant
leaving paradise.
655
00:24:21,743 --> 00:24:23,812
I just wanted to find a place
where I could do the most good.
656
00:24:23,879 --> 00:24:25,614
And you have.
657
00:24:25,680 --> 00:24:27,916
that your friend
is guilty of murder...
658
00:24:27,983 --> 00:24:29,751
doesn't feel good,
659
00:24:29,818 --> 00:24:32,687
especially when your gut
still says he's innocent.
660
00:24:32,754 --> 00:24:34,589
And sometimes your
gut knows things
661
00:24:34,656 --> 00:24:36,858
that your mind hasn't
caught up with yet.
662
00:24:36,925 --> 00:24:38,960
And you knew Mark
better than any of us.
663
00:24:39,027 --> 00:24:41,997
This is a puzzle
that only you can solve.
664
00:24:42,898 --> 00:24:44,432
A puzzle?
665
00:24:56,845 --> 00:24:59,614
Whoa.
I just organized those.
666
00:24:59,681 --> 00:25:00,849
Sorry, I'm looking for the...
667
00:25:00,916 --> 00:25:02,517
The map?
668
00:25:02,584 --> 00:25:04,452
not a scan.
669
00:25:04,519 --> 00:25:06,253
How quaint.
Give me a sec.
670
00:25:07,055 --> 00:25:08,857
Though I got to say, the
fact that I don't seem
671
00:25:08,924 --> 00:25:10,625
to be able to match the map
672
00:25:10,692 --> 00:25:13,161
to any known geography makes
me think it's a dead end.
673
00:25:13,228 --> 00:25:14,563
That doesn't sound
like the Kasie I know.
674
00:25:14,628 --> 00:25:16,798
Yeah, well,
I'm trying to be realistic.
675
00:25:16,865 --> 00:25:18,166
Well, try to be an optimist.
676
00:25:18,233 --> 00:25:19,668
Oh. I thought you were
allergic to my optimism.
677
00:25:19,734 --> 00:25:21,536
Maybe you're rubbing off
on me, Kasie.
678
00:25:21,603 --> 00:25:22,971
I got a good feeling about this.
679
00:25:23,038 --> 00:25:24,306
Here.
680
00:25:24,372 --> 00:25:25,941
See, I don't think
the map matters.
681
00:25:26,007 --> 00:25:28,410
What matters is the paper.
See this crease?
682
00:25:28,476 --> 00:25:31,146
I would call that a wrinkle,
but potato, "potahto."
683
00:25:31,212 --> 00:25:33,014
It's an origami fold.
When Mark and I were in Iraq,
684
00:25:33,081 --> 00:25:34,816
I taught him
how to fold origami.
685
00:25:34,883 --> 00:25:36,651
He only knew how
to make one shape.
686
00:25:36,718 --> 00:25:38,820
I like where you're
going with this.
687
00:25:38,887 --> 00:25:40,622
Yeah. What are we waiting for?
Let's get to folding.
688
00:25:40,689 --> 00:25:42,924
All you had to do was fold
the paper into the right shape,
689
00:25:42,991 --> 00:25:45,226
and the numbers fell in place.
It's simple.
690
00:25:45,293 --> 00:25:47,329
Simple if you knew
Mark had a thing for origami.
691
00:25:47,395 --> 00:25:48,930
Lucky for us, Agent Hanna did.
692
00:25:48,997 --> 00:25:50,865
Iron Horizon, not so lucky.
693
00:25:50,932 --> 00:25:53,368
Those numbers formed
an IP address
694
00:25:53,435 --> 00:25:55,070
which led to a boatload
of evidence
695
00:25:55,136 --> 00:25:56,905
about the crimes
they've been committing.
696
00:25:56,972 --> 00:25:59,741
VANCE:
So, Mark wasn't
working with them.
697
00:25:59,808 --> 00:26:01,610
He was gonna blow the whistle.
698
00:26:01,676 --> 00:26:03,178
of desperate
veterans like Mark.
699
00:26:03,244 --> 00:26:05,347
Offering quick cash
to go on risky missions.
700
00:26:05,413 --> 00:26:08,416
Working with warlords,
dictators.
701
00:26:08,483 --> 00:26:12,253
Word got out, Iron Horizon
would be charged for war crimes.
702
00:26:12,320 --> 00:26:13,722
We found
written statements
703
00:26:13,788 --> 00:26:15,223
from the motel victims
in the file.
704
00:26:15,290 --> 00:26:17,025
They were helping Mark
make a case.
705
00:26:17,092 --> 00:26:18,627
Iron Horizon must have caught on
706
00:26:18,693 --> 00:26:20,428
and gunned them down
at the motel.
707
00:26:20,495 --> 00:26:21,763
But where's Mark?
708
00:26:21,830 --> 00:26:23,164
We have to assume
they took him alive
709
00:26:23,231 --> 00:26:24,599
to find out where
he hid the files.
710
00:26:24,666 --> 00:26:27,035
We're the first ones
to access the weblink.
711
00:26:27,102 --> 00:26:29,270
So, they must still be trying
to get it out of him.
712
00:26:29,337 --> 00:26:31,940
And as soon
as Mark gives the files up,
713
00:26:32,007 --> 00:26:33,908
Iron Horizon will kill him.
714
00:26:33,975 --> 00:26:35,910
Not if we get to him first.
715
00:26:44,967 --> 00:26:47,102
The bad guys have had Mark
for a while.
716
00:26:47,169 --> 00:26:49,204
Hopefully he can hold out.
717
00:26:49,271 --> 00:26:50,605
He's a tough son of a bitch.
718
00:26:50,672 --> 00:26:53,041
But every man has
their breaking point.
719
00:26:53,108 --> 00:26:54,609
Update. We're
still trying
720
00:26:54,676 --> 00:26:56,445
to find Iron Horizon's
base of operations.
721
00:26:56,511 --> 00:26:59,381
We got a dozen addresses,
but none of them are real.
722
00:26:59,448 --> 00:27:01,249
It's all aliases, shell
companies and offshore accounts.
723
00:27:01,316 --> 00:27:03,719
Iron Horizon can't be
a total ghost.
724
00:27:03,785 --> 00:27:05,120
There's got to be
property records,
725
00:27:05,187 --> 00:27:06,922
vendor contracts.
726
00:27:06,989 --> 00:27:10,258
Oh. I was gonna say "weapon
purchases," but sure. Taxes.
727
00:27:10,325 --> 00:27:12,794
A few of their LLCs
have filed their 1120s.
728
00:27:12,861 --> 00:27:14,896
So we could comb through
their recorded transactions.
729
00:27:14,963 --> 00:27:16,631
KNIGHT:
Forensic accounting.
730
00:27:16,698 --> 00:27:18,100
That's fun.
731
00:27:18,166 --> 00:27:19,668
taking charitable deductions?
732
00:27:19,735 --> 00:27:22,104
Looks like it.
733
00:27:26,375 --> 00:27:28,276
Well, I'll be damned.
734
00:27:28,343 --> 00:27:29,811
Justin,
735
00:27:29,878 --> 00:27:33,382
when I order a steak rare,
I want it still mooing.
736
00:27:35,150 --> 00:27:37,119
Got a minute, Senator?
737
00:27:37,185 --> 00:27:39,054
Mr. Hanna,
738
00:27:39,121 --> 00:27:40,489
I said we'd
take your recommendations
739
00:27:40,555 --> 00:27:41,723
under advisement.
740
00:27:41,790 --> 00:27:43,825
While I admire
your persistence...
741
00:27:43,892 --> 00:27:45,927
Iron Horizon.
742
00:27:46,695 --> 00:27:48,864
Am I supposed
to know what that is?
743
00:27:48,930 --> 00:27:51,733
It's just one
of your biggest donors.
744
00:27:51,800 --> 00:27:53,668
I have a lot of donors.
745
00:27:53,735 --> 00:27:56,171
People feel very passionate
about supporting me.
746
00:27:56,238 --> 00:27:57,639
And how would they feel
747
00:27:57,706 --> 00:27:59,941
if they knew you were
taking donations
748
00:28:00,008 --> 00:28:02,711
from a company that's
committed war crimes?
749
00:28:02,778 --> 00:28:04,880
How do you think that would
affect your reelection chances?
750
00:28:04,946 --> 00:28:08,316
My constituents care
about what's happening at home,
751
00:28:08,383 --> 00:28:09,951
not... wherever this is.
752
00:28:10,018 --> 00:28:12,921
This is ten miles from here.
753
00:28:12,988 --> 00:28:14,956
These men were U.S.
military veterans.
754
00:28:15,023 --> 00:28:17,092
Iron Horizon
had them killed.
755
00:28:17,859 --> 00:28:19,895
Is that close enough
to home for you?
756
00:28:22,431 --> 00:28:24,132
What do you want?
757
00:28:24,199 --> 00:28:27,769
Seems like I know how the
real world works after all.
758
00:28:28,603 --> 00:28:30,439
PARKER:
Sam had the senator
759
00:28:30,505 --> 00:28:33,508
pull some strings and get a list
of Iron Horizon assets.
760
00:28:33,575 --> 00:28:36,645
Turns out they have a transport
ship in the port of Baltimore.
761
00:28:36,711 --> 00:28:38,613
VANCE:
Well, whoever said the wheels
of government move slowly
762
00:28:38,680 --> 00:28:40,148
never met Special Agent Hanna.
763
00:28:40,215 --> 00:28:41,450
Dock footage confirmed
764
00:28:41,516 --> 00:28:43,351
that Mark was brought
on board two days ago.
765
00:28:43,418 --> 00:28:45,187
Well, who are we up against?
766
00:28:45,253 --> 00:28:47,322
Mercenaries hired
by Iron Horizon.
767
00:28:47,389 --> 00:28:48,990
A bunch of wanted
Russian criminals.
768
00:28:49,057 --> 00:28:52,359
They find out we're trying to
rescue Mark, they'll kill him.
769
00:28:56,932 --> 00:28:58,867
PARKER:
Can we have a comms check?
770
00:28:58,934 --> 00:29:00,202
Everyone on board?
771
00:29:00,268 --> 00:29:02,571
How's the belly of the beast?
772
00:29:04,239 --> 00:29:06,775
It's surprisingly
empty, for now.
773
00:29:07,608 --> 00:29:09,311
We should split up.
774
00:29:09,377 --> 00:29:10,645
Cover more ground.
775
00:29:10,712 --> 00:29:12,481
Okay, upper deck
is communications.
776
00:29:12,547 --> 00:29:15,350
Lower deck is the engine
and pump rooms.
777
00:29:15,417 --> 00:29:18,153
Ooh, a bunch of leaky
pipes? Uh, no, thanks.
778
00:29:18,220 --> 00:29:19,620
Shoot for it?
779
00:29:21,623 --> 00:29:23,625
(chuckles)
Should have picked scissors.
780
00:29:23,692 --> 00:29:25,360
You two start climbing.
781
00:29:25,427 --> 00:29:27,295
Knight and I will head down.
782
00:29:27,362 --> 00:29:29,898
He always plays paper.
I let him win.
783
00:29:29,965 --> 00:29:32,033
Hey, I heard that.
784
00:29:34,636 --> 00:29:35,770
What's your status?
785
00:29:35,837 --> 00:29:37,506
SAM:
Headed to the engine room.
786
00:29:37,572 --> 00:29:40,208
(man speaking Russian
in distance)
787
00:30:03,532 --> 00:30:04,933
What'd he say?
788
00:30:05,000 --> 00:30:07,302
Callen speaks Russian, not me.
789
00:30:07,369 --> 00:30:09,804
My ex taught me a few words.
They either said
790
00:30:09,870 --> 00:30:11,873
they got bunions
in their potatoes
791
00:30:11,940 --> 00:30:14,242
or they're holding
hostages in the pump room.
792
00:30:14,309 --> 00:30:16,945
Let's hope it's the latter.
793
00:30:19,614 --> 00:30:21,950
They got to be
talking about Mark.
794
00:30:22,017 --> 00:30:24,519
All right, we'll head down.
We'll meet them...
795
00:30:42,204 --> 00:30:43,872
(grunting)
796
00:31:08,096 --> 00:31:09,464
Was that Mark?
797
00:31:09,531 --> 00:31:11,299
Too short.
798
00:31:25,046 --> 00:31:26,881
Mark.
799
00:31:31,553 --> 00:31:33,588
He's still alive.
I got you,
800
00:31:33,655 --> 00:31:34,823
Captain Caveman.
801
00:31:34,889 --> 00:31:36,891
(men speaking Russian
in distance)
802
00:31:37,692 --> 00:31:39,794
They're coming back.
We making noise?
803
00:31:41,863 --> 00:31:44,432
Stealth mode it is.
804
00:31:50,739 --> 00:31:54,042
Now, where were
we, Mr. Davis?
805
00:31:56,611 --> 00:31:58,913
(grunting)
806
00:32:02,450 --> 00:32:04,486
NCIS, baby.
807
00:32:25,974 --> 00:32:27,709
Did I just hear "NCIS"?
808
00:32:27,776 --> 00:32:29,778
PARKER:
Good news:
Knight and Sam found Mark.
809
00:32:29,844 --> 00:32:31,212
Bad news: everyone knows.
810
00:32:31,279 --> 00:32:33,248
So much for the element
of surprise.
811
00:32:33,315 --> 00:32:35,517
(man continues speaking Russian)
812
00:32:36,651 --> 00:32:38,787
VANCE:
Reinforcements are headed
for the pump room.
813
00:32:38,853 --> 00:32:40,722
Can you cut them off?
814
00:32:41,623 --> 00:32:42,857
We're on it.
815
00:32:43,658 --> 00:32:45,827
(gunshots)
816
00:32:46,661 --> 00:32:48,163
(men speaking Russian)
817
00:32:50,298 --> 00:32:52,233
PARKER:
What's going on?
Is that gunfire?
818
00:32:52,300 --> 00:32:53,702
Work in progress.
819
00:32:57,439 --> 00:32:59,841
Whoa, whoa, Nick, Nick, Nick,
hold your fire-- the pipes.
820
00:32:59,908 --> 00:33:01,343
Pipe? What pipe?
821
00:33:10,151 --> 00:33:11,853
Now what?
822
00:33:24,499 --> 00:33:26,735
(grunts)
823
00:33:36,378 --> 00:33:38,980
It's like a Russian clown car.
They just keep coming out.
824
00:33:39,047 --> 00:33:40,148
(chuckles)
825
00:33:40,215 --> 00:33:42,417
All right, dibs on the big one.
826
00:33:42,484 --> 00:33:44,219
Two against six?
827
00:33:45,920 --> 00:33:47,655
Yippee-ki-yay.
828
00:33:47,722 --> 00:33:49,724
(grunting)
829
00:34:05,407 --> 00:34:07,075
Catch!
830
00:34:29,898 --> 00:34:31,900
Come here.
831
00:34:33,134 --> 00:34:34,769
Got you, McGee.
832
00:34:38,239 --> 00:34:39,840
Oh, God.
833
00:35:02,597 --> 00:35:04,332
(shouts)
834
00:35:13,741 --> 00:35:15,510
A little help here?
835
00:35:21,282 --> 00:35:23,184
You good?
836
00:35:27,522 --> 00:35:29,224
Mark.
837
00:35:30,925 --> 00:35:32,927
Okay, Captain Caveman,
I got you.
838
00:35:32,994 --> 00:35:35,663
I got you, buddy.
I got you.
839
00:35:35,730 --> 00:35:38,766
Oh, man, when you threw the
fire extinguisher at that guy?
840
00:35:38,833 --> 00:35:40,568
That was unreal.
841
00:35:40,635 --> 00:35:42,070
one of them by their eyeballs.
842
00:35:42,136 --> 00:35:44,038
Dude, that kick flip?
843
00:35:44,105 --> 00:35:45,707
You were practically
upside down.
844
00:35:45,773 --> 00:35:47,876
Yeah, dude, I didn't know
I could get my leg that high.
845
00:35:47,942 --> 00:35:49,477
KNIGHT:
If the two of you are done
846
00:35:49,544 --> 00:35:51,212
patting each other
on the back...
847
00:35:52,146 --> 00:35:53,915
This doesn't look
like a fair fight.
848
00:35:53,982 --> 00:35:55,416
Yeah, they tried.
849
00:35:55,483 --> 00:35:56,885
It was cute.
850
00:35:56,951 --> 00:35:59,153
(grunts softly)
851
00:36:02,790 --> 00:36:04,092
Sam.
852
00:36:06,227 --> 00:36:07,962
You came for me.
853
00:36:08,863 --> 00:36:10,398
Always will, brother.
854
00:36:11,366 --> 00:36:13,301
Always will.
855
00:36:13,368 --> 00:36:15,537
I think we
got 'em all.
856
00:36:17,372 --> 00:36:20,108
Not all of 'em.
857
00:36:25,079 --> 00:36:27,916
They're expecting you
at 7:00 a.m. sharp tomorrow.
858
00:36:27,982 --> 00:36:29,884
Okay. Bye.
859
00:36:29,951 --> 00:36:31,686
(phone clatters)
860
00:36:31,753 --> 00:36:33,121
Another happy client?
861
00:36:33,187 --> 00:36:34,622
I just locked down
a three-week gig for them.
862
00:36:34,689 --> 00:36:36,190
It's a great day.
863
00:36:36,257 --> 00:36:38,726
So, I take it you have
some more questions.
864
00:36:38,793 --> 00:36:41,629
Actually, we came here
to tell you the good news.
865
00:36:41,696 --> 00:36:42,964
We found Mark.
866
00:36:43,031 --> 00:36:45,233
That's wonderful.
Is he okay?
867
00:36:45,300 --> 00:36:46,501
He will be.
868
00:36:46,568 --> 00:36:48,236
Despite your attempt
to have him killed.
869
00:36:48,303 --> 00:36:50,972
What?
870
00:36:51,039 --> 00:36:52,774
You got Mark
that Iron Horizon gig.
871
00:36:52,840 --> 00:36:54,442
Well, that's my job.
872
00:36:54,509 --> 00:36:57,612
These veterans needed help.
I found them a way out.
873
00:36:57,679 --> 00:36:59,280
But you knew what Iron Horizon
was really up to.
874
00:36:59,347 --> 00:37:03,051
And when Mark found out, he
brought the evidence to you.
875
00:37:03,117 --> 00:37:04,652
You sold him out.
876
00:37:04,719 --> 00:37:07,689
But you're right
about one thing.
877
00:37:07,755 --> 00:37:09,991
Today really is a great day.
878
00:37:10,058 --> 00:37:13,094
Stand up.
Hands behind your back, please.
879
00:37:17,098 --> 00:37:18,566
SAM:
I don't want to pile on,
880
00:37:18,633 --> 00:37:21,669
but you've looked
better, old friend.
881
00:37:21,736 --> 00:37:23,004
(both chuckle)
882
00:37:23,071 --> 00:37:25,273
Without you,
I'd be looking a lot worse.
883
00:37:27,642 --> 00:37:29,477
I would have
called you sooner.
884
00:37:30,712 --> 00:37:32,413
I was ashamed.
885
00:37:34,148 --> 00:37:36,184
Thanks for not giving up on me.
886
00:37:37,285 --> 00:37:39,253
The war may be over,
887
00:37:39,320 --> 00:37:41,723
but I still have your six.
888
00:37:41,789 --> 00:37:44,392
I'm always here if
you need anything.
889
00:37:44,459 --> 00:37:45,693
And one more thing.
890
00:37:45,760 --> 00:37:47,729
You got to learn
some new origami shapes.
891
00:37:47,795 --> 00:37:49,163
(chuckles)
892
00:37:49,230 --> 00:37:50,965
I teach you some over
dinner next week?
893
00:37:51,032 --> 00:37:52,567
I'd like that.
894
00:37:54,168 --> 00:37:55,670
It's good to see you, man.
895
00:37:55,737 --> 00:37:56,971
Love you, man.
896
00:37:57,038 --> 00:37:58,673
Love you too, man.
897
00:38:02,343 --> 00:38:03,678
Mark.
898
00:38:14,922 --> 00:38:16,724
Thank you, man.
899
00:38:16,791 --> 00:38:18,926
Take care of him.
900
00:38:27,735 --> 00:38:29,504
(short chuckle)
Lady Jessica.
901
00:38:29,570 --> 00:38:32,073
When you gonna teach me those
tricks you did with the baton?
902
00:38:32,140 --> 00:38:33,775
(chuckles)
903
00:38:33,841 --> 00:38:35,343
Name a time and place.
904
00:38:35,410 --> 00:38:37,078
But it's bring-your-own baton.
905
00:38:37,145 --> 00:38:38,246
Hey, that's a fit, though.
906
00:38:38,312 --> 00:38:39,747
McGEE:
Yeah, Superman can't stay away
907
00:38:39,814 --> 00:38:41,149
from the cape for too long.
908
00:38:41,215 --> 00:38:42,817
Guess he can't.
909
00:38:42,884 --> 00:38:44,619
Is this a token
of your appreciation?
910
00:38:44,686 --> 00:38:47,155
Malassadas.
911
00:38:47,221 --> 00:38:48,456
Yeah, I know how much
you guys like sweets,
912
00:38:48,523 --> 00:38:50,758
so I asked Tennant
for the recipe and...
913
00:38:50,825 --> 00:38:52,994
They're better than anything
you'd get on the shelf.
914
00:38:53,061 --> 00:38:55,229
It's gluten,
dairy, sugar-free.
915
00:38:55,296 --> 00:38:56,798
Made with beets.
916
00:39:01,369 --> 00:39:02,470
I'm kidding,
917
00:39:02,537 --> 00:39:03,971
Come on, man.
918
00:39:04,038 --> 00:39:05,306
Don't do that.
919
00:39:05,373 --> 00:39:06,307
I was about to say.
920
00:39:06,374 --> 00:39:07,642
Don't toy with me like that.
921
00:39:07,709 --> 00:39:08,976
You know, I find it hard
922
00:39:09,043 --> 00:39:10,311
to believe
that Jane Tennant is baking.
923
00:39:10,378 --> 00:39:11,913
SAM:
Well,
924
00:39:11,979 --> 00:39:13,581
she's got a kid in college
and a 15-year-old daughter,
925
00:39:13,648 --> 00:39:16,984
so let's just say this
keeps her out of trouble, hmm?
926
00:39:17,051 --> 00:39:18,653
Ah.
927
00:39:18,720 --> 00:39:20,488
Director.
928
00:39:20,555 --> 00:39:22,824
I'm glad you could take time
away from the Hill
929
00:39:22,890 --> 00:39:24,092
to help us out, Hanna.
930
00:39:24,158 --> 00:39:25,760
That was one hell of a rescue.
931
00:39:25,827 --> 00:39:27,228
I got to admit,
932
00:39:27,295 --> 00:39:29,464
this is not exactly
how I imagined my week going.
933
00:39:29,530 --> 00:39:32,400
What, taking down a rogue
private military company?
934
00:39:32,467 --> 00:39:33,801
Quitting my job.
935
00:39:34,669 --> 00:39:35,636
Are you hanging up the suit?
936
00:39:35,703 --> 00:39:36,938
Seeing your team,
937
00:39:37,004 --> 00:39:38,740
working shoulder to shoulder
with them--
938
00:39:38,806 --> 00:39:40,475
reminded me how much I miss it.
939
00:39:40,541 --> 00:39:41,809
Well, you always were
940
00:39:41,876 --> 00:39:44,378
a team player,
like any good SEAL.
941
00:39:44,445 --> 00:39:46,547
And there's always
a place for you
942
00:39:46,614 --> 00:39:48,249
back at NCIS.
943
00:39:49,083 --> 00:39:50,518
I know.
944
00:39:50,585 --> 00:39:52,720
I have some things
I need to take care of first.
945
00:39:52,787 --> 00:39:54,822
Wouldn't have anything to do
with Hetty, would it?
946
00:39:54,889 --> 00:39:56,023
I've heard rumors
947
00:39:56,090 --> 00:39:57,525
she's been spotted
on the wrong side
948
00:39:57,592 --> 00:39:58,693
of the DMZ.
949
00:39:58,760 --> 00:40:00,328
Probably better
the less you know.
950
00:40:00,394 --> 00:40:01,629
Copy that.
951
00:40:02,430 --> 00:40:04,031
Thank you, sir.
952
00:40:04,098 --> 00:40:05,333
Thank you.
953
00:40:05,399 --> 00:40:07,301
Ah, McGee.
Definitely see you around.
954
00:40:07,368 --> 00:40:08,870
Sam.
955
00:40:08,936 --> 00:40:10,905
McGEE: Thank you for
all your help, boss.
956
00:40:11,973 --> 00:40:13,508
Agent McGee.
957
00:40:14,408 --> 00:40:15,777
Please shut the door.
958
00:40:24,051 --> 00:40:26,554
Sorry, is there
something wrong, Director?
959
00:40:26,621 --> 00:40:29,924
My friend at the DOJ
960
00:40:29,991 --> 00:40:32,126
sent me this.
961
00:40:32,960 --> 00:40:35,062
Apparently,
962
00:40:35,129 --> 00:40:36,931
one of my agents requested it.
963
00:40:36,998 --> 00:40:39,133
Uh, Director, I-I don't...
964
00:40:39,200 --> 00:40:40,735
Uh... Okay,
965
00:40:40,802 --> 00:40:42,703
this-this isn't...
966
00:40:42,770 --> 00:40:44,005
Because it looks like
967
00:40:44,071 --> 00:40:46,707
you're investigating
Deputy Director Laroche.
968
00:40:46,774 --> 00:40:49,210
Okay, Director, it is...
it is what it looks like, but...
969
00:40:49,277 --> 00:40:51,679
You're playing with fire,
Agent McGee.
970
00:40:51,746 --> 00:40:53,581
And if you're not
absolutely certain
971
00:40:53,648 --> 00:40:55,516
that Laroche
is guilty of something,
972
00:40:55,583 --> 00:40:58,186
we could all get burned.
973
00:40:59,487 --> 00:41:01,589
I have a call to catch at MTAC.
974
00:41:01,656 --> 00:41:03,524
And when I return,
975
00:41:03,591 --> 00:41:06,928
this file is getting
sent back to the DOJ.
976
00:41:13,835 --> 00:41:16,137
Absolutely certain,
977
00:41:16,204 --> 00:41:18,039
Agent McGee.
978
00:41:36,824 --> 00:41:39,894
Captioning sponsored by
CBS
979
00:41:39,961 --> 00:41:42,663
and TOYOTA.
980
00:41:42,730 --> 00:41:46,167
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.