Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,150 --> 00:00:05,320
.
2
00:00:05,320 --> 00:00:06,820
- In the criminal justice
system,
3
00:00:07,360 --> 00:00:08,920
sexually based offenses
4
00:00:08,990 --> 00:00:11,160
are considered
especially heinous.
5
00:00:11,260 --> 00:00:13,530
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:13,600 --> 00:00:15,360
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:15,400 --> 00:00:16,900
are members of an elite squad
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,870
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:18,970 --> 00:00:22,000
These are their stories.
10
00:00:22,100 --> 00:00:24,210
- And the living room--
11
00:00:24,240 --> 00:00:26,580
swimming in natural light,
12
00:00:26,640 --> 00:00:30,980
floor-to-ceiling windows
to showcase the view.
13
00:00:31,050 --> 00:00:32,310
- Not bad.
14
00:00:32,420 --> 00:00:34,220
- "Not bad"?
It's spectacular.
15
00:00:34,320 --> 00:00:37,190
- Sunset at Iguazú Falls
is spectacular.
16
00:00:37,220 --> 00:00:40,390
The omakase at Sukiyabashi Jiro
is spectacular.
17
00:00:40,460 --> 00:00:42,590
- My husband is
a stickler for words.
18
00:00:42,660 --> 00:00:45,130
- All I'm saying is,
let's just save the hyperbole
19
00:00:45,190 --> 00:00:47,860
for something spectacular.
20
00:00:48,000 --> 00:00:49,030
- Mm.
21
00:00:49,170 --> 00:00:51,030
Shall we move on?
22
00:00:51,100 --> 00:00:52,470
- That would be spectacular.
23
00:00:52,540 --> 00:00:54,270
- Wait until I show you
the master bedroom.
24
00:00:54,300 --> 00:00:56,240
- [gasps]
- The view is amazing.
25
00:00:56,310 --> 00:00:58,270
It's truly a highlight.
26
00:00:58,310 --> 00:01:00,910
You get
floor-to-ceiling windows,
27
00:01:00,980 --> 00:01:02,580
breathtaking city views.
28
00:01:02,650 --> 00:01:05,050
It's perfect for waking up.
- Oh.
29
00:01:05,110 --> 00:01:06,920
- Skyline everywhere.
30
00:01:06,980 --> 00:01:09,090
[continues indistinctly]
31
00:01:09,190 --> 00:01:13,260
[distant siren wailing,
car horns honking]]
32
00:01:21,430 --> 00:01:23,500
- Hmm.
33
00:01:23,600 --> 00:01:26,440
[foreboding music]
34
00:01:26,540 --> 00:01:30,540
* *
35
00:01:30,570 --> 00:01:32,340
What the--
36
00:01:32,410 --> 00:01:39,420
* *
37
00:01:42,490 --> 00:01:44,350
- Inspector.
- Captain Benson.
38
00:01:44,420 --> 00:01:46,160
- We got a call
about a sexual assault.
39
00:01:46,260 --> 00:01:48,090
- Guy apartment-hunting
across the street
40
00:01:48,160 --> 00:01:49,390
saw it through a telescope.
41
00:01:49,460 --> 00:01:51,260
Says he saw a woman
in her bra and panties
42
00:01:51,330 --> 00:01:53,630
in this building getting
assaulted at gunpoint.
43
00:01:53,700 --> 00:01:56,430
- And no other 911 calls?
- She hasn't reported it.
44
00:01:56,500 --> 00:01:58,730
- What floor was he looking at
through his telescope?
45
00:01:58,770 --> 00:01:59,870
- Fifth floor.
46
00:01:59,970 --> 00:02:01,670
- And any sign of the gunman?
- No.
47
00:02:01,700 --> 00:02:04,040
We secured what the witness
said was the apartment
48
00:02:04,110 --> 00:02:05,210
and cleared the building.
49
00:02:05,270 --> 00:02:07,310
- Okay, we'll go talk to him.
- Yeah.
50
00:02:07,380 --> 00:02:10,910
All right, Inspector.
Thank you. We got it from here.
51
00:02:10,980 --> 00:02:12,650
Hey, Eric.
- Captain.
52
00:02:12,720 --> 00:02:14,620
- So what do we know
about this building?
53
00:02:14,650 --> 00:02:15,650
- Uh, no doorman.
54
00:02:15,690 --> 00:02:17,420
There's a part-time super.
He's on his way.
55
00:02:17,520 --> 00:02:19,690
- Any security cams?
- Just in the elevator.
56
00:02:19,760 --> 00:02:21,790
- All right, well,
when the super gets here,
57
00:02:21,820 --> 00:02:23,160
have him pull all the footage
58
00:02:23,230 --> 00:02:25,290
and track down
whoever lives in that unit.
59
00:02:25,390 --> 00:02:28,860
- You and I cover the scene?
- Yeah.
60
00:02:28,930 --> 00:02:31,330
So we have
a high overhead angle.
61
00:02:31,430 --> 00:02:33,600
Let's hope that it caught
something usable.
62
00:02:33,700 --> 00:02:35,440
- If our perp
didn't take the stairs.
63
00:02:35,540 --> 00:02:37,210
- Well, criminals
tend to be lazy.
64
00:02:39,340 --> 00:02:41,280
- You and your wife
were looking at apartments?
65
00:02:41,340 --> 00:02:42,450
- We can't afford anything.
66
00:02:42,510 --> 00:02:44,280
We just like going
to open houses.
67
00:02:44,380 --> 00:02:46,480
- And this one happened to have
a telescope by the window?
68
00:02:46,520 --> 00:02:48,020
- They stage these places.
69
00:02:48,050 --> 00:02:50,290
- And what made you look into
the windows of this building?
70
00:02:50,350 --> 00:02:51,920
- Curiosity, I guess.
71
00:02:51,990 --> 00:02:53,590
- Okay.
Just tell us what you saw.
72
00:02:53,620 --> 00:02:55,520
- A young girl--I could see
she was being forced
73
00:02:55,620 --> 00:02:57,460
to put her clothes back on
by some guy with a gun.
74
00:02:57,530 --> 00:02:59,130
- Did it look like
he assaulted her?
75
00:02:59,200 --> 00:03:00,860
- Yeah.
To me, it did.
76
00:03:00,930 --> 00:03:02,130
- Can you describe the guy?
77
00:03:02,230 --> 00:03:03,700
- Black, 6 feet.
78
00:03:03,770 --> 00:03:05,000
- Okay.
79
00:03:05,070 --> 00:03:06,170
- Whatever they were doing,
80
00:03:06,270 --> 00:03:08,000
it looked like
they were finished,
81
00:03:08,040 --> 00:03:09,770
and they were getting ready
to leave.
82
00:03:09,840 --> 00:03:11,470
- Thank you.
83
00:03:11,510 --> 00:03:14,010
- All right, make sure that
you get all of this bedding
84
00:03:14,080 --> 00:03:15,750
and the mattress pad, too.
85
00:03:15,810 --> 00:03:18,310
- Whoever it was left these,
but there's one missing.
86
00:03:18,410 --> 00:03:19,650
- All right, a condom.
87
00:03:19,750 --> 00:03:21,020
You find one in the bed
or on the floor?
88
00:03:21,120 --> 00:03:22,080
- No, Captain.
89
00:03:22,150 --> 00:03:23,620
- All right,
so snake the plumbing.
90
00:03:23,690 --> 00:03:25,450
I don't care if you have
to pull those pipes.
91
00:03:25,490 --> 00:03:28,020
- Captain, Sergeant.
- What do you got?
92
00:03:28,060 --> 00:03:30,690
- I found
three impressions here.
93
00:03:30,790 --> 00:03:32,130
- Okay.
94
00:03:32,190 --> 00:03:34,260
Looks like some kind
of camera tripod.
95
00:03:34,330 --> 00:03:36,430
- If it was, the perp
could have filmed the assault.
96
00:03:36,500 --> 00:03:39,800
- Yeah, so cut this section out
and get it to the lab.
97
00:03:39,870 --> 00:03:42,170
- Maybe we get lucky, and
the vic will just call it in.
98
00:03:42,270 --> 00:03:44,070
- Who's to say
she's not still being held
99
00:03:44,140 --> 00:03:45,340
at gunpoint somewhere?
100
00:03:45,470 --> 00:03:47,540
- I don't know, but I'm sensing
some kind of theme.
101
00:03:47,680 --> 00:03:48,940
- What is that?
102
00:03:49,010 --> 00:03:51,480
- Telescopes, camera--
voyeurism.
103
00:03:51,510 --> 00:03:53,450
- You think the guy
with the telescope
104
00:03:53,520 --> 00:03:55,320
knows more than he's saying?
105
00:03:55,350 --> 00:03:57,090
- A peeping Tom
with a telescope
106
00:03:57,120 --> 00:03:59,090
clocks a rape
through a random window
107
00:03:59,160 --> 00:04:01,290
at the exact time
it's happening?
108
00:04:01,390 --> 00:04:03,760
What's the odds of that?
- In this town?
109
00:04:03,790 --> 00:04:05,700
Better than you think.
110
00:04:08,030 --> 00:04:10,870
[dramatic music]
111
00:04:10,970 --> 00:04:17,970
* *
112
00:04:56,480 --> 00:04:56,680
.
113
00:04:56,710 --> 00:04:58,450
- So a witness saw
a young woman in her underwear
114
00:04:58,980 --> 00:05:00,180
being held at gunpoint?
115
00:05:00,250 --> 00:05:01,520
Did he see an assault?
116
00:05:01,620 --> 00:05:03,450
- No, but we have
reason to believe
117
00:05:03,550 --> 00:05:05,290
that whatever happened
may have been recorded.
118
00:05:05,390 --> 00:05:07,190
- Is there any chance
this guy with the telescope
119
00:05:07,260 --> 00:05:08,490
just saw a porn shoot?
120
00:05:08,520 --> 00:05:10,230
- It'd have to be pretty rough.
121
00:05:10,290 --> 00:05:11,890
I mean, consensual non-consent?
122
00:05:11,960 --> 00:05:13,260
- Maybe the gun was a prop.
123
00:05:13,300 --> 00:05:14,860
- It might explain
why it was never reported.
124
00:05:14,960 --> 00:05:16,730
- Where are we
with the building surveillance?
125
00:05:16,770 --> 00:05:19,770
- We got elevator footage
from 9:00 a.m. this morning.
126
00:05:19,840 --> 00:05:21,470
- Well, there's the girl
and the gunman,
127
00:05:21,540 --> 00:05:23,340
like the witness said he saw.
128
00:05:23,440 --> 00:05:25,440
- Wait, who's this guy?
- Maybe her boyfriend.
129
00:05:25,540 --> 00:05:27,240
- Whoever he is,
he's trying to protect her.
130
00:05:27,280 --> 00:05:28,810
- Send this over
to Real-Time Crime,
131
00:05:28,880 --> 00:05:30,250
and have them put it
through facial rec.
132
00:05:30,280 --> 00:05:31,280
- You got it.
- I thought you said
133
00:05:31,350 --> 00:05:32,950
this was filmed--
I don't see a camera.
134
00:05:33,020 --> 00:05:34,950
- We have footage
of the perp carrying up
135
00:05:35,020 --> 00:05:36,290
a tripod and a camera bag.
136
00:05:36,390 --> 00:05:37,790
- So this was premeditated?
137
00:05:37,850 --> 00:05:39,190
- But who's the vic?
138
00:05:39,290 --> 00:05:41,120
- We'll know a lot more
once we get an ID.
139
00:05:41,190 --> 00:05:42,860
- Okay, so show this
to the eyewitness
140
00:05:42,930 --> 00:05:45,530
and have him confirm
that this is the young woman
141
00:05:45,560 --> 00:05:47,300
that he saw
through the telescope.
142
00:05:47,360 --> 00:05:48,530
- Did you run the apartment?
143
00:05:48,560 --> 00:05:50,000
- Yeah, the owner lives
in Florida.
144
00:05:50,100 --> 00:05:53,100
Neighbor says he sublets
his place in New York a lot.
145
00:05:53,170 --> 00:05:54,500
- He just landed this morning.
146
00:05:54,540 --> 00:05:56,510
We have some unis picking him
up from the airport now.
147
00:05:56,540 --> 00:05:57,910
- We ran his record.
He's clean.
148
00:05:58,010 --> 00:06:00,340
- Okay, so can you get a
subpoena for his bank records?
149
00:06:00,440 --> 00:06:02,140
I mean, that might be
more telling.
150
00:06:02,180 --> 00:06:04,580
- Call the judge.
- All right.
151
00:06:04,680 --> 00:06:06,380
- I'm the real victim here.
152
00:06:06,450 --> 00:06:07,820
Your techs ripped out
153
00:06:07,880 --> 00:06:10,790
50 grand's worth
of plumbing fixtures.
154
00:06:10,890 --> 00:06:13,490
What are you going to do about
putting it all back together?
155
00:06:13,590 --> 00:06:16,130
- Wait, Mr. Ziegler,
you went into your apartment?
156
00:06:16,190 --> 00:06:17,460
- It's a crime scene.
157
00:06:17,530 --> 00:06:19,800
- I, uh, ducked
under the yellow tape.
158
00:06:19,860 --> 00:06:23,000
I wanted to show my lawyer
proof of damages.
159
00:06:23,070 --> 00:06:24,700
- Oh, yeah?
What's your lawyer gonna say
160
00:06:24,770 --> 00:06:26,440
if I arrest you
for tampering with evidence?
161
00:06:26,540 --> 00:06:28,470
- Or better yet,
when he finds out
162
00:06:28,540 --> 00:06:30,810
that you rented your place
to a rapist?
163
00:06:30,840 --> 00:06:32,540
- What are you talking about?
164
00:06:32,610 --> 00:06:34,610
- We suspect
that this young woman
165
00:06:34,710 --> 00:06:37,080
was assaulted
in your apartment.
166
00:06:37,180 --> 00:06:38,550
- Who did you rent
your place to?
167
00:06:38,610 --> 00:06:41,150
- I, uh, got it listed online.
168
00:06:41,220 --> 00:06:42,790
I emailed back and forth
169
00:06:42,890 --> 00:06:46,020
with a nice woman
from Houston, Texas.
170
00:06:46,060 --> 00:06:47,790
The credit card cleared.
171
00:06:47,890 --> 00:06:49,290
- What's her name?
172
00:06:49,360 --> 00:06:51,460
- Here's the rental agreement.
173
00:06:53,730 --> 00:06:55,460
- Virginia Hefferman.
174
00:06:55,530 --> 00:06:57,170
- All right,
so this is the woman
175
00:06:57,230 --> 00:06:58,400
who rented the apartment.
176
00:06:58,500 --> 00:07:00,400
- Virginia Hefferman--
60, no record.
177
00:07:00,500 --> 00:07:02,340
She reported
her credit card stolen
178
00:07:02,370 --> 00:07:03,640
after discovering
fraudulent charges.
179
00:07:03,740 --> 00:07:05,670
- And when was the last time
she used it?
180
00:07:05,710 --> 00:07:07,780
- A few weeks ago at a
gas station outside of Houston.
181
00:07:07,840 --> 00:07:10,780
- So did our eyewitness ID
the people in the elevator?
182
00:07:10,850 --> 00:07:12,210
- He did.
183
00:07:12,310 --> 00:07:13,780
He said
that two of them matched
184
00:07:13,850 --> 00:07:15,950
the description
of the woman and the perp
185
00:07:16,050 --> 00:07:17,250
he saw through the window.
186
00:07:17,350 --> 00:07:19,290
- He didn't even know there was
a third person in the room.
187
00:07:19,390 --> 00:07:20,590
- And nobody else
reported this crime?
188
00:07:20,690 --> 00:07:21,990
- Nope.
- All right.
189
00:07:22,060 --> 00:07:24,360
Well, what about the DNA
from the apartment bathroom
190
00:07:24,430 --> 00:07:26,530
or, you know,
something in the sheets?
191
00:07:26,600 --> 00:07:28,260
- They found a few hairs,
sent them to the lab.
192
00:07:28,330 --> 00:07:29,600
- Okay.
Condoms?
193
00:07:29,670 --> 00:07:31,470
- Yeah, CSU had
a lot of luck with that one.
194
00:07:31,570 --> 00:07:32,670
- Almost too much.
195
00:07:32,770 --> 00:07:34,240
- Okay. What does that mean?
196
00:07:34,300 --> 00:07:36,340
- They pulled
upwards of 25 condoms
197
00:07:36,370 --> 00:07:37,910
from the building's plumbing.
198
00:07:37,970 --> 00:07:39,580
- The lab's working
on them right now.
199
00:07:39,680 --> 00:07:41,610
- Real-Time Crime ran
facial recognition.
200
00:07:41,680 --> 00:07:42,810
- No ID on the shooter,
201
00:07:42,910 --> 00:07:44,910
but we got
an ID on the girl and the boy.
202
00:07:44,980 --> 00:07:46,320
- Who are they?
203
00:07:46,380 --> 00:07:48,380
- Josephine DeWinn, 18,
goes by Josie--
204
00:07:48,420 --> 00:07:50,150
senior honors student
at Whitman Hall.
205
00:07:50,250 --> 00:07:52,120
And she was just accepted
into Stanford pre-law.
206
00:07:52,220 --> 00:07:53,160
- And there's more.
207
00:07:53,260 --> 00:07:54,720
Her father's a big-time CEO
208
00:07:54,790 --> 00:07:55,990
at an insurance company.
209
00:07:56,090 --> 00:07:57,930
- Gordon DeWinn,
and the guy's loaded.
210
00:07:57,990 --> 00:07:59,600
- And his wife's
no slouch either.
211
00:07:59,660 --> 00:08:01,660
- Natalie DeWinn--
top lawyer for Goldman Sachs.
212
00:08:01,730 --> 00:08:03,770
- Mm-hmm.
What about the boy?
213
00:08:03,870 --> 00:08:06,500
- Natalie's son, Atlas,
Josie's stepbrother--
214
00:08:06,540 --> 00:08:07,970
also a senior at Whitman Hall.
215
00:08:08,000 --> 00:08:10,870
- Well, now we know
why he was consoling her.
216
00:08:10,940 --> 00:08:13,410
- If she's 18, then we don't
need to notify the parents.
217
00:08:13,480 --> 00:08:15,310
- Well, they didn't tell
the cops,
218
00:08:15,380 --> 00:08:17,550
so maybe they didn't tell
their parents.
219
00:08:17,650 --> 00:08:19,820
All right, start with her.
220
00:08:22,650 --> 00:08:24,350
- So this is where
she wanted to meet?
221
00:08:24,420 --> 00:08:25,650
- Well, she said
she didn't want us
222
00:08:25,760 --> 00:08:26,990
to go to her house, so...
223
00:08:27,090 --> 00:08:28,720
- Well, it means
that we were right.
224
00:08:28,820 --> 00:08:30,360
She didn't tell her parents.
225
00:08:30,430 --> 00:08:33,360
Josephine DeWinn?
226
00:08:33,400 --> 00:08:35,460
- Yeah.
- Hi.
227
00:08:35,530 --> 00:08:37,770
I'm Captain Curry.
This is Detective Silva.
228
00:08:37,870 --> 00:08:39,840
- Mind if we ask you
a few questions?
229
00:08:39,900 --> 00:08:40,840
- Like what?
230
00:08:40,900 --> 00:08:42,970
- Well, as we said
on the phone,
231
00:08:43,040 --> 00:08:45,710
we're following up
on an investigation.
232
00:08:45,810 --> 00:08:47,040
- About?
233
00:08:47,080 --> 00:08:50,210
- An eyewitness said that
they saw something suspicious
234
00:08:50,310 --> 00:08:52,050
this morning and called 911.
235
00:08:53,480 --> 00:08:55,050
- Did he tell you what he saw?
236
00:08:55,120 --> 00:08:58,090
- He said that he saw a man
holding you at gunpoint,
237
00:08:58,190 --> 00:09:00,490
forcing you to get dressed.
238
00:09:00,590 --> 00:09:02,430
Does that sound about right?
239
00:09:02,460 --> 00:09:04,530
[solemn music]
240
00:09:04,590 --> 00:09:08,130
- [grunts softly]
241
00:09:08,200 --> 00:09:10,630
- Josephine...
242
00:09:10,700 --> 00:09:13,000
it seems like
you were sexually assaulted
243
00:09:13,100 --> 00:09:15,040
this morning.
244
00:09:15,070 --> 00:09:18,410
Is there a reason
why you didn't call the cops?
245
00:09:18,470 --> 00:09:20,040
- He told me not to.
246
00:09:20,080 --> 00:09:22,950
He said if I did,
he was gonna hurt my family.
247
00:09:22,980 --> 00:09:25,920
- Well, this guy--he can't
hurt you or your family now.
248
00:09:25,980 --> 00:09:27,750
- That's right,
not if we're involved.
249
00:09:27,850 --> 00:09:29,120
We can protect you.
250
00:09:29,220 --> 00:09:31,890
- And we can do that better
if you help us catch him.
251
00:09:31,990 --> 00:09:34,060
- Can you tell us
what happened?
252
00:09:34,160 --> 00:09:37,160
* *
253
00:09:37,230 --> 00:09:38,890
- I was raped.
254
00:09:38,960 --> 00:09:41,600
Okay? Is that
what you wanted to hear?
255
00:09:41,660 --> 00:09:43,670
- We are here to help you.
- I don't want your help.
256
00:09:43,700 --> 00:09:45,530
- We need you to file a report.
- No, no, no.
257
00:09:45,600 --> 00:09:47,300
Didn't you hear me?
I don't want all that.
258
00:09:47,370 --> 00:09:49,210
- Okay, okay.
259
00:09:49,270 --> 00:09:53,010
Josephine, you said
that you were raped, right?
260
00:09:53,080 --> 00:09:55,950
Don't you want us
to catch this guy?
261
00:09:56,010 --> 00:09:58,480
* *
262
00:09:58,550 --> 00:10:00,450
- I'm going to college
in the fall,
263
00:10:00,520 --> 00:10:01,920
3,000 miles away from here.
264
00:10:02,020 --> 00:10:05,090
The last thing I want to do
is take any of this with me.
265
00:10:05,150 --> 00:10:06,420
I agreed to talk to you.
266
00:10:06,460 --> 00:10:09,060
Now, please,
just leave me alone.
267
00:10:09,160 --> 00:10:10,960
- Josie.
268
00:10:11,060 --> 00:10:12,660
[sighs]
269
00:10:13,960 --> 00:10:15,900
- She didn't mention
being filmed.
270
00:10:15,970 --> 00:10:18,000
- Or the fact
that her stepbrother was there
271
00:10:18,070 --> 00:10:19,070
when it happened.
272
00:10:19,140 --> 00:10:20,900
- Maybe she's trying
to protect him.
273
00:10:20,970 --> 00:10:23,370
- Well, he's only 17,
so it's not her call.
274
00:10:30,450 --> 00:10:30,810
.
275
00:10:30,880 --> 00:10:31,950
- So Josie admitted
to being raped
276
00:10:33,050 --> 00:10:34,950
but doesn't want to cooperate
with the investigation?
277
00:10:35,020 --> 00:10:37,320
- She seems pretty shut down.
I think she's in denial.
278
00:10:37,390 --> 00:10:39,120
- Well,
which is understandable.
279
00:10:39,160 --> 00:10:41,060
But she's not
the only person involved.
280
00:10:41,160 --> 00:10:43,160
- She didn't even mention
her stepbrother being there.
281
00:10:43,260 --> 00:10:45,630
- If she's trying
to distance herself
282
00:10:45,730 --> 00:10:48,100
from what happened,
then it's not surprising
283
00:10:48,200 --> 00:10:51,170
that she would distance herself
from him as well, right?
284
00:10:51,230 --> 00:10:53,340
- I couldn't even imagine
what it would feel like
285
00:10:53,370 --> 00:10:56,440
to be present while your
stepsister's being assaulted.
286
00:10:56,510 --> 00:10:57,940
- Well, one thing Josie did say
287
00:10:58,010 --> 00:10:59,880
was that the assailant
threatened her family.
288
00:10:59,940 --> 00:11:01,610
- Well,
her very wealthy family,
289
00:11:01,680 --> 00:11:04,680
which might be the reason
that they were targeted.
290
00:11:04,780 --> 00:11:06,350
- Okay, so what's
the next move here, Captain?
291
00:11:06,420 --> 00:11:09,050
- Well, I think it's time that
we pay the DeWinns a visit.
292
00:11:09,120 --> 00:11:11,550
- And given their high profile,
it might not be a bad idea
293
00:11:11,590 --> 00:11:12,860
to have an ADA involved.
294
00:11:12,960 --> 00:11:14,390
- I'll call Carisi.
295
00:11:16,290 --> 00:11:17,990
[door opens]
- NYPD.
296
00:11:18,060 --> 00:11:19,700
We're here to speak
with the DeWinns.
297
00:11:19,760 --> 00:11:21,400
- They're expecting you.
298
00:11:21,460 --> 00:11:23,170
- Thank you.
299
00:11:23,270 --> 00:11:24,470
- Thanks.
300
00:11:27,470 --> 00:11:29,470
- Wow.
This is something.
301
00:11:29,540 --> 00:11:32,540
- Just like the place
I grew up in.
302
00:11:32,610 --> 00:11:35,240
- Captain Benson.
- Special Victims Unit.
303
00:11:35,280 --> 00:11:36,810
And this is ADA Carisi.
304
00:11:36,910 --> 00:11:38,810
- You said this was something
about our children?
305
00:11:38,880 --> 00:11:41,220
- This is
an ongoing investigation.
306
00:11:41,280 --> 00:11:42,790
- Mom, what's going on?
307
00:11:42,850 --> 00:11:45,590
- Atlas, go to your room.
We need to talk to the police.
308
00:11:45,650 --> 00:11:46,790
- What about?
309
00:11:46,820 --> 00:11:48,420
- Just go, honey.
310
00:11:48,490 --> 00:11:51,260
Your dad and I need to have
a conversation in private.
311
00:11:58,100 --> 00:11:59,940
- Oh, my God.
- Who is that man?
312
00:12:00,000 --> 00:12:01,800
- We were hoping
that you could tell us.
313
00:12:01,870 --> 00:12:03,210
- Yeah.
Take a look at his face.
314
00:12:03,270 --> 00:12:04,870
Do you recognize him?
315
00:12:04,940 --> 00:12:06,810
Maybe he's
a disgruntled employee?
316
00:12:06,880 --> 00:12:08,940
- Maybe it's somebody
that you fired.
317
00:12:09,010 --> 00:12:10,710
- Absolutely not.
When were these taken?
318
00:12:10,750 --> 00:12:12,280
- Yesterday morning.
319
00:12:12,350 --> 00:12:13,420
- You mean my children had
320
00:12:13,520 --> 00:12:14,950
a gun pointed at them
yesterday?
321
00:12:15,050 --> 00:12:16,650
- I'm assuming
from your response
322
00:12:16,690 --> 00:12:18,290
that, uh, they didn't tell you.
323
00:12:18,390 --> 00:12:20,120
- No, not a word.
- Okay.
324
00:12:20,220 --> 00:12:21,860
So what time
did they come home yesterday?
325
00:12:21,920 --> 00:12:23,390
- They were here
when I got home from work.
326
00:12:23,460 --> 00:12:24,860
- Same as always.
327
00:12:24,890 --> 00:12:26,460
- And you didn't notice
any change in their demeanor?
328
00:12:26,560 --> 00:12:27,960
- No, nothing.
329
00:12:28,000 --> 00:12:29,430
- I mean, they were
a little quiet at dinner, but--
330
00:12:29,500 --> 00:12:30,430
- Well, they're teenagers.
331
00:12:30,530 --> 00:12:31,830
- What the hell
happened to them?
332
00:12:31,900 --> 00:12:33,400
- That's what we're trying
to find out.
333
00:12:33,470 --> 00:12:35,400
- They were obviously taken
against their will.
334
00:12:35,440 --> 00:12:37,510
- Okay. Have you been contacted
by anyone?
335
00:12:37,570 --> 00:12:38,940
Gotten any kind of ransom?
336
00:12:39,010 --> 00:12:41,480
- Did somebody tell you
not to speak with the police?
337
00:12:41,580 --> 00:12:42,580
- No, no.
338
00:12:42,650 --> 00:12:43,880
- I have to talk to Atlas.
339
00:12:43,950 --> 00:12:45,250
- Where's Josie?
340
00:12:45,310 --> 00:12:46,650
- She went for a walk.
341
00:12:46,720 --> 00:12:48,020
- Are you kidding me?
342
00:12:48,080 --> 00:12:49,850
I'm calling my head
of security--he's ex-Mossad.
343
00:12:49,950 --> 00:12:51,650
- Mr. and Mrs. DeWinn,
I understand
344
00:12:51,720 --> 00:12:53,020
how traumatizing this can be,
345
00:12:53,120 --> 00:12:55,020
but you need to let us
handle it from here.
346
00:12:55,090 --> 00:12:56,490
- What are you gonna do?
347
00:12:56,590 --> 00:12:58,290
- Well, the first thing we need
to do is talk to Atlas.
348
00:12:58,390 --> 00:12:59,430
- What about Josie?
349
00:12:59,460 --> 00:13:01,400
Don't you want to wait
until she gets back?
350
00:13:01,460 --> 00:13:03,270
- Two of my detectives
already spoke with her.
351
00:13:03,300 --> 00:13:05,800
- What? You--you talked
to our daughter without us?
352
00:13:05,870 --> 00:13:07,540
- And what did she say?
353
00:13:07,570 --> 00:13:08,940
- I'm sure
that she'll tell you.
354
00:13:09,000 --> 00:13:10,640
- But she is 18 years old.
355
00:13:10,740 --> 00:13:12,880
- And we have to respect
her privacy.
356
00:13:12,940 --> 00:13:15,040
So right now
what would be most helpful
357
00:13:15,140 --> 00:13:19,420
is if you and Atlas came
with us down to the station.
358
00:13:19,480 --> 00:13:21,350
[distant siren wailing]
359
00:13:21,450 --> 00:13:23,450
- Take us through your day.
360
00:13:23,550 --> 00:13:24,890
- Yeah, I woke up.
361
00:13:24,950 --> 00:13:26,660
Josie was in her bathroom
getting ready,
362
00:13:26,760 --> 00:13:28,260
and then I made us both
some toast.
363
00:13:28,290 --> 00:13:30,060
And then we went to school.
[door closes]
364
00:13:30,130 --> 00:13:32,160
- You guys take
the same route every day?
365
00:13:32,260 --> 00:13:35,100
- We usually walk up West End.
Why?
366
00:13:35,160 --> 00:13:37,700
- Because people like this
sometimes observe their targets
367
00:13:37,770 --> 00:13:39,240
a few days in advance.
368
00:13:39,340 --> 00:13:41,900
- The apartment was a sublet
on the path you walk to school.
369
00:13:42,000 --> 00:13:43,870
- You think he planned this?
370
00:13:43,910 --> 00:13:45,670
- You ever see this guy before?
371
00:13:45,780 --> 00:13:47,110
- No.
372
00:13:47,180 --> 00:13:49,510
- Maybe he was following you,
watching you.
373
00:13:49,580 --> 00:13:50,780
- No.
374
00:13:50,850 --> 00:13:52,720
[distant telephone ringing]
375
00:13:52,780 --> 00:13:54,780
- [sighs]
Like I said...
376
00:13:54,880 --> 00:13:57,050
never seen that guy before.
377
00:13:57,120 --> 00:13:59,790
- Then maybe someone hired him?
- Why do you say that?
378
00:13:59,890 --> 00:14:03,590
- We're exploring
all possibilities.
379
00:14:03,660 --> 00:14:05,730
Here.
380
00:14:05,800 --> 00:14:07,700
- What's this for?
- A list.
381
00:14:07,800 --> 00:14:09,730
Anyone who might want to hurt
your family.
382
00:14:09,800 --> 00:14:11,430
- [sighs]
I'm the CEO
383
00:14:11,470 --> 00:14:13,970
of a publicly traded
insurance company
384
00:14:14,040 --> 00:14:16,870
who's been cost-cutting
in flood and fire regions
385
00:14:16,970 --> 00:14:19,080
for the past year.
386
00:14:19,180 --> 00:14:21,410
I'm gonna need a thicker pad.
387
00:14:24,250 --> 00:14:26,080
- So Josie is
Gordon's daughter,
388
00:14:26,150 --> 00:14:27,550
and Atlas is--is your son?
389
00:14:27,650 --> 00:14:29,050
- Yes, but, uh...
[clears throat]
390
00:14:29,090 --> 00:14:30,950
Gordon and I met
when they were toddlers.
391
00:14:31,050 --> 00:14:33,160
We married soon after, so...
392
00:14:33,260 --> 00:14:35,560
um, Atlas and Josie were
raised as brother and sister.
393
00:14:35,660 --> 00:14:37,560
- Okay.
And how did you two meet?
394
00:14:37,630 --> 00:14:40,800
- Well, it's, uh--
it's a bit of an awkward story.
395
00:14:40,900 --> 00:14:43,370
[chuckles]
We worked together.
396
00:14:43,470 --> 00:14:45,870
We were each married
to other people.
397
00:14:45,970 --> 00:14:48,370
But, uh, we both had
small children.
398
00:14:48,400 --> 00:14:51,270
But what we had was undeniable,
and we fell in love.
399
00:14:51,310 --> 00:14:54,240
- So you both had to go through
divorces to be together?
400
00:14:54,310 --> 00:14:56,610
- I'm not proud of it,
but, yes.
401
00:14:56,710 --> 00:14:58,280
- And if you don't mind
my asking,
402
00:14:58,350 --> 00:15:01,280
how are your relationships
with your ex-spouses?
403
00:15:01,380 --> 00:15:03,650
- Gordon and his ex-wife
get along swimmingly.
404
00:15:03,720 --> 00:15:05,190
- And your ex-husband?
405
00:15:05,220 --> 00:15:06,890
- Derek lives in the Bahamas.
406
00:15:06,990 --> 00:15:10,730
He runs a-a boat-rental place
there for tourists.
407
00:15:10,830 --> 00:15:12,860
[chuckles]
We don't talk very much.
408
00:15:12,960 --> 00:15:16,270
- Is there
any residual bad feeling or...
409
00:15:16,370 --> 00:15:18,330
- Um...
410
00:15:18,370 --> 00:15:20,370
well, now that you mention it,
411
00:15:20,440 --> 00:15:23,440
Atlas is about
to go off to college.
412
00:15:23,540 --> 00:15:25,710
Gordon and I came to
an agreement that it would be
413
00:15:25,780 --> 00:15:28,280
the right time for me
to stop paying his alimony.
414
00:15:28,380 --> 00:15:29,580
- Okay.
415
00:15:29,650 --> 00:15:32,680
I mean, you don't think
that your ex-husband is capable
416
00:15:32,720 --> 00:15:34,280
of doing something like this?
417
00:15:34,320 --> 00:15:38,950
- Hurt Josie because
he's about to be cut off?
418
00:15:39,020 --> 00:15:41,420
I-I don't know what to think.
419
00:15:41,460 --> 00:15:44,360
- So yesterday morning
when the guy approached you...
420
00:15:44,430 --> 00:15:47,900
- Yeah, we walked by
the front door of this place,
421
00:15:47,960 --> 00:15:50,130
and he was just
kind of leaning there.
422
00:15:50,200 --> 00:15:52,670
- Then what?
- He showed us his gun.
423
00:15:52,740 --> 00:15:54,200
Josie gasped.
424
00:15:54,300 --> 00:15:56,940
Next thing I knew,
he was just pushing her inside.
425
00:15:57,010 --> 00:15:58,170
- And you followed?
426
00:15:58,270 --> 00:16:00,940
- Yeah.
I wasn't gonna leave her alone.
427
00:16:01,010 --> 00:16:03,050
- That was brave.
428
00:16:03,080 --> 00:16:05,410
- Yeah, he saw that I was
behind him following.
429
00:16:05,450 --> 00:16:07,250
I think
it kind of pissed him off.
430
00:16:07,280 --> 00:16:08,550
- Why do you say that?
431
00:16:08,620 --> 00:16:12,190
- Because he made me get
in the elevator, too.
432
00:16:12,290 --> 00:16:13,190
- Okay.
433
00:16:13,260 --> 00:16:15,020
What happened in the room?
434
00:16:19,100 --> 00:16:21,130
[dramatic music]
435
00:16:21,160 --> 00:16:24,070
- After he closed the door...
436
00:16:24,130 --> 00:16:26,740
he put me in the bathroom...
437
00:16:26,800 --> 00:16:28,740
and he told me
that if I came out,
438
00:16:28,770 --> 00:16:30,240
he was gonna kill Josie.
439
00:16:30,340 --> 00:16:32,340
- You stay in there
the whole time?
440
00:16:32,410 --> 00:16:35,980
* *
441
00:16:36,050 --> 00:16:39,080
- [sniffles] Yeah,
and I could hear Josie crying.
442
00:16:39,150 --> 00:16:42,450
- Once he let you guys go,
did he say anything?
443
00:16:42,520 --> 00:16:44,150
- No.
[sniffles]
444
00:16:44,250 --> 00:16:47,160
We just went to school,
acted like nothing happened.
445
00:16:47,220 --> 00:16:49,960
I guess we were in shock.
446
00:16:50,030 --> 00:16:52,030
- You guys talk
about calling the police
447
00:16:52,060 --> 00:16:53,530
or telling your parents?
448
00:16:53,630 --> 00:16:55,770
- I brought it up,
but Josie didn't want to.
449
00:16:55,830 --> 00:16:57,130
Uh, the guy with the gun--
450
00:16:57,200 --> 00:16:59,570
he said that he would hurt
our family if we did.
451
00:16:59,600 --> 00:17:01,500
* *
452
00:17:01,600 --> 00:17:03,940
- So have you connected
with Josie yet?
453
00:17:04,010 --> 00:17:07,510
- No, I-I left her messages,
but she hasn't called me back.
454
00:17:07,580 --> 00:17:10,010
- And this may be
a difficult question,
455
00:17:10,080 --> 00:17:12,110
but is there anyone
456
00:17:12,180 --> 00:17:14,820
that you can think of
in Josie's life
457
00:17:14,920 --> 00:17:16,290
that has a criminal history?
458
00:17:16,390 --> 00:17:19,290
- No, absolutely not.
She's a straight-A student.
459
00:17:19,360 --> 00:17:21,120
She's valedictorian
of her class.
460
00:17:21,190 --> 00:17:22,960
She's going off
to Stanford next year.
461
00:17:23,060 --> 00:17:24,790
- And Atlas--what about him?
462
00:17:24,890 --> 00:17:27,030
- Wel--
[scoffs]
463
00:17:27,100 --> 00:17:28,960
Josie and Atlas
are best friends,
464
00:17:29,070 --> 00:17:30,070
but they're very different.
465
00:17:30,130 --> 00:17:31,970
- How so?
466
00:17:32,030 --> 00:17:34,540
- Atlas takes after his father.
467
00:17:34,570 --> 00:17:37,240
Um, we had to make a donation
to Hudson's endowment
468
00:17:37,310 --> 00:17:39,510
for Atlas
to even be considered, so--
469
00:17:39,540 --> 00:17:41,710
He's--he's still finding
his way.
470
00:17:41,780 --> 00:17:43,080
- I understand.
471
00:17:43,150 --> 00:17:44,350
[cell phone vibrates]
472
00:17:44,410 --> 00:17:46,320
- Oh, maybe that's Josie.
473
00:17:48,180 --> 00:17:52,020
It's, um--it's a text
with a video attachment
474
00:17:52,050 --> 00:17:54,160
from a number
I don't recognize.
475
00:17:54,220 --> 00:17:56,390
- Why don't you go ahead
and press play?
476
00:17:56,460 --> 00:17:59,730
- I'm--I'm scared.
- Okay. All right.
477
00:17:59,800 --> 00:18:01,260
- Kiss.
478
00:18:03,000 --> 00:18:05,500
- I said, kiss!
479
00:18:05,570 --> 00:18:08,540
On the lips, now.
Come on.
480
00:18:08,640 --> 00:18:10,940
* *
481
00:18:11,010 --> 00:18:12,810
Now strip.
482
00:18:12,910 --> 00:18:15,810
Come on, take these pants off,
your shoes, your shirt.
483
00:18:15,850 --> 00:18:17,650
Come on!
- Oh, my God!
484
00:18:17,750 --> 00:18:20,150
- You're taking too long.
485
00:18:20,220 --> 00:18:22,250
Now put this on.
486
00:18:22,320 --> 00:18:24,190
- He made them have sex?
487
00:18:24,250 --> 00:18:27,990
Is this even real?
- I don't--I'm not--
488
00:18:28,060 --> 00:18:29,730
- Oh, my--
- I'm so sorry.
489
00:18:29,790 --> 00:18:31,590
I'm so sorry, Natalie.
490
00:18:31,690 --> 00:18:33,660
* *
491
00:18:38,300 --> 00:18:38,500
.
492
00:18:38,570 --> 00:18:39,700
- So these two kids,
brother and sister--
493
00:18:40,800 --> 00:18:42,910
they're forced at gunpoint
to have sex with each other?
494
00:18:43,010 --> 00:18:44,370
- Yes, and I was
with the mother
495
00:18:44,440 --> 00:18:46,410
when she received the video.
- Was there a ransom demand?
496
00:18:46,480 --> 00:18:48,810
- No, but just sending it is
an obvious threat of exposure.
497
00:18:48,880 --> 00:18:51,410
- Which explains why the son
wasn't completely forthcoming.
498
00:18:51,450 --> 00:18:53,520
- And the daughter's
unwillingness to cooperate.
499
00:18:53,580 --> 00:18:56,520
- So they were protecting
each other from the shame
500
00:18:56,550 --> 00:18:58,720
and protecting the parents
from the truth.
501
00:18:58,790 --> 00:19:00,090
- Where are we on suspects?
502
00:19:00,190 --> 00:19:01,960
- The father runs
a multinational
503
00:19:02,060 --> 00:19:03,360
home-insurance conglomerate,
504
00:19:03,430 --> 00:19:05,590
and he sent a list
of recent complaints
505
00:19:05,660 --> 00:19:07,200
about denied claims.
506
00:19:09,370 --> 00:19:11,500
- Does this seem like the work
507
00:19:11,570 --> 00:19:13,500
of an irate insurance customer
to you?
508
00:19:13,540 --> 00:19:15,140
- I mean, there's so much anger
509
00:19:15,240 --> 00:19:17,340
around Corporate America
these days.
510
00:19:17,440 --> 00:19:19,780
- Or it's deeply personal.
511
00:19:19,840 --> 00:19:22,550
I mean, the wife mentioned
an ex-husband
512
00:19:22,580 --> 00:19:24,910
who's about to get
his alimony cut off.
513
00:19:25,010 --> 00:19:26,350
- Seems personal to me.
514
00:19:26,380 --> 00:19:28,420
- We think this guy
is sick enough
515
00:19:28,480 --> 00:19:30,550
to have his own son be
collateral damage?
516
00:19:30,650 --> 00:19:32,720
- Well, it's not
just about alimony.
517
00:19:32,820 --> 00:19:35,290
Natalie left him for the guy
she had an affair with.
518
00:19:35,360 --> 00:19:36,660
- So run his record.
519
00:19:36,690 --> 00:19:38,860
And then call him
and tell him that something
520
00:19:38,990 --> 00:19:41,260
happened to his son
and we need to talk to him.
521
00:19:41,300 --> 00:19:43,470
- If he says no,
that'll tell us a lot.
522
00:19:43,530 --> 00:19:46,140
- And in the meantime, we need
to re-interview these kids.
523
00:19:46,200 --> 00:19:49,000
I mean, maybe now that they
don't have to hide their shame,
524
00:19:49,110 --> 00:19:51,310
they'd be willing
to unburden themselves.
525
00:19:53,180 --> 00:19:55,380
- IDs.
- We're NYPD.
526
00:19:55,440 --> 00:19:56,610
- We're here to see the family.
527
00:19:56,680 --> 00:19:58,310
- Not without showing your ID,
you're not.
528
00:19:58,380 --> 00:19:59,680
- Want to see my ID?
529
00:19:59,720 --> 00:20:01,920
How's this?
That good enough for you?
530
00:20:04,720 --> 00:20:06,860
- Mrs. DeWinn.
531
00:20:06,890 --> 00:20:08,990
- Are you any closer
to finding who did this?
532
00:20:09,030 --> 00:20:10,760
- We are doing our best.
533
00:20:10,830 --> 00:20:13,200
- But we do need
to talk to your kids again.
534
00:20:13,260 --> 00:20:14,660
- [sighs]
They're upstairs.
535
00:20:14,730 --> 00:20:16,730
They haven't come
out of their rooms.
536
00:20:16,800 --> 00:20:19,500
- We won't take up
any more time than we have to.
537
00:20:21,600 --> 00:20:23,270
- Why would they send
that video to my mother?
538
00:20:23,340 --> 00:20:25,010
My father thinks
they want money.
539
00:20:25,070 --> 00:20:26,340
- Well, we don't know that yet.
540
00:20:26,480 --> 00:20:28,210
They still haven't made
any demands.
541
00:20:28,310 --> 00:20:30,480
- If they release that video,
my life,
542
00:20:30,550 --> 00:20:32,280
Atlas's life would be over.
543
00:20:32,350 --> 00:20:34,050
- We're gonna do
everything we can
544
00:20:34,180 --> 00:20:35,690
to prevent that from happening.
545
00:20:35,750 --> 00:20:38,890
How are things
between you and Atlas?
546
00:20:38,920 --> 00:20:40,420
- He's hiding in his room.
547
00:20:42,020 --> 00:20:44,730
[crying softly]
548
00:20:44,790 --> 00:20:47,900
My father hasn't even been able
to look at me.
549
00:20:47,930 --> 00:20:50,500
My mother barely can.
550
00:20:50,600 --> 00:20:53,240
- Josie, none of this
is your fault, okay?
551
00:20:53,300 --> 00:20:56,010
None of it.
552
00:20:56,070 --> 00:20:58,040
Come.
Come sit down.
553
00:21:01,210 --> 00:21:04,480
Look, I know
how hard this is.
554
00:21:04,550 --> 00:21:06,620
But can you please try
to walk us through
555
00:21:06,650 --> 00:21:08,650
what happened
in that apartment?
556
00:21:14,160 --> 00:21:17,330
- The guy pointed
a gun at us...
557
00:21:17,390 --> 00:21:19,030
made us kiss...
558
00:21:19,130 --> 00:21:21,560
[dramatic music]
559
00:21:21,660 --> 00:21:25,070
Threw a condom at Atlas,
told us to get naked.
560
00:21:25,200 --> 00:21:27,800
Um...
[sniffles]
561
00:21:27,870 --> 00:21:31,140
I looked over at my brother.
I saw the look on his face.
562
00:21:31,270 --> 00:21:32,880
I told the guy
I would have sex with him
563
00:21:32,940 --> 00:21:34,380
if he just left Atlas alone.
564
00:21:34,440 --> 00:21:36,680
- You were just trying
to protect your little brother.
565
00:21:36,810 --> 00:21:38,750
- We were trying
to protect each other.
566
00:21:38,880 --> 00:21:42,080
* *
567
00:21:42,150 --> 00:21:44,050
In the end, it happened anyway.
568
00:21:44,150 --> 00:21:46,060
- Josie...
569
00:21:46,160 --> 00:21:47,920
you were raped.
570
00:21:47,960 --> 00:21:51,160
And so was Atlas.
571
00:21:51,230 --> 00:21:54,160
- We were?
- Yes.
572
00:21:54,260 --> 00:21:56,200
And when we catch this guy--
and we will--
573
00:21:56,270 --> 00:21:58,430
he's gonna go down
for kidnapping,
574
00:21:58,570 --> 00:22:00,640
unlawful imprisonment,
and rape one.
575
00:22:00,770 --> 00:22:06,310
* *
576
00:22:06,410 --> 00:22:08,210
- You weren't locked
in that bathroom,
577
00:22:08,280 --> 00:22:10,180
were you, Atlas?
578
00:22:10,280 --> 00:22:12,380
- No.
579
00:22:12,450 --> 00:22:14,520
I'm sorry I lied.
- We understand why you did.
580
00:22:14,580 --> 00:22:15,850
But now that we know the truth,
581
00:22:15,890 --> 00:22:17,620
why don't you tell us
what actually happened?
582
00:22:17,750 --> 00:22:19,420
- Because we're really trying
to catch this guy,
583
00:22:19,560 --> 00:22:21,220
and we're not gonna
be able to do it
584
00:22:21,320 --> 00:22:23,690
without the full cooperation
of you and Josie.
585
00:22:23,830 --> 00:22:25,830
- Is she talking
to detectives, too?
586
00:22:25,900 --> 00:22:29,200
- Yeah.
They're in her room right now.
587
00:22:29,270 --> 00:22:31,170
- Well, is--
588
00:22:31,200 --> 00:22:34,100
is she mad at me
for--for doing it?
589
00:22:34,200 --> 00:22:35,600
[sniffles]
590
00:22:35,710 --> 00:22:38,810
- No, you had a gun
pointed at your head.
591
00:22:38,840 --> 00:22:42,310
- You know she offered to sleep
with that guy instead of me
592
00:22:42,380 --> 00:22:44,180
so that we didn't have
to do it together?
593
00:22:44,250 --> 00:22:47,420
But for some reason, he...
594
00:22:47,450 --> 00:22:49,350
he wanted us to do it.
595
00:22:49,490 --> 00:22:51,290
- That obviously
was part of the plan.
596
00:22:51,350 --> 00:22:52,890
There was nothing you could do.
597
00:22:52,920 --> 00:22:56,490
- [sniffles]
Well, I'm pissed at myself.
598
00:22:56,560 --> 00:22:59,630
- For what?
- Because...
599
00:22:59,700 --> 00:23:02,030
[sighs]
600
00:23:02,100 --> 00:23:04,970
I shouldn't have--
[sniffles]
601
00:23:05,030 --> 00:23:08,240
I shouldn't have even been able
to get, you know...
602
00:23:08,340 --> 00:23:10,410
hard.
603
00:23:10,540 --> 00:23:13,340
- Your body's response
is not a sign of consent.
604
00:23:13,480 --> 00:23:15,640
- It's a reflex, not a choice.
605
00:23:17,180 --> 00:23:19,120
- [sniffles]
606
00:23:19,250 --> 00:23:22,890
* *
607
00:23:22,920 --> 00:23:24,750
- Were they able
to tell you anything?
608
00:23:24,820 --> 00:23:26,520
- Unfortunately,
not anything that helps us
609
00:23:26,660 --> 00:23:28,360
get closer to finding out
who did this.
610
00:23:28,390 --> 00:23:30,390
[computer beeps]
- We just got a ransom demand.
611
00:23:30,460 --> 00:23:32,130
- How much?
612
00:23:32,230 --> 00:23:33,700
- $5 million.
613
00:23:33,760 --> 00:23:35,300
- Did they tell you
how to pay it?
614
00:23:35,400 --> 00:23:36,470
- Not yet.
615
00:23:36,530 --> 00:23:38,300
- Derek Rhodes just landed
in Newark.
616
00:23:38,370 --> 00:23:40,200
- What's your ex-husband
doing here?
617
00:23:40,300 --> 00:23:42,370
- I-I didn't call him.
- We did.
618
00:23:42,510 --> 00:23:44,040
- Why?
- We checked his record.
619
00:23:44,110 --> 00:23:46,410
He had an arrest in the Bahamas
a couple of years ago.
620
00:23:46,480 --> 00:23:48,110
- What for?
621
00:23:48,180 --> 00:23:49,510
- Exploitation of a minor.
622
00:23:49,650 --> 00:23:50,810
- You think
he had something to do
623
00:23:50,880 --> 00:23:52,720
with our children
being targeted?
624
00:23:52,820 --> 00:23:54,950
- Unfortunately, we're unable
to discuss it right now.
625
00:23:54,980 --> 00:23:57,190
- But he earned himself
a police escort
626
00:23:57,290 --> 00:23:58,890
from the airport.
627
00:23:59,020 --> 00:24:06,000
* *
628
00:24:10,030 --> 00:24:10,270
.
629
00:24:10,500 --> 00:24:11,900
- I've never seen that man
before in my life.
630
00:24:12,500 --> 00:24:13,740
You think that I hired him?
631
00:24:13,800 --> 00:24:15,710
- Did you?
- To kidnap my own son?
632
00:24:15,740 --> 00:24:19,110
- It wasn't a straight
kidnapping, Mr. Rhodes.
633
00:24:19,140 --> 00:24:20,880
- What are you talking about?
634
00:24:20,910 --> 00:24:23,780
- Your son and his stepsister
were sexually assaulted.
635
00:24:28,350 --> 00:24:30,990
- [stammers]
636
00:24:31,020 --> 00:24:34,160
"Sexually assaulted"?
637
00:24:34,290 --> 00:24:37,030
Atlas?
638
00:24:37,090 --> 00:24:39,760
By that guy in the elevator?
- Not exactly.
639
00:24:39,830 --> 00:24:41,760
- There's no easy way
to say this,
640
00:24:41,800 --> 00:24:44,200
but they were forced
to have sex with each other
641
00:24:44,270 --> 00:24:45,370
at gunpoint.
642
00:24:45,400 --> 00:24:46,970
- And it was filmed.
643
00:24:47,000 --> 00:24:49,840
[dramatic music]
644
00:24:49,940 --> 00:24:51,370
* *
645
00:24:51,410 --> 00:24:53,580
- But then again...
646
00:24:53,680 --> 00:24:55,110
maybe you knew that.
647
00:24:55,210 --> 00:24:57,050
- You think that I had
something to do with this?
648
00:24:57,080 --> 00:24:59,420
- Let's start by asking you
about the arrest you had
649
00:24:59,450 --> 00:25:00,880
in the Bahamas two years ago.
650
00:25:00,920 --> 00:25:02,850
- We checked your record.
The arrest was voided.
651
00:25:02,920 --> 00:25:04,250
But it is the Bahamas, so--
652
00:25:04,350 --> 00:25:07,520
so why don't you
break it down for us?
653
00:25:07,560 --> 00:25:09,060
- I really can't.
654
00:25:09,130 --> 00:25:11,730
- Well, from the cops
that we talked to in Nassau,
655
00:25:11,760 --> 00:25:13,500
it sounds like
it had something to do
656
00:25:13,600 --> 00:25:15,530
with underage photos
in your phone.
657
00:25:15,600 --> 00:25:17,370
- The clerk
at the electronics store
658
00:25:17,430 --> 00:25:19,100
called the cops on you, huh?
659
00:25:19,170 --> 00:25:22,470
- They found about 100 photos
of Josie in a bikini.
660
00:25:22,510 --> 00:25:24,540
- Locked away
in your hidden folder.
661
00:25:24,640 --> 00:25:26,480
- And that was
a few years ago, too.
662
00:25:26,540 --> 00:25:27,680
- Oh, yeah.
663
00:25:27,740 --> 00:25:29,710
She was only 16 years old, man.
664
00:25:29,750 --> 00:25:32,380
- Okay.
Okay, okay.
665
00:25:32,450 --> 00:25:33,950
I know how this looks.
666
00:25:34,020 --> 00:25:36,350
I'm going to tell you
the exact same thing
667
00:25:36,390 --> 00:25:38,590
that I told the cops
in the Bahamas.
668
00:25:38,650 --> 00:25:40,690
- We're listening.
669
00:25:40,790 --> 00:25:43,690
- Atlas always spends
the summers at my house,
670
00:25:43,760 --> 00:25:47,130
and that year he asked
if he could bring Josie.
671
00:25:47,200 --> 00:25:49,670
I asked Gordon and Natalie.
They were fine with it.
672
00:25:49,730 --> 00:25:53,400
And those two kids
are inseparable.
673
00:25:53,470 --> 00:25:56,740
- So you took photos
of the vacation.
674
00:25:56,840 --> 00:25:59,080
- Just pictures of Josie,
not your son?
675
00:25:59,110 --> 00:26:01,510
- And putting them
in a hidden folder?
676
00:26:01,540 --> 00:26:03,780
- Okay, look, at the end
of the vacation,
677
00:26:03,850 --> 00:26:06,420
Atlas dropped his phone
from my second-story balcony,
678
00:26:06,520 --> 00:26:08,220
and it stopped working.
679
00:26:08,250 --> 00:26:09,550
He had his mom's credit card,
680
00:26:09,620 --> 00:26:12,420
so he bought himself
a new phone.
681
00:26:12,520 --> 00:26:14,090
After they went home--
682
00:26:14,190 --> 00:26:16,590
I probably should have
asked Atlas, but I didn't--
683
00:26:16,660 --> 00:26:18,430
I brought the phone
to the electronics store
684
00:26:18,490 --> 00:26:20,060
to see if they could fix it.
685
00:26:20,130 --> 00:26:21,730
And they got it working.
686
00:26:21,760 --> 00:26:23,130
I gave them his PIN.
687
00:26:23,200 --> 00:26:25,230
And the next thing I know,
the cops are in the store
688
00:26:25,300 --> 00:26:26,770
questioning me.
689
00:26:26,800 --> 00:26:29,170
- So what you're saying is,
you didn't take those photos,
690
00:26:29,210 --> 00:26:30,340
Atlas did?
691
00:26:30,410 --> 00:26:34,040
* *
692
00:26:34,080 --> 00:26:35,810
- Yes.
693
00:26:35,910 --> 00:26:38,480
* *
694
00:26:38,580 --> 00:26:40,420
- Why would he hide them?
695
00:26:42,390 --> 00:26:44,020
- Well, I asked him,
and he said
696
00:26:44,090 --> 00:26:46,090
that because they were
mostly bikini shots,
697
00:26:46,120 --> 00:26:48,090
he didn't want
to embarrass her.
698
00:26:48,190 --> 00:26:51,460
* *
699
00:26:51,530 --> 00:26:52,760
- You buy this guy's story?
700
00:26:52,830 --> 00:26:54,100
- It's a pretty
convoluted excuse.
701
00:26:54,160 --> 00:26:55,900
- Trying to lay it all off
on his son?
702
00:26:55,970 --> 00:26:57,770
- Do we really think
that a father
703
00:26:57,830 --> 00:27:00,700
would hire a guy
to force his own son
704
00:27:00,740 --> 00:27:02,610
to have sex
with his stepsister?
705
00:27:02,670 --> 00:27:04,710
- Well, if he wanted
a $5 million alimony payment
706
00:27:04,770 --> 00:27:06,180
in one lump sum...
707
00:27:06,240 --> 00:27:08,140
- Did TARU get anything
on the phone number
708
00:27:08,280 --> 00:27:10,550
that the video and the ransom
note were texted from?
709
00:27:10,650 --> 00:27:12,250
- They say
they're still working on it.
710
00:27:12,350 --> 00:27:13,950
- We need something concrete
to connect Derek to.
711
00:27:13,980 --> 00:27:15,450
What about the credit card
712
00:27:15,480 --> 00:27:16,820
that was used
for the apartment?
713
00:27:16,920 --> 00:27:18,550
- We're still waiting
on the security footage
714
00:27:18,620 --> 00:27:20,760
from the gas station in Houston
where it was supposedly stolen.
715
00:27:20,890 --> 00:27:22,730
- All right, so, in
the meantime, we talk to Atlas.
716
00:27:22,760 --> 00:27:24,460
We see if he can confirm
Derek's story.
717
00:27:24,590 --> 00:27:26,500
- Or maybe Atlas
doesn't want to incriminate
718
00:27:26,560 --> 00:27:28,460
his biological father.
719
00:27:28,500 --> 00:27:30,370
Talk to Josie,
away from her family,
720
00:27:30,430 --> 00:27:33,470
and find out if the father
was inappropriate with her
721
00:27:33,570 --> 00:27:35,100
that summer.
722
00:27:37,040 --> 00:27:38,740
- Yeah, I remember
that vacation.
723
00:27:38,770 --> 00:27:41,040
Atlas and I had a great time.-
Okay.
724
00:27:41,110 --> 00:27:43,310
How'd you get along
with Atlas's father?
725
00:27:43,350 --> 00:27:45,210
- Derek?
He's really cool.
726
00:27:45,280 --> 00:27:47,550
- Did you have
any one-on-one time with him?
727
00:27:47,580 --> 00:27:48,550
- Sometimes.
728
00:27:48,620 --> 00:27:49,720
Atlas always slept in
729
00:27:49,820 --> 00:27:51,450
because he was playing
that stupid game.
730
00:27:51,490 --> 00:27:53,020
- What game?
- "Rainbow Six."
731
00:27:53,060 --> 00:27:55,760
- It's a tactical
team-based war game.
732
00:27:55,830 --> 00:27:58,990
What did you and Derek do
while Atlas was sleeping?
733
00:27:59,060 --> 00:28:01,700
- Take walks down to the beach.
734
00:28:01,800 --> 00:28:04,070
Why are you asking?
- Well...
735
00:28:04,130 --> 00:28:05,840
[sighs]
736
00:28:05,940 --> 00:28:07,740
Did you know
that Derek was arrested
737
00:28:07,800 --> 00:28:10,370
at the end of the summer
after you and Atlas flew home?
738
00:28:10,410 --> 00:28:12,710
- No.
- He didn't tell you?
739
00:28:12,810 --> 00:28:14,440
- No.
And we talk about everything.
740
00:28:14,540 --> 00:28:15,850
What was he arrested for?
741
00:28:15,910 --> 00:28:18,080
- He had photos of you
on a phone.
742
00:28:18,210 --> 00:28:21,220
- Nothing too revealing--
it was mostly bikini shots.
743
00:28:21,280 --> 00:28:23,520
- I was in a bikini 24-7.
744
00:28:23,550 --> 00:28:25,920
- Well, they were
in a hidden folder.
745
00:28:25,960 --> 00:28:27,960
- He was arrested
for photos of me?
746
00:28:27,990 --> 00:28:31,830
- Yeah, it's called
exploitation of a minor.
747
00:28:31,860 --> 00:28:36,330
- Do you remember
any of these being taken?
748
00:28:36,400 --> 00:28:37,430
- No.
749
00:28:37,530 --> 00:28:39,140
Did Atlas's dad
really take these?
750
00:28:39,170 --> 00:28:40,970
- Well, that's what
we're trying to figure out.
751
00:28:41,000 --> 00:28:42,770
- Derek said
that Atlas took the photos.
752
00:28:42,870 --> 00:28:44,770
- Why would Atlas
need to hide the fact
753
00:28:44,840 --> 00:28:47,010
he's taking photos of me?
[cell phone chimes]
754
00:28:47,040 --> 00:28:49,580
- Silva, we got footage from
the gas station in Houston.
755
00:28:49,680 --> 00:28:51,980
- What gas station in Houston?
756
00:28:52,010 --> 00:28:54,020
- It's just a lead
that we're following up on.
757
00:28:54,080 --> 00:28:56,990
- We'll let you and your family
know if it leads anywhere.
758
00:28:57,050 --> 00:28:58,720
- Okay.
759
00:28:58,750 --> 00:29:00,620
- The woman
whose credit card was stolen.
760
00:29:00,690 --> 00:29:01,890
- Virginia Hefferman.
761
00:29:01,960 --> 00:29:03,990
This is the last date and time
she used it.
762
00:29:04,060 --> 00:29:07,000
We ID'd the cashier,
Jaden Thomas.
763
00:29:07,060 --> 00:29:09,230
Fast forward
to the end of the shift.
764
00:29:09,300 --> 00:29:10,400
- Yeah.
765
00:29:12,900 --> 00:29:14,240
- What's he doing?
766
00:29:14,300 --> 00:29:16,240
- He's grabbing a skimmer
off a legitimate card reader.
767
00:29:16,310 --> 00:29:18,140
- It allows criminals
to copy details
768
00:29:18,210 --> 00:29:20,010
off of credit cards
and use them later.
769
00:29:20,080 --> 00:29:21,110
- It explains why this woman
770
00:29:21,140 --> 00:29:22,810
didn't clock it
till afterwards.
771
00:29:22,880 --> 00:29:24,850
- We got to extradite
this guy from Houston.
772
00:29:24,950 --> 00:29:27,080
- Hold on. How sure are
that this is the same guy
773
00:29:27,120 --> 00:29:28,750
from the elevator footage?
774
00:29:28,820 --> 00:29:31,150
Can we do a side-by-side?
- Yeah.
775
00:29:32,990 --> 00:29:36,460
- Carisi, that is the same guy.
776
00:29:36,530 --> 00:29:38,330
Should we notify Houston PD?
777
00:29:38,390 --> 00:29:40,300
- No. I'll alert the DA.
[cell phone vibrates]
778
00:29:40,330 --> 00:29:41,160
Get an arrest warrant.
779
00:29:41,230 --> 00:29:42,600
We'll start working
on transport.
780
00:29:42,730 --> 00:29:43,700
- Josie.
781
00:29:43,800 --> 00:29:45,370
Whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
782
00:29:45,400 --> 00:29:47,670
Slow down.
783
00:29:47,770 --> 00:29:50,070
Okay. No, we'll--we'll be
right there.
784
00:29:50,170 --> 00:29:51,510
- What?
What is that about?
785
00:29:51,570 --> 00:29:52,810
- Josie says
that she told Atlas
786
00:29:52,880 --> 00:29:54,880
that we were talking to her
about his father.
787
00:29:54,940 --> 00:29:56,850
He grabbed a baseball bat,
went to his father's hotel,
788
00:29:56,880 --> 00:29:58,180
and he threatened to kill him.
789
00:29:58,210 --> 00:30:00,650
- All right, you two get
to the hotel immediately.
790
00:30:00,720 --> 00:30:02,690
When you spoke to Josie,
791
00:30:02,790 --> 00:30:04,620
did she incriminate
Atlas's father?
792
00:30:04,650 --> 00:30:07,520
- No, not at all. I mean,
she said that he was cool.
793
00:30:07,590 --> 00:30:09,160
- She said
that she didn't remember
794
00:30:09,230 --> 00:30:10,660
anyone taking photos of her.
795
00:30:10,730 --> 00:30:12,560
- Well, obviously,
somebody did.
796
00:30:12,660 --> 00:30:14,660
* *
797
00:30:14,760 --> 00:30:17,000
[indistinct shouting]
798
00:30:17,100 --> 00:30:18,800
- What did you do?
- That one.
799
00:30:18,870 --> 00:30:20,970
- You went after my sister,
you pervert!
800
00:30:21,070 --> 00:30:22,740
- What, are you crazy?
[grunts]
801
00:30:22,840 --> 00:30:24,410
- Hey, drop it!
- Put it down!
802
00:30:24,440 --> 00:30:25,670
- Drop it!
803
00:30:25,710 --> 00:30:27,210
- [groans]
- He's the one that hurt us!
804
00:30:27,280 --> 00:30:28,910
- No, wait.
Please don't hurt him.
805
00:30:28,940 --> 00:30:30,380
My son has been
through so much.
806
00:30:30,480 --> 00:30:31,580
- Call a bus!
807
00:30:31,650 --> 00:30:33,180
- You're under arrest.
- For what?
808
00:30:33,280 --> 00:30:35,080
- Assault, and if you're lucky,
that's all it is.
809
00:30:35,180 --> 00:30:37,250
- A metal bat like this could
have easily been a homicide.
810
00:30:37,320 --> 00:30:38,720
- Come on!
811
00:30:38,750 --> 00:30:41,060
- [groaning]
812
00:30:41,160 --> 00:30:43,860
- I never should have said
anything--Atlas got so angry.
813
00:30:43,930 --> 00:30:45,590
- So what did he say exactly?
814
00:30:45,700 --> 00:30:48,060
- He said he was gonna
kill his father.
815
00:30:48,100 --> 00:30:50,100
- Because he took
photos of you?
816
00:30:50,170 --> 00:30:52,170
- Atlas has always been
protective of me.
817
00:30:52,200 --> 00:30:53,570
- How?
818
00:30:53,600 --> 00:30:55,670
- Like, at school during lunch,
he always sits next to me.
819
00:30:55,740 --> 00:30:57,870
He says he wants to keep
the guys in line.
820
00:30:57,940 --> 00:31:00,140
Normal brother stuff, you know?
821
00:31:00,180 --> 00:31:03,680
- [sighs] Have you guys talked
about what happened?
822
00:31:03,780 --> 00:31:05,920
- No, I tried.
823
00:31:09,420 --> 00:31:12,360
I don't know
if it'll ever be the same.
824
00:31:12,420 --> 00:31:14,890
- [sighs]
825
00:31:14,920 --> 00:31:16,830
I'm so sorry.
826
00:31:16,930 --> 00:31:20,030
Oh, you know, I wanted
to ask you about that trip
827
00:31:20,100 --> 00:31:22,470
that you guys took
to the Bahamas.
828
00:31:22,500 --> 00:31:26,640
Do you remember Atlas dropping
his phone from the balcony?
829
00:31:26,740 --> 00:31:28,370
- Yeah.
830
00:31:28,440 --> 00:31:30,610
He had to buy a new one.
831
00:31:34,580 --> 00:31:36,280
- Okay.
832
00:31:36,310 --> 00:31:38,850
- He said
that Atlas has been arrested?
833
00:31:38,880 --> 00:31:41,050
- It's just a formality,
all right?
834
00:31:41,120 --> 00:31:43,320
I mean, he did assault
his father.
835
00:31:43,350 --> 00:31:45,350
- Because that pervert did this
to my daughter.
836
00:31:45,450 --> 00:31:47,160
- We're talking to Derek,
building a case.
837
00:31:47,190 --> 00:31:49,130
- Look, what we really need
to do is--
838
00:31:49,160 --> 00:31:51,490
is look in Atlas's room.
- Look for what?
839
00:31:51,560 --> 00:31:54,130
- Something that may
incriminate his father.
840
00:31:54,230 --> 00:32:01,240
* *
841
00:32:06,840 --> 00:32:09,080
Hey, Carisi.
842
00:32:09,180 --> 00:32:11,080
Look at that.
- That's pretty retro.
843
00:32:11,150 --> 00:32:12,880
- Yeah, except
it's one of those new ones.
844
00:32:12,980 --> 00:32:14,350
It's digital.
845
00:32:14,380 --> 00:32:16,890
I mean, maybe he didn't want
photos on his phone anymore.
846
00:32:16,950 --> 00:32:18,820
- Is it charged?
- Nope.
847
00:32:18,890 --> 00:32:20,420
But he could have printed out
some photos.
848
00:32:20,520 --> 00:32:22,530
- Well, if he did, I doubt
he left them out in the open.
849
00:32:22,590 --> 00:32:25,260
- Like, maybe he hid them?
I might know where to look.
850
00:32:25,290 --> 00:32:27,700
I have a 14-year-old son.
851
00:32:27,760 --> 00:32:29,700
[sighs]
852
00:32:29,770 --> 00:32:34,900
* *
853
00:32:34,970 --> 00:32:36,170
Ah, bingo.
854
00:32:36,270 --> 00:32:39,910
* *
855
00:32:39,940 --> 00:32:42,910
Okay.
Casual, candid photos.
856
00:32:42,980 --> 00:32:44,680
Doesn't look like
she's posing in any of these.
857
00:32:44,750 --> 00:32:47,250
- Probably didn't know
they were being taken at all.
858
00:32:47,280 --> 00:32:49,990
- We need to get a warrant
for all his electronics.
859
00:32:50,020 --> 00:32:52,190
- I'll call a judge.
860
00:32:52,290 --> 00:32:56,160
* *
861
00:33:01,300 --> 00:33:01,500
.
862
00:33:01,530 --> 00:33:02,700
- Hey, Atlas.
863
00:33:03,330 --> 00:33:04,930
How you doing?
- I'm fine.
864
00:33:05,000 --> 00:33:07,100
- My son has been
at Central Booking all night.
865
00:33:07,140 --> 00:33:08,300
When can we go home?
866
00:33:08,340 --> 00:33:10,240
- Well, we just have
a few more questions.
867
00:33:10,340 --> 00:33:13,310
Atlas, why would you do that
to your father?
868
00:33:13,340 --> 00:33:15,750
I mean, attacking him
with a baseball bat.
869
00:33:15,780 --> 00:33:17,150
- Because he's a perv.
870
00:33:17,210 --> 00:33:18,350
- That might be true,
871
00:33:18,410 --> 00:33:20,280
but right now
you're in the hot seat.
872
00:33:20,350 --> 00:33:22,220
You put him in the hospital.
- He had 18 stitches.
873
00:33:22,320 --> 00:33:24,320
- After what he did to Josie?
874
00:33:24,420 --> 00:33:26,990
I don't want anything to do
with that bastard anymore.
875
00:33:27,060 --> 00:33:28,490
- And neither do I.
876
00:33:28,590 --> 00:33:29,930
- Okay.
877
00:33:29,990 --> 00:33:31,890
So I understand
about the photos
878
00:33:31,960 --> 00:33:33,300
that he was arrested for,
879
00:33:33,330 --> 00:33:35,660
but do you--
do you really think
880
00:33:35,730 --> 00:33:37,100
that your father is responsible
881
00:33:37,200 --> 00:33:39,370
for kidnapping you
and your sister?
882
00:33:39,470 --> 00:33:41,100
- Who else would it have been?
883
00:33:41,170 --> 00:33:45,070
- Well, just between us,
we have a viable suspect.
884
00:33:45,170 --> 00:33:47,480
- Really?
- Yeah.
885
00:33:47,580 --> 00:33:50,450
The one in the elevator--
you know, the one with the gun.
886
00:33:50,480 --> 00:33:53,620
- Wait, you arrested him?
- You recognize him, right?
887
00:33:53,680 --> 00:33:57,050
[dramatic music]
888
00:33:57,090 --> 00:33:59,190
- I-I don't think so.
889
00:33:59,260 --> 00:34:00,760
- You don't think so?
890
00:34:00,820 --> 00:34:02,090
- I was scared, okay?
891
00:34:02,160 --> 00:34:03,990
- Are you saying
that you don't know him?
892
00:34:04,060 --> 00:34:05,160
- No.
893
00:34:05,260 --> 00:34:07,000
- Well, that's funny.
He knows you.
894
00:34:07,060 --> 00:34:10,400
- I mean, he was quite candid
with our ADA
895
00:34:10,500 --> 00:34:12,970
on the drive from the airport.
896
00:34:13,040 --> 00:34:14,840
- Atlas, what
are they talking about?
897
00:34:14,940 --> 00:34:17,170
- I don't know, Mom.
898
00:34:17,240 --> 00:34:19,510
[sniffles]
I swear.
899
00:34:19,610 --> 00:34:22,040
* *
900
00:34:22,110 --> 00:34:23,980
- I think I should call
my lawyer.
901
00:34:24,080 --> 00:34:25,450
- I think you should, too.
902
00:34:25,480 --> 00:34:26,920
But in the meantime,
why don't you get up,
903
00:34:27,020 --> 00:34:29,520
and you can wait with your son
in our interrogation room?
904
00:34:29,620 --> 00:34:33,120
* *
905
00:34:33,190 --> 00:34:35,160
- So that's your story?
906
00:34:35,220 --> 00:34:37,060
That Atlas DeWinn
set this whole thing up?
907
00:34:37,130 --> 00:34:38,230
- It's not a story.
908
00:34:38,290 --> 00:34:40,200
- My client's telling you
the truth.
909
00:34:40,230 --> 00:34:43,100
- And I got proof--
texts, Discord chats.
910
00:34:43,170 --> 00:34:44,570
- Okay, so what was the plan?
911
00:34:44,670 --> 00:34:46,700
- This all started
because he was simpin'
912
00:34:46,800 --> 00:34:48,140
for his own stepsister.
913
00:34:48,200 --> 00:34:49,740
- "Simping"?
- Yeah.
914
00:34:49,770 --> 00:34:52,410
He wanted to get with her.
- And you know this how?
915
00:34:52,480 --> 00:34:55,110
- Me and Atlas--we go way back.
916
00:34:55,140 --> 00:34:56,550
- But you live in Texas.
917
00:34:56,610 --> 00:34:58,710
He lives in New York.
How the hell did you even meet?
918
00:34:58,750 --> 00:35:01,980
- We got a whole squad
on "Rainbow Six."
919
00:35:02,050 --> 00:35:04,050
We run ops, do raids.
920
00:35:04,120 --> 00:35:05,290
Been playing this video game
921
00:35:05,350 --> 00:35:07,090
for at least three years
together.
922
00:35:07,120 --> 00:35:08,690
- That's how long
you've been planning this?
923
00:35:08,790 --> 00:35:09,730
- No.
924
00:35:09,830 --> 00:35:11,160
Only since he found out
925
00:35:11,190 --> 00:35:13,730
his sister was going away
to college.
926
00:35:13,760 --> 00:35:16,100
- Well, why would Atlas
want you to film it?
927
00:35:16,130 --> 00:35:17,870
- Why do you think?
928
00:35:17,900 --> 00:35:20,800
I assume to watch later.
929
00:35:20,900 --> 00:35:22,640
- Whose idea was the ransom?
930
00:35:24,970 --> 00:35:26,340
- Mine.
931
00:35:26,440 --> 00:35:28,780
Atlas only offered me
two grand,
932
00:35:28,880 --> 00:35:31,380
but then I googled
how rich his parents were.
933
00:35:31,410 --> 00:35:34,080
And I know all
about the legal system, too.
934
00:35:34,120 --> 00:35:36,020
And I'm not about
to do hard time
935
00:35:36,090 --> 00:35:37,550
just because I'm poor
936
00:35:37,650 --> 00:35:41,160
and Richie Rich wanted to get
all SugarFap with his sister.
937
00:35:41,190 --> 00:35:43,390
- So you're here to cooperate?
938
00:35:43,430 --> 00:35:45,930
- Enthusiastically.
939
00:35:46,000 --> 00:35:47,500
[knock at door]
940
00:35:47,560 --> 00:35:49,370
- What are we looking at,
Captain?
941
00:35:49,430 --> 00:35:51,830
- We're looking
at a fully cooperating witness
942
00:35:51,930 --> 00:35:55,470
to the crimes of kidnapping,
rape, and assault.
943
00:35:55,500 --> 00:35:57,540
- Who is also a co-conspirator.
944
00:35:57,640 --> 00:35:59,210
- Who has evidence
945
00:35:59,280 --> 00:36:01,040
that your client
was behind this.
946
00:36:01,110 --> 00:36:02,610
He has receipts, texts.
947
00:36:02,680 --> 00:36:04,350
- Which he's willing
to give us.
948
00:36:04,410 --> 00:36:05,880
- In exchange for what?
949
00:36:05,950 --> 00:36:08,420
- Avoiding the wood chipper
of the American justice system.
950
00:36:08,480 --> 00:36:10,750
- We also have
hundreds of photos
951
00:36:10,790 --> 00:36:13,920
that your client took
of his sister
952
00:36:13,990 --> 00:36:15,120
without her knowledge.
953
00:36:15,190 --> 00:36:18,330
- On hidden folders
in multiple devices.
954
00:36:18,390 --> 00:36:20,760
- Well, then we'll see you
in court.
955
00:36:20,800 --> 00:36:23,200
- Atlas,
tell them you didn't do this.
956
00:36:23,270 --> 00:36:25,030
- Yeah, tell us, Atlas.
957
00:36:25,100 --> 00:36:27,570
Oh, and while you're at it,
958
00:36:27,640 --> 00:36:31,140
can you tell us
why these photos of Josie
959
00:36:31,210 --> 00:36:32,880
were hidden under your bed?
960
00:36:32,980 --> 00:36:35,680
Can you tell us
that, Atlas, hmm?
961
00:36:35,780 --> 00:36:39,280
* *
962
00:36:39,350 --> 00:36:41,820
- This was all your fault.
963
00:36:41,880 --> 00:36:43,290
- My fault?
- Yeah.
964
00:36:43,350 --> 00:36:45,150
Ever since we were little,
965
00:36:45,220 --> 00:36:48,990
you were always talking about
how "incandescent" Josie was.
966
00:36:49,060 --> 00:36:50,230
- What?
967
00:36:50,290 --> 00:36:52,600
- Everybody loves her.
968
00:36:52,700 --> 00:36:55,130
She's perfect.
- So you wanted to ruin her?
969
00:36:55,230 --> 00:36:56,730
Is that why you raped her?
970
00:36:56,830 --> 00:36:58,930
- No!
That is not what it was like!
971
00:36:59,000 --> 00:37:01,770
- So what was it like?
972
00:37:01,870 --> 00:37:04,470
- She was going to leave me.
973
00:37:04,570 --> 00:37:08,240
- Leave you?
You mean by going to college?
974
00:37:08,310 --> 00:37:10,210
- She was going to change.
975
00:37:10,250 --> 00:37:11,680
- That's it.
976
00:37:11,750 --> 00:37:13,120
Atlas, stop talking.
977
00:37:13,180 --> 00:37:14,580
- No, she's my--
- Stop--
978
00:37:14,680 --> 00:37:17,350
- She is my Josie!
[slams table]
979
00:37:17,420 --> 00:37:18,920
We're stepsiblings.
980
00:37:18,990 --> 00:37:20,360
We're not even related
by blood.
981
00:37:20,460 --> 00:37:22,590
- Do you have any idea
what you did?
982
00:37:22,660 --> 00:37:24,690
- I had never been
with a girl before.
983
00:37:26,660 --> 00:37:28,460
Mom, I love her.
984
00:37:28,560 --> 00:37:31,230
- No, you have destroyed
this family!
985
00:37:31,300 --> 00:37:33,370
- No. Why does someone else
get to be with her?
986
00:37:33,440 --> 00:37:35,000
Why?
- Atlas!
987
00:37:35,070 --> 00:37:37,810
- Natalie,
it might be a good idea
988
00:37:37,870 --> 00:37:40,180
for you to leave the room.
989
00:37:40,240 --> 00:37:42,180
I'll need some time
with my client.
990
00:37:42,280 --> 00:37:43,380
- I know you will.
991
00:37:43,450 --> 00:37:44,750
- Wait, does Josie know?
992
00:37:44,850 --> 00:37:47,580
- Uh, she will.
I'll make sure of that.
993
00:37:47,650 --> 00:37:49,850
- No, no, no, no.
She's my best friend!
994
00:37:49,950 --> 00:37:52,860
* *
995
00:37:52,890 --> 00:37:54,390
Look, just--
996
00:37:54,460 --> 00:37:56,660
I need to talk with her.
997
00:37:56,760 --> 00:37:59,800
Just--you can--you can let me
explain--explain it.
998
00:37:59,860 --> 00:38:01,260
- Hey, Atlas...
999
00:38:01,360 --> 00:38:03,770
* *
1000
00:38:03,830 --> 00:38:05,770
That's not gonna happen.
1001
00:38:05,840 --> 00:38:08,170
* *
1002
00:38:08,240 --> 00:38:09,710
- But...
1003
00:38:09,810 --> 00:38:13,140
do you think I'll be able
to hear her voice again?
1004
00:38:13,210 --> 00:38:14,780
- You will.
1005
00:38:14,840 --> 00:38:18,780
* *
1006
00:38:18,850 --> 00:38:20,320
In court.
1007
00:38:20,380 --> 00:38:25,320
* *
1008
00:38:25,420 --> 00:38:27,120
- Come on.
1009
00:38:27,220 --> 00:38:30,930
[footsteps departing,
door closes]
1010
00:38:31,030 --> 00:38:35,160
* *
1011
00:38:35,230 --> 00:38:38,170
- [breathing deeply]
1012
00:38:38,270 --> 00:38:41,570
* *
1013
00:38:41,640 --> 00:38:44,370
- What's going to happen
to my son?
1014
00:38:44,440 --> 00:38:47,240
- He's gonna be arrested
and arraigned.
1015
00:38:47,310 --> 00:38:48,980
- And if he doesn't take
a deal,
1016
00:38:49,080 --> 00:38:51,310
this is gonna go to trial.
1017
00:38:51,350 --> 00:38:55,350
- My husband is Josie's
biological father.
1018
00:38:55,450 --> 00:38:57,950
He's already made it clear
he doesn't intend to spend
1019
00:38:58,020 --> 00:39:00,890
a cent on Atlas's defense.
1020
00:39:00,960 --> 00:39:03,030
But...
1021
00:39:03,060 --> 00:39:05,160
no matter what he's done,
1022
00:39:05,230 --> 00:39:07,200
he's still my son.
1023
00:39:07,260 --> 00:39:08,830
I'll pay whatever it takes.
1024
00:39:08,930 --> 00:39:11,230
- Hire lawyers,
delay the process,
1025
00:39:11,270 --> 00:39:13,270
spend as much money
as you want.
1026
00:39:13,340 --> 00:39:15,600
You're only prolonging
the inevitable--
1027
00:39:15,670 --> 00:39:18,710
that your son is going
to prison for a long time.
1028
00:39:18,810 --> 00:39:21,040
- He won't survive in prison.
1029
00:39:22,780 --> 00:39:25,350
- And what about
your stepdaughter, Mrs. DeWinn?
1030
00:39:25,450 --> 00:39:28,520
* *
1031
00:39:28,580 --> 00:39:32,820
Who's gonna tell her the truth
about what happened to her?
1032
00:39:32,920 --> 00:39:36,490
* *
1033
00:39:36,560 --> 00:39:39,660
- I need to worry
about my son right now.
1034
00:39:39,700 --> 00:39:46,670
* *
1035
00:39:49,970 --> 00:39:52,310
- My whole relationship
with my brother is a lie.
1036
00:39:52,380 --> 00:39:55,480
- You didn't see it,
but now you do.
1037
00:39:55,540 --> 00:39:59,750
You know, these things--
these things take time to heal.
1038
00:39:59,820 --> 00:40:01,780
- What am I gonna do
about college in the fall?
1039
00:40:01,850 --> 00:40:04,450
- [sighs] No one can answer
that for you, Josie.
1040
00:40:04,490 --> 00:40:07,390
But you'll--
you'll know when you're ready.
1041
00:40:07,420 --> 00:40:10,090
- I can't stay here.
1042
00:40:10,160 --> 00:40:12,290
My stepmother--she thinks
it's best if we don't talk
1043
00:40:12,360 --> 00:40:13,600
until the case is over.
1044
00:40:13,660 --> 00:40:15,730
She's hiding in the guest room.
1045
00:40:17,730 --> 00:40:19,640
I heard my father crying
last night
1046
00:40:19,740 --> 00:40:21,740
through the walls
of their bedroom.
1047
00:40:23,740 --> 00:40:26,680
[voice breaking] I have never
heard him cry before.
1048
00:40:31,750 --> 00:40:33,920
- He loves you.
- So did Atlas.
1049
00:40:34,020 --> 00:40:37,390
- I don't know
that that was love, Josie.
1050
00:40:37,420 --> 00:40:40,220
He was obsessed with you.
1051
00:40:40,290 --> 00:40:43,190
And there's a difference.
1052
00:40:43,230 --> 00:40:44,590
- How did I not know?
1053
00:40:44,660 --> 00:40:46,600
- How could you know?
1054
00:40:46,700 --> 00:40:48,460
Hmm?
1055
00:40:48,560 --> 00:40:52,570
He was your little brother,
and all you did...
1056
00:40:52,640 --> 00:40:54,940
was love him.
1057
00:40:55,040 --> 00:41:02,010
* *
1058
00:41:10,050 --> 00:41:10,250
.
1059
00:41:10,290 --> 00:41:13,020
[dramatic music]
1060
00:41:13,290 --> 00:41:20,260
* *
1061
00:41:39,550 --> 00:41:42,690
[wolf howls]
77028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.