All language subtitles for Mala.Influencia.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,250 --> 00:00:48,375 I'll get you out of here on one condition. 4 00:00:48,875 --> 00:00:50,541 You're going to work for me. 5 00:00:51,791 --> 00:00:53,708 We'll catch my daughter's performance. 6 00:00:53,791 --> 00:00:56,416 Then we'll discuss what you're doing with your life. 7 00:00:58,500 --> 00:01:00,875 It's time to stop making bad choices. 8 00:01:00,958 --> 00:01:02,583 Look where it got you. 9 00:01:03,208 --> 00:01:04,625 Are you listening, Eros? 10 00:01:06,541 --> 00:01:07,708 Let's go. 11 00:01:14,041 --> 00:01:14,875 Come on. 12 00:01:45,416 --> 00:01:47,791 I'm worried about what's happening to Reese. 13 00:01:48,458 --> 00:01:51,583 Someone's been harassing her for months, and it needs to end. 14 00:01:52,083 --> 00:01:53,375 So, here's the job. 15 00:01:54,208 --> 00:01:57,583 Make sure nothing happens to her, and take care of her. 16 00:01:58,791 --> 00:02:03,833 I know she's not telling me everything because she's proud and stubborn, 17 00:02:04,416 --> 00:02:06,958 but I can see it's starting to take a toll on her. 18 00:02:07,750 --> 00:02:10,000 I believe you can help my daughter. 19 00:02:10,875 --> 00:02:12,041 I can help you in return. 20 00:02:14,625 --> 00:02:17,791 Now, if you fail me, you know where you'll end up. 21 00:02:18,333 --> 00:02:19,166 Eros. 22 00:02:19,666 --> 00:02:21,416 Eros, are you listening? 23 00:02:43,583 --> 00:02:44,750 Watch out! 24 00:03:37,500 --> 00:03:44,500 BAD INFLUENCE 25 00:03:48,500 --> 00:03:50,583 The light was tampered with? I don't care! 26 00:03:51,083 --> 00:03:55,541 The real issue is that it nearly cracked my daughter's skull. 27 00:03:57,833 --> 00:03:58,833 Excuse me? 28 00:04:06,166 --> 00:04:07,833 I suggest you don't go there. 29 00:04:08,500 --> 00:04:09,458 Understand? 30 00:04:19,041 --> 00:04:21,666 He came to pick me up from jail 31 00:04:22,250 --> 00:04:23,833 and said he wanted to help me. 32 00:04:24,333 --> 00:04:25,583 Help with what, exactly? 33 00:04:25,666 --> 00:04:27,875 You had three months left. What do you want? 34 00:04:27,958 --> 00:04:29,166 Well, I don't know. 35 00:04:29,958 --> 00:04:31,583 In the end, I ended up helping him. 36 00:04:31,666 --> 00:04:36,458 We got to an auditorium, all nice and fancy, really cool. 37 00:04:36,541 --> 00:04:40,916 We sat down to watch, and suddenly, this girl came out dancing. 38 00:04:42,166 --> 00:04:44,583 She was a fucking great dancer. 39 00:04:45,083 --> 00:04:46,541 She was doing this, like… 40 00:04:46,625 --> 00:04:47,875 She was great. 41 00:04:47,958 --> 00:04:50,000 Don't laugh, you assholes. I'm serious. 42 00:04:50,083 --> 00:04:52,208 Suddenly, I see a fucking loose cable. 43 00:04:52,291 --> 00:04:54,625 LOL. You're always so observant, huh? 44 00:04:54,708 --> 00:04:57,208 So, I jump her. 45 00:04:57,291 --> 00:05:00,000 What? What do you mean, "you jump her"? 46 00:05:00,083 --> 00:05:01,958 I jump toward her. 47 00:05:02,041 --> 00:05:03,916 Holy shit, Peyton. Give me a break. 48 00:05:04,000 --> 00:05:07,041 -To fucking save her. -So stupid. 49 00:05:08,291 --> 00:05:13,541 So, you're telling me that after all that, you run off like a damn criminal? 50 00:05:13,625 --> 00:05:15,500 Yeah, bro. 51 00:05:15,583 --> 00:05:17,583 Yeah, it's second nature now. 52 00:05:17,666 --> 00:05:21,208 I thought they'd blame me or something. You know how rich people are. 53 00:05:21,916 --> 00:05:24,958 But is your sugar daddy going to do anything else for you? 54 00:05:25,041 --> 00:05:27,666 Or is he just taking you to the theater? Just asking. 55 00:05:27,750 --> 00:05:29,625 Yeah, he's going to give me a job. 56 00:05:29,708 --> 00:05:31,708 Otherwise, I wouldn't be out of jail. 57 00:05:32,750 --> 00:05:36,875 Until all three of us have regular jobs, we won't be able to bring Simón here. 58 00:05:36,958 --> 00:05:39,458 Well, he could be more specific, right? 59 00:05:39,541 --> 00:05:41,458 I don't know, how long has it been? 60 00:05:41,541 --> 00:05:43,333 Four years since you've heard from him? 61 00:05:43,416 --> 00:05:45,791 -Right? -Peyton, dude, don't start. 62 00:05:45,875 --> 00:05:46,833 A job, yeah. 63 00:05:46,916 --> 00:05:48,041 A little job. 64 00:05:48,125 --> 00:05:50,833 A… little… job… 65 00:05:50,916 --> 00:05:53,958 You son of a bitch! What the fuck is your problem? 66 00:05:56,541 --> 00:05:57,958 -Okay? -Okay. 67 00:05:58,041 --> 00:05:58,916 Okay. 68 00:05:59,583 --> 00:06:01,083 -Okay, okay. -Okay, okay. 69 00:06:07,583 --> 00:06:08,750 Here you go, girls. 70 00:06:09,791 --> 00:06:12,291 You know, they're a lot healthier this way. 71 00:06:14,208 --> 00:06:15,666 But why, though? 72 00:06:16,416 --> 00:06:18,458 It's called "a midlife crisis." 73 00:06:19,083 --> 00:06:20,583 I'm still 49, baby girl. 74 00:06:20,666 --> 00:06:23,833 Don't make me any older. I've lived plenty of years already. 75 00:06:26,750 --> 00:06:27,583 What's up? 76 00:06:29,666 --> 00:06:31,916 Something I was planning to tell you later, 77 00:06:32,000 --> 00:06:33,625 but it seems it couldn't wait. 78 00:06:34,625 --> 00:06:37,791 -I've got a solution to your problem. -Not my problem. 79 00:06:37,875 --> 00:06:39,000 -Trust me. -No! 80 00:06:39,583 --> 00:06:40,541 It's a great idea. 81 00:06:40,625 --> 00:06:42,625 This is how bad ideas start. 82 00:06:42,708 --> 00:06:44,125 Dad, please. 83 00:06:44,208 --> 00:06:46,041 Will you listen to me? 84 00:06:48,708 --> 00:06:50,000 Your dad's crazy. 85 00:06:50,583 --> 00:06:51,458 Seriously. 86 00:06:52,083 --> 00:06:53,291 Completely. 87 00:07:05,583 --> 00:07:06,500 Hi. 88 00:07:08,000 --> 00:07:09,208 What is this? 89 00:07:10,416 --> 00:07:11,791 "This" is a guy 90 00:07:12,500 --> 00:07:16,208 who'll take you everywhere and protect you from now on. 91 00:07:17,083 --> 00:07:20,083 Dad, I can't believe you hired a bodyguard. 92 00:07:20,166 --> 00:07:22,166 No, Reese, he's not a bodyguard. 93 00:07:22,250 --> 00:07:26,458 He's just here to make sure everything's okay, that's all. 94 00:07:26,541 --> 00:07:30,166 That's exactly the definition of a bodyguard, Dad. 95 00:07:33,041 --> 00:07:34,750 Eros, this is my daughter Reese. 96 00:07:36,250 --> 00:07:38,041 Reese, this is Eros. 97 00:07:39,000 --> 00:07:40,125 By the way, 98 00:07:40,625 --> 00:07:43,625 Eros is the one who saved you the other day, 99 00:07:43,708 --> 00:07:45,666 so a little thank-you wouldn't hurt. 100 00:07:45,750 --> 00:07:46,666 Save? 101 00:07:47,583 --> 00:07:49,208 God, you guys are psychopaths. 102 00:07:49,875 --> 00:07:51,166 I'm leaving, okay? 103 00:07:59,166 --> 00:08:01,625 When will you stop treating me like a child? 104 00:08:12,791 --> 00:08:13,791 My daughter. 105 00:09:46,375 --> 00:09:48,000 Don't even think about it. 106 00:09:51,541 --> 00:09:52,833 That's all I ask. 107 00:10:32,041 --> 00:10:33,208 Spoiled brat. 108 00:11:06,666 --> 00:11:08,000 Excuse me. 109 00:11:10,208 --> 00:11:11,291 Good morning. 110 00:11:11,958 --> 00:11:13,541 Are you the new one? 111 00:11:14,541 --> 00:11:15,416 Excuse me! 112 00:11:17,416 --> 00:11:18,916 Are you the new one? 113 00:11:19,625 --> 00:11:20,500 Yes. 114 00:11:21,208 --> 00:11:22,125 All right. 115 00:11:22,708 --> 00:11:24,041 You don't speak French? 116 00:11:24,750 --> 00:11:25,875 No. 117 00:11:27,166 --> 00:11:28,541 Your name, please. 118 00:11:30,166 --> 00:11:31,000 Eros. 119 00:11:33,541 --> 00:11:34,375 That's original. 120 00:11:34,958 --> 00:11:37,125 Isn't there a special class for him? 121 00:11:37,208 --> 00:11:38,666 He's going to slow us down. 122 00:11:40,000 --> 00:11:42,125 Don't worry, Raúl. Let's start. 123 00:11:42,208 --> 00:11:44,458 So, today, chapter 13. 124 00:11:44,541 --> 00:11:47,666 Continental rationalism. Descartes. 125 00:11:57,166 --> 00:11:58,833 Can you back off a bit, please? 126 00:11:59,333 --> 00:12:02,666 If my life was already a nightmare, with you around, it'll be my social death. 127 00:12:03,250 --> 00:12:04,541 "Social death"? 128 00:12:05,041 --> 00:12:06,625 It even sounds poetic. 129 00:12:08,083 --> 00:12:11,000 Look at the bracelet my mom bought me for the trip to New York. 130 00:12:11,083 --> 00:12:12,791 -It's from Cartier. -Nice! 131 00:12:12,875 --> 00:12:14,500 -Stunning. -It's gorgeous. 132 00:12:14,583 --> 00:12:15,666 It's really cool. 133 00:12:15,750 --> 00:12:17,208 And check out this Dior bag. 134 00:12:17,291 --> 00:12:18,291 What's wrong? 135 00:12:18,916 --> 00:12:20,875 Reese, I don't want you to die, 136 00:12:21,375 --> 00:12:24,375 but there are some memes about you and the bodyguard. 137 00:12:28,333 --> 00:12:29,708 Don't worry about it. 138 00:12:30,208 --> 00:12:31,916 I'm sure no one's seen them. 139 00:12:32,000 --> 00:12:33,416 THE BODYGUARD 140 00:12:36,250 --> 00:12:39,583 Look… it could be worse. 141 00:12:39,666 --> 00:12:43,375 It could be worse. You could have an ugly shadow following you 24/7. 142 00:12:47,708 --> 00:12:48,666 Don't stress. 143 00:12:48,750 --> 00:12:51,500 -No comment. -What? Luckily, I'm not into guys. 144 00:12:52,000 --> 00:12:55,541 I mean, he's really handsome, honey. 145 00:12:55,625 --> 00:12:58,083 Girls, his looks are pretty obvious. 146 00:12:58,583 --> 00:13:00,000 -Right. -And his name is Eros. 147 00:13:00,083 --> 00:13:01,791 -I mean, what the fuck? -Eros. 148 00:13:02,291 --> 00:13:04,041 -What a cliché. -Eros. 149 00:13:04,125 --> 00:13:05,375 No, please don't start. 150 00:13:05,458 --> 00:13:07,875 "Eros, overwhelming the limbs…" 151 00:13:07,958 --> 00:13:09,958 -"Sweet and bitter." -"Sweet…" 152 00:13:10,041 --> 00:13:10,916 "Irresistible." 153 00:13:11,000 --> 00:13:13,958 -"And bitter!" -"Irresistible creature!" 154 00:13:15,291 --> 00:13:18,041 Let's face it. Objectively, he's really hot. 155 00:13:18,125 --> 00:13:21,333 Yeah, because, objectively, everyone is your type. 156 00:13:51,791 --> 00:13:53,458 Fuck! What's wrong with you? 157 00:14:04,250 --> 00:14:07,666 If you don't invite me to your birthday, I won't invite you to mine. 158 00:14:10,458 --> 00:14:12,416 Great. It's a deal. 159 00:14:32,250 --> 00:14:34,000 I just want my ex, 160 00:14:34,750 --> 00:14:36,208 who broke my heart, 161 00:14:37,541 --> 00:14:39,416 to invite me to her birthday party. 162 00:14:41,000 --> 00:14:42,916 Can you leave me alone, please? 163 00:14:58,083 --> 00:14:59,541 What's your fucking problem? 164 00:15:46,000 --> 00:15:49,083 Listen up, ladies, because I'm only saying this once. 165 00:15:49,166 --> 00:15:51,916 If you don't take this seriously, few of you will get into the company. 166 00:15:53,375 --> 00:15:54,333 Let's go. 167 00:15:58,833 --> 00:15:59,875 Look. 168 00:16:00,375 --> 00:16:03,083 -Who's that? -Look by the door. 169 00:16:06,875 --> 00:16:08,458 Quiet, ladies. What's going on? 170 00:16:08,541 --> 00:16:09,666 Come on, let's go. 171 00:16:10,458 --> 00:16:12,958 Reese, you're starting today. Let's begin. 172 00:16:48,750 --> 00:16:49,833 -Reese. -Shit. 173 00:16:50,333 --> 00:16:51,500 Come on, Reese. 174 00:16:55,333 --> 00:16:56,166 Who's that? 175 00:17:01,125 --> 00:17:01,958 Reese. 176 00:17:07,750 --> 00:17:09,250 Ariadna, you go. Come. 177 00:17:18,125 --> 00:17:19,125 What did you do? 178 00:17:21,708 --> 00:17:22,625 What? 179 00:17:23,375 --> 00:17:25,291 What did you do to get harassed? 180 00:17:27,083 --> 00:17:28,500 Nothing. I didn't do anything. 181 00:17:29,125 --> 00:17:32,416 And just so you know, I didn't fall. I had my shoes slashed. 182 00:17:34,250 --> 00:17:35,291 Idiot. 183 00:17:36,000 --> 00:17:39,750 It'd really help to know who you are or why my dad brought a random guy. 184 00:17:39,833 --> 00:17:41,291 I'm not that random. 185 00:17:42,000 --> 00:17:42,875 Exactly. 186 00:17:43,375 --> 00:17:45,666 Who are you? Something doesn't add up. 187 00:17:46,833 --> 00:17:49,333 I don't get why my dad hired someone my age to watch me. 188 00:17:49,916 --> 00:17:53,166 Look, I may be a random guy, but I'm older than you. 189 00:17:53,250 --> 00:17:54,208 Four years. 190 00:18:00,583 --> 00:18:02,541 My folks died when I was a kid. 191 00:18:03,333 --> 00:18:04,500 In an accident. 192 00:18:06,125 --> 00:18:09,000 And your dad works with an organization. Not sure if you knew. 193 00:18:09,083 --> 00:18:11,500 They assigned one adult per child. 194 00:18:12,000 --> 00:18:15,750 He'd come every six months to ask if I'd done my homework. 195 00:18:16,583 --> 00:18:19,083 He'd say, "Wow, you've grown!" 196 00:18:21,916 --> 00:18:24,791 But most of all, he'd come to give me an envelope with money. 197 00:18:24,875 --> 00:18:28,000 Never had one of my drawings on the fridge? 198 00:18:28,875 --> 00:18:30,041 A photo or anything? 199 00:18:35,666 --> 00:18:37,125 Don't you have any other family? 200 00:18:37,208 --> 00:18:38,166 No. 201 00:18:38,250 --> 00:18:39,250 Well, yes. 202 00:18:39,875 --> 00:18:42,416 Simón is like my little brother. 203 00:18:43,125 --> 00:18:47,166 He's Diego's brother, and he's in foster care right now. 204 00:18:47,250 --> 00:18:49,166 Peyton, Diego, and I take care of him. 205 00:18:49,250 --> 00:18:52,916 We need stable jobs so Simón can live with us. 206 00:18:53,416 --> 00:18:54,583 They're my family. 207 00:18:55,458 --> 00:18:57,916 That's why I took this weird job, Russell. 208 00:18:58,500 --> 00:19:01,625 Or do you think my life's goal is to follow you around? 209 00:19:03,583 --> 00:19:07,166 -My mom also died when I was young. -No, don't do that. 210 00:19:09,083 --> 00:19:10,041 Don't do that. 211 00:19:10,666 --> 00:19:11,708 Do what? I didn't… 212 00:19:11,791 --> 00:19:15,708 Thinking your life compares to mine just because we lost our parents. No. 213 00:19:15,791 --> 00:19:16,791 No. 214 00:19:33,750 --> 00:19:35,166 Don't you dare come in. 215 00:19:36,208 --> 00:19:37,416 I had no intention. 216 00:20:11,416 --> 00:20:13,875 WHAT U DOING? 217 00:20:29,625 --> 00:20:31,208 Okay, let me try again. 218 00:20:32,000 --> 00:20:33,666 Who would you run over? 219 00:20:33,750 --> 00:20:36,291 A 90-year-old nun who wants to have sex with you? 220 00:20:36,791 --> 00:20:38,791 Or three homeless people? 221 00:20:38,875 --> 00:20:41,500 Dude, obviously the homeless. They're poor. 222 00:20:41,583 --> 00:20:45,875 Dude, imagine you have this super-toxic, super-pushy nun fucker 223 00:20:45,958 --> 00:20:47,708 who really wants to get with you. 224 00:20:48,208 --> 00:20:50,583 Whoa. Imagine it was Sister Manuela. 225 00:20:52,666 --> 00:20:54,041 -Hi. -Hello. 226 00:20:54,125 --> 00:20:55,000 How are you? 227 00:21:05,208 --> 00:21:06,625 Are you Reese's boyfriend? 228 00:21:13,916 --> 00:21:14,916 No way. 229 00:21:15,000 --> 00:21:15,916 -We're… -What? 230 00:21:19,666 --> 00:21:20,791 Cousins? 231 00:21:20,875 --> 00:21:21,791 Cousins. 232 00:21:23,875 --> 00:21:24,750 Sure. 233 00:21:25,875 --> 00:21:26,791 Cousins who fuck? 234 00:21:32,458 --> 00:21:34,791 And is it true they pay you… 235 00:21:34,875 --> 00:21:36,833 Why are you here? I told you not to come in. 236 00:21:38,375 --> 00:21:39,375 I was bored. 237 00:21:42,875 --> 00:21:44,916 Time for the PowerPoint party! 238 00:21:48,125 --> 00:21:49,333 -Yes! -What's that? 239 00:21:49,416 --> 00:21:53,041 Who will die first? Let's do a thorough analysis. 240 00:21:53,125 --> 00:21:55,916 How many degrees of separation am I from Taylor Swift? 241 00:21:56,000 --> 00:22:00,833 Name school couples as if they were bags of chips. 242 00:22:00,916 --> 00:22:03,041 Today I'm going to talk… 243 00:22:03,125 --> 00:22:04,083 THE CHEERLEADER EFFECT 244 00:22:04,166 --> 00:22:06,791 …about the cheerleader effect. 245 00:22:07,958 --> 00:22:11,125 You might be wondering what this cheerleader effect is. Well… 246 00:22:11,208 --> 00:22:13,541 Here's your annoying ex again, trying to be funny. 247 00:22:13,625 --> 00:22:14,541 …in which… 248 00:22:16,500 --> 00:22:19,375 Do you need me to explain what "cognitive" means? 249 00:22:21,708 --> 00:22:22,833 Perfect. 250 00:22:25,333 --> 00:22:26,291 I'll continue. 251 00:22:26,375 --> 00:22:29,333 It's a bias where someone is thought to be 252 00:22:29,416 --> 00:22:32,541 more attractive than they really are 253 00:22:33,208 --> 00:22:35,166 because of the group they're with. 254 00:22:35,250 --> 00:22:37,541 For example, who do you think 255 00:22:38,250 --> 00:22:39,541 out of these three 256 00:22:40,833 --> 00:22:45,083 is the one who benefits most from the cheerleader effect? 257 00:22:47,916 --> 00:22:49,125 Claudia, 258 00:22:50,125 --> 00:22:51,125 Mary… 259 00:22:53,166 --> 00:22:54,000 or Reese? 260 00:23:00,625 --> 00:23:03,041 Reese… 261 00:23:03,125 --> 00:23:05,500 WINNER: REESE RUSSELL 262 00:23:05,583 --> 00:23:06,708 Russell. 263 00:23:06,791 --> 00:23:08,208 Just as an example, 264 00:23:09,208 --> 00:23:12,291 my theory is Reese 265 00:23:14,291 --> 00:23:15,791 has never been this popular. 266 00:23:17,916 --> 00:23:19,541 And she's definitely 267 00:23:20,125 --> 00:23:21,541 never been that attractive. 268 00:23:21,625 --> 00:23:24,083 -Damn, he's going a bit too far. -Jeez. 269 00:23:24,166 --> 00:23:26,291 -Poor Reese. -She's never been cool. 270 00:23:27,500 --> 00:23:28,875 What is she? A six? 271 00:23:28,958 --> 00:23:30,791 -How embarrassing. -I can't stand this. 272 00:23:30,875 --> 00:23:32,541 -When… -What's he talking about? 273 00:23:32,625 --> 00:23:34,833 All right, Ed Sheeran. The show's over. 274 00:23:34,916 --> 00:23:35,833 Ed Sheeran. 275 00:23:37,208 --> 00:23:39,000 What the fuck are you doing, fat bitch? 276 00:23:40,333 --> 00:23:41,916 You're so pathetic. 277 00:23:42,000 --> 00:23:45,750 This is what happens to guys like you 278 00:23:45,833 --> 00:23:48,291 who watch videos of men with crabs on their penis. 279 00:23:50,125 --> 00:23:51,375 You said it, queen! 280 00:23:52,750 --> 00:23:56,583 Yeah, before you speak, take off that condom you're wearing on your head. 281 00:23:57,375 --> 00:23:58,791 It makes you look ridiculous. 282 00:23:58,875 --> 00:24:00,500 -First of all. -What an asshole. 283 00:24:00,583 --> 00:24:03,750 And, Karol, do you know what's on those websites? 284 00:24:03,833 --> 00:24:06,833 They teach you how to fuck your mother. 285 00:24:06,916 --> 00:24:10,041 -Honey, you're so original. -You have to smack her, you know? 286 00:24:11,250 --> 00:24:13,250 Bam, bam, bam! 287 00:24:14,333 --> 00:24:15,291 You're an asshole. 288 00:24:18,791 --> 00:24:19,666 Damn. 289 00:24:19,750 --> 00:24:21,833 He crossed the line. 290 00:24:28,166 --> 00:24:29,333 What do you want? A kiss? 291 00:24:31,583 --> 00:24:33,791 Watch out, guys. 292 00:24:33,875 --> 00:24:35,958 Watch your pockets and bags. 293 00:24:37,125 --> 00:24:38,958 This rat doesn't seem legit. 294 00:24:40,041 --> 00:24:41,791 Why don't you dance a little for us? 295 00:24:41,875 --> 00:24:43,666 Say a few words or something. 296 00:24:44,666 --> 00:24:49,166 You've been staring at us like we're a fucking documentary. 297 00:24:50,541 --> 00:24:53,208 A documentary about idiots, huh? 298 00:24:53,291 --> 00:24:54,916 What are you, the class clown? 299 00:24:55,458 --> 00:24:57,583 Because I had more fun at my parents' funeral. 300 00:24:57,666 --> 00:24:58,708 Get the fuck off! 301 00:25:02,000 --> 00:25:02,916 Cut it out. 302 00:25:04,583 --> 00:25:05,791 You're both pathetic. 303 00:25:19,708 --> 00:25:20,583 Well, 304 00:25:20,666 --> 00:25:23,541 Reese and her pet have left. 305 00:25:27,541 --> 00:25:33,375 PUP, HOW'S IT GOING WITH YOUR SUGAR DADDY? 306 00:25:35,416 --> 00:25:36,375 HEY, HO. HAHAHA 307 00:25:36,458 --> 00:25:38,625 REESE, HOW MANY DICKS HAVE YOU SUCKED TODAY? 308 00:25:38,708 --> 00:25:40,916 YOU'RE SO UGLY. LUCKILY YOUR MOM CAN'T SEE IT 309 00:25:41,000 --> 00:25:42,041 SAGGY BOOBS. ASSHOLE 310 00:25:42,125 --> 00:25:43,041 YOU'RE DISGUSTING 311 00:25:47,833 --> 00:25:49,041 NO MORE RESULTS 312 00:25:55,958 --> 00:25:59,500 UNFOLLOW 313 00:26:03,166 --> 00:26:04,958 EROS SILLY. YOU'RE SO ANNOYING 314 00:26:05,041 --> 00:26:06,791 PEYTON DON'T FORGET WHERE YOU COME FROM 315 00:26:06,875 --> 00:26:09,083 LOL YOUR BOSS. "THE WEALTHIEST BUSINESSMAN…" 316 00:26:52,458 --> 00:26:53,833 This place is sick! 317 00:26:54,333 --> 00:26:58,125 Sick, dude? It looks like a funeral home, not a school. 318 00:26:59,000 --> 00:27:01,250 -Look at all these rich kids. -Right. 319 00:27:02,000 --> 00:27:02,958 Well, pup! 320 00:27:03,041 --> 00:27:05,458 Look at you in that uniform, my boy. 321 00:27:05,541 --> 00:27:07,708 Let's get to it. Eros, we need to head to Spook. 322 00:27:07,791 --> 00:27:11,333 What the hell are you doing here? Now? Does it have to be now? 323 00:27:11,416 --> 00:27:12,250 Yes, now. 324 00:27:12,333 --> 00:27:15,208 El Pela left her all alone. Now's the best moment. 325 00:27:15,291 --> 00:27:16,875 Come on, let's go. 326 00:27:16,958 --> 00:27:18,708 Are you really considering it? 327 00:27:19,208 --> 00:27:20,208 What do we need to do? 328 00:27:20,791 --> 00:27:22,625 Wow! That's her, right? 329 00:27:23,125 --> 00:27:26,625 Of course it's her, idiot. Anyway, babe, I'm Peyton. Nice to meet you. 330 00:27:26,708 --> 00:27:29,000 You're not doing anything. Let's go. 331 00:27:29,083 --> 00:27:31,041 Hey, you need to take me to ballet. 332 00:27:31,833 --> 00:27:34,375 Well, you can go alone for one day, right? 333 00:27:34,458 --> 00:27:36,208 Or are you gonna miss me? 334 00:27:41,000 --> 00:27:43,333 -Can you take me? -Yeah, I'll take you. 335 00:27:43,416 --> 00:27:44,833 That asshole's in for it. 336 00:28:01,041 --> 00:28:02,458 Okay, I'll keep watch. 337 00:28:02,958 --> 00:28:03,791 As usual. 338 00:28:03,875 --> 00:28:04,708 Yeah. 339 00:28:04,791 --> 00:28:06,458 If he wants to keep watch, let him. 340 00:28:06,541 --> 00:28:07,833 -We'll do it. -Okay. 341 00:28:07,916 --> 00:28:10,166 -Who's that guy coming here, full speed? -Diego. 342 00:28:13,500 --> 00:28:15,291 -What the fuck, dude? -Shit. 343 00:28:17,041 --> 00:28:18,458 Really, dude? 344 00:28:18,958 --> 00:28:20,791 -Hey. -Seriously, man? 345 00:28:21,916 --> 00:28:22,916 What are you doing? 346 00:28:23,541 --> 00:28:24,791 I'm coming. Don't you see? 347 00:28:27,166 --> 00:28:28,333 Okay, let her do it. 348 00:28:28,416 --> 00:28:30,333 -No. -Why not? Yes. 349 00:28:30,416 --> 00:28:31,916 Whatever. Don't waste time. 350 00:28:32,000 --> 00:28:34,333 Pey, watch over there. I'll take the other side. 351 00:28:38,000 --> 00:28:39,125 What do I have to do? 352 00:28:40,708 --> 00:28:42,125 This is what you have to do. 353 00:28:45,166 --> 00:28:46,083 Eros! 354 00:29:10,791 --> 00:29:11,833 Eros! 355 00:29:11,916 --> 00:29:13,541 -Motherfuckers! -Run! Let's go! 356 00:29:13,625 --> 00:29:15,541 -This way! -Run! 357 00:29:16,416 --> 00:29:18,708 What are you doing? 358 00:29:20,958 --> 00:29:21,916 Run! 359 00:29:28,750 --> 00:29:29,625 Fuck. 360 00:29:31,750 --> 00:29:33,416 Can you tell me what's going on? 361 00:29:34,750 --> 00:29:36,166 Whose bike was that? 362 00:29:39,708 --> 00:29:41,458 Nothing, just some asshole. 363 00:29:42,458 --> 00:29:43,833 Stop asking questions. 364 00:29:49,333 --> 00:29:50,750 What's so funny? 365 00:29:51,458 --> 00:29:53,625 Oh, you're so mysterious. 366 00:30:02,291 --> 00:30:03,375 What? 367 00:30:05,541 --> 00:30:06,500 What the hell? 368 00:30:07,583 --> 00:30:10,416 That tough guy act cracks me up. 369 00:30:11,125 --> 00:30:13,000 Isn't it kind of old-fashioned now? 370 00:30:15,708 --> 00:30:17,375 You know you're not Hache, right? 371 00:30:18,208 --> 00:30:19,500 Hache? Who's Hache? 372 00:30:20,791 --> 00:30:22,333 Come on, take me home. 373 00:30:22,416 --> 00:30:24,000 Put the helmet on. Go on. 374 00:32:26,041 --> 00:32:28,541 Man, that felt so good, smashing that bike. 375 00:32:28,625 --> 00:32:29,958 You enjoyed that, huh? 376 00:32:31,541 --> 00:32:33,708 Where the hell have you been? 377 00:32:35,166 --> 00:32:36,916 On a Wednesday at this hour? 378 00:32:37,000 --> 00:32:40,333 Dad, relax. I'm 18 years old. 379 00:32:40,416 --> 00:32:43,875 Seventeen. And I think I give you enough freedom for being 17. 380 00:32:49,125 --> 00:32:50,375 Show some respect. 381 00:32:51,208 --> 00:32:52,166 And you… 382 00:32:54,958 --> 00:32:57,250 Do I need to remind you that you're on duty? 383 00:32:57,333 --> 00:32:59,583 Why didn't you say you've known him for years? 384 00:32:59,666 --> 00:33:01,166 Don't talk to me like that. 385 00:33:01,250 --> 00:33:03,333 Jeez, I just need some space, okay? 386 00:33:03,416 --> 00:33:05,750 Besides, I'm old enough now. It's not all his fault. 387 00:33:05,833 --> 00:33:06,791 Right. 388 00:33:06,875 --> 00:33:10,125 Sure. That's why you're talking to me with that attitude, huh? 389 00:33:14,625 --> 00:33:16,375 You're a really bad influence. 390 00:33:17,750 --> 00:33:21,375 You've literally had the worst idea of your life, and you're surprised? 391 00:33:21,458 --> 00:33:24,375 How is letting a guy fresh out of jail take care of your daughter 392 00:33:24,458 --> 00:33:26,125 supposed to be real protection? 393 00:33:26,208 --> 00:33:27,875 Don't talk to me like that. 394 00:33:27,958 --> 00:33:29,000 Don't worry, Bruce. 395 00:33:29,083 --> 00:33:31,000 I don't get why I'm here either. 396 00:33:31,083 --> 00:33:33,416 Or why this little brat needs protection. 397 00:33:39,416 --> 00:33:40,416 Reese. 398 00:33:41,666 --> 00:33:42,625 Reese! 399 00:33:49,083 --> 00:33:50,750 Take a picture of us here. 400 00:33:56,458 --> 00:33:57,458 WHORE 401 00:33:57,541 --> 00:33:59,666 STILL DON'T KNOW WHO I AM? YOU'RE SCUM 402 00:33:59,750 --> 00:34:01,166 FUCK U REESE RUSSELL BITCH 403 00:34:01,250 --> 00:34:02,833 RUSSELL WHORE RR DIE 404 00:34:03,833 --> 00:34:05,583 Could you turn down the damn music? 405 00:34:06,166 --> 00:34:08,458 Jeez! What a racket, man! 406 00:34:18,291 --> 00:34:19,291 Russell? 407 00:34:20,666 --> 00:34:23,291 Stop messing with my stuff, damn it. Get out! 408 00:34:28,958 --> 00:34:30,125 -That's it. -Three! 409 00:34:30,208 --> 00:34:31,333 -Let's go again. -Yes. 410 00:34:37,458 --> 00:34:40,041 YOU'RE A PIECE OF SHIT YOU'RE NOTHING ON YOUR OWN 411 00:34:47,541 --> 00:34:48,458 Good morning. 412 00:34:52,791 --> 00:34:54,125 Do you want some coffee? 413 00:34:58,708 --> 00:35:01,333 Seriously? Are you gonna ignore me for a week? 414 00:35:05,541 --> 00:35:07,250 What's up? Are you on your period? 415 00:35:08,250 --> 00:35:11,208 Come on, Reese, don't get so upset. It was just a joke. 416 00:35:13,666 --> 00:35:14,625 Fine. 417 00:35:19,416 --> 00:35:21,208 What, did you fuck your bodyguard? 418 00:35:22,083 --> 00:35:23,583 Leave me alone, seriously. 419 00:35:24,083 --> 00:35:25,333 I don't know what you want. 420 00:35:26,166 --> 00:35:27,833 Is this how you get my attention? 421 00:35:50,000 --> 00:35:51,250 Good evening. 422 00:35:51,958 --> 00:35:53,708 Or, see you tomorrow. 423 00:35:54,791 --> 00:35:55,625 Hi. 424 00:35:56,125 --> 00:35:58,750 I guess you don't want to join our investigation. 425 00:36:00,458 --> 00:36:01,333 What investigation? 426 00:36:02,416 --> 00:36:06,333 Reese's stalker created a fake account and keeps sending her 427 00:36:07,333 --> 00:36:08,333 stuff. 428 00:36:09,125 --> 00:36:13,166 "You'll get to know me better soon, and so will your family." 429 00:36:13,250 --> 00:36:15,875 "Sometimes you have to pay for other people's mistakes." 430 00:36:15,958 --> 00:36:19,000 Oh, and dick pics too, of course. 431 00:36:19,708 --> 00:36:21,458 It has to be Raúl. 100%. 432 00:36:22,041 --> 00:36:23,583 Look, I'm going to leave. 433 00:36:24,083 --> 00:36:26,500 But tell your friend it would be great if we talked. 434 00:36:27,083 --> 00:36:28,458 I'm getting tired of this. 435 00:36:28,541 --> 00:36:30,000 Why don't you tell her yourself? 436 00:36:30,833 --> 00:36:34,166 In fact, why don't you invite us to wherever it is you're going? 437 00:36:35,541 --> 00:36:38,208 Actually, scratch that. I just did. 438 00:36:38,291 --> 00:36:40,083 -No. -Wait here a second. 439 00:36:53,583 --> 00:36:55,250 -Who does he think he is? -I know. 440 00:37:39,333 --> 00:37:41,833 -You're so handsome. -You look great, Simón. 441 00:37:41,916 --> 00:37:43,333 -Eros, come. -I'll eat you up. 442 00:37:43,416 --> 00:37:44,750 -Simón's on the call. -Coming. 443 00:37:44,833 --> 00:37:45,750 Come here. 444 00:37:45,833 --> 00:37:48,166 -Hey! You've got a full-time contract! -Yeah, man. 445 00:37:48,250 --> 00:37:49,541 Congratulations. 446 00:37:49,625 --> 00:37:50,458 How are you? 447 00:37:50,541 --> 00:37:53,166 You're three grown-ups with three shitty jobs. 448 00:37:53,250 --> 00:37:54,250 Asshole. 449 00:37:54,333 --> 00:37:57,166 You're just a little jerk who can't even cook spaghetti. 450 00:37:57,250 --> 00:37:59,250 And what are you doing awake? Go to bed. 451 00:37:59,333 --> 00:38:00,708 -I'm gonna eat you! -Behave! 452 00:38:00,791 --> 00:38:02,541 Bye. We're going out, and you're not. 453 00:38:03,208 --> 00:38:05,500 -All right, for Simón. We've got this! -For Simón! 454 00:38:05,583 --> 00:38:06,833 Hey, pups! 455 00:38:06,916 --> 00:38:10,583 I'm the only one of the three who landed a full-time job. 456 00:38:10,666 --> 00:38:11,666 Dude. 457 00:38:11,750 --> 00:38:13,125 And it's not at Spook. 458 00:38:13,208 --> 00:38:14,708 It's at McDonald's. 459 00:38:14,791 --> 00:38:16,250 You're kidding. Seriously? 460 00:38:16,333 --> 00:38:18,791 Don't you love CBOs? You're gonna get a ton of them. 461 00:38:18,875 --> 00:38:19,875 I hope so. 462 00:38:19,958 --> 00:38:21,458 -You'll see. -It's wild, right? 463 00:38:21,541 --> 00:38:22,791 Good evening, young lady. 464 00:38:23,375 --> 00:38:24,416 What's your name? 465 00:38:24,500 --> 00:38:25,791 -Lily. -Lily? 466 00:38:25,875 --> 00:38:27,750 I'm the guy with the full-time contract. 467 00:38:27,833 --> 00:38:29,208 They invited themselves. 468 00:38:30,208 --> 00:38:31,375 So, how many are we? 469 00:38:31,458 --> 00:38:33,166 Amore, how are you? 470 00:38:33,708 --> 00:38:34,666 What's up? 471 00:38:35,708 --> 00:38:38,458 Wow, I can't stop looking at her. 472 00:38:39,958 --> 00:38:41,625 Where did this girl come from? 473 00:38:41,708 --> 00:38:43,958 She's like a next-level human, right? 474 00:38:44,041 --> 00:38:44,875 Yes, honey. 475 00:38:44,958 --> 00:38:47,041 It's like we're the beta version, and she's… 476 00:38:47,125 --> 00:38:49,000 -Girl, you're exaggerating. -Come on. 477 00:38:49,083 --> 00:38:50,583 -What do you mean? -Come on. 478 00:38:50,666 --> 00:38:51,916 -We'll behave. -Let us in. 479 00:38:52,000 --> 00:38:53,208 -You're the king. -Behave. 480 00:38:53,291 --> 00:38:55,250 This is ours, Toni. 481 00:38:56,083 --> 00:38:57,250 -Hello. -Hi. 482 00:38:58,333 --> 00:38:59,833 Girl, this place is huge. 483 00:39:02,000 --> 00:39:03,041 Yes. 484 00:39:09,208 --> 00:39:10,416 -Hey! -What's up? 485 00:39:10,500 --> 00:39:11,416 How are you? 486 00:39:11,958 --> 00:39:13,458 Good. How about you? 487 00:39:14,041 --> 00:39:15,750 -Girl. -What's up? 488 00:39:15,833 --> 00:39:17,083 -Hello. -What's with her? 489 00:39:17,166 --> 00:39:19,166 -Is she always so serious? -No. 490 00:39:19,750 --> 00:39:22,000 -You look so pretty tonight. -You like it? 491 00:39:22,083 --> 00:39:25,083 Yeah, this silky stuff. It's like sleepwear, right? It's naughty. 492 00:39:25,166 --> 00:39:26,375 Huh? You hear me? 493 00:39:26,458 --> 00:39:27,333 What? 494 00:39:27,416 --> 00:39:28,958 Your hair's so pretty. 495 00:39:29,041 --> 00:39:30,416 -You like it? -I love-- 496 00:39:30,500 --> 00:39:31,791 Come to the bathroom. 497 00:39:31,875 --> 00:39:32,958 Okay. 498 00:39:33,750 --> 00:39:36,250 -Okay. -Your friend's always so serious. 499 00:39:36,333 --> 00:39:38,083 Yeah. Never mind. 500 00:39:40,000 --> 00:39:42,041 Girl, you wanna kiss everyone. 501 00:39:42,125 --> 00:39:43,333 I need to pee. 502 00:39:47,916 --> 00:39:51,291 I think I'm gonna hook up with that guy. 503 00:39:51,375 --> 00:39:54,583 Besides, the upgraded girl didn't even look at me. 504 00:39:54,666 --> 00:39:55,875 -Can you believe it? -Girl… 505 00:39:55,958 --> 00:39:58,125 Are you going to hook up with The Legend? 506 00:39:59,375 --> 00:40:00,291 Me? 507 00:40:01,666 --> 00:40:03,583 I think she's talking about… Eros? 508 00:40:03,666 --> 00:40:06,375 Eros! No one calls him that here. 509 00:40:06,458 --> 00:40:11,333 I thought "legend" was just a thing guys call each other instead of hugging. 510 00:40:11,416 --> 00:40:14,708 You know? Like, "What's up, bro, dude?" 511 00:40:14,791 --> 00:40:17,416 -Right. -I swear I thought that's what it meant. 512 00:40:17,500 --> 00:40:19,333 I hooked up with him twice. 513 00:40:19,416 --> 00:40:22,541 That guy from the juvy who had an accident. 514 00:40:22,625 --> 00:40:24,833 They call him "Legend" 'cause he ate his folks. 515 00:40:24,916 --> 00:40:26,666 I didn't notice anything weird. 516 00:40:26,750 --> 00:40:27,958 I mean… 517 00:40:28,541 --> 00:40:29,541 In tiny pieces. 518 00:40:31,916 --> 00:40:33,041 Oh my God! 519 00:40:34,208 --> 00:40:35,333 What? 520 00:40:35,416 --> 00:40:37,708 -Girl, I need a shot. -Girl… 521 00:40:37,791 --> 00:40:39,208 Let's go to the bar. 522 00:40:41,416 --> 00:40:44,375 Excuse me. Can I get two shots? Thanks. 523 00:40:44,458 --> 00:40:45,791 -Thanks. -Where were you? 524 00:40:45,875 --> 00:40:48,125 -Hey! -Where have you been? Did you get lost? 525 00:40:48,208 --> 00:40:49,458 We were around. 526 00:40:49,541 --> 00:40:50,750 Make it three, Manuel. 527 00:40:50,833 --> 00:40:52,625 -Three shots, please. -Three over here. 528 00:40:52,708 --> 00:40:54,833 -Thank you. -I get them for free, you'll see. 529 00:40:55,541 --> 00:40:57,125 You'll see, trust me. 530 00:40:57,708 --> 00:40:58,541 Where were you? 531 00:40:59,041 --> 00:41:01,625 I was dancing. Where else would I be? 532 00:41:12,791 --> 00:41:16,541 One question. What year are you in? 533 00:41:16,625 --> 00:41:19,708 What year? I stopped going to school 15 years ago. 534 00:41:19,791 --> 00:41:21,708 -Really? -Yeah. 535 00:41:23,791 --> 00:41:25,291 Can I get a shot, please? 536 00:41:30,583 --> 00:41:32,333 I don't know, they're nice. 537 00:41:32,958 --> 00:41:34,750 A bit preppy, but whatever. 538 00:41:35,875 --> 00:41:37,208 Dude, they're rich kids. 539 00:41:38,666 --> 00:41:40,041 They're total snobs, man. 540 00:41:40,125 --> 00:41:41,041 I mean, 541 00:41:41,541 --> 00:41:44,250 they're the type of girls who study business, you know? 542 00:41:44,333 --> 00:41:46,958 I mean, they're gonna be our future bitch bosses. 543 00:41:50,458 --> 00:41:51,458 No way, sis. 544 00:41:51,541 --> 00:41:53,208 Not snobs, no way. 545 00:41:53,291 --> 00:41:55,125 But rich, yeah. Definitely. 546 00:41:56,416 --> 00:41:57,791 Come on, Pey. What the hell? 547 00:41:57,875 --> 00:42:00,041 You don't always have to be so extreme. 548 00:42:00,625 --> 00:42:01,541 Yeah. 549 00:42:02,708 --> 00:42:06,375 Dude, were there people like them in the juvies where we grew up? 550 00:42:07,958 --> 00:42:08,791 There weren't. 551 00:42:08,875 --> 00:42:12,791 Anything that even remotely matched their vibe? Those stuck-up faces? 552 00:42:13,625 --> 00:42:14,500 No. 553 00:42:15,083 --> 00:42:18,500 Those girls don't starve themselves because they don't have food. 554 00:42:19,208 --> 00:42:20,375 They do it to stay thin. 555 00:42:20,458 --> 00:42:22,208 I mean, what the hell? 556 00:42:24,666 --> 00:42:26,208 They're all the same, man. 557 00:42:28,333 --> 00:42:29,625 They're all the same. 558 00:42:32,541 --> 00:42:35,416 And no. You're not going to change my mind, pup. 559 00:43:57,875 --> 00:43:59,666 We want more! 560 00:43:59,750 --> 00:44:00,916 Is it good? 561 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 Yeah, it's really good. 562 00:44:03,083 --> 00:44:03,916 Of course. 563 00:44:15,041 --> 00:44:17,750 Socialize, Pey. Socialize. 564 00:44:17,833 --> 00:44:19,083 I'm tired. 565 00:44:20,208 --> 00:44:21,666 And I'm super thirsty, guys. 566 00:44:21,750 --> 00:44:23,000 I need water. 567 00:44:23,083 --> 00:44:25,500 Babe, half an hour ago, you were going all-out. 568 00:44:26,000 --> 00:44:27,958 Pey is a girl with many sides. 569 00:44:28,041 --> 00:44:29,000 Why? 570 00:44:29,083 --> 00:44:31,291 Why? She's like a cat. 571 00:44:32,083 --> 00:44:34,500 She celebrated her birthday once, just once. 572 00:44:34,583 --> 00:44:35,958 You know what she did? 573 00:44:36,041 --> 00:44:37,958 She invited people over, opened the door, 574 00:44:38,041 --> 00:44:39,416 and went to sleep. 575 00:44:39,500 --> 00:44:40,416 Really? 576 00:44:40,500 --> 00:44:42,666 She hates her birthday more than anyone. 577 00:44:42,750 --> 00:44:44,041 -Jeez. -I'm telling you. 578 00:44:59,958 --> 00:45:01,791 What's this about "The Legend"? 579 00:45:03,000 --> 00:45:03,875 What about it? 580 00:45:05,041 --> 00:45:08,250 I don't know. I've been hearing it all night. 581 00:45:10,833 --> 00:45:11,791 It's nothing. 582 00:45:24,500 --> 00:45:25,416 Look… 583 00:45:27,125 --> 00:45:30,541 do you remember what I told you about the accident? 584 00:45:33,166 --> 00:45:34,750 Well, they say I caused it. 585 00:45:36,500 --> 00:45:37,625 You were just a kid. 586 00:45:38,375 --> 00:45:39,375 Six years old. 587 00:45:40,375 --> 00:45:42,625 But that's what it says on the forensic report. 588 00:45:42,708 --> 00:45:44,541 It was probably an accident. 589 00:45:44,625 --> 00:45:45,583 Yeah. 590 00:45:48,500 --> 00:45:50,250 But not remembering sucks. 591 00:45:53,000 --> 00:45:54,083 Sometimes I think… 592 00:45:56,375 --> 00:45:58,083 "What if it really was my fault?" 593 00:45:58,666 --> 00:46:01,083 You'd still be a six-year-old, Eros. 594 00:46:03,333 --> 00:46:06,500 Anyway, word got around, and the rumor spread. 595 00:46:08,000 --> 00:46:10,583 And people are so annoying, really. 596 00:46:10,666 --> 00:46:13,125 They love that stupid "Legend" thing. 597 00:46:21,791 --> 00:46:22,791 The Legend. 598 00:46:26,291 --> 00:46:28,416 The Legend. 599 00:46:28,500 --> 00:46:31,708 Yeah, as a nickname, it's pretty lame. 600 00:46:33,916 --> 00:46:37,041 What's up with you? Do you have the exact words for everything? 601 00:46:49,333 --> 00:46:50,666 Happy birthday! 602 00:46:51,458 --> 00:46:52,750 To Reese! 603 00:46:53,666 --> 00:46:54,833 Eighteen years old. 604 00:46:54,916 --> 00:46:58,250 -I don't get why you're here. -Lily invited us. We had to come. 605 00:46:58,333 --> 00:47:01,291 Damn! What a mansion. 606 00:47:02,041 --> 00:47:03,666 What, exactly? 607 00:47:03,750 --> 00:47:04,916 Leaving the house alone? 608 00:47:05,000 --> 00:47:06,375 Skipping out on her birthday? 609 00:47:06,458 --> 00:47:09,333 Or hiring a bodyguard Reese has fallen for? 610 00:47:09,416 --> 00:47:10,708 Hey! So annoying. 611 00:47:10,791 --> 00:47:12,250 "So annoying. He's not my type." 612 00:47:12,333 --> 00:47:13,333 No? Okay. 613 00:47:14,291 --> 00:47:16,458 -What's this? -Why did you leave it there? 614 00:47:16,958 --> 00:47:18,375 So people can help themselves. 615 00:47:19,583 --> 00:47:20,833 Who is that goddess? 616 00:47:22,000 --> 00:47:24,458 I thought it was just going to be Diego. 617 00:47:25,166 --> 00:47:26,583 Girl, seriously? 618 00:47:29,166 --> 00:47:31,541 They spend so much money that they put ribbons on it? 619 00:47:31,625 --> 00:47:34,875 What? She hasn't done anything. She's just gorgeous. 620 00:47:34,958 --> 00:47:37,708 I don't know. A little sisterhood or whatever. 621 00:47:38,250 --> 00:47:39,291 Be right back. 622 00:47:41,416 --> 00:47:43,625 -What's this junk? It's so lame. -Whatever. 623 00:47:43,708 --> 00:47:45,208 Hi, there. 624 00:47:45,291 --> 00:47:46,791 -Hi. -How are you? Hi! 625 00:47:46,875 --> 00:47:47,750 Hello. 626 00:47:50,250 --> 00:47:51,875 -Hi, Peyton. How are you? -Hi. 627 00:47:52,375 --> 00:47:53,416 Help yourselves. 628 00:47:53,500 --> 00:47:55,708 There's drinks and food over there too. 629 00:47:56,208 --> 00:47:58,000 Cool. We're all set. 630 00:47:58,083 --> 00:47:59,791 This tastes a little weird. 631 00:48:00,375 --> 00:48:02,833 -I wish we had this at home, dude. -Crazy, huh? 632 00:48:04,083 --> 00:48:05,791 This one's amazing too. 633 00:48:05,875 --> 00:48:06,958 Crazy good. 634 00:48:07,041 --> 00:48:08,125 Insane. 635 00:48:08,208 --> 00:48:11,000 Look at this. A hundred bucks a kilo, man. 636 00:48:11,083 --> 00:48:12,875 -Fucking hell. -A hundred bucks. 637 00:48:13,958 --> 00:48:15,833 Fuck. This is awesome. 638 00:48:16,500 --> 00:48:17,583 Thanks! 639 00:48:18,500 --> 00:48:20,416 You didn't have to. I love it. 640 00:48:20,500 --> 00:48:22,083 This one's really good! 641 00:48:22,166 --> 00:48:24,750 -Damn, you're stuffing your faces. -Just a little. 642 00:48:24,833 --> 00:48:27,916 -It's better than your soup. -Have you seen our fridge? It's empty. 643 00:48:28,000 --> 00:48:29,750 Of course I'm gonna eat. 644 00:48:29,833 --> 00:48:30,916 Yeah, right. 645 00:48:32,833 --> 00:48:35,875 And remember, we're your real friends, not this bunch of snobs. 646 00:48:35,958 --> 00:48:37,750 -It's not that. -Look at how they look. 647 00:48:37,833 --> 00:48:39,916 It's not that, man. Just don't mess this up. 648 00:48:40,000 --> 00:48:42,375 -I don't want to lose my job. -We're just eating. 649 00:48:42,458 --> 00:48:44,708 Okay. I just don't want to lose this job. 650 00:48:44,791 --> 00:48:47,291 -Oh, a little truffle. -Just so we're clear. 651 00:48:47,375 --> 00:48:48,375 Cheers. 652 00:48:50,083 --> 00:48:51,625 This is hard, huh? 653 00:48:52,541 --> 00:48:54,375 Fruit with chocolate! 654 00:49:00,541 --> 00:49:03,250 -Want some? -Yeah. Give me some. 655 00:49:05,666 --> 00:49:07,416 Wow, what a nice place, huh? 656 00:49:07,500 --> 00:49:08,666 I know. Amazing. 657 00:49:12,833 --> 00:49:14,791 Look. This is so nice. 658 00:49:17,750 --> 00:49:18,750 Bim. 659 00:49:19,666 --> 00:49:20,666 Bam. 660 00:49:23,166 --> 00:49:24,083 The dad. 661 00:49:24,666 --> 00:49:25,500 The millionaire. 662 00:49:25,583 --> 00:49:26,416 The boss. 663 00:49:27,125 --> 00:49:29,041 Hold on, you need a drink. 664 00:49:29,125 --> 00:49:31,083 -Check out what's in there. -Let's see. 665 00:49:31,708 --> 00:49:32,750 A little gin. 666 00:49:33,250 --> 00:49:36,666 What gin do you want? Something aged? 667 00:49:36,750 --> 00:49:37,583 Sure, yeah. 668 00:49:40,916 --> 00:49:43,791 Careful, man. What if it's got an alarm system? 669 00:49:43,875 --> 00:49:44,708 No way. 670 00:49:44,791 --> 00:49:46,583 Let me see. What if it goes off? 671 00:49:46,666 --> 00:49:47,791 It's not gonna go off. 672 00:49:51,000 --> 00:49:55,583 Careful, Dieguito, I know you. You might actually hit me. Let me see. 673 00:49:55,666 --> 00:49:57,750 Now we're talking. The gangster, Daddy. 674 00:49:57,833 --> 00:49:59,541 Looking cool, that's it. 675 00:49:59,625 --> 00:50:02,500 -I didn't do anything, Peyton. -Hands up, motherfucker. 676 00:50:02,583 --> 00:50:03,958 Asshole. Don't mess with Pey. 677 00:50:04,041 --> 00:50:04,958 Cake's here! 678 00:50:05,041 --> 00:50:06,333 Time for the cake. 679 00:50:06,958 --> 00:50:08,125 Come on. 680 00:50:08,208 --> 00:50:09,166 Coming. 681 00:50:11,000 --> 00:50:14,041 -They're bringing out the cake. -Where is she? Reese! 682 00:50:50,291 --> 00:50:55,791 YOU'VE GOT LITTLE TIME LEFT, REESE RUSSELL 683 00:51:04,208 --> 00:51:05,916 She's coming, guys. 684 00:51:07,625 --> 00:51:09,583 -Come on, get ready. -Eros. 685 00:51:09,666 --> 00:51:13,750 Happy birthday to you! 686 00:51:14,250 --> 00:51:18,750 Happy birthday to you! 687 00:51:18,833 --> 00:51:22,875 Happy birthday, dear Reese… 688 00:51:22,958 --> 00:51:23,875 Reese, what's wrong? 689 00:51:23,958 --> 00:51:25,375 Happy birthday… 690 00:51:25,458 --> 00:51:29,500 -Who wants cake? Come on over. -I want some. 691 00:51:29,583 --> 00:51:31,416 Lily, did you invite Raúl? 692 00:51:32,750 --> 00:51:34,250 Get everyone out, please. 693 00:51:34,333 --> 00:51:37,583 Someone here broke my window. Get everyone out, damn it! 694 00:51:41,583 --> 00:51:43,791 All right, everyone, go home, please. Now. 695 00:51:45,208 --> 00:51:47,958 Everyone out right now. Let's go! 696 00:51:48,041 --> 00:51:48,875 Out! 697 00:51:49,500 --> 00:51:50,375 Come on. 698 00:52:02,750 --> 00:52:04,583 Hello? Anybody here? 699 00:52:06,875 --> 00:52:07,791 Hello? 700 00:52:10,625 --> 00:52:11,541 Hello? 701 00:52:16,541 --> 00:52:17,541 Anybody there? 702 00:52:45,166 --> 00:52:46,166 What's that? 703 00:52:49,333 --> 00:52:50,291 Damn. 704 00:53:13,666 --> 00:53:14,916 Oh my God. 705 00:54:13,583 --> 00:54:14,708 Hold on. 706 00:54:23,791 --> 00:54:24,916 What are you doing? 707 00:54:25,416 --> 00:54:26,416 Nothing. 708 00:54:28,458 --> 00:54:29,416 What's that? 709 00:54:30,500 --> 00:54:32,500 A photo. Pretty weird, honestly. 710 00:54:33,958 --> 00:54:35,291 Your parents are in it. 711 00:54:37,291 --> 00:54:38,291 And mine too. 712 00:54:41,583 --> 00:54:42,583 Are you sure? 713 00:54:42,666 --> 00:54:44,208 Of course I'm sure. 714 00:54:44,291 --> 00:54:45,750 Look, these here are my parents. 715 00:54:45,833 --> 00:54:49,541 And these here are yours. This lady, no idea who she is. Who cares? 716 00:54:50,333 --> 00:54:51,416 But then… 717 00:54:51,500 --> 00:54:53,833 Yeah. Our parents knew each other. 718 00:54:55,333 --> 00:54:56,458 I don't get it. 719 00:54:56,958 --> 00:54:58,083 Yeah, me neither. 720 00:54:59,208 --> 00:55:00,208 Me neither. 721 00:55:14,916 --> 00:55:16,416 I don't know what I'm doing here. 722 00:55:16,500 --> 00:55:18,166 I'm calling my dad. 723 00:55:19,000 --> 00:55:20,333 He won't pick up this late. 724 00:55:20,416 --> 00:55:21,541 I don't care. 725 00:55:35,791 --> 00:55:36,875 Happy birthday. 726 00:55:38,166 --> 00:55:40,083 Weird, but whatever. 727 00:55:41,583 --> 00:55:42,625 Did he answer? 728 00:55:43,916 --> 00:55:44,916 Yeah. 729 00:55:45,583 --> 00:55:47,500 And no, he didn't answer. 730 00:55:51,625 --> 00:55:53,000 I don't understand anything. 731 00:55:53,750 --> 00:55:54,625 Me neither. 732 00:55:55,125 --> 00:55:57,625 I just want to know why they're doing this to me. 733 00:56:00,208 --> 00:56:01,958 And what's up with that photo. 734 00:56:04,583 --> 00:56:05,583 I don't know. 735 00:56:11,500 --> 00:56:12,458 About everything. 736 00:56:16,333 --> 00:56:17,333 Everything? 737 00:56:20,750 --> 00:56:21,583 Reese. 738 00:56:30,208 --> 00:56:31,500 Reese, we shouldn't… 739 00:56:32,458 --> 00:56:33,666 Shit. Oh my God. 740 00:56:49,250 --> 00:56:51,125 That's it. That's enough. 741 00:56:53,458 --> 00:56:55,416 I should go to bed. 742 00:56:57,083 --> 00:57:00,416 Yeah, we'd better go to bed. 743 00:57:00,500 --> 00:57:01,333 Yes. 744 00:57:01,416 --> 00:57:02,625 Each to their own, I mean. 745 00:57:02,708 --> 00:57:04,500 -Yeah. Good idea. -Yeah. 746 00:57:06,083 --> 00:57:07,708 -Bye. -Good night. 747 00:57:24,708 --> 00:57:29,041 HEY… I THINK IT'S BETTER IF THIS DOESN'T HAPPEN AGAIN 748 00:57:38,125 --> 00:57:39,500 DON'T WORR… 749 00:57:39,583 --> 00:57:44,083 IT WON'T HAPPEN AGAIN, RUSSELL 750 00:58:09,250 --> 00:58:10,416 Look, sweetie. 751 00:58:13,208 --> 00:58:15,333 A gift out of guilt from my dad, right? 752 00:58:15,416 --> 00:58:16,875 No need to be so harsh. 753 00:58:18,125 --> 00:58:19,416 When is he back from Miami? 754 00:58:20,083 --> 00:58:21,041 I don't know. 755 00:58:21,708 --> 00:58:24,583 Do you want a nice, warm tea? 756 00:58:24,666 --> 00:58:26,208 -Yes. Thanks. -Okay. 757 00:58:26,291 --> 00:58:27,583 You're welcome, sweetie. 758 00:58:52,375 --> 00:58:53,375 Fuck. 759 00:58:58,791 --> 00:59:01,583 YOU'VE KNOWN ME SINCE YOU HAD BABY TEETH 760 00:59:01,666 --> 00:59:03,791 HAPPY BIRTHDAY, REESE RUSSELL 761 00:59:10,333 --> 00:59:11,541 Come on, guys! 762 00:59:12,583 --> 00:59:14,833 One, two, one, two. Come on. 763 00:59:15,958 --> 00:59:17,375 Come on, Reese! 764 00:59:18,666 --> 00:59:20,375 -Let's go, guys. -Eros. 765 00:59:20,875 --> 00:59:23,333 -Eros. -One, two, one, two, guys. 766 00:59:24,916 --> 00:59:26,708 I want you to come with me somewhere. 767 00:59:29,791 --> 00:59:30,625 Where? 768 00:59:31,125 --> 00:59:32,666 To their costume party. 769 00:59:33,708 --> 00:59:36,875 He's the only one I can think of who could be doing this to me. 770 00:59:37,666 --> 00:59:39,541 If he's the one sending those messages, 771 00:59:39,625 --> 00:59:42,791 he must have left something at his place, some proof. Right? 772 00:59:44,291 --> 00:59:47,833 You really think this person thought to go looking for baby teeth? 773 00:59:48,333 --> 00:59:50,916 I don't know. We've known each other since we were kids. 774 00:59:51,000 --> 00:59:52,625 Maybe he stole them from his mom. 775 00:59:53,583 --> 00:59:55,833 I think some moms keep teeth, you know? 776 00:59:56,333 --> 00:59:58,625 Come on, guys. One, two, one, two. 777 01:00:07,875 --> 01:00:11,083 Let's fucking dance, everybody! 778 01:00:11,166 --> 01:00:13,083 Bro, get me a drink. 779 01:00:13,166 --> 01:00:14,166 Thanks. 780 01:00:20,333 --> 01:00:21,750 -Thanks. -Here. 781 01:00:27,583 --> 01:00:29,166 Here, put this on. 782 01:00:37,458 --> 01:00:38,833 What are they doing here? 783 01:00:39,833 --> 01:00:41,625 What the fuck are they doing here? 784 01:00:45,791 --> 01:00:46,708 Come. 785 01:00:48,125 --> 01:00:50,166 They could at least come say hi. 786 01:00:50,666 --> 01:00:52,208 Come on. 787 01:01:03,875 --> 01:01:04,875 Seriously? 788 01:01:08,375 --> 01:01:09,416 Seriously? 789 01:01:10,208 --> 01:01:11,291 Stop. Leave it. 790 01:01:11,375 --> 01:01:13,666 Eros, please, take this seriously. 791 01:01:13,750 --> 01:01:14,833 Come on. 792 01:01:14,916 --> 01:01:16,166 Unbelievable. 793 01:01:16,791 --> 01:01:18,500 Who's bothering you, babe? 794 01:01:19,000 --> 01:01:22,166 The usual people who say, "I'll be there," 795 01:01:22,250 --> 01:01:23,916 but then don't show up. 796 01:01:24,000 --> 01:01:25,416 Well, the important one is me. 797 01:01:25,500 --> 01:01:26,541 If you RSVP, you come. 798 01:01:26,625 --> 01:01:28,166 -Okay. -If you don't, you don't go. 799 01:01:28,250 --> 01:01:29,750 Damn, it's just… 800 01:01:29,833 --> 01:01:32,041 She's messing with me. She's always the same. 801 01:01:32,125 --> 01:01:33,875 Why come with that douchebag? 802 01:01:33,958 --> 01:01:35,458 Forget it, babe. 803 01:01:35,541 --> 01:01:36,916 Look at me. Enough. 804 01:01:39,875 --> 01:01:42,041 Gross. It all smells like Raúl. 805 01:01:43,333 --> 01:01:45,291 I'd rather be in a different smell. 806 01:01:45,375 --> 01:01:47,541 I'm gonna fuck you like the whore you are. 807 01:01:50,750 --> 01:01:54,000 I can't wait to meet our future partners. 808 01:01:54,875 --> 01:01:56,833 What partners? What are you talking about? 809 01:01:57,666 --> 01:02:01,208 Well, it's obvious someone hates her more than we do. 810 01:02:01,291 --> 01:02:03,958 It's probably something to do with her dad. 811 01:02:10,458 --> 01:02:11,541 Did you hear that? 812 01:02:11,625 --> 01:02:12,583 What? 813 01:02:16,333 --> 01:02:17,250 What's that? 814 01:02:19,291 --> 01:02:20,291 What the fuck? 815 01:02:23,500 --> 01:02:24,541 What the fuck? 816 01:02:27,666 --> 01:02:28,625 Reese? 817 01:02:32,833 --> 01:02:34,208 I just came for this. 818 01:02:34,708 --> 01:02:36,458 You never gave it back. 819 01:02:36,541 --> 01:02:37,958 And by the way, 820 01:02:38,458 --> 01:02:39,791 I also came for this. 821 01:02:39,875 --> 01:02:42,541 -Eros! -Fucking bitch! 822 01:02:42,625 --> 01:02:43,583 Run! 823 01:02:45,250 --> 01:02:47,291 I'm gonna kill you, motherfuckers! 824 01:02:54,375 --> 01:02:55,625 Go fuck yourself, scumbags! 825 01:02:55,708 --> 01:02:56,750 Motherfuckers! 826 01:03:02,000 --> 01:03:03,583 What the fuck are you looking at? 827 01:03:48,500 --> 01:03:49,416 What? 828 01:03:51,000 --> 01:03:52,416 Raúl's snobbish clothes. 829 01:03:54,125 --> 01:03:55,916 They're not Raúl's snobbish clothes. 830 01:03:56,000 --> 01:03:57,666 They're my clothes. 831 01:03:59,791 --> 01:04:00,791 Same thing. 832 01:04:06,250 --> 01:04:07,291 I see. 833 01:04:07,958 --> 01:04:10,041 I know what's going on with you. 834 01:04:10,625 --> 01:04:11,541 What? 835 01:04:12,166 --> 01:04:13,916 You're sad you missed it. 836 01:04:17,000 --> 01:04:19,500 It's like having FOMO over a T-shirt. 837 01:04:20,291 --> 01:04:21,375 Ridiculous. 838 01:04:23,500 --> 01:04:26,041 Well… try it on. 839 01:04:27,125 --> 01:04:29,708 Then I'll decide if I regret missing it. 840 01:05:19,583 --> 01:05:20,500 What? 841 01:05:24,750 --> 01:05:26,208 Let me check the fabric. 842 01:05:38,500 --> 01:05:40,083 Not bad, right? 843 01:05:55,666 --> 01:05:58,125 Why did you do that? 844 01:05:58,208 --> 01:05:59,083 Hey! 845 01:06:14,000 --> 01:06:15,750 -What's with you? -What? 846 01:06:15,833 --> 01:06:17,875 What's all that violence suddenly? 847 01:06:17,958 --> 01:06:18,833 What violence? 848 01:06:19,708 --> 01:06:22,000 Well, that kick to the balls? 849 01:06:22,083 --> 01:06:25,375 Guess you're quite the troublemaker, Ms. Russell. 850 01:06:25,875 --> 01:06:29,458 No, you're the bad influence here, Mr. Eros. 851 01:06:47,208 --> 01:06:48,875 How did you sleep last night? 852 01:06:50,333 --> 01:06:51,291 I slept great. 853 01:06:52,500 --> 01:06:54,083 Once I dried off, I was great. 854 01:06:56,000 --> 01:06:56,833 And you? 855 01:06:58,125 --> 01:06:59,041 Not bad. 856 01:07:02,291 --> 01:07:03,250 Good. 857 01:07:18,041 --> 01:07:19,291 -What's wrong? -What's that? 858 01:07:19,875 --> 01:07:21,291 I don't know. I don't get it. 859 01:07:21,375 --> 01:07:23,958 I didn't do anything. No idea why it's making that sound. 860 01:07:24,041 --> 01:07:25,708 -What's that? -Why's that happening? 861 01:07:26,583 --> 01:07:28,083 What's that smoke? What the hell? 862 01:07:28,166 --> 01:07:29,041 Shit. 863 01:07:29,125 --> 01:07:30,375 -I'm stopping. -Shit, stop. 864 01:07:37,333 --> 01:07:39,375 -Reese, get out of the car. -I can't! 865 01:07:39,458 --> 01:07:41,583 Okay, calm down. I'll do it. 866 01:07:41,666 --> 01:07:44,166 Shit. Fuck! 867 01:07:44,250 --> 01:07:45,125 I can't open it! 868 01:07:46,291 --> 01:07:47,125 I can't-- 869 01:07:47,208 --> 01:07:48,958 Now. Get out! 870 01:07:49,041 --> 01:07:51,500 Run! Come on. Run. 871 01:08:00,083 --> 01:08:01,041 Are you okay? 872 01:08:04,833 --> 01:08:07,208 The car's been tampered with. We'll look into it. 873 01:08:07,291 --> 01:08:09,291 Thanks, Salva. I owe you one. 874 01:08:09,375 --> 01:08:10,708 I'll keep you posted. 875 01:08:10,791 --> 01:08:12,291 -Please do. -Thanks. 876 01:08:24,041 --> 01:08:25,166 Here. 877 01:08:25,250 --> 01:08:28,416 It's what we agreed on, to the last penny. Nothing more, nothing less. 878 01:08:28,500 --> 01:08:30,208 -Now get out of here. -Dad! Really? 879 01:08:30,916 --> 01:08:32,083 Dad, seriously? 880 01:08:32,166 --> 01:08:33,416 My car's burned. 881 01:08:34,125 --> 01:08:35,666 I see on the CCTV cameras 882 01:08:35,750 --> 01:08:38,166 how you two make out by the pool when I'm not around. 883 01:08:38,666 --> 01:08:41,708 You, Reese, throwing your life away. Doing what? 884 01:08:41,791 --> 01:08:43,333 Absolutely nothing. 885 01:08:43,416 --> 01:08:48,208 What kind of shitty TV movie do you think you're living in? 886 01:08:49,208 --> 01:08:50,291 You know what? 887 01:08:51,000 --> 01:08:53,000 You started this shitty TV movie. 888 01:08:57,416 --> 01:08:58,250 What's this? 889 01:09:00,000 --> 01:09:01,541 When were you going to mention them? 890 01:09:01,625 --> 01:09:04,166 Your behavior makes no sense, Dad. 891 01:09:07,916 --> 01:09:10,500 I barely got to know Eros's parents. 892 01:09:11,958 --> 01:09:13,791 We became friends, though. 893 01:09:13,875 --> 01:09:15,875 Sadly, they left too soon. 894 01:09:17,250 --> 01:09:21,208 Since then, my only goal has been to help him as much as I can. 895 01:09:22,166 --> 01:09:23,375 Now, please, 896 01:09:24,666 --> 01:09:26,208 grab your stuff and leave. 897 01:09:26,291 --> 01:09:28,416 I won't report that you lost your job, 898 01:09:28,916 --> 01:09:30,750 but I don't want to see you here again. 899 01:09:31,833 --> 01:09:33,041 This is unbelievable. 900 01:09:33,541 --> 01:09:36,000 You're a piece of shit. I'm ashamed of you. 901 01:09:36,083 --> 01:09:37,791 Reese! 902 01:09:37,875 --> 01:09:38,916 I can't believe this. 903 01:09:39,000 --> 01:09:42,125 Of course I'm leaving. Of course I am. Give me the photo. 904 01:09:46,041 --> 01:09:47,250 Of course I'm leaving. 905 01:09:50,000 --> 01:09:51,375 I didn't need your pity. 906 01:09:51,875 --> 01:09:53,125 Or your protection. 907 01:09:53,916 --> 01:09:56,541 If you'd been more honest, that would've been enough. 908 01:10:27,541 --> 01:10:31,041 HI REESE… HOW ARE U? HOW'S EVERYTHING? 909 01:11:18,791 --> 01:11:20,166 -There he is. -Hello. 910 01:11:20,666 --> 01:11:22,625 -Hey! -Diego! 911 01:11:22,708 --> 01:11:23,791 My boy! 912 01:11:23,875 --> 01:11:26,500 That's right. 913 01:12:02,500 --> 01:12:04,291 DESTROY LUIS'S MOTORCYCLE 914 01:12:04,375 --> 01:12:06,541 AVENGE MY FRIEND'S DEATH 915 01:12:18,750 --> 01:12:20,000 FUCKING SNOBS 916 01:12:23,041 --> 01:12:25,791 OH, THEY HATE ME AT SCHOOL 917 01:12:28,958 --> 01:12:34,833 I'VE SEEN YOUR DRAWINGS, YOU ASSHOLE 918 01:12:34,916 --> 01:12:35,750 LIVE, AVENGE, DIE 919 01:12:40,125 --> 01:12:41,625 Exactly. 920 01:12:42,750 --> 01:12:44,708 Ms. Reese Russell? 921 01:13:31,333 --> 01:13:34,125 Reese, about the notebook, honestly, 922 01:13:35,416 --> 01:13:38,333 it's nothing. I just draw, write… 923 01:13:38,833 --> 01:13:40,166 It's just silly stuff. 924 01:13:41,125 --> 01:13:43,166 -Reese. -Don't come any closer. 925 01:13:44,000 --> 01:13:47,375 I'm really embarrassed you've seen them. They're terrible. 926 01:13:48,458 --> 01:13:51,291 You could pick someone else to make fun of. 927 01:13:51,375 --> 01:13:53,458 Not the people who are taking you in, 928 01:13:53,541 --> 01:13:55,666 giving you a home, work… 929 01:13:56,625 --> 01:13:59,000 I don't know, hate my dad if you want, but me? 930 01:13:59,500 --> 01:14:00,750 Seriously? 931 01:14:02,458 --> 01:14:03,375 Reese. 932 01:14:04,875 --> 01:14:05,833 Is it you? 933 01:14:07,750 --> 01:14:09,041 What do you mean? 934 01:14:10,041 --> 01:14:11,750 Are you my stalker? 935 01:14:13,666 --> 01:14:15,291 I don't know what to think. 936 01:14:16,083 --> 01:14:18,000 It seems like you hate my family so much. 937 01:14:18,750 --> 01:14:19,750 Seriously, Reese? 938 01:14:22,500 --> 01:14:23,375 Well, no. 939 01:14:23,458 --> 01:14:24,791 Of course it's not me. 940 01:14:26,416 --> 01:14:28,333 I'd never do something like that. 941 01:14:29,833 --> 01:14:31,000 Especially not to you. 942 01:14:32,458 --> 01:14:35,125 I think I've built up a lot of hate over the years. 943 01:14:36,041 --> 01:14:37,083 A lot of envy. 944 01:14:38,041 --> 01:14:39,500 And I've felt really lonely. 945 01:14:40,666 --> 01:14:43,375 Drawing is my way of getting out my demons. 946 01:14:45,125 --> 01:14:47,333 But I'd never hurt you. Never. 947 01:14:49,166 --> 01:14:50,458 Please, trust me. 948 01:14:53,291 --> 01:14:54,291 What do you want? 949 01:14:55,708 --> 01:14:56,708 Why are you here? 950 01:14:59,416 --> 01:15:00,583 I wanted to see you. 951 01:15:05,791 --> 01:15:06,708 Say goodbye. 952 01:15:10,041 --> 01:15:10,916 What? 953 01:15:12,000 --> 01:15:15,083 Well, all of this didn't make sense anyway. 954 01:15:16,375 --> 01:15:19,583 It's like our lives together don't make sense, 955 01:15:19,666 --> 01:15:20,833 but apart, they do. 956 01:15:22,500 --> 01:15:23,458 Look at you. 957 01:15:29,916 --> 01:15:30,916 Look at me. 958 01:18:42,208 --> 01:18:43,916 Hey, I didn't finish. 959 01:18:44,500 --> 01:18:47,041 Sorry. 960 01:18:54,125 --> 01:18:55,125 Do you like that? 961 01:18:58,000 --> 01:18:59,500 -There. -Okay. 962 01:19:13,791 --> 01:19:14,750 There? 963 01:19:17,416 --> 01:19:18,875 -What? -What's wrong? 964 01:19:18,958 --> 01:19:19,958 There? 965 01:19:24,666 --> 01:19:26,125 I have something for you. 966 01:19:35,000 --> 01:19:36,416 My birthday gift to you. 967 01:19:39,500 --> 01:19:40,875 I almost had a heart attack. 968 01:19:40,958 --> 01:19:43,583 I thought you were going to propose to me. 969 01:19:46,500 --> 01:19:47,500 Well, 970 01:19:48,416 --> 01:19:50,666 if you want, it's a proposal for the future. 971 01:19:55,416 --> 01:19:56,458 Is this a joke? 972 01:20:00,291 --> 01:20:06,750 If we're ugly, old, and single at 30, 973 01:20:06,833 --> 01:20:07,791 we'll get married. 974 01:20:07,875 --> 01:20:08,958 You're crazy. 975 01:20:09,958 --> 01:20:13,458 I'm not going to be ugly, old, or single. 976 01:20:13,958 --> 01:20:15,541 Me neither. What do you think? 977 01:20:15,625 --> 01:20:17,250 -You won't? -What do you think? 978 01:20:17,333 --> 01:20:19,000 What do you think? 979 01:20:19,083 --> 01:20:20,083 Hey! 980 01:20:23,541 --> 01:20:24,791 Let me put it on you. 981 01:21:18,500 --> 01:21:20,250 {\an8}BEAUTIFUL WOMAN AND BEST WORK PARTNER 982 01:21:23,541 --> 01:21:25,083 Hey, guys! 983 01:21:25,166 --> 01:21:27,833 Here we are again, another day at Piji School. 984 01:21:29,125 --> 01:21:32,750 So today, I want to introduce you to someone really special. 985 01:21:32,833 --> 01:21:34,958 Especially the new followers. 986 01:21:35,041 --> 01:21:36,083 Don't film me! 987 01:21:36,166 --> 01:21:38,416 Here's my friend, Peyton. 988 01:21:40,041 --> 01:21:42,666 Come on, Pey, say hi. 989 01:21:42,750 --> 01:21:44,250 No, I don't want to. 990 01:21:44,333 --> 01:21:46,708 Well, looks like it's not her day today. 991 01:21:50,916 --> 01:21:54,500 Eros. 992 01:21:56,125 --> 01:21:58,791 Shit, what time is it? Is your dad back? 993 01:21:58,875 --> 01:22:01,500 No, it's not that. Where does Peyton work? 994 01:22:03,750 --> 01:22:09,000 I think she works evening-night shifts at a bar, near my neighborhood. 995 01:22:09,083 --> 01:22:09,916 No. 996 01:22:10,500 --> 01:22:12,541 Peyton works as a cleaner at my school. 997 01:22:14,875 --> 01:22:15,916 Damn. 998 01:22:18,750 --> 01:22:20,458 Damn, the light. 999 01:22:21,166 --> 01:22:23,958 -…introduce you to someone really special. -Can you calm down? 1000 01:22:24,041 --> 01:22:26,625 -Especially the new followers. -What? What's that? 1001 01:22:26,708 --> 01:22:27,666 Don't film me! 1002 01:22:27,750 --> 01:22:30,166 Here's my friend, Peyton. 1003 01:22:31,625 --> 01:22:33,083 Come on, Pey, say hi. 1004 01:22:33,166 --> 01:22:34,000 So? 1005 01:22:34,083 --> 01:22:36,375 -No, I don't want to. -It's obvious, isn't it? 1006 01:22:37,125 --> 01:22:39,375 I've gone through this woman's whole profile, 1007 01:22:39,458 --> 01:22:42,250 and she met Peyton when things started happening. 1008 01:22:42,750 --> 01:22:43,625 It's her. 1009 01:22:45,041 --> 01:22:47,333 Okay, Reese. 1010 01:22:47,416 --> 01:22:51,000 I know you're trying to find explanations for what's happening to you. 1011 01:22:51,500 --> 01:22:53,833 And I know it sucks, and they're hurting you-- 1012 01:22:53,916 --> 01:22:56,916 Let's suppose you didn't know about Peyton working at my school. 1013 01:22:57,500 --> 01:23:00,125 Why hasn't Peyton told you where she works? 1014 01:23:00,208 --> 01:23:01,916 Isn't she supposed to be your friend? 1015 01:23:02,000 --> 01:23:03,416 Reese, that's enough. 1016 01:23:04,000 --> 01:23:06,625 You're suggesting some awful stuff about my friend and me. 1017 01:23:07,333 --> 01:23:08,458 You're not answering me. 1018 01:23:10,000 --> 01:23:12,458 Look, bye, Reese. Bye. 1019 01:23:13,125 --> 01:23:14,125 I'm leaving. 1020 01:23:16,875 --> 01:23:18,958 -Eros. -I said I came to say goodbye. 1021 01:23:19,041 --> 01:23:21,083 And we should've done it earlier. 1022 01:23:30,666 --> 01:23:32,125 WHY AREN'T YOU ANSWERING? 1023 01:23:32,208 --> 01:23:34,166 I'M AT LEO'S, RELAX 1024 01:23:55,333 --> 01:23:56,291 Eros? 1025 01:23:57,416 --> 01:23:58,375 Hello. 1026 01:23:59,083 --> 01:24:00,916 Good morning, princess. 1027 01:24:02,458 --> 01:24:03,583 Good morning. 1028 01:24:03,666 --> 01:24:06,833 Damn, where have you been? 1029 01:24:07,625 --> 01:24:09,458 It's only been a couple of days. 1030 01:24:10,375 --> 01:24:11,750 You miss me that much? 1031 01:24:12,708 --> 01:24:14,750 Jeez, this house stinks! 1032 01:24:15,458 --> 01:24:17,458 You could air it out sometime. 1033 01:24:18,416 --> 01:24:21,458 Dude, almost three days without answering the phone. 1034 01:24:23,250 --> 01:24:25,583 You've been with that guy for 72 hours? 1035 01:24:26,208 --> 01:24:29,708 I came back because I had to change my underwear, you know? Otherwise… 1036 01:24:34,000 --> 01:24:35,083 Okay, fine. 1037 01:24:37,875 --> 01:24:40,000 Sorry for ghosting you. 1038 01:24:44,333 --> 01:24:46,458 Aren't you gonna wish me a happy birthday? 1039 01:24:49,083 --> 01:24:50,083 It's my birthday. 1040 01:24:53,125 --> 01:24:55,583 Of course. Happy birthday, Pey. 1041 01:25:05,500 --> 01:25:08,000 So, what's the plan? Are we doing something? 1042 01:25:08,083 --> 01:25:10,750 I've got something at nine. 1043 01:25:11,541 --> 01:25:13,000 Look what I got. 1044 01:25:16,583 --> 01:25:18,833 So, Leo's your boyfriend now? 1045 01:25:18,916 --> 01:25:19,875 Or what? 1046 01:25:20,833 --> 01:25:23,041 Damn, you're being annoying, Eros. 1047 01:25:24,291 --> 01:25:27,583 I don't ask you about the 17-year-olds you're banging. 1048 01:25:27,666 --> 01:25:29,125 Hey, easy. 1049 01:25:43,750 --> 01:25:44,875 Just one thing. 1050 01:25:44,958 --> 01:25:45,958 What is it? 1051 01:25:52,083 --> 01:25:53,708 Do you work at Reese's school? 1052 01:25:57,500 --> 01:25:58,458 Peyton? 1053 01:26:01,083 --> 01:26:02,208 Yeah. 1054 01:26:02,291 --> 01:26:04,458 Yeah, what's the big deal? 1055 01:26:04,541 --> 01:26:06,250 Weren't you working in a bar? 1056 01:26:07,416 --> 01:26:08,541 I don't know… 1057 01:26:10,375 --> 01:26:13,833 I didn't wanna say I'm cleaning shit again. 1058 01:26:13,916 --> 01:26:15,708 Especially at the school you go to. 1059 01:26:18,500 --> 01:26:19,416 Right. 1060 01:26:23,166 --> 01:26:25,250 Reese doesn't get why I didn't know. 1061 01:26:25,333 --> 01:26:27,250 Dude, it's always Reese with you. 1062 01:26:27,333 --> 01:26:28,708 Always talking about Reese. 1063 01:26:29,208 --> 01:26:30,625 You in love, or what? 1064 01:26:44,000 --> 01:26:45,291 You're in love. 1065 01:26:46,541 --> 01:26:47,916 You're in love. 1066 01:26:49,458 --> 01:26:52,833 Oh, wow. Let's toast to that. 1067 01:26:53,666 --> 01:26:55,166 To love. 1068 01:26:56,000 --> 01:26:58,208 Let's go dance in the living room. 1069 01:26:58,291 --> 01:26:59,708 We've gotta celebrate. 1070 01:27:04,916 --> 01:27:09,583 And it is our goal to uphold the values of commitment, 1071 01:27:09,666 --> 01:27:12,625 sustainability, and responsibility 1072 01:27:12,708 --> 01:27:15,208 that characterizes each and every one of our businesses. 1073 01:27:15,291 --> 01:27:17,041 Thank you very much and good night. 1074 01:27:19,208 --> 01:27:23,666 Girls, make sure there's champagne on every table, okay? 1075 01:27:23,750 --> 01:27:25,375 It's very important. Thank you. 1076 01:27:28,375 --> 01:27:29,208 Come on. 1077 01:27:42,375 --> 01:27:47,000 WEREN'T YOU COMING? 1078 01:27:54,833 --> 01:27:58,833 I'M GOING TO EROS'S HOUSE. I KNOW WHO'S BEEN DOING THIS TO ME 1079 01:28:02,125 --> 01:28:04,208 Why can't we come with you? 1080 01:28:04,291 --> 01:28:07,333 I'm not doing anything special, okay? 1081 01:28:14,458 --> 01:28:16,666 I'm going to regret telling you this, 1082 01:28:17,250 --> 01:28:20,625 but Reese thinks you're the one behind the anonymous messages. 1083 01:28:22,375 --> 01:28:23,375 What? 1084 01:28:25,000 --> 01:28:26,083 Do you believe it? 1085 01:28:27,916 --> 01:28:28,916 You believe it? 1086 01:28:30,125 --> 01:28:31,458 You didn't stand up for me? 1087 01:28:32,208 --> 01:28:34,833 Yeah, I did. I stood up for you. 1088 01:28:37,666 --> 01:28:40,583 You're driving me crazy with the fucking phone. Can we talk? 1089 01:28:40,666 --> 01:28:42,416 Dude, I'm checking the time, okay? 1090 01:28:42,500 --> 01:28:43,541 I don't wanna be late. 1091 01:28:44,041 --> 01:28:46,208 Oh my God, you're so annoying. 1092 01:28:46,291 --> 01:28:49,250 Why don't you leave me alone and go for a walk? 1093 01:28:49,750 --> 01:28:52,041 You're making me more nervous than I already am. 1094 01:28:52,958 --> 01:28:54,875 What the hell did I do now? 1095 01:28:54,958 --> 01:28:57,000 And why are you so nervous? What's going on? 1096 01:28:57,083 --> 01:28:59,458 I just want some time alone. 1097 01:29:03,708 --> 01:29:06,916 God, you don't stop following me around, 1098 01:29:07,000 --> 01:29:08,583 asking me shit, 1099 01:29:08,666 --> 01:29:10,333 and blaming me 1100 01:29:10,416 --> 01:29:15,041 like we haven't been humiliated enough our whole fucking lives. 1101 01:29:16,875 --> 01:29:18,833 I don't know what you're talking about. 1102 01:29:18,916 --> 01:29:21,625 Like, what does that even have to do with anything? 1103 01:29:22,916 --> 01:29:25,833 -And why are you dressed like that? -I'm going to work, damn it. 1104 01:29:30,041 --> 01:29:32,833 I've been meaning to tell you something, but I don't know how. 1105 01:29:33,666 --> 01:29:34,500 So… 1106 01:29:34,583 --> 01:29:37,083 You're going to work? I thought you were going with him. 1107 01:29:37,166 --> 01:29:39,666 -Shut up, man. -I don't understand anything. 1108 01:29:39,750 --> 01:29:42,541 -Yeah, I'm going to work now, but… -What's going on? 1109 01:29:42,625 --> 01:29:43,833 What's going on? 1110 01:29:43,916 --> 01:29:46,958 -You won't let me talk. -Tell me it has nothing to do with Reese. 1111 01:29:47,041 --> 01:29:48,750 -Shut up-- -Working on your birthday? 1112 01:29:48,833 --> 01:29:50,791 Let me speak. Yes, on my birthday. Let me-- 1113 01:29:50,875 --> 01:29:53,083 Say you haven't been lying to me this whole time. 1114 01:29:53,166 --> 01:29:55,916 You just have to say, "No, I have nothing to do with Reese." 1115 01:29:56,000 --> 01:29:58,000 -Tell me you didn't fuck up. -No, I didn't. 1116 01:29:58,083 --> 01:29:59,916 -I haven't told you something. -I swear-- 1117 01:30:00,000 --> 01:30:02,000 Shut the fuck up for one second! 1118 01:30:06,750 --> 01:30:09,083 Eros. I'm sorry. Eros? 1119 01:30:14,750 --> 01:30:16,666 EROS, PICK UP PLEASE. I MEAN IT 1120 01:30:18,416 --> 01:30:21,166 I'M ON MY WAY 1121 01:30:21,250 --> 01:30:23,208 No! 1122 01:30:24,000 --> 01:30:25,041 Fuck! 1123 01:30:48,666 --> 01:30:49,625 Hi, Peyton. 1124 01:30:51,166 --> 01:30:52,083 Hi. 1125 01:30:53,041 --> 01:30:54,041 Is Eros here? 1126 01:30:54,666 --> 01:30:57,000 Come in. 1127 01:30:58,333 --> 01:30:59,333 I… 1128 01:31:00,166 --> 01:31:03,000 I'll be with you in just a sec, okay? 1129 01:31:03,083 --> 01:31:05,666 Want something to drink? It's my birthday, my treat. 1130 01:31:05,750 --> 01:31:07,250 No, thanks. 1131 01:31:08,083 --> 01:31:09,125 You sure? 1132 01:31:18,166 --> 01:31:19,416 Where is Eros? 1133 01:31:21,916 --> 01:31:24,541 I'm not sure, but he'll be here soon. 1134 01:31:27,583 --> 01:31:28,916 I've gotta go to work. 1135 01:31:31,208 --> 01:31:32,541 Where are you working? 1136 01:31:34,750 --> 01:31:37,791 At an event. I don't really know what about. 1137 01:31:39,291 --> 01:31:41,875 I'm in a rush. Maybe you can wait at the bar downstairs? 1138 01:31:45,375 --> 01:31:47,916 Actually, I'd rather wait here. If that's okay. 1139 01:31:48,000 --> 01:31:48,958 No. 1140 01:31:49,541 --> 01:31:50,708 I'd prefer you didn't. 1141 01:31:55,416 --> 01:31:57,333 Can I use the bathroom? 1142 01:31:57,416 --> 01:31:58,333 No. 1143 01:32:06,458 --> 01:32:07,416 Hello. 1144 01:32:07,958 --> 01:32:09,458 I'm looking for Reese. 1145 01:32:10,125 --> 01:32:11,166 Is she here? 1146 01:32:11,250 --> 01:32:12,208 Dad? 1147 01:32:13,041 --> 01:32:16,166 Reese, sweetheart, I came as soon as I saw your message. 1148 01:32:16,666 --> 01:32:18,958 What's going on? Is everything okay? 1149 01:32:19,041 --> 01:32:20,416 -I don't know. -What's wrong? 1150 01:32:25,291 --> 01:32:27,333 Are you the one harassing my daughter? 1151 01:32:29,541 --> 01:32:31,416 You don't remember me, Bruce, do you? 1152 01:32:32,666 --> 01:32:33,541 Should I? 1153 01:32:38,458 --> 01:32:39,416 What's going on? 1154 01:32:40,250 --> 01:32:42,041 -Don't remember? Shut up! -Where's Eros? 1155 01:32:42,125 --> 01:32:43,791 -Where? -I'm talking to your dad! 1156 01:32:43,875 --> 01:32:47,416 Look, don't talk to my daughter like that again. 1157 01:32:47,500 --> 01:32:50,625 I don't know who you are or what you want, but I've had enough. 1158 01:32:50,708 --> 01:32:51,833 We're calling the poli-- 1159 01:32:53,958 --> 01:32:54,791 Peyton? 1160 01:32:54,875 --> 01:32:57,250 Drop it. Don't do anything stupid. Eros, who is she? 1161 01:32:57,333 --> 01:32:58,291 -Peyton. -Shut up! 1162 01:32:58,375 --> 01:33:00,291 -Who is she? -Shut up! Sit down! 1163 01:33:00,375 --> 01:33:02,625 That's right, Bruce. What girl? 1164 01:33:04,083 --> 01:33:04,916 Sit down! 1165 01:33:05,000 --> 01:33:05,958 Okay. 1166 01:33:06,541 --> 01:33:07,416 Sit down! 1167 01:33:08,875 --> 01:33:09,958 Don't you remember me? 1168 01:33:11,208 --> 01:33:12,333 Don't you know who I am? 1169 01:33:12,416 --> 01:33:13,375 No. 1170 01:33:17,583 --> 01:33:19,916 Well, I have been thinking about you all this time. 1171 01:33:23,541 --> 01:33:25,125 About what you might be doing. 1172 01:33:26,958 --> 01:33:29,041 How you'd celebrate your birthdays. 1173 01:33:29,125 --> 01:33:30,625 Happy birthday, Peyton! 1174 01:33:30,708 --> 01:33:33,208 Do you know what my mom was doing on her birthday? 1175 01:33:33,708 --> 01:33:35,291 Working at your restaurant. 1176 01:33:38,125 --> 01:33:39,958 And I was going to do the same tonight. 1177 01:33:41,041 --> 01:33:42,083 For you. 1178 01:33:43,208 --> 01:33:47,875 I guess there are many ways to realize you're a miserable person. 1179 01:33:48,375 --> 01:33:52,208 One of them is that the only people who put up with you are the ones you pay. 1180 01:33:54,583 --> 01:33:59,291 No, nobody's going anywhere. We're celebrating today, come on! 1181 01:34:01,041 --> 01:34:04,333 I've been thinking about you for 16 years. 1182 01:34:05,458 --> 01:34:06,875 You and your restaurant. 1183 01:34:06,958 --> 01:34:08,583 And the review I'd give it. 1184 01:34:09,166 --> 01:34:11,000 It would be, "A shithole." 1185 01:34:12,708 --> 01:34:13,958 "My mom worked here." 1186 01:34:17,333 --> 01:34:19,625 "So did my best friend Eros's parents." 1187 01:34:21,250 --> 01:34:25,833 "No license. No fucking fire extinguishers." 1188 01:34:26,875 --> 01:34:28,791 "Owner's a coward." 1189 01:34:31,708 --> 01:34:32,875 "Workers?" 1190 01:34:35,250 --> 01:34:37,083 "Dead and not even insured." 1191 01:34:41,333 --> 01:34:42,333 Fuck you. 1192 01:34:45,416 --> 01:34:46,916 You ruined our lives. 1193 01:34:50,833 --> 01:34:54,166 And blamed a six-year-old. Fucking hell. 1194 01:34:55,916 --> 01:35:02,208 You think money, connections, and time can fix everything. 1195 01:35:02,291 --> 01:35:03,708 But guess what, Bruce. 1196 01:35:05,125 --> 01:35:06,958 I don't have any of those. 1197 01:35:07,791 --> 01:35:09,083 Peyton. 1198 01:35:09,166 --> 01:35:10,583 -Stop, please. -Shut up. 1199 01:35:10,666 --> 01:35:12,458 -Give me the gun. -Don't come closer. 1200 01:35:12,541 --> 01:35:13,958 -Give me the gun. -Don't. 1201 01:35:14,625 --> 01:35:19,666 Reese, your mom died in that fire too. Just like mine. 1202 01:35:19,750 --> 01:35:23,333 Obviously, your prick dad wasn't going to tell you, so here I am. 1203 01:35:24,625 --> 01:35:27,041 People like you never, 1204 01:35:28,458 --> 01:35:30,666 ever tell it straight. 1205 01:35:31,625 --> 01:35:33,333 You think you've changed. 1206 01:35:35,916 --> 01:35:37,625 You want to be a good person. 1207 01:35:40,750 --> 01:35:42,083 You've tried. 1208 01:35:43,875 --> 01:35:47,375 But that doesn't fix what you did. 1209 01:35:50,500 --> 01:35:51,916 It doesn't fix anything. 1210 01:35:54,333 --> 01:35:56,250 -Please, Peyton, stop. -Stop. 1211 01:35:56,333 --> 01:35:57,166 Stop, please. 1212 01:35:57,250 --> 01:35:59,500 Don't come any closer, Eros. Eros, stay back. 1213 01:35:59,583 --> 01:36:00,875 -Eros! -Let's go! Now! 1214 01:36:00,958 --> 01:36:02,083 -Let go! -Peyton. 1215 01:36:02,166 --> 01:36:03,125 Let go of me! 1216 01:36:03,208 --> 01:36:04,083 Damn! 1217 01:36:08,041 --> 01:36:09,666 -Peyton, stop! -Eros! 1218 01:36:09,750 --> 01:36:10,750 Don't stop! 1219 01:36:10,833 --> 01:36:12,125 Run! 1220 01:36:50,000 --> 01:36:57,000 BUSINESSMAN BRUCE RUSSELL DIES 1221 01:37:26,375 --> 01:37:29,000 I guess I don't need a bodyguard anymore. 1222 01:37:35,041 --> 01:37:36,833 You can't go a day without me. 1223 01:37:42,916 --> 01:37:43,875 Yeah. 1224 01:37:51,208 --> 01:37:52,291 I'm sorry, Reese. 1225 01:37:56,791 --> 01:37:57,750 I'm sorry. 1226 01:38:03,708 --> 01:38:04,625 I know. 1227 01:38:09,125 --> 01:38:10,125 Me too. 1228 01:38:36,833 --> 01:38:38,125 Hey, Reese. 1229 01:38:38,208 --> 01:38:40,958 It's been days since I've heard from you. 1230 01:38:41,041 --> 01:38:43,000 I hope you're doing okay. 1231 01:38:43,625 --> 01:38:46,416 I'll call in the next few days and stop by if you want. 1232 01:38:46,500 --> 01:38:48,583 Let me know. 1233 01:38:49,083 --> 01:38:50,041 Take care. 1234 01:38:51,666 --> 01:38:52,916 Reese. 1235 01:38:53,000 --> 01:38:53,916 Reesey. 1236 01:38:54,666 --> 01:38:58,000 I'm here whenever you're ready to talk. 1237 01:38:58,500 --> 01:38:59,625 I love you so much. 1238 01:38:59,708 --> 01:39:02,000 Call me. Anytime. 1239 01:39:02,750 --> 01:39:04,166 Hi, babe. How are you? 1240 01:39:04,791 --> 01:39:06,541 I just landed from my trip. 1241 01:39:07,041 --> 01:39:09,208 I can't wait to see you. 1242 01:39:09,791 --> 01:39:12,250 I have so much to tell you about the trip. 1243 01:39:12,333 --> 01:39:14,916 I missed you so much. 1244 01:39:15,500 --> 01:39:17,708 Hopefully, I'll see you soon, okay? 1245 01:39:18,583 --> 01:39:21,250 I love you so much. Hope you're doing okay. 1246 01:39:21,958 --> 01:39:23,041 Hi, Dad. 1247 01:39:24,541 --> 01:39:26,541 This feels a bit weird, 1248 01:39:27,541 --> 01:39:28,750 but it's all I can do. 1249 01:39:30,208 --> 01:39:33,041 How silly, I'm already judging myself. 1250 01:39:33,125 --> 01:39:34,875 Anyway, I… 1251 01:39:36,000 --> 01:39:39,708 I just wanted to tell you I got into the dance company. 1252 01:39:39,791 --> 01:39:41,375 I hope you're proud of me. 1253 01:39:42,166 --> 01:39:43,375 I love you so much. 1254 01:39:44,291 --> 01:39:45,250 Eros, call me! 1255 01:39:45,333 --> 01:39:49,041 They accepted me into the company! I can't believe it! Call me! 1256 01:40:12,541 --> 01:40:14,458 What are you doing here, dummy? 1257 01:40:15,125 --> 01:40:16,625 I'm here for the audition. 1258 01:40:19,041 --> 01:40:20,083 What audition? 1259 01:40:26,791 --> 01:40:27,833 I don't know. 1260 01:40:28,916 --> 01:40:29,958 The audition. 1261 01:40:38,958 --> 01:40:40,583 Put me down! 1262 01:40:40,666 --> 01:40:41,708 I'm gonna fall! 1263 01:40:41,791 --> 01:40:42,958 Stop! 1264 01:40:51,833 --> 01:40:53,833 -You gonna teach me how to dance? -Sure. 1265 01:40:53,916 --> 01:40:55,458 -Show me, yes. -You want me to? 1266 01:40:55,958 --> 01:40:59,333 -Show me a move, something nice. -Okay. 1267 01:40:59,416 --> 01:41:02,166 -Something nice. -All right, get in position. 1268 01:41:03,166 --> 01:41:04,083 Bye! 1269 01:41:05,458 --> 01:41:06,625 No! Stop! 1270 01:41:07,875 --> 01:41:09,083 -I'll get you. -Stop! 1271 01:41:09,833 --> 01:41:11,041 I'll kill you! 1272 01:41:16,791 --> 01:41:17,708 -So what? -No. 1273 01:41:17,791 --> 01:41:19,875 You're not gonna teach me how to dance? 1274 01:46:26,541 --> 01:46:28,541 Subtitle translation by: Olga Garrido 81895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.