All language subtitles for Mouly Surya - Marlina si pembunuh dalam empat babak. Marlina the Murderer in Four Acts - Indonesisn with German Subs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,340 --> 00:01:05,491
എ
2
00:01:05,492 --> 00:01:05,643
എം
3
00:01:05,644 --> 00:01:05,795
എംസ
4
00:01:05,796 --> 00:01:05,947
എംസോ
5
00:01:05,948 --> 00:01:06,098
എംസോണ
6
00:01:06,099 --> 00:01:06,250
എംസോണ്
7
00:01:06,251 --> 00:01:06,402
എംസോണ്
8
00:01:06,403 --> 00:01:06,554
എംസോണ്
9
00:01:06,555 --> 00:01:06,706
എംസോണ് റ
10
00:01:06,707 --> 00:01:06,858
എംസോണ് റി
11
00:01:06,859 --> 00:01:07,010
എംസോണ് റില
12
00:01:07,011 --> 00:01:07,162
എംസോണ് റിലീ
13
00:01:07,163 --> 00:01:07,314
എംസോണ് റിലീസ
14
00:01:07,315 --> 00:01:07,465
എംസോണ് റിലീസ്
15
00:01:07,466 --> 00:01:07,617
എംസോണ് റിലീസ്
16
00:01:07,618 --> 00:01:07,769
എംസോണ് റിലീസ് -
17
00:01:07,770 --> 00:01:07,921
എംസോണ് റിലീസ് -
18
00:01:07,922 --> 00:01:08,073
എംസോണ് റിലീസ് - h
19
00:01:08,074 --> 00:01:08,225
എംസോണ് റിലീസ് - ht
20
00:01:08,226 --> 00:01:08,377
എംസോണ് റിലീസ് - htt
21
00:01:08,378 --> 00:01:08,529
എംസോണ് റിലീസ് - http
22
00:01:08,530 --> 00:01:08,680
എംസോണ് റിലീസ് - http:
23
00:01:08,681 --> 00:01:08,832
എംസോണ് റിലീസ് - http:/
24
00:01:08,833 --> 00:01:08,984
എംസോണ് റിലീസ് - http://
25
00:01:08,985 --> 00:01:09,136
എംസോണ് റിലീസ് - http://w
26
00:01:09,137 --> 00:01:09,288
എംസോണ് റിലീസ് - http://ww
27
00:01:09,289 --> 00:01:09,440
എംസോണ് റിലീസ് - http://www
28
00:01:09,441 --> 00:01:09,592
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.
29
00:01:09,593 --> 00:01:09,744
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.m
30
00:01:09,745 --> 00:01:09,896
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.ma
31
00:01:09,897 --> 00:01:10,047
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.mal
32
00:01:10,048 --> 00:01:10,199
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.mala
33
00:01:10,200 --> 00:01:10,351
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malay
34
00:01:10,352 --> 00:01:10,503
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malaya
35
00:01:10,504 --> 00:01:10,655
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayal
36
00:01:10,656 --> 00:01:10,807
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayala
37
00:01:10,808 --> 00:01:10,959
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalam
38
00:01:10,960 --> 00:01:11,111
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalams
39
00:01:11,112 --> 00:01:11,263
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsu
40
00:01:11,264 --> 00:01:11,414
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsub
41
00:01:11,415 --> 00:01:11,566
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubt
42
00:01:11,567 --> 00:01:11,718
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubti
43
00:01:11,719 --> 00:01:11,870
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtit
44
00:01:11,871 --> 00:01:12,022
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitl
45
00:01:12,023 --> 00:01:12,174
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitle
46
00:01:12,175 --> 00:01:12,326
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles
47
00:01:12,327 --> 00:01:12,478
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.
48
00:01:12,479 --> 00:01:12,630
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.o
49
00:01:12,631 --> 00:01:12,781
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.or
50
00:01:12,782 --> 00:01:12,933
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org
51
00:01:12,934 --> 00:01:13,085
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
52
00:01:13,086 --> 00:01:13,237
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
53
00:01:13,238 --> 00:01:13,389
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
54
00:01:13,390 --> 00:01:13,541
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
w
55
00:01:13,542 --> 00:01:13,693
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
ww
56
00:01:13,694 --> 00:01:13,845
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www
57
00:01:13,846 --> 00:01:13,997
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.
58
00:01:13,998 --> 00:01:14,148
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.f
59
00:01:14,149 --> 00:01:14,300
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.fa
60
00:01:14,301 --> 00:01:14,452
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.fac
61
00:01:14,453 --> 00:01:14,604
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.face
62
00:01:14,605 --> 00:01:14,756
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.faceb
63
00:01:14,757 --> 00:01:14,908
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebo
64
00:01:14,909 --> 00:01:15,060
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.faceboo
65
00:01:15,061 --> 00:01:15,212
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook
66
00:01:15,213 --> 00:01:15,363
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.
67
00:01:15,364 --> 00:01:15,515
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.c
68
00:01:15,516 --> 00:01:15,667
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.co
69
00:01:15,668 --> 00:01:15,819
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com
70
00:01:15,820 --> 00:01:15,971
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/
71
00:01:15,972 --> 00:01:16,123
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/m
72
00:01:16,124 --> 00:01:16,275
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/ms
73
00:01:16,276 --> 00:01:16,427
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/mso
74
00:01:16,428 --> 00:01:16,579
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/mson
75
00:01:16,580 --> 00:01:16,730
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msone
76
00:01:16,731 --> 00:01:16,882
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonep
77
00:01:16,883 --> 00:01:17,034
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepa
78
00:01:17,035 --> 00:01:17,186
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepag
79
00:01:17,187 --> 00:01:17,339
എംസോണ് റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage
80
00:01:17,340 --> 00:01:20,840
സംവിധാനം : മൗലി സൂര്യ
81
00:01:24,940 --> 00:01:30,440
മര്ലീന എന്ന ഘാതകി : നാല് അങ്കങ്ങളില്
82
00:01:32,540 --> 00:01:40,140
ഒന്നാമങ്കം : കൊള്ള
83
00:01:45,240 --> 00:02:05,740
മലയാളം സബ്ടൈറ്റില്: രാജന് കെ കെ, നര്ക്കിലക്കാട്
ww.fb.com./rajan.nkd
84
00:03:35,240 --> 00:03:36,700
ഗുഡ് ആഫ്റ്റർ നൂൺ.
85
00:03:46,490 --> 00:03:48,800
നിന്റെ ഭർത്താവ് ഇവിടെയുണ്ടോ?
86
00:03:51,540 --> 00:03:53,660
അദ്ദേഹം ഉടനെ വരും.
87
00:04:07,450 --> 00:04:09,160
അപ്പോൾ ഇതാരുടെ ശരീരമാ?
88
00:04:16,290 --> 00:04:17,410
വെറ്റിലയുണ്ടോ ?
89
00:04:18,240 --> 00:04:19,290
കാപ്പിയോ ?
90
00:04:19,580 --> 00:04:20,870
ഞാൻ നിന്റെ അതിഥിയാണ്.
91
00:06:13,400 --> 00:06:13,950
ഇരിക്ക്.
92
00:06:21,950 --> 00:06:23,660
തോപൻ ആരാണ്?
93
00:06:25,540 --> 00:06:27,160
അത് നിങ്ങളറിയണ്ട കാര്യമില്ല.
94
00:06:28,910 --> 00:06:30,910
സുന്ദരിയൊക്കെ തന്നെ,പക്ഷേ വഴക്കാളിയാണല്ലേ.
95
00:06:40,950 --> 00:06:41,910
നീ പറഞ്ഞത്...
96
00:06:42,660 --> 00:06:43,870
നിന്റെ ഭർത്താവ് പുറത്തു പോയതാണെന്നല്ലേ ?
97
00:06:45,580 --> 00:06:47,700
പക്ഷേ അയാളെ മമ്മിയാക്കിയ ശരീരമല്ലേ ഇത്?
98
00:06:50,120 --> 00:06:52,620
തോപന്റെ ശവദാഹത്തിന്റെ കടങ്ങൾ
ഇപ്പോഴും ബാക്കിയല്ലേ.
99
00:06:54,160 --> 00:06:56,800
ഇപ്പോൾ മറ്റൊരു വിയോഗവും കൂടി
100
00:06:57,800 --> 00:06:58,490
അതും അടുത്തടുത്ത് .
101
00:06:59,800 --> 00:07:00,540
അത് നിന്റെ വിഷയമല്ല.
102
00:07:01,620 --> 00:07:03,330
പാവം.
103
00:07:04,660 --> 00:07:06,700
അത് ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം, നീയറിയണ്ട.
104
00:07:08,370 --> 00:07:10,910
വിധവകൾ ഇങ്ങനെ ചൂടാവരുത്.
105
00:07:11,790 --> 00:07:14,370
ഇപ്പോഴും ഒരു പുരുഷൻ നിന്നെ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്
നിന്റെ ഭാഗ്യമാണ്.
106
00:07:14,700 --> 00:07:16,330
ഇത്രേം പിടിവാശിക്കാരിയാവരുത്.
107
00:07:16,830 --> 00:07:18,790
നീ നിന്റെ പ്രേമം അറിയിക്കാൻ വന്നതാണോ?
108
00:07:21,330 --> 00:07:22,660
ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കല്ല.
109
00:07:24,160 --> 00:07:26,580
മറ്റതിഥികളും കൂടി ഉടനെ വരും.
110
00:07:28,990 --> 00:07:29,870
ആരൊക്കെ ?
111
00:07:31,120 --> 00:07:32,370
എന്റെ ചങ്ങാതിമാർ.
112
00:07:34,790 --> 00:07:36,120
അവർക്കെന്താ വേണ്ടത് ?
113
00:07:39,580 --> 00:07:40,660
നിന്റെ പണം.
114
00:07:42,700 --> 00:07:44,240
നിന്റെ കന്നുകാലികൾ.
115
00:07:45,490 --> 00:07:47,800
പിന്നെ, സമയമുണ്ടെങ്കിൽ,
116
00:07:47,330 --> 00:07:48,330
നിന്റെ കൂടെ ഉറങ്ങണം.
117
00:07:48,620 --> 00:07:50,800
ഞങ്ങൾ ഏഴു പേർക്കും.
118
00:07:53,870 --> 00:07:55,580
ഞാൻ നിന്നെ മുമ്പ് ഇവിടെയൊക്കെ കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
119
00:07:57,540 --> 00:07:59,740
നീ സുന്ദരിയാണ്, പക്ഷേ ഒറ്റയ്ക്കാണ്.
120
00:08:01,330 --> 00:08:03,450
ഇന്നു രാത്രി, നിനക്കൊരു സമ്മാനം കിട്ടും.
121
00:08:04,540 --> 00:08:05,950
ഏഴ് പുരുഷന്മാർ.
122
00:08:11,800 --> 00:08:13,580
നീ എത്ര പുരുഷന്മാരുടെ കൂടെ കിടന്നിട്ടുണ്ട്?
123
00:08:15,540 --> 00:08:16,910
ഇയാളുടെയൊപ്പം മാത്രമോ?
124
00:08:21,290 --> 00:08:22,240
ഈ രാത്രി...
125
00:08:23,160 --> 00:08:25,540
നീയായിരിക്കും ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും ഭാഗ്യവതി.
126
00:08:29,120 --> 00:08:31,540
ഞാനായിരിക്കും ഏറ്റവും ശപിക്കപ്പെട്ടവൾ.
127
00:08:34,830 --> 00:08:37,990
പെണ്ണുങ്ങൾക്കെല്ലാം ഇരകളായി അഭിനയിക്കാനിഷ്ടമാണ്.
128
00:08:43,910 --> 00:08:45,450
അവരെത്താൻ...
129
00:08:45,950 --> 00:08:48,400
ഇനിയും അരമണിക്കൂറുണ്ട്.
130
00:08:50,580 --> 00:08:52,410
ഞങ്ങൾക്കായി ഭക്ഷണമുണ്ടാക്ക്.
131
00:09:05,370 --> 00:09:06,370
നിങ്ങൾക്കെന്താ വേണ്ടത് ?
132
00:09:08,160 --> 00:09:09,330
ഇറച്ചിസൂപ്പ്.അല്ല...
133
00:09:09,790 --> 00:09:10,580
ചിക്കൻ സൂപ്പ്.
134
00:09:48,740 --> 00:09:49,490
സ്വാഗതം !
135
00:09:49,700 --> 00:09:50,490
മാർക്കസ് !
136
00:09:50,790 --> 00:09:51,790
നിങ്ങളെ കാത്തിരുത്തിയതിൽ ക്ഷമിക്കണം.
137
00:09:52,400 --> 00:09:53,540
നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ മദ്യമുണ്ടെങ്കിൽ കുഴപ്പമില്ല.
138
00:09:54,620 --> 00:09:56,160
ഒരു ഗ്രാമത്തിന് വേണ്ടത്രയുണ്ട്.
139
00:09:56,330 --> 00:09:57,240
ഇറങ്ങ് !
140
00:09:57,620 --> 00:09:59,740
ഫ്രാൻസ്, കന്നുകാലികൾ പിറകുവശത്താണ്.
141
00:10:00,370 --> 00:10:01,290
കൊള്ളാം.
142
00:10:01,870 --> 00:10:02,790
പറ്റിയ സ്ഥലം.
143
00:10:03,240 --> 00:10:04,660
ആ ,അങ്ങനെ പറ.
144
00:10:05,330 --> 00:10:06,490
നല്ല വലിയ പന്നികളാണ്.
145
00:10:07,120 --> 00:10:08,400
എന്തു കിട്ടും നമുക്ക്?
146
00:10:08,410 --> 00:10:09,990
അഞ്ച് മില്യൺ ?
147
00:10:10,370 --> 00:10:12,120
ഇതിന് ഏഴ് കിട്ടില്ലേ?
148
00:10:12,830 --> 00:10:14,910
'ലേറി' യുടെ അടുത്താണേൽ എട്ട് കിട്ടും !
149
00:10:17,410 --> 00:10:18,490
ഫ്രാൻസ് !
150
00:10:40,330 --> 00:10:42,950
ഇന്ന് നമുക്ക് ഊഴം മാറ്റാം.
ഞാൻ കഴിഞ്ഞിട്ട് നിനക്ക് പോകാം.
151
00:10:44,800 --> 00:10:45,990
മാർക്കസ് കഴിഞ്ഞാൽ ഞാനാണ്.
152
00:10:46,370 --> 00:10:48,400
കാരണം ഏറ്റവും അവസാനത്തവൻ
എപ്പോഴും തിരക്കുകൂട്ടേണ്ടി വരും.
153
00:10:48,290 --> 00:10:49,330
അതൊരു രസമില്ല.
154
00:10:49,580 --> 00:10:52,620
നിന്റെ ഇഷ്ടം പോലെ ചെയ്യ്.ഞാനൊന്നു മയങ്ങട്ടെ.
155
00:10:56,240 --> 00:10:57,200
എനിക്കറിയാം.
156
00:10:58,830 --> 00:11:00,830
മാർക്കസ് നമ്മളെ പറ്റിച്ചതാ.
157
00:11:02,580 --> 00:11:04,800
അയാൾക്ക് കാത്തിരിക്കാൻ വയ്യ.
158
00:11:24,580 --> 00:11:25,580
നിനക്കോർമ്മയുണ്ടോ?
159
00:11:25,950 --> 00:11:27,540
എന്തായിരുന്നു അവളുടെ പേര് ?
160
00:11:28,660 --> 00:11:30,540
അവളുടെ മകന്റെ വിവാഹമായിരുന്നു.
161
00:11:31,330 --> 00:11:32,790
സ്ത്രീധനമായിട്ട് പത്ത് കുതിരകളാ കിട്ടിയത്.
162
00:11:33,120 --> 00:11:34,120
- റോസയെന്നല്ലേ ?
- അതെ.
163
00:11:34,370 --> 00:11:35,540
റോസ.
164
00:11:35,950 --> 00:11:39,370
അവളുടേത് ഒട്ടും മുറുക്കമില്ലായിരുന്നു എന്ന്...
165
00:11:39,910 --> 00:11:42,800
തിരിച്ചു വരും വഴി റോബർട്ട് പരാതി പറഞ്ഞു.
166
00:11:43,290 --> 00:11:44,410
ഞാൻ അവനോട് പറഞ്ഞു...
167
00:11:44,660 --> 00:11:46,240
അസംഭവ്യം !
168
00:11:46,450 --> 00:11:47,450
അവൾക്കത് ഇഷ്ടമായിരുന്നില്ലെങ്കിൽ
169
00:11:47,740 --> 00:11:49,490
അതിന് നല്ല മുറുക്കമുണ്ടാവണം.
170
00:11:50,120 --> 00:11:50,830
അല്ലെങ്കിൽ അവളത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടിരുന്നു !
171
00:11:53,950 --> 00:11:55,800
റോബർട്ട്.
172
00:12:42,200 --> 00:12:43,290
ഗുഡ് ഈവനിംഗ്.
173
00:13:08,790 --> 00:13:09,950
ഗുഡ് ഈവനിംഗ്.
174
00:16:04,540 --> 00:16:06,120
നീ എന്താ ഉണ്ടാക്കുന്നേ?
175
00:16:09,200 --> 00:16:10,620
ചിക്കൻ സൂപ്പ്.
176
00:16:36,540 --> 00:16:38,290
മർക്കസ് പറഞ്ഞിട്ടാണ്.
177
00:16:51,580 --> 00:16:53,580
ഒന്ന് രുചി നോക്കട്ടെ.
178
00:16:56,400 --> 00:16:56,830
അത് ഇതുവരെ ആയിട്ടില്ല.
179
00:16:57,800 --> 00:16:58,200
അത് സാരമില്ല.
180
00:17:05,400 --> 00:17:05,660
ചോറ് ?
181
00:17:05,910 --> 00:17:06,910
വേണം.
182
00:17:16,830 --> 00:17:18,330
റെഡിയായില്ലേ ?
183
00:17:18,990 --> 00:17:19,450
ഉവ്വ്.
184
00:17:19,660 --> 00:17:21,910
എന്താ ഇത്ര താമസം?
185
00:17:22,410 --> 00:17:23,800
അവന് രുചി നോക്കണമെന്ന് .
186
00:17:23,290 --> 00:17:24,800
ആർക്ക്?
187
00:17:27,950 --> 00:17:29,910
ഓ, അപ്പൊ ചെക്കന് ആദ്യം കഴിക്കണം.
188
00:17:30,790 --> 00:17:31,870
അവിടുത്തെ പരിപാടി തീർന്നോ?
189
00:17:32,800 --> 00:17:33,380
തീർന്നു.
190
00:17:33,800 --> 00:17:34,120
എത്ര പശുക്കൾ ?
191
00:17:34,790 --> 00:17:35,660
പത്ത്.
192
00:17:36,330 --> 00:17:38,990
പത്ത് പന്നികൾ. പത്ത് ആടുകൾ.
193
00:17:39,580 --> 00:17:40,660
ഏഴ് കോഴികൾ.
194
00:17:41,580 --> 00:17:42,700
അതും എടുത്ത്
195
00:17:42,910 --> 00:17:43,580
സ്ഥലം വിട് !
196
00:17:45,240 --> 00:17:46,160
മാർക്കസ് എവിടെ?
197
00:17:46,740 --> 00:17:49,400
അധികം വർത്തമാനം പറയണ്ട. പോ !
198
00:17:54,660 --> 00:17:57,660
നാളെ വന്നാൽ മതി.
199
00:18:02,540 --> 00:18:05,330
നികോ, വാ.നമുക്ക് പോകാം !
200
00:18:21,200 --> 00:18:23,160
ഇതൊരുഗ്രൻ സദ്യ തന്നെ.
201
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
താങ്ക് യു.
202
00:18:33,790 --> 00:18:34,790
ഇത് മതി.
203
00:19:08,870 --> 00:19:09,790
താങ്ക് യു.
204
00:19:15,370 --> 00:19:16,620
മിസ്,
205
00:19:19,540 --> 00:19:21,580
നിങ്ങളുടെ പാചകം അടിപൊളി.
206
00:19:25,410 --> 00:19:26,700
മിസ്...
207
00:19:28,400 --> 00:19:28,910
ഇത്...
208
00:19:29,990 --> 00:19:32,870
എന്റെ ഭാര്യയുടെ പാചകത്തേക്കാൾ വളരെ നല്ലതാ.
209
00:19:33,740 --> 00:19:35,370
പക്ഷേ എന്റെ അമ്മേടെ പാചകത്തിന്റെ
210
00:19:35,910 --> 00:19:37,240
അടുത്തു പോലും എത്തില്ല.
211
00:19:38,990 --> 00:19:40,240
പക്ഷേ അവർ മരിച്ചു പോയി.
212
00:19:41,830 --> 00:19:42,910
അതുകൊണ്ട്...
213
00:19:44,330 --> 00:19:45,830
നീ തന്നെ ജയിച്ചു.
214
00:19:46,370 --> 00:19:47,240
വളരെ നല്ലത്.
215
00:21:28,330 --> 00:21:29,290
അത്താഴം.
216
00:21:39,950 --> 00:21:41,240
അത്താഴം റെഡിയായി.
217
00:21:51,450 --> 00:21:52,330
നിൽക്ക്.
218
00:21:56,120 --> 00:21:57,400
ഞാൻ വേറെ കൊണ്ടു വരാം.
219
00:21:57,290 --> 00:21:58,160
നിൽക്ക്.
220
00:21:58,950 --> 00:21:59,950
ഇരിക്ക്.
221
00:22:01,240 --> 00:22:02,410
ഇരിക്ക്.
222
00:22:15,490 --> 00:22:18,400
ഊര്.
223
00:22:20,950 --> 00:22:21,910
അത് ഊരാൻ.
224
00:22:58,410 --> 00:22:59,870
പ്ലീസ്, വേണ്ട...
225
00:23:42,660 --> 00:23:43,950
അരുത്....
226
00:24:02,400 --> 00:24:03,330
വേണ്ട, വേണ്ട...
227
00:24:18,580 --> 00:24:20,620
നിനക്ക് ഇഷ്ടമായോ?
228
00:24:20,990 --> 00:24:22,740
നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.
229
00:24:51,290 --> 00:24:54,870
താങ്കൾ വിളിക്കുന്ന നമ്പർ ഇപ്പോൾ ലഭ്യമല്ല.
230
00:24:55,370 --> 00:24:57,410
അല്പസമയം കഴിഞ്ഞ് വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ.
231
00:25:04,950 --> 00:25:08,540
താങ്കൾ വിളിക്കുന്ന നമ്പർ ഇപ്പോൾ ലഭ്യമല്ല.
232
00:25:09,800 --> 00:25:11,120
അല്പസമയം കഴിഞ്ഞ് വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ.
233
00:25:12,120 --> 00:25:16,120
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
234
00:25:18,870 --> 00:25:22,450
താങ്കൾ വിളിക്കുന്ന നമ്പർ ഇപ്പോൾ ലഭ്യമല്ല.
235
00:25:23,800 --> 00:25:25,120
അല്പസമയം കഴിഞ്ഞ് വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ.
236
00:25:25,144 --> 00:25:25,385
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
237
00:25:25,386 --> 00:25:25,627
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
238
00:25:25,628 --> 00:25:25,868
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
239
00:25:25,869 --> 00:25:26,110
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
240
00:25:26,111 --> 00:25:26,352
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
241
00:25:26,353 --> 00:25:26,594
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
242
00:25:26,595 --> 00:25:26,835
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
243
00:25:26,836 --> 00:25:27,077
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
244
00:25:27,078 --> 00:25:27,319
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
245
00:25:27,320 --> 00:25:27,561
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
246
00:25:27,562 --> 00:25:27,802
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
247
00:25:27,803 --> 00:25:28,044
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
248
00:25:28,045 --> 00:25:28,286
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
249
00:25:28,287 --> 00:25:28,528
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
250
00:25:28,529 --> 00:25:28,769
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
251
00:25:28,770 --> 00:25:29,011
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
252
00:25:29,012 --> 00:25:29,253
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
253
00:25:29,254 --> 00:25:29,495
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
254
00:25:29,496 --> 00:25:29,736
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
255
00:25:29,737 --> 00:25:29,978
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
256
00:25:29,979 --> 00:25:30,220
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
257
00:25:30,221 --> 00:25:30,462
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
258
00:25:30,463 --> 00:25:30,703
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
259
00:25:30,704 --> 00:25:30,945
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
260
00:25:30,946 --> 00:25:31,187
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
261
00:25:31,188 --> 00:25:31,429
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
262
00:25:31,430 --> 00:25:31,670
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
263
00:25:31,671 --> 00:25:31,912
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
264
00:25:31,913 --> 00:25:32,154
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
265
00:25:32,155 --> 00:25:32,396
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
266
00:25:32,397 --> 00:25:32,638
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
267
00:25:32,639 --> 00:25:32,879
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
268
00:25:32,880 --> 00:25:33,121
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
269
00:25:33,122 --> 00:25:33,363
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
270
00:25:33,364 --> 00:25:33,605
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
271
00:25:33,606 --> 00:25:33,846
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
272
00:25:33,847 --> 00:25:34,088
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
273
00:25:34,089 --> 00:25:34,330
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
274
00:25:34,331 --> 00:25:34,572
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
275
00:25:34,573 --> 00:25:34,813
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
276
00:25:34,814 --> 00:25:35,055
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
277
00:25:35,056 --> 00:25:35,297
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
278
00:25:35,298 --> 00:25:35,539
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
279
00:25:35,540 --> 00:25:35,780
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
280
00:25:35,781 --> 00:25:36,022
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
281
00:25:36,023 --> 00:25:36,264
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
282
00:25:36,265 --> 00:25:36,506
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
283
00:25:36,507 --> 00:25:36,747
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
284
00:25:36,748 --> 00:25:36,989
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
285
00:25:36,990 --> 00:25:37,231
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
286
00:25:37,232 --> 00:25:37,473
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
287
00:25:37,474 --> 00:25:37,714
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
288
00:25:37,715 --> 00:25:37,956
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
289
00:25:37,957 --> 00:25:38,198
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
290
00:25:38,199 --> 00:25:38,440
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
291
00:25:38,441 --> 00:25:38,681
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
292
00:25:38,682 --> 00:25:38,923
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
293
00:25:38,924 --> 00:25:39,165
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
294
00:25:39,166 --> 00:25:39,407
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
295
00:25:39,408 --> 00:25:39,648
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
296
00:25:39,649 --> 00:25:39,890
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
297
00:25:39,891 --> 00:25:40,132
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
298
00:25:40,133 --> 00:25:40,374
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
299
00:25:40,375 --> 00:25:40,616
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
300
00:25:40,617 --> 00:25:40,857
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
301
00:25:40,858 --> 00:25:41,099
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
302
00:25:41,100 --> 00:25:41,341
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
303
00:25:41,342 --> 00:25:41,583
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
304
00:25:41,584 --> 00:25:41,824
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
305
00:25:41,825 --> 00:25:42,066
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
306
00:25:42,067 --> 00:25:42,308
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
307
00:25:42,309 --> 00:25:42,550
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
308
00:25:42,551 --> 00:25:42,791
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
309
00:25:42,792 --> 00:25:43,033
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
310
00:25:43,034 --> 00:25:43,275
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
311
00:25:43,276 --> 00:25:43,517
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
312
00:25:43,518 --> 00:25:43,758
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
313
00:25:43,759 --> 00:25:44,000
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
314
00:25:44,001 --> 00:25:44,242
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
315
00:25:44,243 --> 00:25:44,484
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
316
00:25:44,485 --> 00:25:44,725
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
317
00:25:44,726 --> 00:25:44,967
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
318
00:25:44,968 --> 00:25:45,209
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
319
00:25:45,210 --> 00:25:45,451
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
320
00:25:45,452 --> 00:25:45,692
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
321
00:25:45,693 --> 00:25:45,934
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
322
00:25:45,935 --> 00:25:46,176
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
323
00:25:46,177 --> 00:25:46,418
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
324
00:25:46,419 --> 00:25:46,659
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
325
00:25:46,660 --> 00:25:46,901
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
326
00:25:46,902 --> 00:25:47,144
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
327
00:27:31,220 --> 00:27:39,720
രണ്ടാമങ്കം : യാത്ര
328
00:28:28,790 --> 00:28:30,240
മർലീന !
329
00:28:38,580 --> 00:28:40,740
മർലീന ! നിൽക്ക് !
330
00:29:12,910 --> 00:29:14,700
ഞാനിത് പോലീസിൽ ഏൽപ്പിക്കാൻ പോകുവാണ്.
331
00:29:22,540 --> 00:29:23,830
നീ എവിടെയാ പോകുന്നത്?
332
00:29:24,540 --> 00:29:26,660
കോഡി'യിലേക്ക്.ഉമ്പു'വിനെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ.
333
00:29:32,910 --> 00:29:34,450
നിന്റെ സമയം ആകാനായോ?
334
00:29:35,540 --> 00:29:36,160
ആയി.
335
00:29:36,740 --> 00:29:38,160
കഴിഞ്ഞയാഴ്ച നടക്കേണ്ടതായിരുന്നു.
336
00:29:38,580 --> 00:29:39,540
എന്തായാലും നല്ലത് തന്നെ.
337
00:29:40,330 --> 00:29:42,540
ഉമ്പു ഒരു മാസമായി വീട്ടിൽ വന്നിട്ട്.
338
00:29:42,910 --> 00:29:45,330
അവന് എന്റെ തീയതി തെറ്റിപ്പോയിക്കാണും.
339
00:29:46,400 --> 00:29:49,830
അവന്റെ വിളവെടുപ്പുകാലവും
എന്റെ ഡേറ്റും ഒത്തു വരില്ല.
340
00:29:50,200 --> 00:29:52,290
അതു കൊണ്ട് അവനെക്കാണാൻ
ഞാൻ ഗ്രാമത്തിലേക്ക് പോകുവാണ്.
341
00:29:52,910 --> 00:29:55,240
ഞാൻ അവനെ വിളിച്ചിട്ട് കിട്ടിയില്ല.
342
00:29:56,290 --> 00:29:58,120
നടുവേദന കൊണ്ട് വയ്യ.
343
00:29:58,490 --> 00:29:59,490
ഉറക്കമെന്നു പറഞ്ഞാലേ പേടിയാ.
344
00:29:59,830 --> 00:30:02,160
ചെരിഞ്ഞ് കിടന്നാലും, മലർന്ന് കിടന്നാലും രക്ഷയില്ല .
345
00:30:02,870 --> 00:30:04,620
ഇപ്പൊ തന്നെ പത്തു മാസമായി.
346
00:30:06,120 --> 00:30:07,830
നിനക്ക് പുറത്ത് വരണ്ടേടാ?
347
00:30:08,450 --> 00:30:12,240
ഇതൊരു തല കീഴായ കുട്ടിയാണോ എന്ന് ചോദിച്ച്,
ഉമ്പു എന്നെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നു.
348
00:30:12,830 --> 00:30:14,370
ഞാൻ എമ്മാതിരി പെണ്ണാണെന്നാണ് അയാളുടെ വിചാരം?
349
00:30:14,870 --> 00:30:18,160
ഇമ്മാതിരി വട്ട് പറയുന്നതിന് പകരം
അയാൾക്കെന്റെ ദുരിതത്തെപ്പറ്റി ചിന്തിച്ചൂടേ ?
350
00:30:18,790 --> 00:30:19,740
നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായില്ലേ?
351
00:30:22,740 --> 00:30:23,830
ഇല്ല.
352
00:30:24,450 --> 00:30:25,910
എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല.
353
00:30:26,580 --> 00:30:28,370
തോപൻ എട്ടാം മാസം വരെ കാത്തു നിന്നില്ല.
354
00:30:34,490 --> 00:30:35,950
ശരി.
355
00:30:59,240 --> 00:31:00,740
സോറി, മർലീന.
356
00:31:01,490 --> 00:31:03,700
നിങ്ങളെ വിഷമിപ്പിക്കാൻ പറഞ്ഞതല്ല.
357
00:31:23,910 --> 00:31:24,990
എങ്ങോട്ട്.
358
00:31:26,330 --> 00:31:27,580
കോഡി'യിലേക്ക്.
359
00:31:28,620 --> 00:31:30,790
പോലീസ് സ്റ്റേഷനിലേക്ക്.
360
00:31:32,800 --> 00:31:33,410
അച്ഛാ, അവരുടെ കയ്യിലെന്താ ?
361
00:31:34,240 --> 00:31:35,240
ഇറങ്ങ്. ഇതിൽ പറ്റില്ല.
362
00:31:35,490 --> 00:31:37,660
കേറാൻ പറ്റില്ല.
363
00:31:38,910 --> 00:31:40,410
ഞാൻ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ പോവുകയാണ്.
364
00:31:41,540 --> 00:31:42,790
കേറ്.
365
00:31:43,540 --> 00:31:45,490
എന്തൊരു ദുരിതം.ഇന്ന് ചന്തയ്ക്ക് എത്താൻ പറ്റില്ല.
366
00:31:45,870 --> 00:31:47,580
പെണ്ണുങ്ങളെക്കൊണ്ട് ശല്യം തന്നെ.
367
00:31:47,830 --> 00:31:49,490
മിസ്, നിങ്ങൾക്ക് നാണമില്ലേ?
368
00:31:50,410 --> 00:31:54,200
പോലീസിനെ വിളിക്ക്,
അവർ നിങ്ങളെ കൊണ്ടു പോകട്ടെ !
369
00:31:54,400 --> 00:31:55,260
അച്ഛാ, നമുക്ക് അതില് കയറാം.
370
00:31:55,660 --> 00:31:56,620
എനിക്ക് പേടിയില്ല.
371
00:31:57,160 --> 00:31:59,290
വേണ്ട. കുഴപ്പത്തില് ചെന്നു ചാടണ്ട.
372
00:33:01,910 --> 00:33:03,160
മർലീന.
373
00:33:08,660 --> 00:33:10,800
മർലീന.
374
00:33:10,950 --> 00:33:12,240
എന്താ നിന്റെ ഭാവം ?
375
00:33:26,800 --> 00:33:27,490
മാഡം, സോറി.
376
00:33:28,800 --> 00:33:29,410
അടുത്ത ബസ് പിടിക്കൂ !
377
00:33:31,800 --> 00:33:32,330
നിങ്ങള് ഇത് നോക്ക്!
378
00:33:32,830 --> 00:33:33,950
നിങ്ങള്ക്ക് ബുദ്ധിയില്ലേ !
379
00:33:34,450 --> 00:33:35,790
എന്നിട്ടും നിങ്ങൾക്ക് ബസ്സിൽ കേറണോ?
380
00:33:36,160 --> 00:33:37,950
എനിക്കിവളെ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിലെത്തിക്കണം.
381
00:33:40,580 --> 00:33:41,540
മനസ്സിലായി.
382
00:33:41,830 --> 00:33:42,830
കണ്ടാലറിഞ്ഞൂടേ.
383
00:33:43,410 --> 00:33:45,160
അടുത്ത ബസ് ഒരു മണിക്കൂറിനുള്ളില് വരും.
384
00:33:46,540 --> 00:33:47,990
ഒരു മണിക്കൂറായി ഞങ്ങൾ കാത്തു നിൽക്കുന്നു.
385
00:33:48,290 --> 00:33:49,950
ഇനിയും ഒരു മണിക്കൂർ കാത്താൽ...
386
00:33:50,200 --> 00:33:52,450
എന്റെ മരുമകന്റെ വധു ഓടിപ്പോകും.
387
00:33:53,950 --> 00:33:55,990
ഈ രണ്ടു കുതിരയും കൂടിയില്ലെങ്കിൽ...
388
00:33:56,290 --> 00:33:58,620
അവന് സ്ത്രീധനം കൊടുക്കാൻ 13 എണ്ണമേ ഉണ്ടാവൂ.
389
00:33:58,950 --> 00:34:00,580
15 കുതിര എന്നാണ് കുടുംബക്കാരുമായി..
390
00:34:00,910 --> 00:34:02,490
പറഞ്ഞുറപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്.
391
00:34:02,790 --> 00:34:04,400
അത്രയും കുതിരയില്ലെങ്കിൽ...
392
00:34:04,410 --> 00:34:06,800
അവർ വിവാഹം വേണ്ടെന്നു വെക്കും.
393
00:34:06,370 --> 00:34:08,990
അങ്ങനെ സംഭവിച്ചാൽ,
എന്റെ പാവം മരുമകൻ ചത്തുപോകും.
394
00:34:09,290 --> 00:34:11,240
മനസ്സിലായില്ലേ?
395
00:34:53,800 --> 00:34:55,400
നിന്റെ കൈ തളർന്നുപോകും മോളേ.
396
00:34:55,790 --> 00:34:57,540
അവൻ എവിടെയും പോവാൻ പോണില്ല.
397
00:34:57,870 --> 00:35:00,400
എത്തേണ്ടിടത്തെത്താതെ നമ്മളാരും ഇറങ്ങില്ല.
398
00:35:00,290 --> 00:35:01,330
നീയും.
399
00:35:01,620 --> 00:35:04,450
അവൻ എന്തായാലും ഈ ബസ് ഇട്ടിട്ട് പോവില്ല.
400
00:35:04,740 --> 00:35:06,700
ഇങ്ങോട്ട് വാ.
401
00:35:32,400 --> 00:35:34,870
എനിക്ക് നിന്റെ അടുത്തിരിക്കാൻ മടിയായിട്ടല്ല ചോദിക്കുന്നത്..
402
00:35:53,240 --> 00:35:54,870
നീ എന്തിനാ ഇത് കൊണ്ടു നടക്കുന്നത്?
403
00:35:57,120 --> 00:35:58,950
ഇത് എന്റെ തടവുകാരനാണ്.
404
00:36:16,410 --> 00:36:17,660
നീ അവളുടെ സുഹൃത്താണോ?
405
00:36:18,160 --> 00:36:19,620
എപ്പൊഴാ നിന്റെ ഡേറ്റ്?
406
00:36:20,200 --> 00:36:23,330
പോളസ്, പതുക്കെ, അവൾ ഗർഭിണിയാണ്.
407
00:36:23,660 --> 00:36:25,240
എനിക്കറിയാം .കണ്ടാൽ അറിയാമല്ലോ.
408
00:36:25,990 --> 00:36:28,830
ഞാൻ നോവി. ഇപ്പോൾ 10 മാസമായി.
409
00:36:29,240 --> 00:36:32,200
ഓ, 10 മാസം, എന്നിട്ടും പുറത്തു വന്നില്ല.
ഇവളുടെ കാര്യം കഷ്ടം തന്നെ.
410
00:36:32,490 --> 00:36:34,800
നീ കുത്തിയിരുന്നു നോക്കിയോ ?
411
00:36:34,450 --> 00:36:36,400
ഞാൻ ഒന്ന് നോക്കട്ടെ !
412
00:36:36,620 --> 00:36:37,830
ഇനി അധികം താമസമുണ്ടാവില്ല.
413
00:36:38,800 --> 00:36:39,430
ഇതൊരു തല തിരിഞ്ഞ കുട്ടി,ആയിരിക്കില്ല, അല്ലേ ?
414
00:36:39,580 --> 00:36:40,330
ഇല്ല.
415
00:36:41,160 --> 00:36:42,370
നിന്റെ ഭർത്താവ് എവിടെയാ?
416
00:36:42,950 --> 00:36:46,990
കുത്തിയിരുന്നിട്ടും നടന്നില്ലെങ്കിൽ,
സെക്സ് പരീക്ഷിച്ചു നോക്ക്.
417
00:36:47,450 --> 00:36:50,620
എന്റെ ഭർത്താവിന് പേടിയാണ്.
മൂന്നു മാസമായി ഞങ്ങൾ തമ്മിൽ ബന്ധപ്പെട്ടിട്ട്.
418
00:36:50,900 --> 00:36:53,340
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഒരു കൂട്ടുകാരന്റെ ഭാര്യയ്ക്ക്
എട്ടു മാസമുള്ളപ്പോൾ ബന്ധപ്പെട്ടിരുന്നു.
419
00:36:53,450 --> 00:36:54,740
അവരുടെ കുട്ടിക്ക് പരന്ന തലയായിരുന്നു !
420
00:36:54,990 --> 00:36:56,200
അസംബന്ധം !
421
00:36:57,410 --> 00:37:00,800
കുഞ്ഞിനെ വയറ്റിലുള്ളപ്പോൾ,
എന്റെ മരുമകളും ഇതുപോലെയായിരുന്നു.
422
00:37:00,490 --> 00:37:04,620
കൃഷികാര്യങ്ങളൊക്കെ ഞാൻ നോക്കിയിട്ട്,
അവളെയും എന്റെ മകനെയും ഞാൻ ഒരു മുറിയിലടച്ചു.
423
00:37:04,990 --> 00:37:07,490
ദിവസം മുഴുവൻ അവർ ശ്രമിച്ചു, പക്ഷേ വെറുതെയായി.
424
00:37:07,870 --> 00:37:09,240
രാത്രിയിൽ അവർ വീണ്ടും ശ്രമിച്ചു.
425
00:37:09,580 --> 00:37:10,910
അവസാനം എന്റെ മകൻ തളർന്നു പോയി.
426
00:37:11,540 --> 00:37:13,450
ഇത് നടക്കില്ല എന്ന് അവന് പറഞ്ഞു.
427
00:37:13,910 --> 00:37:17,790
പക്ഷേ, നേരം വെളുക്കും മുമ്പേ തന്നെ,
ഇയാൻ ജനിച്ചു.
428
00:37:18,200 --> 00:37:20,400
ഒരു എണ്ണക്കുപ്പി പോലെ, എളുപ്പത്തിൽ.
429
00:37:20,450 --> 00:37:23,620
അത് പുറത്തുവരണമെങ്കിൽ,
ഉള്ളിലേക്ക് ഒരു ഉന്ത് കിട്ടണം.
430
00:38:18,450 --> 00:38:20,400
മാർക്കസ് ഫോണെടുത്തോ?
431
00:38:20,240 --> 00:38:21,120
ഇല്ല.
432
00:38:22,830 --> 00:38:23,790
രാജ ?
433
00:38:24,800 --> 00:38:25,240
ബിംഗ് ?
434
00:38:25,580 --> 00:38:27,290
ആരും എടുത്തില്ല.
435
00:40:11,290 --> 00:40:12,240
ഫ്രാൻസ് !
436
00:40:14,240 --> 00:40:15,200
ഫ്രാൻസ് !
437
00:40:22,740 --> 00:40:24,120
താക്കോല് താ.
438
00:40:59,620 --> 00:41:03,290
ഉമ്പു ആദ്യമാസം എന്നെ തൊട്ടിട്ടേയില്ല.
439
00:41:04,330 --> 00:41:05,490
എന്നെ തൊടാനും അനുവദിച്ചില്ല.
440
00:41:06,400 --> 00:41:07,910
തൊട്ടാൽ മൂപ്പരുടെ കൺട്രോൾ പോകുമെന്ന് പറഞ്ഞ്.
441
00:41:08,330 --> 00:41:09,410
അങ്ങേർക്ക് പേടിയാണ്.
442
00:41:10,160 --> 00:41:12,580
അയാളുടെ അമ്മ ഞങ്ങളെ പേടിപ്പിച്ചു.
443
00:41:12,950 --> 00:41:15,330
അവർ ഞങ്ങളോട് ആദ്യത്തെ മാസം
ഒന്നിച്ച് കിടക്കരുതെന്ന് പറഞ്ഞു.
444
00:41:16,290 --> 00:41:20,400
പക്ഷേ, ഒരു ഗർഭിണിയുടെ ആസക്തിയെക്കുറിച്ച്
ഒന്നോർത്തു നോക്കിയേ.
445
00:41:22,200 --> 00:41:24,240
എനിക്ക് ആര്ത്തിയൊന്നുമില്ലായിരുന്നു, മര്ലീനാ.
446
00:41:24,740 --> 00:41:26,580
എനിക്ക് ഉമ്പുവിനെ മാത്രം മതിയായിരുന്നു.
447
00:41:27,370 --> 00:41:29,370
അതു കൊണ്ട്, ഞാൻ കലണ്ടറിൽ മാർക്ക് ചെയ്തു.
448
00:41:29,830 --> 00:41:31,620
രണ്ടാം മാസമായപ്പോൾ...
449
00:41:31,950 --> 00:41:33,910
ഞാനവന്റെ മേല്ചാടിവീണു.
450
00:41:36,400 --> 00:41:38,450
പക്ഷേ അവന്റെയുള്ളിൽ,
ഇത്തരം തലതിരിഞ്ഞ ചിന്തകളാണ്.
451
00:41:38,740 --> 00:41:42,400
അവന് അസൂയയാണെങ്കിൽ,
അവന് 24 മണിക്കൂറും എന്റെ കൂടെ നിന്നു കൂടേ?
452
00:41:42,910 --> 00:41:44,700
ആണുങ്ങൾക്ക് എന്നോട് ആഗ്രഹമാണെന്നവനറിയാം.
453
00:41:46,160 --> 00:41:47,990
അവന്റെ അമ്മയാണെങ്കിൽ, ഒരു സഹായവും ചെയ്യൂല.
454
00:41:48,540 --> 00:41:50,700
അവരവന്റെ തലയിൽ,
ഇങ്ങനത്തെ വട്ടുകൾ അടിച്ചു കേറ്റും.
455
00:41:51,290 --> 00:41:53,910
കുഞ്ഞ് തലതിരിഞ്ഞിരിക്കുന്നത്,
ഞാന് പതിവ്രതയല്ലാത്തതുകൊണ്ടാണെന്ന്.
456
00:41:54,240 --> 00:41:56,830
ഒരു സ്ത്രീ എന്ന നിലയിൽ, എനിക്കിത്രയും
ആസക്തി പാടില്ലെന്ന്.
457
00:42:14,370 --> 00:42:15,950
മർലീന, നിൽക്ക് !
458
00:42:20,200 --> 00:42:21,330
മർലീന !
459
00:42:26,830 --> 00:42:28,990
മർലീനാ, നിനക്കെന്നെ വിശ്വാസമില്ലേ?
460
00:42:29,330 --> 00:42:30,830
നിനക്കെന്നോട് പറഞ്ഞൂടേ ?
461
00:42:34,870 --> 00:42:36,800
ഞാൻ ബലാത്സംഗം ചെയ്യപ്പെട്ടു.
462
00:42:37,400 --> 00:42:38,540
ഞാനവരെ കൊന്നു.
463
00:42:39,910 --> 00:42:40,740
അവര് ?
464
00:42:41,580 --> 00:42:43,330
അവർ നിന്നെ ബലാത്സംഗം ചെയ്തെന്നോ?
465
00:42:43,660 --> 00:42:45,580
ആ മൃഗങ്ങൾ !
466
00:42:47,700 --> 00:42:49,620
നീ അവരെ പോലീസിൽ അറിയിക്കുകയാണോ?
467
00:42:50,830 --> 00:42:52,580
ഞാനവരെ കൊന്നു.
468
00:42:53,240 --> 00:42:55,800
പിന്നെന്തിനാണ് നീ പോലീസിൽ അറിയിക്കുന്നത്?
469
00:42:55,790 --> 00:42:57,160
പോലീസിന് എന്തു ചെയ്യാൻ പറ്റും?
470
00:42:57,540 --> 00:42:59,870
നിന്റെ സ്വയ രക്ഷയ്ക്ക് വേണ്ടിയായിരുന്നെങ്കിലും.
471
00:43:00,410 --> 00:43:01,670
അവർ നിനക്കെതിരെ കേസെടുക്കുകയേ ഉള്ളൂ.
472
00:43:02,800 --> 00:43:03,580
പിന്നെ ഞാനെവിടെപ്പോകണം ?
473
00:43:05,290 --> 00:43:06,660
നീ എന്റെ കൂടെ വാ.
474
00:43:07,120 --> 00:43:09,290
പള്ളിയിൽ വന്ന്, നിന്റെ പാപങ്ങൾ ഏറ്റുപറയ്.
475
00:43:09,540 --> 00:43:11,120
അതിന് ഞാൻ പാപമൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ലല്ലോ.
476
00:43:13,950 --> 00:43:16,160
എന്റെ ഭർത്താവിനെ കാണാൻ വാ.
477
00:43:20,740 --> 00:43:22,910
എനിക്കും എന്റെ ഭർത്താവിനെ കാണണമെന്നുണ്ട്.
478
00:43:24,910 --> 00:43:29,910
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
479
00:43:40,240 --> 00:43:41,400
അത് അവരാണോ?
480
00:43:41,450 --> 00:43:42,240
അതെ.
481
00:43:43,660 --> 00:43:45,450
നീ അവരെ കൊന്നു എന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്.
482
00:43:46,700 --> 00:43:48,330
രണ്ടു പേരെ ഒഴിച്ച്.
483
00:43:52,240 --> 00:43:53,240
ഇവിടെ നിൽക്ക്.
484
00:43:53,620 --> 00:43:55,620
ഞാൻ വിളിക്കുന്നതു വരെ കാത്തു നിൽക്കണം.
485
00:43:56,580 --> 00:43:57,830
നോവി !
486
00:44:12,740 --> 00:44:15,160
ആ സ്ത്രീയെവിടെ?
ആ ശിരസ്സെവിടെ?
487
00:44:16,290 --> 00:44:18,660
നീ ആ കൊലപാതകിയെ സംരക്ഷിക്കാൻ നോക്കുകയാണോ?
488
00:44:20,120 --> 00:44:21,700
എനിക്ക് അയാളുടെ ശിരസ്സ് തിരിച്ചു കിട്ടിയാൽ മതി !
489
00:44:22,120 --> 00:44:24,660
മർലീനയോ? ഞാനവളെ കണ്ടിരുന്നു.
490
00:44:25,160 --> 00:44:26,120
അവൾ ആ വഴിയാണ് പോയത്.
491
00:44:26,370 --> 00:44:27,330
കേറ് !
492
00:44:27,660 --> 00:44:29,800
കേറ്!
493
00:44:39,824 --> 00:44:40,008
മ
494
00:44:40,009 --> 00:44:40,192
മല
495
00:44:40,193 --> 00:44:40,377
മലയ
496
00:44:40,378 --> 00:44:40,561
മലയാ
497
00:44:40,562 --> 00:44:40,746
മലയാള
498
00:44:40,747 --> 00:44:40,931
മലയാളം
499
00:44:40,932 --> 00:44:41,115
മലയാളം
500
00:44:41,116 --> 00:44:41,300
മലയാളം സ
501
00:44:41,301 --> 00:44:41,485
മലയാളം സബ
502
00:44:41,486 --> 00:44:41,669
മലയാളം സബ്
503
00:44:41,670 --> 00:44:41,854
മലയാളം സബ്ട
504
00:44:41,855 --> 00:44:42,038
മലയാളം സബ്ടൈ
505
00:44:42,039 --> 00:44:42,223
മലയാളം സബ്ടൈറ
506
00:44:42,224 --> 00:44:42,408
മലയാളം സബ്ടൈറ്
507
00:44:42,409 --> 00:44:42,592
മലയാളം സബ്ടൈറ്റ
508
00:44:42,593 --> 00:44:42,777
മലയാളം സബ്ടൈറ്റി
509
00:44:42,778 --> 00:44:42,961
മലയാളം സബ്ടൈറ്റില
510
00:44:42,962 --> 00:44:43,146
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലു
511
00:44:43,147 --> 00:44:43,331
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുക
512
00:44:43,332 --> 00:44:43,515
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾ
513
00:44:43,516 --> 00:44:43,700
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക
514
00:44:43,701 --> 00:44:43,885
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്
515
00:44:43,886 --> 00:44:44,069
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക
516
00:44:44,070 --> 00:44:44,254
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക്
517
00:44:44,255 --> 00:44:44,438
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക്
518
00:44:44,439 --> 00:44:44,623
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സ
519
00:44:44,624 --> 00:44:44,808
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന
520
00:44:44,809 --> 00:44:44,992
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്
521
00:44:44,993 --> 00:44:45,177
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദ
522
00:44:45,178 --> 00:44:45,361
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർ
523
00:44:45,362 --> 00:44:45,546
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശ
524
00:44:45,547 --> 00:44:45,731
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശി
525
00:44:45,732 --> 00:44:45,915
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക
526
00:44:45,916 --> 00:44:46,100
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്
527
00:44:46,101 --> 00:44:46,285
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്ക
528
00:44:46,286 --> 00:44:46,469
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കു
529
00:44:46,470 --> 00:44:46,654
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
530
00:44:46,655 --> 00:44:46,838
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
531
00:44:46,839 --> 00:44:47,023
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
532
00:44:47,024 --> 00:44:47,208
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
w
533
00:44:47,209 --> 00:44:47,392
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
ww
534
00:44:47,393 --> 00:44:47,577
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www
535
00:44:47,578 --> 00:44:47,761
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.
536
00:44:47,762 --> 00:44:47,946
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.m
537
00:44:47,947 --> 00:44:48,131
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.ma
538
00:44:48,132 --> 00:44:48,315
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.mal
539
00:44:48,316 --> 00:44:48,500
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.mala
540
00:44:48,501 --> 00:44:48,685
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malay
541
00:44:48,686 --> 00:44:48,869
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malaya
542
00:44:48,870 --> 00:44:49,054
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayal
543
00:44:49,055 --> 00:44:49,238
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayala
544
00:44:49,239 --> 00:44:49,423
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalam
545
00:44:49,424 --> 00:44:49,608
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalams
546
00:44:49,609 --> 00:44:49,792
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsu
547
00:44:49,793 --> 00:44:49,977
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsub
548
00:44:49,978 --> 00:44:50,161
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubt
549
00:44:50,162 --> 00:44:50,346
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubti
550
00:44:50,347 --> 00:44:50,531
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtit
551
00:44:50,532 --> 00:44:50,715
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitl
552
00:44:50,716 --> 00:44:50,900
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitle
553
00:44:50,901 --> 00:44:51,085
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles
554
00:44:51,086 --> 00:44:51,269
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.
555
00:44:51,270 --> 00:44:51,454
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.o
556
00:44:51,455 --> 00:44:51,638
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.or
557
00:44:51,639 --> 00:44:51,824
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
558
00:47:40,900 --> 00:47:48,400
മൂന്നാമങ്കം : കുറ്റസമ്മതം
559
00:48:58,700 --> 00:49:00,490
ചേച്ചീ !
560
00:49:06,120 --> 00:49:08,540
ചായ കുടിക്കാം.കയറി വരൂ.
561
00:49:13,540 --> 00:49:14,950
എന്താ ഉള്ളത്?
562
00:49:15,290 --> 00:49:16,580
ചിക്കൻ സൂപ്പ് !
563
00:49:17,700 --> 00:49:21,370
ചിക്കൻ സൂപ്പ് വേണ്ടേ വേണ്ട.
ഇന്നലെ രാത്രിയും അതാ കഴിച്ചത്.
564
00:49:21,870 --> 00:49:24,290
ഞങ്ങളുടെ സതായ് പ്രസിദ്ധമാണ്.
( സതായ് = ഒരു ഇന്തോനേഷ്യൻ മാംസ വിഭവം)
565
00:49:25,370 --> 00:49:26,700
ഇരിക്ക്, ചേച്ചീ.
566
00:49:56,620 --> 00:49:57,410
നിന്റെ പേരെന്താ?
567
00:49:57,620 --> 00:49:59,800
എന്റെ പേര് തോപൻ.
568
00:50:01,490 --> 00:50:03,620
അത് എന്റെ മകന്റെ പേരാണ്.
569
00:50:04,370 --> 00:50:06,800
ഒരു ആൺകുട്ടിയുടേത്.
570
00:50:06,830 --> 00:50:10,290
ഞാൻ ഒരു ആൺകുട്ടിയെപ്പോലെ ശക്തയായി വളരാനാണ്
എന്റെ അമ്മ എനിക്ക് തോപൻ എന്ന് പേരിട്ടത്.
571
00:50:10,540 --> 00:50:12,400
എന്താ കഴിക്കാൻ വേണ്ടേ?
572
00:50:13,580 --> 00:50:15,700
നിങ്ങടെ പ്രസിദ്ധമായ സതായ്.
573
00:50:23,490 --> 00:50:24,790
നീ ഏത് ക്ലാസ്സിലാ ?
574
00:50:25,800 --> 00:50:27,490
രണ്ടാം ക്ലാസ്സിൽ. കുടിക്കാനെന്താ വേണ്ടത്?
575
00:50:29,700 --> 00:50:31,400
ചായ മതി.
576
00:51:02,450 --> 00:51:04,620
- താങ്ക് യു.
- ഒരു മിനിട്ട്.
577
00:51:26,120 --> 00:51:27,240
നന്ദി.
578
00:51:39,410 --> 00:51:41,830
സതായ് സൂപ്പറാണ് ട്ടോ.
579
00:51:42,330 --> 00:51:46,400
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ.
580
00:51:58,800 --> 00:52:01,790
പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ
581
00:52:13,870 --> 00:52:14,700
തോപൻ.
582
00:52:14,950 --> 00:52:16,330
എന്താ ഇത് ?
583
00:52:27,240 --> 00:52:29,240
നീ കുറച്ചു നേരം ഇതൊന്ന് സൂക്ഷിക്കുമോ?
584
00:52:29,490 --> 00:52:30,870
എന്താ ഇതിൽ ?
585
00:52:31,490 --> 00:52:32,830
തുറന്നു നോക്കരുത്
586
00:52:33,800 --> 00:52:35,910
ഇല്ലേൽ ഇതിലുള്ള ഭൂതങ്ങളെല്ലാം പുറത്ത് ചാടും.
587
00:52:36,160 --> 00:52:37,830
നുണ പറയല്ലേ.
588
00:52:39,950 --> 00:52:42,160
ഇതൊരു രഹസ്യമാണ്. കുട്ടികൾക്കുള്ളതല്ല.
589
00:52:42,410 --> 00:52:44,200
അല്ലെങ്കിൽ നിന്റെ ഡാഡി വഴക്ക് പറയും.
590
00:52:44,620 --> 00:52:46,330
എപ്പൊഴാ നിങ്ങളിത് തിരിച്ചെടുക്കുക?
591
00:52:47,330 --> 00:52:48,490
വേഗം .
592
00:52:49,330 --> 00:52:51,160
എന്നാ പിന്നെ കയ്യിൽ പിടിച്ചൂടേ ?
593
00:52:51,450 --> 00:52:53,400
അതിന് വലിയ ഭാരമാണ്.
594
00:52:56,410 --> 00:52:57,620
തോപൻ.
595
00:52:58,910 --> 00:53:01,800
ബില്ല് തരൂ.
596
00:53:17,830 --> 00:53:18,910
റെഡി ?
597
00:53:25,990 --> 00:53:26,950
പിടിച്ചോ.
598
00:53:27,200 --> 00:53:28,160
ഞാൻ പോകുന്നു.
599
00:53:30,290 --> 00:53:31,290
നമുക്ക് മാറാം.
600
00:53:31,580 --> 00:53:32,330
നിൽക്ക്...
601
00:53:32,660 --> 00:53:34,160
വാ.എനിക്ക് കളിക്കണം.
602
00:53:34,410 --> 00:53:36,160
ഓ, നിനക്ക് കളിക്കാനറിയാം, അല്ലേ?
603
00:53:37,120 --> 00:53:38,120
റോണീ,റെഡിയല്ലേ?
604
00:53:38,370 --> 00:53:39,200
അപ്പൊ,11-5.
605
00:53:39,410 --> 00:53:40,740
ഓക്കെ.
606
00:53:40,950 --> 00:53:42,400
റോണീ,റെഡിയല്ലേ?
607
00:53:51,790 --> 00:53:52,200
താ.
608
00:53:52,450 --> 00:53:54,490
ശരി. നിന്റെ സെർവ് .
609
00:53:55,790 --> 00:53:56,660
ഇവന് കളിക്കാനറിയോ?
610
00:53:56,950 --> 00:53:57,950
അവൻ കുഴപ്പമില്ല.
611
00:54:00,830 --> 00:54:02,490
അവന് വയസ്സായിത്തുടങ്ങി.
612
00:54:12,790 --> 00:54:15,490
അപ്പോ, ആദ്യത്തെയാളുടെ പേര് മാർക്കസ്, അല്ലേ?
613
00:54:16,400 --> 00:54:17,660
മറ്റുള്ളവരോ?
614
00:54:18,540 --> 00:54:21,990
ഏഴോ എട്ടോ, എനിക്കുറപ്പില്ല.
615
00:54:22,330 --> 00:54:25,450
രണ്ടു മൂന്നു പേർ അവരുടെ ട്രക്കിൽ തിരിച്ചു പോയി.
616
00:54:29,120 --> 00:54:31,120
എന്താ അവർ കൊണ്ടുപോയത് ?
617
00:54:31,740 --> 00:54:33,490
എന്റെ കന്നുകാലികളെ മുഴുവൻ.
618
00:54:37,740 --> 00:54:38,910
പത്ത്.
619
00:54:39,410 --> 00:54:42,790
പത്ത് പന്നികൾ. പത്ത് ആടുകൾ.
620
00:54:43,800 --> 00:54:44,400
ഏഴ് കോഴികൾ.
621
00:54:45,990 --> 00:54:47,410
അവയ്ക്ക് അടയാളം വല്ലതുമുണ്ടോ?
622
00:54:50,910 --> 00:54:52,580
അവരെന്നെ ബലാത്സംഗം ചെയ്യാൻ പോവുകയായിരുന്നു.
623
00:54:53,200 --> 00:54:54,580
എന്നിട്ടവർ ചെയ്തില്ലേ ?
624
00:54:54,910 --> 00:54:55,950
അയാൾ ചെയ്തു.
625
00:54:56,910 --> 00:54:57,990
മാർക്കസ്.
626
00:55:02,160 --> 00:55:03,370
അയാൾ എങ്ങനെയിരിക്കും ?
627
00:55:06,370 --> 00:55:09,950
അയാളൊരു മോട്ടോർ സൈക്കിളോടിച്ചാണ് വന്നത്.
എന്റെ അപ്പൂപ്പനാകാൻ മാത്രം പ്രായമുണ്ടായിരുന്നു.
628
00:55:10,240 --> 00:55:14,660
മെലിഞ്ഞ്, നീണ്ട നരച്ച മുടിയും ദേഹം നിറയെ ടാറ്റൂവും.
629
00:55:14,910 --> 00:55:16,160
അയാളുടെ സുഹൃത്തുക്കളോ?
630
00:55:19,660 --> 00:55:22,800
ചെറുപ്പം. അയാൾക്കായിരുന്നു ഏറ്റവും കൂടുതൽ പ്രായം.
631
00:55:24,200 --> 00:55:27,200
അയാൾ മെലിഞ്ഞ് വയസ്സനായിരുന്നെങ്കിൽ
നീ എന്തിനാണ് അയാളെ ബലാത്സംഗം ചെയ്യാൻ സമ്മതിച്ചത് ?
632
00:55:34,410 --> 00:55:35,950
അയാൾ സുഹൃത്തുക്കളോടൊപ്പമായിരുന്നു.
633
00:55:37,330 --> 00:55:38,910
അവരയാളെ സഹായിച്ചോ?
634
00:55:41,580 --> 00:55:42,700
ഉവ്വ്.
635
00:55:44,700 --> 00:55:45,490
എത്ര പേർ?
636
00:55:45,660 --> 00:55:46,870
അഞ്ച്.
637
00:55:51,910 --> 00:55:53,330
മറ്റ് രണ്ടു പേരോ ?
638
00:55:57,910 --> 00:55:59,660
എനിക്കു തെറ്റിപ്പോയി. ഏഴു പേർ.
639
00:56:00,240 --> 00:56:00,990
സോറി.
640
00:56:07,290 --> 00:56:10,950
നിങ്ങളുടെ കേസ് പരിഗണിക്കാൻ
ഞങ്ങൾക്ക് അവിടെ വന്ന് അന്വേഷിക്കണം.
641
00:56:12,410 --> 00:56:13,540
എന്റെ വീട്ടിലോ?
642
00:56:18,700 --> 00:56:19,700
എപ്പോൾ ?
643
00:56:20,240 --> 00:56:21,830
ഇന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് വണ്ടിയൊന്നുമില്ല.
644
00:56:22,800 --> 00:56:23,450
രണ്ടോ മൂന്നോ ദിവസത്തിനുള്ളിൽ.
645
00:56:23,700 --> 00:56:25,910
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ തന്നേക്ക്.
646
00:56:28,410 --> 00:56:30,490
മറ്റു രണ്ടുപേരുടെ കാര്യമോ ?
647
00:56:31,400 --> 00:56:32,800
മിസ് !
648
00:56:32,410 --> 00:56:34,800
ബലാത്സംഗ കേസുകളിൽ,
649
00:56:34,370 --> 00:56:36,240
ഒരു പ്രത്യേക പരിശോധന നടത്തണം.
650
00:56:38,450 --> 00:56:39,490
പരിശോധനയോ?
651
00:56:39,740 --> 00:56:42,490
പക്ഷേ അതിനുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ അടുത്ത മാസമേ എത്തൂ.
652
00:56:42,740 --> 00:56:44,160
അതിനുള്ള പണവും അനുവദിച്ചുകിട്ടിയിട്ടില്ല.
653
00:56:44,490 --> 00:56:46,160
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ തന്നെ
ഒരു ഡോക്ടറെക്കൊണ്ട് അതു ചെയ്യിക്കണം.
654
00:56:46,700 --> 00:56:49,660
പോലീസിന് നടപടിയെടുക്കണമെങ്കിൽ,
ഞങ്ങൾക്ക് തെളിവ് വേണം.
655
00:56:51,330 --> 00:56:53,490
ഞാനീ റിപ്പോർട്ട് അയച്ചേക്കാം.
656
00:56:54,740 --> 00:56:55,370
നന്ദി.
657
00:57:27,910 --> 00:57:30,120
ഞാൻ പെട്ടിയെടുക്കാൻ വന്നതാണ്.
658
00:58:01,740 --> 00:58:03,290
കരയല്ലേ.
659
00:58:45,790 --> 00:58:46,990
താങ്ക് യു.
660
00:58:59,370 --> 00:59:01,400
നിനക്ക് ഞാൻ കുളിക്കുന്നത് കാണണോ?
661
00:59:05,200 --> 00:59:07,290
എന്റെ അമ്മ നിങ്ങളുടെ അത്രയും
സുന്ദരിയായിരുന്നിരിക്കണം.
662
00:59:09,910 --> 00:59:11,700
എന്റെ മകൻ നിന്റെ അത്രയും സ്മാർട്ട് ആയിരുന്നേനെ.
663
01:02:22,800 --> 01:02:28,300
നാലാമങ്കം : ജനനം
664
01:04:06,370 --> 01:04:08,400
ഫോണെടുക്ക്.
665
01:04:12,450 --> 01:04:13,450
എടുക്കാൻ !
666
01:04:15,330 --> 01:04:16,580
ഉമ്പു ?
667
01:04:18,990 --> 01:04:19,950
ഉമ്പു.
668
01:04:20,790 --> 01:04:22,400
ഇവിടെ താ.
669
01:04:22,490 --> 01:04:22,950
ഉമ്പു.
670
01:04:23,450 --> 01:04:26,450
നിന്റെ ഭാര്യ ഫോൺ വെച്ചു.പിന്നെ വിളിക്ക്.
671
01:04:30,370 --> 01:04:31,870
നോവി നിന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ ?
672
01:04:32,200 --> 01:04:33,540
ഞാൻ ഫ്രാൻസ്.അവളുടെ ചങ്ങാതിയാ.
673
01:04:33,870 --> 01:04:35,450
അവൾ ഇന്ന് എന്റെയടുത്ത് വന്നതാ.
674
01:04:35,950 --> 01:04:37,410
അവൾ നിന്നോട് ചോദിച്ചില്ലേ?
675
01:04:39,120 --> 01:04:39,870
എന്ത്?
676
01:04:41,120 --> 01:04:42,790
ഇയാൻ ! വേഗം വാ !
677
01:04:51,830 --> 01:04:52,490
നീകോ !
678
01:04:53,410 --> 01:04:54,700
നീകോ !
679
01:05:05,370 --> 01:05:06,540
മരമണ്ടാ !
680
01:05:08,200 --> 01:05:10,450
നീകോ ! നിന്റെ പങ്ക് നിന്റെ കയ്യില് തന്നെയില്ലേ ?
681
01:06:18,290 --> 01:06:21,490
ഞാൻ ഒന്ന് ഫോൺ ചെയ്തോട്ടെ ?
682
01:06:21,740 --> 01:06:22,790
ശരി.
683
01:06:35,950 --> 01:06:37,490
ഉമ്പൂ? നീ എവിടെയാ ?
684
01:06:39,740 --> 01:06:41,620
നീ അവൻ പറഞ്ഞത് വിശ്വസിച്ചോ? അവൻ ഒരു...
685
01:06:43,790 --> 01:06:46,800
അമ്മയാണെ സത്യം !
686
01:06:48,330 --> 01:06:50,450
അതൊരു വലിയ കഥയാണ്.
687
01:06:52,200 --> 01:06:53,490
ഓ, ഞാൻ വരാം.
688
01:06:53,950 --> 01:06:55,580
അത്ര ദൂരെയൊന്നുമല്ല.
689
01:06:56,620 --> 01:06:57,740
എന്നെ കാത്തു നിൽക്കണം.
690
01:06:57,764 --> 01:06:58,024
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
691
01:06:58,025 --> 01:06:58,285
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
692
01:06:58,286 --> 01:06:58,546
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
693
01:06:58,547 --> 01:06:58,806
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
694
01:06:58,807 --> 01:06:59,067
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
695
01:06:59,068 --> 01:06:59,328
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
696
01:06:59,329 --> 01:06:59,589
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
697
01:06:59,590 --> 01:06:59,850
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
698
01:06:59,851 --> 01:07:00,111
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
699
01:07:00,112 --> 01:07:00,372
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
700
01:07:00,373 --> 01:07:00,633
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
701
01:07:00,634 --> 01:07:00,893
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
702
01:07:00,894 --> 01:07:01,154
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
703
01:07:01,155 --> 01:07:01,415
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
704
01:07:01,416 --> 01:07:01,676
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
705
01:07:01,677 --> 01:07:01,937
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
706
01:07:01,938 --> 01:07:02,198
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
707
01:07:02,199 --> 01:07:02,459
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
708
01:07:02,460 --> 01:07:02,720
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
709
01:07:02,721 --> 01:07:02,980
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
710
01:07:02,981 --> 01:07:03,241
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
711
01:07:03,242 --> 01:07:03,502
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
712
01:07:03,503 --> 01:07:03,763
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
713
01:07:03,764 --> 01:07:04,024
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
714
01:07:04,025 --> 01:07:04,285
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
715
01:07:04,286 --> 01:07:04,546
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
716
01:07:04,547 --> 01:07:04,806
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
717
01:07:04,807 --> 01:07:05,067
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
718
01:07:05,068 --> 01:07:05,328
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
719
01:07:05,329 --> 01:07:05,589
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
720
01:07:05,590 --> 01:07:05,850
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
721
01:07:05,851 --> 01:07:06,111
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
722
01:07:06,112 --> 01:07:06,372
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
723
01:07:06,373 --> 01:07:06,633
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
724
01:07:06,634 --> 01:07:06,893
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
725
01:07:06,894 --> 01:07:07,154
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
726
01:07:07,155 --> 01:07:07,415
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
727
01:07:07,416 --> 01:07:07,676
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
728
01:07:07,677 --> 01:07:07,937
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
729
01:07:07,938 --> 01:07:08,198
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
730
01:07:08,199 --> 01:07:08,459
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
731
01:07:08,460 --> 01:07:08,720
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
732
01:07:08,721 --> 01:07:08,980
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
733
01:07:08,981 --> 01:07:09,241
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
734
01:07:09,242 --> 01:07:09,502
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
735
01:07:09,503 --> 01:07:09,764
എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ്
www.facebook.com/msonepage
736
01:07:38,990 --> 01:07:42,800
താങ്ക് യു.
നീ അധികം വൈകില്ല എന്നു വിചാരിക്കുന്നു.
737
01:07:42,410 --> 01:07:45,800
ഞാനെത്താതെ, ആരും കല്യാണം കഴിക്കാൻ പോവുന്നില്ല !
738
01:07:47,870 --> 01:07:49,830
ഇയാൻ, നീയാണ് ഹീറോ.
739
01:07:50,450 --> 01:07:52,800
നീയാണ് ഹീറോ.
740
01:07:59,740 --> 01:08:02,410
സൂക്ഷിച്ച് പോകണേ.
നിങ്ങളുടെ മരുമകന് അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
741
01:08:02,620 --> 01:08:05,160
അവർക്ക് നല്ലൊരു കുഞ്ഞും സൗഭാഗ്യവും ഉണ്ടാവട്ടെ.
742
01:08:12,450 --> 01:08:13,240
ഉമ്പൂ.
743
01:08:15,620 --> 01:08:17,240
ഞാൻ നിന്നെ എത്ര മിസ് ചെയ്തൂന്നോ.
744
01:08:19,370 --> 01:08:20,450
കുഞ്ഞാവയ്ക്കെങ്ങനെയുണ്ട്?
745
01:08:20,700 --> 01:08:22,290
കുഞ്ഞാവയ്ക്ക് സുഖം തന്നെ.
746
01:08:22,540 --> 01:08:24,290
നിനക്ക് മർലീനയെ അറിയില്ലേ?
747
01:08:24,540 --> 01:08:25,240
ആ വിധവയെ.
748
01:08:25,540 --> 01:08:26,580
പാവം. അവൾക്ക്...
749
01:08:26,790 --> 01:08:27,950
കുഞ്ഞെന്താ ഇതുവരെ പുറത്തു വരാത്തത്?
750
01:08:28,160 --> 01:08:30,740
അവളുടെ കുട്ടി ഒരു വർഷം മുമ്പ് മരിച്ചു പോയി.
751
01:08:32,400 --> 01:08:33,790
നിന്റെ കുഞ്ഞിന്റെ കാര്യമാണ് ഞാൻ ചോദിച്ചത്, നോവീ !
752
01:08:34,910 --> 01:08:36,800
എനിക്കെങ്ങനെ അറിയാം ?
753
01:08:36,290 --> 01:08:38,240
ഞാൻ ഡോക്ടറോ വയറ്റാട്ടിയോ ഒന്നുമല്ലല്ലോ!
754
01:08:38,580 --> 01:08:41,290
കുഞ്ഞ് വരാൻ നേരം എനിക്ക്
മെസേജ് അയക്കുമെന്നാണോ നിന്റെ വിചാരം?
755
01:08:41,580 --> 01:08:42,790
എന്നെ ശല്യം ചെയ്യാതിരിക്ക്.
756
01:08:43,400 --> 01:08:43,950
ഇത് നിസ്സാരകാര്യമല്ല.
757
01:08:44,160 --> 01:08:45,660
നിന്റെ കുഞ്ഞ് തലതിരിഞ്ഞിട്ടാണുള്ളത്.
758
01:08:46,370 --> 01:08:47,950
അതുകൊണ്ടാണ് അതിന് ജനിക്കാൻ ഇഷ്ടമില്ലാത്തത്.
759
01:08:49,120 --> 01:08:50,410
അവർ പറഞ്ഞത് നേരാണ്.
760
01:08:50,830 --> 01:08:52,800
അത് സത്യമല്ല !
761
01:08:52,330 --> 01:08:53,580
അങ്ങനെ ചിന്തിക്കരുത് !
762
01:08:55,370 --> 01:08:56,790
ഞാൻ കഷ്ടപ്പെട്ട് പണിയെടുക്കുകയാണ്.
763
01:08:57,700 --> 01:08:59,240
നിനക്ക് കാമം അടക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല.
764
01:08:59,450 --> 01:09:00,870
നീ മറ്റുള്ളവരുടെ കൂടെ കിടക്കുകയല്ലേ !
765
01:09:01,800 --> 01:09:02,200
നീ ഇപ്പോഴും അതാണോ വിചാരിക്കുന്നത് ?
766
01:09:02,580 --> 01:09:03,870
നീ ഇപ്പോഴും അത് വിശ്വസിക്കുന്നോ ?
767
01:09:04,240 --> 01:09:05,620
നീ ഇങ്ങനെയൊരു വിഡ്ഢിയാകരുത് !
768
01:09:08,370 --> 01:09:09,790
നിനക്കിത്ര ധൈര്യമോ ?
769
01:09:10,800 --> 01:09:11,200
ഉമ്പു !
770
01:09:11,330 --> 01:09:12,950
ഞാൻ ഒരു ചങ്ങാതിയെ സഹായിക്കുക മാത്രമായിരുന്നു !
771
01:09:13,160 --> 01:09:15,740
വേറെ ആണുങ്ങളുടെ കൂടെ
കിടന്നിട്ടില്ലെന്ന് ഞാൻ ആണയിടാം.
772
01:09:16,400 --> 01:09:17,540
എന്നാൽ കുഞ്ഞിനെ ഇപ്പോൾ പുറത്ത് കൊണ്ടു വാ!
773
01:09:18,200 --> 01:09:18,740
ഇപ്പോൾ ! ഇവിടെ !
774
01:09:18,950 --> 01:09:20,330
മരമണ്ടാ.
775
01:09:36,790 --> 01:09:40,800
നാശം പിടിച്ചവനേ !! നീ മുടിഞ്ഞു പോകും !
776
01:10:06,830 --> 01:10:08,580
നീയാണ് മണ്ടി.
777
01:10:09,620 --> 01:10:12,800
അവനവനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കാതെ,
മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നു.
778
01:10:17,910 --> 01:10:18,990
ഫോണെടുക്ക്.
779
01:10:21,120 --> 01:10:23,660
നീയല്ലേ അവളെ അന്വേഷിച്ച് നടക്കുന്നത്.
നീ എടുക്ക് !
780
01:10:25,910 --> 01:10:27,580
നിനക്ക് അവളെ കാണണമെന്നു പറ.
781
01:10:27,910 --> 01:10:29,580
നിനക്ക് ഒരു ഉപകാരം ചെയ്യണമെന്നു പറയ്.
782
01:10:31,120 --> 01:10:32,770
നിന്നെ അവളുടെ വീട്ടിൽ
തടഞ്ഞുവെച്ചിരിക്കുകയാണ് എന്നു പറ.
783
01:10:32,870 --> 01:10:34,120
അവളോട് വീട്ടിലേക്ക് വരാൻ പറ.
784
01:10:35,800 --> 01:10:36,700
ഫോണെടുക്ക്.
785
01:10:39,800 --> 01:10:40,700
നിന്റെ കുഞ്ഞിന്റെ കൂടെ മരിക്കാനാണോ നിനക്കാഗ്രഹം ?
786
01:10:42,800 --> 01:10:43,390
ഫോണെടുക്ക്.
787
01:10:44,390 --> 01:10:48,390
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
788
01:10:52,910 --> 01:10:54,160
മർലീന.
789
01:10:57,990 --> 01:10:59,790
ഞാൻ നിന്റെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണ്.
790
01:11:03,400 --> 01:11:05,540
ഉവ്വ്, ഞാൻ തിരിച്ചു പോന്നു.
791
01:11:06,290 --> 01:11:07,740
എനിക്ക് നിന്റെ സഹായം വേണം.
792
01:11:08,800 --> 01:11:09,710
നിനക്ക് വരാൻ പറ്റുമോ?
793
01:11:09,910 --> 01:11:12,910
നീ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ പോയോ ?
794
01:11:18,120 --> 01:11:19,580
ഞാൻ ഉമ്പുവിനോട് പൈസ ചോദിക്കാം.
795
01:11:19,790 --> 01:11:21,200
അത് കുഴപ്പമില്ല.
796
01:11:21,410 --> 01:11:22,830
പക്ഷേ, എനിക്കാദ്യം ഉമ്പുവിനെ കണ്ടുപിടിക്കണം.
797
01:11:23,800 --> 01:11:24,490
അതിന് നീയെന്നെ സഹായിക്കുമോ ?
798
01:11:24,740 --> 01:11:25,950
നിനക്കാവുമോ ?
799
01:11:30,870 --> 01:11:31,700
അതെ.
800
01:11:32,450 --> 01:11:33,660
അവൻ ഇവിടെയുണ്ട്, മർലീന.
801
01:11:34,410 --> 01:11:36,160
അവൻ എന്നെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുകയാണ്.
802
01:11:36,370 --> 01:11:38,830
എന്നെ സഹായിക്കൂ, പ്ലീസ്...
803
01:11:41,700 --> 01:11:44,800
മാർക്കസിന്റെ ശിരസ്സും കൊണ്ടുവരണം.
804
01:13:30,620 --> 01:13:32,160
കേറി വാ.
805
01:21:52,660 --> 01:21:53,620
നന്ദി.
806
01:21:56,490 --> 01:21:57,580
നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ ?
807
01:22:29,580 --> 01:22:30,740
ഞങ്ങൾ പൊയ്ക്കോട്ടേ ?
808
01:22:41,200 --> 01:22:42,790
നീ ആദ്യം ഭക്ഷണമുണ്ടാക്ക്.
809
01:22:44,790 --> 01:22:46,400
നീ, ഗർഭിണി...
810
01:22:46,490 --> 01:22:48,580
നിന്റെ പാചകം എങ്ങനെയുണ്ടെന്ന് നോക്കട്ടെ.
811
01:22:50,660 --> 01:22:51,950
കൊലയാളി,
812
01:22:53,120 --> 01:22:54,870
നീ ഇവിടെ നിൽക്ക്.
813
01:23:07,540 --> 01:23:08,830
എന്താ കഴിക്കാൻ വേണ്ടത് ?
814
01:23:10,870 --> 01:23:11,740
സൂപ്പ്.
815
01:23:12,950 --> 01:23:14,450
ചിക്കൻ സൂപ്പ്.
816
01:23:16,620 --> 01:23:17,740
ഓക്കേ.
817
01:24:02,120 --> 01:24:02,830
നോവീ !
818
01:24:03,800 --> 01:24:04,410
സഹായിക്കൂ !
819
01:24:47,120 --> 01:24:48,660
നിനക്കിത് ഇഷ്ടായോ?
820
01:24:49,580 --> 01:24:50,660
നിനക്കിത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു !
821
01:26:21,240 --> 01:26:23,540
- ശ്വാസമെടുക്ക്.
- വേദനിക്കുന്നു.
822
01:26:24,370 --> 01:26:25,160
മുക്ക്.
823
01:26:28,400 --> 01:26:29,330
ശ്രമിച്ചു കൊണ്ടിരിക്ക്.
824
01:26:33,580 --> 01:26:35,400
തല കാണുന്നുണ്ട്.
825
01:26:35,240 --> 01:26:36,200
മുക്ക്.
826
01:26:39,450 --> 01:26:40,660
മുക്കിക്കൊണ്ടിരിക്ക്, നോവി.
827
01:26:40,870 --> 01:26:42,490
നല്ലോണം ! നല്ലോണം !
828
01:26:43,800 --> 01:26:44,100
ഒന്നും കൂടി.
829
01:26:44,400 --> 01:26:44,830
മുക്ക്.
830
01:28:05,930 --> 01:28:25,430
മലയാളം സബ്ടൈറ്റില്: രാജന് കെ കെ, നര്ക്കിലക്കാട്
t.me/rajnkd
831
01:28:25,430 --> 01:28:26,088
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
832
01:28:26,089 --> 01:28:26,748
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
833
01:28:26,749 --> 01:28:27,407
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
834
01:28:27,408 --> 01:28:28,066
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
835
01:28:28,067 --> 01:28:28,726
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
836
01:28:28,727 --> 01:28:29,385
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
837
01:28:29,386 --> 01:28:30,044
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
838
01:28:30,045 --> 01:28:30,704
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
839
01:28:30,705 --> 01:28:31,363
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
840
01:28:31,364 --> 01:28:32,022
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
841
01:28:32,023 --> 01:28:32,682
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
842
01:28:32,683 --> 01:28:33,341
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
843
01:28:33,342 --> 01:28:34,000
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
844
01:28:34,001 --> 01:28:34,660
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
845
01:28:34,661 --> 01:28:35,319
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
846
01:28:35,320 --> 01:28:35,978
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
847
01:28:35,979 --> 01:28:36,638
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
848
01:28:36,639 --> 01:28:37,297
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
849
01:28:37,298 --> 01:28:37,956
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
850
01:28:37,957 --> 01:28:38,616
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
851
01:28:38,617 --> 01:28:39,275
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
852
01:28:39,276 --> 01:28:39,934
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
853
01:28:39,935 --> 01:28:40,594
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
854
01:28:40,595 --> 01:28:41,253
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
855
01:28:41,254 --> 01:28:41,913
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
856
01:28:41,914 --> 01:28:42,572
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
857
01:28:42,573 --> 01:28:43,231
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
858
01:28:43,232 --> 01:28:43,891
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
859
01:28:43,892 --> 01:28:44,550
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
860
01:28:44,551 --> 01:28:45,209
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
861
01:28:45,210 --> 01:28:45,869
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
862
01:28:45,870 --> 01:28:46,528
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
863
01:28:46,529 --> 01:28:47,187
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
864
01:28:47,188 --> 01:28:47,847
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
865
01:28:47,848 --> 01:28:48,506
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
866
01:28:48,507 --> 01:28:49,165
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
867
01:28:49,166 --> 01:28:49,825
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
868
01:28:49,826 --> 01:28:50,484
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
869
01:28:50,485 --> 01:28:51,143
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
870
01:28:51,144 --> 01:28:51,803
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
871
01:28:51,804 --> 01:28:52,462
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
872
01:28:52,463 --> 01:28:53,121
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
873
01:28:53,122 --> 01:28:53,781
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
874
01:28:53,782 --> 01:28:54,440
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
875
01:28:54,441 --> 01:28:55,099
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
876
01:28:55,100 --> 01:28:55,759
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
877
01:28:55,760 --> 01:28:56,418
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
878
01:28:56,419 --> 01:28:57,077
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
879
01:28:57,078 --> 01:28:57,737
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
880
01:28:57,738 --> 01:28:58,396
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
881
01:28:58,397 --> 01:28:59,055
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
882
01:28:59,056 --> 01:28:59,715
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
883
01:28:59,716 --> 01:29:00,374
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
884
01:29:00,375 --> 01:29:01,033
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
885
01:29:01,034 --> 01:29:01,693
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
886
01:29:01,694 --> 01:29:02,352
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
887
01:29:02,353 --> 01:29:03,011
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
888
01:29:03,012 --> 01:29:03,671
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
889
01:29:03,672 --> 01:29:04,330
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
890
01:29:04,331 --> 01:29:04,989
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
891
01:29:04,990 --> 01:29:05,649
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
892
01:29:05,650 --> 01:29:06,308
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
893
01:29:06,309 --> 01:29:06,967
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
894
01:29:06,968 --> 01:29:07,627
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
895
01:29:07,628 --> 01:29:08,286
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
896
01:29:08,287 --> 01:29:08,945
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
897
01:29:08,946 --> 01:29:09,605
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
898
01:29:09,606 --> 01:29:10,264
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
899
01:29:10,265 --> 01:29:10,924
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
900
01:29:10,925 --> 01:29:11,583
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
901
01:29:11,584 --> 01:29:12,242
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
902
01:29:12,243 --> 01:29:12,902
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
903
01:29:12,903 --> 01:29:13,561
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
904
01:29:13,562 --> 01:29:14,220
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
905
01:29:14,221 --> 01:29:14,880
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
906
01:29:14,881 --> 01:29:15,539
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
907
01:29:15,540 --> 01:29:16,198
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
908
01:29:16,199 --> 01:29:16,858
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
909
01:29:16,859 --> 01:29:17,517
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
910
01:29:17,518 --> 01:29:18,176
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
911
01:29:18,177 --> 01:29:18,836
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
912
01:29:18,837 --> 01:29:19,495
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
913
01:29:19,496 --> 01:29:20,154
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
914
01:29:20,155 --> 01:29:20,814
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
915
01:29:20,815 --> 01:29:21,473
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
916
01:29:21,474 --> 01:29:22,132
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
917
01:29:22,133 --> 01:29:22,792
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
918
01:29:22,793 --> 01:29:23,451
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
919
01:29:23,452 --> 01:29:24,110
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
920
01:29:24,111 --> 01:29:24,770
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
921
01:29:24,771 --> 01:29:25,430
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
132225