Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,781 --> 00:01:30,781
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:30,781 --> 00:01:35,781
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:35,781 --> 00:01:37,781
This is turning out
to be a good over...
4
00:01:37,941 --> 00:01:39,981
Not a single run
has been scored yet.
5
00:01:40,581 --> 00:01:44,181
He conceded his
first run after 18 balls.
6
00:01:47,381 --> 00:01:48,661
Great shot!
7
00:01:49,261 --> 00:01:50,541
Great shot!
8
00:01:51,781 --> 00:01:53,021
-He took a risk...
-Hmm!
9
00:01:53,541 --> 00:01:54,781
...but it paid off. Great shot.
10
00:01:55,261 --> 00:01:57,301
Umm, food delivery, sir.
11
00:01:58,701 --> 00:02:01,861
-Flat number and name.
-He's scored three boundaries...
12
00:02:04,181 --> 00:02:07,101
-Six!
-And once he gets going,
13
00:02:07,141 --> 00:02:09,781
-he will not stop!
-Now watch him go.
14
00:02:09,941 --> 00:02:12,581
The bowlers are in for a rough ride.
15
00:02:13,261 --> 00:02:15,221
Something about a
spinner just sets him off.
16
00:02:53,901 --> 00:02:54,261
Yes?
17
00:02:54,461 --> 00:02:56,541
Dickens Chicken. Order for you.
18
00:02:57,381 --> 00:02:59,261
But I never ordered anything.
19
00:02:59,541 --> 00:03:01,621
Someone else might have
placed it, please check, madam.
20
00:03:02,621 --> 00:03:04,461
There's no one else at home.
21
00:03:05,141 --> 00:03:06,461
Can you tell me the address?
22
00:03:06,461 --> 00:03:08,221
You can see for yourself, madam.
23
00:03:17,901 --> 00:03:19,581
Hey, Tanuj! I told you
to play in the room!
24
00:03:19,861 --> 00:03:21,621
Come on, inside. Off you go.
25
00:03:21,861 --> 00:03:22,941
-Sorry, show me.
-Uh,
26
00:03:22,941 --> 00:03:25,381
-it's the wrong tower, madam, sorry.
-Hey...
27
00:03:25,901 --> 00:03:26,901
Sorry.
28
00:03:33,861 --> 00:03:35,901
Wrong house.
It's not the 12th floor.
29
00:03:39,141 --> 00:03:40,261
You sure?
30
00:03:43,301 --> 00:03:44,661
I'm sure.
31
00:03:45,301 --> 00:03:47,101
Try the 13th floor.
32
00:03:53,541 --> 00:03:56,461
There is no 13th flo--
33
00:05:25,941 --> 00:05:26,941
Shit.
34
00:05:52,901 --> 00:05:56,941
And he sends the ball up in the
air, speeding towards the boundary...
35
00:05:56,941 --> 00:05:58,901
Fielder on his way
to catch it.....
36
00:05:59,861 --> 00:06:01,661
And he’s gone.
37
00:06:03,621 --> 00:06:05,541
Shit! What happened, Madam?
38
00:06:07,981 --> 00:06:09,221
Call the police.
39
00:06:09,901 --> 00:06:11,541
Who is he? Do you recognise him?
40
00:07:28,901 --> 00:07:31,901
Abbey, turn off bedroom lamps.
41
00:07:35,141 --> 00:07:39,141
Abbey! Turn off bedroom lamps!
42
00:07:39,261 --> 00:07:42,581
Okay. Turning off bedroom lamps.
43
00:08:32,781 --> 00:08:36,701
Abbey, play happy morning music.
44
00:08:37,021 --> 00:08:39,901
Okay, playing
happy morning music.
45
00:09:34,861 --> 00:09:38,141
So in today's episode of Hustle
Lab, we have with us Pratyush Dua.
46
00:09:38,141 --> 00:09:42,021
There's hardly anyone in India who
hasn't seen his Laila-Majnu videos.
47
00:09:42,021 --> 00:09:45,141
So Pratyush, of all characters,
why Laila and Majnu?
48
00:09:45,141 --> 00:09:47,581
Actually, at the time
someone had dumped me.
49
00:09:47,581 --> 00:09:50,021
So I thought, we just say things like
50
00:09:50,021 --> 00:09:51,941
"I would die for you,"
51
00:09:52,181 --> 00:09:54,861
but Laila and Majnu
actually did die for each other.
52
00:09:54,861 --> 00:09:56,261
And I'm a true romantic, bro.
53
00:09:56,261 --> 00:09:58,901
As an example of true love,
who better than Laila and Majnu?
54
00:11:47,821 --> 00:11:49,581
As you can see,
55
00:11:49,821 --> 00:11:52,621
here is an animal resting
in its natural habitat.
56
00:11:52,621 --> 00:11:54,461
These animals are prone
to exertion, after which--
57
00:11:54,461 --> 00:11:55,581
Pratty what are you doing!
58
00:11:55,581 --> 00:11:57,261
Babe, it's a vlog! It's a vlog.
59
00:11:57,261 --> 00:11:58,701
Stop! What do you mean it's a vlog!
60
00:11:58,701 --> 00:12:01,381
-Just stop it!
-It's called how I lost my virginity!
61
00:12:01,581 --> 00:12:03,661
-For the third time!
-What is wrong with you!
62
00:12:03,661 --> 00:12:07,781
Okay. Hey guys, do you think I'll get
10k subscribers if I upload this video?
63
00:12:07,781 --> 00:12:09,381
-No you won't.
-Okay, what about 5k?
64
00:12:09,781 --> 00:12:11,381
-Just stop recording!
-Okay, okay.
65
00:12:11,461 --> 00:12:14,701
Guys, as you can see, my
girlfriend tends to get violent after sex.
66
00:12:14,701 --> 00:12:17,021
-Prat!
-If you want to prevent my murder...
67
00:12:23,621 --> 00:12:25,581
-Yes, tell me.
-The witch got a dog.
68
00:12:26,541 --> 00:12:26,901
What?
69
00:12:27,101 --> 00:12:29,461
The witch got herself a dog!
70
00:12:30,141 --> 00:12:31,021
Check Dazzle.
71
00:12:32,261 --> 00:12:34,781
It's getting massive engagement.
ShorShare has reposted it already.
72
00:12:34,781 --> 00:12:37,261
This is war. She just
declared war, Pratty.
73
00:12:37,621 --> 00:12:39,461
She wants to get to
10 million before you!
74
00:12:39,781 --> 00:12:42,461
Bro, couldn’t she be
a genuine animal lover?
75
00:12:42,461 --> 00:12:44,541
-Genuine?
-Yes...
76
00:12:44,581 --> 00:12:45,941
Ankita Awasthi?
77
00:12:46,941 --> 00:12:50,581
Who endorsed smudge-free eyeliner
on her grandma's death anniversary?
78
00:12:51,261 --> 00:12:54,901
Pratty, all she wants is
our KODA phones deal.
79
00:12:55,261 --> 00:12:57,141
But isn’t my deal with KODA finalized?
80
00:12:57,181 --> 00:12:59,621
The contract is yet to be signed, right
now we're just playing games on email.
81
00:12:59,821 --> 00:13:02,501
KODA is a ruthless brand, trust me.
82
00:13:02,501 --> 00:13:04,581
Trust me, if Ankita gets to 10
million before you,
83
00:13:04,901 --> 00:13:06,861
they will not think twice before
dropping you and signing her.
84
00:13:08,301 --> 00:13:09,581
One... one second.
85
00:13:13,901 --> 00:13:16,141
JD, she's still 3 lakh
followers behind me.
86
00:13:16,301 --> 00:13:16,981
So?
87
00:13:17,261 --> 00:13:18,381
She's a girl, Pratty.
88
00:13:18,821 --> 00:13:21,341
Her core demographic
is single, desperate boys.
89
00:13:21,501 --> 00:13:23,341
All she had to do for a boost
is post a picture with a dog.
90
00:13:23,541 --> 00:13:25,661
If she decides to put
on a bikini tomorrow...
91
00:13:26,781 --> 00:13:29,301
Listen to me, why don't you
make a #BumpyRide video--
92
00:13:29,301 --> 00:13:30,221
Not this again.
93
00:13:30,261 --> 00:13:31,581
-You'll get so many new followers--
-JD, JD.
94
00:13:31,581 --> 00:13:33,661
I don't want to take my
pants off and wiggle my bum.
95
00:13:33,661 --> 00:13:34,381
How many times do I have to say it?
96
00:13:34,381 --> 00:13:36,261
Dude, it's the most popular trend...
97
00:13:37,101 --> 00:13:38,381
Okay, never mind.
98
00:13:38,781 --> 00:13:41,981
Let's do this. Bhuvan is coming
to Delhi for an event this evening.
99
00:13:42,261 --> 00:13:45,341
Make a collab video with
him, I'm telling you it'll kill.
100
00:13:45,341 --> 00:13:47,261
JD… JD, just relax.
101
00:13:47,901 --> 00:13:51,861
Even if I don't post for 4-5
days, I'll still get to 10 million.
102
00:13:53,581 --> 00:13:54,021
Look,
103
00:13:54,901 --> 00:13:57,581
I'm talking to you not as your
manager, but as your closest friend.
104
00:13:58,221 --> 00:13:59,581
It's a humongous campaign.
105
00:14:00,261 --> 00:14:03,141
For the next two years, your
face will be on ever other billboard.
106
00:14:03,141 --> 00:14:03,781
Money on top of that.
107
00:14:04,501 --> 00:14:07,941
But if you lose in this race to 10
million, not only will you lose the deal,
108
00:14:08,261 --> 00:14:11,261
but you will also lose your relevance.
109
00:14:13,021 --> 00:14:16,541
Now you do whatever
you feel is right.
110
00:16:45,821 --> 00:16:46,821
Pratyush.
111
00:16:47,901 --> 00:16:48,901
Pratyush.
112
00:16:49,861 --> 00:16:51,381
-Pratyush!
-Yes.
113
00:16:51,861 --> 00:16:52,581
Yes...
114
00:16:52,661 --> 00:16:54,261
-I called out to you five times.
-Hmm.
115
00:16:54,781 --> 00:16:56,861
Will the great Pratman
deign us with his presence?
116
00:16:57,341 --> 00:16:58,781
What would you like to order, Fatty?
117
00:16:59,901 --> 00:17:01,181
Bro, I ordered.
118
00:17:01,261 --> 00:17:03,861
I asked you, "Mr. Veggielite,
would you like vegetarian pasta?"
119
00:17:03,861 --> 00:17:05,261
And you nodded several times.
120
00:17:05,541 --> 00:17:06,661
-You forgot?
-No.
121
00:17:08,661 --> 00:17:12,341
Bro, you've become a
complete phone addict. Seriously.
122
00:17:13,901 --> 00:17:15,021
I'm an addict?
123
00:17:17,901 --> 00:17:19,821
Before having Anmol,
I left smoking for 18 months.
124
00:17:19,821 --> 00:17:20,901
I can quit whenever I want to.
125
00:17:21,181 --> 00:17:22,581
That's what every addict says.
126
00:17:25,381 --> 00:17:27,541
All right, let's do this.
127
00:17:28,221 --> 00:17:30,861
You switch off your phone for
two days, and I'll quit smoking.
128
00:17:31,661 --> 00:17:32,581
Think about it, Shorty.
129
00:17:32,661 --> 00:17:35,181
You can save your
sister's life in 48 hours.
130
00:17:35,941 --> 00:17:36,621
So?
131
00:17:37,861 --> 00:17:39,941
-Will you do it now?
-I can't do it now!
132
00:17:40,821 --> 00:17:44,621
Okay. Next free weekend,
phone off. For sure.
133
00:17:44,901 --> 00:17:46,461
That's what every addict says.
134
00:17:48,141 --> 00:17:50,501
All my work happens
on my phone, Fatty!
135
00:17:50,501 --> 00:17:53,541
It's not the same thing. I have
to take important calls all day.
136
00:17:53,541 --> 00:17:55,501
So Mummy's call is not important.
137
00:17:56,861 --> 00:17:57,861
Damn it.
138
00:17:59,181 --> 00:18:01,101
It's been two years
since it happened, Shorty.
139
00:18:01,381 --> 00:18:03,621
You don't go home, you
don't answer her calls.
140
00:18:04,781 --> 00:18:06,781
Mummy and I will try to talk to Papa,
141
00:18:06,781 --> 00:18:09,181
-at least start talking--
-One second.
142
00:18:10,101 --> 00:18:11,901
-Shorty?
-One second. Yes?
143
00:18:12,701 --> 00:18:13,301
Yes, hello?
144
00:18:14,861 --> 00:18:16,141
Did you make it?
145
00:18:17,181 --> 00:18:19,781
You've made the mouse-trap
just like it was in the video, right?
146
00:18:20,021 --> 00:18:22,381
Okay, take it to the
kitchen, let me see.
147
00:18:24,941 --> 00:18:26,661
I'm going into the kitchen now..
148
00:18:26,861 --> 00:18:27,981
Yes, okay.
149
00:18:28,221 --> 00:18:30,581
Now place the device
down over there.
150
00:18:30,701 --> 00:18:31,261
Over here?
151
00:18:31,261 --> 00:18:33,381
Yes, now turn it to the left.
152
00:18:33,381 --> 00:18:34,381
To the left.
153
00:18:34,461 --> 00:18:36,141
-Like this?
-Yes, that's it.
154
00:18:36,381 --> 00:18:39,301
Now place the mouse trap
right in front of the device.
155
00:18:39,461 --> 00:18:40,941
In front of the camera, yeah.
156
00:18:40,941 --> 00:18:41,981
Is this fine?
157
00:18:42,261 --> 00:18:46,141
Yes, that's perfect. Okay, thank you.
158
00:18:46,261 --> 00:18:47,821
Thank you, bye-bye.
159
00:18:48,581 --> 00:18:52,461
Fatty, look. Next vlog
sorted. Mouse in my House.
160
00:18:57,581 --> 00:18:59,901
There's an annual day function at
Anmol's pre-school day after tomorrow.
161
00:19:00,181 --> 00:19:03,981
Please wake up on time, you can't miss
it. She's going to be a fairy godmother.
162
00:19:06,141 --> 00:19:09,501
Dude, please forward this
to me! My fans love Anmol!
163
00:19:09,501 --> 00:19:11,541
Can you first see it yourself?
164
00:19:11,661 --> 00:19:14,821
I did. So cute... she's looking.
165
00:19:16,861 --> 00:19:18,221
Look, that day...
166
00:19:18,781 --> 00:19:19,861
Papa will be there too.
167
00:19:20,461 --> 00:19:23,381
You'll be seeing each after a
long time, please don't fight.
168
00:19:24,621 --> 00:19:26,781
No ... Don't do it. Don't do it.
169
00:19:26,981 --> 00:19:28,541
You can check your
phone after two minutes.
170
00:19:28,541 --> 00:19:29,861
We're meeting after months.
171
00:19:29,901 --> 00:19:31,261
Yes, okay, but let me
check once, it might be--
172
00:19:31,261 --> 00:19:33,661
-No! No. No.
-It might be important, Fatty, please!
173
00:19:33,661 --> 00:19:34,661
No.
174
00:19:42,141 --> 00:19:44,501
Do you know why I left home, Fatty?
175
00:19:46,661 --> 00:19:50,221
Because no one even tries
to understand me over there.
176
00:19:51,821 --> 00:19:55,901
Not you, not Mummy, and Papa, well...
177
00:19:59,861 --> 00:20:00,941
But there,
178
00:20:02,461 --> 00:20:04,381
people listen to me.
179
00:20:06,261 --> 00:20:10,821
I control the remote control
of nearly a million people.
180
00:20:11,541 --> 00:20:12,541
Are you sure?
181
00:20:14,221 --> 00:20:15,781
That you control it?
182
00:20:16,581 --> 00:20:17,581
Meaning?
183
00:20:17,781 --> 00:20:19,261
You mean it controls...
184
00:20:24,581 --> 00:20:25,581
Hmm.
185
00:20:28,541 --> 00:20:29,861
Yes, JD. Tell me.
186
00:20:30,661 --> 00:20:31,941
Ankita did what?
187
00:21:07,661 --> 00:21:10,381
Confirm the BB event.
188
00:21:10,781 --> 00:21:12,981
I'll be there by 8 o clock.
189
00:21:13,981 --> 00:21:14,981
You st--
190
00:21:15,781 --> 00:21:17,301
Hey, are you blind!
191
00:21:17,301 --> 00:21:18,301
Watch out!
192
00:21:18,501 --> 00:21:19,861
Stop staring at the phone!
193
00:21:21,261 --> 00:21:23,301
Now move! What are
you standing there for?
194
00:21:23,381 --> 00:21:24,381
Sorry, sorry.
195
00:21:29,021 --> 00:21:31,021
PratManiacs, guess who I am with today,
196
00:21:31,021 --> 00:21:33,621
the man of the moment,
the man of the hour,
197
00:21:33,621 --> 00:21:37,701
my brother, my inspiration, Mr. Bhuvan Bham!
198
00:21:37,901 --> 00:21:38,821
Bam is how you say it.
199
00:21:38,821 --> 00:21:40,181
Mr. Bhuvan Bam
200
00:21:40,181 --> 00:21:41,701
-Hi.
-How are you doing, my bro.
201
00:21:41,861 --> 00:21:41,941
Good.
202
00:21:42,101 --> 00:21:43,821
We're meeting after
ages, how does it feel?
203
00:21:44,341 --> 00:21:46,141
Feels good, pretty good.
204
00:21:46,221 --> 00:21:47,941
And what are you doing here tonight?
205
00:21:48,301 --> 00:21:50,621
Subscribe Pratman!
I'll be right back.
206
00:21:51,261 --> 00:21:53,181
Yes, that's my bro!
207
00:21:58,301 --> 00:22:00,261
Shots! Shots! Shots!
208
00:22:00,261 --> 00:22:02,141
-Two more! Two more!
Shots! Shots!
209
00:22:02,141 --> 00:22:04,901
One more! One more! Let's gooo!
210
00:22:16,861 --> 00:22:19,581
Hello Pratmaniacs!
211
00:22:20,341 --> 00:22:24,781
I'm yours and only yours, Pratman.
212
00:22:25,341 --> 00:22:28,581
And I know, I know... I'm a little...
213
00:22:29,341 --> 00:22:31,981
But, don't worry. I
won't drink and drive.
214
00:22:32,141 --> 00:22:34,341
I will take a cab back home.
215
00:22:35,821 --> 00:22:37,381
But there is a reason
216
00:22:37,661 --> 00:22:39,781
for doing this Livestream.
217
00:22:48,141 --> 00:22:50,381
Look at what you did!
218
00:22:51,261 --> 00:22:54,301
You took a good-for-nothing
boy who scored 56% in high school
219
00:22:54,301 --> 00:22:56,181
and put him up all
the way there my...
220
00:22:57,541 --> 00:22:58,541
But guys...
221
00:23:04,661 --> 00:23:07,181
I still have one more dream.
222
00:23:08,621 --> 00:23:11,581
One last dream.
223
00:23:12,541 --> 00:23:13,661
10 million.
224
00:23:15,101 --> 00:23:16,941
10 million followers.
225
00:23:18,701 --> 00:23:20,901
I want your love, bro.
226
00:23:23,581 --> 00:23:25,501
Because you're all I have.
227
00:23:27,501 --> 00:23:28,941
Who else do I have?
228
00:23:31,461 --> 00:23:32,781
Just you.
229
00:24:52,581 --> 00:24:57,621
-Abbey, call my phone.
-Okay. Calling your phone now.
230
00:24:57,621 --> 00:24:58,981
So listen out.
231
00:26:19,581 --> 00:26:21,501
-H-hello?
-Hello.
232
00:26:21,861 --> 00:26:23,501
Hello, yes, this is Pratyush.
233
00:26:23,501 --> 00:26:24,701
H-hello?
234
00:26:24,821 --> 00:26:27,541
Yes, hello? It's Pratyush.
You sent me an email?
235
00:26:28,341 --> 00:26:33,021
You're Pratyush Dua
as in the Pratman, right?
236
00:26:33,381 --> 00:26:34,261
Yes.
237
00:26:34,261 --> 00:26:36,901
H-Hi sir! Hi sir!
This is Aabha. Aabha Saini.
238
00:26:36,901 --> 00:26:38,581
I-I'm a huge fan, sir!
239
00:26:38,781 --> 00:26:41,621
We met last year, when you came
to our college festival in Gwalior.
240
00:26:41,621 --> 00:26:43,941
My friend Dipesh and I came
to pick you up at the airport,
241
00:26:43,941 --> 00:26:45,141
You remember right, sir?
242
00:26:46,181 --> 00:26:49,821
Yes, yes, Aabha! I remember.
243
00:26:50,541 --> 00:26:51,981
How did you find my phone?
244
00:26:51,981 --> 00:26:54,261
N-no sir, I don't have your phone.
245
00:26:54,501 --> 00:26:56,661
Actually, I'm a senior
organiser now, so
246
00:26:56,661 --> 00:26:59,901
I thought I would call you directly
and invite you to the festival this year.
247
00:27:00,261 --> 00:27:03,981
But when I called you,
someone else answered.
248
00:27:04,221 --> 00:27:05,261
Who?
249
00:27:05,861 --> 00:27:09,661
Umm, I didn't ask his name, sir.
But it was a cab driver.
250
00:27:09,661 --> 00:27:13,501
He said you left your
phone in his taxi last night.
251
00:27:14,541 --> 00:27:15,541
Phone...
252
00:27:18,141 --> 00:27:21,221
Yes, that's possible,
I might have left it.
253
00:27:21,221 --> 00:27:22,221
Yes sir.
254
00:27:22,261 --> 00:27:24,821
So he asked me
what should he do?
255
00:27:24,941 --> 00:27:28,261
I had your email id, so I thought
I’d check with you.
256
00:27:28,701 --> 00:27:31,541
Okay, great, great... Good job!
257
00:27:31,541 --> 00:27:33,341
Will you do me a favour?
258
00:27:33,581 --> 00:27:36,981
O-Of course sir. Say the
word. Anything for you.
259
00:27:37,261 --> 00:27:40,261
Okay, uh, call... call the cab driver,
260
00:27:40,261 --> 00:27:43,341
And ask him to bring the phone
where he dropped me off last night.
261
00:27:43,341 --> 00:27:44,941
And I'm willing to pay, so.
262
00:27:45,341 --> 00:27:47,101
Please convey this to him, mam.
263
00:27:47,581 --> 00:27:50,981
Yes sir, I'll tell him, sir. but, uh...
264
00:27:51,301 --> 00:27:53,021
J-just one thing, sir.
265
00:27:53,261 --> 00:27:56,661
Don't call me mam.
Please don’t be so formal.
266
00:27:58,581 --> 00:28:00,141
Okay, so you tell him
267
00:28:00,461 --> 00:28:02,581
to bring my phone where
he dropped me. Please.
268
00:28:02,581 --> 00:28:04,901
Let's do this a
little quickly, okay?
269
00:28:05,101 --> 00:28:07,901
-Okay sir, I'll call him.
-Okay.-
270
00:28:47,541 --> 00:28:49,101
-Hello?
-Sir, how much?
271
00:28:49,141 --> 00:28:50,141
What?
272
00:28:50,221 --> 00:28:52,821
Sir, how much. He's asking
how much can you pay him?
273
00:28:52,821 --> 00:28:56,141
Because right now he's at Rohini
and he'll have to come all the way to Gurgaon, so...
274
00:28:56,141 --> 00:28:58,381
-Umm, Rs. 500.
-500?
275
00:28:58,701 --> 00:28:59,861
Yes, why?
276
00:29:00,341 --> 00:29:03,701
Isn't it a bit cheap? I mean, I
can still ask him for you, but
277
00:29:03,701 --> 00:29:05,261
But he might refuse the offer.
278
00:29:05,901 --> 00:29:08,701
Okay, would 2000 bucks be enough,
according to you mam?
279
00:29:08,781 --> 00:29:10,621
- according to you.
-What?
280
00:29:10,661 --> 00:29:11,901
Don't be so formal!
281
00:29:12,381 --> 00:29:14,381
Right, according to you?
282
00:29:14,461 --> 00:29:16,541
I mean, Rs. 2000 seems reasonable.
283
00:29:16,541 --> 00:29:17,221
Let me ask him.
284
00:29:17,221 --> 00:29:21,141
Listen, if he wants more, tell
him I'm... willing... to pay more.
285
00:30:04,861 --> 00:30:05,541
Hello!
286
00:30:05,621 --> 00:30:09,781
Sir I really my best, but he isn't
going below 3500.
287
00:30:09,781 --> 00:30:12,261
That's okay! Mam, tell him yes.
288
00:30:12,381 --> 00:30:15,901
-Just one thing, sir.
-I mean, you tell him. Sorry.
289
00:30:16,021 --> 00:30:20,261
No sir, it's not that.
He wants Rs. 1500 right now.
290
00:30:20,621 --> 00:30:22,301
-Right now?
-Right now, sir.
291
00:30:22,541 --> 00:30:23,821
How can I do it now?
292
00:30:24,181 --> 00:30:25,661
Online transfer, sir?
293
00:30:25,861 --> 00:30:29,541
It's not like I'm running away, if he gets
me my phone, I’ll pay him the money!
294
00:30:29,621 --> 00:30:33,621
I said the same thing sir, but
he says he needs to refuel.
295
00:30:33,781 --> 00:30:36,541
And if you don't pay him the
full amount when he gets there,
296
00:30:36,541 --> 00:30:37,541
it's not like he'd fight you.
297
00:30:37,541 --> 00:30:39,581
But why would I not pay
him? Why would I do that?
298
00:30:39,581 --> 00:30:41,981
Once he gives me the phone,
I’ll pay him the full amount!
299
00:30:43,341 --> 00:30:45,581
Sir... Why are you yelling at me?
300
00:30:46,821 --> 00:30:50,581
No, no, Aabha. I'm not
yelling, I'm trying to explain.
301
00:30:50,581 --> 00:30:52,501
Sir, today is my birthday...
302
00:30:52,501 --> 00:30:55,821
I'm here stuck here, being a postman
between you and the cab driver.
303
00:30:55,861 --> 00:30:59,301
-I'm trying to help and you--
-You're right. Sorry. You're right.
304
00:30:59,581 --> 00:31:02,581
Just do one thing. Send me
the cab driver's bank details
305
00:31:02,581 --> 00:31:04,461
and I'll handle it from here, okay?
306
00:31:06,301 --> 00:31:07,581
Okay, Aabha?
307
00:31:09,301 --> 00:31:13,101
-O-Okay. So… that's it, sir?
-Yes, that's it.
308
00:31:13,101 --> 00:31:14,981
Just send me the details. okay? Bye.
309
00:32:09,901 --> 00:32:13,181
-Hello?
-Hello, uh, Aabha, sorry.
310
00:32:13,381 --> 00:32:15,901
You'll have to call the
cab driver one last time,
311
00:32:15,901 --> 00:32:18,501
for the OTP. I would’ve
received an OTP on my phone.
312
00:32:18,661 --> 00:32:22,581
Uh, yes, yes sir. I'll call him.
313
00:32:25,581 --> 00:32:29,341
Hello, there is an OTP sent
to his phone, if you can check.
314
00:32:30,021 --> 00:32:31,021
Okay.
315
00:32:31,221 --> 00:32:34,901
Sir, he's saying you're phone's locked.
He wants the password sir.
316
00:32:36,581 --> 00:32:37,581
Password...
317
00:32:42,941 --> 00:32:44,981
-How can I give my password...
-Uh...
318
00:32:45,021 --> 00:32:46,821
Right sir, no.
319
00:32:46,861 --> 00:32:49,821
So I'll tell him you can’t
make the transfer now.
320
00:32:49,821 --> 00:32:52,901
In the next few days, whenever he’s
in your vicinity, he can give you the phone.
321
00:32:52,901 --> 00:32:56,101
No! No, no, no! I need the phone now.
322
00:32:56,581 --> 00:32:58,261
I need the phone now.
323
00:32:59,181 --> 00:33:00,941
So, what should I do, sir?
324
00:33:05,141 --> 00:33:06,141
Hello?
325
00:33:07,661 --> 00:33:08,301
Tell him...
326
00:33:09,541 --> 00:33:11,301
312151.
327
00:33:13,781 --> 00:33:14,781
Hello?
328
00:33:31,821 --> 00:33:32,821
Abbey.
329
00:33:33,621 --> 00:33:36,381
-Turn off kitchen lights.
-Okay.
330
00:33:36,381 --> 00:33:38,661
Turning off kitchen lights.
331
00:34:56,581 --> 00:34:57,501
Yes, JD.
332
00:34:57,501 --> 00:34:59,101
Pratty, where's the
video you shot with BB?
333
00:34:59,101 --> 00:35:00,661
Why didn't you upload it yet?
334
00:35:00,861 --> 00:35:03,781
Dude, I left my phone
in a cab last night.
335
00:35:03,901 --> 00:35:06,541
The driver's getting it now. I think.
336
00:35:06,541 --> 00:35:07,541
You think?
337
00:35:07,861 --> 00:35:09,941
Bro, please tell me you have a backup
338
00:35:09,981 --> 00:35:11,581
for last night’s photos and videos.
339
00:35:12,941 --> 00:35:14,101
Pratty?
340
00:35:14,261 --> 00:35:17,181
Who backs up a day old photos?
341
00:35:17,181 --> 00:35:19,181
I didn't know I’d
lose my phone in a cab.
342
00:35:19,181 --> 00:35:21,901
Pratty, dude, Ankita's
standing at 9.8 million right now.
343
00:35:22,021 --> 00:35:24,141
We need all of
yesterday's content, buddy!
344
00:35:24,141 --> 00:35:25,901
Yes, I know, I know.
345
00:35:25,941 --> 00:35:27,621
I'm trying.
346
00:35:27,981 --> 00:35:30,261
Give me some time, I'll figure it out.
347
00:35:30,461 --> 00:35:32,621
Stay online, I'll call you back, okay?
348
00:35:53,101 --> 00:35:53,941
Hello.
349
00:35:53,941 --> 00:35:55,381
Hello? Hello?
350
00:35:55,581 --> 00:35:59,661
Aabha, I've been trying to
call you. You didn't answer?
351
00:36:01,821 --> 00:36:04,141
Hello, Aabha? Are you there?
352
00:36:04,901 --> 00:36:07,221
You didn't even say thanks, sir.
353
00:36:08,381 --> 00:36:09,381
Huh?
354
00:36:09,861 --> 00:36:12,581
Forget Thanks, you didn't
even wish me Happy Birthday.
355
00:36:12,581 --> 00:36:16,461
I told you it was my birthday today.
Still you never wished me.
356
00:36:17,981 --> 00:36:20,221
Thanks, thanks, Aabha!
357
00:36:20,221 --> 00:36:21,581
And Happy Birthday!
358
00:36:21,581 --> 00:36:27,021
Actually, I was going to record a special
video for your birthday on my phone.
359
00:36:27,301 --> 00:36:30,661
-It was going to be a surprise!
-You're lying, sir.
360
00:36:31,101 --> 00:36:33,901
After getting your phone, you’d have
never spoken to me again.
361
00:36:34,301 --> 00:36:37,021
You know what I did for your birthday?
362
00:36:37,021 --> 00:36:40,021
I took a screenshot from each video
of yours and made a collage.
363
00:36:40,021 --> 00:36:41,581
117 videos.
364
00:36:41,581 --> 00:36:45,021
I used so much glitter that
Saket market went out of stock.
365
00:36:45,021 --> 00:36:46,701
And you didn't even wish me?
366
00:36:49,821 --> 00:36:53,221
Aabha, but you’re in Gwalior, right?
367
00:36:55,381 --> 00:36:58,821
Yes sir, but at the time
I was visiting a relative.
368
00:37:00,901 --> 00:37:03,461
Okay. So where are you now?
369
00:37:05,501 --> 00:37:08,461
At the hostel sir. In Gwalior.
370
00:37:12,021 --> 00:37:14,901
Aabha, do you have my phone?
371
00:38:32,181 --> 00:38:33,221
Shit!
372
00:38:35,941 --> 00:38:36,941
Oh...
373
00:39:38,941 --> 00:39:41,901
You think I'm doing all of
this for money? One minute.
374
00:39:42,301 --> 00:39:48,101
DSF Bank Customer ID: pratdua.
Password: Tintin, T capital, 31-21-51.
375
00:39:48,461 --> 00:39:51,301
Your Notes app has all your
Bank IDs and passwords.
376
00:39:51,301 --> 00:39:54,621
And you already know the device
which receives OTPs for the transactions.
377
00:39:54,621 --> 00:39:56,301
Look, look, Aabha.
378
00:39:56,461 --> 00:39:58,781
The Police Commissioner's
son is a fan of mine.
379
00:39:58,901 --> 00:40:01,461
I’ll make one phone call and you...
380
00:40:03,701 --> 00:40:06,221
What happened, sir?
You forgot, didn’t you?
381
00:40:06,461 --> 00:40:10,901
You can’t call, message or email.
And you won't as well, sir.
382
00:40:10,981 --> 00:40:14,301
I've uploaded all the data from
your phone on to my system.
383
00:40:14,301 --> 00:40:17,901
If you say anything to anyone,
I just need two clicks.
384
00:40:18,581 --> 00:40:21,461
Just two clicks, and your
every chat, every photo,
385
00:40:21,461 --> 00:40:23,341
every girl you've swiped right on,
386
00:40:23,341 --> 00:40:25,581
all of your data will go public, sir.
387
00:40:26,901 --> 00:40:28,781
And you're a celebrity.
388
00:40:29,381 --> 00:40:31,661
You’re offensive messages,
389
00:40:31,661 --> 00:40:33,381
You’re meme-worthy pictures...
390
00:40:33,381 --> 00:40:35,701
The online scavengers will have a blast!
391
00:40:36,861 --> 00:40:40,021
But... I don't want to do that, sir.
392
00:40:41,461 --> 00:40:43,101
Then what do you want?
393
00:40:43,261 --> 00:40:44,261
I-I...
394
00:40:45,501 --> 00:40:48,101
I am your biggest fan, sir!
395
00:40:48,101 --> 00:40:52,341
Ever since I saw your videos, only
you've been on my screen and on my mind.
396
00:40:52,901 --> 00:40:56,101
For so many years, you’ve
had my complete attention.
397
00:40:56,101 --> 00:40:58,901
So today, just for one evening,
398
00:40:59,021 --> 00:41:01,621
I want all your attention.
399
00:41:02,021 --> 00:41:05,021
You always say "Make them notice you!"
400
00:41:05,941 --> 00:41:09,021
Well, I'm doing this
only to get noticed.
401
00:41:09,861 --> 00:41:10,861
By you.
402
00:41:13,701 --> 00:41:15,021
Right, okay, then...
403
00:41:15,021 --> 00:41:18,541
Then why don't we just meet? Huh?
404
00:41:19,341 --> 00:41:22,581
You can give me my
phone and we can talk.
405
00:41:22,581 --> 00:41:25,301
No sir. That's not going to happen.
406
00:41:25,341 --> 00:41:29,221
I'm only special to you right now
because I have something that you want.
407
00:41:29,301 --> 00:41:32,821
The moment you get it,
I will mean nothing to you.
408
00:41:33,221 --> 00:41:35,181
So this is how we'll talk today.
409
00:41:35,181 --> 00:41:38,821
That's why I didn't log you out
from your Gossit account.
410
00:41:39,901 --> 00:41:44,301
But if you think this is a prank
and talk to someone else, then...
411
00:41:44,301 --> 00:41:46,181
It won’t be good for you.
412
00:41:46,581 --> 00:41:49,101
I'm not joking, sir. I'm serious.
413
00:41:49,621 --> 00:41:51,181
Tonight you--
414
00:42:23,981 --> 00:42:27,141
I can see you're online. Hello, sir?
415
00:42:27,301 --> 00:42:29,541
Sir, I repeat.
If you don't talk to me, then--
416
00:42:29,541 --> 00:42:30,541
Then what?
417
00:42:31,381 --> 00:42:34,341
Then what?
You'll upload my data? Do it.
418
00:42:35,021 --> 00:42:38,941
Ankita, you really thought
you'd prank me and I wouldn't know?
419
00:42:39,901 --> 00:42:42,781
-Sir, this is not a prank--
-Shut up!
420
00:42:43,781 --> 00:42:47,221
You stole my phone for a stupid prank?
421
00:42:47,381 --> 00:42:49,381
Shut the camera
and listen to me now.
422
00:42:50,861 --> 00:42:54,461
I want my phone, along with
your apology video.
423
00:42:54,461 --> 00:42:58,581
You have 10 minutes. Otherwise,
this goes up on my social media.
424
00:42:58,581 --> 00:42:59,581
Is that clear?
425
00:43:00,861 --> 00:43:02,541
Stupid witch!
426
00:43:07,541 --> 00:43:09,461
Abbey, turn on studio lights.
427
00:43:25,221 --> 00:43:27,021
Now weep and beg, witch.
428
00:43:54,141 --> 00:43:55,461
Nah, nah, nah...
429
00:44:09,501 --> 00:44:12,941
Hey @veggielite, could you send over
half a kilo of chicken to my place as well?
430
00:44:30,221 --> 00:44:34,781
Password, password, password...
431
00:45:33,461 --> 00:45:35,101
Stupids!
432
00:45:44,901 --> 00:45:45,901
Hi.
433
00:46:06,861 --> 00:46:09,621
Die you! Die you Kathy James!
434
00:46:10,261 --> 00:46:10,981
Shit!
435
00:46:11,021 --> 00:46:13,261
Shit, shit, shit.
436
00:46:13,901 --> 00:46:14,901
Shit, shit.
437
00:46:23,821 --> 00:46:25,541
Pratty, what's happening?
438
00:46:25,621 --> 00:46:27,621
If you don't have your phone,
then who posted that?
439
00:46:27,621 --> 00:46:29,501
The agency guys are calling!
440
00:46:29,501 --> 00:46:30,541
The Veggielite guys
will kill us --
441
00:46:30,541 --> 00:46:33,701
Listen, just listen to me.
Call up Cyber Crime...
442
00:46:33,701 --> 00:46:36,461
No, wait, your friend from
the Dazzle support team,
443
00:46:36,461 --> 00:46:37,781
-Amal, Kamal...
-Vimal?
444
00:46:37,861 --> 00:46:41,261
Yes, call all three of them and
tell them someone stole my phone.
445
00:46:41,261 --> 00:46:45,461
She changed my passwords, and now
she's blackmailing me with my private data.
446
00:46:45,461 --> 00:46:46,181
She?
447
00:46:46,461 --> 00:46:48,301
-She!
-Who is she?
448
00:46:49,261 --> 00:46:52,181
I don’t know!
Some psycho called Pratmaniac1.
449
00:46:52,181 --> 00:46:53,901
She wants me to notice her!
450
00:46:53,901 --> 00:46:56,101
Now let the cops notice her.
451
00:46:56,101 --> 00:46:59,501
You talk to Dazzle's support team,
then we call the cops.
452
00:46:59,861 --> 00:47:01,301
What a mess!
453
00:47:01,301 --> 00:47:04,101
Okay, fine, let me call you back.
454
00:47:18,101 --> 00:47:21,181
Delhi Police will screw you--
455
00:47:29,981 --> 00:47:32,581
-One last dream.
-Great going bro!
456
00:47:32,781 --> 00:47:34,101
10 million followers.
457
00:47:34,261 --> 00:47:35,461
10 million followers.
458
00:47:35,501 --> 00:47:37,941
10 million-10
million-10-10-million followers.
459
00:47:37,941 --> 00:47:40,941
10 million-10-10
million followers.
460
00:48:31,541 --> 00:48:33,661
Pratty, Vimal didn’t answer..
But I checked online.
461
00:48:33,661 --> 00:48:35,941
I can reach out to the
support team on your behalf,
462
00:48:35,941 --> 00:48:38,141
they'll deactivate your
account right away.
463
00:48:38,181 --> 00:48:39,781
And I read about
the police process too.
464
00:48:39,781 --> 00:48:41,981
We have to lodge an FIR at the station.
465
00:48:41,981 --> 00:48:43,941
I'll pick you up in 20 minutes. Be ready--
466
00:48:43,941 --> 00:48:47,221
No, no, wait. Wait, wait,
give me two minutes.
467
00:48:49,821 --> 00:48:50,621
Pratty?
468
00:48:51,581 --> 00:48:52,581
Hello?
469
00:48:54,301 --> 00:48:57,261
JD, uh, I was thinking...
470
00:48:58,261 --> 00:48:59,981
If we should wait
before lodging a complaint?
471
00:49:00,501 --> 00:49:02,461
Wait… why?
472
00:49:02,461 --> 00:49:06,101
Because the controversial post
is getting me more followers.
473
00:49:06,901 --> 00:49:10,141
Forget days, I'll hit 10 million
in the next few hours.
474
00:49:10,141 --> 00:49:14,701
But if you deactivate my account
now, Ankita will race ahead for sure.
475
00:49:15,621 --> 00:49:17,141
Tomorrow we tell everyone
476
00:49:17,341 --> 00:49:18,861
That my phone was stolen.
477
00:49:18,861 --> 00:49:21,861
But till then, the police,
neighbours, friends, brands,
478
00:49:21,861 --> 00:49:24,501
we don’t tell anyone. Okay?
479
00:49:27,501 --> 00:49:28,901
Are you stoned right now?
480
00:49:29,701 --> 00:49:30,461
JD...
481
00:49:30,541 --> 00:49:33,221
Idiot, she has your phone. Your phone!
482
00:49:33,221 --> 00:49:35,821
Right now, she knows more about you
than you yourself do.
483
00:49:35,821 --> 00:49:38,101
She can ruin your life dude!
484
00:49:38,141 --> 00:49:40,341
She won't do that.
She won't. She's a fan.
485
00:49:40,381 --> 00:49:42,381
Fans take selfies with you, Pratty.
486
00:49:42,381 --> 00:49:44,261
They don't steal your phones.
487
00:49:44,461 --> 00:49:46,101
How can you guarantee she
won't post something like this again--
488
00:49:46,101 --> 00:49:48,461
I can't! I can't guarantee it...
489
00:49:48,861 --> 00:49:50,261
It's a risk, a huge risk,
490
00:49:50,261 --> 00:49:51,821
but we will have
to take this risk, JD.
491
00:49:51,901 --> 00:49:54,701
Because without this deal,
I won't stay relevant, and JD I..
492
00:49:54,781 --> 00:49:56,381
I need to stay relevant!
493
00:50:04,661 --> 00:50:06,021
There is one way.
494
00:50:06,661 --> 00:50:08,661
I think I know how to stop her.
495
00:50:09,021 --> 00:50:10,581
Okay. How?
496
00:50:11,581 --> 00:50:13,221
Brother, she's an ordinary girl,
497
00:50:13,221 --> 00:50:15,501
who is enjoying her power trip.
498
00:50:15,581 --> 00:50:17,021
There has to be someone in her life.
499
00:50:17,021 --> 00:50:21,381
A mom, a teacher, someone who can make
her understand that she has a lot to lose.
500
00:50:22,821 --> 00:50:26,101
This childish stunt can cost
her her entire future, dude!
501
00:50:28,861 --> 00:50:30,581
All we have to do is find her.
502
00:50:30,581 --> 00:50:31,981
If we find her, we can stop her.
503
00:50:31,981 --> 00:50:35,301
But Pratty, why would she
tell you anything about her life?
504
00:50:38,261 --> 00:50:40,341
Because I will give
her what she wants.
505
00:50:54,781 --> 00:50:57,981
Uh, I know you're
upset with me, sir, but...
506
00:50:57,981 --> 00:51:02,221
-Y-you made me do it. I only--
-I'm not upset.
507
00:51:02,581 --> 00:51:03,701
I'm ready.
508
00:51:05,861 --> 00:51:08,541
R-ready? What do you mean?
509
00:51:09,701 --> 00:51:14,181
You wanted my attention
for a night, right?
510
00:51:14,581 --> 00:51:15,941
So you have it.
511
00:51:16,381 --> 00:51:19,981
You have my complete,
undivided attention tonight.
512
00:51:20,261 --> 00:51:22,821
And I'm not doing this
because you have my phone.
513
00:51:22,821 --> 00:51:26,021
I'm doing it because you're my biggest fan.
514
00:51:26,301 --> 00:51:29,901
And the happiness of my fans
is most important for me.
515
00:51:35,261 --> 00:51:36,821
Wha-what's wrong?
516
00:51:37,861 --> 00:51:38,861
Low battery.
517
00:51:40,261 --> 00:51:42,901
I knew you would get it, I knew it!
518
00:51:42,901 --> 00:51:46,261
I never thought I'd get
such a great birthday gift!
519
00:51:46,341 --> 00:51:49,381
Thank you! Thank you so much, sir.
520
00:51:49,901 --> 00:51:50,501
Sir?
521
00:51:51,381 --> 00:51:54,141
Don’t call me sir.
Friends call me Pratty.
522
00:51:55,301 --> 00:51:57,901
N-no sir, how could I...
523
00:51:58,381 --> 00:51:59,901
I'll stick to sir.
524
00:52:00,701 --> 00:52:01,901
Okay, fine.
525
00:52:03,101 --> 00:52:04,781
But what should I call you?
526
00:52:04,981 --> 00:52:07,301
I don't even know your name still.
527
00:52:07,581 --> 00:52:08,941
Your real name.
528
00:52:10,221 --> 00:52:14,701
Uh, sir, you know
I can't tell you that.
529
00:52:16,221 --> 00:52:19,101
Then how do I address you?
530
00:52:19,141 --> 00:52:20,141
Huh?
531
00:52:20,981 --> 00:52:25,261
Okay fine. Don't tell me your
name. At least tell me your initials?
532
00:52:27,341 --> 00:52:30,221
-Uh, s-sir--
-Hey, come on!
533
00:52:30,221 --> 00:52:34,141
Come on, come on. We have
to learn to trust each other, right?
534
00:52:34,941 --> 00:52:38,581
Every single secret of my life
is in your hands.
535
00:52:38,821 --> 00:52:41,341
And you can't even give me
two letters from your name.
536
00:52:43,501 --> 00:52:46,501
SK, sir. You can call me SK.
537
00:52:47,141 --> 00:52:49,101
Great, SK.
538
00:52:49,141 --> 00:52:50,861
-Hi!
-Hi, sir!
539
00:52:50,861 --> 00:52:53,581
Okay, tell me. What do I send
for your birthday?
540
00:52:53,861 --> 00:52:55,261
Cake or champagne?
541
00:52:56,221 --> 00:52:59,981
Uh, no sir, I don't drink.
542
00:53:00,221 --> 00:53:01,301
You don't drink?
543
00:53:01,581 --> 00:53:04,021
You don't like drinking or
can’t drink legally?
544
00:53:04,101 --> 00:53:06,141
Actually, both.
545
00:53:07,541 --> 00:53:10,261
Really? My audience is that young?
546
00:53:10,701 --> 00:53:12,821
So, how long have
you been watching my videos?
547
00:53:12,821 --> 00:53:15,101
From the beginning, sir.
Majnu proposes Laila.
548
00:53:15,101 --> 00:53:18,581
You first video? I watched it
when it had barely 10k views.
549
00:53:18,581 --> 00:53:20,341
Did you like, comment and subscribe?
550
00:53:20,341 --> 00:53:21,661
I did it immediately!
551
00:53:21,661 --> 00:53:24,821
In fact for a long time,
the top comment on it was mine.
552
00:53:25,701 --> 00:53:27,101
Oh!
553
00:53:27,461 --> 00:53:31,101
And which is your
favourite video of mine?
554
00:53:31,101 --> 00:53:33,941
Actually I love all the
Laila-Majnu videos.
555
00:53:33,941 --> 00:53:37,901
But that proposal one
is my favourite.
556
00:53:37,901 --> 00:53:40,981
The one where Laila
proposes to Majnu.
557
00:53:40,981 --> 00:53:42,941
-I mean I--
-Majnu, Majnu
558
00:53:42,941 --> 00:53:44,021
-Yes, Laila..
559
00:53:44,021 --> 00:53:45,901
Do you remember
my school's best friend?
560
00:53:46,181 --> 00:53:47,661
How can i forget Natasha ?
561
00:53:48,261 --> 00:53:50,181
She met me yesterday
with her sister.
562
00:53:50,381 --> 00:53:53,141
Which sister,
the taller one or the shorter one ?
563
00:53:53,381 --> 00:53:54,181
Richa !
564
00:54:13,461 --> 00:54:18,381
We shall overcome, we shall overcome,
565
00:54:18,381 --> 00:54:22,901
We shall overcome, some day...
566
00:54:22,901 --> 00:54:25,901
Oh, I have faith
567
00:54:25,981 --> 00:54:27,941
I do believe.
We shall overcome, some day.
568
00:54:27,941 --> 00:54:32,261
We shall all be free.
We shall all be free.
569
00:54:32,261 --> 00:54:41,661
We shall all be free, some day...
570
00:54:41,661 --> 00:54:44,901
Oh, deep in my heart…
571
00:54:44,901 --> 00:54:46,261
Low battery, turning off.
572
00:54:46,981 --> 00:54:50,501
I do believe
We shall overcome, some day
573
00:54:50,501 --> 00:54:53,021
We’ll walk hand in--
574
00:54:56,901 --> 00:54:58,261
What was that, sir?
575
00:54:59,501 --> 00:55:01,861
I clicked on an ad by mistake.
576
00:55:01,981 --> 00:55:02,981
But...
577
00:55:03,581 --> 00:55:04,781
I thought, I...
578
00:55:05,181 --> 00:55:07,341
I had your undivided attention.
579
00:55:07,981 --> 00:55:11,021
-It was a pop-up ad!
-Sir, I made it clear.
580
00:55:11,181 --> 00:55:14,141
You’ll not do anything
other than talking to me!
581
00:55:14,181 --> 00:55:16,581
You haven't
reached out to anyone, right?
582
00:55:16,581 --> 00:55:18,221
No, no, SK!
583
00:55:18,221 --> 00:55:20,301
I'm only talking to you,
584
00:55:20,301 --> 00:55:22,101
and doing nothing else.
585
00:55:22,861 --> 00:55:24,861
Sir, you aren’t lying, right?
586
00:55:25,501 --> 00:55:26,901
Turn your camera on.
587
00:55:27,261 --> 00:55:28,661
Camera? I can’t do that.
588
00:55:28,661 --> 00:55:30,221
My webcam hasn't
worked in a week.
589
00:55:30,221 --> 00:55:32,861
I'm only speaking to you.
How do I prove it?
590
00:55:33,261 --> 00:55:34,261
Prove.
591
00:55:35,181 --> 00:55:39,381
You can prove it, sir.
You can share your screen with me.
592
00:55:41,101 --> 00:55:45,541
Yeah? There's a Share Screen
button right next to the Call button.
593
00:55:45,541 --> 00:55:49,461
If you share your desktop,
I can see all your windows.
594
00:55:50,021 --> 00:55:51,261
What is the need for that--
595
00:55:51,301 --> 00:55:53,261
So that I have no doubts, sir!
596
00:55:53,261 --> 00:55:56,941
-You're over-reacting--
-Sir, now y-you're scaring me.
597
00:55:57,261 --> 00:56:00,141
Okay. Let me make this
simple for you.
598
00:56:00,141 --> 00:56:03,901
I will count to three, and if you
don’t share your screen by then,
599
00:56:03,901 --> 00:56:05,941
I will deactivate your account.
600
00:56:05,941 --> 00:56:07,381
Deactivate? No, no, how--
601
00:56:07,381 --> 00:56:08,581
-One.
-Wait, one second!
602
00:56:08,781 --> 00:56:10,101
-Two.
-Hold On--
603
00:56:10,101 --> 00:56:13,021
-Three.
-It's done. It’s done. It’s done.
604
00:56:13,941 --> 00:56:17,301
Oh. So that's what
you were hiding from me?
605
00:56:18,141 --> 00:56:19,861
I'm so sorry sir,
606
00:56:19,861 --> 00:56:22,021
I forgot that you haven't
eaten anything since morning...
607
00:56:22,101 --> 00:56:23,581
It's so stupid of me!
608
00:56:23,901 --> 00:56:26,581
Okay, let me... Let me
order you some food. Okay?
609
00:56:26,581 --> 00:56:28,501
What’ll you have, sir?
610
00:56:30,261 --> 00:56:32,541
Just repeat my last order.
611
00:56:33,181 --> 00:56:34,901
Okay sir, don't worry.
612
00:56:34,901 --> 00:56:38,101
Your delivery will be
on time and contactless.
613
00:57:03,541 --> 00:57:05,101
I got it, thanks.
614
00:57:05,501 --> 00:57:07,181
Is the taste all right, sir?
615
00:57:08,101 --> 00:57:09,781
Delicious, it's delicious.
616
00:57:09,781 --> 00:57:11,781
Feels like I'm eating
it in a restaurant.
617
00:57:11,781 --> 00:57:13,261
Oh, just you wait.
618
00:57:13,261 --> 00:57:15,821
I haven't even set
the ambience yet.
619
00:57:16,261 --> 00:57:17,261
What?
620
00:57:26,941 --> 00:57:30,021
Enjoy your dinner sir! I
won't allow you to disconnect,
621
00:57:30,021 --> 00:57:33,141
but you can mute
your mic if you want.
622
00:57:33,141 --> 00:57:35,021
You have 15 minutes sir, okay?
623
00:57:35,021 --> 00:57:37,261
-Bye!
-Bye, thanks!
624
00:57:38,261 --> 00:57:40,021
Die you, Die you crazy!
625
00:57:41,661 --> 00:57:43,341
Die you, you crazy witch! You... Shit!
626
00:57:43,341 --> 00:57:44,341
Uh...
627
00:57:44,381 --> 00:57:45,381
Shit...
628
00:57:48,581 --> 00:57:49,581
Shit...
629
00:57:57,781 --> 00:58:00,261
Just a little more time...
630
00:59:35,941 --> 00:59:37,701
Yes!!
631
00:59:37,701 --> 00:59:39,181
Oh finally.
632
00:59:43,701 --> 00:59:47,101
Now JD's gonna
screw your dad's life...
633
00:59:55,541 --> 00:59:56,581
JD, JD, JD...
634
00:59:57,541 --> 00:59:58,781
8-4-3-3, 8-4-3-3...
635
01:00:01,261 --> 01:00:02,261
What's his number dude...
636
01:00:02,581 --> 01:00:05,261
84-33...
637
01:00:05,261 --> 01:00:06,261
Hmm, uh...
638
01:00:07,541 --> 01:00:09,701
84-33... 84-3...
639
01:00:11,461 --> 01:00:12,901
Mummy's number...
640
01:00:13,661 --> 01:00:14,861
96...
641
01:00:16,141 --> 01:00:17,141
96-70...
642
01:00:17,181 --> 01:00:21,781
Fatty, Fatty, Fatty...
Uh... 96-7... 96-7...
643
01:00:23,181 --> 01:00:25,341
84-84-84...
644
01:00:53,901 --> 01:00:55,581
-Hello?
-Smriti...
645
01:00:55,581 --> 01:00:59,021
Smriti, it's Pratyush.
Don't hang up. Please, please.
646
01:00:59,021 --> 01:01:00,461
Please, please.
647
01:01:00,981 --> 01:01:02,381
Give me a good reason not to.
648
01:01:02,381 --> 01:01:04,661
Smriti, I lost my phone.
649
01:01:05,101 --> 01:01:07,261
Wait, it's not lost.
Someone stole it and uh...
650
01:01:07,261 --> 01:01:08,901
I couldn’t recall anyone's number,
651
01:01:09,101 --> 01:01:10,021
she’s monitoring my PC--
652
01:01:10,101 --> 01:01:11,901
Tiyasha, lower the volume.
653
01:01:11,981 --> 01:01:14,181
Pratyush I'm kind of busy.
Let's talk another time.
654
01:01:14,181 --> 01:01:16,581
No, no, listen Smriti, please.
655
01:01:16,581 --> 01:01:18,221
I’m caught in a situation.
656
01:01:18,221 --> 01:01:20,701
Pratyush, for once can you
understand someone else's situation?
657
01:01:21,261 --> 01:01:24,021
I'm getting married in a week.
There are folks over, I have to go.
658
01:01:24,021 --> 01:01:26,541
Smriti, someone's using
my phone to blackmail me!
659
01:01:26,541 --> 01:01:29,181
-Then call the cops!
-I can't call the cops, it's complicated!
660
01:01:29,301 --> 01:01:31,581
Pratyush, what kind
of mind-game is this?
661
01:01:31,981 --> 01:01:33,261
First you don't
call me for years,
662
01:01:33,261 --> 01:01:34,861
then you ridicule
me all over the Internet
663
01:01:34,861 --> 01:01:37,301
-and now this before my wedding?
-When did I ridicule you?
664
01:01:37,341 --> 01:01:40,701
Really? Don't you tell your break-up story
in every interview?
665
01:01:40,821 --> 01:01:42,541
That how some girl broke your heart,
666
01:01:42,541 --> 01:01:45,221
and you went into a depression,
but all she wanted was money?
667
01:01:45,941 --> 01:01:47,981
But did I mention your name?
668
01:01:48,701 --> 01:01:51,301
How would my fans know
who I was talking about you?
669
01:01:51,861 --> 01:01:52,861
Fans?
670
01:01:53,261 --> 01:01:56,141
Pratyush, our friends
would know, right?
671
01:01:56,141 --> 01:01:57,661
We were together for seven years!
672
01:01:57,661 --> 01:02:00,181
Everyone around us would know!
673
01:02:01,261 --> 01:02:03,541
Okay, so they find out.
What's the big deal?
674
01:02:03,541 --> 01:02:05,341
The big deal is that you're lying!
675
01:02:05,581 --> 01:02:08,821
You broke up with me, you stopped
answering my calls, you moved on!
676
01:02:08,821 --> 01:02:11,341
Have you lied so many times
that you've forgotten the truth?
677
01:02:11,581 --> 01:02:15,221
I don't understand why you repeat
the same lie everywhere, every time.
678
01:02:15,221 --> 01:02:17,221
Because that's content!
679
01:02:18,901 --> 01:02:21,021
Smriti, my videos aren't
the only content I make.
680
01:02:21,021 --> 01:02:22,381
My reactions are content.
681
01:02:22,381 --> 01:02:23,941
When I go for a holiday,
that's content.
682
01:02:23,941 --> 01:02:26,301
When I buy something and
unbox it, that's content.
683
01:02:26,381 --> 01:02:30,701
And when I answer a question
in an interview, even that’s content.
684
01:02:31,301 --> 01:02:33,381
A guy getting dumped
is relatable content.
685
01:02:33,381 --> 01:02:35,381
Getting dumped and turning
into a star is aspirational content.
686
01:02:35,381 --> 01:02:37,381
And I'm not the only one, Smriti.
687
01:02:38,901 --> 01:02:42,301
Every other creator
tells lies for engagement.
688
01:02:42,301 --> 01:02:44,181
And that's your justification?
689
01:02:44,181 --> 01:02:47,381
Justifica... I'm not justifying.
690
01:02:53,141 --> 01:02:57,981
Smriti, I know... I know
I'm an asshole. Okay?
691
01:02:58,901 --> 01:03:02,221
But I'm not the asshole
that would ever try to hurt you.
692
01:03:06,221 --> 01:03:10,181
I lied for my benefit,
not to cause you any harm.
693
01:03:13,701 --> 01:03:18,261
You... You were the best thing
that ever happened to me, Smriti.
694
01:03:18,261 --> 01:03:21,701
I know you'll think
I’m still lying, but...
695
01:03:24,581 --> 01:03:25,781
I'm sorry.
696
01:03:29,021 --> 01:03:30,541
I'm so sorry.
697
01:03:34,541 --> 01:03:36,541
I'm sorry I left, Smriti.
698
01:03:36,541 --> 01:03:38,381
But you never went away.
699
01:03:42,981 --> 01:03:45,261
It's-It's hard to explain, but...
700
01:03:45,901 --> 01:03:50,581
But you are still a very
big part of my life, Smriti.
701
01:03:52,581 --> 01:03:55,781
Tintin, Tintin, no!
Mummy, please handle Tintin.
702
01:03:58,901 --> 01:04:03,021
You always know what someone
wants to hear, right?
703
01:04:04,941 --> 01:04:07,661
If I did, I would’ve answered
your calls earlier.
704
01:04:08,581 --> 01:04:11,661
Smriti, I know I don't deserve
your forgiveness. I know this.
705
01:04:14,261 --> 01:04:18,581
But please, right now, right
now, I really, really need it.
706
01:04:18,981 --> 01:04:19,981
So...
707
01:04:20,901 --> 01:04:21,901
Please?
708
01:04:26,101 --> 01:04:27,381
What do you need? Tell me.
709
01:04:27,821 --> 01:04:29,701
-Quickly.
-Smriti, thank you! Listen,
710
01:04:30,181 --> 01:04:35,181
Open your browser and search
for Sudha University Biotech.
711
01:04:35,261 --> 01:04:36,901
Okay, one second.
712
01:04:36,901 --> 01:04:39,341
-Go to the faculty directory.
-One second.
713
01:04:39,541 --> 01:04:40,821
Faculty. Got it.
714
01:04:40,901 --> 01:04:43,141
There will be pictures
of professors
715
01:04:43,141 --> 01:04:46,181
next to their contact details.
I need the number of Prof. Kashyap.
716
01:04:46,701 --> 01:04:48,581
Can I at least ask why?
717
01:04:49,581 --> 01:04:52,581
He's the father of someone
I know. He can help me.
718
01:04:52,861 --> 01:04:54,581
Please, please, hurry up. Please.
719
01:04:54,581 --> 01:04:56,541
Professor Kashyap...
720
01:04:56,701 --> 01:04:58,341
An old bald uncle-type.
721
01:04:58,341 --> 01:05:00,101
I just need his number.
722
01:05:00,261 --> 01:05:02,141
Old and bald...
723
01:05:02,141 --> 01:05:04,261
Father of someone?
That's not possible.
724
01:05:04,541 --> 01:05:05,341
Why?
725
01:05:05,581 --> 01:05:10,341
Because Prof. Kashyap's full
name is Rajeshwari Kashyap.
726
01:05:12,141 --> 01:05:14,581
She's a sixty-five year-old woman.
727
01:05:19,541 --> 01:05:22,901
There seems to be some confusion. I
think you're looking for someone else.
728
01:05:27,261 --> 01:05:28,581
Yes, uh...
729
01:05:28,981 --> 01:05:31,301
I have to go now.
730
01:05:31,541 --> 01:05:32,461
Uh...
731
01:05:36,261 --> 01:05:38,021
I just need one last favour.
732
01:05:47,541 --> 01:05:49,541
Hello, SK? Uh...
733
01:05:49,541 --> 01:05:51,221
Sorry I had gone to the wash-room.
734
01:05:52,181 --> 01:05:53,181
SK?
735
01:05:54,181 --> 01:05:55,181
SK?
736
01:05:57,541 --> 01:05:59,221
I'm sorry, I'm sorry.
737
01:06:00,141 --> 01:06:04,901
Okay, here. Let me welcome
you the way I always do, okay?
738
01:06:06,341 --> 01:06:08,821
I am yours
739
01:06:08,941 --> 01:06:10,261
and only yours,
740
01:06:10,581 --> 01:06:11,581
Pratman.
741
01:06:12,301 --> 01:06:13,301
Happy?
742
01:06:16,941 --> 01:06:17,941
SK?
743
01:06:21,181 --> 01:06:25,261
I detest those who lie, sir.
744
01:06:26,581 --> 01:06:27,261
Huh?
745
01:06:28,181 --> 01:06:29,901
Why can’t they keep their promise?
746
01:06:31,181 --> 01:06:34,181
If you always wanted to do
whatever you want,
747
01:06:34,181 --> 01:06:35,941
then why did you give
me a false promise?
748
01:06:35,941 --> 01:06:39,141
I-I haven't uh, broken
any promise, SK.
749
01:06:39,461 --> 01:06:43,261
I'm not talking about you, silly.
I'm talking about her
750
01:06:44,381 --> 01:06:45,381
Who?
751
01:06:45,901 --> 01:06:47,821
Whenever I watched your interviews,
752
01:06:47,821 --> 01:06:52,941
I wondered who was the girl
who made you cry yourself to sleep.
753
01:06:52,941 --> 01:06:54,341
And for months...
754
01:06:54,781 --> 01:06:58,221
And thanks to your
phone, I finally found her.
755
01:06:58,701 --> 01:07:00,141
Smriti Nautiyal?
756
01:07:00,701 --> 01:07:02,301
That's her name, right?
757
01:07:04,701 --> 01:07:06,541
Do you know she's getting married?
758
01:07:07,381 --> 01:07:09,261
-Oh, really?
-Yeah,
759
01:07:09,341 --> 01:07:11,981
To Shikhar Jaiswal.
He's a banker in Singapore.
760
01:07:11,981 --> 01:07:14,261
She looks so sweet
in their photos together.
761
01:07:15,101 --> 01:07:18,101
But sir, she's still the same.
762
01:07:18,261 --> 01:07:19,781
She hasn't changed at all.
763
01:07:20,581 --> 01:07:23,661
-Meaning?
-Meaning, she's still a liar, sir!
764
01:07:23,941 --> 01:07:27,301
That Shikhar follows
you, he's a fan of yours,
765
01:07:27,301 --> 01:07:28,901
but he knows nothing.
766
01:07:28,901 --> 01:07:32,901
Forget dating, Smriti hasn't even
told him that she knows you.
767
01:07:34,181 --> 01:07:36,341
H-how do you know that, SK?
768
01:07:36,461 --> 01:07:39,581
He himself told me, sir!
I’m chatting with him.
769
01:07:39,701 --> 01:07:40,701
From your profile.
770
01:07:40,701 --> 01:07:43,861
No, no, no, no! SK, SK, stop!
771
01:07:43,861 --> 01:07:44,901
This is wrong.
772
01:07:44,901 --> 01:07:46,461
Okay? Th-This is wrong.
773
01:07:46,461 --> 01:07:47,901
Wr-wrong?
774
01:07:47,901 --> 01:07:51,141
What she did to you was wrong!
775
01:07:51,141 --> 01:07:53,381
I'm just revealing
the face of her lies.
776
01:07:53,461 --> 01:07:54,901
SK!
777
01:07:55,461 --> 01:07:58,101
She never lied.
I'm the one who lied.
778
01:07:58,221 --> 01:08:01,141
All right? I created false
narratives for public sympathy.
779
01:08:01,141 --> 01:08:03,581
She hasn't done anything.
Please leave her out of this.
780
01:08:03,581 --> 01:08:06,501
Please, please, please!
781
01:08:07,701 --> 01:08:11,381
SK, SK, you have to... Tell
me you understand, please.
782
01:08:11,981 --> 01:08:14,021
My God.
783
01:08:14,261 --> 01:08:17,581
Even after all these years,
she still has such a hold on you.
784
01:08:17,581 --> 01:08:19,781
You'd lie even to
me just to save her?
785
01:08:19,781 --> 01:08:21,501
I'm not lying!
786
01:08:21,501 --> 01:08:23,901
I had lied then! I'm not right now!
787
01:08:24,101 --> 01:08:25,581
This was meant to be, sir.
788
01:08:25,701 --> 01:08:27,461
I was meant to have your phone,
789
01:08:27,461 --> 01:08:30,101
so I could save you from her vortex.
790
01:08:30,261 --> 01:08:31,781
Amazing. Shikhar is asking me
791
01:08:31,781 --> 01:08:34,501
if I have any photos
of the two of you.
792
01:08:35,221 --> 01:08:37,261
He doesn't know that
I have a whole folder.
793
01:08:37,261 --> 01:08:39,261
Enough, enough, SK!
794
01:08:40,701 --> 01:08:44,301
You'd had your share of fun
with my phone. Now listen to me.
795
01:08:45,101 --> 01:08:46,341
You're my fan.
796
01:08:46,701 --> 01:08:48,501
Let's say, my biggest fan.
797
01:08:48,501 --> 01:08:51,221
Let's say, she wronged me.
Just hypothetically.
798
01:08:51,221 --> 01:08:55,141
Still, you have no right
to take offence on my behalf.
799
01:08:55,301 --> 01:08:56,301
All right?
800
01:08:56,301 --> 01:08:59,141
Whether I would
praise her or curse her,
801
01:08:59,181 --> 01:09:03,181
whether I would upload her photos,
or not - are my decisions.
802
01:09:03,181 --> 01:09:04,181
Okay?
803
01:09:04,901 --> 01:09:08,101
Only I get to make that choice.
804
01:09:10,301 --> 01:09:11,861
You are right, sir.
805
01:09:12,181 --> 01:09:14,341
Only you get to make that choice.
806
01:09:17,301 --> 01:09:19,541
Wh-what are you doing?
807
01:09:20,341 --> 01:09:21,901
Giving you a choice, sir!
808
01:09:21,941 --> 01:09:23,021
One second...
809
01:09:24,021 --> 01:09:24,821
Okay.
810
01:09:24,861 --> 01:09:28,141
So now, I have opened your
account settings on my laptop.
811
01:09:28,181 --> 01:09:31,581
And on my phone...
Sorry, on YOUR phone,
812
01:09:31,581 --> 01:09:34,821
I have selected all your photos
and videos with Smriti.
813
01:09:34,981 --> 01:09:36,141
Now you decide.
814
01:09:36,701 --> 01:09:40,381
Should I permanently delete
your verified account?
815
01:09:40,701 --> 01:09:43,221
or should I send
these pictures to Shikhar?
816
01:09:44,101 --> 01:09:45,981
Do press the Delete button,
817
01:09:46,261 --> 01:09:48,381
or do I press the Send button?
818
01:09:48,701 --> 01:09:49,701
SK.
819
01:09:50,261 --> 01:09:51,861
Please, please.
820
01:09:51,981 --> 01:09:53,901
-Answer, sir.
-SK, I have spent days...
821
01:09:54,021 --> 01:09:56,541
Please, I have spent days and
nights building this account,, okay?
822
01:09:56,541 --> 01:09:58,981
This is my entire livelihood.
823
01:10:01,301 --> 01:10:03,301
SK, it's all I have, please.
824
01:10:03,301 --> 01:10:05,301
Either let go of your past,
825
01:10:05,901 --> 01:10:07,821
or your future, sir.
826
01:10:08,021 --> 01:10:10,581
Okay, I will give you three
seconds to make your choice, okay?
827
01:10:10,581 --> 01:10:11,261
-Okay?
-No!
828
01:10:11,261 --> 01:10:12,941
Otherwise, I will have to do
what’s good for you.
829
01:10:13,581 --> 01:10:14,861
SK, please, please...
830
01:10:14,861 --> 01:10:16,941
-One...
-SK, Smriti hasn't done anything...
831
01:10:16,941 --> 01:10:19,261
-Two...
-Please, you'll ruin her life!
832
01:10:19,381 --> 01:10:21,141
-Three!
-I'm begging you,
833
01:10:21,141 --> 01:10:23,541
I'm begging you, I'm
begging you, please.
834
01:10:23,541 --> 01:10:26,261
-It's done sir. It's done.
-No!
835
01:10:34,101 --> 01:10:36,021
I'll kill you!
836
01:10:36,021 --> 01:10:39,581
I will kill you. I will
find you and I will
837
01:10:39,581 --> 01:10:40,581
kill you.
838
01:10:45,301 --> 01:10:48,341
-Please calm down, sir...
-NOOOOOOOOOO!
839
01:10:50,261 --> 01:10:53,581
I can't listen to you
crying like this sir, please!
840
01:10:54,381 --> 01:10:57,261
Okay. I will call you
again in 10 minutes. Okay?
841
01:10:57,341 --> 01:11:02,181
So until next time, I'm yours,
and only yours, Pratmaniac1!
842
01:12:50,341 --> 01:12:52,861
Respected Professors,
esteemed faculty members...
843
01:12:52,981 --> 01:12:54,821
...special occasion
of Teacher's Day...
844
01:12:56,261 --> 01:12:57,861
I'd like to invite him
845
01:12:57,861 --> 01:12:58,821
to come...
846
01:12:58,821 --> 01:12:59,381
...with us...
847
01:12:59,501 --> 01:13:02,581
favourite song and
inspire us yet again.
848
01:13:02,901 --> 01:13:04,101
Please, sir.
849
01:13:07,541 --> 01:13:08,941
Thank you, ma'am.
850
01:13:09,181 --> 01:13:10,701
This is not just...
851
01:13:18,781 --> 01:13:20,181
Thank you, ma'am.
852
01:13:21,261 --> 01:13:23,781
This is not just a
song for me, in fact
853
01:13:23,781 --> 01:13:26,181
it is the song given
to me by my teacher.
854
01:13:27,261 --> 01:13:32,941
We shall overcome, we shall overcome,
855
01:13:32,941 --> 01:13:37,261
We shall overcome, some day...
856
01:13:37,661 --> 01:13:40,981
Deep in my heart,
857
01:13:40,981 --> 01:13:45,501
I do believe,
We shall overcome...
858
01:14:06,541 --> 01:14:09,261
-Hello?
-Hello, uh, Prof. Kishore?
859
01:14:09,901 --> 01:14:10,821
Who's calling?
860
01:14:10,821 --> 01:14:12,821
My name is Pratyush,
please listen to me carefully.
861
01:14:12,821 --> 01:14:16,181
Your daughter has my phone, she
has access to all my private data,
862
01:14:16,181 --> 01:14:19,901
and she's using it against me. Can
you please tell me where she is?
863
01:14:21,701 --> 01:14:23,861
Hello, did you hear what I said?
864
01:14:25,021 --> 01:14:28,901
You're Pratyush Dua,
that Pratman guy?
865
01:14:28,901 --> 01:14:30,581
Yes, yes, yes.
866
01:14:31,581 --> 01:14:33,861
My God, Sakshi managed to reach you.
867
01:14:34,261 --> 01:14:35,541
Yes, I-I'll be right there.
868
01:14:35,821 --> 01:14:38,221
Yes, keep monitoring,
keep talking to them...
869
01:14:38,221 --> 01:14:39,221
Hello?
870
01:14:39,861 --> 01:14:41,141
Hello, hello? Are you there?
871
01:14:41,381 --> 01:14:43,021
-Yes, hello, Pratyush.
-Yes.
872
01:14:43,101 --> 01:14:46,901
Please reach out to Sakshi.
She will definitely listen to you.
873
01:14:47,181 --> 01:14:47,941
-What? I don't--
-
874
01:14:47,941 --> 01:14:49,381
Tell her there's no
need to be scared.
875
01:14:49,381 --> 01:14:51,261
She just needs to come home,
and we'll take care of the rest.
876
01:14:51,901 --> 01:14:53,261
And whatever she's done,
877
01:14:53,661 --> 01:14:54,781
tell her we're not
mad at her for it.
878
01:14:56,261 --> 01:14:58,141
One... Wh-what has she done?
879
01:15:00,661 --> 01:15:02,661
Prof. Kishore, I need to know.
880
01:15:02,661 --> 01:15:05,781
My name is Manas, I'm
Sakshi's older brother.
881
01:15:06,781 --> 01:15:09,221
Our father, Prof. Kishore,
882
01:15:10,501 --> 01:15:12,861
is currently on the
ventilator, fighting for his life.
883
01:15:13,101 --> 01:15:14,861
And Sakshi put him there.
884
01:15:17,221 --> 01:15:20,581
Wh-why, uh... Why would she do that?
885
01:15:20,821 --> 01:15:22,581
Because he took her phone.
886
01:15:22,981 --> 01:15:26,341
Uh, I'm afraid I don't
understand, sir. What?
887
01:15:26,861 --> 01:15:30,181
Sakshi's screen time had
gotten to 20 hours a day.
888
01:15:30,181 --> 01:15:31,261
We were worried.
889
01:15:31,861 --> 01:15:34,541
Papa turned her phone off
and confiscated it.
890
01:15:35,701 --> 01:15:37,261
He's a COPD patient.
891
01:15:37,581 --> 01:15:40,221
When he had a respiratory attack
a couple of nights back...
892
01:15:40,861 --> 01:15:44,661
We could neither find his
rescue inhalers, and
893
01:15:45,541 --> 01:15:47,141
nor Sakshi.
894
01:15:50,221 --> 01:15:51,221
Pratyush,
895
01:15:51,701 --> 01:15:53,981
Sakshi is having some
problems right now.
896
01:15:54,941 --> 01:15:58,701
If you can't help her then...
Then please stay away.
897
01:16:02,901 --> 01:16:03,901
Uh...
898
01:16:05,661 --> 01:16:07,181
I have to go now.
899
01:16:07,381 --> 01:16:09,661
Just please tell her that...
900
01:17:11,701 --> 01:17:13,501
-Hello?
-JD! Pratty.
901
01:17:13,501 --> 01:17:15,581
-What number is this?
-Bro, I found a hack.
902
01:17:15,581 --> 01:17:17,221
Listen to me, I was wrong.
903
01:17:17,381 --> 01:17:19,981
-I was wrong about her, bro.
-You were wrong about her, as in?
904
01:17:20,021 --> 01:17:22,901
As in, she has nothing to lose.
905
01:17:22,981 --> 01:17:24,941
She can’t be reasoned with.
906
01:17:25,261 --> 01:17:26,661
Let's do what we decided earlier.
907
01:17:26,661 --> 01:17:27,821
Let's go to the authorities.
908
01:17:27,941 --> 01:17:30,221
But you said she was
just an ordinary girl,
909
01:17:30,261 --> 01:17:32,501
-you can make her stop--
-Yes, and I...
910
01:17:32,541 --> 01:17:34,581
Now I's saying that she's dangerous.
911
01:17:34,581 --> 01:17:36,381
I'm sending you
her profile link, okay?
912
01:17:36,381 --> 01:17:37,381
O-okay.
913
01:17:38,381 --> 01:17:40,941
Rest I'll tell you when I see you.
I'm coming over to yours now.
914
01:17:40,941 --> 01:17:43,941
-Shall I send a cab?
-I'll take an auto-rickshaw.
915
01:17:57,901 --> 01:17:59,581
-Hello, s-sir!
916
01:17:59,901 --> 01:18:02,821
Thank God, I was so
tense. Sir, are you okay?
917
01:18:02,821 --> 01:18:04,861
Let's finish this now, Sakshi.
918
01:18:06,581 --> 01:18:09,581
I know who you are,
and what you've done.
919
01:18:11,861 --> 01:18:13,661
So you mean you have...
920
01:18:13,661 --> 01:18:15,581
You lied to me, sir?
921
01:18:16,221 --> 01:18:19,101
I never had your
complete attention, did I?
922
01:18:19,181 --> 01:18:23,381
Sakshi, the only reason I answered
your call is because I understand.
923
01:18:24,381 --> 01:18:28,581
I understand how it feels. I
know exactly what it feels like.
924
01:18:28,821 --> 01:18:31,581
We don't look at our
phones, we live on them.
925
01:18:31,581 --> 01:18:33,981
That's not a
distraction, it's our world.
926
01:18:34,341 --> 01:18:37,181
But the people
around us don't get this.
927
01:18:39,341 --> 01:18:41,541
Even I lashed out against my father.
928
01:18:49,141 --> 01:18:50,781
But there's a limit, Sakshi.
929
01:18:51,261 --> 01:18:53,301
And you have crossed that limit.
930
01:18:56,101 --> 01:18:57,221
Please.
931
01:18:59,261 --> 01:19:01,901
Please. You need your family.
932
01:19:02,581 --> 01:19:04,861
Call them and end this.
933
01:19:08,181 --> 01:19:11,221
At the time, I was watching
your video, sir.
934
01:19:12,781 --> 01:19:14,381
When papa tried to snatch
my phone...
935
01:19:14,541 --> 01:19:16,461
I-I begged him.
936
01:19:16,461 --> 01:19:19,701
I cried saying please let me
watch his video,
937
01:19:19,701 --> 01:19:21,181
but he didn't listen.
938
01:19:21,261 --> 01:19:23,261
"I love him Papa, I really love him,"
939
01:19:23,261 --> 01:19:25,341
"He's my only friend!"
I kept crying, but
940
01:19:25,341 --> 01:19:28,541
he didn’t even care.
-That's not true, Sakshi.
941
01:19:28,861 --> 01:19:31,501
You don't love me,
you don't even know me.
942
01:19:33,101 --> 01:19:36,381
The one you see is Pratman,
not Pratyush.
943
01:19:37,941 --> 01:19:41,141
That's who I pretend
to be, it's not who I am.
944
01:19:42,181 --> 01:19:44,261
But how would I know, sir?
945
01:19:45,661 --> 01:19:48,261
You said "drink this
coffee" and I drank it.
946
01:19:48,661 --> 01:19:50,901
You said, "download
this app," I did it.
947
01:19:51,701 --> 01:19:53,901
I did whatever you told me to.
948
01:19:54,181 --> 01:19:56,301
And now you're telling
me it wasn't even you?
949
01:19:57,821 --> 01:19:58,781
No, sir.
950
01:19:58,781 --> 01:20:02,461
You owe me. You
owe me a love story.
951
01:20:02,781 --> 01:20:07,941
And my love story will end the
way every true love story ends.
952
01:20:07,941 --> 01:20:09,901
How Laila and Majnu's did.
953
01:20:11,261 --> 01:20:13,981
Uh, what are you saying, Sakshi?
954
01:20:14,181 --> 01:20:17,901
Sir, today, on my birthday,
955
01:20:17,901 --> 01:20:20,661
both of our last wishes
will come true.
956
01:20:21,701 --> 01:20:24,141
You’ll have your 10 million followers,
957
01:20:24,661 --> 01:20:25,901
and I will have you.
958
01:20:26,701 --> 01:20:28,341
Laila and Majnu.
959
01:20:28,581 --> 01:20:30,541
Follower and Influencer.
960
01:20:30,901 --> 01:20:36,581
-In death, together, forever.
-Sakshi...
961
01:20:36,981 --> 01:20:40,981
You really think I'll kill
myself for 10 million followers?
962
01:20:41,901 --> 01:20:43,981
Not for 10 million, sir.
963
01:20:44,461 --> 01:20:45,981
For one follower.
964
01:20:46,941 --> 01:20:49,221
One who truly loves you.
965
01:20:49,661 --> 01:20:51,181
And now controls you.
966
01:20:51,181 --> 01:20:55,581
"Controls me?" You don't
control me. You control my phone.
967
01:20:56,021 --> 01:20:58,981
Post whatever you want.
Delete whatever you want.
968
01:20:59,461 --> 01:21:03,701
Because I... I don't
give a shit any more.
969
01:21:06,661 --> 01:21:09,501
-I thought I could help you, but I--
-No, sir...
970
01:21:09,501 --> 01:21:12,341
-I love you sir, I--
-I can't.
971
01:21:28,541 --> 01:21:30,261
Sir, can you hear me? Sir?
972
01:21:30,261 --> 01:21:32,021
Sir, we are meant
to be together, sir.
973
01:21:32,021 --> 01:21:33,901
You have to notice me.
974
01:21:33,901 --> 01:21:37,301
You promised me
all your attention, sir!
975
01:21:37,301 --> 01:21:38,861
Notice...
976
01:23:12,261 --> 01:23:14,221
Hello?
Fatty, where's Anmol?
977
01:23:14,501 --> 01:23:15,501
Shorty?
978
01:23:16,021 --> 01:23:19,141
-What number is this?
-Where's Anmol, please tell me quick.
979
01:23:19,381 --> 01:23:21,261
She's on the roof, playing with her.
980
01:23:21,261 --> 01:23:22,581
You're not watching
India's cricket match--
981
01:23:22,581 --> 01:23:25,021
-With whom?
-Australia?
982
01:23:25,541 --> 01:23:26,941
With whom is Anmol playing with?
983
01:23:26,941 --> 01:23:28,261
With your assistant.
984
01:23:28,461 --> 01:23:30,661
You said you wanted
more photos of Anmol, right?
985
01:23:30,661 --> 01:23:32,981
-Fatty, when did I say that?
-What?
986
01:23:33,261 --> 01:23:34,661
You just Whatsapped me.
987
01:23:35,221 --> 01:23:36,581
Is your brain functioning?
988
01:23:36,581 --> 01:23:37,981
or have you lost it?
989
01:23:38,101 --> 01:23:40,261
Fatty, go to Anmol. Right now.
990
01:23:40,261 --> 01:23:41,221
What's happening?
991
01:23:41,221 --> 01:23:43,861
Fatty, I'll explain later! You
have to go to Anmol, run!
992
01:23:43,941 --> 01:23:44,941
What?
993
01:23:45,141 --> 01:23:47,141
Okay, just relax. I'm going.
994
01:23:48,981 --> 01:23:51,821
-Are you there yet?
-Let me climb the stairs at least.
995
01:23:52,861 --> 01:23:53,981
Anmol?
996
01:23:54,381 --> 01:23:55,501
Anmol?
997
01:23:56,021 --> 01:23:57,021
Anm...
998
01:24:01,101 --> 01:24:02,541
Oh, this girl!
999
01:24:02,541 --> 01:24:04,981
She's wearing her annual function
costume and lolling in the water!
1000
01:24:04,981 --> 01:24:07,221
I’ll have to wash it now!
Come here!
1001
01:24:07,221 --> 01:24:09,381
Wait one second, Prattu. Come here.
1002
01:24:30,261 --> 01:24:31,261
Hello?
1003
01:24:32,461 --> 01:24:33,581
Hello, Shorty?
1004
01:24:34,341 --> 01:24:36,901
-Oh...
-Hello, hello, hello, Pratyush?
1005
01:24:36,981 --> 01:24:38,301
Pratman, hello?
1006
01:24:38,661 --> 01:24:41,181
-Yes...
-Where did you disappear to?
1007
01:24:41,501 --> 01:24:42,861
And your assistant
is equally weird.
1008
01:24:42,861 --> 01:24:44,141
Left without saying bye.
1009
01:24:44,861 --> 01:24:47,341
I think she got
what she wanted.
1010
01:24:49,461 --> 01:24:50,461
Listen...
1011
01:24:51,581 --> 01:24:54,261
Some influencers are
pranking each other today.
1012
01:24:54,501 --> 01:24:57,101
So lock your door and don't open it.
1013
01:24:57,341 --> 01:24:59,341
-Even if I tell you to.
1014
01:25:00,181 --> 01:25:02,181
Shorty, are you okay?
1015
01:25:02,861 --> 01:25:06,461
You sound a little
upset. Everything’s fine, right?
1016
01:25:07,861 --> 01:25:08,901
Shorty?
1017
01:25:10,701 --> 01:25:12,581
Listen, I'm getting another
call. I'll call you later.
1018
01:25:12,581 --> 01:25:14,221
Hello, Shorty? Short...
1019
01:25:20,861 --> 01:25:22,581
I told you, sir.
1020
01:25:23,101 --> 01:25:24,301
I control you.
1021
01:25:24,861 --> 01:25:26,701
How did you know
where she lives?
1022
01:25:26,901 --> 01:25:31,261
It wasn't difficult to search what
address you send Rakhi gifts to, sir.
1023
01:25:31,341 --> 01:25:34,461
In fact, your shopping apps have
many more addresses.
1024
01:25:34,461 --> 01:25:36,901
Listen, listen, listen, please.
1025
01:25:38,581 --> 01:25:42,381
You win, okay? I will do anything.
Please don't hurt my family.
1026
01:25:42,381 --> 01:25:44,101
I don't want to, sir!
1027
01:25:44,901 --> 01:25:47,901
Your mom keeps calling
every couple of hours.
1028
01:25:48,101 --> 01:25:51,261
If I wanted to cause any harm,
I would've answered her call.
1029
01:25:51,541 --> 01:25:54,581
No, silly. I just want you.
1030
01:25:54,981 --> 01:25:56,181
And only you.
1031
01:25:57,261 --> 01:25:58,781
And I shall have you.
1032
01:26:00,101 --> 01:26:03,541
Now, I'll need a few minutes
to go back to my place, okay?
1033
01:26:03,661 --> 01:26:06,781
In case you feel like
trying anything, remember,
1034
01:26:07,341 --> 01:26:09,261
your phone is mine!
1035
01:26:22,101 --> 01:26:23,581
-Hello?
-I know where she is.
1036
01:26:23,581 --> 01:26:25,461
-JD, yes!
-That girl,
1037
01:26:25,461 --> 01:26:26,861
Sakshi Kishore, I know where she is.
1038
01:26:26,861 --> 01:26:28,821
-Where?
-Zenith Tower No.2.
1039
01:26:28,941 --> 01:26:29,581
Where?
1040
01:26:29,581 --> 01:26:31,341
You sent me her profile, right?
1041
01:26:31,341 --> 01:26:33,581
-Open it.
-Yes, okay, wait.
1042
01:26:37,821 --> 01:26:39,861
-Is it open?
-The PC's starting up.
1043
01:26:39,861 --> 01:26:42,261
-Hurry, please.
-Yes, one second, one sec.
1044
01:26:42,261 --> 01:26:43,661
Uh, yes.
1045
01:26:43,701 --> 01:26:47,021
Yes, check her latest post.
View from my new place.
1046
01:26:47,461 --> 01:26:48,461
Hmm.
1047
01:26:48,941 --> 01:26:49,941
Yes.
1048
01:26:50,861 --> 01:26:52,901
-What am I not seeing?
-Look behind the billboard.
1049
01:26:52,901 --> 01:26:54,501
The big plus sign.
1050
01:26:56,581 --> 01:26:59,141
Yes, Acharya Multispeciality Hospital...
1051
01:26:59,181 --> 01:27:00,781
Yes. I spoke to the agency guys.
1052
01:27:00,781 --> 01:27:03,141
There's only one billboard
that close to the hospital.
1053
01:27:03,141 --> 01:27:04,261
On Zenith Tower no. 1.
1054
01:27:04,261 --> 01:27:06,341
And if she clicked this photo
from the building opposite,
1055
01:27:06,501 --> 01:27:08,461
then she must be in
Zenith Tower no. 2.
1056
01:27:09,261 --> 01:27:10,661
Okay, o-okay, okay...
1057
01:27:10,661 --> 01:27:12,461
-So what do we do now?
-What else. I'm going there.
1058
01:27:12,821 --> 01:27:14,901
What? JD, why are you going there?
1059
01:27:14,981 --> 01:27:17,141
Because you were right, Pratty.
1060
01:27:17,381 --> 01:27:19,661
We can't lose the chance
to keep our brand relevant.
1061
01:27:20,141 --> 01:27:21,541
Releva... Dude, JD,
1062
01:27:21,541 --> 01:27:23,381
We'll only be relevant if
we are still alive, okay?
1063
01:27:23,381 --> 01:27:25,941
You have no idea
what she's capable of.
1064
01:27:25,941 --> 01:27:27,341
Don't worry. Uh...
1065
01:27:28,301 --> 01:27:29,501
I have that...
1066
01:27:29,821 --> 01:27:30,581
What?
1067
01:27:30,581 --> 01:27:31,981
Dude... That thing...
1068
01:27:31,981 --> 01:27:33,221
I told you about it.
1069
01:27:33,381 --> 01:27:37,581
My cousin from Sector
27, who got a new license...
1070
01:27:37,581 --> 01:27:38,581
He...
1071
01:27:38,861 --> 01:27:40,461
-Got himself a new one.
-JD.
1072
01:27:40,981 --> 01:27:42,261
Are you insane?
1073
01:27:42,701 --> 01:27:43,981
Really, are you insane?
1074
01:27:45,701 --> 01:27:48,381
-Is it loaded?
-Bro, this is Gurgaon.
1075
01:27:48,501 --> 01:27:50,821
Even kids don't play
with empty revolvers here.
1076
01:27:52,261 --> 01:27:54,221
Don't stress, I'll
keep the safety on.
1077
01:27:54,221 --> 01:27:55,581
-No, no.
-Dude, I'm just
1078
01:27:55,581 --> 01:27:57,701
- use it to scare her!
-No, no, no, JD.
1079
01:27:57,701 --> 01:27:59,341
JD, I'm not sure about this at all.
1080
01:27:59,341 --> 01:28:01,661
Anyway, how will you
get past security?
1081
01:28:02,221 --> 01:28:03,701
I found a hack for that too.
1082
01:28:04,221 --> 01:28:05,381
I'm gonna pick something up.
1083
01:28:05,381 --> 01:28:07,861
I'll call you in a bit, okay? Bye.
1084
01:29:14,261 --> 01:29:14,861
Hello?
1085
01:29:14,861 --> 01:29:17,261
JD, listen. I have a rough estimate.
1086
01:29:17,701 --> 01:29:20,341
Her flat is either on
the 12th floor or above.
1087
01:29:20,341 --> 01:29:22,021
And it's north-facing.
1088
01:29:22,461 --> 01:29:24,581
12th floor, North. Okay.
1089
01:29:24,581 --> 01:29:27,541
Listen, I've entered the
building. I'll keep you posted.
1090
01:29:27,541 --> 01:29:28,781
Okay, okay.
1091
01:29:29,141 --> 01:29:29,821
Okay bro.
1092
01:29:32,101 --> 01:29:34,501
Come on, come on, JD, come on...
1093
01:29:50,981 --> 01:29:51,581
It's not the 12th floor.
1094
01:29:52,581 --> 01:29:53,661
You sure?
1095
01:29:57,821 --> 01:29:59,141
I'm sure.
1096
01:30:02,821 --> 01:30:04,021
Try the 13th floor.
1097
01:30:57,461 --> 01:30:58,461
Okay...
1098
01:31:00,581 --> 01:31:02,141
You should come here.
1099
01:31:04,901 --> 01:31:05,901
Over there?
1100
01:31:07,381 --> 01:31:08,381
Yeah, on the terrace.
1101
01:31:09,901 --> 01:31:10,821
Cops also coming.
1102
01:31:11,581 --> 01:31:12,981
I'll book you a cab.
1103
01:31:40,781 --> 01:31:41,941
Sir, OTP?
1104
01:31:43,581 --> 01:31:45,381
2301.
1105
01:31:46,581 --> 01:31:47,581
Hey!
1106
01:31:48,261 --> 01:31:50,701
You're that guy
from my mobile, right?
1107
01:31:50,701 --> 01:31:53,781
"I'm yours, and only
yours." That's you, sir?
1108
01:31:55,861 --> 01:31:56,901
No.
1109
01:31:57,341 --> 01:31:58,701
That's not me.
1110
01:33:18,101 --> 01:33:19,101
JD?
1111
01:33:24,541 --> 01:33:25,541
JD?
1112
01:33:39,661 --> 01:33:40,821
JD!
1113
01:33:41,581 --> 01:33:43,261
JD, bro, where the...
1114
01:33:55,821 --> 01:33:56,821
S-sir?
1115
01:34:09,221 --> 01:34:10,221
Sakshi?
1116
01:34:12,901 --> 01:34:15,341
You look so real, sir...
1117
01:34:16,541 --> 01:34:18,141
Sakshi, where's JD?
1118
01:34:18,341 --> 01:34:22,901
Don't worry sir. He won't
disturb us anymore.
1119
01:34:24,861 --> 01:34:26,981
JD? JD?
1120
01:34:27,781 --> 01:34:29,261
JD, where are you?
1121
01:34:30,581 --> 01:34:31,581
JD!
1122
01:34:33,581 --> 01:34:36,141
Sakshi. Sakshi, give me my phone.
1123
01:34:36,221 --> 01:34:37,941
Please. Please, I need to call JD.
1124
01:34:37,941 --> 01:34:40,901
Sir, I swear your phone is not me.
1125
01:34:41,261 --> 01:34:43,581
But it isn't too far away either.
1126
01:34:44,541 --> 01:34:47,861
Sakshi, what did you do
with my friend? You pl...
1127
01:34:53,101 --> 01:34:55,261
I don't want to shoot at you, sir.
1128
01:34:57,381 --> 01:34:59,101
Not until 10 million.
1129
01:35:00,261 --> 01:35:03,541
S... Okay, please, please...
1130
01:35:04,381 --> 01:35:06,141
Let me go, okay?
1131
01:35:06,341 --> 01:35:10,821
You can't just leave without
completing the Laila-Majnu story, sir.
1132
01:35:11,661 --> 01:35:12,901
Just 10 minutes.
1133
01:35:13,501 --> 01:35:16,301
You'll get your 10
million followers,
1134
01:35:17,261 --> 01:35:18,581
and I'll get my love story.
1135
01:35:18,581 --> 01:35:20,661
No! It will take more time.
1136
01:35:20,701 --> 01:35:23,221
I won't get to 10 million that fast.
1137
01:35:23,261 --> 01:35:24,821
It won't take time, sir.
1138
01:35:26,541 --> 01:35:30,821
I know how to make them notice you.
1139
01:35:38,261 --> 01:35:41,101
Uh... Hey, hey, Pratmaniacs!
1140
01:35:41,701 --> 01:35:44,901
This is yours and
only yours, Pratman.
1141
01:35:45,021 --> 01:35:48,941
You sent me a lot of messages
and as always, I read them all.
1142
01:35:49,141 --> 01:35:52,941
Now you want me to do
what the whole world is doing.
1143
01:35:53,381 --> 01:35:55,541
So, here we go.
1144
01:36:33,261 --> 01:36:35,581
No, no... Sorry, no.
1145
01:36:37,661 --> 01:36:38,581
I won't be able to, I'm sorry.
1146
01:36:38,581 --> 01:36:40,781
I won't be able to do it because
I don't want to do it, dude.
1147
01:36:43,501 --> 01:36:45,821
For so many years,
I did each little thing
1148
01:36:47,541 --> 01:36:49,661
that you wanted to see, but...
1149
01:36:51,341 --> 01:36:54,461
That's it. I can't do it any more.
1150
01:36:56,701 --> 01:36:59,261
I just wanted to be noticed by you.
1151
01:37:02,181 --> 01:37:04,541
I wanted to appear on your feed.
1152
01:37:06,781 --> 01:37:10,101
I wanted you to consume
my content, but then
1153
01:37:10,101 --> 01:37:14,821
I don't know when...
I became the content.
1154
01:37:16,141 --> 01:37:19,541
And now, you're all consuming me.
1155
01:37:31,541 --> 01:37:32,541
I...
1156
01:37:33,021 --> 01:37:34,501
I slapped him.
1157
01:37:40,261 --> 01:37:41,981
I slapped my father.
1158
01:37:48,581 --> 01:37:49,941
Do you know why?
1159
01:37:53,901 --> 01:37:56,701
He was trying to snatch my
phone from my hands and
1160
01:37:56,701 --> 01:37:58,661
and accidentally dropped it.
1161
01:38:01,781 --> 01:38:04,101
So I slapped my father.
1162
01:38:12,581 --> 01:38:18,101
I raised my hand at my own father.
1163
01:38:27,941 --> 01:38:29,581
Please, listen to me.
1164
01:38:32,901 --> 01:38:37,541
I just want to see him once
and apologize.
1165
01:38:39,381 --> 01:38:44,821
But if I get to 10 million followers,
I will never see him again.
1166
01:38:45,781 --> 01:38:47,781
Please, please.
1167
01:38:48,141 --> 01:38:49,941
Please unfollow me.
1168
01:38:50,781 --> 01:38:52,901
Please, I'm begging you.
1169
01:38:56,341 --> 01:38:57,901
What kind of a joke is this?!
1170
01:38:59,221 --> 01:39:01,021
I'm not joki...I'm not joking.
1171
01:39:01,381 --> 01:39:02,581
I swear!
1172
01:39:02,581 --> 01:39:04,301
I'm telling the truth this time.
1173
01:39:04,501 --> 01:39:06,901
Please, please unfollow me.
1174
01:39:07,021 --> 01:39:09,941
If I get to 10 million
followers, she'll kill me.
1175
01:39:10,021 --> 01:39:12,501
And I don't want to die
without seeing my parents.
1176
01:39:12,901 --> 01:39:16,141
Please, I'm begging you.
1177
01:39:18,101 --> 01:39:19,181
Please die fast!
I have to watch the match.
1178
01:39:22,301 --> 01:39:24,941
Please die fast!
I have to watch the match.
1179
01:39:24,941 --> 01:39:26,581
Don’t waste time. Get out!
1180
01:39:52,261 --> 01:39:53,501
Mummy!
1181
01:39:56,341 --> 01:39:58,141
No sir, sir!
1182
01:39:58,141 --> 01:40:03,141
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1183
01:39:58,141 --> 01:40:08,141
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
82214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.