Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,250 --> 00:00:48,375
I'll get you out of here on one condition.
4
00:00:48,875 --> 00:00:50,541
You're going to work for me.
5
00:00:51,791 --> 00:00:53,708
We'll catch my daughter's performance.
6
00:00:53,791 --> 00:00:56,416
Then we'll discuss
what you're doing with your life.
7
00:00:58,500 --> 00:01:00,875
It's time to stop making bad choices.
8
00:01:00,958 --> 00:01:02,583
Look where it got you.
9
00:01:03,208 --> 00:01:04,625
Are you listening, Eros?
10
00:01:06,541 --> 00:01:07,708
Let's go.
11
00:01:14,041 --> 00:01:14,875
Come on.
12
00:01:45,416 --> 00:01:47,791
I'm worried aboutwhat's happening to Reese.
13
00:01:48,458 --> 00:01:51,583
Someone's been harassing herfor months, and it needs to end.
14
00:01:52,083 --> 00:01:53,375
So, here's the job.
15
00:01:54,208 --> 00:01:57,583
Make sure nothing happens to her,and take care of her.
16
00:01:58,791 --> 00:02:03,833
I know she's not telling me everythingbecause she's proud and stubborn,
17
00:02:04,416 --> 00:02:06,958
but I can seeit's starting to take a toll on her.
18
00:02:07,750 --> 00:02:10,000
I believe you can help my daughter.
19
00:02:10,875 --> 00:02:12,041
I can help you in return.
20
00:02:14,625 --> 00:02:17,791
Now, if you fail me,
you know where you'll end up.
21
00:02:18,333 --> 00:02:19,166
Eros.
22
00:02:19,666 --> 00:02:21,416
Eros, are you listening?
23
00:02:43,583 --> 00:02:44,750
Watch out!
24
00:03:37,500 --> 00:03:44,500
BAD INFLUENCE
25
00:03:48,500 --> 00:03:50,583
The light was tampered with? I don't care!
26
00:03:51,083 --> 00:03:55,541
The real issue is that it nearly cracked
my daughter's skull.
27
00:03:57,833 --> 00:03:58,833
Excuse me?
28
00:04:06,166 --> 00:04:07,833
I suggest you don't go there.
29
00:04:08,500 --> 00:04:09,458
Understand?
30
00:04:19,041 --> 00:04:21,666
He came to pick me up from jail
31
00:04:22,250 --> 00:04:23,833
and said he wanted to help me.
32
00:04:24,333 --> 00:04:25,583
Help with what, exactly?
33
00:04:25,666 --> 00:04:27,875
You had three months left.
What do you want?
34
00:04:27,958 --> 00:04:29,166
Well, I don't know.
35
00:04:29,958 --> 00:04:31,583
In the end, I ended up helping him.
36
00:04:31,666 --> 00:04:36,458
We got to an auditorium,
all nice and fancy, really cool.
37
00:04:36,541 --> 00:04:40,916
We sat down to watch,
and suddenly, this girl came out dancing.
38
00:04:42,166 --> 00:04:44,583
She was a fucking great dancer.
39
00:04:45,083 --> 00:04:46,541
She was doing this, like…
40
00:04:46,625 --> 00:04:47,875
She was great.
41
00:04:47,958 --> 00:04:50,000
Don't laugh, you assholes. I'm serious.
42
00:04:50,083 --> 00:04:52,208
Suddenly, I see a fucking loose cable.
43
00:04:52,291 --> 00:04:54,625
LOL. You're always so observant, huh?
44
00:04:54,708 --> 00:04:57,208
So, I jump her.
45
00:04:57,291 --> 00:05:00,000
What? What do you mean, "you jump her"?
46
00:05:00,083 --> 00:05:01,958
I jump toward her.
47
00:05:02,041 --> 00:05:03,916
Holy shit, Peyton. Give me a break.
48
00:05:04,000 --> 00:05:07,041
-To fucking save her.
-So stupid.
49
00:05:08,291 --> 00:05:13,541
So, you're telling me that after all that,
you run off like a damn criminal?
50
00:05:13,625 --> 00:05:15,500
Yeah, bro.
51
00:05:15,583 --> 00:05:17,583
Yeah, it's second nature now.
52
00:05:17,666 --> 00:05:21,208
I thought they'd blame me or something.
You know how rich people are.
53
00:05:21,916 --> 00:05:24,958
But is your sugar daddy
going to do anything else for you?
54
00:05:25,041 --> 00:05:27,666
Or is he just taking you to the theater?
Just asking.
55
00:05:27,750 --> 00:05:29,625
Yeah, he's going to give me a job.
56
00:05:29,708 --> 00:05:31,708
Otherwise, I wouldn't be out of jail.
57
00:05:32,750 --> 00:05:36,875
Until all three of us have regular jobs,
we won't be able to bring Simón here.
58
00:05:36,958 --> 00:05:39,458
Well, he could be more specific, right?
59
00:05:39,541 --> 00:05:41,458
I don't know, how long has it been?
60
00:05:41,541 --> 00:05:43,333
Four years since you've heard from him?
61
00:05:43,416 --> 00:05:45,791
-Right?
-Peyton, dude, don't start.
62
00:05:45,875 --> 00:05:46,833
A job, yeah.
63
00:05:46,916 --> 00:05:48,041
A little job.
64
00:05:48,125 --> 00:05:50,833
A… little… job…
65
00:05:50,916 --> 00:05:53,958
You son of a bitch!
What the fuck is your problem?
66
00:05:56,541 --> 00:05:57,958
-Okay?
-Okay.
67
00:05:58,041 --> 00:05:58,916
Okay.
68
00:05:59,583 --> 00:06:01,083
-Okay, okay.
-Okay, okay.
69
00:06:07,583 --> 00:06:08,750
Here you go, girls.
70
00:06:09,791 --> 00:06:12,291
You know,
they're a lot healthier this way.
71
00:06:14,208 --> 00:06:15,666
But why, though?
72
00:06:16,416 --> 00:06:18,458
It's called "a midlife crisis."
73
00:06:19,083 --> 00:06:20,583
I'm still 49, baby girl.
74
00:06:20,666 --> 00:06:23,833
Don't make me any older.
I've lived plenty of years already.
75
00:06:26,750 --> 00:06:27,583
What's up?
76
00:06:29,666 --> 00:06:31,916
Something I was planning
to tell you later,
77
00:06:32,000 --> 00:06:33,625
but it seems it couldn't wait.
78
00:06:34,625 --> 00:06:37,791
-I've got a solution to your problem.
-Not my problem.
79
00:06:37,875 --> 00:06:39,000
-Trust me.
-No!
80
00:06:39,583 --> 00:06:40,541
It's a great idea.
81
00:06:40,625 --> 00:06:42,625
This is how bad ideas start.
82
00:06:42,708 --> 00:06:44,125
Dad, please.
83
00:06:44,208 --> 00:06:46,041
Will you listen to me?
84
00:06:48,708 --> 00:06:50,000
Your dad's crazy.
85
00:06:50,583 --> 00:06:51,458
Seriously.
86
00:06:52,083 --> 00:06:53,291
Completely.
87
00:07:05,583 --> 00:07:06,500
Hi.
88
00:07:08,000 --> 00:07:09,208
What is this?
89
00:07:10,416 --> 00:07:11,791
"This" is a guy
90
00:07:12,500 --> 00:07:16,208
who'll take you everywhere
and protect you from now on.
91
00:07:17,083 --> 00:07:20,083
Dad, I can't believe
you hired a bodyguard.
92
00:07:20,166 --> 00:07:22,166
No, Reese, he's not a bodyguard.
93
00:07:22,250 --> 00:07:26,458
He's just here to make sure
everything's okay, that's all.
94
00:07:26,541 --> 00:07:30,166
That's exactly the definition
of a bodyguard, Dad.
95
00:07:33,041 --> 00:07:34,750
Eros, this is my daughter Reese.
96
00:07:36,250 --> 00:07:38,041
Reese, this is Eros.
97
00:07:39,000 --> 00:07:40,125
By the way,
98
00:07:40,625 --> 00:07:43,625
Eros is the one who saved you
the other day,
99
00:07:43,708 --> 00:07:45,666
so a little thank-you wouldn't hurt.
100
00:07:45,750 --> 00:07:46,666
Save?
101
00:07:47,583 --> 00:07:49,208
God, you guys are psychopaths.
102
00:07:49,875 --> 00:07:51,166
I'm leaving, okay?
103
00:07:59,166 --> 00:08:01,625
When will you stop treating me
like a child?
104
00:08:12,791 --> 00:08:13,791
My daughter.
105
00:09:46,375 --> 00:09:48,000
Don't even think about it.
106
00:09:51,541 --> 00:09:52,833
That's all I ask.
107
00:10:32,041 --> 00:10:33,208
Spoiled brat.
108
00:11:06,666 --> 00:11:08,000
Excuse me.
109
00:11:10,208 --> 00:11:11,291
Good morning.
110
00:11:11,958 --> 00:11:13,541
Are you the new one?
111
00:11:14,541 --> 00:11:15,416
Excuse me!
112
00:11:17,416 --> 00:11:18,916
Are you the new one?
113
00:11:19,625 --> 00:11:20,500
Yes.
114
00:11:21,208 --> 00:11:22,125
All right.
115
00:11:22,708 --> 00:11:24,041
You don't speak French?
116
00:11:24,750 --> 00:11:25,875
No.
117
00:11:27,166 --> 00:11:28,541
Your name, please.
118
00:11:30,166 --> 00:11:31,000
Eros.
119
00:11:33,541 --> 00:11:34,375
That's original.
120
00:11:34,958 --> 00:11:37,125
Isn't there a special class for him?
121
00:11:37,208 --> 00:11:38,666
He's going to slow us down.
122
00:11:40,000 --> 00:11:42,125
Don't worry, Raúl. Let's start.
123
00:11:42,208 --> 00:11:44,458
So, today, chapter 13.
124
00:11:44,541 --> 00:11:47,666
Continental rationalism. Descartes.
125
00:11:57,166 --> 00:11:58,833
Can you back off a bit, please?
126
00:11:59,333 --> 00:12:02,666
If my life was already a nightmare,
with you around, it'll be my social death.
127
00:12:03,250 --> 00:12:04,541
"Social death"?
128
00:12:05,041 --> 00:12:06,625
It even sounds poetic.
129
00:12:08,083 --> 00:12:11,000
Look at the bracelet my mom bought me
for the trip to New York.
130
00:12:11,083 --> 00:12:12,791
-It's from Cartier.
-Nice!
131
00:12:12,875 --> 00:12:14,500
-Stunning.
-It's gorgeous.
132
00:12:14,583 --> 00:12:15,666
It's really cool.
133
00:12:15,750 --> 00:12:17,208
And check out this Dior bag.
134
00:12:17,291 --> 00:12:18,291
What's wrong?
135
00:12:18,916 --> 00:12:20,875
Reese, I don't want you to die,
136
00:12:21,375 --> 00:12:24,375
but there are some memes
about you and the bodyguard.
137
00:12:28,333 --> 00:12:29,708
Don't worry about it.
138
00:12:30,208 --> 00:12:31,916
I'm sure no one's seen them.
139
00:12:32,000 --> 00:12:33,416
THE BODYGUARD
140
00:12:36,250 --> 00:12:39,583
Look… it could be worse.
141
00:12:39,666 --> 00:12:43,375
It could be worse. You could have
an ugly shadow following you 24/7.
142
00:12:47,708 --> 00:12:48,666
Don't stress.
143
00:12:48,750 --> 00:12:51,500
-No comment.
-What? Luckily, I'm not into guys.
144
00:12:52,000 --> 00:12:55,541
I mean, he's really handsome, honey.
145
00:12:55,625 --> 00:12:58,083
Girls, his looks are pretty obvious.
146
00:12:58,583 --> 00:13:00,000
-Right.
-And his name is Eros.
147
00:13:00,083 --> 00:13:01,791
-I mean, what the fuck?
-Eros.
148
00:13:02,291 --> 00:13:04,041
-What a cliché.
-Eros.
149
00:13:04,125 --> 00:13:05,375
No, please don't start.
150
00:13:05,458 --> 00:13:07,875
"Eros, overwhelming the limbs…"
151
00:13:07,958 --> 00:13:09,958
-"Sweet and bitter."
-"Sweet…"
152
00:13:10,041 --> 00:13:10,916
"Irresistible."
153
00:13:11,000 --> 00:13:13,958
-"And bitter!"
-"Irresistible creature!"
154
00:13:15,291 --> 00:13:18,041
Let's face it.
Objectively, he's really hot.
155
00:13:18,125 --> 00:13:21,333
Yeah, because, objectively,
everyone is your type.
156
00:13:51,791 --> 00:13:53,458
Fuck! What's wrong with you?
157
00:14:04,250 --> 00:14:07,666
If you don't invite me to your birthday,
I won't invite you to mine.
158
00:14:10,458 --> 00:14:12,416
Great. It's a deal.
159
00:14:32,250 --> 00:14:34,000
I just want my ex,
160
00:14:34,750 --> 00:14:36,208
who broke my heart,
161
00:14:37,541 --> 00:14:39,416
to invite me to her birthday party.
162
00:14:41,000 --> 00:14:42,916
Can you leave me alone, please?
163
00:14:58,083 --> 00:14:59,541
What's your fucking problem?
164
00:15:46,000 --> 00:15:49,083
Listen up, ladies,
because I'm only saying this once.
165
00:15:49,166 --> 00:15:51,916
If you don't take this seriously,
few of you will get into the company.
166
00:15:53,375 --> 00:15:54,333
Let's go.
167
00:15:58,833 --> 00:15:59,875
Look.
168
00:16:00,375 --> 00:16:03,083
-Who's that?
-Look by the door.
169
00:16:06,875 --> 00:16:08,458
Quiet, ladies. What's going on?
170
00:16:08,541 --> 00:16:09,666
Come on, let's go.
171
00:16:10,458 --> 00:16:12,958
Reese, you're starting today. Let's begin.
172
00:16:48,750 --> 00:16:49,833
-Reese.
-Shit.
173
00:16:50,333 --> 00:16:51,500
Come on, Reese.
174
00:16:55,333 --> 00:16:56,166
Who's that?
175
00:17:01,125 --> 00:17:01,958
Reese.
176
00:17:07,750 --> 00:17:09,250
Ariadna, you go. Come.
177
00:17:18,125 --> 00:17:19,125
What did you do?
178
00:17:21,708 --> 00:17:22,625
What?
179
00:17:23,375 --> 00:17:25,291
What did you do to get harassed?
180
00:17:27,083 --> 00:17:28,500
Nothing. I didn't do anything.
181
00:17:29,125 --> 00:17:32,416
And just so you know, I didn't fall.
I had my shoes slashed.
182
00:17:34,250 --> 00:17:35,291
Idiot.
183
00:17:36,000 --> 00:17:39,750
It'd really help to know who you are
or why my dad brought a random guy.
184
00:17:39,833 --> 00:17:41,291
I'm not that random.
185
00:17:42,000 --> 00:17:42,875
Exactly.
186
00:17:43,375 --> 00:17:45,666
Who are you? Something doesn't add up.
187
00:17:46,833 --> 00:17:49,333
I don't get why my dad hired
someone my age to watch me.
188
00:17:49,916 --> 00:17:53,166
Look, I may be a random guy,
but I'm older than you.
189
00:17:53,250 --> 00:17:54,208
Four years.
190
00:18:00,583 --> 00:18:02,541
My folks died when I was a kid.
191
00:18:03,333 --> 00:18:04,500
In an accident.
192
00:18:06,125 --> 00:18:09,000
And your dad works with an organization.
Not sure if you knew.
193
00:18:09,083 --> 00:18:11,500
They assigned one adult per child.
194
00:18:12,000 --> 00:18:15,750
He'd come every six months
to ask if I'd done my homework.
195
00:18:16,583 --> 00:18:19,083
He'd say, "Wow, you've grown!"
196
00:18:21,916 --> 00:18:24,791
But most of all, he'd come
to give me an envelope with money.
197
00:18:24,875 --> 00:18:28,000
Never had one of my drawings
on the fridge?
198
00:18:28,875 --> 00:18:30,041
A photo or anything?
199
00:18:35,666 --> 00:18:37,125
Don't you have any other family?
200
00:18:37,208 --> 00:18:38,166
No.
201
00:18:38,250 --> 00:18:39,250
Well, yes.
202
00:18:39,875 --> 00:18:42,416
Simón is like my little brother.
203
00:18:43,125 --> 00:18:47,166
He's Diego's brother,
and he's in foster care right now.
204
00:18:47,250 --> 00:18:49,166
Peyton, Diego, and I take care of him.
205
00:18:49,250 --> 00:18:52,916
We need stable jobs
so Simón can live with us.
206
00:18:53,416 --> 00:18:54,583
They're my family.
207
00:18:55,458 --> 00:18:57,916
That's why I took this weird job, Russell.
208
00:18:58,500 --> 00:19:01,625
Or do you think my life's goal
is to follow you around?
209
00:19:03,583 --> 00:19:07,166
-My mom also died when I was young.
-No, don't do that.
210
00:19:09,083 --> 00:19:10,041
Don't do that.
211
00:19:10,666 --> 00:19:11,708
Do what? I didn't…
212
00:19:11,791 --> 00:19:15,708
Thinking your life compares to mine
just because we lost our parents. No.
213
00:19:15,791 --> 00:19:16,791
No.
214
00:19:33,750 --> 00:19:35,166
Don't you dare come in.
215
00:19:36,208 --> 00:19:37,416
I had no intention.
216
00:20:11,416 --> 00:20:13,875
WHAT U DOING?
217
00:20:29,625 --> 00:20:31,208
Okay, let me try again.
218
00:20:32,000 --> 00:20:33,666
Who would you run over?
219
00:20:33,750 --> 00:20:36,291
A 90-year-old nun
who wants to have sex with you?
220
00:20:36,791 --> 00:20:38,791
Or three homeless people?
221
00:20:38,875 --> 00:20:41,500
Dude, obviously the homeless.
They're poor.
222
00:20:41,583 --> 00:20:45,875
Dude, imagine you have this super-toxic,
super-pushy nun fucker
223
00:20:45,958 --> 00:20:47,708
who really wants to get with you.
224
00:20:48,208 --> 00:20:50,583
Whoa. Imagine it was Sister Manuela.
225
00:20:52,666 --> 00:20:54,041
-Hi.
-Hello.
226
00:20:54,125 --> 00:20:55,000
How are you?
227
00:21:05,208 --> 00:21:06,625
Are you Reese's boyfriend?
228
00:21:13,916 --> 00:21:14,916
No way.
229
00:21:15,000 --> 00:21:15,916
-We're…
-What?
230
00:21:19,666 --> 00:21:20,791
Cousins?
231
00:21:20,875 --> 00:21:21,791
Cousins.
232
00:21:23,875 --> 00:21:24,750
Sure.
233
00:21:25,875 --> 00:21:26,791
Cousins who fuck?
234
00:21:32,458 --> 00:21:34,791
And is it true they pay you…
235
00:21:34,875 --> 00:21:36,833
Why are you here?
I told you not to come in.
236
00:21:38,375 --> 00:21:39,375
I was bored.
237
00:21:42,875 --> 00:21:44,916
Time for the PowerPoint party!
238
00:21:48,125 --> 00:21:49,333
-Yes!
-What's that?
239
00:21:49,416 --> 00:21:53,041
Who will die first?
Let's do a thorough analysis.
240
00:21:53,125 --> 00:21:55,916
How many degrees of separation
am I from Taylor Swift?
241
00:21:56,000 --> 00:22:00,833
Name school couples
as if they were bags of chips.
242
00:22:00,916 --> 00:22:03,041
Today I'm going to talk…
243
00:22:03,125 --> 00:22:04,083
THE CHEERLEADER EFFECT
244
00:22:04,166 --> 00:22:06,791
…about the cheerleader effect.
245
00:22:07,958 --> 00:22:11,125
You might be wondering
what this cheerleader effect is. Well…
246
00:22:11,208 --> 00:22:13,541
Here's your annoying ex again,
trying to be funny.
247
00:22:13,625 --> 00:22:14,541
…in which…
248
00:22:16,500 --> 00:22:19,375
Do you need me to explain
what "cognitive" means?
249
00:22:21,708 --> 00:22:22,833
Perfect.
250
00:22:25,333 --> 00:22:26,291
I'll continue.
251
00:22:26,375 --> 00:22:29,333
It's a bias where someone is thought to be
252
00:22:29,416 --> 00:22:32,541
more attractive than they really are
253
00:22:33,208 --> 00:22:35,166
because of the group they're with.
254
00:22:35,250 --> 00:22:37,541
For example, who do you think
255
00:22:38,250 --> 00:22:39,541
out of these three
256
00:22:40,833 --> 00:22:45,083
is the one who benefits most
from the cheerleader effect?
257
00:22:47,916 --> 00:22:49,125
Claudia,
258
00:22:50,125 --> 00:22:51,125
Mary…
259
00:22:53,166 --> 00:22:54,000
or Reese?
260
00:23:00,625 --> 00:23:03,041
Reese…
261
00:23:03,125 --> 00:23:05,500
WINNER: REESE RUSSELL
262
00:23:05,583 --> 00:23:06,708
Russell.
263
00:23:06,791 --> 00:23:08,208
Just as an example,
264
00:23:09,208 --> 00:23:12,291
my theory is Reese
265
00:23:14,291 --> 00:23:15,791
has never been this popular.
266
00:23:17,916 --> 00:23:19,541
And she's definitely
267
00:23:20,125 --> 00:23:21,541
never been that attractive.
268
00:23:21,625 --> 00:23:24,083
-Damn, he's going a bit too far.
-Jeez.
269
00:23:24,166 --> 00:23:26,291
-Poor Reese.
-She's never been cool.
270
00:23:27,500 --> 00:23:28,875
What is she? A six?
271
00:23:28,958 --> 00:23:30,791
-How embarrassing.
-I can't stand this.
272
00:23:30,875 --> 00:23:32,541
-When…
-What's he talking about?
273
00:23:32,625 --> 00:23:34,833
All right, Ed Sheeran. The show's over.
274
00:23:34,916 --> 00:23:35,833
Ed Sheeran.
275
00:23:37,208 --> 00:23:39,000
What the fuck are you doing, fat bitch?
276
00:23:40,333 --> 00:23:41,916
You're so pathetic.
277
00:23:42,000 --> 00:23:45,750
This is what happens to guys like you
278
00:23:45,833 --> 00:23:48,291
who watch videos of men
with crabs on their penis.
279
00:23:50,125 --> 00:23:51,375
You said it, queen!
280
00:23:52,750 --> 00:23:56,583
Yeah, before you speak, take off
that condom you're wearing on your head.
281
00:23:57,375 --> 00:23:58,791
It makes you look ridiculous.
282
00:23:58,875 --> 00:24:00,500
-First of all.
-What an asshole.
283
00:24:00,583 --> 00:24:03,750
And, Karol, do you know
what's on those websites?
284
00:24:03,833 --> 00:24:06,833
They teach you how to fuck your mother.
285
00:24:06,916 --> 00:24:10,041
-Honey, you're so original.
-You have to smack her, you know?
286
00:24:11,250 --> 00:24:13,250
Bam, bam, bam!
287
00:24:14,333 --> 00:24:15,291
You're an asshole.
288
00:24:18,791 --> 00:24:19,666
Damn.
289
00:24:19,750 --> 00:24:21,833
He crossed the line.
290
00:24:28,166 --> 00:24:29,333
What do you want? A kiss?
291
00:24:31,583 --> 00:24:33,791
Watch out, guys.
292
00:24:33,875 --> 00:24:35,958
Watch your pockets and bags.
293
00:24:37,125 --> 00:24:38,958
This rat doesn't seem legit.
294
00:24:40,041 --> 00:24:41,791
Why don't you dance a little for us?
295
00:24:41,875 --> 00:24:43,666
Say a few words or something.
296
00:24:44,666 --> 00:24:49,166
You've been staring at us
like we're a fucking documentary.
297
00:24:50,541 --> 00:24:53,208
A documentary about idiots, huh?
298
00:24:53,291 --> 00:24:54,916
What are you, the class clown?
299
00:24:55,458 --> 00:24:57,583
Because I had more fun
at my parents' funeral.
300
00:24:57,666 --> 00:24:58,708
Get the fuck off!
301
00:25:02,000 --> 00:25:02,916
Cut it out.
302
00:25:04,583 --> 00:25:05,791
You're both pathetic.
303
00:25:19,708 --> 00:25:20,583
Well,
304
00:25:20,666 --> 00:25:23,541
Reese and her pet have left.
305
00:25:27,541 --> 00:25:33,375
PUP, HOW'S IT GOING WITH YOUR SUGAR DADDY?
306
00:25:35,416 --> 00:25:36,375
HEY, HO. HAHAHA
307
00:25:36,458 --> 00:25:38,625
REESE, HOW MANY DICKS
HAVE YOU SUCKED TODAY?
308
00:25:38,708 --> 00:25:40,916
YOU'RE SO UGLY.
LUCKILY YOUR MOM CAN'T SEE IT
309
00:25:41,000 --> 00:25:42,041
SAGGY BOOBS. ASSHOLE
310
00:25:42,125 --> 00:25:43,041
YOU'RE DISGUSTING
311
00:25:47,833 --> 00:25:49,041
NO MORE RESULTS
312
00:25:55,958 --> 00:25:59,500
UNFOLLOW
313
00:26:03,166 --> 00:26:04,958
EROS
SILLY. YOU'RE SO ANNOYING
314
00:26:05,041 --> 00:26:06,791
PEYTON
DON'T FORGET WHERE YOU COME FROM
315
00:26:06,875 --> 00:26:09,083
LOL YOUR BOSS.
"THE WEALTHIEST BUSINESSMAN…"
316
00:26:52,458 --> 00:26:53,833
This place is sick!
317
00:26:54,333 --> 00:26:58,125
Sick, dude? It looks like a funeral home,
not a school.
318
00:26:59,000 --> 00:27:01,250
-Look at all these rich kids.
-Right.
319
00:27:02,000 --> 00:27:02,958
Well, pup!
320
00:27:03,041 --> 00:27:05,458
Look at you in that uniform, my boy.
321
00:27:05,541 --> 00:27:07,708
Let's get to it.
Eros, we need to head to Spook.
322
00:27:07,791 --> 00:27:11,333
What the hell are you doing here?
Now? Does it have to be now?
323
00:27:11,416 --> 00:27:12,250
Yes, now.
324
00:27:12,333 --> 00:27:15,208
El Pela left her all alone.
Now's the best moment.
325
00:27:15,291 --> 00:27:16,875
Come on, let's go.
326
00:27:16,958 --> 00:27:18,708
Are you really considering it?
327
00:27:19,208 --> 00:27:20,208
What do we need to do?
328
00:27:20,791 --> 00:27:22,625
Wow! That's her, right?
329
00:27:23,125 --> 00:27:26,625
Of course it's her, idiot. Anyway, babe,
I'm Peyton. Nice to meet you.
330
00:27:26,708 --> 00:27:29,000
You're not doing anything. Let's go.
331
00:27:29,083 --> 00:27:31,041
Hey, you need to take me to ballet.
332
00:27:31,833 --> 00:27:34,375
Well, you can go alone for one day, right?
333
00:27:34,458 --> 00:27:36,208
Or are you gonna miss me?
334
00:27:41,000 --> 00:27:43,333
-Can you take me?
-Yeah, I'll take you.
335
00:27:43,416 --> 00:27:44,833
That asshole's in for it.
336
00:28:01,041 --> 00:28:02,458
Okay, I'll keep watch.
337
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
As usual.
338
00:28:03,875 --> 00:28:04,708
Yeah.
339
00:28:04,791 --> 00:28:06,458
If he wants to keep watch, let him.
340
00:28:06,541 --> 00:28:07,833
-We'll do it.
-Okay.
341
00:28:07,916 --> 00:28:10,166
-Who's that guy coming here, full speed?
-Diego.
342
00:28:13,500 --> 00:28:15,291
-What the fuck, dude?
-Shit.
343
00:28:17,041 --> 00:28:18,458
Really, dude?
344
00:28:18,958 --> 00:28:20,791
-Hey.
-Seriously, man?
345
00:28:21,916 --> 00:28:22,916
What are you doing?
346
00:28:23,541 --> 00:28:24,791
I'm coming. Don't you see?
347
00:28:27,166 --> 00:28:28,333
Okay, let her do it.
348
00:28:28,416 --> 00:28:30,333
-No.
-Why not? Yes.
349
00:28:30,416 --> 00:28:31,916
Whatever. Don't waste time.
350
00:28:32,000 --> 00:28:34,333
Pey, watch over there.
I'll take the other side.
351
00:28:38,000 --> 00:28:39,125
What do I have to do?
352
00:28:40,708 --> 00:28:42,125
This is what you have to do.
353
00:28:45,166 --> 00:28:46,083
Eros!
354
00:29:10,791 --> 00:29:11,833
Eros!
355
00:29:11,916 --> 00:29:13,541
-Motherfuckers!
-Run! Let's go!
356
00:29:13,625 --> 00:29:15,541
-This way!
-Run!
357
00:29:16,416 --> 00:29:18,708
What are you doing?
358
00:29:20,958 --> 00:29:21,916
Run!
359
00:29:28,750 --> 00:29:29,625
Fuck.
360
00:29:31,750 --> 00:29:33,416
Can you tell me what's going on?
361
00:29:34,750 --> 00:29:36,166
Whose bike was that?
362
00:29:39,708 --> 00:29:41,458
Nothing, just some asshole.
363
00:29:42,458 --> 00:29:43,833
Stop asking questions.
364
00:29:49,333 --> 00:29:50,750
What's so funny?
365
00:29:51,458 --> 00:29:53,625
Oh, you're so mysterious.
366
00:30:02,291 --> 00:30:03,375
What?
367
00:30:05,541 --> 00:30:06,500
What the hell?
368
00:30:07,583 --> 00:30:10,416
That tough guy act cracks me up.
369
00:30:11,125 --> 00:30:13,000
Isn't it kind of old-fashioned now?
370
00:30:15,708 --> 00:30:17,375
You know you're not Hache, right?
371
00:30:18,208 --> 00:30:19,500
Hache? Who's Hache?
372
00:30:20,791 --> 00:30:22,333
Come on, take me home.
373
00:30:22,416 --> 00:30:24,000
Put the helmet on. Go on.
374
00:32:26,041 --> 00:32:28,541
Man, that felt so good,
smashing that bike.
375
00:32:28,625 --> 00:32:29,958
You enjoyed that, huh?
376
00:32:31,541 --> 00:32:33,708
Where the hell have you been?
377
00:32:35,166 --> 00:32:36,916
On a Wednesday at this hour?
378
00:32:37,000 --> 00:32:40,333
Dad, relax. I'm 18 years old.
379
00:32:40,416 --> 00:32:43,875
Seventeen. And I think I give you
enough freedom for being 17.
380
00:32:49,125 --> 00:32:50,375
Show some respect.
381
00:32:51,208 --> 00:32:52,166
And you…
382
00:32:54,958 --> 00:32:57,250
Do I need to remind you
that you're on duty?
383
00:32:57,333 --> 00:32:59,583
Why didn't you say
you've known him for years?
384
00:32:59,666 --> 00:33:01,166
Don't talk to me like that.
385
00:33:01,250 --> 00:33:03,333
Jeez, I just need some space, okay?
386
00:33:03,416 --> 00:33:05,750
Besides, I'm old enough now.
It's not all his fault.
387
00:33:05,833 --> 00:33:06,791
Right.
388
00:33:06,875 --> 00:33:10,125
Sure. That's why you're talking to me
with that attitude, huh?
389
00:33:14,625 --> 00:33:16,375
You're a really bad influence.
390
00:33:17,750 --> 00:33:21,375
You've literally had the worst idea
of your life, and you're surprised?
391
00:33:21,458 --> 00:33:24,375
How is letting a guy fresh out of jail
take care of your daughter
392
00:33:24,458 --> 00:33:26,125
supposed to be real protection?
393
00:33:26,208 --> 00:33:27,875
Don't talk to me like that.
394
00:33:27,958 --> 00:33:29,000
Don't worry, Bruce.
395
00:33:29,083 --> 00:33:31,000
I don't get why I'm here either.
396
00:33:31,083 --> 00:33:33,416
Or why this little brat needs protection.
397
00:33:39,416 --> 00:33:40,416
Reese.
398
00:33:41,666 --> 00:33:42,625
Reese!
399
00:33:49,083 --> 00:33:50,750
Take a picture of us here.
400
00:33:56,458 --> 00:33:57,458
WHORE
401
00:33:57,541 --> 00:33:59,666
STILL DON'T KNOW WHO I AM?
YOU'RE SCUM
402
00:33:59,750 --> 00:34:01,166
FUCK U REESE RUSSELL
BITCH
403
00:34:01,250 --> 00:34:02,833
RUSSELL WHORE
RR DIE
404
00:34:03,833 --> 00:34:05,583
Could you turn down the damn music?
405
00:34:06,166 --> 00:34:08,458
Jeez! What a racket, man!
406
00:34:18,291 --> 00:34:19,291
Russell?
407
00:34:20,666 --> 00:34:23,291
Stop messing with my stuff, damn it.
Get out!
408
00:34:28,958 --> 00:34:30,125
-That's it.
-Three!
409
00:34:30,208 --> 00:34:31,333
-Let's go again.
-Yes.
410
00:34:37,458 --> 00:34:40,041
YOU'RE A PIECE OF SHIT
YOU'RE NOTHING ON YOUR OWN
411
00:34:47,541 --> 00:34:48,458
Good morning.
412
00:34:52,791 --> 00:34:54,125
Do you want some coffee?
413
00:34:58,708 --> 00:35:01,333
Seriously?
Are you gonna ignore me for a week?
414
00:35:05,541 --> 00:35:07,250
What's up? Are you on your period?
415
00:35:08,250 --> 00:35:11,208
Come on, Reese, don't get so upset.
It was just a joke.
416
00:35:13,666 --> 00:35:14,625
Fine.
417
00:35:19,416 --> 00:35:21,208
What, did you fuck your bodyguard?
418
00:35:22,083 --> 00:35:23,583
Leave me alone, seriously.
419
00:35:24,083 --> 00:35:25,333
I don't know what you want.
420
00:35:26,166 --> 00:35:27,833
Is this how you get my attention?
421
00:35:50,000 --> 00:35:51,250
Good evening.
422
00:35:51,958 --> 00:35:53,708
Or, see you tomorrow.
423
00:35:54,791 --> 00:35:55,625
Hi.
424
00:35:56,125 --> 00:35:58,750
I guess you don't want
to join our investigation.
425
00:36:00,458 --> 00:36:01,333
What investigation?
426
00:36:02,416 --> 00:36:06,333
Reese's stalker created a fake account
and keeps sending her
427
00:36:07,333 --> 00:36:08,333
stuff.
428
00:36:09,125 --> 00:36:13,166
"You'll get to know me better soon,
and so will your family."
429
00:36:13,250 --> 00:36:15,875
"Sometimes you have to pay
for other people's mistakes."
430
00:36:15,958 --> 00:36:19,000
Oh, and dick pics too, of course.
431
00:36:19,708 --> 00:36:21,458
It has to be Raúl. 100%.
432
00:36:22,041 --> 00:36:23,583
Look, I'm going to leave.
433
00:36:24,083 --> 00:36:26,500
But tell your friend
it would be great if we talked.
434
00:36:27,083 --> 00:36:28,458
I'm getting tired of this.
435
00:36:28,541 --> 00:36:30,000
Why don't you tell her yourself?
436
00:36:30,833 --> 00:36:34,166
In fact, why don't you invite us
to wherever it is you're going?
437
00:36:35,541 --> 00:36:38,208
Actually, scratch that. I just did.
438
00:36:38,291 --> 00:36:40,083
-No.
-Wait here a second.
439
00:36:53,583 --> 00:36:55,250
-Who does he think he is?
-I know.
440
00:37:39,333 --> 00:37:41,833
-You're so handsome.
-You look great, Simón.
441
00:37:41,916 --> 00:37:43,333
-Eros, come.
-I'll eat you up.
442
00:37:43,416 --> 00:37:44,750
-Simón's on the call.
-Coming.
443
00:37:44,833 --> 00:37:45,750
Come here.
444
00:37:45,833 --> 00:37:48,166
-Hey! You've got a full-time contract!
-Yeah, man.
445
00:37:48,250 --> 00:37:49,541
Congratulations.
446
00:37:49,625 --> 00:37:50,458
How are you?
447
00:37:50,541 --> 00:37:53,166
You're three grown-upswith three shitty jobs.
448
00:37:53,250 --> 00:37:54,250
Asshole.
449
00:37:54,333 --> 00:37:57,166
You're just a little jerk
who can't even cook spaghetti.
450
00:37:57,250 --> 00:37:59,250
And what are you doing awake? Go to bed.
451
00:37:59,333 --> 00:38:00,708
-I'm gonna eat you!
-Behave!
452
00:38:00,791 --> 00:38:02,541
Bye. We're going out, and you're not.
453
00:38:03,208 --> 00:38:05,500
-All right, for Simón. We've got this!
-For Simón!
454
00:38:05,583 --> 00:38:06,833
Hey, pups!
455
00:38:06,916 --> 00:38:10,583
I'm the only one of the three
who landed a full-time job.
456
00:38:10,666 --> 00:38:11,666
Dude.
457
00:38:11,750 --> 00:38:13,125
And it's not at Spook.
458
00:38:13,208 --> 00:38:14,708
It's at McDonald's.
459
00:38:14,791 --> 00:38:16,250
You're kidding. Seriously?
460
00:38:16,333 --> 00:38:18,791
Don't you love CBOs?
You're gonna get a ton of them.
461
00:38:18,875 --> 00:38:19,875
I hope so.
462
00:38:19,958 --> 00:38:21,458
-You'll see.
-It's wild, right?
463
00:38:21,541 --> 00:38:22,791
Good evening, young lady.
464
00:38:23,375 --> 00:38:24,416
What's your name?
465
00:38:24,500 --> 00:38:25,791
-Lily.
-Lily?
466
00:38:25,875 --> 00:38:27,750
I'm the guy with the full-time contract.
467
00:38:27,833 --> 00:38:29,208
They invited themselves.
468
00:38:30,208 --> 00:38:31,375
So, how many are we?
469
00:38:31,458 --> 00:38:33,166
Amore, how are you?
470
00:38:33,708 --> 00:38:34,666
What's up?
471
00:38:35,708 --> 00:38:38,458
Wow, I can't stop looking at her.
472
00:38:39,958 --> 00:38:41,625
Where did this girl come from?
473
00:38:41,708 --> 00:38:43,958
She's like a next-level human, right?
474
00:38:44,041 --> 00:38:44,875
Yes, honey.
475
00:38:44,958 --> 00:38:47,041
It's like we're the beta version,
and she's…
476
00:38:47,125 --> 00:38:49,000
-Girl, you're exaggerating.
-Come on.
477
00:38:49,083 --> 00:38:50,583
-What do you mean?
-Come on.
478
00:38:50,666 --> 00:38:51,916
-We'll behave.
-Let us in.
479
00:38:52,000 --> 00:38:53,208
-You're the king.
-Behave.
480
00:38:53,291 --> 00:38:55,250
This is ours, Toni.
481
00:38:56,083 --> 00:38:57,250
-Hello.
-Hi.
482
00:38:58,333 --> 00:38:59,833
Girl, this place is huge.
483
00:39:02,000 --> 00:39:03,041
Yes.
484
00:39:09,208 --> 00:39:10,416
-Hey!
-What's up?
485
00:39:10,500 --> 00:39:11,416
How are you?
486
00:39:11,958 --> 00:39:13,458
Good. How about you?
487
00:39:14,041 --> 00:39:15,750
-Girl.
-What's up?
488
00:39:15,833 --> 00:39:17,083
-Hello.
-What's with her?
489
00:39:17,166 --> 00:39:19,166
-Is she always so serious?
-No.
490
00:39:19,750 --> 00:39:22,000
-You look so pretty tonight.
-You like it?
491
00:39:22,083 --> 00:39:25,083
Yeah, this silky stuff.
It's like sleepwear, right? It's naughty.
492
00:39:25,166 --> 00:39:26,375
Huh? You hear me?
493
00:39:26,458 --> 00:39:27,333
What?
494
00:39:27,416 --> 00:39:28,958
Your hair's so pretty.
495
00:39:29,041 --> 00:39:30,416
-You like it?
-I love--
496
00:39:30,500 --> 00:39:31,791
Come to the bathroom.
497
00:39:31,875 --> 00:39:32,958
Okay.
498
00:39:33,750 --> 00:39:36,250
-Okay.
-Your friend's always so serious.
499
00:39:36,333 --> 00:39:38,083
Yeah. Never mind.
500
00:39:40,000 --> 00:39:42,041
Girl, you wanna kiss everyone.
501
00:39:42,125 --> 00:39:43,333
I need to pee.
502
00:39:47,916 --> 00:39:51,291
I think I'm gonna hook up with that guy.
503
00:39:51,375 --> 00:39:54,583
Besides, the upgraded girl
didn't even look at me.
504
00:39:54,666 --> 00:39:55,875
-Can you believe it?
-Girl…
505
00:39:55,958 --> 00:39:58,125
Are you going to hook up with The Legend?
506
00:39:59,375 --> 00:40:00,291
Me?
507
00:40:01,666 --> 00:40:03,583
I think she's talking about… Eros?
508
00:40:03,666 --> 00:40:06,375
Eros! No one calls him that here.
509
00:40:06,458 --> 00:40:11,333
I thought "legend" was just a thing
guys call each other instead of hugging.
510
00:40:11,416 --> 00:40:14,708
You know? Like, "What's up, bro, dude?"
511
00:40:14,791 --> 00:40:17,416
-Right.
-I swear I thought that's what it meant.
512
00:40:17,500 --> 00:40:19,333
I hooked up with him twice.
513
00:40:19,416 --> 00:40:22,541
That guy from the juvy
who had an accident.
514
00:40:22,625 --> 00:40:24,833
They call him "Legend"
'cause he ate his folks.
515
00:40:24,916 --> 00:40:26,666
I didn't notice anything weird.
516
00:40:26,750 --> 00:40:27,958
I mean…
517
00:40:28,541 --> 00:40:29,541
In tiny pieces.
518
00:40:31,916 --> 00:40:33,041
Oh my God!
519
00:40:34,208 --> 00:40:35,333
What?
520
00:40:35,416 --> 00:40:37,708
-Girl, I need a shot.
-Girl…
521
00:40:37,791 --> 00:40:39,208
Let's go to the bar.
522
00:40:41,416 --> 00:40:44,375
Excuse me. Can I get two shots? Thanks.
523
00:40:44,458 --> 00:40:45,791
-Thanks.
-Where were you?
524
00:40:45,875 --> 00:40:48,125
-Hey!
-Where have you been? Did you get lost?
525
00:40:48,208 --> 00:40:49,458
We were around.
526
00:40:49,541 --> 00:40:50,750
Make it three, Manuel.
527
00:40:50,833 --> 00:40:52,625
-Three shots, please.
-Three over here.
528
00:40:52,708 --> 00:40:54,833
-Thank you.
-I get them for free, you'll see.
529
00:40:55,541 --> 00:40:57,125
You'll see, trust me.
530
00:40:57,708 --> 00:40:58,541
Where were you?
531
00:40:59,041 --> 00:41:01,625
I was dancing. Where else would I be?
532
00:41:12,791 --> 00:41:16,541
One question. What year are you in?
533
00:41:16,625 --> 00:41:19,708
What year? I stopped going to school
15 years ago.
534
00:41:19,791 --> 00:41:21,708
-Really?
-Yeah.
535
00:41:23,791 --> 00:41:25,291
Can I get a shot, please?
536
00:41:30,583 --> 00:41:32,333
I don't know, they're nice.
537
00:41:32,958 --> 00:41:34,750
A bit preppy, but whatever.
538
00:41:35,875 --> 00:41:37,208
Dude, they're rich kids.
539
00:41:38,666 --> 00:41:40,041
They're total snobs, man.
540
00:41:40,125 --> 00:41:41,041
I mean,
541
00:41:41,541 --> 00:41:44,250
they're the type of girls
who study business, you know?
542
00:41:44,333 --> 00:41:46,958
I mean, they're gonna be
our future bitch bosses.
543
00:41:50,458 --> 00:41:51,458
No way, sis.
544
00:41:51,541 --> 00:41:53,208
Not snobs, no way.
545
00:41:53,291 --> 00:41:55,125
But rich, yeah. Definitely.
546
00:41:56,416 --> 00:41:57,791
Come on, Pey. What the hell?
547
00:41:57,875 --> 00:42:00,041
You don't always have to be so extreme.
548
00:42:00,625 --> 00:42:01,541
Yeah.
549
00:42:02,708 --> 00:42:06,375
Dude, were there people like them
in the juvies where we grew up?
550
00:42:07,958 --> 00:42:08,791
There weren't.
551
00:42:08,875 --> 00:42:12,791
Anything that even remotely matched
their vibe? Those stuck-up faces?
552
00:42:13,625 --> 00:42:14,500
No.
553
00:42:15,083 --> 00:42:18,500
Those girls don't starve themselves
because they don't have food.
554
00:42:19,208 --> 00:42:20,375
They do it to stay thin.
555
00:42:20,458 --> 00:42:22,208
I mean, what the hell?
556
00:42:24,666 --> 00:42:26,208
They're all the same, man.
557
00:42:28,333 --> 00:42:29,625
They're all the same.
558
00:42:32,541 --> 00:42:35,416
And no. You're not going
to change my mind, pup.
559
00:43:57,875 --> 00:43:59,666
We want more!
560
00:43:59,750 --> 00:44:00,916
Is it good?
561
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
Yeah, it's really good.
562
00:44:03,083 --> 00:44:03,916
Of course.
563
00:44:15,041 --> 00:44:17,750
Socialize, Pey. Socialize.
564
00:44:17,833 --> 00:44:19,083
I'm tired.
565
00:44:20,208 --> 00:44:21,666
And I'm super thirsty, guys.
566
00:44:21,750 --> 00:44:23,000
I need water.
567
00:44:23,083 --> 00:44:25,500
Babe, half an hour ago,
you were going all-out.
568
00:44:26,000 --> 00:44:27,958
Pey is a girl with many sides.
569
00:44:28,041 --> 00:44:29,000
Why?
570
00:44:29,083 --> 00:44:31,291
Why? She's like a cat.
571
00:44:32,083 --> 00:44:34,500
She celebrated her birthday once,
just once.
572
00:44:34,583 --> 00:44:35,958
You know what she did?
573
00:44:36,041 --> 00:44:37,958
She invited people over, opened the door,
574
00:44:38,041 --> 00:44:39,416
and went to sleep.
575
00:44:39,500 --> 00:44:40,416
Really?
576
00:44:40,500 --> 00:44:42,666
She hates her birthday more than anyone.
577
00:44:42,750 --> 00:44:44,041
-Jeez.
-I'm telling you.
578
00:44:59,958 --> 00:45:01,791
What's this about "The Legend"?
579
00:45:03,000 --> 00:45:03,875
What about it?
580
00:45:05,041 --> 00:45:08,250
I don't know.
I've been hearing it all night.
581
00:45:10,833 --> 00:45:11,791
It's nothing.
582
00:45:24,500 --> 00:45:25,416
Look…
583
00:45:27,125 --> 00:45:30,541
do you remember
what I told you about the accident?
584
00:45:33,166 --> 00:45:34,750
Well, they say I caused it.
585
00:45:36,500 --> 00:45:37,625
You were just a kid.
586
00:45:38,375 --> 00:45:39,375
Six years old.
587
00:45:40,375 --> 00:45:42,625
But that's what it says
on the forensic report.
588
00:45:42,708 --> 00:45:44,541
It was probably an accident.
589
00:45:44,625 --> 00:45:45,583
Yeah.
590
00:45:48,500 --> 00:45:50,250
But not remembering sucks.
591
00:45:53,000 --> 00:45:54,083
Sometimes I think…
592
00:45:56,375 --> 00:45:58,083
"What if it really was my fault?"
593
00:45:58,666 --> 00:46:01,083
You'd still be a six-year-old, Eros.
594
00:46:03,333 --> 00:46:06,500
Anyway, word got around,
and the rumor spread.
595
00:46:08,000 --> 00:46:10,583
And people are so annoying, really.
596
00:46:10,666 --> 00:46:13,125
They love that stupid "Legend" thing.
597
00:46:21,791 --> 00:46:22,791
The Legend.
598
00:46:26,291 --> 00:46:28,416
The Legend.
599
00:46:28,500 --> 00:46:31,708
Yeah, as a nickname, it's pretty lame.
600
00:46:33,916 --> 00:46:37,041
What's up with you? Do you have
the exact words for everything?
601
00:46:49,333 --> 00:46:50,666
Happy birthday!
602
00:46:51,458 --> 00:46:52,750
To Reese!
603
00:46:53,666 --> 00:46:54,833
Eighteen years old.
604
00:46:54,916 --> 00:46:58,250
-I don't get why you're here.
-Lily invited us. We had to come.
605
00:46:58,333 --> 00:47:01,291
Damn! What a mansion.
606
00:47:02,041 --> 00:47:03,666
What, exactly?
607
00:47:03,750 --> 00:47:04,916
Leaving the house alone?
608
00:47:05,000 --> 00:47:06,375
Skipping out on her birthday?
609
00:47:06,458 --> 00:47:09,333
Or hiring a bodyguard
Reese has fallen for?
610
00:47:09,416 --> 00:47:10,708
Hey! So annoying.
611
00:47:10,791 --> 00:47:12,250
"So annoying. He's not my type."
612
00:47:12,333 --> 00:47:13,333
No? Okay.
613
00:47:14,291 --> 00:47:16,458
-What's this?
-Why did you leave it there?
614
00:47:16,958 --> 00:47:18,375
So people can help themselves.
615
00:47:19,583 --> 00:47:20,833
Who is that goddess?
616
00:47:22,000 --> 00:47:24,458
I thought it was just going to be Diego.
617
00:47:25,166 --> 00:47:26,583
Girl, seriously?
618
00:47:29,166 --> 00:47:31,541
They spend so much money
that they put ribbons on it?
619
00:47:31,625 --> 00:47:34,875
What? She hasn't done anything.
She's just gorgeous.
620
00:47:34,958 --> 00:47:37,708
I don't know.
A little sisterhood or whatever.
621
00:47:38,250 --> 00:47:39,291
Be right back.
622
00:47:41,416 --> 00:47:43,625
-What's this junk? It's so lame.
-Whatever.
623
00:47:43,708 --> 00:47:45,208
Hi, there.
624
00:47:45,291 --> 00:47:46,791
-Hi.
-How are you? Hi!
625
00:47:46,875 --> 00:47:47,750
Hello.
626
00:47:50,250 --> 00:47:51,875
-Hi, Peyton. How are you?
-Hi.
627
00:47:52,375 --> 00:47:53,416
Help yourselves.
628
00:47:53,500 --> 00:47:55,708
There's drinks and food over there too.
629
00:47:56,208 --> 00:47:58,000
Cool. We're all set.
630
00:47:58,083 --> 00:47:59,791
This tastes a little weird.
631
00:48:00,375 --> 00:48:02,833
-I wish we had this at home, dude.
-Crazy, huh?
632
00:48:04,083 --> 00:48:05,791
This one's amazing too.
633
00:48:05,875 --> 00:48:06,958
Crazy good.
634
00:48:07,041 --> 00:48:08,125
Insane.
635
00:48:08,208 --> 00:48:11,000
Look at this. A hundred bucks a kilo, man.
636
00:48:11,083 --> 00:48:12,875
-Fucking hell.
-A hundred bucks.
637
00:48:13,958 --> 00:48:15,833
Fuck. This is awesome.
638
00:48:16,500 --> 00:48:17,583
Thanks!
639
00:48:18,500 --> 00:48:20,416
You didn't have to. I love it.
640
00:48:20,500 --> 00:48:22,083
This one's really good!
641
00:48:22,166 --> 00:48:24,750
-Damn, you're stuffing your faces.
-Just a little.
642
00:48:24,833 --> 00:48:27,916
-It's better than your soup.
-Have you seen our fridge? It's empty.
643
00:48:28,000 --> 00:48:29,750
Of course I'm gonna eat.
644
00:48:29,833 --> 00:48:30,916
Yeah, right.
645
00:48:32,833 --> 00:48:35,875
And remember, we're your real friends,
not this bunch of snobs.
646
00:48:35,958 --> 00:48:37,750
-It's not that.
-Look at how they look.
647
00:48:37,833 --> 00:48:39,916
It's not that, man.
Just don't mess this up.
648
00:48:40,000 --> 00:48:42,375
-I don't want to lose my job.
-We're just eating.
649
00:48:42,458 --> 00:48:44,708
Okay. I just don't want to lose this job.
650
00:48:44,791 --> 00:48:47,291
-Oh, a little truffle.
-Just so we're clear.
651
00:48:47,375 --> 00:48:48,375
Cheers.
652
00:48:50,083 --> 00:48:51,625
This is hard, huh?
653
00:48:52,541 --> 00:48:54,375
Fruit with chocolate!
654
00:49:00,541 --> 00:49:03,250
-Want some?
-Yeah. Give me some.
655
00:49:05,666 --> 00:49:07,416
Wow, what a nice place, huh?
656
00:49:07,500 --> 00:49:08,666
I know. Amazing.
657
00:49:12,833 --> 00:49:14,791
Look. This is so nice.
658
00:49:17,750 --> 00:49:18,750
Bim.
659
00:49:19,666 --> 00:49:20,666
Bam.
660
00:49:23,166 --> 00:49:24,083
The dad.
661
00:49:24,666 --> 00:49:25,500
The millionaire.
662
00:49:25,583 --> 00:49:26,416
The boss.
663
00:49:27,125 --> 00:49:29,041
Hold on, you need a drink.
664
00:49:29,125 --> 00:49:31,083
-Check out what's in there.
-Let's see.
665
00:49:31,708 --> 00:49:32,750
A little gin.
666
00:49:33,250 --> 00:49:36,666
What gin do you want? Something aged?
667
00:49:36,750 --> 00:49:37,583
Sure, yeah.
668
00:49:40,916 --> 00:49:43,791
Careful, man.
What if it's got an alarm system?
669
00:49:43,875 --> 00:49:44,708
No way.
670
00:49:44,791 --> 00:49:46,583
Let me see. What if it goes off?
671
00:49:46,666 --> 00:49:47,791
It's not gonna go off.
672
00:49:51,000 --> 00:49:55,583
Careful, Dieguito, I know you.
You might actually hit me. Let me see.
673
00:49:55,666 --> 00:49:57,750
Now we're talking. The gangster, Daddy.
674
00:49:57,833 --> 00:49:59,541
Looking cool, that's it.
675
00:49:59,625 --> 00:50:02,500
-I didn't do anything, Peyton.
-Hands up, motherfucker.
676
00:50:02,583 --> 00:50:03,958
Asshole. Don't mess with Pey.
677
00:50:04,041 --> 00:50:04,958
Cake's here!
678
00:50:05,041 --> 00:50:06,333
Time for the cake.
679
00:50:06,958 --> 00:50:08,125
Come on.
680
00:50:08,208 --> 00:50:09,166
Coming.
681
00:50:11,000 --> 00:50:14,041
-They're bringing out the cake.
-Where is she? Reese!
682
00:50:50,291 --> 00:50:55,791
YOU'VE GOT LITTLE TIME LEFT, REESE RUSSELL
683
00:51:04,208 --> 00:51:05,916
She's coming, guys.
684
00:51:07,625 --> 00:51:09,583
-Come on, get ready.
-Eros.
685
00:51:09,666 --> 00:51:13,750
Happy birthday to you!
686
00:51:14,250 --> 00:51:18,750
Happy birthday to you!
687
00:51:18,833 --> 00:51:22,875
Happy birthday, dear Reese…
688
00:51:22,958 --> 00:51:23,875
Reese, what's wrong?
689
00:51:23,958 --> 00:51:25,375
Happy birthday…
690
00:51:25,458 --> 00:51:29,500
-Who wants cake? Come on over.
-I want some.
691
00:51:29,583 --> 00:51:31,416
Lily, did you invite Raúl?
692
00:51:32,750 --> 00:51:34,250
Get everyone out, please.
693
00:51:34,333 --> 00:51:37,583
Someone here broke my window.
Get everyone out, damn it!
694
00:51:41,583 --> 00:51:43,791
All right, everyone, go home, please. Now.
695
00:51:45,208 --> 00:51:47,958
Everyone out right now. Let's go!
696
00:51:48,041 --> 00:51:48,875
Out!
697
00:51:49,500 --> 00:51:50,375
Come on.
698
00:52:02,750 --> 00:52:04,583
Hello? Anybody here?
699
00:52:06,875 --> 00:52:07,791
Hello?
700
00:52:10,625 --> 00:52:11,541
Hello?
701
00:52:16,541 --> 00:52:17,541
Anybody there?
702
00:52:45,166 --> 00:52:46,166
What's that?
703
00:52:49,333 --> 00:52:50,291
Damn.
704
00:53:13,666 --> 00:53:14,916
Oh my God.
705
00:54:13,583 --> 00:54:14,708
Hold on.
706
00:54:23,791 --> 00:54:24,916
What are you doing?
707
00:54:25,416 --> 00:54:26,416
Nothing.
708
00:54:28,458 --> 00:54:29,416
What's that?
709
00:54:30,500 --> 00:54:32,500
A photo. Pretty weird, honestly.
710
00:54:33,958 --> 00:54:35,291
Your parents are in it.
711
00:54:37,291 --> 00:54:38,291
And mine too.
712
00:54:41,583 --> 00:54:42,583
Are you sure?
713
00:54:42,666 --> 00:54:44,208
Of course I'm sure.
714
00:54:44,291 --> 00:54:45,750
Look, these here are my parents.
715
00:54:45,833 --> 00:54:49,541
And these here are yours.
This lady, no idea who she is. Who cares?
716
00:54:50,333 --> 00:54:51,416
But then…
717
00:54:51,500 --> 00:54:53,833
Yeah. Our parents knew each other.
718
00:54:55,333 --> 00:54:56,458
I don't get it.
719
00:54:56,958 --> 00:54:58,083
Yeah, me neither.
720
00:54:59,208 --> 00:55:00,208
Me neither.
721
00:55:14,916 --> 00:55:16,416
I don't know what I'm doing here.
722
00:55:16,500 --> 00:55:18,166
I'm calling my dad.
723
00:55:19,000 --> 00:55:20,333
He won't pick up this late.
724
00:55:20,416 --> 00:55:21,541
I don't care.
725
00:55:35,791 --> 00:55:36,875
Happy birthday.
726
00:55:38,166 --> 00:55:40,083
Weird, but whatever.
727
00:55:41,583 --> 00:55:42,625
Did he answer?
728
00:55:43,916 --> 00:55:44,916
Yeah.
729
00:55:45,583 --> 00:55:47,500
And no, he didn't answer.
730
00:55:51,625 --> 00:55:53,000
I don't understand anything.
731
00:55:53,750 --> 00:55:54,625
Me neither.
732
00:55:55,125 --> 00:55:57,625
I just want to know
why they're doing this to me.
733
00:56:00,208 --> 00:56:01,958
And what's up with that photo.
734
00:56:04,583 --> 00:56:05,583
I don't know.
735
00:56:11,500 --> 00:56:12,458
About everything.
736
00:56:16,333 --> 00:56:17,333
Everything?
737
00:56:20,750 --> 00:56:21,583
Reese.
738
00:56:30,208 --> 00:56:31,500
Reese, we shouldn't…
739
00:56:32,458 --> 00:56:33,666
Shit. Oh my God.
740
00:56:49,250 --> 00:56:51,125
That's it. That's enough.
741
00:56:53,458 --> 00:56:55,416
I should go to bed.
742
00:56:57,083 --> 00:57:00,416
Yeah, we'd better go to bed.
743
00:57:00,500 --> 00:57:01,333
Yes.
744
00:57:01,416 --> 00:57:02,625
Each to their own, I mean.
745
00:57:02,708 --> 00:57:04,500
-Yeah. Good idea.
-Yeah.
746
00:57:06,083 --> 00:57:07,708
-Bye.
-Good night.
747
00:57:24,708 --> 00:57:29,041
HEY… I THINK IT'S BETTER
IF THIS DOESN'T HAPPEN AGAIN
748
00:57:38,125 --> 00:57:39,500
DON'T WORR…
749
00:57:39,583 --> 00:57:44,083
IT WON'T HAPPEN AGAIN, RUSSELL
750
00:58:09,250 --> 00:58:10,416
Look, sweetie.
751
00:58:13,208 --> 00:58:15,333
A gift out of guilt from my dad, right?
752
00:58:15,416 --> 00:58:16,875
No need to be so harsh.
753
00:58:18,125 --> 00:58:19,416
When is he back from Miami?
754
00:58:20,083 --> 00:58:21,041
I don't know.
755
00:58:21,708 --> 00:58:24,583
Do you want a nice, warm tea?
756
00:58:24,666 --> 00:58:26,208
-Yes. Thanks.
-Okay.
757
00:58:26,291 --> 00:58:27,583
You're welcome, sweetie.
758
00:58:52,375 --> 00:58:53,375
Fuck.
759
00:58:58,791 --> 00:59:01,583
YOU'VE KNOWN ME SINCE YOU HAD BABY TEETH
760
00:59:01,666 --> 00:59:03,791
HAPPY BIRTHDAY, REESE RUSSELL
761
00:59:10,333 --> 00:59:11,541
Come on, guys!
762
00:59:12,583 --> 00:59:14,833
One, two, one, two. Come on.
763
00:59:15,958 --> 00:59:17,375
Come on, Reese!
764
00:59:18,666 --> 00:59:20,375
-Let's go, guys.
-Eros.
765
00:59:20,875 --> 00:59:23,333
-Eros.
-One, two, one, two, guys.
766
00:59:24,916 --> 00:59:26,708
I want you to come with me somewhere.
767
00:59:29,791 --> 00:59:30,625
Where?
768
00:59:31,125 --> 00:59:32,666
To their costume party.
769
00:59:33,708 --> 00:59:36,875
He's the only one I can think of
who could be doing this to me.
770
00:59:37,666 --> 00:59:39,541
If he's the one sending those messages,
771
00:59:39,625 --> 00:59:42,791
he must have left something at his place,
some proof. Right?
772
00:59:44,291 --> 00:59:47,833
You really think this person thought
to go looking for baby teeth?
773
00:59:48,333 --> 00:59:50,916
I don't know.
We've known each other since we were kids.
774
00:59:51,000 --> 00:59:52,625
Maybe he stole them from his mom.
775
00:59:53,583 --> 00:59:55,833
I think some moms keep teeth, you know?
776
00:59:56,333 --> 00:59:58,625
Come on, guys. One, two, one, two.
777
01:00:07,875 --> 01:00:11,083
Let's fucking dance, everybody!
778
01:00:11,166 --> 01:00:13,083
Bro, get me a drink.
779
01:00:13,166 --> 01:00:14,166
Thanks.
780
01:00:20,333 --> 01:00:21,750
-Thanks.
-Here.
781
01:00:27,583 --> 01:00:29,166
Here, put this on.
782
01:00:37,458 --> 01:00:38,833
What are they doing here?
783
01:00:39,833 --> 01:00:41,625
What the fuck are they doing here?
784
01:00:45,791 --> 01:00:46,708
Come.
785
01:00:48,125 --> 01:00:50,166
They could at least come say hi.
786
01:00:50,666 --> 01:00:52,208
Come on.
787
01:01:03,875 --> 01:01:04,875
Seriously?
788
01:01:08,375 --> 01:01:09,416
Seriously?
789
01:01:10,208 --> 01:01:11,291
Stop. Leave it.
790
01:01:11,375 --> 01:01:13,666
Eros, please, take this seriously.
791
01:01:13,750 --> 01:01:14,833
Come on.
792
01:01:14,916 --> 01:01:16,166
Unbelievable.
793
01:01:16,791 --> 01:01:18,500
Who's bothering you, babe?
794
01:01:19,000 --> 01:01:22,166
The usual people who say, "I'll be there,"
795
01:01:22,250 --> 01:01:23,916
but then don't show up.
796
01:01:24,000 --> 01:01:25,416
Well, the important one is me.
797
01:01:25,500 --> 01:01:26,541
If you RSVP, you come.
798
01:01:26,625 --> 01:01:28,166
-Okay.
-If you don't, you don't go.
799
01:01:28,250 --> 01:01:29,750
Damn, it's just…
800
01:01:29,833 --> 01:01:32,041
She's messing with me.
She's always the same.
801
01:01:32,125 --> 01:01:33,875
Why come with that douchebag?
802
01:01:33,958 --> 01:01:35,458
Forget it, babe.
803
01:01:35,541 --> 01:01:36,916
Look at me. Enough.
804
01:01:39,875 --> 01:01:42,041
Gross. It all smells like Raúl.
805
01:01:43,333 --> 01:01:45,291
I'd rather be in a different smell.
806
01:01:45,375 --> 01:01:47,541
I'm gonna fuck you like the whore you are.
807
01:01:50,750 --> 01:01:54,000
I can't wait to meet our future partners.
808
01:01:54,875 --> 01:01:56,833
What partners? What are you talking about?
809
01:01:57,666 --> 01:02:01,208
Well, it's obvious someone
hates her more than we do.
810
01:02:01,291 --> 01:02:03,958
It's probably something to do
with her dad.
811
01:02:10,458 --> 01:02:11,541
Did you hear that?
812
01:02:11,625 --> 01:02:12,583
What?
813
01:02:16,333 --> 01:02:17,250
What's that?
814
01:02:19,291 --> 01:02:20,291
What the fuck?
815
01:02:23,500 --> 01:02:24,541
What the fuck?
816
01:02:27,666 --> 01:02:28,625
Reese?
817
01:02:32,833 --> 01:02:34,208
I just came for this.
818
01:02:34,708 --> 01:02:36,458
You never gave it back.
819
01:02:36,541 --> 01:02:37,958
And by the way,
820
01:02:38,458 --> 01:02:39,791
I also came for this.
821
01:02:39,875 --> 01:02:42,541
-Eros!
-Fucking bitch!
822
01:02:42,625 --> 01:02:43,583
Run!
823
01:02:45,250 --> 01:02:47,291
I'm gonna kill you, motherfuckers!
824
01:02:54,375 --> 01:02:55,625
Go fuck yourself, scumbags!
825
01:02:55,708 --> 01:02:56,750
Motherfuckers!
826
01:03:02,000 --> 01:03:03,583
What the fuck are you looking at?
827
01:03:48,500 --> 01:03:49,416
What?
828
01:03:51,000 --> 01:03:52,416
Raúl's snobbish clothes.
829
01:03:54,125 --> 01:03:55,916
They're not Raúl's snobbish clothes.
830
01:03:56,000 --> 01:03:57,666
They're my clothes.
831
01:03:59,791 --> 01:04:00,791
Same thing.
832
01:04:06,250 --> 01:04:07,291
I see.
833
01:04:07,958 --> 01:04:10,041
I know what's going on with you.
834
01:04:10,625 --> 01:04:11,541
What?
835
01:04:12,166 --> 01:04:13,916
You're sad you missed it.
836
01:04:17,000 --> 01:04:19,500
It's like having FOMO over a T-shirt.
837
01:04:20,291 --> 01:04:21,375
Ridiculous.
838
01:04:23,500 --> 01:04:26,041
Well… try it on.
839
01:04:27,125 --> 01:04:29,708
Then I'll decide if I regret missing it.
840
01:05:19,583 --> 01:05:20,500
What?
841
01:05:24,750 --> 01:05:26,208
Let me check the fabric.
842
01:05:38,500 --> 01:05:40,083
Not bad, right?
843
01:05:55,666 --> 01:05:58,125
Why did you do that?
844
01:05:58,208 --> 01:05:59,083
Hey!
845
01:06:14,000 --> 01:06:15,750
-What's with you?
-What?
846
01:06:15,833 --> 01:06:17,875
What's all that violence suddenly?
847
01:06:17,958 --> 01:06:18,833
What violence?
848
01:06:19,708 --> 01:06:22,000
Well, that kick to the balls?
849
01:06:22,083 --> 01:06:25,375
Guess you're quite the troublemaker,
Ms. Russell.
850
01:06:25,875 --> 01:06:29,458
No, you're the bad influence here,
Mr. Eros.
851
01:06:47,208 --> 01:06:48,875
How did you sleep last night?
852
01:06:50,333 --> 01:06:51,291
I slept great.
853
01:06:52,500 --> 01:06:54,083
Once I dried off, I was great.
854
01:06:56,000 --> 01:06:56,833
And you?
855
01:06:58,125 --> 01:06:59,041
Not bad.
856
01:07:02,291 --> 01:07:03,250
Good.
857
01:07:18,041 --> 01:07:19,291
-What's wrong?
-What's that?
858
01:07:19,875 --> 01:07:21,291
I don't know. I don't get it.
859
01:07:21,375 --> 01:07:23,958
I didn't do anything.
No idea why it's making that sound.
860
01:07:24,041 --> 01:07:25,708
-What's that?
-Why's that happening?
861
01:07:26,583 --> 01:07:28,083
What's that smoke? What the hell?
862
01:07:28,166 --> 01:07:29,041
Shit.
863
01:07:29,125 --> 01:07:30,375
-I'm stopping.
-Shit, stop.
864
01:07:37,333 --> 01:07:39,375
-Reese, get out of the car.
-I can't!
865
01:07:39,458 --> 01:07:41,583
Okay, calm down. I'll do it.
866
01:07:41,666 --> 01:07:44,166
Shit. Fuck!
867
01:07:44,250 --> 01:07:45,125
I can't open it!
868
01:07:46,291 --> 01:07:47,125
I can't--
869
01:07:47,208 --> 01:07:48,958
Now. Get out!
870
01:07:49,041 --> 01:07:51,500
Run! Come on. Run.
871
01:08:00,083 --> 01:08:01,041
Are you okay?
872
01:08:04,833 --> 01:08:07,208
The car's been tampered with.
We'll look into it.
873
01:08:07,291 --> 01:08:09,291
Thanks, Salva. I owe you one.
874
01:08:09,375 --> 01:08:10,708
I'll keep you posted.
875
01:08:10,791 --> 01:08:12,291
-Please do.
-Thanks.
876
01:08:24,041 --> 01:08:25,166
Here.
877
01:08:25,250 --> 01:08:28,416
It's what we agreed on, to the last penny.
Nothing more, nothing less.
878
01:08:28,500 --> 01:08:30,208
-Now get out of here.
-Dad! Really?
879
01:08:30,916 --> 01:08:32,083
Dad, seriously?
880
01:08:32,166 --> 01:08:33,416
My car's burned.
881
01:08:34,125 --> 01:08:35,666
I see on the CCTV cameras
882
01:08:35,750 --> 01:08:38,166
how you two make out by the pool
when I'm not around.
883
01:08:38,666 --> 01:08:41,708
You, Reese, throwing your life away.
Doing what?
884
01:08:41,791 --> 01:08:43,333
Absolutely nothing.
885
01:08:43,416 --> 01:08:48,208
What kind of shitty TV movie
do you think you're living in?
886
01:08:49,208 --> 01:08:50,291
You know what?
887
01:08:51,000 --> 01:08:53,000
You started this shitty TV movie.
888
01:08:57,416 --> 01:08:58,250
What's this?
889
01:09:00,000 --> 01:09:01,541
When were you going to mention them?
890
01:09:01,625 --> 01:09:04,166
Your behavior makes no sense, Dad.
891
01:09:07,916 --> 01:09:10,500
I barely got to know Eros's parents.
892
01:09:11,958 --> 01:09:13,791
We became friends, though.
893
01:09:13,875 --> 01:09:15,875
Sadly, they left too soon.
894
01:09:17,250 --> 01:09:21,208
Since then, my only goal has been
to help him as much as I can.
895
01:09:22,166 --> 01:09:23,375
Now, please,
896
01:09:24,666 --> 01:09:26,208
grab your stuff and leave.
897
01:09:26,291 --> 01:09:28,416
I won't report that you lost your job,
898
01:09:28,916 --> 01:09:30,750
but I don't want to see you here again.
899
01:09:31,833 --> 01:09:33,041
This is unbelievable.
900
01:09:33,541 --> 01:09:36,000
You're a piece of shit.
I'm ashamed of you.
901
01:09:36,083 --> 01:09:37,791
Reese!
902
01:09:37,875 --> 01:09:38,916
I can't believe this.
903
01:09:39,000 --> 01:09:42,125
Of course I'm leaving.
Of course I am. Give me the photo.
904
01:09:46,041 --> 01:09:47,250
Of course I'm leaving.
905
01:09:50,000 --> 01:09:51,375
I didn't need your pity.
906
01:09:51,875 --> 01:09:53,125
Or your protection.
907
01:09:53,916 --> 01:09:56,541
If you'd been more honest,
that would've been enough.
908
01:10:27,541 --> 01:10:31,041
HI REESE… HOW ARE U? HOW'S EVERYTHING?
909
01:11:18,791 --> 01:11:20,166
-There he is.
-Hello.
910
01:11:20,666 --> 01:11:22,625
-Hey!
-Diego!
911
01:11:22,708 --> 01:11:23,791
My boy!
912
01:11:23,875 --> 01:11:26,500
That's right.
913
01:12:02,500 --> 01:12:04,291
DESTROY LUIS'S MOTORCYCLE
914
01:12:04,375 --> 01:12:06,541
AVENGE MY FRIEND'S DEATH
915
01:12:18,750 --> 01:12:20,000
FUCKING SNOBS
916
01:12:23,041 --> 01:12:25,791
OH, THEY HATE ME AT SCHOOL
917
01:12:28,958 --> 01:12:34,833
I'VE SEEN YOUR DRAWINGS, YOU ASSHOLE
918
01:12:34,916 --> 01:12:35,750
LIVE, AVENGE, DIE
919
01:12:40,125 --> 01:12:41,625
Exactly.
920
01:12:42,750 --> 01:12:44,708
Ms. Reese Russell?
921
01:13:31,333 --> 01:13:34,125
Reese, about the notebook, honestly,
922
01:13:35,416 --> 01:13:38,333
it's nothing. I just draw, write…
923
01:13:38,833 --> 01:13:40,166
It's just silly stuff.
924
01:13:41,125 --> 01:13:43,166
-Reese.
-Don't come any closer.
925
01:13:44,000 --> 01:13:47,375
I'm really embarrassed you've seen them.
They're terrible.
926
01:13:48,458 --> 01:13:51,291
You could pick someone else
to make fun of.
927
01:13:51,375 --> 01:13:53,458
Not the people who are taking you in,
928
01:13:53,541 --> 01:13:55,666
giving you a home, work…
929
01:13:56,625 --> 01:13:59,000
I don't know,
hate my dad if you want, but me?
930
01:13:59,500 --> 01:14:00,750
Seriously?
931
01:14:02,458 --> 01:14:03,375
Reese.
932
01:14:04,875 --> 01:14:05,833
Is it you?
933
01:14:07,750 --> 01:14:09,041
What do you mean?
934
01:14:10,041 --> 01:14:11,750
Are you my stalker?
935
01:14:13,666 --> 01:14:15,291
I don't know what to think.
936
01:14:16,083 --> 01:14:18,000
It seems like you hate my family so much.
937
01:14:18,750 --> 01:14:19,750
Seriously, Reese?
938
01:14:22,500 --> 01:14:23,375
Well, no.
939
01:14:23,458 --> 01:14:24,791
Of course it's not me.
940
01:14:26,416 --> 01:14:28,333
I'd never do something like that.
941
01:14:29,833 --> 01:14:31,000
Especially not to you.
942
01:14:32,458 --> 01:14:35,125
I think I've built up
a lot of hate over the years.
943
01:14:36,041 --> 01:14:37,083
A lot of envy.
944
01:14:38,041 --> 01:14:39,500
And I've felt really lonely.
945
01:14:40,666 --> 01:14:43,375
Drawing is my way
of getting out my demons.
946
01:14:45,125 --> 01:14:47,333
But I'd never hurt you. Never.
947
01:14:49,166 --> 01:14:50,458
Please, trust me.
948
01:14:53,291 --> 01:14:54,291
What do you want?
949
01:14:55,708 --> 01:14:56,708
Why are you here?
950
01:14:59,416 --> 01:15:00,583
I wanted to see you.
951
01:15:05,791 --> 01:15:06,708
Say goodbye.
952
01:15:10,041 --> 01:15:10,916
What?
953
01:15:12,000 --> 01:15:15,083
Well, all of this
didn't make sense anyway.
954
01:15:16,375 --> 01:15:19,583
It's like our lives together
don't make sense,
955
01:15:19,666 --> 01:15:20,833
but apart, they do.
956
01:15:22,500 --> 01:15:23,458
Look at you.
957
01:15:29,916 --> 01:15:30,916
Look at me.
958
01:18:42,208 --> 01:18:43,916
Hey, I didn't finish.
959
01:18:44,500 --> 01:18:47,041
Sorry.
960
01:18:54,125 --> 01:18:55,125
Do you like that?
961
01:18:58,000 --> 01:18:59,500
-There.
-Okay.
962
01:19:13,791 --> 01:19:14,750
There?
963
01:19:17,416 --> 01:19:18,875
-What?
-What's wrong?
964
01:19:18,958 --> 01:19:19,958
There?
965
01:19:24,666 --> 01:19:26,125
I have something for you.
966
01:19:35,000 --> 01:19:36,416
My birthday gift to you.
967
01:19:39,500 --> 01:19:40,875
I almost had a heart attack.
968
01:19:40,958 --> 01:19:43,583
I thought you were going to propose to me.
969
01:19:46,500 --> 01:19:47,500
Well,
970
01:19:48,416 --> 01:19:50,666
if you want,
it's a proposal for the future.
971
01:19:55,416 --> 01:19:56,458
Is this a joke?
972
01:20:00,291 --> 01:20:06,750
If we're ugly, old, and single at 30,
973
01:20:06,833 --> 01:20:07,791
we'll get married.
974
01:20:07,875 --> 01:20:08,958
You're crazy.
975
01:20:09,958 --> 01:20:13,458
I'm not going to be ugly, old, or single.
976
01:20:13,958 --> 01:20:15,541
Me neither. What do you think?
977
01:20:15,625 --> 01:20:17,250
-You won't?
-What do you think?
978
01:20:17,333 --> 01:20:19,000
What do you think?
979
01:20:19,083 --> 01:20:20,083
Hey!
980
01:20:23,541 --> 01:20:24,791
Let me put it on you.
981
01:21:18,500 --> 01:21:20,250
{\an8}BEAUTIFUL WOMAN
AND BEST WORK PARTNER
982
01:21:23,541 --> 01:21:25,083
Hey, guys!
983
01:21:25,166 --> 01:21:27,833
Here we are again,another day at Piji School.
984
01:21:29,125 --> 01:21:32,750
So today, I want to introduce youto someone really special.
985
01:21:32,833 --> 01:21:34,958
Especially the new followers.
986
01:21:35,041 --> 01:21:36,083
Don't film me!
987
01:21:36,166 --> 01:21:38,416
Here's my friend, Peyton.
988
01:21:40,041 --> 01:21:42,666
Come on, Pey, say hi.
989
01:21:42,750 --> 01:21:44,250
No, I don't want to.
990
01:21:44,333 --> 01:21:46,708
Well, looks like it's not her day today.
991
01:21:50,916 --> 01:21:54,500
Eros.
992
01:21:56,125 --> 01:21:58,791
Shit, what time is it? Is your dad back?
993
01:21:58,875 --> 01:22:01,500
No, it's not that. Where does Peyton work?
994
01:22:03,750 --> 01:22:09,000
I think she works evening-night shifts
at a bar, near my neighborhood.
995
01:22:09,083 --> 01:22:09,916
No.
996
01:22:10,500 --> 01:22:12,541
Peyton works as a cleaner at my school.
997
01:22:14,875 --> 01:22:15,916
Damn.
998
01:22:18,750 --> 01:22:20,458
Damn, the light.
999
01:22:21,166 --> 01:22:23,958
-…introduce you to someone really special.
-Can you calm down?
1000
01:22:24,041 --> 01:22:26,625
-Especially the new followers.
-What? What's that?
1001
01:22:26,708 --> 01:22:27,666
Don't film me!
1002
01:22:27,750 --> 01:22:30,166
Here's my friend, Peyton.
1003
01:22:31,625 --> 01:22:33,083
Come on, Pey, say hi.
1004
01:22:33,166 --> 01:22:34,000
So?
1005
01:22:34,083 --> 01:22:36,375
-No, I don't want to.
-It's obvious, isn't it?
1006
01:22:37,125 --> 01:22:39,375
I've gone through
this woman's whole profile,
1007
01:22:39,458 --> 01:22:42,250
and she met Peyton
when things started happening.
1008
01:22:42,750 --> 01:22:43,625
It's her.
1009
01:22:45,041 --> 01:22:47,333
Okay, Reese.
1010
01:22:47,416 --> 01:22:51,000
I know you're trying to find explanations
for what's happening to you.
1011
01:22:51,500 --> 01:22:53,833
And I know it sucks,
and they're hurting you--
1012
01:22:53,916 --> 01:22:56,916
Let's suppose you didn't know
about Peyton working at my school.
1013
01:22:57,500 --> 01:23:00,125
Why hasn't Peyton told you
where she works?
1014
01:23:00,208 --> 01:23:01,916
Isn't she supposed to be your friend?
1015
01:23:02,000 --> 01:23:03,416
Reese, that's enough.
1016
01:23:04,000 --> 01:23:06,625
You're suggesting some awful stuff
about my friend and me.
1017
01:23:07,333 --> 01:23:08,458
You're not answering me.
1018
01:23:10,000 --> 01:23:12,458
Look, bye, Reese. Bye.
1019
01:23:13,125 --> 01:23:14,125
I'm leaving.
1020
01:23:16,875 --> 01:23:18,958
-Eros.
-I said I came to say goodbye.
1021
01:23:19,041 --> 01:23:21,083
And we should've done it earlier.
1022
01:23:30,666 --> 01:23:32,125
WHY AREN'T YOU ANSWERING?
1023
01:23:32,208 --> 01:23:34,166
I'M AT LEO'S, RELAX
1024
01:23:55,333 --> 01:23:56,291
Eros?
1025
01:23:57,416 --> 01:23:58,375
Hello.
1026
01:23:59,083 --> 01:24:00,916
Good morning, princess.
1027
01:24:02,458 --> 01:24:03,583
Good morning.
1028
01:24:03,666 --> 01:24:06,833
Damn, where have you been?
1029
01:24:07,625 --> 01:24:09,458
It's only been a couple of days.
1030
01:24:10,375 --> 01:24:11,750
You miss me that much?
1031
01:24:12,708 --> 01:24:14,750
Jeez, this house stinks!
1032
01:24:15,458 --> 01:24:17,458
You could air it out sometime.
1033
01:24:18,416 --> 01:24:21,458
Dude, almost three days
without answering the phone.
1034
01:24:23,250 --> 01:24:25,583
You've been
with that guy for 72 hours?
1035
01:24:26,208 --> 01:24:29,708
I came back because I had to change
my underwear, you know? Otherwise…
1036
01:24:34,000 --> 01:24:35,083
Okay, fine.
1037
01:24:37,875 --> 01:24:40,000
Sorry for ghosting you.
1038
01:24:44,333 --> 01:24:46,458
Aren't you gonna wish me a happy birthday?
1039
01:24:49,083 --> 01:24:50,083
It's my birthday.
1040
01:24:53,125 --> 01:24:55,583
Of course. Happy birthday, Pey.
1041
01:25:05,500 --> 01:25:08,000
So, what's the plan?
Are we doing something?
1042
01:25:08,083 --> 01:25:10,750
I've got something at nine.
1043
01:25:11,541 --> 01:25:13,000
Look what I got.
1044
01:25:16,583 --> 01:25:18,833
So, Leo's your boyfriend now?
1045
01:25:18,916 --> 01:25:19,875
Or what?
1046
01:25:20,833 --> 01:25:23,041
Damn, you're being annoying, Eros.
1047
01:25:24,291 --> 01:25:27,583
I don't ask you
about the 17-year-olds you're banging.
1048
01:25:27,666 --> 01:25:29,125
Hey, easy.
1049
01:25:43,750 --> 01:25:44,875
Just one thing.
1050
01:25:44,958 --> 01:25:45,958
What is it?
1051
01:25:52,083 --> 01:25:53,708
Do you work at Reese's school?
1052
01:25:57,500 --> 01:25:58,458
Peyton?
1053
01:26:01,083 --> 01:26:02,208
Yeah.
1054
01:26:02,291 --> 01:26:04,458
Yeah, what's the big deal?
1055
01:26:04,541 --> 01:26:06,250
Weren't you working in a bar?
1056
01:26:07,416 --> 01:26:08,541
I don't know…
1057
01:26:10,375 --> 01:26:13,833
I didn't wanna say
I'm cleaning shit again.
1058
01:26:13,916 --> 01:26:15,708
Especially at the school you go to.
1059
01:26:18,500 --> 01:26:19,416
Right.
1060
01:26:23,166 --> 01:26:25,250
Reese doesn't get why I didn't know.
1061
01:26:25,333 --> 01:26:27,250
Dude, it's always Reese with you.
1062
01:26:27,333 --> 01:26:28,708
Always talking about Reese.
1063
01:26:29,208 --> 01:26:30,625
You in love, or what?
1064
01:26:44,000 --> 01:26:45,291
You're in love.
1065
01:26:46,541 --> 01:26:47,916
You're in love.
1066
01:26:49,458 --> 01:26:52,833
Oh, wow. Let's toast to that.
1067
01:26:53,666 --> 01:26:55,166
To love.
1068
01:26:56,000 --> 01:26:58,208
Let's go dance in the living room.
1069
01:26:58,291 --> 01:26:59,708
We've gotta celebrate.
1070
01:27:04,916 --> 01:27:09,583
And it is our goal to uphold
the values of commitment,
1071
01:27:09,666 --> 01:27:12,625
sustainability, and responsibility
1072
01:27:12,708 --> 01:27:15,208
that characterizes
each and every one of our businesses.
1073
01:27:15,291 --> 01:27:17,041
Thank you very much and good night.
1074
01:27:19,208 --> 01:27:23,666
Girls, make sure
there's champagne on every table, okay?
1075
01:27:23,750 --> 01:27:25,375
It's very important. Thank you.
1076
01:27:28,375 --> 01:27:29,208
Come on.
1077
01:27:42,375 --> 01:27:47,000
WEREN'T YOU COMING?
1078
01:27:54,833 --> 01:27:58,833
I'M GOING TO EROS'S HOUSE.
I KNOW WHO'S BEEN DOING THIS TO ME
1079
01:28:02,125 --> 01:28:04,208
Why can't we come with you?
1080
01:28:04,291 --> 01:28:07,333
I'm not doing anything special, okay?
1081
01:28:14,458 --> 01:28:16,666
I'm going to regret telling you this,
1082
01:28:17,250 --> 01:28:20,625
but Reese thinks you're the one
behind the anonymous messages.
1083
01:28:22,375 --> 01:28:23,375
What?
1084
01:28:25,000 --> 01:28:26,083
Do you believe it?
1085
01:28:27,916 --> 01:28:28,916
You believe it?
1086
01:28:30,125 --> 01:28:31,458
You didn't stand up for me?
1087
01:28:32,208 --> 01:28:34,833
Yeah, I did. I stood up for you.
1088
01:28:37,666 --> 01:28:40,583
You're driving me crazy
with the fucking phone. Can we talk?
1089
01:28:40,666 --> 01:28:42,416
Dude, I'm checking the time, okay?
1090
01:28:42,500 --> 01:28:43,541
I don't wanna be late.
1091
01:28:44,041 --> 01:28:46,208
Oh my God, you're so annoying.
1092
01:28:46,291 --> 01:28:49,250
Why don't you leave me alone
and go for a walk?
1093
01:28:49,750 --> 01:28:52,041
You're making me more nervous
than I already am.
1094
01:28:52,958 --> 01:28:54,875
What the hell did I do now?
1095
01:28:54,958 --> 01:28:57,000
And why are you so nervous?
What's going on?
1096
01:28:57,083 --> 01:28:59,458
I just want some time alone.
1097
01:29:03,708 --> 01:29:06,916
God, you don't stop following me around,
1098
01:29:07,000 --> 01:29:08,583
asking me shit,
1099
01:29:08,666 --> 01:29:10,333
and blaming me
1100
01:29:10,416 --> 01:29:15,041
like we haven't been humiliated enough
our whole fucking lives.
1101
01:29:16,875 --> 01:29:18,833
I don't know what you're talking about.
1102
01:29:18,916 --> 01:29:21,625
Like, what does that even have to do
with anything?
1103
01:29:22,916 --> 01:29:25,833
-And why are you dressed like that?
-I'm going to work, damn it.
1104
01:29:30,041 --> 01:29:32,833
I've been meaning to tell you something,
but I don't know how.
1105
01:29:33,666 --> 01:29:34,500
So…
1106
01:29:34,583 --> 01:29:37,083
You're going to work?
I thought you were going with him.
1107
01:29:37,166 --> 01:29:39,666
-Shut up, man.
-I don't understand anything.
1108
01:29:39,750 --> 01:29:42,541
-Yeah, I'm going to work now, but…
-What's going on?
1109
01:29:42,625 --> 01:29:43,833
What's going on?
1110
01:29:43,916 --> 01:29:46,958
-You won't let me talk.
-Tell me it has nothing to do with Reese.
1111
01:29:47,041 --> 01:29:48,750
-Shut up--
-Working on your birthday?
1112
01:29:48,833 --> 01:29:50,791
Let me speak.
Yes, on my birthday. Let me--
1113
01:29:50,875 --> 01:29:53,083
Say you haven't been lying to me
this whole time.
1114
01:29:53,166 --> 01:29:55,916
You just have to say,
"No, I have nothing to do with Reese."
1115
01:29:56,000 --> 01:29:58,000
-Tell me you didn't fuck up.
-No, I didn't.
1116
01:29:58,083 --> 01:29:59,916
-I haven't told you something.
-I swear--
1117
01:30:00,000 --> 01:30:02,000
Shut the fuck up for one second!
1118
01:30:06,750 --> 01:30:09,083
Eros. I'm sorry. Eros?
1119
01:30:14,750 --> 01:30:16,666
EROS, PICK UP
PLEASE. I MEAN IT
1120
01:30:18,416 --> 01:30:21,166
I'M ON MY WAY
1121
01:30:21,250 --> 01:30:23,208
No!
1122
01:30:24,000 --> 01:30:25,041
Fuck!
1123
01:30:48,666 --> 01:30:49,625
Hi, Peyton.
1124
01:30:51,166 --> 01:30:52,083
Hi.
1125
01:30:53,041 --> 01:30:54,041
Is Eros here?
1126
01:30:54,666 --> 01:30:57,000
Come in.
1127
01:30:58,333 --> 01:30:59,333
I…
1128
01:31:00,166 --> 01:31:03,000
I'll be with you in just a sec, okay?
1129
01:31:03,083 --> 01:31:05,666
Want something to drink?
It's my birthday, my treat.
1130
01:31:05,750 --> 01:31:07,250
No, thanks.
1131
01:31:08,083 --> 01:31:09,125
You sure?
1132
01:31:18,166 --> 01:31:19,416
Where is Eros?
1133
01:31:21,916 --> 01:31:24,541
I'm not sure, but he'll be here soon.
1134
01:31:27,583 --> 01:31:28,916
I've gotta go to work.
1135
01:31:31,208 --> 01:31:32,541
Where are you working?
1136
01:31:34,750 --> 01:31:37,791
At an event.
I don't really know what about.
1137
01:31:39,291 --> 01:31:41,875
I'm in a rush.
Maybe you can wait at the bar downstairs?
1138
01:31:45,375 --> 01:31:47,916
Actually, I'd rather wait here.
If that's okay.
1139
01:31:48,000 --> 01:31:48,958
No.
1140
01:31:49,541 --> 01:31:50,708
I'd prefer you didn't.
1141
01:31:55,416 --> 01:31:57,333
Can I use the bathroom?
1142
01:31:57,416 --> 01:31:58,333
No.
1143
01:32:06,458 --> 01:32:07,416
Hello.
1144
01:32:07,958 --> 01:32:09,458
I'm looking for Reese.
1145
01:32:10,125 --> 01:32:11,166
Is she here?
1146
01:32:11,250 --> 01:32:12,208
Dad?
1147
01:32:13,041 --> 01:32:16,166
Reese, sweetheart,
I came as soon as I saw your message.
1148
01:32:16,666 --> 01:32:18,958
What's going on? Is everything okay?
1149
01:32:19,041 --> 01:32:20,416
-I don't know.
-What's wrong?
1150
01:32:25,291 --> 01:32:27,333
Are you the one harassing my daughter?
1151
01:32:29,541 --> 01:32:31,416
You don't remember me, Bruce, do you?
1152
01:32:32,666 --> 01:32:33,541
Should I?
1153
01:32:38,458 --> 01:32:39,416
What's going on?
1154
01:32:40,250 --> 01:32:42,041
-Don't remember? Shut up!
-Where's Eros?
1155
01:32:42,125 --> 01:32:43,791
-Where?
-I'm talking to your dad!
1156
01:32:43,875 --> 01:32:47,416
Look, don't talk to my daughter
like that again.
1157
01:32:47,500 --> 01:32:50,625
I don't know who you are or what you want,
but I've had enough.
1158
01:32:50,708 --> 01:32:51,833
We're calling the poli--
1159
01:32:53,958 --> 01:32:54,791
Peyton?
1160
01:32:54,875 --> 01:32:57,250
Drop it. Don't do anything stupid.
Eros, who is she?
1161
01:32:57,333 --> 01:32:58,291
-Peyton.
-Shut up!
1162
01:32:58,375 --> 01:33:00,291
-Who is she?
-Shut up! Sit down!
1163
01:33:00,375 --> 01:33:02,625
That's right, Bruce. What girl?
1164
01:33:04,083 --> 01:33:04,916
Sit down!
1165
01:33:05,000 --> 01:33:05,958
Okay.
1166
01:33:06,541 --> 01:33:07,416
Sit down!
1167
01:33:08,875 --> 01:33:09,958
Don't you remember me?
1168
01:33:11,208 --> 01:33:12,333
Don't you know who I am?
1169
01:33:12,416 --> 01:33:13,375
No.
1170
01:33:17,583 --> 01:33:19,916
Well, I have been thinking about you
all this time.
1171
01:33:23,541 --> 01:33:25,125
About what you might be doing.
1172
01:33:26,958 --> 01:33:29,041
How you'd celebrate your birthdays.
1173
01:33:29,125 --> 01:33:30,625
Happy birthday, Peyton!
1174
01:33:30,708 --> 01:33:33,208
Do you know what my momwas doing on her birthday?
1175
01:33:33,708 --> 01:33:35,291
Working at your restaurant.
1176
01:33:38,125 --> 01:33:39,958
And I was going to do the same tonight.
1177
01:33:41,041 --> 01:33:42,083
For you.
1178
01:33:43,208 --> 01:33:47,875
I guess there are many ways
to realize you're a miserable person.
1179
01:33:48,375 --> 01:33:52,208
One of them is that the only people
who put up with you are the ones you pay.
1180
01:33:54,583 --> 01:33:59,291
No, nobody's going anywhere.
We're celebrating today, come on!
1181
01:34:01,041 --> 01:34:04,333
I've been thinking about you for 16 years.
1182
01:34:05,458 --> 01:34:06,875
You and your restaurant.
1183
01:34:06,958 --> 01:34:08,583
And the review I'd give it.
1184
01:34:09,166 --> 01:34:11,000
It would be, "A shithole."
1185
01:34:12,708 --> 01:34:13,958
"My mom worked here."
1186
01:34:17,333 --> 01:34:19,625
"So did my best friend Eros's parents."
1187
01:34:21,250 --> 01:34:25,833
"No license.
No fucking fire extinguishers."
1188
01:34:26,875 --> 01:34:28,791
"Owner's a coward."
1189
01:34:31,708 --> 01:34:32,875
"Workers?"
1190
01:34:35,250 --> 01:34:37,083
"Dead and not even insured."
1191
01:34:41,333 --> 01:34:42,333
Fuck you.
1192
01:34:45,416 --> 01:34:46,916
You ruined our lives.
1193
01:34:50,833 --> 01:34:54,166
And blamed a six-year-old. Fucking hell.
1194
01:34:55,916 --> 01:35:02,208
You think money, connections,and time can fix everything.
1195
01:35:02,291 --> 01:35:03,708
But guess what, Bruce.
1196
01:35:05,125 --> 01:35:06,958
I don't have any of those.
1197
01:35:07,791 --> 01:35:09,083
Peyton.
1198
01:35:09,166 --> 01:35:10,583
-Stop, please.
-Shut up.
1199
01:35:10,666 --> 01:35:12,458
-Give me the gun.
-Don't come closer.
1200
01:35:12,541 --> 01:35:13,958
-Give me the gun.
-Don't.
1201
01:35:14,625 --> 01:35:19,666
Reese, your mom died in that fire too.
Just like mine.
1202
01:35:19,750 --> 01:35:23,333
Obviously, your prick dad
wasn't going to tell you, so here I am.
1203
01:35:24,625 --> 01:35:27,041
People like you never,
1204
01:35:28,458 --> 01:35:30,666
ever tell it straight.
1205
01:35:31,625 --> 01:35:33,333
You think you've changed.
1206
01:35:35,916 --> 01:35:37,625
You want to be a good person.
1207
01:35:40,750 --> 01:35:42,083
You've tried.
1208
01:35:43,875 --> 01:35:47,375
But that doesn't fix what you did.
1209
01:35:50,500 --> 01:35:51,916
It doesn't fix anything.
1210
01:35:54,333 --> 01:35:56,250
-Please, Peyton, stop.
-Stop.
1211
01:35:56,333 --> 01:35:57,166
Stop, please.
1212
01:35:57,250 --> 01:35:59,500
Don't come any closer, Eros.
Eros, stay back.
1213
01:35:59,583 --> 01:36:00,875
-Eros!
-Let's go! Now!
1214
01:36:00,958 --> 01:36:02,083
-Let go!
-Peyton.
1215
01:36:02,166 --> 01:36:03,125
Let go of me!
1216
01:36:03,208 --> 01:36:04,083
Damn!
1217
01:36:08,041 --> 01:36:09,666
-Peyton, stop!
-Eros!
1218
01:36:09,750 --> 01:36:10,750
Don't stop!
1219
01:36:10,833 --> 01:36:12,125
Run!
1220
01:36:50,000 --> 01:36:57,000
BUSINESSMAN BRUCE RUSSELL DIES
1221
01:37:26,375 --> 01:37:29,000
I guess I don't need a bodyguard anymore.
1222
01:37:35,041 --> 01:37:36,833
You can't go a day without me.
1223
01:37:42,916 --> 01:37:43,875
Yeah.
1224
01:37:51,208 --> 01:37:52,291
I'm sorry, Reese.
1225
01:37:56,791 --> 01:37:57,750
I'm sorry.
1226
01:38:03,708 --> 01:38:04,625
I know.
1227
01:38:09,125 --> 01:38:10,125
Me too.
1228
01:38:36,833 --> 01:38:38,125
Hey, Reese.
1229
01:38:38,208 --> 01:38:40,958
It's been days since I've heard from you.
1230
01:38:41,041 --> 01:38:43,000
I hope you're doing okay.
1231
01:38:43,625 --> 01:38:46,416
I'll call in the next few daysand stop by if you want.
1232
01:38:46,500 --> 01:38:48,583
Let me know.
1233
01:38:49,083 --> 01:38:50,041
Take care.
1234
01:38:51,666 --> 01:38:52,916
Reese.
1235
01:38:53,000 --> 01:38:53,916
Reesey.
1236
01:38:54,666 --> 01:38:58,000
I'm here whenever you're ready to talk.
1237
01:38:58,500 --> 01:38:59,625
I love you so much.
1238
01:38:59,708 --> 01:39:02,000
Call me. Anytime.
1239
01:39:02,750 --> 01:39:04,166
Hi, babe. How are you?
1240
01:39:04,791 --> 01:39:06,541
I just landed from my trip.
1241
01:39:07,041 --> 01:39:09,208
I can't wait to see you.
1242
01:39:09,791 --> 01:39:12,250
I have so much to tell you about the trip.
1243
01:39:12,333 --> 01:39:14,916
I missed you so much.
1244
01:39:15,500 --> 01:39:17,708
Hopefully, I'll see you soon, okay?
1245
01:39:18,583 --> 01:39:21,250
I love you so much.Hope you're doing okay.
1246
01:39:21,958 --> 01:39:23,041
Hi, Dad.
1247
01:39:24,541 --> 01:39:26,541
This feels a bit weird,
1248
01:39:27,541 --> 01:39:28,750
but it's all I can do.
1249
01:39:30,208 --> 01:39:33,041
How silly, I'm already judging myself.
1250
01:39:33,125 --> 01:39:34,875
Anyway, I…
1251
01:39:36,000 --> 01:39:39,708
I just wanted to tell youI got into the dance company.
1252
01:39:39,791 --> 01:39:41,375
I hope you're proud of me.
1253
01:39:42,166 --> 01:39:43,375
I love you so much.
1254
01:39:44,291 --> 01:39:45,250
Eros, call me!
1255
01:39:45,333 --> 01:39:49,041
They accepted me into the company!I can't believe it! Call me!
1256
01:40:12,541 --> 01:40:14,458
What are you doing here, dummy?
1257
01:40:15,125 --> 01:40:16,625
I'm here for the audition.
1258
01:40:19,041 --> 01:40:20,083
What audition?
1259
01:40:26,791 --> 01:40:27,833
I don't know.
1260
01:40:28,916 --> 01:40:29,958
The audition.
1261
01:40:38,958 --> 01:40:40,583
Put me down!
1262
01:40:40,666 --> 01:40:41,708
I'm gonna fall!
1263
01:40:41,791 --> 01:40:42,958
Stop!
1264
01:40:51,833 --> 01:40:53,833
-You gonna teach me how to dance?
-Sure.
1265
01:40:53,916 --> 01:40:55,458
-Show me, yes.
-You want me to?
1266
01:40:55,958 --> 01:40:59,333
-Show me a move, something nice.
-Okay.
1267
01:40:59,416 --> 01:41:02,166
-Something nice.
-All right, get in position.
1268
01:41:03,166 --> 01:41:04,083
Bye!
1269
01:41:05,458 --> 01:41:06,625
No! Stop!
1270
01:41:07,875 --> 01:41:09,083
-I'll get you.
-Stop!
1271
01:41:09,833 --> 01:41:11,041
I'll kill you!
1272
01:41:16,791 --> 01:41:17,708
-So what?
-No.
1273
01:41:17,791 --> 01:41:19,875
You're not gonna teach me how to dance?
1274
01:46:26,541 --> 01:46:28,541
Subtitle translation by: Olga Garrido
81895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.