All language subtitles for Law_and_Order_Toronto_Criminal_Intent_S02E09[_5009]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,550 --> 00:00:07,340 In Toronto's war on crime, 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,930 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:09,930 --> 00:00:12,930 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 4 00:00:12,930 --> 00:00:14,270 These are their stories. 5 00:00:18,520 --> 00:00:20,650 Are you sure it's centered? 6 00:00:20,660 --> 00:00:23,520 Didi, I measured it 18 times. 7 00:00:23,520 --> 00:00:25,030 So did the electrician. 8 00:00:25,030 --> 00:00:26,830 Let the man work. 9 00:00:26,830 --> 00:00:28,860 10 years in, if you don't trust him by now-- 10 00:00:28,860 --> 00:00:31,690 No, I trust him, I just don't always trust my own eye. 11 00:00:34,240 --> 00:00:35,650 Stanley. 12 00:00:35,660 --> 00:00:37,410 We just bought you new ties. 13 00:00:37,410 --> 00:00:38,790 Why are you still wearing that one? 14 00:00:38,790 --> 00:00:40,410 For sentimental value. 15 00:00:40,410 --> 00:00:42,520 Bruce? Tell him. 16 00:00:42,520 --> 00:00:45,210 I think that tie probably costs more than my car... 17 00:00:45,210 --> 00:00:46,930 and I think it looks great. 18 00:00:46,930 --> 00:00:48,720 - Huh? - Liar. 19 00:00:49,410 --> 00:00:51,690 I'm going to change the tie. 20 00:00:51,690 --> 00:00:54,100 Oh, that'll be Declan. He's picking me up. 21 00:00:58,070 --> 00:00:59,720 Thank God you're here. You can rescue me 22 00:00:59,720 --> 00:01:01,070 from the good-taste patrol. 23 00:01:01,070 --> 00:01:03,790 I would if I could. 24 00:01:05,140 --> 00:01:08,070 But we are late to see our new home. 25 00:01:08,070 --> 00:01:09,340 Did Bruce tell you? 26 00:01:09,340 --> 00:01:10,830 Yeah? 27 00:01:10,830 --> 00:01:13,070 One of his clients has offered to sell us 28 00:01:13,070 --> 00:01:17,210 the most incredible, fantastic-- 29 00:01:17,210 --> 00:01:19,690 It's brilliant. 30 00:01:19,690 --> 00:01:20,900 Bruce, you're a genius. 31 00:01:20,900 --> 00:01:22,030 Oh, well, this genius 32 00:01:22,030 --> 00:01:23,450 really does need to say goodbye. 33 00:01:23,450 --> 00:01:25,100 - We are officially late. - Yeah. 34 00:01:25,100 --> 00:01:28,000 Okay, but before you go, the pool table. 35 00:01:28,000 --> 00:01:31,140 Do we leave it for our anniversary party 36 00:01:31,140 --> 00:01:34,340 or should we have it moved? Come, come. 37 00:01:35,760 --> 00:01:37,960 Let's just put a pin in these new ideas. 38 00:01:37,970 --> 00:01:40,900 I like where we are right now. - Wait, a pin? 39 00:01:40,900 --> 00:01:42,900 Aren't you the one always saying evolve or die? 40 00:01:42,900 --> 00:01:44,030 Yep. 41 00:01:44,030 --> 00:01:45,830 Stanley! 42 00:01:45,830 --> 00:01:49,380 Do not touch me! - It's okay. Let him go. 43 00:01:49,380 --> 00:01:51,070 Let's not do this in a lab, Mishra. 44 00:01:51,070 --> 00:01:52,930 Shut up, Jason. Why don't you go lick some boots 45 00:01:52,930 --> 00:01:54,170 somewhere else? 46 00:01:54,170 --> 00:01:56,480 Stan, are you gonna stop it with this lawsuit 47 00:01:56,480 --> 00:01:58,480 or am I gonna have to stop you? 48 00:02:00,030 --> 00:02:02,960 Welcome to the center for science outdoor exhibits, 49 00:02:02,970 --> 00:02:04,590 children. 50 00:02:04,590 --> 00:02:06,310 In the spring, this area is typically filled 51 00:02:06,310 --> 00:02:09,620 with butterflies on their epic migration. 52 00:02:09,620 --> 00:02:12,900 These pollinators help to spread the wealth 53 00:02:12,900 --> 00:02:14,900 and ensure our planet's future. 54 00:02:17,520 --> 00:02:21,210 "Spread the wealth" is a... It's a nice one. 55 00:02:21,900 --> 00:02:24,760 If you're here about your idea, I already said no, Reed. 56 00:02:24,760 --> 00:02:26,830 I won't let your dislike of me stand in the way 57 00:02:26,830 --> 00:02:28,660 of great opportunity. 58 00:02:29,170 --> 00:02:31,340 Wasn't the last one a great one too? 59 00:02:31,340 --> 00:02:33,550 And the one before that? 60 00:02:33,550 --> 00:02:36,860 There's a saying about throwing good money after bad. 61 00:02:36,860 --> 00:02:38,790 Ever heard of it? 62 00:02:42,830 --> 00:02:44,270 We're brothers! 63 00:02:44,280 --> 00:02:46,410 I don't see why I have to go to your wife every time 64 00:02:46,410 --> 00:02:47,720 I need to ask for some money. 65 00:02:47,720 --> 00:02:49,410 - Because Didi handles the investments. 66 00:02:49,410 --> 00:02:50,860 She's always had a nose for it. 67 00:02:50,860 --> 00:02:53,240 You're the scientist, so how am I supposed to sell 68 00:02:53,240 --> 00:02:55,210 an idea to someone who doesn't speak our language? 69 00:02:56,520 --> 00:02:58,140 Our language? 70 00:02:58,140 --> 00:03:00,590 Come on, Reed. - Don't say things like that. 71 00:03:00,590 --> 00:03:03,210 And don't use her as a shield. 72 00:03:03,210 --> 00:03:05,480 If you don't believe in me anymore, just say it. 73 00:03:05,480 --> 00:03:07,030 Didi says no, it's no. 74 00:03:12,380 --> 00:03:14,340 Sold to Ms. Rogers in the front. 75 00:03:14,340 --> 00:03:16,650 The Hospital for Sick Children thanks you. 76 00:03:22,930 --> 00:03:24,550 I'm sorry. 77 00:03:24,550 --> 00:03:26,960 It's just not a good investment. 78 00:03:26,970 --> 00:03:30,340 It's fine. I get it. 79 00:03:30,340 --> 00:03:31,550 Moving on. 80 00:03:31,550 --> 00:03:33,830 - Hey, sweetie. - Hey. 81 00:03:33,830 --> 00:03:36,210 Having fun? Never been to one of these things before. 82 00:03:39,410 --> 00:03:42,410 Our next item is by emerging artist Isabel Flugen, 83 00:03:42,410 --> 00:03:44,380 titled Ascension. 84 00:03:45,070 --> 00:03:47,310 That's the one you love so much, right? 85 00:03:47,310 --> 00:03:49,310 - Mm-hmm. - I don't see it, but-- 86 00:03:49,310 --> 00:03:51,690 We'll start the bidding at $ 1,000. 87 00:03:54,210 --> 00:03:56,410 Didi. You don't even like it. $ 2,000. 88 00:03:56,410 --> 00:03:58,380 It's not for me, it's for you. $ 3,000. 89 00:03:58,380 --> 00:04:00,210 $ 4,000. 90 00:04:00,210 --> 00:04:02,280 $ 20,000. 91 00:04:07,970 --> 00:04:09,310 $ 200,000. 92 00:04:16,550 --> 00:04:18,340 Going once. 93 00:04:18,340 --> 00:04:19,860 Going twice. 94 00:04:21,140 --> 00:04:22,930 Sold. To our host. 95 00:04:22,930 --> 00:04:24,790 The wonderful Didi Thorpe. 96 00:04:31,000 --> 00:04:33,240 Didi. You did not just do that. 97 00:04:33,240 --> 00:04:35,210 Oh, come on. It's for sick kids. 98 00:04:35,970 --> 00:04:38,380 And Nancy Fogel has to stop trying to buy everything. 99 00:04:38,380 --> 00:04:41,000 But... I can't possibly accept-- 100 00:04:41,000 --> 00:04:42,520 Oh, don't worry. I'm keeping it. 101 00:04:42,520 --> 00:04:44,270 I'll hang it above the fire 102 00:04:44,280 --> 00:04:46,340 and invite Nancy over for a cocktail. 103 00:05:09,340 --> 00:05:11,100 - Oh, Kate. Hi. - Hi. 104 00:05:11,100 --> 00:05:13,340 I told Didi that I'd be here this morning to help hang 105 00:05:13,340 --> 00:05:15,000 a painting, so she should be home. 106 00:05:15,000 --> 00:05:16,690 I know, I put it in her calendar. 107 00:05:23,170 --> 00:05:24,720 - I got it. - Thanks. 108 00:05:25,690 --> 00:05:26,900 Didi? 109 00:05:27,660 --> 00:05:29,170 Hello? 110 00:06:12,280 --> 00:06:14,760 Lombardi! How's your Habs doing? 111 00:06:14,760 --> 00:06:16,650 I forgot. Does Toronto still have a team? 112 00:06:16,660 --> 00:06:17,900 Careful, those are fighting words. 113 00:06:17,900 --> 00:06:19,450 Okay, what do we got? 114 00:06:19,450 --> 00:06:22,000 Whole lot of I don't understand rich people, 115 00:06:22,000 --> 00:06:22,830 that's for sure. 116 00:06:22,830 --> 00:06:24,030 Stanley Thorpe. 117 00:06:24,030 --> 00:06:25,240 The guy had the kind of life 118 00:06:25,240 --> 00:06:26,620 that most people would kill for. 119 00:06:26,620 --> 00:06:28,380 No pun intended. - None taken. 120 00:06:28,380 --> 00:06:30,930 Great house, wonderful wife, 121 00:06:30,930 --> 00:06:33,210 great business, all the money in the world. 122 00:06:33,930 --> 00:06:35,970 Why would he murder her and kill himself? 123 00:06:36,550 --> 00:06:40,030 Money doesn't buy happiness. 124 00:06:46,030 --> 00:06:48,170 Certainly not in this case. 125 00:06:48,170 --> 00:06:50,590 Looks like strangulation and blunt force trauma. 126 00:06:50,590 --> 00:06:53,100 Guessing the killer used this? 127 00:06:53,100 --> 00:06:55,480 I would say Stanley used that. 128 00:06:55,480 --> 00:06:57,860 He hit her, he stunned her, strangled her. 129 00:06:57,860 --> 00:07:00,100 Then he decides he'd rather face his maker than a judge 130 00:07:00,100 --> 00:07:01,960 and slits his own wrists. 131 00:07:01,970 --> 00:07:03,410 Classic domestic. 132 00:07:03,410 --> 00:07:05,410 She even fought back and ripped his shirt. 133 00:07:05,410 --> 00:07:07,520 Yeah, but there's no scratch marks on him. 134 00:07:10,340 --> 00:07:12,480 She does have something under her nails. 135 00:07:12,480 --> 00:07:14,310 Make sure we bag her hands. 136 00:07:14,310 --> 00:07:16,720 We don't want to miss any fibers or trace DNA. 137 00:07:19,720 --> 00:07:22,690 Those look like ligature marks to you? 138 00:07:22,690 --> 00:07:26,240 Sure do. Looks like someone bound his wrists then slit them. 139 00:07:26,240 --> 00:07:28,520 Aren't they too dark to have been made in the last 140 00:07:28,520 --> 00:07:30,930 12 hours? - Yeah, but if he was tied up, 141 00:07:30,930 --> 00:07:32,790 it would explain the tailing. 142 00:07:32,790 --> 00:07:36,070 The cut exits at the distal end of the arm, away from the body. 143 00:07:36,070 --> 00:07:38,270 It's unlikely he would cut himself in that direction. 144 00:07:38,280 --> 00:07:40,270 There's no hesitation marks. 145 00:07:40,280 --> 00:07:43,030 It's a telltale sign of a self-inflicted wound. 146 00:07:43,030 --> 00:07:44,650 We went through all of the surveillance. 147 00:07:44,660 --> 00:07:47,070 No one exited or entered the house in the last 48 hours 148 00:07:47,070 --> 00:07:48,550 except Didi and Stanley. 149 00:07:48,550 --> 00:07:50,270 Show us when they got home. 150 00:07:50,280 --> 00:07:55,830 Here is Didi. Coming home from yoga, eight PM. 151 00:07:55,830 --> 00:07:57,520 No one else is in the car. 152 00:07:57,520 --> 00:07:59,340 She's gonna park in the garage 153 00:07:59,340 --> 00:08:01,380 and she enters the house through the walkway. 154 00:08:01,380 --> 00:08:05,270 Well, we don't know if she was alone. Back windows are tinted. 155 00:08:05,280 --> 00:08:07,790 All we can see is there's no one in the front with her. 156 00:08:07,790 --> 00:08:10,930 Well, Didi didn't exactly strike me as a chauffeur-type, 157 00:08:10,930 --> 00:08:13,790 but what do I know? Now, if I fast forward 158 00:08:13,790 --> 00:08:15,620 for an hour here... 159 00:08:16,450 --> 00:08:18,170 There's Stanley coming home from work. 160 00:08:18,170 --> 00:08:22,170 He parks in the driveway and goes in the front door. 161 00:08:22,170 --> 00:08:25,830 Between the hours of 9 PM and 10:30 AM, 162 00:08:25,830 --> 00:08:29,480 absolutely no one other than the Thorpes arrives or leaves. 163 00:08:29,480 --> 00:08:31,310 Until this morning... 164 00:08:31,930 --> 00:08:35,030 That's Bruce Lacy waiting at the door. 165 00:08:35,030 --> 00:08:37,960 Didi's assistant, Kate Weir, is going to let him in 166 00:08:37,970 --> 00:08:39,140 and then... 167 00:08:39,140 --> 00:08:41,520 Bruce's husband, Declan Carr, 168 00:08:41,520 --> 00:08:45,760 arrives shortly after that. And that's it. 169 00:08:46,210 --> 00:08:48,720 We've been friends with Didi and Stanley 170 00:08:48,720 --> 00:08:50,210 for over 10 years now. 171 00:08:50,210 --> 00:08:52,410 Ever since Bruce was hired to design 172 00:08:52,410 --> 00:08:53,900 the interior of this house for them. 173 00:08:53,900 --> 00:08:55,340 We did everything together. 174 00:08:55,340 --> 00:08:57,760 Vacations, holidays. 175 00:08:57,760 --> 00:08:59,590 They don't have kids. 176 00:08:59,590 --> 00:09:02,830 Graff? Got a second? 177 00:09:04,210 --> 00:09:06,620 Look at this window down here. 178 00:09:06,620 --> 00:09:08,340 I just checked the security cameras again. 179 00:09:08,340 --> 00:09:10,760 They're angled outward to see the entire property. 180 00:09:12,310 --> 00:09:14,340 Leaving this lower window out of view. 181 00:09:14,340 --> 00:09:15,860 It's a blind spot. 182 00:09:15,860 --> 00:09:18,270 The killer could have easily pulled themselves up here, 183 00:09:18,280 --> 00:09:20,930 walked off the property without being seen. 184 00:09:23,450 --> 00:09:25,550 Both median nerves were severed. 185 00:09:25,550 --> 00:09:27,720 Yeah. Both median nerves 186 00:09:27,720 --> 00:09:29,650 cut like that would render the hand useless. 187 00:09:29,660 --> 00:09:31,620 You wouldn't be able to make both cuts. 188 00:09:31,620 --> 00:09:34,380 Exactly. Also, 189 00:09:34,380 --> 00:09:36,170 you were right about the zip ties. 190 00:09:36,170 --> 00:09:40,550 He was bound, but the bruising isn't old like Lombardi thought. 191 00:09:40,550 --> 00:09:42,830 Stanley was on blood thinners for a heart attack 192 00:09:42,830 --> 00:09:45,310 he had last year. Would have made him bruise easily. 193 00:09:45,310 --> 00:09:47,620 That also would have made him bleed out fast. 194 00:09:48,310 --> 00:09:50,790 Do we have any sense of a time of death? 195 00:09:50,790 --> 00:09:52,240 They were both dead at least nine hours 196 00:09:52,240 --> 00:09:55,380 before they were found. I'd say roughly 9 to 11 PM? 197 00:09:55,380 --> 00:09:58,000 Mm-hmm. Any foreign DNA on the bodies? 198 00:09:58,000 --> 00:10:00,410 None. No blood, no hair. 199 00:10:00,410 --> 00:10:01,960 And I know why. 200 00:10:01,970 --> 00:10:04,340 Look at what was under Didi and Stanley's fingernails. 201 00:10:04,340 --> 00:10:06,830 Traces of woven polypropylene? 202 00:10:06,830 --> 00:10:10,310 Common compound in the manufacture of... 203 00:10:10,310 --> 00:10:11,650 bunny suits. 204 00:10:11,660 --> 00:10:13,550 The investigation is ongoing 205 00:10:13,550 --> 00:10:16,900 and we'll hold a press conference soon to update. 206 00:10:16,900 --> 00:10:18,760 Okay, thanks. 207 00:10:18,760 --> 00:10:20,210 I've got to give the media something 208 00:10:20,210 --> 00:10:22,760 or else they'll just start their own investigation. 209 00:10:22,760 --> 00:10:25,070 Speaking of which, 210 00:10:25,070 --> 00:10:27,930 are we absolutely sure that this is a double homicide 211 00:10:27,930 --> 00:10:29,960 without a doubt? - Yeah, we believe the killer 212 00:10:29,970 --> 00:10:31,620 was wearing a clean room suit 213 00:10:31,620 --> 00:10:34,760 to prevent leaving traces of DNA at the scene. 214 00:10:34,760 --> 00:10:37,550 Woven polypropylene fibers 215 00:10:37,550 --> 00:10:39,760 found under both victims nails, okay. 216 00:10:39,760 --> 00:10:42,100 Yeah, evidence that the assailant 217 00:10:42,100 --> 00:10:45,100 fought with both victims before he or she killed them, 218 00:10:45,100 --> 00:10:48,030 and then slipped out of this basement window. 219 00:10:48,030 --> 00:10:49,790 One not covered by the cameras. 220 00:10:49,790 --> 00:10:51,830 And we think the killer must've known the Thorpes. 221 00:10:51,830 --> 00:10:53,720 They were able to get in and out of the house 222 00:10:53,720 --> 00:10:55,310 without being detected. - Knew their schedule, 223 00:10:55,310 --> 00:10:58,170 knew their prescriptions. Maybe chose exsanguination 224 00:10:58,170 --> 00:11:00,410 for Stanley due to him being on blood thinners. 225 00:11:00,410 --> 00:11:03,100 And we've checked everyone who was there? 226 00:11:03,100 --> 00:11:05,590 Uh, Kate, Bruce, Declan. 227 00:11:05,590 --> 00:11:07,690 Kate, the assistant, was with her boyfriend. 228 00:11:07,690 --> 00:11:09,310 Bruce was at a party with friends, 229 00:11:09,310 --> 00:11:11,590 and Declan was in Kitchener visiting his sister, 230 00:11:11,590 --> 00:11:13,240 stayed overnight at a motel. 231 00:11:13,240 --> 00:11:16,000 Who profits from their deaths? Money's always a motive. 232 00:11:16,000 --> 00:11:17,620 These two were worth what? A billion? 233 00:11:17,620 --> 00:11:19,100 One point two. 234 00:11:19,100 --> 00:11:20,830 We contacted the estate lawyer. 235 00:11:20,830 --> 00:11:22,140 She intimated most of the fortune 236 00:11:22,140 --> 00:11:23,450 would be left to charity, 237 00:11:23,450 --> 00:11:25,100 but she's holding the will until it's read 238 00:11:25,100 --> 00:11:26,410 to the close friends and family. 239 00:11:26,410 --> 00:11:28,310 That's Didi's cousin, 240 00:11:28,310 --> 00:11:29,410 Stanley's brother. 241 00:11:29,410 --> 00:11:30,650 The Thorpes didn't have any kids. 242 00:11:30,660 --> 00:11:32,620 Stanley's baby was his business 243 00:11:32,620 --> 00:11:34,650 and he was very protective of it. 244 00:11:34,660 --> 00:11:36,960 His name's synonymous with Helix. 245 00:11:36,970 --> 00:11:39,720 He sued just about all his rivals. 246 00:11:40,760 --> 00:11:42,590 So maybe this killer's got something to do 247 00:11:42,590 --> 00:11:44,030 with his company. 248 00:11:45,550 --> 00:11:47,100 The only thing at Helix and Co 249 00:11:47,100 --> 00:11:48,860 that could kill Stanley is stress. 250 00:11:48,860 --> 00:11:51,100 Honestly, he had a heart attack last year. 251 00:11:52,070 --> 00:11:53,450 What was he like to work for? 252 00:11:53,450 --> 00:11:55,760 He was a great man. Brilliant mind. 253 00:11:57,240 --> 00:12:00,270 He plucked me from the mail room, trained me up. 254 00:12:00,280 --> 00:12:03,070 Look at you now. Interim CEO. 255 00:12:04,140 --> 00:12:06,140 Jason, we have to ask. 256 00:12:06,140 --> 00:12:08,070 Where were you when the Thorpes died? 257 00:12:08,070 --> 00:12:09,550 I was at an industry builders seminar 258 00:12:09,550 --> 00:12:11,170 in the T1 Towers. 259 00:12:11,170 --> 00:12:12,210 Mm-hmm. 260 00:12:13,830 --> 00:12:16,030 I wasn't involved in Stanley's death. 261 00:12:16,030 --> 00:12:18,900 He was like a father to me. He paid for my school, 262 00:12:18,900 --> 00:12:20,340 he gave me everything that I have. 263 00:12:20,340 --> 00:12:22,070 - You're saying he was a Saint. - Not exactly. 264 00:12:22,070 --> 00:12:23,790 I mean, he could be a bit of a rebel. 265 00:12:24,790 --> 00:12:27,650 For Stan, making generic drugs, 266 00:12:27,660 --> 00:12:29,590 that was his way of bringing health to the people. 267 00:12:29,590 --> 00:12:32,210 And if you got in the way of his mission, 268 00:12:32,210 --> 00:12:33,590 he'd just sue you, right? 269 00:12:33,590 --> 00:12:34,830 That's the drug patent business. 270 00:12:34,830 --> 00:12:35,760 Everybody sues everybody. 271 00:12:35,760 --> 00:12:37,450 Was there anyone in particular 272 00:12:37,450 --> 00:12:39,100 who had a problem with Stanley? 273 00:12:39,100 --> 00:12:41,380 Recently? 274 00:12:41,380 --> 00:12:43,100 Our head chemist, Mishra. 275 00:12:43,930 --> 00:12:45,170 He left Helix. 276 00:12:45,170 --> 00:12:46,620 Stanley was so upset, 277 00:12:46,620 --> 00:12:48,340 he enforced his non-compete agreement. 278 00:12:48,340 --> 00:12:51,140 So... Mishra wanted to start his own company? 279 00:12:51,140 --> 00:12:55,100 Yes. He came in a few days before Stanley died, 280 00:12:55,100 --> 00:12:58,760 uttered threats, Stan held firm. 281 00:13:02,070 --> 00:13:05,270 I did not kill Stanley so I could start a company. 282 00:13:05,280 --> 00:13:07,650 And yet the ink was barely dry on their death certificates 283 00:13:07,660 --> 00:13:10,100 before you signed a lease for a new laboratory. 284 00:13:10,100 --> 00:13:11,900 That's not a crime. I can do what I want. 285 00:13:11,900 --> 00:13:13,480 Stanley dropped the suit. 286 00:13:14,030 --> 00:13:15,270 When? 287 00:13:15,280 --> 00:13:17,270 He called me. 288 00:13:17,280 --> 00:13:19,620 After our fight at Helix. 289 00:13:19,620 --> 00:13:21,450 Said, "the whole thing was silly." 290 00:13:21,450 --> 00:13:24,030 You know, he sent a retraction letter to my lawyer. 291 00:13:24,030 --> 00:13:25,450 Wished me luck. 292 00:13:25,450 --> 00:13:26,930 That's interesting. Seems out of character 293 00:13:26,930 --> 00:13:30,100 for a litigious fella like Stanley Thorpe. 294 00:13:30,100 --> 00:13:32,790 I worked with Stanley for 20 years. 295 00:13:32,790 --> 00:13:36,100 I never once saw him back down from a fight. 296 00:13:36,100 --> 00:13:40,450 But he had been acting strange lately. 297 00:13:40,450 --> 00:13:43,830 Erratic, hard to reach, not at all like himself. 298 00:13:45,210 --> 00:13:47,900 Tell me you found something. Walk with me, I'm late. 299 00:13:47,900 --> 00:13:49,590 Well, more like someone. 300 00:13:49,590 --> 00:13:52,930 Mishra told us that Stanley was acting elusive, erratic, 301 00:13:52,930 --> 00:13:54,960 out of character for a guy as regimented as he was. 302 00:13:54,970 --> 00:13:56,760 Yeah, so we took a look at his calendar 303 00:13:56,760 --> 00:13:58,720 and Mark took a deep dive into his phone. 304 00:13:58,720 --> 00:14:00,340 According to location data, 305 00:14:00,340 --> 00:14:02,210 when Stanley should have been at Equinox, 306 00:14:02,210 --> 00:14:03,550 he was actually somewhere else. 307 00:14:03,550 --> 00:14:05,650 - Where was that? - The Hotel Laurent, 308 00:14:05,660 --> 00:14:09,310 where he met with this woman on the day that he was killed. 309 00:14:09,310 --> 00:14:11,900 Hotel security just sent us this image of them together 310 00:14:11,900 --> 00:14:14,310 and the concierge said Stanley paid for his reservation 311 00:14:14,310 --> 00:14:16,520 in cash, ordered a bunch of room service. 312 00:14:16,520 --> 00:14:18,340 - An affair! - She left the hotel 313 00:14:18,340 --> 00:14:19,720 in a rental car. 314 00:14:19,720 --> 00:14:21,860 Now, company's cooperating and has agreed to track 315 00:14:21,860 --> 00:14:23,650 the vehicle for us. - Yeah, well I'm on my phone. 316 00:14:23,660 --> 00:14:25,620 Just keep me posted. Thank God. 317 00:14:30,900 --> 00:14:32,480 Hi. Come in, come in. 318 00:14:34,280 --> 00:14:36,650 We haven't met. 319 00:14:36,660 --> 00:14:37,960 I'm Reed Thorpe. 320 00:14:37,970 --> 00:14:40,170 Cal Maddox. Friend of Stanley's. 321 00:14:45,620 --> 00:14:48,340 Can't imagine you finding them like that. 322 00:14:48,340 --> 00:14:51,520 You know, the cops told me they think it's a double homicide. 323 00:14:52,140 --> 00:14:54,340 I mean, what are we even doing back at this house? 324 00:14:55,970 --> 00:14:57,410 It's grotesque. 325 00:14:57,410 --> 00:14:58,900 It's okay. 326 00:14:58,900 --> 00:15:00,410 We'll get through this. 327 00:15:00,410 --> 00:15:01,860 You know, Didi would be thrilled to see 328 00:15:01,860 --> 00:15:04,170 so many of her friends here, right? 329 00:15:05,450 --> 00:15:06,380 Except for that one. 330 00:15:09,140 --> 00:15:11,000 Don't worry. 331 00:15:11,000 --> 00:15:12,520 I'll get rid of her. 332 00:15:15,790 --> 00:15:16,760 Excuse me. 333 00:15:18,760 --> 00:15:19,930 Hey. 334 00:15:19,930 --> 00:15:21,650 So you finally got what you wanted. 335 00:15:21,660 --> 00:15:22,720 What's that, Reed? 336 00:15:22,720 --> 00:15:24,210 My brother's job. 337 00:15:24,210 --> 00:15:25,760 You know, I'd rather have Stanley back. 338 00:15:25,760 --> 00:15:26,650 He was my family. 339 00:15:26,660 --> 00:15:27,760 Stanley was not your family 340 00:15:27,760 --> 00:15:29,520 and Helix is not your company. 341 00:15:29,520 --> 00:15:31,830 And if you jeopardize its future, 342 00:15:31,830 --> 00:15:33,830 you will have me to deal with. 343 00:15:38,590 --> 00:15:39,760 We need to talk. 344 00:15:39,760 --> 00:15:41,550 Now is not the time. 345 00:15:45,170 --> 00:15:46,620 Cal Maddox. 346 00:15:48,310 --> 00:15:51,790 Seems you just can't stay away from Stanley. 347 00:15:51,790 --> 00:15:53,240 Even in death. 348 00:16:01,620 --> 00:16:04,070 I... I wasn't having an affair with Stanley, 349 00:16:04,070 --> 00:16:06,900 but my company is in bed with Helix. 350 00:16:06,900 --> 00:16:09,170 I'm the VP of Acquisitions for Bayer. 351 00:16:09,170 --> 00:16:11,310 We're buying the company. 352 00:16:11,310 --> 00:16:13,830 Hence the top-secret hotel meetings. 353 00:16:13,830 --> 00:16:15,930 Stanley's habits changed because he was getting ready 354 00:16:15,930 --> 00:16:17,760 to cash out. - Yeah, but not everyone 355 00:16:17,760 --> 00:16:19,760 would make off as well as Stanley. 356 00:16:19,760 --> 00:16:22,270 The Board, sure. The shareholders... 357 00:16:22,280 --> 00:16:25,340 What about the rest? Mergers mean layoffs, right? 358 00:16:25,340 --> 00:16:27,410 Yes, there... there is a short list. 359 00:16:27,410 --> 00:16:30,650 Does it include Stanley's protégé, Jason Roy? 360 00:16:30,660 --> 00:16:32,000 Yes, it does. 361 00:16:32,000 --> 00:16:34,240 Mr. Roy isn't Bayer material. 362 00:16:34,240 --> 00:16:37,720 We insist on an MBA education of minimum. 363 00:16:37,720 --> 00:16:40,270 Yet, he's the interim CEO of Helix. 364 00:16:40,280 --> 00:16:43,340 Bayer is going to reassess most of Helix's practices 365 00:16:43,340 --> 00:16:44,790 to suit our ethos. 366 00:16:44,790 --> 00:16:46,450 Does Jason know he's being canned? 367 00:16:46,450 --> 00:16:48,650 Yes. I think someone told him. One of the shareholders. 368 00:16:48,660 --> 00:16:51,860 I've been trying to get him to sign the final sale papers, 369 00:16:51,860 --> 00:16:54,380 but he keeps blowing me off. 370 00:16:54,380 --> 00:16:56,590 And now he's running the company. 371 00:16:56,590 --> 00:16:58,070 Yes, I knew about the merger. 372 00:16:58,070 --> 00:16:59,930 Secrets that big never stay secret. 373 00:16:59,930 --> 00:17:02,450 Must've stung to learn that Stanley left you 374 00:17:02,450 --> 00:17:04,450 out of the deal. - I was crushed, 375 00:17:04,450 --> 00:17:05,450 but that's business. 376 00:17:05,450 --> 00:17:07,030 Well, now that you're CEO, 377 00:17:07,030 --> 00:17:09,690 you could put the brakes on the merger. 378 00:17:09,690 --> 00:17:12,410 Isn't that why Cal Maddox tried to buttonhole you 379 00:17:12,410 --> 00:17:13,550 at the Thorpe's home? 380 00:17:13,550 --> 00:17:15,690 That wasn't the time or the place. 381 00:17:15,690 --> 00:17:17,720 Now, look, this merger is happening. 382 00:17:17,720 --> 00:17:18,830 It's what Stan wanted. 383 00:17:18,830 --> 00:17:20,380 I'm not gonna get in the way of that. 384 00:17:20,380 --> 00:17:21,830 Well, then, explain to us 385 00:17:21,830 --> 00:17:23,720 why you lied about your whereabouts 386 00:17:23,720 --> 00:17:25,000 on the night of the murder. 387 00:17:25,000 --> 00:17:27,960 Yeah, there was a seminar at the T1 Tower, 388 00:17:27,970 --> 00:17:29,830 but you weren't at it. 389 00:17:30,380 --> 00:17:32,480 So who were you with? 390 00:17:37,170 --> 00:17:39,450 Okay. I was with a broker. 391 00:17:40,520 --> 00:17:42,100 When I found out I was being cut loose, 392 00:17:42,100 --> 00:17:44,860 I bought Helix stock. A lot of it. 393 00:17:45,660 --> 00:17:49,520 You think we should define insider trading for him? 394 00:17:49,520 --> 00:17:51,140 That's why I lied. 395 00:17:51,140 --> 00:17:53,650 I'm hoping my being forthcoming now 396 00:17:53,660 --> 00:17:55,240 might buy me some goodwill? 397 00:17:55,240 --> 00:17:58,590 That depends on the kindness of the prosecutor. 398 00:18:03,860 --> 00:18:05,760 Look, I love Stan. Okay? 399 00:18:05,760 --> 00:18:08,720 Even when I found out he was gonna let them cut me loose. 400 00:18:08,720 --> 00:18:11,450 But all the years, all those hours. 401 00:18:11,450 --> 00:18:14,170 Everything we did for this company? It was for what? 402 00:18:15,210 --> 00:18:17,270 So we could be subsumed into some massive, 403 00:18:17,280 --> 00:18:18,830 faceless corporation? 404 00:18:20,030 --> 00:18:22,620 Didn't feel wrong to want something more for it. 405 00:18:22,620 --> 00:18:24,860 Well, now that we're being honest... 406 00:18:24,860 --> 00:18:27,930 Do you have any idea who did this? 407 00:18:27,930 --> 00:18:29,930 The company's valued at a billion dollars. 408 00:18:29,930 --> 00:18:31,720 Stanley and Didi would have gotten half the money 409 00:18:31,720 --> 00:18:33,410 from the sale. - So now that they're gone, 410 00:18:33,410 --> 00:18:34,760 someone's gonna get their share. 411 00:18:34,760 --> 00:18:36,790 You should take to Stanley's brother, Reed. 412 00:18:36,790 --> 00:18:38,720 He only ever loved Stan for his money. 413 00:18:40,000 --> 00:18:41,930 Meaning all the proceeds from the house sale, 414 00:18:41,930 --> 00:18:44,070 other property assets, and bank accounts 415 00:18:44,070 --> 00:18:46,480 totaling 1.2 billion dollars 416 00:18:46,480 --> 00:18:49,240 will be divided amongst the charities I just named. 417 00:18:49,240 --> 00:18:51,790 Now, onto individual gifts. 418 00:18:51,790 --> 00:18:53,830 Kate Weird, Didi's assistant, 419 00:18:53,830 --> 00:18:56,480 is to receive a year's pay in severance. 420 00:18:57,100 --> 00:18:59,140 Ilana Sims, Didi's cousin, 421 00:18:59,140 --> 00:19:01,240 will the receive the contents of Didi's wardrobe, 422 00:19:01,240 --> 00:19:03,790 including handbags and jewelry valued at approximately 423 00:19:03,790 --> 00:19:06,380 1.6 million dollars. 424 00:19:06,380 --> 00:19:08,070 For Declan Carr, 425 00:19:08,070 --> 00:19:11,620 a donation of $ 50,000 to the Daily Bread Food Bank. 426 00:19:12,210 --> 00:19:14,100 For Bruce Lacy, 427 00:19:14,100 --> 00:19:16,310 Didi's entire art collection, 428 00:19:16,310 --> 00:19:18,860 to be donated in his name to the AGO, 429 00:19:18,860 --> 00:19:21,310 should he facilitate its delivery. 430 00:19:21,310 --> 00:19:24,210 Finally, the proceeds from the pending sale 431 00:19:24,210 --> 00:19:28,970 of Helix and Co shall be given to Stanley's heir, Reed Thorpe. 432 00:19:33,170 --> 00:19:34,590 Thank you, brother. 433 00:19:36,030 --> 00:19:37,340 Thank you. 434 00:19:40,030 --> 00:19:43,170 Well, I suppose you'll let me know when the check is ready. 435 00:19:43,170 --> 00:19:45,960 Hey. Show some goddamn respect! 436 00:19:45,970 --> 00:19:47,590 Respect? 437 00:19:47,590 --> 00:19:50,760 This is my family. I don't know what you two are doing here. 438 00:19:50,760 --> 00:19:52,550 Don't you have some paintings you have to drive over 439 00:19:52,550 --> 00:19:53,830 to the AGO? 440 00:19:53,830 --> 00:19:55,860 - You're disgusting. - Why? 441 00:19:55,860 --> 00:19:58,240 Because I got what you were hoping to get? 442 00:20:01,340 --> 00:20:03,830 It's alright. 443 00:20:03,830 --> 00:20:05,830 It's okay. 444 00:20:05,830 --> 00:20:07,760 So Stanley and Reed weren't estranged. 445 00:20:07,760 --> 00:20:10,690 No, they were. Up until about a year ago. 446 00:20:10,690 --> 00:20:12,830 Then Reed came back into Stanley's life 447 00:20:12,830 --> 00:20:14,480 looking for a payday. 448 00:20:14,480 --> 00:20:16,380 Did Stanley and Didi see it that way? 449 00:20:17,210 --> 00:20:18,790 Didi thought Reed was pathetic. 450 00:20:18,790 --> 00:20:20,790 Always pestering them for money. 451 00:20:20,790 --> 00:20:22,930 Well, now he'll never have to ask them again. 452 00:20:22,930 --> 00:20:24,690 Or... anyone. 453 00:20:24,690 --> 00:20:27,340 Was that the painting that Didi asked you 454 00:20:27,340 --> 00:20:28,930 over to help hang? 455 00:20:30,070 --> 00:20:32,620 Was it special to her? - No. 456 00:20:32,620 --> 00:20:34,270 It meant nothing to Didi. 457 00:20:34,280 --> 00:20:35,720 Then why'd she buy it? 458 00:20:35,720 --> 00:20:38,140 She just wanted to outbid Nancy Fogel for it. 459 00:20:38,140 --> 00:20:39,380 The developer? 460 00:20:39,380 --> 00:20:41,620 At a charity event, of all places. 461 00:20:41,620 --> 00:20:43,590 Classic Didi. 462 00:20:44,070 --> 00:20:45,720 You know, we should have just thrown this on top 463 00:20:45,720 --> 00:20:47,340 of Reed's pile of money in the lawyer's office 464 00:20:47,340 --> 00:20:48,620 and left it-- 465 00:20:51,340 --> 00:20:53,030 Thanks, we'll be in touch. 466 00:20:54,140 --> 00:20:55,450 You alright, Kate? 467 00:20:57,210 --> 00:20:58,930 No. 468 00:20:58,930 --> 00:21:00,720 Reed wasn't supposed to get all of the money, 469 00:21:00,720 --> 00:21:02,270 but he did, and it's my fault! 470 00:21:02,280 --> 00:21:04,310 Just slow down, take it from the top. 471 00:21:07,620 --> 00:21:09,240 A few days before they died, 472 00:21:09,240 --> 00:21:10,900 Stanley and Didi had a conversation 473 00:21:10,900 --> 00:21:12,410 about what they wanted to do with the money 474 00:21:12,410 --> 00:21:13,830 from the Helix sale. 475 00:21:13,830 --> 00:21:16,450 Didi wanted all of the money to go into an endowment, 476 00:21:16,450 --> 00:21:17,620 but not for something down the road, 477 00:21:17,620 --> 00:21:19,100 something happening right now. 478 00:21:19,100 --> 00:21:21,450 - How do you know this? - Didi told me. 479 00:21:22,690 --> 00:21:24,340 She wrote a letter to her lawyer by hand 480 00:21:24,340 --> 00:21:27,270 and she gave it to me, but-- 481 00:21:27,280 --> 00:21:29,270 I take it the letter didn't make it to the lawyer. 482 00:21:29,280 --> 00:21:31,100 I lost it! I... 483 00:21:32,000 --> 00:21:35,240 I put it in a pile of papers and it just disappeared. 484 00:21:35,240 --> 00:21:38,170 I was still looking for it when all of this happened. 485 00:21:38,170 --> 00:21:40,550 Do you know what the endowment was to be used for? 486 00:21:40,550 --> 00:21:42,000 No. 487 00:21:42,790 --> 00:21:44,210 What if people in need 488 00:21:44,210 --> 00:21:46,000 are gonna miss out of the millions of dollars 489 00:21:46,000 --> 00:21:47,720 that Didi wanted to share? 490 00:21:48,660 --> 00:21:51,100 And Reed is just gonna go and blow it on dumb inventions 491 00:21:51,100 --> 00:21:53,450 that they wouldn't have funded in the first place? 492 00:21:53,450 --> 00:21:56,070 Kate, does Reed come to the house often? 493 00:21:56,070 --> 00:21:59,550 Was he here the day that Didi gave you that letter? 494 00:22:03,410 --> 00:22:05,620 Reed turned up to the house unannounced the night 495 00:22:05,620 --> 00:22:07,860 that Stanley and Didi were discussing 496 00:22:07,860 --> 00:22:09,930 what to do with the merger money. 497 00:22:09,930 --> 00:22:11,170 Kate let him in. 498 00:22:11,170 --> 00:22:13,450 And the letter went missing that same night. 499 00:22:13,450 --> 00:22:15,480 Yeah, it did. So Mark did a little digging 500 00:22:15,480 --> 00:22:17,760 and found some chatter between the brothers. 501 00:22:17,760 --> 00:22:19,410 I was able to recover a conversation 502 00:22:19,410 --> 00:22:21,310 from an encrypted cloud-based messenger 503 00:22:21,310 --> 00:22:22,310 the brothers used. 504 00:22:22,310 --> 00:22:24,340 They love the vanishing feature, 505 00:22:24,340 --> 00:22:25,760 but you know me. 506 00:22:25,760 --> 00:22:27,760 There were bunch of exchanges about the merger. 507 00:22:27,760 --> 00:22:30,790 Reed was pushing Stanley to retire, cash in. 508 00:22:30,790 --> 00:22:33,340 He reminded Stanley about his heart attack 509 00:22:33,340 --> 00:22:36,790 and about not waiting to reap the rewards. 510 00:22:36,790 --> 00:22:39,000 Stanley eventually came around to the sale. 511 00:22:39,000 --> 00:22:41,340 He liked the idea of spending more time with Didi. 512 00:22:41,340 --> 00:22:44,070 He also put a clause in the Helix sale contract 513 00:22:44,070 --> 00:22:47,030 that proceeds would go to Stanley's next of kin. 514 00:22:47,030 --> 00:22:49,450 Yeah, but with Didi gone, guess who the next of kin is? 515 00:22:49,450 --> 00:22:51,210 Reed. 516 00:22:51,210 --> 00:22:53,270 But why kill them for the money now? 517 00:22:53,280 --> 00:22:56,240 Oh. You're not familiar with Reedware? 518 00:22:57,000 --> 00:22:59,410 Mm-hmm. You're in for a cinematic feast. 519 00:23:00,450 --> 00:23:01,650 Made from my personal blend 520 00:23:01,660 --> 00:23:03,170 of unbreakable thermoplastic, 521 00:23:03,170 --> 00:23:05,900 "Reedware" can withstand anything! 522 00:23:05,900 --> 00:23:07,760 And I mean anything. 523 00:23:10,620 --> 00:23:14,520 "Reedware," it'll be your first and your last. 524 00:23:18,000 --> 00:23:20,240 Reed spent a fortune on products that bombed. 525 00:23:20,240 --> 00:23:22,030 He was in debt. - Debt that would have been 526 00:23:22,030 --> 00:23:25,170 paid if he got the inheritance from the sale of Helix. 527 00:23:25,170 --> 00:23:27,550 But if he found out about Didi's plan 528 00:23:27,550 --> 00:23:29,860 to give all the money to the endowment... 529 00:23:29,860 --> 00:23:31,690 He knew he'd get nothing. 530 00:23:31,690 --> 00:23:34,100 Unless, he did something about it. 531 00:23:40,830 --> 00:23:43,310 Yeah, I might have heard Didi 532 00:23:43,310 --> 00:23:45,480 saying something to my brother that night about... 533 00:23:45,480 --> 00:23:47,140 possibly redirecting the money? 534 00:23:47,140 --> 00:23:49,140 Possibly? 535 00:23:49,140 --> 00:23:50,550 And the letter? 536 00:23:50,550 --> 00:23:52,450 I might have moved it. 537 00:23:53,480 --> 00:23:56,030 I can't remember. I didn't open it. 538 00:23:56,030 --> 00:23:57,450 No, because that would be a crime. 539 00:23:57,450 --> 00:24:00,410 Which Mr. Thorpe has not committed or admitted to. 540 00:24:00,410 --> 00:24:03,100 Alright, we're not here investigating mail theft. 541 00:24:03,100 --> 00:24:07,070 Reed, we know that you were pressuring Stanley 542 00:24:07,070 --> 00:24:08,520 to take the deal. 543 00:24:08,520 --> 00:24:10,550 You were next in line to make a ton a cash 544 00:24:10,550 --> 00:24:13,410 and that would have financed a lot of... 545 00:24:13,410 --> 00:24:17,310 What did you say you were again? An influencer? 546 00:24:17,860 --> 00:24:19,070 I'm an inventor. 547 00:24:19,070 --> 00:24:21,170 The black sheep. 548 00:24:21,170 --> 00:24:24,240 The creative one. Every family has one. 549 00:24:24,930 --> 00:24:26,650 You know, 550 00:24:26,660 --> 00:24:30,720 your parents, they probably just didn't get your thing, huh? 551 00:24:31,450 --> 00:24:33,380 They probably labelled you 552 00:24:33,380 --> 00:24:37,380 with a learning disability or something like that. 553 00:24:37,380 --> 00:24:40,340 But Stanley was different. 554 00:24:40,340 --> 00:24:43,590 He empathized and occasionally, he was generous. 555 00:24:43,590 --> 00:24:46,550 That is until Didi came along 556 00:24:46,550 --> 00:24:51,660 to remind you of that dumb kid hidden beneath the surface. 557 00:24:52,480 --> 00:24:56,240 So you chose the most horrendous way to shut her up. 558 00:24:56,240 --> 00:24:59,590 To get out from under Stan's shadow. 559 00:24:59,590 --> 00:25:01,000 Free yourself from debt. 560 00:25:01,000 --> 00:25:02,760 Multiple birds with one stone. 561 00:25:02,760 --> 00:25:04,240 We'd like to pause this interview-- 562 00:25:04,240 --> 00:25:07,450 No, no. It's fine. I didn't like Didi. 563 00:25:07,450 --> 00:25:10,550 My brother made every single penny of his fortune. 564 00:25:10,550 --> 00:25:12,240 She controlled it. 565 00:25:12,240 --> 00:25:14,960 For some reason, he liked it that way. 566 00:25:14,970 --> 00:25:19,070 Didi only invested in things that she felt had a return. 567 00:25:19,070 --> 00:25:20,900 To get a loan from Didi 568 00:25:20,900 --> 00:25:23,380 meant you were gonna get a loan with a lot of strings attached. 569 00:25:23,380 --> 00:25:24,960 But then at the same time, she's donating 570 00:25:24,970 --> 00:25:26,030 all that money to charity. 571 00:25:26,030 --> 00:25:27,650 But please. 572 00:25:27,660 --> 00:25:29,720 No, that's to make her look good. 573 00:25:29,720 --> 00:25:31,140 Why do you think she wanted to give away 574 00:25:31,140 --> 00:25:32,690 all that money from the sale? 575 00:25:32,690 --> 00:25:34,240 Go to war for some cause? 576 00:25:34,240 --> 00:25:36,210 No, hubris. 577 00:25:36,210 --> 00:25:37,650 Yeah, look, Reed. I gotta tell you, 578 00:25:37,660 --> 00:25:39,240 for a guy who has not read a letter, 579 00:25:39,240 --> 00:25:41,310 you sure seem to know a lot about Didi's intentions. 580 00:25:41,310 --> 00:25:43,620 Well, I'm not gonna sit around and let this gold-digger 581 00:25:43,620 --> 00:25:45,100 throw away my brother's fortune. 582 00:25:45,100 --> 00:25:46,930 No, I get it. You took the letter 583 00:25:46,930 --> 00:25:48,930 before Kate could deliver it so the money would be yours. 584 00:25:48,930 --> 00:25:50,590 No, no, no. I did not take the letter, 585 00:25:50,590 --> 00:25:53,140 I delayed the letter so that I could speak to Stanley 586 00:25:53,140 --> 00:25:54,860 and try to talk some sense into him. 587 00:25:54,860 --> 00:25:56,450 Before I had a chance to... 588 00:25:56,450 --> 00:25:57,830 he, um... 589 00:26:01,410 --> 00:26:04,310 You mentioned that Didi was gonna go to war for a cause. 590 00:26:04,310 --> 00:26:07,030 Do you know what or who she was referring to? 591 00:26:07,030 --> 00:26:09,590 Like I said, I didn't open the letter. 592 00:26:12,900 --> 00:26:14,970 But I still have it. 593 00:26:15,480 --> 00:26:17,520 Didi wanted all the money from the Helix sale 594 00:26:17,520 --> 00:26:20,170 to go to a charity called Share Science. 595 00:26:20,170 --> 00:26:22,270 - It's a charity she founded. - So she wanted to give 596 00:26:22,280 --> 00:26:24,550 the money to herself? - Not exactly. 597 00:26:24,550 --> 00:26:26,790 When Didi married Stanley 30 years ago, 598 00:26:26,790 --> 00:26:28,550 he bought her a plot of conservation land 599 00:26:28,550 --> 00:26:30,310 near Don Mills as a wedding gift. 600 00:26:30,310 --> 00:26:31,960 Didi wanted to be a philanthropist, 601 00:26:31,970 --> 00:26:33,380 he gave her a way into that world. 602 00:26:33,380 --> 00:26:35,210 So she transferred the land title 603 00:26:35,210 --> 00:26:38,520 to a brand new charity she created, Share Science. 604 00:26:38,520 --> 00:26:39,760 And then donated that land 605 00:26:39,760 --> 00:26:41,170 to the Toronto Center for Science 606 00:26:41,170 --> 00:26:44,000 so they could build a facility there, 25 years ago. 607 00:26:44,000 --> 00:26:45,590 She even named a wing after Stanley. 608 00:26:45,590 --> 00:26:46,860 This is all very romantic, 609 00:26:46,860 --> 00:26:48,380 but what does it have to do with murder? 610 00:26:48,380 --> 00:26:50,170 Well, Didi wanted to protect something. 611 00:26:50,170 --> 00:26:52,960 Something special. Meaningful. 612 00:26:52,970 --> 00:26:55,240 You ever see the faces on the kids 613 00:26:55,240 --> 00:26:57,240 at the Center for Science? 614 00:26:57,240 --> 00:26:59,450 It's like they got these little bottle rockets 615 00:26:59,450 --> 00:27:01,380 going off in their brain. 616 00:27:01,380 --> 00:27:04,620 Imagine your partner creating a legacy like that for you. 617 00:27:04,620 --> 00:27:07,030 A legacy that would disappear 618 00:27:07,030 --> 00:27:09,480 if the Center for Science no longer existed. 619 00:27:09,480 --> 00:27:12,070 This recent building condition assessment was conducted 620 00:27:12,070 --> 00:27:13,930 to determine if there were any structural issues 621 00:27:13,930 --> 00:27:16,210 with the center. Of course, they found some. 622 00:27:16,210 --> 00:27:19,000 An assessment ordered and paid for by the notoriously 623 00:27:19,000 --> 00:27:22,760 well-connected and aggressive land developer, Nancy Fogel. 624 00:27:22,760 --> 00:27:24,100 That name rings a bell. 625 00:27:24,100 --> 00:27:27,240 Is there any connection beyond this paperwork? 626 00:27:27,240 --> 00:27:29,900 They were rivals. Nancy used her political connections 627 00:27:29,900 --> 00:27:31,450 to expedite the assessment. 628 00:27:31,450 --> 00:27:33,590 She wanted to make the center look hazardous. 629 00:27:33,590 --> 00:27:35,070 Basically make it seem like a teardown. 630 00:27:35,070 --> 00:27:36,620 It's why Didi wanted to go to war, 631 00:27:36,620 --> 00:27:39,380 inject 500 million dollars into this endowment 632 00:27:39,380 --> 00:27:42,000 to ensure the upkeep of the Center for Science 633 00:27:42,000 --> 00:27:43,690 so that Nancy couldn't destroy it. 634 00:27:43,690 --> 00:27:46,520 You should take this to probate court. 635 00:27:46,520 --> 00:27:48,930 Find out what this Nancy Fogel was up to 636 00:27:48,930 --> 00:27:51,000 and if she thought it was worth killing for. 637 00:27:54,720 --> 00:27:57,790 Yes, Didi was being a real pain in the ass. 638 00:27:57,790 --> 00:27:59,340 Standing in the way of something 639 00:27:59,340 --> 00:28:01,270 that could actually elevate Don Mills. 640 00:28:01,280 --> 00:28:03,000 Something everyone else wants. 641 00:28:03,720 --> 00:28:05,140 But I didn't kill her. 642 00:28:05,140 --> 00:28:07,790 No, but you do plan on killing the soul of this area 643 00:28:07,790 --> 00:28:11,310 with this... homage to mediocrity. 644 00:28:11,310 --> 00:28:12,830 This is a luxury complex 645 00:28:12,830 --> 00:28:14,900 that will service multiple communities. 646 00:28:14,900 --> 00:28:17,100 I think you mean it'll service the residents 647 00:28:17,100 --> 00:28:19,650 of the multiple condos your company hopes to build. 648 00:28:19,660 --> 00:28:22,380 I mean the citizens of this city who need amenities. 649 00:28:22,380 --> 00:28:24,520 Do you know how many jobs this complex will create? 650 00:28:24,520 --> 00:28:27,620 None. Because you can't build this paragon 651 00:28:27,620 --> 00:28:29,140 of modern architecture 652 00:28:29,140 --> 00:28:32,100 until you acquire the Center for Science land. 653 00:28:32,720 --> 00:28:34,620 But I'm guessing it's gonna be easier 654 00:28:34,620 --> 00:28:36,930 to convince the Share Science board of directors 655 00:28:36,930 --> 00:28:39,270 to sell it to you now that Didi's gone. 656 00:28:39,280 --> 00:28:42,410 She was the real pain in the ass, right? 657 00:28:42,410 --> 00:28:45,000 It's like you said, everybody else wanted this. 658 00:28:45,000 --> 00:28:46,960 And who is everybody, Nancy? 659 00:28:46,970 --> 00:28:49,100 The Share Science board? 660 00:28:49,100 --> 00:28:53,030 Because it looks to me that your dream is very much alive. 661 00:28:54,410 --> 00:28:57,410 These drawings were revised and printed today. 662 00:28:57,410 --> 00:28:58,690 I don't have to answer that. 663 00:28:58,690 --> 00:29:00,620 Tell me, Nancy. Where were you 664 00:29:00,620 --> 00:29:02,790 the night that Didi and Stanley were murdered? 665 00:29:02,790 --> 00:29:04,690 I don't have to answer that either. 666 00:29:04,690 --> 00:29:06,900 And if you had any evidence against me 667 00:29:06,900 --> 00:29:09,720 with regard to the murder of two people I barely knew 668 00:29:09,720 --> 00:29:12,000 and hardly spent time with, 669 00:29:12,000 --> 00:29:14,690 you would have already produced it. 670 00:29:14,690 --> 00:29:16,240 Out of everyone we've talked to, 671 00:29:16,240 --> 00:29:18,210 she's had the least contact with the Thorpes. 672 00:29:18,210 --> 00:29:20,520 Probably wouldn't know what medication Stanley took. 673 00:29:20,520 --> 00:29:22,270 Or how to get in and out of their house 674 00:29:22,280 --> 00:29:24,900 without being seen, but she is definitely hiding something. 675 00:29:24,900 --> 00:29:26,550 Yeah, the fact that she would've had help. 676 00:29:26,550 --> 00:29:28,380 Someone close to Didi, someone who also 677 00:29:28,380 --> 00:29:29,830 wanted the deal to go through. 678 00:29:29,830 --> 00:29:31,650 Let's talk to the board. 679 00:29:31,660 --> 00:29:34,000 Almost all of us voted yes to the land sale. 680 00:29:34,000 --> 00:29:35,720 But not Didi. 681 00:29:35,720 --> 00:29:37,790 The vote needed to be unanimous. 682 00:29:37,790 --> 00:29:39,480 She was never gonna budge. 683 00:29:39,480 --> 00:29:42,070 Why would the board of a science-based organization 684 00:29:42,070 --> 00:29:44,590 be so eager to sell to a property developer? 685 00:29:44,590 --> 00:29:46,210 Nancy promised that the Center for Science 686 00:29:46,210 --> 00:29:49,070 wouldn't close. It would simply relocate. 687 00:29:49,070 --> 00:29:50,860 She said she'd retain jobs and that she'd-- 688 00:29:50,860 --> 00:29:52,590 Make it worth your while? 689 00:29:53,760 --> 00:29:55,030 How much did she offer? 690 00:29:56,830 --> 00:29:59,270 Need I remind you that this is a murder investigation, 691 00:29:59,280 --> 00:30:00,590 Ms. Goodwin? 692 00:30:04,140 --> 00:30:07,590 She offered the board 100,000 dollars each. 693 00:30:07,590 --> 00:30:10,690 She'd pay us as consultants for the various relocation efforts. 694 00:30:10,690 --> 00:30:14,100 Wow. I mean, that's kind of a lowball offer, isn't it? 695 00:30:14,100 --> 00:30:15,520 I expected it to be more than that. 696 00:30:15,520 --> 00:30:16,690 Are you kidding me? 697 00:30:16,690 --> 00:30:19,690 100K is a fortune for people on the board. 698 00:30:19,690 --> 00:30:23,790 We're not all ladies who lunch like Didi was. No disrespect. 699 00:30:23,790 --> 00:30:27,900 You said that not everybody said yes to the sale, 700 00:30:27,900 --> 00:30:30,450 so apart from Didi, who were the holdouts? 701 00:30:30,930 --> 00:30:33,140 Bruce Lacy. Didi's best friend. 702 00:30:33,140 --> 00:30:35,550 He was never ever gonna vote against her. 703 00:30:39,070 --> 00:30:40,240 Bruce. 704 00:30:41,550 --> 00:30:43,070 I was worried you weren't going to show. 705 00:30:43,070 --> 00:30:44,590 Just tell me where to sign. 706 00:30:58,520 --> 00:30:59,860 I did the right thing? Yeah? 707 00:30:59,860 --> 00:31:01,240 Of course, you did. 708 00:31:01,240 --> 00:31:03,690 And it's not like you're gonna give it back, right? 709 00:31:04,660 --> 00:31:08,480 You're right. I'm not. 710 00:31:08,480 --> 00:31:10,070 Screw it. 711 00:31:10,790 --> 00:31:12,520 Let's do something for us. 712 00:31:21,070 --> 00:31:23,520 Nancy Fogel finally got her land. 713 00:31:23,520 --> 00:31:25,790 You know, I'm kind of sad to see the Center for Science go. 714 00:31:25,790 --> 00:31:27,340 You and me both, Theo, but we've got 715 00:31:27,340 --> 00:31:28,620 bigger fish to fry. 716 00:31:28,620 --> 00:31:29,830 This title transfer means 717 00:31:29,830 --> 00:31:31,590 that all the Share Science board members 718 00:31:31,590 --> 00:31:34,100 voted in favor of selling the land to Fogel projects. 719 00:31:34,100 --> 00:31:35,960 Which means your theory that someone wanted to get rid 720 00:31:35,970 --> 00:31:38,830 of Didi in order to push the sale through holds water. 721 00:31:38,830 --> 00:31:42,590 But Nancy Fogel doesn't fit your profile, does she? 722 00:31:42,590 --> 00:31:44,520 I'm sure there's motive, but not much opportunity. 723 00:31:44,520 --> 00:31:46,930 Right, for Nancy there isn't, but there would be 724 00:31:46,930 --> 00:31:48,760 for Bruce Lacy, Didi's best friend. 725 00:31:48,760 --> 00:31:50,410 Yeah, he was on the board with Didi 726 00:31:50,410 --> 00:31:52,340 and knew about her issues with Nancy, 727 00:31:52,340 --> 00:31:54,340 he knew about Stanley's blood thinners, 728 00:31:54,340 --> 00:31:56,410 had intimate knowledge of the Thorpe home. 729 00:31:56,410 --> 00:31:58,170 I mean, he designed the interior. 730 00:31:58,170 --> 00:31:59,620 Yeah, and Theo, he found the bodies. 731 00:31:59,620 --> 00:32:01,520 So you think Bruce made a deal with Nancy. 732 00:32:01,520 --> 00:32:03,410 For what, money? 733 00:32:03,410 --> 00:32:04,690 Well, what else? 734 00:32:04,690 --> 00:32:06,620 We believe that he met with Nancy, 735 00:32:06,620 --> 00:32:09,340 who offered to change Didi's mind for a price, 736 00:32:09,340 --> 00:32:10,930 you know, get her to vote yes on the deal. 737 00:32:10,930 --> 00:32:13,340 I had the pleasure of meeting Didi Thorpe. 738 00:32:13,340 --> 00:32:15,000 Couple of times, actually. 739 00:32:15,000 --> 00:32:16,720 Her mind was set in concrete. 740 00:32:16,720 --> 00:32:18,590 Exactly, that's why he had to kill her. 741 00:32:18,590 --> 00:32:20,520 To get rid of her vote entirely. 742 00:32:20,520 --> 00:32:22,210 So you're suggesting that Bruce Lacy 743 00:32:22,210 --> 00:32:23,790 and Nancy Fogel together-- 744 00:32:23,790 --> 00:32:26,590 Well, we're not there yet, but it's possible. 745 00:32:26,590 --> 00:32:29,720 Certainly is, but Nancy Fogel's lawyered up. 746 00:32:29,720 --> 00:32:31,900 And all we got is this totally legal, 747 00:32:31,900 --> 00:32:34,900 exceptionally unremarkable land transfer document. 748 00:32:35,410 --> 00:32:38,310 If we want a jury to believe interior designer, Bruce Lacy, 749 00:32:38,310 --> 00:32:40,070 killed his closest friend for a payday, 750 00:32:40,070 --> 00:32:42,170 I need more than Nancy Fogel 751 00:32:42,170 --> 00:32:44,070 made him an offer he couldn't refuse. 752 00:32:47,340 --> 00:32:49,310 You sure? 753 00:32:49,310 --> 00:32:51,900 No, thank you. Yeah, we just wanted to double-check. 754 00:32:53,000 --> 00:32:54,620 I thought you went home? 755 00:32:55,310 --> 00:32:56,620 So did I. 756 00:32:57,280 --> 00:32:59,620 Bruce's friends swear he was at the party. 757 00:32:59,620 --> 00:33:02,030 Timeline's a little hazy, 758 00:33:02,030 --> 00:33:04,930 it's possible he might have been able to sneak out and meet Didi, 759 00:33:04,930 --> 00:33:06,860 but I don't know. - He gets in the back 760 00:33:06,860 --> 00:33:10,650 of Didi's SUV, follows her into the house, 761 00:33:10,660 --> 00:33:13,070 and then does this. 762 00:33:13,070 --> 00:33:15,100 The killer wanted to frame Stanley. 763 00:33:15,100 --> 00:33:18,140 Shame him. As for Didi, 764 00:33:18,140 --> 00:33:21,830 strangled with her husband's tie. 765 00:33:21,830 --> 00:33:24,140 Arms and legs spread out like this. 766 00:33:24,140 --> 00:33:27,070 It looks almost unnatural. 767 00:33:28,310 --> 00:33:31,070 That painting we saw at the crime scene. 768 00:33:31,070 --> 00:33:34,270 The one that Declan and Bruce were packing up in the garage? 769 00:33:34,280 --> 00:33:36,620 We got that? - Uh... 770 00:33:37,410 --> 00:33:39,660 Yup. Here. 771 00:33:45,620 --> 00:33:47,000 My god. 772 00:33:48,340 --> 00:33:50,280 She was posed. 773 00:33:52,830 --> 00:33:54,790 We need to talk to the auctioneer. 774 00:33:55,410 --> 00:33:59,310 Oh, my god. Bruce, this is so beautiful. 775 00:33:59,970 --> 00:34:02,550 And I'm glad they included the big furniture pieces. 776 00:34:02,550 --> 00:34:04,550 They work, don't you think? 777 00:34:05,450 --> 00:34:07,240 It just needs a good cleaning. 778 00:34:12,310 --> 00:34:14,480 Oh, she more than outbid Nancy Fogel. 779 00:34:14,480 --> 00:34:18,070 She raised bid ten times over. I'd never seen anything like it. 780 00:34:19,310 --> 00:34:21,720 It's a lovely piece and I know Bruce loved it, 781 00:34:21,720 --> 00:34:24,070 but for an emerging artist, 782 00:34:24,070 --> 00:34:26,140 it wasn't worth anywhere near what Didi paid for it. 783 00:34:26,140 --> 00:34:28,960 Was Bruce Lacy her usual plus one? 784 00:34:28,970 --> 00:34:31,790 Always. Her designer, lovely guy. 785 00:34:31,790 --> 00:34:35,140 Was there any tension between them on that day? 786 00:34:35,140 --> 00:34:36,240 No. 787 00:34:37,720 --> 00:34:41,590 But she did get into it with another guy after the sale. 788 00:34:41,590 --> 00:34:42,790 Who? 789 00:34:42,790 --> 00:34:44,310 His boyfriend, I think. 790 00:34:44,310 --> 00:34:47,210 Handsome salt and pepper hair? I'd never seen him before. 791 00:34:47,210 --> 00:34:49,030 - What happened? - Didi asked Bruce 792 00:34:49,030 --> 00:34:50,620 to come over to hang the painting, 793 00:34:50,620 --> 00:34:54,070 and once he'd walked away, this guy just went nuts on her. 794 00:34:54,070 --> 00:34:55,930 Told Didi she was selfish 795 00:34:55,930 --> 00:34:57,720 and that the painting was just another thing 796 00:34:57,720 --> 00:34:59,690 to throw in her pile of money. 797 00:35:02,660 --> 00:35:04,930 Bruce? Declan? 798 00:35:08,760 --> 00:35:10,520 Detectives. 799 00:35:10,520 --> 00:35:12,030 Please, come in. 800 00:35:12,030 --> 00:35:14,210 Sorry, the door was open. 801 00:35:14,760 --> 00:35:17,660 What a space. Remarkable. 802 00:35:19,140 --> 00:35:21,270 Industrial era? 1920s, right? 803 00:35:21,280 --> 00:35:24,860 1926. Used to be a mattress factory. 804 00:35:25,310 --> 00:35:27,590 Heritage laws allowed it to survive and then it became... 805 00:35:27,590 --> 00:35:29,030 well, this. 806 00:35:29,030 --> 00:35:31,930 And you designed this for a former client 807 00:35:31,930 --> 00:35:33,690 and he sold it to you. 808 00:35:33,690 --> 00:35:35,240 At a decent price, I hear. 809 00:35:36,450 --> 00:35:39,070 Wait, sorry, how do you know that? 810 00:35:39,070 --> 00:35:43,030 It's our job. This seller holds you in high regard. 811 00:35:43,030 --> 00:35:45,070 Says you have the best taste in the city. 812 00:35:45,070 --> 00:35:46,520 He does. 813 00:35:46,520 --> 00:35:49,070 We're just curious how you came up with the money 814 00:35:49,070 --> 00:35:50,550 for this place, all of a sudden. 815 00:35:51,550 --> 00:35:52,960 How is this any of your business? 816 00:35:52,970 --> 00:35:55,340 We secured a loan. Privately. 817 00:35:55,340 --> 00:35:57,340 From Nancy Fogel, I'd say it was more 818 00:35:57,340 --> 00:35:59,340 of a gift... or payment. 819 00:35:59,340 --> 00:36:00,720 For services rendered. 820 00:36:00,720 --> 00:36:02,590 It's just the first time 821 00:36:02,590 --> 00:36:05,590 the board voted on the land sale, you voted no. 822 00:36:06,340 --> 00:36:08,380 And then Nancy paid you handsomely, 823 00:36:08,380 --> 00:36:10,690 and second vote, a resounding yes. 824 00:36:11,900 --> 00:36:14,210 This is... our first night 825 00:36:14,210 --> 00:36:16,520 in our new home, so unless there's anything else-- 826 00:36:16,520 --> 00:36:19,270 Space is a funny thing. 827 00:36:19,280 --> 00:36:21,170 You know, means different things 828 00:36:21,170 --> 00:36:22,930 to different people, but look at this. 829 00:36:22,930 --> 00:36:25,140 By God, Bruce, you've got it in spades. 830 00:36:25,140 --> 00:36:28,650 Must've been frustrating to be under Didi's thumb, 831 00:36:28,660 --> 00:36:32,000 treating you like a tradesman, not the artist you actually are. 832 00:36:32,000 --> 00:36:35,000 Didi paid me for my work, she respected my craft. 833 00:36:35,830 --> 00:36:38,240 And we were close, as you well know. 834 00:36:38,900 --> 00:36:40,930 Right. Of course, 835 00:36:40,930 --> 00:36:43,760 the dinners, the trips away together. 836 00:36:43,760 --> 00:36:46,340 Them in first, you two in coach. 837 00:36:46,340 --> 00:36:49,270 Only going where they wanted to go, I bet. 838 00:36:49,280 --> 00:36:51,690 Doing whatever they wanted to do. 839 00:36:51,690 --> 00:36:53,030 Didi and I were friends. 840 00:36:53,030 --> 00:36:55,210 A friend would lend you money to buy this place. 841 00:36:55,210 --> 00:36:57,210 A friend wouldn't have bought a painting for you 842 00:36:57,210 --> 00:37:00,790 that you loved and then kept it just to spite a rival. 843 00:37:00,790 --> 00:37:03,000 No, if Didi was a true friend, 844 00:37:03,000 --> 00:37:04,310 she'd still be alive, 845 00:37:04,310 --> 00:37:06,620 and that painting would be hanging right here. 846 00:37:08,310 --> 00:37:09,790 That's the thing about auctioneers, 847 00:37:09,790 --> 00:37:11,550 we always think about them talking, talking, talking, 848 00:37:11,550 --> 00:37:16,000 but... the really good ones, they actually listen closely. 849 00:37:17,480 --> 00:37:21,240 Yes, I asked Didi for a loan for the down payment. 850 00:37:21,240 --> 00:37:24,340 And she said no, but that was her prerogative. 851 00:37:24,340 --> 00:37:25,480 And how much you'd ask for? 852 00:37:25,480 --> 00:37:26,620 200,000. 853 00:37:26,620 --> 00:37:28,550 The same amount that she paid 854 00:37:28,550 --> 00:37:31,070 for a painting that she didn't even like. 855 00:37:31,070 --> 00:37:32,760 The very same day. 856 00:37:32,760 --> 00:37:36,410 Now, I don't know about you, but that would hurt me. 857 00:37:36,410 --> 00:37:39,310 Of course, it hurt. I'm human. 858 00:37:39,310 --> 00:37:41,480 But you don't understand, that was just Didi. 859 00:37:41,480 --> 00:37:46,140 Just Didi absorbing your taste like a leech. 860 00:37:46,140 --> 00:37:49,860 Treating you like staff, like an errand boy-- 861 00:37:49,860 --> 00:37:51,550 Alright, enough! 862 00:37:51,550 --> 00:37:53,070 Unless you have something concrete, 863 00:37:53,070 --> 00:37:55,030 then maybe you should leave. Right now. 864 00:37:55,030 --> 00:37:57,100 You were at your sister's house in Kitchener 865 00:37:57,100 --> 00:37:58,450 on the night of the murder, correct? 866 00:37:58,450 --> 00:37:59,760 Yeah, you know that. 867 00:37:59,760 --> 00:38:02,380 Right, we had a nice conversation with her. 868 00:38:02,380 --> 00:38:04,550 You arrived at five PM for dinner, 869 00:38:04,550 --> 00:38:06,650 but then you insisted on going back to a hotel 870 00:38:06,660 --> 00:38:08,310 even thought she had made up the guest room. 871 00:38:08,310 --> 00:38:09,860 Yeah, my sister has three little kids. 872 00:38:09,860 --> 00:38:11,480 You know, it's not strange to want to have 873 00:38:11,480 --> 00:38:12,900 a good night's sleep. - Well, it's not strange, 874 00:38:12,900 --> 00:38:14,340 except you didn't get it. 875 00:38:14,340 --> 00:38:16,100 According to the motel security footage, 876 00:38:16,100 --> 00:38:18,170 you left the parking lot at 6:30. 877 00:38:18,170 --> 00:38:19,760 So? I went for a drive, yeah. 878 00:38:19,760 --> 00:38:21,410 You certainly did. 879 00:38:21,410 --> 00:38:23,790 You drove right to Didi's yoga class. 880 00:38:23,790 --> 00:38:27,410 And then, did you apologize 881 00:38:27,410 --> 00:38:28,900 for the fight you had at the auction? 882 00:38:28,900 --> 00:38:31,690 Maybe you feigned a stomach bug. 883 00:38:31,690 --> 00:38:33,830 You know, something that would allow you 884 00:38:33,830 --> 00:38:35,960 to get into the back of her car and lie down 885 00:38:35,970 --> 00:38:38,480 so you wouldn't be seen by the security cameras. 886 00:38:38,480 --> 00:38:39,340 You don't know that. 887 00:38:39,340 --> 00:38:40,930 No, we don't. It's just... 888 00:38:40,930 --> 00:38:42,620 an educated guess. 889 00:38:42,620 --> 00:38:44,140 Bear with us, there's more. 890 00:38:44,690 --> 00:38:45,860 Woven polypropylene. 891 00:38:45,860 --> 00:38:47,410 Declan... 892 00:38:47,410 --> 00:38:48,960 Our techs use these so they don't 893 00:38:48,970 --> 00:38:51,520 contaminate crime scenes. 894 00:38:51,520 --> 00:38:53,900 Made of the same fibers 895 00:38:53,900 --> 00:38:57,240 that we found under your victims nails. 896 00:38:58,340 --> 00:39:00,270 Declan, what he is talking about? 897 00:39:00,280 --> 00:39:02,930 You know why? Because they fought back. 898 00:39:04,000 --> 00:39:08,030 You were invited into Didi's home as a guest. 899 00:39:08,900 --> 00:39:12,310 You went into the bathroom to change into your costume 900 00:39:12,310 --> 00:39:15,860 and when you emerged, she was staring at her death. 901 00:39:15,860 --> 00:39:17,310 You struck her in the head, 902 00:39:18,860 --> 00:39:21,790 and you strangled her until she died. 903 00:39:22,450 --> 00:39:24,720 And then you waited there for Stanley in that suit 904 00:39:24,720 --> 00:39:27,210 like a ghoul. 905 00:39:28,720 --> 00:39:31,720 And when he got there, you attacked. 906 00:39:31,720 --> 00:39:33,310 You knew about his blood thinners, 907 00:39:33,310 --> 00:39:36,450 you knew what window wasn't covered by the security cameras. 908 00:39:38,860 --> 00:39:42,030 This... this is insane. 909 00:39:42,030 --> 00:39:43,960 You know, in all of my years of doing this 910 00:39:43,970 --> 00:39:47,620 and seeing the foul things 911 00:39:47,620 --> 00:39:49,690 that humans do to each other, 912 00:39:49,690 --> 00:39:52,650 this case has baffled me. 913 00:39:52,660 --> 00:39:55,030 So when talking to your sister, 914 00:39:55,030 --> 00:39:56,960 we dug a little deeper. 915 00:39:56,970 --> 00:40:00,860 She told us that when you declared bankruptcy, 916 00:40:00,860 --> 00:40:02,340 the second time, 917 00:40:02,340 --> 00:40:06,480 you spiralled into a terrifying depression. 918 00:40:06,480 --> 00:40:09,000 You were running on fumes, 919 00:40:09,000 --> 00:40:12,000 sleeping in your car, 920 00:40:12,000 --> 00:40:14,030 and that's when you met Bruce. 921 00:40:14,900 --> 00:40:17,410 At the end of your rope, 922 00:40:17,410 --> 00:40:19,720 he was the one who brought you back from the brink 923 00:40:19,720 --> 00:40:21,830 and you knew it was love. 924 00:40:22,790 --> 00:40:24,690 And as that love grew, 925 00:40:24,690 --> 00:40:27,860 you promised yourself that you would cherish 926 00:40:27,860 --> 00:40:32,790 and protect this angel, who had saved you. 927 00:40:33,900 --> 00:40:35,830 But every idea, 928 00:40:35,830 --> 00:40:37,690 every endeavour, 929 00:40:37,690 --> 00:40:41,140 even with your gift of the gab, 930 00:40:41,140 --> 00:40:43,550 it just never panned out. 931 00:40:44,590 --> 00:40:49,620 Until Nancy Fogel came along with her generous proposition. 932 00:40:49,620 --> 00:40:53,590 All you had to do was change somebody's mind. 933 00:40:54,930 --> 00:40:57,100 Nancy paid Bruce 100,000 dollars 934 00:40:57,100 --> 00:40:59,000 to change his vote to a yes. 935 00:40:59,000 --> 00:41:01,550 Now, I'm assuming you don't know 936 00:41:01,550 --> 00:41:04,520 that Nancy also offered 100,000 dollars to Declan 937 00:41:04,520 --> 00:41:07,970 on the condition that he would change Didi's mind. 938 00:41:09,830 --> 00:41:12,030 But Didi wouldn't budge. 939 00:41:12,030 --> 00:41:15,030 Something dark in you snapped 940 00:41:15,030 --> 00:41:17,410 and you knew there was only one thing you could do 941 00:41:17,410 --> 00:41:19,030 to secure that vote. 942 00:41:19,030 --> 00:41:21,960 It was your turn to be the saviour. 943 00:41:21,970 --> 00:41:24,620 Didi and Stanley Thorpe would have to die. 944 00:41:26,100 --> 00:41:28,760 But killing them wasn't enough. 945 00:41:28,760 --> 00:41:30,760 No, not for the disrespect 946 00:41:30,760 --> 00:41:33,620 they'd shown you and how they treated Bruce. 947 00:41:33,620 --> 00:41:36,520 Like a fool instead of the artist that he really was. 948 00:41:37,340 --> 00:41:41,030 So, you posed her. 949 00:41:42,170 --> 00:41:46,480 Yeah, was it like this? You remember? 950 00:41:48,280 --> 00:41:50,520 Your vile requiem? 951 00:41:51,520 --> 00:41:52,830 This is crazy. 952 00:41:54,140 --> 00:41:55,210 I tried. 953 00:41:55,720 --> 00:41:56,930 I couldn't... 954 00:41:59,140 --> 00:42:01,590 I couldn't watch them treat you like... 955 00:42:01,590 --> 00:42:03,620 Declan. 956 00:42:03,620 --> 00:42:06,310 This isn't true? Right? 957 00:42:07,550 --> 00:42:09,310 Tell me you didn't do this. 958 00:42:12,760 --> 00:42:16,000 He did it for you, Bruce. For this. 959 00:42:19,900 --> 00:42:22,210 That's how you got the rest of the money? 960 00:42:23,860 --> 00:42:25,280 By killing our friends? 961 00:42:27,520 --> 00:42:28,590 Declan! 962 00:42:30,550 --> 00:42:31,930 Tell me! 963 00:42:32,900 --> 00:42:34,100 Answer me! 964 00:42:35,520 --> 00:42:39,520 If I say yes, will he get to keep the house? 965 00:42:40,620 --> 00:42:42,790 Tell me, tell me, if I confess! 966 00:42:42,790 --> 00:42:44,760 - Hey! - Will he get to keep 967 00:42:44,760 --> 00:42:46,170 this house?! 968 00:42:48,380 --> 00:42:51,140 Tell me! Will he get to keep this house? 969 00:43:03,900 --> 00:43:06,030 You think Nancy Fogel's really gonna move 970 00:43:06,030 --> 00:43:07,860 the Center for Science? 971 00:43:07,860 --> 00:43:10,000 Well, I did send her file to the Fraud Squad, 972 00:43:10,000 --> 00:43:11,650 so that'll jam her up a little. 973 00:43:11,660 --> 00:43:13,860 Maybe give you enough time for one last stroll through 974 00:43:13,860 --> 00:43:15,030 the butterfly garden. 975 00:43:15,030 --> 00:43:16,380 You could join me. 976 00:43:18,030 --> 00:43:21,030 Bring your daughter. It's a great place for kids. 977 00:43:21,030 --> 00:43:23,590 Yeah. We'll be there. 978 00:43:29,900 --> 00:43:33,100 difuze 73512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.