All language subtitles for Mouly Surya - Marlina si pembunuh dalam empat babak. Marlina the Murderer in Four Acts - Indonesisn with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,340 --> 00:01:05,491 2 00:01:05,492 --> 00:01:05,643 എം 3 00:01:05,644 --> 00:01:05,795 എംസ 4 00:01:05,796 --> 00:01:05,947 എംസോ 5 00:01:05,948 --> 00:01:06,098 എംസോണ 6 00:01:06,099 --> 00:01:06,250 എംസോണ് 7 00:01:06,251 --> 00:01:06,402 എംസോണ്‍ 8 00:01:06,403 --> 00:01:06,554 എംസോണ്‍ 9 00:01:06,555 --> 00:01:06,706 എംസോണ്‍ റ 10 00:01:06,707 --> 00:01:06,858 എംസോണ്‍ റി 11 00:01:06,859 --> 00:01:07,010 എംസോണ്‍ റില 12 00:01:07,011 --> 00:01:07,162 എംസോണ്‍ റിലീ 13 00:01:07,163 --> 00:01:07,314 എംസോണ്‍ റിലീസ 14 00:01:07,315 --> 00:01:07,465 എംസോണ്‍ റിലീസ് 15 00:01:07,466 --> 00:01:07,617 എംസോണ്‍ റിലീസ് 16 00:01:07,618 --> 00:01:07,769 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 17 00:01:07,770 --> 00:01:07,921 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 18 00:01:07,922 --> 00:01:08,073 എംസോണ്‍ റിലീസ് - h 19 00:01:08,074 --> 00:01:08,225 എംസോണ്‍ റിലീസ് - ht 20 00:01:08,226 --> 00:01:08,377 എംസോണ്‍ റിലീസ് - htt 21 00:01:08,378 --> 00:01:08,529 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http 22 00:01:08,530 --> 00:01:08,680 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http: 23 00:01:08,681 --> 00:01:08,832 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http:/ 24 00:01:08,833 --> 00:01:08,984 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http:// 25 00:01:08,985 --> 00:01:09,136 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://w 26 00:01:09,137 --> 00:01:09,288 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://ww 27 00:01:09,289 --> 00:01:09,440 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www 28 00:01:09,441 --> 00:01:09,592 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www. 29 00:01:09,593 --> 00:01:09,744 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.m 30 00:01:09,745 --> 00:01:09,896 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.ma 31 00:01:09,897 --> 00:01:10,047 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.mal 32 00:01:10,048 --> 00:01:10,199 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.mala 33 00:01:10,200 --> 00:01:10,351 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malay 34 00:01:10,352 --> 00:01:10,503 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malaya 35 00:01:10,504 --> 00:01:10,655 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayal 36 00:01:10,656 --> 00:01:10,807 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayala 37 00:01:10,808 --> 00:01:10,959 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalam 38 00:01:10,960 --> 00:01:11,111 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalams 39 00:01:11,112 --> 00:01:11,263 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsu 40 00:01:11,264 --> 00:01:11,414 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsub 41 00:01:11,415 --> 00:01:11,566 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubt 42 00:01:11,567 --> 00:01:11,718 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubti 43 00:01:11,719 --> 00:01:11,870 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtit 44 00:01:11,871 --> 00:01:12,022 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitl 45 00:01:12,023 --> 00:01:12,174 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitle 46 00:01:12,175 --> 00:01:12,326 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles 47 00:01:12,327 --> 00:01:12,478 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles. 48 00:01:12,479 --> 00:01:12,630 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.o 49 00:01:12,631 --> 00:01:12,781 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.or 50 00:01:12,782 --> 00:01:12,933 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org 51 00:01:12,934 --> 00:01:13,085 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ 52 00:01:13,086 --> 00:01:13,237 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ 53 00:01:13,238 --> 00:01:13,389 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ 54 00:01:13,390 --> 00:01:13,541 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ w 55 00:01:13,542 --> 00:01:13,693 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ ww 56 00:01:13,694 --> 00:01:13,845 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www 57 00:01:13,846 --> 00:01:13,997 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www. 58 00:01:13,998 --> 00:01:14,148 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.f 59 00:01:14,149 --> 00:01:14,300 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.fa 60 00:01:14,301 --> 00:01:14,452 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.fac 61 00:01:14,453 --> 00:01:14,604 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.face 62 00:01:14,605 --> 00:01:14,756 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.faceb 63 00:01:14,757 --> 00:01:14,908 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebo 64 00:01:14,909 --> 00:01:15,060 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.faceboo 65 00:01:15,061 --> 00:01:15,212 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook 66 00:01:15,213 --> 00:01:15,363 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook. 67 00:01:15,364 --> 00:01:15,515 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.c 68 00:01:15,516 --> 00:01:15,667 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.co 69 00:01:15,668 --> 00:01:15,819 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com 70 00:01:15,820 --> 00:01:15,971 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/ 71 00:01:15,972 --> 00:01:16,123 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/m 72 00:01:16,124 --> 00:01:16,275 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/ms 73 00:01:16,276 --> 00:01:16,427 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/mso 74 00:01:16,428 --> 00:01:16,579 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/mson 75 00:01:16,580 --> 00:01:16,730 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msone 76 00:01:16,731 --> 00:01:16,882 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonep 77 00:01:16,883 --> 00:01:17,034 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepa 78 00:01:17,035 --> 00:01:17,186 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepag 79 00:01:17,187 --> 00:01:17,339 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 80 00:01:17,340 --> 00:01:20,840 സംവിധാനം : മൗലി സൂര്യ 81 00:01:24,940 --> 00:01:30,440 മര്‍ലീന എന്ന ഘാതകി : നാല് അങ്കങ്ങളില്‍ 82 00:01:32,540 --> 00:01:40,140 ഒന്നാമങ്കം : കൊള്ള 83 00:01:45,240 --> 00:02:05,740 മലയാളം സബ്ടൈറ്റില്‍: രാജന്‍ കെ കെ, നര്‍ക്കിലക്കാട് ww.fb.com./rajan.nkd 84 00:03:35,240 --> 00:03:36,700 ഗുഡ് ആഫ്റ്റർ നൂൺ. 85 00:03:46,490 --> 00:03:48,800 നിന്റെ ഭർത്താവ് ഇവിടെയുണ്ടോ? 86 00:03:51,540 --> 00:03:53,660 അദ്ദേഹം ഉടനെ വരും. 87 00:04:07,450 --> 00:04:09,160 അപ്പോൾ ഇതാരുടെ ശരീരമാ? 88 00:04:16,290 --> 00:04:17,410 വെറ്റിലയുണ്ടോ ? 89 00:04:18,240 --> 00:04:19,290 കാപ്പിയോ ? 90 00:04:19,580 --> 00:04:20,870 ഞാൻ നിന്റെ അതിഥിയാണ്. 91 00:06:13,400 --> 00:06:13,950 ഇരിക്ക്. 92 00:06:21,950 --> 00:06:23,660 തോപൻ ആരാണ്? 93 00:06:25,540 --> 00:06:27,160 അത് നിങ്ങളറിയണ്ട കാര്യമില്ല. 94 00:06:28,910 --> 00:06:30,910 സുന്ദരിയൊക്കെ തന്നെ,പക്ഷേ വഴക്കാളിയാണല്ലേ. 95 00:06:40,950 --> 00:06:41,910 നീ പറഞ്ഞത്... 96 00:06:42,660 --> 00:06:43,870 നിന്റെ ഭർത്താവ് പുറത്തു പോയതാണെന്നല്ലേ ? 97 00:06:45,580 --> 00:06:47,700 പക്ഷേ അയാളെ മമ്മിയാക്കിയ ശരീരമല്ലേ ഇത്? 98 00:06:50,120 --> 00:06:52,620 തോപന്റെ ശവദാഹത്തിന്റെ കടങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ബാക്കിയല്ലേ. 99 00:06:54,160 --> 00:06:56,800 ഇപ്പോൾ മറ്റൊരു വിയോഗവും കൂടി 100 00:06:57,800 --> 00:06:58,490 അതും അടുത്തടുത്ത് . 101 00:06:59,800 --> 00:07:00,540 അത് നിന്റെ വിഷയമല്ല. 102 00:07:01,620 --> 00:07:03,330 പാവം. 103 00:07:04,660 --> 00:07:06,700 അത് ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം, നീയറിയണ്ട. 104 00:07:08,370 --> 00:07:10,910 വിധവകൾ ഇങ്ങനെ ചൂടാവരുത്. 105 00:07:11,790 --> 00:07:14,370 ഇപ്പോഴും ഒരു പുരുഷൻ നിന്നെ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് നിന്റെ ഭാഗ്യമാണ്. 106 00:07:14,700 --> 00:07:16,330 ഇത്രേം പിടിവാശിക്കാരിയാവരുത്. 107 00:07:16,830 --> 00:07:18,790 നീ നിന്റെ പ്രേമം അറിയിക്കാൻ വന്നതാണോ? 108 00:07:21,330 --> 00:07:22,660 ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കല്ല. 109 00:07:24,160 --> 00:07:26,580 മറ്റതിഥികളും കൂടി ഉടനെ വരും. 110 00:07:28,990 --> 00:07:29,870 ആരൊക്കെ ? 111 00:07:31,120 --> 00:07:32,370 എന്റെ ചങ്ങാതിമാർ. 112 00:07:34,790 --> 00:07:36,120 അവർക്കെന്താ വേണ്ടത് ? 113 00:07:39,580 --> 00:07:40,660 നിന്റെ പണം. 114 00:07:42,700 --> 00:07:44,240 നിന്റെ കന്നുകാലികൾ. 115 00:07:45,490 --> 00:07:47,800 പിന്നെ, സമയമുണ്ടെങ്കിൽ, 116 00:07:47,330 --> 00:07:48,330 നിന്റെ കൂടെ ഉറങ്ങണം. 117 00:07:48,620 --> 00:07:50,800 ഞങ്ങൾ ഏഴു പേർക്കും. 118 00:07:53,870 --> 00:07:55,580 ഞാൻ നിന്നെ മുമ്പ് ഇവിടെയൊക്കെ കണ്ടിട്ടുണ്ട്. 119 00:07:57,540 --> 00:07:59,740 നീ സുന്ദരിയാണ്, പക്ഷേ ഒറ്റയ്ക്കാണ്. 120 00:08:01,330 --> 00:08:03,450 ഇന്നു രാത്രി, നിനക്കൊരു സമ്മാനം കിട്ടും. 121 00:08:04,540 --> 00:08:05,950 ഏഴ് പുരുഷന്മാർ. 122 00:08:11,800 --> 00:08:13,580 നീ എത്ര പുരുഷന്മാരുടെ കൂടെ കിടന്നിട്ടുണ്ട്? 123 00:08:15,540 --> 00:08:16,910 ഇയാളുടെയൊപ്പം മാത്രമോ? 124 00:08:21,290 --> 00:08:22,240 ഈ രാത്രി... 125 00:08:23,160 --> 00:08:25,540 നീയായിരിക്കും ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും ഭാഗ്യവതി. 126 00:08:29,120 --> 00:08:31,540 ഞാനായിരിക്കും ഏറ്റവും ശപിക്കപ്പെട്ടവൾ. 127 00:08:34,830 --> 00:08:37,990 പെണ്ണുങ്ങൾക്കെല്ലാം ഇരകളായി അഭിനയിക്കാനിഷ്ടമാണ്. 128 00:08:43,910 --> 00:08:45,450 അവരെത്താൻ... 129 00:08:45,950 --> 00:08:48,400 ഇനിയും അരമണിക്കൂറുണ്ട്. 130 00:08:50,580 --> 00:08:52,410 ഞങ്ങൾക്കായി ഭക്ഷണമുണ്ടാക്ക്. 131 00:09:05,370 --> 00:09:06,370 നിങ്ങൾക്കെന്താ വേണ്ടത് ? 132 00:09:08,160 --> 00:09:09,330 ഇറച്ചിസൂപ്പ്.അല്ല... 133 00:09:09,790 --> 00:09:10,580 ചിക്കൻ സൂപ്പ്. 134 00:09:48,740 --> 00:09:49,490 സ്വാഗതം ! 135 00:09:49,700 --> 00:09:50,490 മാർക്കസ് ! 136 00:09:50,790 --> 00:09:51,790 നിങ്ങളെ കാത്തിരുത്തിയതിൽ ക്ഷമിക്കണം. 137 00:09:52,400 --> 00:09:53,540 നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ മദ്യമുണ്ടെങ്കിൽ കുഴപ്പമില്ല. 138 00:09:54,620 --> 00:09:56,160 ഒരു ഗ്രാമത്തിന് വേണ്ടത്രയുണ്ട്. 139 00:09:56,330 --> 00:09:57,240 ഇറങ്ങ് ! 140 00:09:57,620 --> 00:09:59,740 ഫ്രാൻസ്, കന്നുകാലികൾ പിറകുവശത്താണ്. 141 00:10:00,370 --> 00:10:01,290 കൊള്ളാം. 142 00:10:01,870 --> 00:10:02,790 പറ്റിയ സ്ഥലം. 143 00:10:03,240 --> 00:10:04,660 ആ ,അങ്ങനെ പറ. 144 00:10:05,330 --> 00:10:06,490 നല്ല വലിയ പന്നികളാണ്. 145 00:10:07,120 --> 00:10:08,400 എന്തു കിട്ടും നമുക്ക്? 146 00:10:08,410 --> 00:10:09,990 അഞ്ച് മില്യൺ ? 147 00:10:10,370 --> 00:10:12,120 ഇതിന് ഏഴ് കിട്ടില്ലേ? 148 00:10:12,830 --> 00:10:14,910 'ലേറി' യുടെ അടുത്താണേൽ എട്ട് കിട്ടും ! 149 00:10:17,410 --> 00:10:18,490 ഫ്രാൻസ് ! 150 00:10:40,330 --> 00:10:42,950 ഇന്ന് നമുക്ക് ഊഴം മാറ്റാം. ഞാൻ കഴിഞ്ഞിട്ട് നിനക്ക് പോകാം. 151 00:10:44,800 --> 00:10:45,990 മാർക്കസ് കഴിഞ്ഞാൽ ഞാനാണ്. 152 00:10:46,370 --> 00:10:48,400 കാരണം ഏറ്റവും അവസാനത്തവൻ എപ്പോഴും തിരക്കുകൂട്ടേണ്ടി വരും. 153 00:10:48,290 --> 00:10:49,330 അതൊരു രസമില്ല. 154 00:10:49,580 --> 00:10:52,620 നിന്റെ ഇഷ്ടം പോലെ ചെയ്യ്.ഞാനൊന്നു മയങ്ങട്ടെ. 155 00:10:56,240 --> 00:10:57,200 എനിക്കറിയാം. 156 00:10:58,830 --> 00:11:00,830 മാർക്കസ് നമ്മളെ പറ്റിച്ചതാ. 157 00:11:02,580 --> 00:11:04,800 അയാൾക്ക് കാത്തിരിക്കാൻ വയ്യ. 158 00:11:24,580 --> 00:11:25,580 നിനക്കോർമ്മയുണ്ടോ? 159 00:11:25,950 --> 00:11:27,540 എന്തായിരുന്നു അവളുടെ പേര് ? 160 00:11:28,660 --> 00:11:30,540 അവളുടെ മകന്റെ വിവാഹമായിരുന്നു. 161 00:11:31,330 --> 00:11:32,790 സ്ത്രീധനമായിട്ട് പത്ത് കുതിരകളാ കിട്ടിയത്. 162 00:11:33,120 --> 00:11:34,120 - റോസയെന്നല്ലേ ? - അതെ. 163 00:11:34,370 --> 00:11:35,540 റോസ. 164 00:11:35,950 --> 00:11:39,370 അവളുടേത് ഒട്ടും മുറുക്കമില്ലായിരുന്നു എന്ന്... 165 00:11:39,910 --> 00:11:42,800 തിരിച്ചു വരും വഴി റോബർട്ട് പരാതി പറഞ്ഞു. 166 00:11:43,290 --> 00:11:44,410 ഞാൻ അവനോട് പറഞ്ഞു... 167 00:11:44,660 --> 00:11:46,240 അസംഭവ്യം ! 168 00:11:46,450 --> 00:11:47,450 അവൾക്കത് ഇഷ്ടമായിരുന്നില്ലെങ്കിൽ 169 00:11:47,740 --> 00:11:49,490 അതിന് നല്ല മുറുക്കമുണ്ടാവണം. 170 00:11:50,120 --> 00:11:50,830 അല്ലെങ്കിൽ അവളത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടിരുന്നു ! 171 00:11:53,950 --> 00:11:55,800 റോബർട്ട്. 172 00:12:42,200 --> 00:12:43,290 ഗുഡ് ഈവനിംഗ്. 173 00:13:08,790 --> 00:13:09,950 ഗുഡ് ഈവനിംഗ്. 174 00:16:04,540 --> 00:16:06,120 നീ എന്താ ഉണ്ടാക്കുന്നേ? 175 00:16:09,200 --> 00:16:10,620 ചിക്കൻ സൂപ്പ്‌. 176 00:16:36,540 --> 00:16:38,290 മർക്കസ് പറഞ്ഞിട്ടാണ്. 177 00:16:51,580 --> 00:16:53,580 ഒന്ന് രുചി നോക്കട്ടെ. 178 00:16:56,400 --> 00:16:56,830 അത് ഇതുവരെ ആയിട്ടില്ല. 179 00:16:57,800 --> 00:16:58,200 അത് സാരമില്ല. 180 00:17:05,400 --> 00:17:05,660 ചോറ് ? 181 00:17:05,910 --> 00:17:06,910 വേണം. 182 00:17:16,830 --> 00:17:18,330 റെഡിയായില്ലേ ? 183 00:17:18,990 --> 00:17:19,450 ഉവ്വ്. 184 00:17:19,660 --> 00:17:21,910 എന്താ ഇത്ര താമസം? 185 00:17:22,410 --> 00:17:23,800 അവന് രുചി നോക്കണമെന്ന് . 186 00:17:23,290 --> 00:17:24,800 ആർക്ക്? 187 00:17:27,950 --> 00:17:29,910 ഓ, അപ്പൊ ചെക്കന് ആദ്യം കഴിക്കണം. 188 00:17:30,790 --> 00:17:31,870 അവിടുത്തെ പരിപാടി തീർന്നോ? 189 00:17:32,800 --> 00:17:33,380 തീർന്നു. 190 00:17:33,800 --> 00:17:34,120 എത്ര പശുക്കൾ ? 191 00:17:34,790 --> 00:17:35,660 പത്ത്. 192 00:17:36,330 --> 00:17:38,990 പത്ത് പന്നികൾ. പത്ത് ആടുകൾ. 193 00:17:39,580 --> 00:17:40,660 ഏഴ് കോഴികൾ. 194 00:17:41,580 --> 00:17:42,700 അതും എടുത്ത് 195 00:17:42,910 --> 00:17:43,580 സ്ഥലം വിട് ! 196 00:17:45,240 --> 00:17:46,160 മാർക്കസ് എവിടെ? 197 00:17:46,740 --> 00:17:49,400 അധികം വർത്തമാനം പറയണ്ട. പോ ! 198 00:17:54,660 --> 00:17:57,660 നാളെ വന്നാൽ മതി. 199 00:18:02,540 --> 00:18:05,330 നികോ, വാ.നമുക്ക് പോകാം ! 200 00:18:21,200 --> 00:18:23,160 ഇതൊരുഗ്രൻ സദ്യ തന്നെ. 201 00:18:32,800 --> 00:18:33,800 താങ്ക് യു. 202 00:18:33,790 --> 00:18:34,790 ഇത് മതി. 203 00:19:08,870 --> 00:19:09,790 താങ്ക് യു. 204 00:19:15,370 --> 00:19:16,620 മിസ്, 205 00:19:19,540 --> 00:19:21,580 നിങ്ങളുടെ പാചകം അടിപൊളി. 206 00:19:25,410 --> 00:19:26,700 മിസ്... 207 00:19:28,400 --> 00:19:28,910 ഇത്... 208 00:19:29,990 --> 00:19:32,870 എന്റെ ഭാര്യയുടെ പാചകത്തേക്കാൾ വളരെ നല്ലതാ. 209 00:19:33,740 --> 00:19:35,370 പക്ഷേ എന്റെ അമ്മേടെ പാചകത്തിന്റെ 210 00:19:35,910 --> 00:19:37,240 അടുത്തു പോലും എത്തില്ല. 211 00:19:38,990 --> 00:19:40,240 പക്ഷേ അവർ മരിച്ചു പോയി. 212 00:19:41,830 --> 00:19:42,910 അതുകൊണ്ട്... 213 00:19:44,330 --> 00:19:45,830 നീ തന്നെ ജയിച്ചു. 214 00:19:46,370 --> 00:19:47,240 വളരെ നല്ലത്. 215 00:21:28,330 --> 00:21:29,290 അത്താഴം. 216 00:21:39,950 --> 00:21:41,240 അത്താഴം റെഡിയായി. 217 00:21:51,450 --> 00:21:52,330 നിൽക്ക്. 218 00:21:56,120 --> 00:21:57,400 ഞാൻ വേറെ കൊണ്ടു വരാം. 219 00:21:57,290 --> 00:21:58,160 നിൽക്ക്. 220 00:21:58,950 --> 00:21:59,950 ഇരിക്ക്. 221 00:22:01,240 --> 00:22:02,410 ഇരിക്ക്. 222 00:22:15,490 --> 00:22:18,400 ഊര്. 223 00:22:20,950 --> 00:22:21,910 അത് ഊരാൻ. 224 00:22:58,410 --> 00:22:59,870 പ്ലീസ്, വേണ്ട... 225 00:23:42,660 --> 00:23:43,950 അരുത്.... 226 00:24:02,400 --> 00:24:03,330 വേണ്ട, വേണ്ട... 227 00:24:18,580 --> 00:24:20,620 നിനക്ക് ഇഷ്ടമായോ? 228 00:24:20,990 --> 00:24:22,740 നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 229 00:24:51,290 --> 00:24:54,870 താങ്കൾ വിളിക്കുന്ന നമ്പർ ഇപ്പോൾ ലഭ്യമല്ല. 230 00:24:55,370 --> 00:24:57,410 അല്പസമയം കഴിഞ്ഞ് വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ. 231 00:25:04,950 --> 00:25:08,540 താങ്കൾ വിളിക്കുന്ന നമ്പർ ഇപ്പോൾ ലഭ്യമല്ല. 232 00:25:09,800 --> 00:25:11,120 അല്പസമയം കഴിഞ്ഞ് വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ. 233 00:25:12,120 --> 00:25:16,120 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 234 00:25:18,870 --> 00:25:22,450 താങ്കൾ വിളിക്കുന്ന നമ്പർ ഇപ്പോൾ ലഭ്യമല്ല. 235 00:25:23,800 --> 00:25:25,120 അല്പസമയം കഴിഞ്ഞ് വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ. 236 00:25:25,144 --> 00:25:25,385 ലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 237 00:25:25,386 --> 00:25:25,627 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 238 00:25:25,628 --> 00:25:25,868 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 239 00:25:25,869 --> 00:25:26,110 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 240 00:25:26,111 --> 00:25:26,352 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 241 00:25:26,353 --> 00:25:26,594 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 242 00:25:26,595 --> 00:25:26,835 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 243 00:25:26,836 --> 00:25:27,077 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 244 00:25:27,078 --> 00:25:27,319 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 245 00:25:27,320 --> 00:25:27,561 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 246 00:25:27,562 --> 00:25:27,802 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 247 00:25:27,803 --> 00:25:28,044 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 248 00:25:28,045 --> 00:25:28,286 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 249 00:25:28,287 --> 00:25:28,528 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 250 00:25:28,529 --> 00:25:28,769 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 251 00:25:28,770 --> 00:25:29,011 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 252 00:25:29,012 --> 00:25:29,253 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 253 00:25:29,254 --> 00:25:29,495 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 254 00:25:29,496 --> 00:25:29,736 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 255 00:25:29,737 --> 00:25:29,978 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 256 00:25:29,979 --> 00:25:30,220 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 257 00:25:30,221 --> 00:25:30,462 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 258 00:25:30,463 --> 00:25:30,703 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 259 00:25:30,704 --> 00:25:30,945 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 260 00:25:30,946 --> 00:25:31,187 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 261 00:25:31,188 --> 00:25:31,429 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 262 00:25:31,430 --> 00:25:31,670 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 263 00:25:31,671 --> 00:25:31,912 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 264 00:25:31,913 --> 00:25:32,154 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 265 00:25:32,155 --> 00:25:32,396 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 266 00:25:32,397 --> 00:25:32,638 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 267 00:25:32,639 --> 00:25:32,879 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 268 00:25:32,880 --> 00:25:33,121 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 269 00:25:33,122 --> 00:25:33,363 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 270 00:25:33,364 --> 00:25:33,605 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 271 00:25:33,606 --> 00:25:33,846 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 272 00:25:33,847 --> 00:25:34,088 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 273 00:25:34,089 --> 00:25:34,330 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 274 00:25:34,331 --> 00:25:34,572 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 275 00:25:34,573 --> 00:25:34,813 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 276 00:25:34,814 --> 00:25:35,055 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 277 00:25:35,056 --> 00:25:35,297 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 278 00:25:35,298 --> 00:25:35,539 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 279 00:25:35,540 --> 00:25:35,780 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 280 00:25:35,781 --> 00:25:36,022 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 281 00:25:36,023 --> 00:25:36,264 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 282 00:25:36,265 --> 00:25:36,506 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 283 00:25:36,507 --> 00:25:36,747 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 284 00:25:36,748 --> 00:25:36,989 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 285 00:25:36,990 --> 00:25:37,231 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 286 00:25:37,232 --> 00:25:37,473 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 287 00:25:37,474 --> 00:25:37,714 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 288 00:25:37,715 --> 00:25:37,956 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 289 00:25:37,957 --> 00:25:38,198 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 290 00:25:38,199 --> 00:25:38,440 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 291 00:25:38,441 --> 00:25:38,681 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 292 00:25:38,682 --> 00:25:38,923 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 293 00:25:38,924 --> 00:25:39,165 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 294 00:25:39,166 --> 00:25:39,407 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 295 00:25:39,408 --> 00:25:39,648 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 296 00:25:39,649 --> 00:25:39,890 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 297 00:25:39,891 --> 00:25:40,132 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 298 00:25:40,133 --> 00:25:40,374 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 299 00:25:40,375 --> 00:25:40,616 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 300 00:25:40,617 --> 00:25:40,857 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 301 00:25:40,858 --> 00:25:41,099 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 302 00:25:41,100 --> 00:25:41,341 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 303 00:25:41,342 --> 00:25:41,583 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 304 00:25:41,584 --> 00:25:41,824 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 305 00:25:41,825 --> 00:25:42,066 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 306 00:25:42,067 --> 00:25:42,308 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 307 00:25:42,309 --> 00:25:42,550 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 308 00:25:42,551 --> 00:25:42,791 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 309 00:25:42,792 --> 00:25:43,033 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 310 00:25:43,034 --> 00:25:43,275 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 311 00:25:43,276 --> 00:25:43,517 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 312 00:25:43,518 --> 00:25:43,758 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 313 00:25:43,759 --> 00:25:44,000 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 314 00:25:44,001 --> 00:25:44,242 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 315 00:25:44,243 --> 00:25:44,484 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 316 00:25:44,485 --> 00:25:44,725 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 317 00:25:44,726 --> 00:25:44,967 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 318 00:25:44,968 --> 00:25:45,209 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 319 00:25:45,210 --> 00:25:45,451 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 320 00:25:45,452 --> 00:25:45,692 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 321 00:25:45,693 --> 00:25:45,934 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 322 00:25:45,935 --> 00:25:46,176 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 323 00:25:46,177 --> 00:25:46,418 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 324 00:25:46,419 --> 00:25:46,659 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 325 00:25:46,660 --> 00:25:46,901 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 326 00:25:46,902 --> 00:25:47,144 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 327 00:27:31,220 --> 00:27:39,720 രണ്ടാമങ്കം : യാത്ര 328 00:28:28,790 --> 00:28:30,240 മർലീന ! 329 00:28:38,580 --> 00:28:40,740 മർലീന ! നിൽക്ക് ! 330 00:29:12,910 --> 00:29:14,700 ഞാനിത് പോലീസിൽ ഏൽപ്പിക്കാൻ പോകുവാണ്. 331 00:29:22,540 --> 00:29:23,830 നീ എവിടെയാ പോകുന്നത്? 332 00:29:24,540 --> 00:29:26,660 കോഡി'യിലേക്ക്.ഉമ്പു'വിനെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ. 333 00:29:32,910 --> 00:29:34,450 നിന്റെ സമയം ആകാനായോ? 334 00:29:35,540 --> 00:29:36,160 ആയി. 335 00:29:36,740 --> 00:29:38,160 കഴിഞ്ഞയാഴ്ച നടക്കേണ്ടതായിരുന്നു. 336 00:29:38,580 --> 00:29:39,540 എന്തായാലും നല്ലത് തന്നെ. 337 00:29:40,330 --> 00:29:42,540 ഉമ്പു ഒരു മാസമായി വീട്ടിൽ വന്നിട്ട്. 338 00:29:42,910 --> 00:29:45,330 അവന് എന്റെ തീയതി തെറ്റിപ്പോയിക്കാണും. 339 00:29:46,400 --> 00:29:49,830 അവന്റെ വിളവെടുപ്പുകാലവും എന്റെ ഡേറ്റും ഒത്തു വരില്ല. 340 00:29:50,200 --> 00:29:52,290 അതു കൊണ്ട് അവനെക്കാണാൻ ഞാൻ ഗ്രാമത്തിലേക്ക് പോകുവാണ്. 341 00:29:52,910 --> 00:29:55,240 ഞാൻ അവനെ വിളിച്ചിട്ട് കിട്ടിയില്ല. 342 00:29:56,290 --> 00:29:58,120 നടുവേദന കൊണ്ട് വയ്യ. 343 00:29:58,490 --> 00:29:59,490 ഉറക്കമെന്നു പറഞ്ഞാലേ പേടിയാ. 344 00:29:59,830 --> 00:30:02,160 ചെരിഞ്ഞ് കിടന്നാലും, മലർന്ന് കിടന്നാലും രക്ഷയില്ല . 345 00:30:02,870 --> 00:30:04,620 ഇപ്പൊ തന്നെ പത്തു മാസമായി. 346 00:30:06,120 --> 00:30:07,830 നിനക്ക് പുറത്ത് വരണ്ടേടാ? 347 00:30:08,450 --> 00:30:12,240 ഇതൊരു തല കീഴായ കുട്ടിയാണോ എന്ന് ചോദിച്ച്, ഉമ്പു എന്നെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നു. 348 00:30:12,830 --> 00:30:14,370 ഞാൻ എമ്മാതിരി പെണ്ണാണെന്നാണ് അയാളുടെ വിചാരം? 349 00:30:14,870 --> 00:30:18,160 ഇമ്മാതിരി വട്ട് പറയുന്നതിന് പകരം അയാൾക്കെന്റെ ദുരിതത്തെപ്പറ്റി ചിന്തിച്ചൂടേ ? 350 00:30:18,790 --> 00:30:19,740 നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായില്ലേ? 351 00:30:22,740 --> 00:30:23,830 ഇല്ല. 352 00:30:24,450 --> 00:30:25,910 എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല. 353 00:30:26,580 --> 00:30:28,370 തോപൻ എട്ടാം മാസം വരെ കാത്തു നിന്നില്ല. 354 00:30:34,490 --> 00:30:35,950 ശരി. 355 00:30:59,240 --> 00:31:00,740 സോറി, മർലീന. 356 00:31:01,490 --> 00:31:03,700 നിങ്ങളെ വിഷമിപ്പിക്കാൻ പറഞ്ഞതല്ല. 357 00:31:23,910 --> 00:31:24,990 എങ്ങോട്ട്. 358 00:31:26,330 --> 00:31:27,580 കോഡി'യിലേക്ക്. 359 00:31:28,620 --> 00:31:30,790 പോലീസ് സ്റ്റേഷനിലേക്ക്. 360 00:31:32,800 --> 00:31:33,410 അച്ഛാ, അവരുടെ കയ്യിലെന്താ ? 361 00:31:34,240 --> 00:31:35,240 ഇറങ്ങ്. ഇതിൽ പറ്റില്ല. 362 00:31:35,490 --> 00:31:37,660 കേറാൻ പറ്റില്ല. 363 00:31:38,910 --> 00:31:40,410 ഞാൻ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ പോവുകയാണ്. 364 00:31:41,540 --> 00:31:42,790 കേറ്. 365 00:31:43,540 --> 00:31:45,490 എന്തൊരു ദുരിതം.ഇന്ന് ചന്തയ്ക്ക് എത്താൻ പറ്റില്ല. 366 00:31:45,870 --> 00:31:47,580 പെണ്ണുങ്ങളെക്കൊണ്ട് ശല്യം തന്നെ. 367 00:31:47,830 --> 00:31:49,490 മിസ്, നിങ്ങൾക്ക് നാണമില്ലേ? 368 00:31:50,410 --> 00:31:54,200 പോലീസിനെ വിളിക്ക്, അവർ നിങ്ങളെ കൊണ്ടു പോകട്ടെ ! 369 00:31:54,400 --> 00:31:55,260 അച്ഛാ, നമുക്ക് അതില്‍ കയറാം. 370 00:31:55,660 --> 00:31:56,620 എനിക്ക് പേടിയില്ല. 371 00:31:57,160 --> 00:31:59,290 വേണ്ട. കുഴപ്പത്തില്‍ ചെന്നു ചാടണ്ട. 372 00:33:01,910 --> 00:33:03,160 മർലീന. 373 00:33:08,660 --> 00:33:10,800 മർലീന. 374 00:33:10,950 --> 00:33:12,240 എന്താ നിന്റെ ഭാവം ? 375 00:33:26,800 --> 00:33:27,490 മാഡം, സോറി. 376 00:33:28,800 --> 00:33:29,410 അടുത്ത ബസ് പിടിക്കൂ ! 377 00:33:31,800 --> 00:33:32,330 നിങ്ങള്‍ ഇത് നോക്ക്! 378 00:33:32,830 --> 00:33:33,950 നിങ്ങള്‍ക്ക് ബുദ്ധിയില്ലേ ! 379 00:33:34,450 --> 00:33:35,790 എന്നിട്ടും നിങ്ങൾക്ക് ബസ്സിൽ കേറണോ? 380 00:33:36,160 --> 00:33:37,950 എനിക്കിവളെ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിലെത്തിക്കണം. 381 00:33:40,580 --> 00:33:41,540 മനസ്സിലായി. 382 00:33:41,830 --> 00:33:42,830 കണ്ടാലറിഞ്ഞൂടേ. 383 00:33:43,410 --> 00:33:45,160 അടുത്ത ബസ് ഒരു മണിക്കൂറിനുള്ളില്‍ വരും. 384 00:33:46,540 --> 00:33:47,990 ഒരു മണിക്കൂറായി ഞങ്ങൾ കാത്തു നിൽക്കുന്നു. 385 00:33:48,290 --> 00:33:49,950 ഇനിയും ഒരു മണിക്കൂർ കാത്താൽ... 386 00:33:50,200 --> 00:33:52,450 എന്റെ മരുമകന്റെ വധു ഓടിപ്പോകും. 387 00:33:53,950 --> 00:33:55,990 ഈ രണ്ടു കുതിരയും കൂടിയില്ലെങ്കിൽ... 388 00:33:56,290 --> 00:33:58,620 അവന് സ്ത്രീധനം കൊടുക്കാൻ 13 എണ്ണമേ ഉണ്ടാവൂ. 389 00:33:58,950 --> 00:34:00,580 15 കുതിര എന്നാണ് കുടുംബക്കാരുമായി.. 390 00:34:00,910 --> 00:34:02,490 പറഞ്ഞുറപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്. 391 00:34:02,790 --> 00:34:04,400 അത്രയും കുതിരയില്ലെങ്കിൽ... 392 00:34:04,410 --> 00:34:06,800 അവർ വിവാഹം വേണ്ടെന്നു വെക്കും. 393 00:34:06,370 --> 00:34:08,990 അങ്ങനെ സംഭവിച്ചാൽ, എന്റെ പാവം മരുമകൻ ചത്തുപോകും. 394 00:34:09,290 --> 00:34:11,240 മനസ്സിലായില്ലേ? 395 00:34:53,800 --> 00:34:55,400 നിന്റെ കൈ തളർന്നുപോകും മോളേ. 396 00:34:55,790 --> 00:34:57,540 അവൻ എവിടെയും പോവാൻ പോണില്ല. 397 00:34:57,870 --> 00:35:00,400 എത്തേണ്ടിടത്തെത്താതെ നമ്മളാരും ഇറങ്ങില്ല. 398 00:35:00,290 --> 00:35:01,330 നീയും. 399 00:35:01,620 --> 00:35:04,450 അവൻ എന്തായാലും ഈ ബസ് ഇട്ടിട്ട് പോവില്ല. 400 00:35:04,740 --> 00:35:06,700 ഇങ്ങോട്ട് വാ. 401 00:35:32,400 --> 00:35:34,870 എനിക്ക് നിന്റെ അടുത്തിരിക്കാൻ മടിയായിട്ടല്ല ചോദിക്കുന്നത്.. 402 00:35:53,240 --> 00:35:54,870 നീ എന്തിനാ ഇത് കൊണ്ടു നടക്കുന്നത്? 403 00:35:57,120 --> 00:35:58,950 ഇത് എന്റെ തടവുകാരനാണ്. 404 00:36:16,410 --> 00:36:17,660 നീ അവളുടെ സുഹൃത്താണോ? 405 00:36:18,160 --> 00:36:19,620 എപ്പൊഴാ നിന്റെ ഡേറ്റ്? 406 00:36:20,200 --> 00:36:23,330 പോളസ്, പതുക്കെ, അവൾ ഗർഭിണിയാണ്. 407 00:36:23,660 --> 00:36:25,240 എനിക്കറിയാം .കണ്ടാൽ അറിയാമല്ലോ. 408 00:36:25,990 --> 00:36:28,830 ഞാൻ നോവി. ഇപ്പോൾ 10 മാസമായി. 409 00:36:29,240 --> 00:36:32,200 ഓ, 10 മാസം, എന്നിട്ടും പുറത്തു വന്നില്ല. ഇവളുടെ കാര്യം കഷ്ടം തന്നെ. 410 00:36:32,490 --> 00:36:34,800 നീ കുത്തിയിരുന്നു നോക്കിയോ ? 411 00:36:34,450 --> 00:36:36,400 ഞാൻ ഒന്ന് നോക്കട്ടെ ! 412 00:36:36,620 --> 00:36:37,830 ഇനി അധികം താമസമുണ്ടാവില്ല. 413 00:36:38,800 --> 00:36:39,430 ഇതൊരു തല തിരിഞ്ഞ കുട്ടി,ആയിരിക്കില്ല, അല്ലേ ? 414 00:36:39,580 --> 00:36:40,330 ഇല്ല. 415 00:36:41,160 --> 00:36:42,370 നിന്റെ ഭർത്താവ് എവിടെയാ? 416 00:36:42,950 --> 00:36:46,990 കുത്തിയിരുന്നിട്ടും നടന്നില്ലെങ്കിൽ, സെക്സ് പരീക്ഷിച്ചു നോക്ക്. 417 00:36:47,450 --> 00:36:50,620 എന്റെ ഭർത്താവിന് പേടിയാണ്. മൂന്നു മാസമായി ഞങ്ങൾ തമ്മിൽ ബന്ധപ്പെട്ടിട്ട്. 418 00:36:50,900 --> 00:36:53,340 അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഒരു കൂട്ടുകാരന്റെ ഭാര്യയ്ക്ക് എട്ടു മാസമുള്ളപ്പോൾ ബന്ധപ്പെട്ടിരുന്നു. 419 00:36:53,450 --> 00:36:54,740 അവരുടെ കുട്ടിക്ക് പരന്ന തലയായിരുന്നു ! 420 00:36:54,990 --> 00:36:56,200 അസംബന്ധം ! 421 00:36:57,410 --> 00:37:00,800 കുഞ്ഞിനെ വയറ്റിലുള്ളപ്പോൾ, എന്റെ മരുമകളും ഇതുപോലെയായിരുന്നു. 422 00:37:00,490 --> 00:37:04,620 കൃഷികാര്യങ്ങളൊക്കെ ഞാൻ നോക്കിയിട്ട്, അവളെയും എന്റെ മകനെയും ഞാൻ ഒരു മുറിയിലടച്ചു. 423 00:37:04,990 --> 00:37:07,490 ദിവസം മുഴുവൻ അവർ ശ്രമിച്ചു, പക്ഷേ വെറുതെയായി. 424 00:37:07,870 --> 00:37:09,240 രാത്രിയിൽ അവർ വീണ്ടും ശ്രമിച്ചു. 425 00:37:09,580 --> 00:37:10,910 അവസാനം എന്റെ മകൻ തളർന്നു പോയി. 426 00:37:11,540 --> 00:37:13,450 ഇത് നടക്കില്ല എന്ന് അവന്‍ പറഞ്ഞു. 427 00:37:13,910 --> 00:37:17,790 പക്ഷേ, നേരം വെളുക്കും മുമ്പേ തന്നെ, ഇയാൻ ജനിച്ചു. 428 00:37:18,200 --> 00:37:20,400 ഒരു എണ്ണക്കുപ്പി പോലെ, എളുപ്പത്തിൽ. 429 00:37:20,450 --> 00:37:23,620 അത് പുറത്തുവരണമെങ്കിൽ, ഉള്ളിലേക്ക് ഒരു ഉന്ത് കിട്ടണം. 430 00:38:18,450 --> 00:38:20,400 മാർക്കസ് ഫോണെടുത്തോ? 431 00:38:20,240 --> 00:38:21,120 ഇല്ല. 432 00:38:22,830 --> 00:38:23,790 രാജ ? 433 00:38:24,800 --> 00:38:25,240 ബിംഗ് ? 434 00:38:25,580 --> 00:38:27,290 ആരും എടുത്തില്ല. 435 00:40:11,290 --> 00:40:12,240 ഫ്രാൻസ് ! 436 00:40:14,240 --> 00:40:15,200 ഫ്രാൻസ് ! 437 00:40:22,740 --> 00:40:24,120 താക്കോല്‍ താ. 438 00:40:59,620 --> 00:41:03,290 ഉമ്പു ആദ്യമാസം എന്നെ തൊട്ടിട്ടേയില്ല. 439 00:41:04,330 --> 00:41:05,490 എന്നെ തൊടാനും അനുവദിച്ചില്ല. 440 00:41:06,400 --> 00:41:07,910 തൊട്ടാൽ മൂപ്പരുടെ കൺട്രോൾ പോകുമെന്ന് പറഞ്ഞ്. 441 00:41:08,330 --> 00:41:09,410 അങ്ങേർക്ക് പേടിയാണ്. 442 00:41:10,160 --> 00:41:12,580 അയാളുടെ അമ്മ ഞങ്ങളെ പേടിപ്പിച്ചു. 443 00:41:12,950 --> 00:41:15,330 അവർ ഞങ്ങളോട് ആദ്യത്തെ മാസം ഒന്നിച്ച് കിടക്കരുതെന്ന് പറഞ്ഞു. 444 00:41:16,290 --> 00:41:20,400 പക്ഷേ, ഒരു ഗർഭിണിയുടെ ആസക്തിയെക്കുറിച്ച് ഒന്നോർത്തു നോക്കിയേ. 445 00:41:22,200 --> 00:41:24,240 എനിക്ക് ആര്‍ത്തിയൊന്നുമില്ലായിരുന്നു, മര്‍ലീനാ. 446 00:41:24,740 --> 00:41:26,580 എനിക്ക് ഉമ്പുവിനെ മാത്രം മതിയായിരുന്നു. 447 00:41:27,370 --> 00:41:29,370 അതു കൊണ്ട്, ഞാൻ കലണ്ടറിൽ മാർക്ക് ചെയ്തു. 448 00:41:29,830 --> 00:41:31,620 രണ്ടാം മാസമായപ്പോൾ... 449 00:41:31,950 --> 00:41:33,910 ഞാനവന്റെ മേല്‍ചാടിവീണു. 450 00:41:36,400 --> 00:41:38,450 പക്ഷേ അവന്റെയുള്ളിൽ, ഇത്തരം തലതിരിഞ്ഞ ചിന്തകളാണ്. 451 00:41:38,740 --> 00:41:42,400 അവന് അസൂയയാണെങ്കിൽ, അവന് 24 മണിക്കൂറും എന്റെ കൂടെ നിന്നു കൂടേ? 452 00:41:42,910 --> 00:41:44,700 ആണുങ്ങൾക്ക് എന്നോട് ആഗ്രഹമാണെന്നവനറിയാം. 453 00:41:46,160 --> 00:41:47,990 അവന്റെ അമ്മയാണെങ്കിൽ, ഒരു സഹായവും ചെയ്യൂല. 454 00:41:48,540 --> 00:41:50,700 അവരവന്റെ തലയിൽ, ഇങ്ങനത്തെ വട്ടുകൾ അടിച്ചു കേറ്റും. 455 00:41:51,290 --> 00:41:53,910 കുഞ്ഞ് തലതിരിഞ്ഞിരിക്കുന്നത്, ‍ഞാന്‍ പതിവ്രതയല്ലാത്തതുകൊണ്ടാണെന്ന്. 456 00:41:54,240 --> 00:41:56,830 ഒരു സ്ത്രീ എന്ന നിലയിൽ, എനിക്കിത്രയും ആസക്തി പാടില്ലെന്ന്. 457 00:42:14,370 --> 00:42:15,950 മർലീന, നിൽക്ക് ! 458 00:42:20,200 --> 00:42:21,330 മർലീന ! 459 00:42:26,830 --> 00:42:28,990 മർലീനാ, നിനക്കെന്നെ വിശ്വാസമില്ലേ? 460 00:42:29,330 --> 00:42:30,830 നിനക്കെന്നോട് പറഞ്ഞൂടേ ? 461 00:42:34,870 --> 00:42:36,800 ഞാൻ ബലാത്സംഗം ചെയ്യപ്പെട്ടു. 462 00:42:37,400 --> 00:42:38,540 ഞാനവരെ കൊന്നു. 463 00:42:39,910 --> 00:42:40,740 അവര്‍ ? 464 00:42:41,580 --> 00:42:43,330 അവർ നിന്നെ ബലാത്സംഗം ചെയ്തെന്നോ? 465 00:42:43,660 --> 00:42:45,580 ആ മൃഗങ്ങൾ ! 466 00:42:47,700 --> 00:42:49,620 നീ അവരെ പോലീസിൽ അറിയിക്കുകയാണോ? 467 00:42:50,830 --> 00:42:52,580 ഞാനവരെ കൊന്നു. 468 00:42:53,240 --> 00:42:55,800 പിന്നെന്തിനാണ് നീ പോലീസിൽ അറിയിക്കുന്നത്? 469 00:42:55,790 --> 00:42:57,160 പോലീസിന് എന്തു ചെയ്യാൻ പറ്റും? 470 00:42:57,540 --> 00:42:59,870 നിന്റെ സ്വയ രക്ഷയ്ക്ക് വേണ്ടിയായിരുന്നെങ്കിലും. 471 00:43:00,410 --> 00:43:01,670 അവർ നിനക്കെതിരെ കേസെടുക്കുകയേ ഉള്ളൂ. 472 00:43:02,800 --> 00:43:03,580 പിന്നെ ഞാനെവിടെപ്പോകണം ? 473 00:43:05,290 --> 00:43:06,660 നീ എന്റെ കൂടെ വാ. 474 00:43:07,120 --> 00:43:09,290 പള്ളിയിൽ വന്ന്, നിന്റെ പാപങ്ങൾ ഏറ്റുപറയ്. 475 00:43:09,540 --> 00:43:11,120 അതിന് ഞാൻ പാപമൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ലല്ലോ. 476 00:43:13,950 --> 00:43:16,160 എന്റെ ഭർത്താവിനെ കാണാൻ വാ. 477 00:43:20,740 --> 00:43:22,910 എനിക്കും എന്റെ ഭർത്താവിനെ കാണണമെന്നുണ്ട്. 478 00:43:24,910 --> 00:43:29,910 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 479 00:43:40,240 --> 00:43:41,400 അത് അവരാണോ? 480 00:43:41,450 --> 00:43:42,240 അതെ. 481 00:43:43,660 --> 00:43:45,450 നീ അവരെ കൊന്നു എന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്. 482 00:43:46,700 --> 00:43:48,330 രണ്ടു പേരെ ഒഴിച്ച്. 483 00:43:52,240 --> 00:43:53,240 ഇവിടെ നിൽക്ക്. 484 00:43:53,620 --> 00:43:55,620 ഞാൻ വിളിക്കുന്നതു വരെ കാത്തു നിൽക്കണം. 485 00:43:56,580 --> 00:43:57,830 നോവി ! 486 00:44:12,740 --> 00:44:15,160 ആ സ്ത്രീയെവിടെ? ആ ശിരസ്സെവിടെ? 487 00:44:16,290 --> 00:44:18,660 നീ ആ കൊലപാതകിയെ സംരക്ഷിക്കാൻ നോക്കുകയാണോ? 488 00:44:20,120 --> 00:44:21,700 എനിക്ക് അയാളുടെ ശിരസ്സ് തിരിച്ചു കിട്ടിയാൽ മതി ! 489 00:44:22,120 --> 00:44:24,660 മർലീനയോ? ഞാനവളെ കണ്ടിരുന്നു. 490 00:44:25,160 --> 00:44:26,120 അവൾ ആ വഴിയാണ് പോയത്. 491 00:44:26,370 --> 00:44:27,330 കേറ് ! 492 00:44:27,660 --> 00:44:29,800 കേറ്! 493 00:44:39,824 --> 00:44:40,008 494 00:44:40,009 --> 00:44:40,192 മല 495 00:44:40,193 --> 00:44:40,377 മലയ 496 00:44:40,378 --> 00:44:40,561 മലയാ 497 00:44:40,562 --> 00:44:40,746 മലയാള 498 00:44:40,747 --> 00:44:40,931 മലയാളം 499 00:44:40,932 --> 00:44:41,115 മലയാളം 500 00:44:41,116 --> 00:44:41,300 മലയാളം സ 501 00:44:41,301 --> 00:44:41,485 മലയാളം സബ 502 00:44:41,486 --> 00:44:41,669 മലയാളം സബ് 503 00:44:41,670 --> 00:44:41,854 മലയാളം സബ്ട 504 00:44:41,855 --> 00:44:42,038 മലയാളം സബ്ടൈ 505 00:44:42,039 --> 00:44:42,223 മലയാളം സബ്ടൈറ 506 00:44:42,224 --> 00:44:42,408 മലയാളം സബ്ടൈറ് 507 00:44:42,409 --> 00:44:42,592 മലയാളം സബ്ടൈറ്റ 508 00:44:42,593 --> 00:44:42,777 മലയാളം സബ്ടൈറ്റി 509 00:44:42,778 --> 00:44:42,961 മലയാളം സബ്ടൈറ്റില 510 00:44:42,962 --> 00:44:43,146 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലു 511 00:44:43,147 --> 00:44:43,331 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുക 512 00:44:43,332 --> 00:44:43,515 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾ 513 00:44:43,516 --> 00:44:43,700 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക 514 00:44:43,701 --> 00:44:43,885 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക് 515 00:44:43,886 --> 00:44:44,069 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക 516 00:44:44,070 --> 00:44:44,254 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് 517 00:44:44,255 --> 00:44:44,438 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് 518 00:44:44,439 --> 00:44:44,623 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സ 519 00:44:44,624 --> 00:44:44,808 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന 520 00:44:44,809 --> 00:44:44,992 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന് 521 00:44:44,993 --> 00:44:45,177 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദ 522 00:44:45,178 --> 00:44:45,361 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർ 523 00:44:45,362 --> 00:44:45,546 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശ 524 00:44:45,547 --> 00:44:45,731 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശി 525 00:44:45,732 --> 00:44:45,915 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക 526 00:44:45,916 --> 00:44:46,100 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക് 527 00:44:46,101 --> 00:44:46,285 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്ക 528 00:44:46,286 --> 00:44:46,469 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കു 529 00:44:46,470 --> 00:44:46,654 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക 530 00:44:46,655 --> 00:44:46,838 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക 531 00:44:46,839 --> 00:44:47,023 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക 532 00:44:47,024 --> 00:44:47,208 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക w 533 00:44:47,209 --> 00:44:47,392 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക ww 534 00:44:47,393 --> 00:44:47,577 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www 535 00:44:47,578 --> 00:44:47,761 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www. 536 00:44:47,762 --> 00:44:47,946 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.m 537 00:44:47,947 --> 00:44:48,131 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.ma 538 00:44:48,132 --> 00:44:48,315 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.mal 539 00:44:48,316 --> 00:44:48,500 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.mala 540 00:44:48,501 --> 00:44:48,685 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malay 541 00:44:48,686 --> 00:44:48,869 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malaya 542 00:44:48,870 --> 00:44:49,054 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayal 543 00:44:49,055 --> 00:44:49,238 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayala 544 00:44:49,239 --> 00:44:49,423 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalam 545 00:44:49,424 --> 00:44:49,608 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalams 546 00:44:49,609 --> 00:44:49,792 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsu 547 00:44:49,793 --> 00:44:49,977 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsub 548 00:44:49,978 --> 00:44:50,161 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubt 549 00:44:50,162 --> 00:44:50,346 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubti 550 00:44:50,347 --> 00:44:50,531 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtit 551 00:44:50,532 --> 00:44:50,715 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitl 552 00:44:50,716 --> 00:44:50,900 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitle 553 00:44:50,901 --> 00:44:51,085 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles 554 00:44:51,086 --> 00:44:51,269 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles. 555 00:44:51,270 --> 00:44:51,454 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.o 556 00:44:51,455 --> 00:44:51,638 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.or 557 00:44:51,639 --> 00:44:51,824 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org 558 00:47:40,900 --> 00:47:48,400 മൂന്നാമങ്കം : കുറ്റസമ്മതം 559 00:48:58,700 --> 00:49:00,490 ചേച്ചീ ! 560 00:49:06,120 --> 00:49:08,540 ചായ കുടിക്കാം.കയറി വരൂ. 561 00:49:13,540 --> 00:49:14,950 എന്താ ഉള്ളത്? 562 00:49:15,290 --> 00:49:16,580 ചിക്കൻ സൂപ്പ് ! 563 00:49:17,700 --> 00:49:21,370 ചിക്കൻ സൂപ്പ് വേണ്ടേ വേണ്ട. ഇന്നലെ രാത്രിയും അതാ കഴിച്ചത്. 564 00:49:21,870 --> 00:49:24,290 ഞങ്ങളുടെ സതായ് പ്രസിദ്ധമാണ്. ( സതായ് = ഒരു ഇന്തോനേഷ്യൻ മാംസ വിഭവം) 565 00:49:25,370 --> 00:49:26,700 ഇരിക്ക്, ചേച്ചീ. 566 00:49:56,620 --> 00:49:57,410 നിന്റെ പേരെന്താ? 567 00:49:57,620 --> 00:49:59,800 എന്റെ പേര് തോപൻ. 568 00:50:01,490 --> 00:50:03,620 അത് എന്റെ മകന്റെ പേരാണ്. 569 00:50:04,370 --> 00:50:06,800 ഒരു ആൺകുട്ടിയുടേത്. 570 00:50:06,830 --> 00:50:10,290 ഞാൻ ഒരു ആൺകുട്ടിയെപ്പോലെ ശക്തയായി വളരാനാണ് എന്റെ അമ്മ എനിക്ക് തോപൻ എന്ന് പേരിട്ടത്. 571 00:50:10,540 --> 00:50:12,400 എന്താ കഴിക്കാൻ വേണ്ടേ? 572 00:50:13,580 --> 00:50:15,700 നിങ്ങടെ പ്രസിദ്ധമായ സതായ്. 573 00:50:23,490 --> 00:50:24,790 നീ ഏത് ക്ലാസ്സിലാ ? 574 00:50:25,800 --> 00:50:27,490 രണ്ടാം ക്ലാസ്സിൽ. കുടിക്കാനെന്താ വേണ്ടത്? 575 00:50:29,700 --> 00:50:31,400 ചായ മതി. 576 00:51:02,450 --> 00:51:04,620 - താങ്ക് യു. - ഒരു മിനിട്ട്. 577 00:51:26,120 --> 00:51:27,240 നന്ദി. 578 00:51:39,410 --> 00:51:41,830 സതായ് സൂപ്പറാണ് ട്ടോ. 579 00:51:42,330 --> 00:51:46,400 ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ. 580 00:51:58,800 --> 00:52:01,790 പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ 581 00:52:13,870 --> 00:52:14,700 തോപൻ. 582 00:52:14,950 --> 00:52:16,330 എന്താ ഇത് ? 583 00:52:27,240 --> 00:52:29,240 നീ കുറച്ചു നേരം ഇതൊന്ന് സൂക്ഷിക്കുമോ? 584 00:52:29,490 --> 00:52:30,870 എന്താ ഇതിൽ ? 585 00:52:31,490 --> 00:52:32,830 തുറന്നു നോക്കരുത് 586 00:52:33,800 --> 00:52:35,910 ഇല്ലേൽ ഇതിലുള്ള ഭൂതങ്ങളെല്ലാം പുറത്ത് ചാടും. 587 00:52:36,160 --> 00:52:37,830 നുണ പറയല്ലേ. 588 00:52:39,950 --> 00:52:42,160 ഇതൊരു രഹസ്യമാണ്. കുട്ടികൾക്കുള്ളതല്ല. 589 00:52:42,410 --> 00:52:44,200 അല്ലെങ്കിൽ നിന്റെ ഡാഡി വഴക്ക് പറയും. 590 00:52:44,620 --> 00:52:46,330 എപ്പൊഴാ നിങ്ങളിത് തിരിച്ചെടുക്കുക? 591 00:52:47,330 --> 00:52:48,490 വേഗം . 592 00:52:49,330 --> 00:52:51,160 എന്നാ പിന്നെ കയ്യിൽ പിടിച്ചൂടേ ? 593 00:52:51,450 --> 00:52:53,400 അതിന് വലിയ ഭാരമാണ്. 594 00:52:56,410 --> 00:52:57,620 തോപൻ. 595 00:52:58,910 --> 00:53:01,800 ബില്ല് തരൂ. 596 00:53:17,830 --> 00:53:18,910 റെഡി ? 597 00:53:25,990 --> 00:53:26,950 പിടിച്ചോ. 598 00:53:27,200 --> 00:53:28,160 ഞാൻ പോകുന്നു. 599 00:53:30,290 --> 00:53:31,290 നമുക്ക് മാറാം. 600 00:53:31,580 --> 00:53:32,330 നിൽക്ക്... 601 00:53:32,660 --> 00:53:34,160 വാ.എനിക്ക് കളിക്കണം. 602 00:53:34,410 --> 00:53:36,160 ഓ, നിനക്ക് കളിക്കാനറിയാം, അല്ലേ? 603 00:53:37,120 --> 00:53:38,120 റോണീ,റെഡിയല്ലേ? 604 00:53:38,370 --> 00:53:39,200 അപ്പൊ,11-5. 605 00:53:39,410 --> 00:53:40,740 ഓക്കെ. 606 00:53:40,950 --> 00:53:42,400 റോണീ,റെഡിയല്ലേ? 607 00:53:51,790 --> 00:53:52,200 താ. 608 00:53:52,450 --> 00:53:54,490 ശരി. നിന്റെ സെർവ് . 609 00:53:55,790 --> 00:53:56,660 ഇവന് കളിക്കാനറിയോ? 610 00:53:56,950 --> 00:53:57,950 അവൻ കുഴപ്പമില്ല. 611 00:54:00,830 --> 00:54:02,490 അവന് വയസ്സായിത്തുടങ്ങി. 612 00:54:12,790 --> 00:54:15,490 അപ്പോ, ആദ്യത്തെയാളുടെ പേര് മാർക്കസ്, അല്ലേ? 613 00:54:16,400 --> 00:54:17,660 മറ്റുള്ളവരോ? 614 00:54:18,540 --> 00:54:21,990 ഏഴോ എട്ടോ, എനിക്കുറപ്പില്ല. 615 00:54:22,330 --> 00:54:25,450 രണ്ടു മൂന്നു പേർ അവരുടെ ട്രക്കിൽ തിരിച്ചു പോയി. 616 00:54:29,120 --> 00:54:31,120 എന്താ അവർ കൊണ്ടുപോയത് ? 617 00:54:31,740 --> 00:54:33,490 എന്റെ കന്നുകാലികളെ മുഴുവൻ. 618 00:54:37,740 --> 00:54:38,910 പത്ത്. 619 00:54:39,410 --> 00:54:42,790 പത്ത് പന്നികൾ. പത്ത് ആടുകൾ. 620 00:54:43,800 --> 00:54:44,400 ഏഴ് കോഴികൾ. 621 00:54:45,990 --> 00:54:47,410 അവയ്ക്ക് അടയാളം വല്ലതുമുണ്ടോ? 622 00:54:50,910 --> 00:54:52,580 അവരെന്നെ ബലാത്സംഗം ചെയ്യാൻ പോവുകയായിരുന്നു. 623 00:54:53,200 --> 00:54:54,580 എന്നിട്ടവർ ചെയ്തില്ലേ ? 624 00:54:54,910 --> 00:54:55,950 അയാൾ ചെയ്തു. 625 00:54:56,910 --> 00:54:57,990 മാർക്കസ്. 626 00:55:02,160 --> 00:55:03,370 അയാൾ എങ്ങനെയിരിക്കും ? 627 00:55:06,370 --> 00:55:09,950 അയാളൊരു മോട്ടോർ സൈക്കിളോടിച്ചാണ് വന്നത്. എന്റെ അപ്പൂപ്പനാകാൻ മാത്രം പ്രായമുണ്ടായിരുന്നു. 628 00:55:10,240 --> 00:55:14,660 മെലിഞ്ഞ്, നീണ്ട നരച്ച മുടിയും ദേഹം നിറയെ ടാറ്റൂവും. 629 00:55:14,910 --> 00:55:16,160 അയാളുടെ സുഹൃത്തുക്കളോ? 630 00:55:19,660 --> 00:55:22,800 ചെറുപ്പം. അയാൾക്കായിരുന്നു ഏറ്റവും കൂടുതൽ പ്രായം. 631 00:55:24,200 --> 00:55:27,200 അയാൾ മെലിഞ്ഞ് വയസ്സനായിരുന്നെങ്കിൽ നീ എന്തിനാണ് അയാളെ ബലാത്സംഗം ചെയ്യാൻ സമ്മതിച്ചത് ? 632 00:55:34,410 --> 00:55:35,950 അയാൾ സുഹൃത്തുക്കളോടൊപ്പമായിരുന്നു. 633 00:55:37,330 --> 00:55:38,910 അവരയാളെ സഹായിച്ചോ? 634 00:55:41,580 --> 00:55:42,700 ഉവ്വ്. 635 00:55:44,700 --> 00:55:45,490 എത്ര പേർ? 636 00:55:45,660 --> 00:55:46,870 അഞ്ച്. 637 00:55:51,910 --> 00:55:53,330 മറ്റ് രണ്ടു പേരോ ? 638 00:55:57,910 --> 00:55:59,660 എനിക്കു തെറ്റിപ്പോയി. ഏഴു പേർ. 639 00:56:00,240 --> 00:56:00,990 സോറി. 640 00:56:07,290 --> 00:56:10,950 നിങ്ങളുടെ കേസ് പരിഗണിക്കാൻ ഞങ്ങൾക്ക് അവിടെ വന്ന് അന്വേഷിക്കണം. 641 00:56:12,410 --> 00:56:13,540 എന്റെ വീട്ടിലോ? 642 00:56:18,700 --> 00:56:19,700 എപ്പോൾ ? 643 00:56:20,240 --> 00:56:21,830 ഇന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് വണ്ടിയൊന്നുമില്ല. 644 00:56:22,800 --> 00:56:23,450 രണ്ടോ മൂന്നോ ദിവസത്തിനുള്ളിൽ. 645 00:56:23,700 --> 00:56:25,910 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ തന്നേക്ക്. 646 00:56:28,410 --> 00:56:30,490 മറ്റു രണ്ടുപേരുടെ കാര്യമോ ? 647 00:56:31,400 --> 00:56:32,800 മിസ് ! 648 00:56:32,410 --> 00:56:34,800 ബലാത്സംഗ കേസുകളിൽ, 649 00:56:34,370 --> 00:56:36,240 ഒരു പ്രത്യേക പരിശോധന നടത്തണം. 650 00:56:38,450 --> 00:56:39,490 പരിശോധനയോ? 651 00:56:39,740 --> 00:56:42,490 പക്ഷേ അതിനുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ അടുത്ത മാസമേ എത്തൂ. 652 00:56:42,740 --> 00:56:44,160 അതിനുള്ള പണവും അനുവദിച്ചുകിട്ടിയിട്ടില്ല. 653 00:56:44,490 --> 00:56:46,160 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ തന്നെ ഒരു ഡോക്ടറെക്കൊണ്ട് അതു ചെയ്യിക്കണം. 654 00:56:46,700 --> 00:56:49,660 പോലീസിന് നടപടിയെടുക്കണമെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾക്ക് തെളിവ് വേണം. 655 00:56:51,330 --> 00:56:53,490 ഞാനീ റിപ്പോർട്ട് അയച്ചേക്കാം. 656 00:56:54,740 --> 00:56:55,370 നന്ദി. 657 00:57:27,910 --> 00:57:30,120 ഞാൻ പെട്ടിയെടുക്കാൻ വന്നതാണ്. 658 00:58:01,740 --> 00:58:03,290 കരയല്ലേ. 659 00:58:45,790 --> 00:58:46,990 താങ്ക് യു. 660 00:58:59,370 --> 00:59:01,400 നിനക്ക് ഞാൻ കുളിക്കുന്നത് കാണണോ? 661 00:59:05,200 --> 00:59:07,290 എന്റെ അമ്മ നിങ്ങളുടെ അത്രയും സുന്ദരിയായിരുന്നിരിക്കണം. 662 00:59:09,910 --> 00:59:11,700 എന്റെ മകൻ നിന്റെ അത്രയും സ്മാർട്ട് ആയിരുന്നേനെ. 663 01:02:22,800 --> 01:02:28,300 നാലാമങ്കം : ജനനം 664 01:04:06,370 --> 01:04:08,400 ഫോണെടുക്ക്. 665 01:04:12,450 --> 01:04:13,450 എടുക്കാൻ ! 666 01:04:15,330 --> 01:04:16,580 ഉമ്പു ? 667 01:04:18,990 --> 01:04:19,950 ഉമ്പു. 668 01:04:20,790 --> 01:04:22,400 ഇവിടെ താ. 669 01:04:22,490 --> 01:04:22,950 ഉമ്പു. 670 01:04:23,450 --> 01:04:26,450 നിന്റെ ഭാര്യ ഫോൺ വെച്ചു.പിന്നെ വിളിക്ക്. 671 01:04:30,370 --> 01:04:31,870 നോവി നിന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ ? 672 01:04:32,200 --> 01:04:33,540 ഞാൻ ഫ്രാൻസ്.അവളുടെ ചങ്ങാതിയാ. 673 01:04:33,870 --> 01:04:35,450 അവൾ ഇന്ന് എന്റെയടുത്ത് വന്നതാ. 674 01:04:35,950 --> 01:04:37,410 അവൾ നിന്നോട് ചോദിച്ചില്ലേ? 675 01:04:39,120 --> 01:04:39,870 എന്ത്? 676 01:04:41,120 --> 01:04:42,790 ഇയാൻ ! വേഗം വാ ! 677 01:04:51,830 --> 01:04:52,490 നീകോ ! 678 01:04:53,410 --> 01:04:54,700 നീകോ ! 679 01:05:05,370 --> 01:05:06,540 മരമണ്ടാ ! 680 01:05:08,200 --> 01:05:10,450 നീകോ ! നിന്റെ പങ്ക് നിന്റെ കയ്യില്‍ തന്നെയില്ലേ ? 681 01:06:18,290 --> 01:06:21,490 ഞാൻ ഒന്ന് ഫോൺ ചെയ്തോട്ടെ ? 682 01:06:21,740 --> 01:06:22,790 ശരി. 683 01:06:35,950 --> 01:06:37,490 ഉമ്പൂ? നീ എവിടെയാ ? 684 01:06:39,740 --> 01:06:41,620 നീ അവൻ പറഞ്ഞത് വിശ്വസിച്ചോ? അവൻ ഒരു... 685 01:06:43,790 --> 01:06:46,800 അമ്മയാണെ സത്യം ! 686 01:06:48,330 --> 01:06:50,450 അതൊരു വലിയ കഥയാണ്. 687 01:06:52,200 --> 01:06:53,490 ഓ, ഞാൻ വരാം. 688 01:06:53,950 --> 01:06:55,580 അത്ര ദൂരെയൊന്നുമല്ല. 689 01:06:56,620 --> 01:06:57,740 എന്നെ കാത്തു നിൽക്കണം. 690 01:06:57,764 --> 01:06:58,024 ം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 691 01:06:58,025 --> 01:06:58,285 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 692 01:06:58,286 --> 01:06:58,546 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 693 01:06:58,547 --> 01:06:58,806 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 694 01:06:58,807 --> 01:06:59,067 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 695 01:06:59,068 --> 01:06:59,328 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 696 01:06:59,329 --> 01:06:59,589 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 697 01:06:59,590 --> 01:06:59,850 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 698 01:06:59,851 --> 01:07:00,111 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 699 01:07:00,112 --> 01:07:00,372 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 700 01:07:00,373 --> 01:07:00,633 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 701 01:07:00,634 --> 01:07:00,893 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 702 01:07:00,894 --> 01:07:01,154 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 703 01:07:01,155 --> 01:07:01,415 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 704 01:07:01,416 --> 01:07:01,676 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 705 01:07:01,677 --> 01:07:01,937 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 706 01:07:01,938 --> 01:07:02,198 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 707 01:07:02,199 --> 01:07:02,459 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 708 01:07:02,460 --> 01:07:02,720 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 709 01:07:02,721 --> 01:07:02,980 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 710 01:07:02,981 --> 01:07:03,241 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 711 01:07:03,242 --> 01:07:03,502 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 712 01:07:03,503 --> 01:07:03,763 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 713 01:07:03,764 --> 01:07:04,024 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 714 01:07:04,025 --> 01:07:04,285 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 715 01:07:04,286 --> 01:07:04,546 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 716 01:07:04,547 --> 01:07:04,806 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 717 01:07:04,807 --> 01:07:05,067 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 718 01:07:05,068 --> 01:07:05,328 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 719 01:07:05,329 --> 01:07:05,589 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 720 01:07:05,590 --> 01:07:05,850 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 721 01:07:05,851 --> 01:07:06,111 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 722 01:07:06,112 --> 01:07:06,372 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 723 01:07:06,373 --> 01:07:06,633 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 724 01:07:06,634 --> 01:07:06,893 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 725 01:07:06,894 --> 01:07:07,154 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 726 01:07:07,155 --> 01:07:07,415 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 727 01:07:07,416 --> 01:07:07,676 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 728 01:07:07,677 --> 01:07:07,937 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 729 01:07:07,938 --> 01:07:08,198 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 730 01:07:08,199 --> 01:07:08,459 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 731 01:07:08,460 --> 01:07:08,720 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 732 01:07:08,721 --> 01:07:08,980 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 733 01:07:08,981 --> 01:07:09,241 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 734 01:07:09,242 --> 01:07:09,502 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 735 01:07:09,503 --> 01:07:09,764 എം സോൺ ഫേസ്ബുക് പേജ് www.facebook.com/msonepage 736 01:07:38,990 --> 01:07:42,800 താങ്ക് യു. നീ അധികം വൈകില്ല എന്നു വിചാരിക്കുന്നു. 737 01:07:42,410 --> 01:07:45,800 ഞാനെത്താതെ, ആരും കല്യാണം കഴിക്കാൻ പോവുന്നില്ല ! 738 01:07:47,870 --> 01:07:49,830 ഇയാൻ, നീയാണ് ഹീറോ. 739 01:07:50,450 --> 01:07:52,800 നീയാണ് ഹീറോ. 740 01:07:59,740 --> 01:08:02,410 സൂക്ഷിച്ച് പോകണേ. നിങ്ങളുടെ മരുമകന് അഭിനന്ദനങ്ങൾ. 741 01:08:02,620 --> 01:08:05,160 അവർക്ക് നല്ലൊരു കുഞ്ഞും സൗഭാഗ്യവും ഉണ്ടാവട്ടെ. 742 01:08:12,450 --> 01:08:13,240 ഉമ്പൂ. 743 01:08:15,620 --> 01:08:17,240 ഞാൻ നിന്നെ എത്ര മിസ് ചെയ്തൂന്നോ. 744 01:08:19,370 --> 01:08:20,450 കുഞ്ഞാവയ്ക്കെങ്ങനെയുണ്ട്? 745 01:08:20,700 --> 01:08:22,290 കുഞ്ഞാവയ്ക്ക് സുഖം തന്നെ. 746 01:08:22,540 --> 01:08:24,290 നിനക്ക് മർലീനയെ അറിയില്ലേ? 747 01:08:24,540 --> 01:08:25,240 ആ വിധവയെ. 748 01:08:25,540 --> 01:08:26,580 പാവം. അവൾക്ക്... 749 01:08:26,790 --> 01:08:27,950 കുഞ്ഞെന്താ ഇതുവരെ പുറത്തു വരാത്തത്? 750 01:08:28,160 --> 01:08:30,740 അവളുടെ കുട്ടി ഒരു വർഷം മുമ്പ് മരിച്ചു പോയി. 751 01:08:32,400 --> 01:08:33,790 നിന്റെ കുഞ്ഞിന്റെ കാര്യമാണ് ഞാൻ ചോദിച്ചത്, നോവീ ! 752 01:08:34,910 --> 01:08:36,800 എനിക്കെങ്ങനെ അറിയാം ? 753 01:08:36,290 --> 01:08:38,240 ഞാൻ ഡോക്ടറോ വയറ്റാട്ടിയോ ഒന്നുമല്ലല്ലോ! 754 01:08:38,580 --> 01:08:41,290 കുഞ്ഞ് വരാൻ നേരം എനിക്ക് മെസേജ് അയക്കുമെന്നാണോ നിന്റെ വിചാരം? 755 01:08:41,580 --> 01:08:42,790 എന്നെ ശല്യം ചെയ്യാതിരിക്ക്. 756 01:08:43,400 --> 01:08:43,950 ഇത് നിസ്സാരകാര്യമല്ല. 757 01:08:44,160 --> 01:08:45,660 നിന്റെ കുഞ്ഞ് തലതിരിഞ്ഞിട്ടാണുള്ളത്. 758 01:08:46,370 --> 01:08:47,950 അതുകൊണ്ടാണ് അതിന് ജനിക്കാൻ ഇഷ്ടമില്ലാത്തത്. 759 01:08:49,120 --> 01:08:50,410 അവർ പറഞ്ഞത് നേരാണ്. 760 01:08:50,830 --> 01:08:52,800 അത് സത്യമല്ല ! 761 01:08:52,330 --> 01:08:53,580 അങ്ങനെ ചിന്തിക്കരുത് ! 762 01:08:55,370 --> 01:08:56,790 ഞാൻ കഷ്ടപ്പെട്ട് പണിയെടുക്കുകയാണ്. 763 01:08:57,700 --> 01:08:59,240 നിനക്ക് കാമം അടക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. 764 01:08:59,450 --> 01:09:00,870 നീ മറ്റുള്ളവരുടെ കൂടെ കിടക്കുകയല്ലേ ! 765 01:09:01,800 --> 01:09:02,200 നീ ഇപ്പോഴും അതാണോ വിചാരിക്കുന്നത് ? 766 01:09:02,580 --> 01:09:03,870 നീ ഇപ്പോഴും അത് വിശ്വസിക്കുന്നോ ? 767 01:09:04,240 --> 01:09:05,620 നീ ഇങ്ങനെയൊരു വിഡ്ഢിയാകരുത് ! 768 01:09:08,370 --> 01:09:09,790 നിനക്കിത്ര ധൈര്യമോ ? 769 01:09:10,800 --> 01:09:11,200 ഉമ്പു ! 770 01:09:11,330 --> 01:09:12,950 ഞാൻ ഒരു ചങ്ങാതിയെ സഹായിക്കുക മാത്രമായിരുന്നു ! 771 01:09:13,160 --> 01:09:15,740 വേറെ ആണുങ്ങളുടെ കൂടെ കിടന്നിട്ടില്ലെന്ന് ഞാൻ ആണയിടാം. 772 01:09:16,400 --> 01:09:17,540 എന്നാൽ കുഞ്ഞിനെ ഇപ്പോൾ പുറത്ത് കൊണ്ടു വാ! 773 01:09:18,200 --> 01:09:18,740 ഇപ്പോൾ ! ഇവിടെ ! 774 01:09:18,950 --> 01:09:20,330 മരമണ്ടാ. 775 01:09:36,790 --> 01:09:40,800 നാശം പിടിച്ചവനേ !! നീ മുടിഞ്ഞു പോകും ! 776 01:10:06,830 --> 01:10:08,580 നീയാണ് മണ്ടി. 777 01:10:09,620 --> 01:10:12,800 അവനവനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കാതെ, മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നു. 778 01:10:17,910 --> 01:10:18,990 ഫോണെടുക്ക്. 779 01:10:21,120 --> 01:10:23,660 നീയല്ലേ അവളെ അന്വേഷിച്ച് നടക്കുന്നത്. നീ എടുക്ക് ! 780 01:10:25,910 --> 01:10:27,580 നിനക്ക് അവളെ കാണണമെന്നു പറ. 781 01:10:27,910 --> 01:10:29,580 നിനക്ക് ഒരു ഉപകാരം ചെയ്യണമെന്നു പറയ്. 782 01:10:31,120 --> 01:10:32,770 നിന്നെ അവളുടെ വീട്ടിൽ തടഞ്ഞുവെച്ചിരിക്കുകയാണ് എന്നു പറ. 783 01:10:32,870 --> 01:10:34,120 അവളോട് വീട്ടിലേക്ക് വരാൻ പറ. 784 01:10:35,800 --> 01:10:36,700 ഫോണെടുക്ക്. 785 01:10:39,800 --> 01:10:40,700 നിന്റെ കുഞ്ഞിന്റെ കൂടെ മരിക്കാനാണോ നിനക്കാഗ്രഹം ? 786 01:10:42,800 --> 01:10:43,390 ഫോണെടുക്ക്. 787 01:10:44,390 --> 01:10:48,390 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 788 01:10:52,910 --> 01:10:54,160 മർലീന. 789 01:10:57,990 --> 01:10:59,790 ഞാൻ നിന്റെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണ്. 790 01:11:03,400 --> 01:11:05,540 ഉവ്വ്, ഞാൻ തിരിച്ചു പോന്നു. 791 01:11:06,290 --> 01:11:07,740 എനിക്ക് നിന്റെ സഹായം വേണം. 792 01:11:08,800 --> 01:11:09,710 നിനക്ക് വരാൻ പറ്റുമോ? 793 01:11:09,910 --> 01:11:12,910 നീ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽ പോയോ ? 794 01:11:18,120 --> 01:11:19,580 ഞാൻ ഉമ്പുവിനോട് പൈസ ചോദിക്കാം. 795 01:11:19,790 --> 01:11:21,200 അത് കുഴപ്പമില്ല. 796 01:11:21,410 --> 01:11:22,830 പക്ഷേ, എനിക്കാദ്യം ഉമ്പുവിനെ കണ്ടുപിടിക്കണം. 797 01:11:23,800 --> 01:11:24,490 അതിന് നീയെന്നെ സഹായിക്കുമോ ? 798 01:11:24,740 --> 01:11:25,950 നിനക്കാവുമോ ? 799 01:11:30,870 --> 01:11:31,700 അതെ. 800 01:11:32,450 --> 01:11:33,660 അവൻ ഇവിടെയുണ്ട്, മർലീന. 801 01:11:34,410 --> 01:11:36,160 അവൻ എന്നെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുകയാണ്. 802 01:11:36,370 --> 01:11:38,830 എന്നെ സഹായിക്കൂ, പ്ലീസ്... 803 01:11:41,700 --> 01:11:44,800 മാർക്കസിന്റെ ശിരസ്സും കൊണ്ടുവരണം. 804 01:13:30,620 --> 01:13:32,160 കേറി വാ. 805 01:21:52,660 --> 01:21:53,620 നന്ദി. 806 01:21:56,490 --> 01:21:57,580 നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ ? 807 01:22:29,580 --> 01:22:30,740 ഞങ്ങൾ പൊയ്ക്കോട്ടേ ? 808 01:22:41,200 --> 01:22:42,790 നീ ആദ്യം ഭക്ഷണമുണ്ടാക്ക്. 809 01:22:44,790 --> 01:22:46,400 നീ, ഗർഭിണി... 810 01:22:46,490 --> 01:22:48,580 നിന്റെ പാചകം എങ്ങനെയുണ്ടെന്ന് നോക്കട്ടെ. 811 01:22:50,660 --> 01:22:51,950 കൊലയാളി, 812 01:22:53,120 --> 01:22:54,870 നീ ഇവിടെ നിൽക്ക്. 813 01:23:07,540 --> 01:23:08,830 എന്താ കഴിക്കാൻ വേണ്ടത് ? 814 01:23:10,870 --> 01:23:11,740 സൂപ്പ്. 815 01:23:12,950 --> 01:23:14,450 ചിക്കൻ സൂപ്പ്. 816 01:23:16,620 --> 01:23:17,740 ഓക്കേ. 817 01:24:02,120 --> 01:24:02,830 നോവീ ! 818 01:24:03,800 --> 01:24:04,410 സഹായിക്കൂ ! 819 01:24:47,120 --> 01:24:48,660 നിനക്കിത് ഇഷ്ടായോ? 820 01:24:49,580 --> 01:24:50,660 നിനക്കിത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു ! 821 01:26:21,240 --> 01:26:23,540 - ശ്വാസമെടുക്ക്. - വേദനിക്കുന്നു. 822 01:26:24,370 --> 01:26:25,160 മുക്ക്. 823 01:26:28,400 --> 01:26:29,330 ശ്രമിച്ചു കൊണ്ടിരിക്ക്. 824 01:26:33,580 --> 01:26:35,400 തല കാണുന്നുണ്ട്. 825 01:26:35,240 --> 01:26:36,200 മുക്ക്. 826 01:26:39,450 --> 01:26:40,660 മുക്കിക്കൊണ്ടിരിക്ക്, നോവി. 827 01:26:40,870 --> 01:26:42,490 നല്ലോണം ! നല്ലോണം ! 828 01:26:43,800 --> 01:26:44,100 ഒന്നും കൂടി. 829 01:26:44,400 --> 01:26:44,830 മുക്ക്. 830 01:28:05,930 --> 01:28:25,430 മലയാളം സബ്ടൈറ്റില്‍: രാജന്‍ കെ കെ, നര്‍ക്കിലക്കാട് t.me/rajnkd 831 01:28:25,430 --> 01:28:26,088 ലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 832 01:28:26,089 --> 01:28:26,748 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 833 01:28:26,749 --> 01:28:27,407 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 834 01:28:27,408 --> 01:28:28,066 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 835 01:28:28,067 --> 01:28:28,726 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 836 01:28:28,727 --> 01:28:29,385 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 837 01:28:29,386 --> 01:28:30,044 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 838 01:28:30,045 --> 01:28:30,704 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 839 01:28:30,705 --> 01:28:31,363 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 840 01:28:31,364 --> 01:28:32,022 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 841 01:28:32,023 --> 01:28:32,682 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 842 01:28:32,683 --> 01:28:33,341 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 843 01:28:33,342 --> 01:28:34,000 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 844 01:28:34,001 --> 01:28:34,660 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 845 01:28:34,661 --> 01:28:35,319 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 846 01:28:35,320 --> 01:28:35,978 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 847 01:28:35,979 --> 01:28:36,638 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 848 01:28:36,639 --> 01:28:37,297 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 849 01:28:37,298 --> 01:28:37,956 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 850 01:28:37,957 --> 01:28:38,616 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 851 01:28:38,617 --> 01:28:39,275 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 852 01:28:39,276 --> 01:28:39,934 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 853 01:28:39,935 --> 01:28:40,594 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 854 01:28:40,595 --> 01:28:41,253 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 855 01:28:41,254 --> 01:28:41,913 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 856 01:28:41,914 --> 01:28:42,572 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 857 01:28:42,573 --> 01:28:43,231 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 858 01:28:43,232 --> 01:28:43,891 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 859 01:28:43,892 --> 01:28:44,550 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 860 01:28:44,551 --> 01:28:45,209 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 861 01:28:45,210 --> 01:28:45,869 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 862 01:28:45,870 --> 01:28:46,528 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 863 01:28:46,529 --> 01:28:47,187 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 864 01:28:47,188 --> 01:28:47,847 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 865 01:28:47,848 --> 01:28:48,506 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 866 01:28:48,507 --> 01:28:49,165 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 867 01:28:49,166 --> 01:28:49,825 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 868 01:28:49,826 --> 01:28:50,484 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 869 01:28:50,485 --> 01:28:51,143 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 870 01:28:51,144 --> 01:28:51,803 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 871 01:28:51,804 --> 01:28:52,462 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 872 01:28:52,463 --> 01:28:53,121 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 873 01:28:53,122 --> 01:28:53,781 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 874 01:28:53,782 --> 01:28:54,440 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 875 01:28:54,441 --> 01:28:55,099 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 876 01:28:55,100 --> 01:28:55,759 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 877 01:28:55,760 --> 01:28:56,418 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 878 01:28:56,419 --> 01:28:57,077 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 879 01:28:57,078 --> 01:28:57,737 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 880 01:28:57,738 --> 01:28:58,396 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 881 01:28:58,397 --> 01:28:59,055 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 882 01:28:59,056 --> 01:28:59,715 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 883 01:28:59,716 --> 01:29:00,374 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 884 01:29:00,375 --> 01:29:01,033 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 885 01:29:01,034 --> 01:29:01,693 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 886 01:29:01,694 --> 01:29:02,352 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 887 01:29:02,353 --> 01:29:03,011 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 888 01:29:03,012 --> 01:29:03,671 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 889 01:29:03,672 --> 01:29:04,330 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 890 01:29:04,331 --> 01:29:04,989 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 891 01:29:04,990 --> 01:29:05,649 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 892 01:29:05,650 --> 01:29:06,308 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 893 01:29:06,309 --> 01:29:06,967 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 894 01:29:06,968 --> 01:29:07,627 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 895 01:29:07,628 --> 01:29:08,286 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 896 01:29:08,287 --> 01:29:08,945 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 897 01:29:08,946 --> 01:29:09,605 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 898 01:29:09,606 --> 01:29:10,264 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 899 01:29:10,265 --> 01:29:10,924 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 900 01:29:10,925 --> 01:29:11,583 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 901 01:29:11,584 --> 01:29:12,242 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 902 01:29:12,243 --> 01:29:12,902 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 903 01:29:12,903 --> 01:29:13,561 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 904 01:29:13,562 --> 01:29:14,220 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 905 01:29:14,221 --> 01:29:14,880 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 906 01:29:14,881 --> 01:29:15,539 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 907 01:29:15,540 --> 01:29:16,198 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 908 01:29:16,199 --> 01:29:16,858 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 909 01:29:16,859 --> 01:29:17,517 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 910 01:29:17,518 --> 01:29:18,176 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 911 01:29:18,177 --> 01:29:18,836 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 912 01:29:18,837 --> 01:29:19,495 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 913 01:29:19,496 --> 01:29:20,154 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 914 01:29:20,155 --> 01:29:20,814 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 915 01:29:20,815 --> 01:29:21,473 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 916 01:29:21,474 --> 01:29:22,132 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 917 01:29:22,133 --> 01:29:22,792 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 918 01:29:22,793 --> 01:29:23,451 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 919 01:29:23,452 --> 01:29:24,110 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 920 01:29:24,111 --> 01:29:24,770 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 921 01:29:24,771 --> 01:29:25,430 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs 132225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.