Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:08,660
- In the criminal justice
system,
2
00:00:08,704 --> 00:00:10,140
sexually based offenses
3
00:00:10,184 --> 00:00:12,099
are considered
especially heinous.
4
00:00:12,142 --> 00:00:14,753
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:14,797 --> 00:00:16,538
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:16,581 --> 00:00:18,192
are members of an elite squad
7
00:00:18,235 --> 00:00:20,150
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:20,194 --> 00:00:22,196
These are their stories.
9
00:00:24,154 --> 00:00:27,984
- Welcome back to
"Heart's Desire" live in NYC.
10
00:00:28,028 --> 00:00:29,333
I'm your host,
John Valentine.
11
00:00:29,377 --> 00:00:32,336
[cheers and applause]
12
00:00:32,380 --> 00:00:34,686
[upbeat music]
13
00:00:34,730 --> 00:00:35,948
It is week six,
14
00:00:35,992 --> 00:00:38,212
and we are down
to three men and four women,
15
00:00:38,255 --> 00:00:39,909
which means that one of these
lovely young ladies
16
00:00:39,952 --> 00:00:43,652
will be going home at the end
of tonight's broadcast.
17
00:00:43,695 --> 00:00:45,436
Over the last few days,
18
00:00:45,480 --> 00:00:49,527
Melanie and Gigi have been
competing for one man's heart,
19
00:00:49,571 --> 00:00:52,095
Ryan,
our tennis pro from San Diego.
20
00:00:52,139 --> 00:00:55,098
[cheers and applause]
21
00:00:55,142 --> 00:00:57,231
♪
22
00:00:57,274 --> 00:00:58,667
Tonight,
the journey to true love
23
00:00:58,710 --> 00:01:01,017
comes to a dramatic climax
24
00:01:01,061 --> 00:01:04,368
when Ryan chooses
his heart's desire.
25
00:01:04,412 --> 00:01:06,718
Melanie, how are you feeling?
26
00:01:06,762 --> 00:01:07,806
- Really great.
27
00:01:07,850 --> 00:01:10,157
Our date was magical.
28
00:01:10,200 --> 00:01:12,594
- Maybe for you, but I know
Ryan is falling for me.
29
00:01:12,637 --> 00:01:14,378
- I'm sorry,
can you turn this off?
30
00:01:14,422 --> 00:01:15,901
- Or just throw the TV out?
31
00:01:15,945 --> 00:01:17,947
- John, but Gigi doesn't...
32
00:01:17,990 --> 00:01:20,036
- Who actually watches
this show?
33
00:01:20,080 --> 00:01:21,994
- I just want to spend
all of my time with him.
34
00:01:22,038 --> 00:01:24,040
[audience reacts]
35
00:01:24,084 --> 00:01:25,911
- God, you're sounding
very needy.
36
00:01:25,955 --> 00:01:28,784
Maybe that's why
he's not into you.
37
00:01:28,827 --> 00:01:30,525
- Ooh, look at that brunette
throwing shade.
38
00:01:30,568 --> 00:01:32,657
- Yeah,
Gigi is a total witch.
39
00:01:32,701 --> 00:01:34,050
Me and Frannie are Team Melanie,
aren't we?
40
00:01:34,094 --> 00:01:36,226
- I know it's only been
six weeks,
41
00:01:36,270 --> 00:01:38,663
but Ryan is the guy
of my dreams.
42
00:01:38,707 --> 00:01:41,231
[cheers and applause]
43
00:01:41,275 --> 00:01:42,972
- And Gigi...
- Yeah.
44
00:01:43,015 --> 00:01:44,191
- How was your date
with Ryan this week?
45
00:01:44,234 --> 00:01:47,498
- Well,
we went on a helicopter ride.
46
00:01:47,542 --> 00:01:50,501
[sentimental music]
47
00:01:50,545 --> 00:01:52,503
♪
48
00:01:52,547 --> 00:01:55,767
It was steamy!
49
00:01:55,811 --> 00:01:56,986
[light applause]
50
00:01:57,029 --> 00:01:59,162
- Yeah.
51
00:01:59,206 --> 00:02:01,295
- The skyline was beautiful,
52
00:02:01,338 --> 00:02:05,560
but the windows got so fogged
we could only see each other.
53
00:02:05,603 --> 00:02:08,040
[laughs]
54
00:02:08,084 --> 00:02:09,390
- That does sound steamy.
55
00:02:09,433 --> 00:02:11,043
And what about your date,
Melanie?
56
00:02:11,087 --> 00:02:14,395
- Quiet, but Ryan and I
truly connected.
57
00:02:14,438 --> 00:02:16,875
- You did?
58
00:02:16,919 --> 00:02:18,486
♪
59
00:02:18,529 --> 00:02:21,967
- We went on a carriage ride.
60
00:02:22,011 --> 00:02:24,274
Being in the most romantic city
61
00:02:24,318 --> 00:02:26,276
in the arms
of the sweetest guy,
62
00:02:26,320 --> 00:02:29,192
I just felt like
a real-life Disney princess.
63
00:02:29,236 --> 00:02:30,237
♪
64
00:02:30,280 --> 00:02:31,368
[cheers and applause]
65
00:02:31,412 --> 00:02:32,413
- Oh, no.
66
00:02:32,456 --> 00:02:34,458
No, no guy wants to hear that.
67
00:02:34,502 --> 00:02:35,894
Rollins?
68
00:02:35,938 --> 00:02:36,939
Are you crying?
69
00:02:36,982 --> 00:02:38,114
- No, I'm not.
70
00:02:38,158 --> 00:02:40,377
- Oh, you are so busted.
71
00:02:40,421 --> 00:02:44,425
- And what happened when you
got back to the triplex?
72
00:02:45,426 --> 00:02:47,123
Let's take a look.
73
00:02:47,167 --> 00:02:48,516
- Hey.
74
00:02:48,559 --> 00:02:49,517
Look who's back.
75
00:02:49,560 --> 00:02:51,040
- Oh, hey.
76
00:02:51,083 --> 00:02:51,997
- Oh, yeah.
77
00:02:52,041 --> 00:02:53,216
[laughter]
78
00:02:53,260 --> 00:02:56,176
- Hey!
You guys look happy.
79
00:02:56,219 --> 00:02:58,917
- Graham made mojitos.
You want one?
80
00:02:58,961 --> 00:03:00,615
- Uh, we--we're good, thanks.
81
00:03:00,658 --> 00:03:02,921
- Yeah.
82
00:03:02,965 --> 00:03:04,009
- Hey.
83
00:03:04,053 --> 00:03:08,840
So John slipped me
the Dream Suite key.
84
00:03:08,884 --> 00:03:10,320
[dance music plays]
85
00:03:10,364 --> 00:03:11,321
It's ours if we want it.
86
00:03:11,365 --> 00:03:13,105
- I'm dizzy and--
87
00:03:13,149 --> 00:03:14,933
[giggles]
88
00:03:14,977 --> 00:03:17,545
♪
89
00:03:17,588 --> 00:03:19,938
[warm music]
90
00:03:19,982 --> 00:03:21,940
- Oh.
91
00:03:21,984 --> 00:03:24,073
♪
92
00:03:24,116 --> 00:03:26,684
- I'm not sure about this.
93
00:03:26,728 --> 00:03:34,736
♪
94
00:03:37,913 --> 00:03:38,957
You're a good guy.
95
00:03:39,001 --> 00:03:40,872
- Yeah?
96
00:03:40,916 --> 00:03:42,787
- And a sexy guy.
97
00:03:42,831 --> 00:03:46,574
[cheers and applause]
98
00:03:46,617 --> 00:03:49,272
- Wow, I--that's a beg step
for you, Melanie.
99
00:03:49,316 --> 00:03:51,492
- Oh, it wasn't
that big of a step.
100
00:03:51,535 --> 00:03:53,798
- Are you sure?
101
00:03:53,842 --> 00:03:57,628
Let's see what happened
a little later in the evening.
102
00:03:58,803 --> 00:04:01,806
[audience gasps, cheers]
103
00:04:01,850 --> 00:04:03,025
[dramatic music]
104
00:04:03,068 --> 00:04:05,593
- Oh, whoa.
- Wow.
105
00:04:05,636 --> 00:04:09,336
- Wait, I-I don't remember
any of this.
106
00:04:09,379 --> 00:04:10,902
- Well, you--you do remember
107
00:04:10,946 --> 00:04:12,817
going to the Dream Suite
with Ryan, don't you?
108
00:04:12,861 --> 00:04:14,428
- Yes, but I'm a virgin.
109
00:04:14,471 --> 00:04:17,779
I would never
have slept with him.
110
00:04:17,822 --> 00:04:19,433
- Cut.
Cut.
111
00:04:19,476 --> 00:04:20,434
John, commercial now.
112
00:04:20,477 --> 00:04:21,435
Go.
113
00:04:21,478 --> 00:04:23,045
- Did Ryan rape me?
114
00:04:23,088 --> 00:04:24,264
- And, uh, we'll be back.
115
00:04:24,307 --> 00:04:26,266
♪
116
00:04:26,309 --> 00:04:27,267
- Did you see what I just saw?
117
00:04:27,310 --> 00:04:30,139
- And she wasn't acting.
118
00:04:30,182 --> 00:04:32,315
Did they just air a rape?
119
00:04:32,359 --> 00:04:36,188
♪
120
00:04:38,016 --> 00:04:40,976
[dramatic music]
121
00:04:41,019 --> 00:04:49,027
♪
122
00:05:03,738 --> 00:05:11,746
♪
123
00:05:25,847 --> 00:05:27,370
- I'm a virgin.
124
00:05:27,414 --> 00:05:29,416
I-I would never have
slept with him.
125
00:05:29,459 --> 00:05:30,939
Did Ryan rape me?
126
00:05:30,982 --> 00:05:33,071
- And, uh, we'll be back.
127
00:05:33,115 --> 00:05:35,944
- So this mating game aired
last night live?
128
00:05:35,987 --> 00:05:37,641
- In front of 10 million people.
129
00:05:37,685 --> 00:05:39,208
- Yeah, lock 20-year-olds up
together.
130
00:05:39,251 --> 00:05:40,731
Liquor them up.
131
00:05:40,775 --> 00:05:42,385
I mean, I'm surprised this
hasn't happened before.
132
00:05:42,429 --> 00:05:43,908
- Carisi, don't tell me
you watch this show.
133
00:05:43,952 --> 00:05:45,083
- Uh, no.
134
00:05:45,127 --> 00:05:46,171
Actually, last night
was my first time.
135
00:05:46,215 --> 00:05:47,172
I was making dinner.
136
00:05:47,216 --> 00:05:48,260
Rollins put it on.
137
00:05:48,304 --> 00:05:50,175
- Oh, you were making dinner?
138
00:05:50,219 --> 00:05:52,221
Maybe you guys were distracted,
139
00:05:52,264 --> 00:05:54,092
but uh,
reality shows are all fake.
140
00:05:54,136 --> 00:05:55,355
You know that, right?
141
00:05:55,398 --> 00:05:56,921
- Not last night.
142
00:05:56,965 --> 00:05:58,706
They want drama.
They want fairytales.
143
00:05:58,749 --> 00:06:00,360
They don't want rape,
and you saw,
144
00:06:00,403 --> 00:06:02,144
they cut away as soon as Melanie
started to freak out.
145
00:06:02,187 --> 00:06:03,928
- Did she report it?
146
00:06:03,972 --> 00:06:05,843
- Who knows if the producers
let her make a call?
147
00:06:05,887 --> 00:06:08,629
They don't allow access
to the outside world.
148
00:06:08,672 --> 00:06:10,631
- Yeah,
it's like Stockholm Syndrome.
149
00:06:10,674 --> 00:06:12,284
I mean,
with all these headlines,
150
00:06:12,328 --> 00:06:13,808
plus the amount of calls we're
getting from concerned viewers,
151
00:06:13,851 --> 00:06:15,636
including the Chief of D's
wife--
152
00:06:15,679 --> 00:06:17,333
- We should at least just go
and ask a few questions.
153
00:06:17,377 --> 00:06:20,118
- Okay,
so go talk to Melanie,
154
00:06:20,162 --> 00:06:23,731
but I'm interested
in our reality, not theirs.
155
00:06:26,560 --> 00:06:29,476
[dance music playing]
156
00:06:29,519 --> 00:06:31,434
♪
157
00:06:31,478 --> 00:06:33,697
- Whoa, there's the hot tub that
Ashley B slapped Graham in
158
00:06:33,741 --> 00:06:35,699
in the second episode.
159
00:06:35,743 --> 00:06:37,832
Did you see that?
- Huh?
160
00:06:37,875 --> 00:06:39,007
- Hi there.
161
00:06:39,050 --> 00:06:41,052
Lizzie Bauer,
co-producer.
162
00:06:41,096 --> 00:06:42,880
How can I help the NYPD?
163
00:06:42,924 --> 00:06:44,926
- Well, we're following up on
the accusation Melanie made
164
00:06:44,969 --> 00:06:46,014
on the air last night.
165
00:06:46,057 --> 00:06:47,450
- Of course.
166
00:06:47,494 --> 00:06:48,625
We've been getting calls
about it too,
167
00:06:48,669 --> 00:06:49,800
but you know nothing happened,
right?
168
00:06:49,844 --> 00:06:51,715
Our show is
heavily scripted.
169
00:06:51,759 --> 00:06:53,761
- Okay, well, we still need
to speak to Melanie.
170
00:06:53,804 --> 00:06:56,241
- Um, our executive producers
are talking to the network.
171
00:06:56,285 --> 00:06:59,157
Can I ask you to wait
until they get here?
172
00:06:59,201 --> 00:07:01,377
- No.
173
00:07:01,421 --> 00:07:03,510
- Melanie's close
to the final round.
174
00:07:03,553 --> 00:07:04,728
I-I talked to her last night.
175
00:07:04,772 --> 00:07:06,556
If she'd wanted
the police involved,
176
00:07:06,600 --> 00:07:08,558
we definitely would
have made that happen.
177
00:07:08,602 --> 00:07:10,430
- We need to hear that
from her.
178
00:07:10,473 --> 00:07:11,605
- Uh-huh.
179
00:07:11,648 --> 00:07:15,260
♪
180
00:07:17,872 --> 00:07:19,700
Hey, Melanie?
181
00:07:19,743 --> 00:07:21,615
These detectives
are from SVU.
182
00:07:21,658 --> 00:07:24,095
They're concerned
about what you said last night.
183
00:07:24,139 --> 00:07:25,401
I told them that it was
just part of the show,
184
00:07:25,445 --> 00:07:26,924
that you're fine.
185
00:07:26,968 --> 00:07:29,623
- Let her tell us that.
186
00:07:29,666 --> 00:07:31,189
Melanie, can we ask you
a few questions?
187
00:07:31,233 --> 00:07:33,801
- Um, I guess so.
188
00:07:33,844 --> 00:07:35,933
- Give us the room, please?
189
00:07:35,977 --> 00:07:38,240
- Oh.
Okay.
190
00:07:38,283 --> 00:07:41,286
I will be right outside
when you're done.
191
00:07:42,897 --> 00:07:44,551
[door closes]
192
00:07:44,594 --> 00:07:45,726
- Hey.
193
00:07:45,769 --> 00:07:46,727
We were watching
last night.
194
00:07:46,770 --> 00:07:49,512
That looked...tough.
195
00:07:49,556 --> 00:07:50,687
How you doing?
196
00:07:50,731 --> 00:07:52,341
- I don't know.
197
00:07:52,384 --> 00:07:54,474
Um, it's hard to know
what you're thinking
198
00:07:54,517 --> 00:07:58,826
with everybody always
watching and filming.
199
00:08:00,871 --> 00:08:03,874
- Okay, you all have privacy
in the bathroom?
200
00:08:03,918 --> 00:08:06,834
All right.
201
00:08:06,877 --> 00:08:09,750
- All I know is,
I don't remember having sex.
202
00:08:09,793 --> 00:08:11,795
I would never have
agreed to that.
203
00:08:11,839 --> 00:08:13,841
- But you think
you did have sex?
204
00:08:13,884 --> 00:08:17,888
- Well, after seeing the video,
it kind of made sense.
205
00:08:17,932 --> 00:08:21,326
Morning after my date,
I was sore down there.
206
00:08:21,370 --> 00:08:24,199
My panties were on the floor.
207
00:08:24,242 --> 00:08:28,812
I felt...different.
208
00:08:28,856 --> 00:08:31,293
- Did you tell anybody?
209
00:08:31,336 --> 00:08:34,905
- I didn't remember it,
so I didn't say anything.
210
00:08:34,949 --> 00:08:38,866
- Okay, well, Melanie,
um...if you were--
211
00:08:38,909 --> 00:08:42,957
if you were unable to consent,
yeah, that could be rape.
212
00:08:43,000 --> 00:08:44,741
- Well,
they said that it wasn't.
213
00:08:44,785 --> 00:08:46,961
- Who's they?
214
00:08:47,004 --> 00:08:47,962
- Lizzie.
215
00:08:48,005 --> 00:08:49,920
And the Princes,
216
00:08:49,964 --> 00:08:54,359
Jeffrey and Regina Prince,
the executive producers.
217
00:08:54,403 --> 00:08:56,753
They said that
since I told Ryan
218
00:08:56,797 --> 00:08:59,713
that I wanted to lose my
virginity to him eventually,
219
00:08:59,756 --> 00:09:01,802
that I must have wanted it.
220
00:09:01,845 --> 00:09:02,933
- No.
No.
221
00:09:02,977 --> 00:09:04,718
They were wrong,
all right?
222
00:09:04,761 --> 00:09:05,719
It doesn't matter what you did
223
00:09:05,762 --> 00:09:08,069
or what you said before.
224
00:09:08,112 --> 00:09:10,375
[dramatic music]
225
00:09:10,419 --> 00:09:12,856
- Th--then I don't--
226
00:09:12,900 --> 00:09:15,555
I don't understand.
227
00:09:15,598 --> 00:09:18,166
I thought that Ryan and I were
in love with each other.
228
00:09:18,209 --> 00:09:20,298
Why...
229
00:09:20,342 --> 00:09:22,866
why would he rape me?
230
00:09:22,910 --> 00:09:24,520
- We can investigate.
231
00:09:24,564 --> 00:09:26,870
We can talk to Ryan
and collect evidence.
232
00:09:26,914 --> 00:09:28,045
Do you have any clothing
from that night?
233
00:09:28,089 --> 00:09:31,179
- They take care of
our laundry here.
234
00:09:31,222 --> 00:09:34,486
They take care
of everything.
235
00:09:34,530 --> 00:09:36,837
Could I borrow your cell?
236
00:09:36,880 --> 00:09:40,101
We're not allowed phones,
and I want to call my mom.
237
00:09:40,144 --> 00:09:41,972
- Of course.
238
00:09:42,016 --> 00:09:46,542
♪
239
00:09:46,586 --> 00:09:47,891
- So sorry you had
to waste a trip.
240
00:09:47,935 --> 00:09:49,676
- No, not really.
241
00:09:49,719 --> 00:09:50,894
Detective Rollins is going to
take Melanie to the hospital
242
00:09:50,938 --> 00:09:52,330
to get a rape kit done.
243
00:09:52,374 --> 00:09:53,897
- No--wait,
Melanie can't go.
244
00:09:53,941 --> 00:09:55,072
She has a shoot.
245
00:09:55,116 --> 00:09:56,639
The ladies dine and dish.
- Does she?
246
00:09:56,683 --> 00:09:58,815
That mean that the guys aren't
working then, right?
247
00:09:58,859 --> 00:10:00,643
That's good, because I need
to talk to Ryan.
248
00:10:00,687 --> 00:10:02,340
- Hang on.
This is a closed set.
249
00:10:02,384 --> 00:10:04,255
- No, not anymore,
it's not.
250
00:10:04,299 --> 00:10:08,477
- Lizzie, they want you to stir
things up before we shoot.
251
00:10:08,520 --> 00:10:10,087
Wait, so it's true?
252
00:10:10,131 --> 00:10:11,088
There are cops here?
253
00:10:11,132 --> 00:10:12,481
- John Valentine.
254
00:10:12,524 --> 00:10:13,525
You were with Melanie
last night
255
00:10:13,569 --> 00:10:14,831
when she watched that video?
256
00:10:14,875 --> 00:10:16,485
To me it looked like she was
genuinely surprised.
257
00:10:16,528 --> 00:10:18,139
- Let me give you
lesson number one
258
00:10:18,182 --> 00:10:20,707
from the John Valentine
school of reality hosting:
259
00:10:20,750 --> 00:10:21,708
you stand on your mark,
260
00:10:21,751 --> 00:10:23,710
you say the words,
261
00:10:23,753 --> 00:10:26,408
you get paid, that's it.
262
00:10:26,451 --> 00:10:27,844
- Thank you, John.
263
00:10:27,888 --> 00:10:29,193
The detectives are here
on official police business.
264
00:10:29,237 --> 00:10:30,760
- Come on, Lizzie.
265
00:10:30,804 --> 00:10:32,632
About Melanie crying rape?
266
00:10:32,675 --> 00:10:34,808
Please, she signed a waiver.
- [huffs]
267
00:10:34,851 --> 00:10:38,115
- Lesson number two:
if it's a reality show,
268
00:10:38,159 --> 00:10:40,770
there is no reality.
269
00:10:41,945 --> 00:10:44,295
- All right,
so do we just start?
270
00:10:44,339 --> 00:10:46,297
- This isn't part
of the show, Ryan.
271
00:10:46,341 --> 00:10:48,343
- Right, sorry.
We're in a bubble here.
272
00:10:48,386 --> 00:10:50,650
- Listen, we want to talk to you
273
00:10:50,693 --> 00:10:51,651
about your date with Melanie,
274
00:10:51,694 --> 00:10:53,914
your time in the Dream Suite.
275
00:10:53,957 --> 00:10:55,306
- I don't like to
kiss and tell.
276
00:10:55,350 --> 00:10:58,483
- 10 million people
saw that video.
277
00:10:58,527 --> 00:11:00,355
- Okay.
278
00:11:00,398 --> 00:11:02,966
She gave me her virginity.
279
00:11:04,446 --> 00:11:06,100
- All right,
so you had sex with her.
280
00:11:06,143 --> 00:11:08,276
You want to give us
any specifics?
281
00:11:08,319 --> 00:11:10,974
- It was magical.
Our hearts' desire.
282
00:11:11,018 --> 00:11:14,499
- That's not what she's saying.
283
00:11:14,543 --> 00:11:17,415
- Wait, is this about Melanie's
freak-out on the live show?
284
00:11:17,459 --> 00:11:20,288
'Cause whatever she said,
that--it was part of the script.
285
00:11:20,331 --> 00:11:22,420
- No, it wasn't.
We just spoke to her.
286
00:11:22,464 --> 00:11:24,596
She doesn't remember
having sex.
287
00:11:24,640 --> 00:11:26,598
She said she was unconscious.
288
00:11:26,642 --> 00:11:28,383
- I...
289
00:11:28,426 --> 00:11:30,254
look, look, you need to talk
to the producers
290
00:11:30,298 --> 00:11:33,388
'cause they must have told her
to say that, too.
291
00:11:33,431 --> 00:11:34,563
We don't say anything
292
00:11:34,606 --> 00:11:36,565
unless we've cleared it
with them first.
293
00:11:36,608 --> 00:11:39,568
[dramatic music]
294
00:11:39,611 --> 00:11:40,830
- So Melanie agreed
to a rape kit
295
00:11:40,874 --> 00:11:42,266
but she has no memory
296
00:11:42,310 --> 00:11:44,704
of consenting to
or even having sex?
297
00:11:44,747 --> 00:11:46,096
- No, no, but Ryan does.
298
00:11:46,140 --> 00:11:48,838
- He claims it was consensual.
- And magical.
299
00:11:48,882 --> 00:11:50,927
- Okay, are you sure that
this isn't part of the show?
300
00:11:50,971 --> 00:11:52,407
- Yeah, look,
something happened to this girl
301
00:11:52,450 --> 00:11:53,887
that she did not want
to have happen.
302
00:11:53,930 --> 00:11:55,932
- Uh, these are
our executive producers.
303
00:11:55,976 --> 00:11:57,194
- Jeff Prince.
- Hey.
304
00:11:57,238 --> 00:11:59,457
- My wife, Regina.
We rushed in from Wainscott
305
00:11:59,501 --> 00:12:00,937
as soon as Lizzie told us
you were here.
306
00:12:00,981 --> 00:12:02,852
- Okay, and,
Lieutenant Benson,
307
00:12:02,896 --> 00:12:04,898
now you're aware that we're
investigating a rape allegation?
308
00:12:04,941 --> 00:12:07,030
- Aware and appalled.
309
00:12:07,074 --> 00:12:10,860
Our show is
about love, romance.
310
00:12:10,904 --> 00:12:14,603
This accusation
is deeply disturbing.
311
00:12:14,646 --> 00:12:16,257
- We tell the bachelors
to treat every young lady
312
00:12:16,300 --> 00:12:17,954
as if she's our daughter.
313
00:12:17,998 --> 00:12:19,782
- You have a daughter?
- No, we don't have children.
314
00:12:19,826 --> 00:12:23,786
The point is, these girls need
to be respected and protected.
315
00:12:23,830 --> 00:12:26,180
- Okay, well, Melanie
doesn't feel like she was.
316
00:12:26,223 --> 00:12:27,703
- Believe me,
if there was any indication
317
00:12:27,747 --> 00:12:29,400
that something had happened
against her will,
318
00:12:29,444 --> 00:12:30,750
we wouldn't have gone
with it.
319
00:12:30,793 --> 00:12:32,099
- So you're saying
it was consensual?
320
00:12:32,142 --> 00:12:33,143
- Well...
321
00:12:33,187 --> 00:12:34,623
- Melanie has been trying
322
00:12:34,666 --> 00:12:36,712
to connect with Ryan
for weeks, you know.
323
00:12:36,756 --> 00:12:38,496
Maybe having the audience
find out
324
00:12:38,540 --> 00:12:40,107
that she had lost
her virginity...
325
00:12:40,150 --> 00:12:41,804
- Was so mortifying
326
00:12:41,848 --> 00:12:45,329
that she tried to project her
self-loathing onto Ryan.
327
00:12:45,373 --> 00:12:47,810
Look, Melanie's so...
328
00:12:47,854 --> 00:12:49,290
Melanie's mercurial.
329
00:12:49,333 --> 00:12:50,552
both: Sensitive.
330
00:12:50,595 --> 00:12:52,119
- Makes for good drama, but--
331
00:12:52,162 --> 00:12:54,034
- Yeah, but until
she veers off-script.
332
00:12:54,077 --> 00:12:55,775
- Yeah.
- But she told my detectives
333
00:12:55,818 --> 00:12:59,648
that she has no memory
of consenting.
334
00:12:59,691 --> 00:13:01,041
- Well,
she never mentioned that
335
00:13:01,084 --> 00:13:02,651
when Lizzie talked to her
the morning after.
336
00:13:02,694 --> 00:13:04,392
- Like I said,
she's a small-town girl.
337
00:13:04,435 --> 00:13:05,436
Her parents were watching.
338
00:13:05,480 --> 00:13:06,698
She panicked.
339
00:13:06,742 --> 00:13:08,788
Oh, no, maybe she got wind
of the fact
340
00:13:08,831 --> 00:13:11,791
that Ryan was--Ryan was
going to pick Gigi.
341
00:13:11,834 --> 00:13:16,143
- Girl cries rape,
game clock is on hold.
342
00:13:16,186 --> 00:13:17,448
Is somebody
writing this down?
343
00:13:17,492 --> 00:13:19,842
Lizzie.
- Wait, wait, wait, stop.
344
00:13:19,886 --> 00:13:22,540
All right, you're saying that
Melanie cried rape
345
00:13:22,584 --> 00:13:24,978
because she didn't want Ryan
to go with Gigi?
346
00:13:28,242 --> 00:13:29,983
- Jeffrey,
we have to show them.
347
00:13:30,026 --> 00:13:31,288
- [sighs]
348
00:13:31,332 --> 00:13:33,290
The network lawyers told us
to give you nothing
349
00:13:33,334 --> 00:13:34,552
without a warrant,
350
00:13:34,596 --> 00:13:37,120
but you should see
her morning-after interview.
351
00:13:37,164 --> 00:13:38,252
Come on.
352
00:13:38,295 --> 00:13:40,515
- We're stepping in.
353
00:13:43,387 --> 00:13:44,345
Hey, come on.
354
00:13:44,388 --> 00:13:45,868
- We call it an OTF.
355
00:13:45,912 --> 00:13:47,348
both: On the fly.
356
00:13:47,391 --> 00:13:49,219
- You know, to get
their immediate reactions.
357
00:13:49,263 --> 00:13:52,266
This one didn't make it to air
because, well,
358
00:13:52,309 --> 00:13:54,746
frankly, it's boring.
359
00:13:54,790 --> 00:13:56,270
- How are you feeling
this morning, Melanie?
360
00:13:56,313 --> 00:13:59,751
- Oh, I woke up
on top of the world.
361
00:13:59,795 --> 00:14:01,449
So happy.
362
00:14:01,492 --> 00:14:03,277
- So last night
was a dream come true?
363
00:14:03,320 --> 00:14:04,452
- Yeah.
364
00:14:04,495 --> 00:14:05,888
I mean, dates like last night
365
00:14:05,932 --> 00:14:08,848
are what makes
fighting for Ryan
366
00:14:08,891 --> 00:14:10,327
and this whole
367
00:14:10,371 --> 00:14:13,896
"Heart's Desire" process
worth it.
368
00:14:13,940 --> 00:14:15,898
- Uh-huh.
369
00:14:15,942 --> 00:14:18,858
Gigi looked pretty upset
when you went off with him,
370
00:14:18,901 --> 00:14:21,556
but talk to me about that.
371
00:14:21,599 --> 00:14:23,819
- Ah, Lizzie.
I mean, come on.
372
00:14:23,863 --> 00:14:26,822
I-I don't kiss and tell.
373
00:14:26,866 --> 00:14:29,477
- Now,
you know I have to ask.
374
00:14:29,520 --> 00:14:31,653
- Okay, well, um...
375
00:14:31,696 --> 00:14:36,136
Ryan was a complete gentleman
the whole night.
376
00:14:36,179 --> 00:14:38,921
That's what made it
so special.
377
00:14:38,965 --> 00:14:41,358
He could be the one.
378
00:14:41,402 --> 00:14:43,926
I think we're falling in love.
379
00:14:43,970 --> 00:14:46,711
- Her own words.
380
00:14:46,755 --> 00:14:48,496
If we can help you
with anything else--
381
00:14:48,539 --> 00:14:50,933
- Anything at all,
just ask.
382
00:14:50,977 --> 00:14:53,196
[tense music]
383
00:14:53,240 --> 00:14:55,720
- Okay.
Thank you.
384
00:14:55,764 --> 00:15:02,771
♪
385
00:15:06,906 --> 00:15:08,951
- I said Ryan was
a perfect gentleman
386
00:15:08,995 --> 00:15:10,910
before I realized
that he had sex with me,
387
00:15:10,953 --> 00:15:12,912
but I'm not making this up.
388
00:15:12,955 --> 00:15:15,392
- We believe you.
389
00:15:15,436 --> 00:15:16,828
The rape kit found traces
390
00:15:16,872 --> 00:15:19,744
of condom lubricant, so--
391
00:15:19,788 --> 00:15:22,051
- Oh, my God.
392
00:15:26,360 --> 00:15:27,404
So I'm...
393
00:15:27,448 --> 00:15:30,451
I'm not a virgin anymore.
394
00:15:32,409 --> 00:15:34,063
I can't go back
to that house.
395
00:15:34,107 --> 00:15:35,586
- Okay, well, we need you
to stay in the city
396
00:15:35,630 --> 00:15:37,588
until we finish
this investigation,
397
00:15:37,632 --> 00:15:39,590
but we're happy to
put you up in a hotel.
398
00:15:39,634 --> 00:15:42,985
- The Princes are already
taking care of that.
399
00:15:43,029 --> 00:15:44,247
You saw them at the hospital.
400
00:15:44,291 --> 00:15:46,075
They're being
really understanding
401
00:15:46,119 --> 00:15:47,772
about all of this.
402
00:15:47,816 --> 00:15:49,818
- Yes, they are.
403
00:15:51,385 --> 00:15:52,212
- This girl didn't
realize she was raped
404
00:15:52,255 --> 00:15:53,691
until she saw it
on live TV?
405
00:15:53,735 --> 00:15:55,345
- I know, I know.
406
00:15:55,389 --> 00:15:56,564
- I get the she said.
What's the he said?
407
00:15:56,607 --> 00:15:58,653
- Ryan Ledder claims
that it was consensual.
408
00:15:58,696 --> 00:16:00,089
- And the footage shows what?
409
00:16:00,133 --> 00:16:01,221
Can you tell
if she's conscious or not?
410
00:16:01,264 --> 00:16:02,222
- Not really.
411
00:16:02,265 --> 00:16:03,701
All we have
is what was broadcast.
412
00:16:03,745 --> 00:16:05,051
There's, you know,
413
00:16:05,094 --> 00:16:06,922
night camera movement,
no audio,
414
00:16:06,966 --> 00:16:07,923
and the lawyers
are dragging their feet
415
00:16:07,967 --> 00:16:09,272
about the raw footage.
416
00:16:09,316 --> 00:16:11,274
- I'll get you a warrant
to clone the servers
417
00:16:11,318 --> 00:16:13,146
and a grand jury subpoena for
all the audio and video records
418
00:16:13,189 --> 00:16:14,277
from over the weekend.
419
00:16:14,321 --> 00:16:15,713
My mother watches the show.
420
00:16:15,757 --> 00:16:17,367
She says they film
every minute.
421
00:16:17,411 --> 00:16:18,978
- So there's got to be
continuous recording
422
00:16:19,021 --> 00:16:20,414
of what led up to the sex.
423
00:16:20,457 --> 00:16:21,632
That should
tell us something.
424
00:16:21,676 --> 00:16:23,634
- Or not.
425
00:16:23,678 --> 00:16:25,245
- Ryan is here.
426
00:16:25,288 --> 00:16:26,942
- We didn't ask
to talk to him.
427
00:16:26,986 --> 00:16:28,335
- He wants to talk to us.
So does his mother.
428
00:16:28,378 --> 00:16:31,468
She's a divorce lawyer.
429
00:16:31,512 --> 00:16:32,687
- How noble.
430
00:16:32,730 --> 00:16:34,645
I'll get you those warrants.
431
00:16:34,689 --> 00:16:35,907
- I called the show
432
00:16:35,951 --> 00:16:36,996
the second I saw
what had happened.
433
00:16:37,039 --> 00:16:38,345
Now, the producers assured me
434
00:16:38,388 --> 00:16:39,563
there was nothing
to worry about.
435
00:16:39,607 --> 00:16:41,217
- They didn't even tell me
that she called.
436
00:16:41,261 --> 00:16:44,612
- Then I see the headlines
accusing my son of rape?
437
00:16:44,655 --> 00:16:46,048
I got on the first plane
438
00:16:46,092 --> 00:16:47,354
and I yanked him
the hell out of there.
439
00:16:47,397 --> 00:16:49,095
- Okay, Mrs. Ledder,
I appreciate your concern,
440
00:16:49,138 --> 00:16:51,271
but your son is being
investigated for sexual assault.
441
00:16:51,314 --> 00:16:53,403
- Well, that's why we're here.
442
00:16:53,447 --> 00:16:55,231
Tell them, Ryan.
443
00:16:55,275 --> 00:16:56,493
Tell them what you told me.
444
00:16:56,537 --> 00:16:59,018
- Okay, I lied to you
this morning.
445
00:16:59,061 --> 00:17:01,498
Mel and I,
we didn't have sex.
446
00:17:01,542 --> 00:17:02,847
- So that wasn't you
in the Dream Suite?
447
00:17:02,891 --> 00:17:04,153
- It was me, at first.
448
00:17:04,197 --> 00:17:06,373
We had a lot of champagne,
she kissed me,
449
00:17:06,416 --> 00:17:08,288
then she whispered
in my ear that...
450
00:17:08,331 --> 00:17:09,289
[sighs]
451
00:17:09,332 --> 00:17:10,507
Once we were married,
452
00:17:10,551 --> 00:17:12,205
she would give me
her most precious gift.
453
00:17:12,248 --> 00:17:14,381
It...it freaked me out.
454
00:17:14,424 --> 00:17:15,382
It was too much pressure.
455
00:17:15,425 --> 00:17:16,644
I got out of there.
456
00:17:16,687 --> 00:17:18,733
- So why didn't you
just say that?
457
00:17:18,776 --> 00:17:20,561
- Come on, I was trying
to stay on the show.
458
00:17:20,604 --> 00:17:22,606
The producers told me
that Melanie and I,
459
00:17:22,650 --> 00:17:24,739
we had a real shot
at the finale.
460
00:17:24,782 --> 00:17:26,175
That would be huge
for both of us.
461
00:17:26,219 --> 00:17:28,525
- I told him not to do
this ridiculous show.
462
00:17:28,569 --> 00:17:29,831
I mean, come on.
463
00:17:29,874 --> 00:17:31,963
They will do anything
for ratings.
464
00:17:32,007 --> 00:17:33,574
- The thing is, Ryan,
465
00:17:33,617 --> 00:17:37,273
is Melanie's rape kit
confirmed sexual activity.
466
00:17:37,317 --> 00:17:39,493
There were abrasions,
condom lubricant residue.
467
00:17:39,536 --> 00:17:40,494
- That's impossible.
468
00:17:40,537 --> 00:17:42,061
- Whoa, whoa, lubricant?
469
00:17:42,104 --> 00:17:43,453
Can you tell the brand?
- Mom!
470
00:17:43,497 --> 00:17:47,892
- Uh, yes, actually,
it was, uh, Sultan Ecstasy.
471
00:17:47,936 --> 00:17:48,893
- Use those, Ryan?
472
00:17:48,937 --> 00:17:50,156
- Yeah, but we all do.
473
00:17:50,199 --> 00:17:51,722
There's bowls of them
all over the house.
474
00:17:51,766 --> 00:17:55,117
Look, someone else must have
come in after I left, all right?
475
00:17:55,161 --> 00:17:57,119
There's a lot
that they leave out.
476
00:17:57,163 --> 00:17:58,381
- Bottom line,
477
00:17:58,425 --> 00:18:00,296
whoever deflowered
Sleeping Beauty,
478
00:18:00,340 --> 00:18:02,298
it wasn't my son.
479
00:18:02,342 --> 00:18:03,821
[tense music]
480
00:18:03,865 --> 00:18:05,258
- We've been in crisis mode
all day.
481
00:18:05,301 --> 00:18:08,217
Network lawyers, the studio,
Ryan's mother,
482
00:18:08,261 --> 00:18:09,479
now this warrant
from your DA.
483
00:18:09,523 --> 00:18:11,133
- Did you manipulate
the footage last night?
484
00:18:11,177 --> 00:18:12,265
- You mean, did we edit it?
Yes.
485
00:18:12,308 --> 00:18:14,180
- Well,
did Ryan happen to tell you
486
00:18:14,223 --> 00:18:16,225
that he freaked out and left
Melanie in the Dream Suite?
487
00:18:16,269 --> 00:18:18,401
- Well, yes,
but when we went through
488
00:18:18,445 --> 00:18:20,099
the nighttime
motion-activated footage,
489
00:18:20,142 --> 00:18:21,665
somebody was in bed with her.
490
00:18:21,709 --> 00:18:24,233
- So you let the audience
and Melanie believe it was Ryan?
491
00:18:24,277 --> 00:18:25,408
- We thought maybe
he changed his mind.
492
00:18:25,452 --> 00:18:26,409
He had a drink.
He came back in.
493
00:18:26,453 --> 00:18:27,715
It happens all the time.
494
00:18:27,758 --> 00:18:29,282
- Well, did you ask him
about that?
495
00:18:29,325 --> 00:18:30,935
- Do you have any idea
what reality TV is like?
496
00:18:30,979 --> 00:18:32,154
Non-union crew
working 19-hour days
497
00:18:32,198 --> 00:18:34,025
with a cast
of rum-drunk 20-somethings
498
00:18:34,069 --> 00:18:36,289
who've all been locked in
together for weeks.
499
00:18:36,332 --> 00:18:37,812
It is a miracle we get
a show on every Mond--
500
00:18:37,855 --> 00:18:39,466
- Okay, we need to see
that footage, please.
501
00:18:39,509 --> 00:18:41,163
- Yes.
502
00:18:41,207 --> 00:18:43,426
Visitors here.
503
00:18:43,470 --> 00:18:45,124
- Officers, I, uh...
504
00:18:45,167 --> 00:18:46,734
I wish you were here
under better circumstances.
505
00:18:46,777 --> 00:18:47,778
- We're here with a warrant.
506
00:18:47,822 --> 00:18:49,780
- Um, yeah, we were informed.
507
00:18:49,824 --> 00:18:52,479
We've just been going over all
of the footage from that night.
508
00:18:52,522 --> 00:18:54,176
We did miss something.
509
00:18:54,220 --> 00:18:57,223
- Did you miss something
or were you covering it up?
510
00:18:57,266 --> 00:18:59,138
- Explain, Lizzie.
511
00:18:59,181 --> 00:19:00,226
- After the crew is sent home,
512
00:19:00,269 --> 00:19:01,792
everything is shot
from security cameras.
513
00:19:01,836 --> 00:19:03,185
They're motion-activated,
514
00:19:03,229 --> 00:19:06,232
and sometimes it takes them
a while to wake up.
515
00:19:06,275 --> 00:19:09,365
- Uh, here's what we've,
uh, reconstructed.
516
00:19:09,409 --> 00:19:10,366
- You're a good guy.
517
00:19:10,410 --> 00:19:11,715
- Yeah?
518
00:19:11,759 --> 00:19:13,369
- And a sexy guy.
519
00:19:13,413 --> 00:19:14,240
- That's what actually aired.
520
00:19:14,283 --> 00:19:16,503
Stan, fast forward.
521
00:19:25,555 --> 00:19:27,775
Okay, hit play.
522
00:19:27,818 --> 00:19:30,212
- You do know
that I'm a virgin.
523
00:19:30,256 --> 00:19:32,388
- Yeah.
524
00:19:35,217 --> 00:19:36,175
- But if you want
to spend the night,
525
00:19:36,218 --> 00:19:38,960
we can cuddle.
526
00:19:39,003 --> 00:19:42,355
I know that
you're the one for me,
527
00:19:42,398 --> 00:19:43,791
and when we're married,
528
00:19:43,834 --> 00:19:47,577
I'll give you
my most precious gift.
529
00:19:47,621 --> 00:19:50,232
- I, um...
530
00:19:50,276 --> 00:19:54,193
I think we should
call it a night.
531
00:19:54,236 --> 00:19:56,499
It's been great, though.
532
00:19:56,543 --> 00:19:58,197
- I love you, Ryan.
533
00:19:58,240 --> 00:19:59,285
- Fast forward.
534
00:19:59,328 --> 00:20:03,332
[suspenseful music]
535
00:20:03,376 --> 00:20:04,768
You can see why
we didn't air any of that.
536
00:20:04,812 --> 00:20:06,335
It wasn't good
for the narrative.
537
00:20:06,379 --> 00:20:07,902
- Hold on.
538
00:20:07,945 --> 00:20:11,122
So the nightcam footage
that shows them having sex,
539
00:20:11,166 --> 00:20:12,341
what was that?
540
00:20:12,385 --> 00:20:14,256
- I don't know.
- You don't know?
541
00:20:14,300 --> 00:20:16,867
- I assumed it was Ryan.
I didn't see it.
542
00:20:16,911 --> 00:20:19,957
- We realize now after talking
with Ryan and his mother
543
00:20:20,001 --> 00:20:22,133
and double-checking
the time code,
544
00:20:22,177 --> 00:20:23,439
that it wasn't him.
545
00:20:23,483 --> 00:20:25,093
- Whoever it was,
you've got footage of them
546
00:20:25,136 --> 00:20:27,313
going into the Dream Suite
and getting into Melanie's bed.
547
00:20:27,356 --> 00:20:29,315
- No, we're still going
through all the raw footage.
548
00:20:29,358 --> 00:20:31,882
- Our techs will handle that,
thank you.
549
00:20:31,926 --> 00:20:33,188
Uh, in the meantime,
550
00:20:33,232 --> 00:20:34,450
we'll need to speak
with everyone
551
00:20:34,494 --> 00:20:37,671
who was working Saturday night,
off camera.
552
00:20:37,714 --> 00:20:40,282
- Absolutely, absolutely.
553
00:20:40,326 --> 00:20:43,372
- Okay, everybody please,
listen up.
554
00:20:43,416 --> 00:20:46,636
The NYPD are here to investigate
the heinous accusation
555
00:20:46,680 --> 00:20:48,986
that Melanie made on air
last night.
556
00:20:49,030 --> 00:20:50,858
- Oh, my God,
so this is real?
557
00:20:50,901 --> 00:20:53,339
- We don't know,
but the show is now on hold.
558
00:20:53,382 --> 00:20:54,992
Production's shut down.
559
00:20:55,036 --> 00:20:56,255
- Wait, wait, what?
560
00:20:56,298 --> 00:20:58,039
So it's true.
Melanie was raped.
561
00:20:58,082 --> 00:20:59,258
- Don't look at me.
562
00:20:59,301 --> 00:21:01,347
I was with Ashley S
all night long.
563
00:21:01,390 --> 00:21:03,087
Girl almost killed me.
564
00:21:03,131 --> 00:21:05,002
- Emmett, not now.
565
00:21:05,046 --> 00:21:07,309
- Everyone is presumed innocent.
566
00:21:07,353 --> 00:21:08,876
- Where are Ryan and Melanie?
- Are they off the show?
567
00:21:08,919 --> 00:21:10,356
- They're fine.
568
00:21:10,399 --> 00:21:13,359
Uh, we have them staying
in separate hotels for now.
569
00:21:13,402 --> 00:21:15,186
But for your safety,
570
00:21:15,230 --> 00:21:18,277
the house security cams
will remain on at all times.
571
00:21:18,320 --> 00:21:20,061
- And in the meantime,
no one leaves the house.
572
00:21:20,104 --> 00:21:22,368
As soon as this is resolved,
we'll resume filming.
573
00:21:22,411 --> 00:21:24,979
- We're only two episodes away
from our finale, people.
574
00:21:25,022 --> 00:21:26,633
We've come this far together.
575
00:21:26,676 --> 00:21:28,025
- How long do we
just sit around for?
576
00:21:28,069 --> 00:21:30,245
- Until our investigation
is over.
577
00:21:30,289 --> 00:21:31,246
My squad and I will interview
578
00:21:31,290 --> 00:21:32,769
each and every one of you.
579
00:21:32,813 --> 00:21:34,336
- And we expect you
to cooperate fully.
580
00:21:34,380 --> 00:21:35,859
We're taking this
very seriously.
581
00:21:35,903 --> 00:21:38,166
If you saw something...
582
00:21:38,209 --> 00:21:40,951
both: Say something.
583
00:21:40,995 --> 00:21:42,997
- How did Melanie seem
to you Saturday night?
584
00:21:43,040 --> 00:21:45,956
- She was def drunk,
but she was into Ryan,
585
00:21:46,000 --> 00:21:48,307
so I don't know
why she's crying rape now.
586
00:21:48,350 --> 00:21:49,743
- So you think she's lying?
587
00:21:49,786 --> 00:21:51,310
- I don't know.
588
00:21:51,353 --> 00:21:54,356
Maybe the producers
set her up or something.
589
00:21:54,400 --> 00:21:55,705
♪
590
00:21:55,749 --> 00:21:57,925
- I saw Ryan leading Melanie
to the Dream Suite.
591
00:21:57,968 --> 00:21:59,056
He was all over her.
592
00:21:59,100 --> 00:22:00,275
I thought if those two hook up,
593
00:22:00,319 --> 00:22:01,668
I better hook up
with somebody fast,
594
00:22:01,711 --> 00:22:04,366
so I made my move
on Ashley B.
595
00:22:04,410 --> 00:22:05,367
- How'd that work out?
596
00:22:05,411 --> 00:22:06,760
- Friendzoned.
597
00:22:06,803 --> 00:22:08,327
She said she liked me,
but not like that,
598
00:22:08,370 --> 00:22:11,373
so I finished a pitcher
of mojitos and passed out.
599
00:22:11,417 --> 00:22:14,028
- So Graham,
remember what time it was?
600
00:22:14,071 --> 00:22:15,377
- Uh, after midnight?
601
00:22:15,421 --> 00:22:17,118
The crew was gone,
602
00:22:17,161 --> 00:22:19,250
and if Ryan left the suite
it must have been after that.
603
00:22:19,294 --> 00:22:21,035
- Whoever raped her
was not Ryan.
604
00:22:21,078 --> 00:22:24,734
I know because him and I
spent the night together.
605
00:22:24,778 --> 00:22:25,822
- He came to your room?
606
00:22:25,866 --> 00:22:27,520
- No, I went to his
607
00:22:27,563 --> 00:22:30,958
after Lizzie told me him
and Melanie hadn't worked out.
608
00:22:31,001 --> 00:22:32,133
♪
609
00:22:32,176 --> 00:22:33,308
- Lizzie told you that?
610
00:22:33,352 --> 00:22:35,092
- Yeah, I was in the hot tub.
611
00:22:35,136 --> 00:22:36,920
Ashley S and Emmett
had already hooked up.
612
00:22:36,964 --> 00:22:38,357
There was no way
I was about to do Graham.
613
00:22:38,400 --> 00:22:40,228
I thought I was
off the show.
614
00:22:40,271 --> 00:22:42,056
- And that's when Lizzie
came to you?
615
00:22:42,099 --> 00:22:44,667
- Mm-hmm, she told me
that Melanie just wanted
616
00:22:44,711 --> 00:22:46,147
to cuddle with Ryan,
617
00:22:46,190 --> 00:22:49,063
that he left the Dream Suite
unsatisfied.
618
00:22:49,106 --> 00:22:51,021
She told me to take my shot.
619
00:22:51,065 --> 00:22:53,633
- Okay...did they film
any of this?
620
00:22:53,676 --> 00:22:56,113
- No, they don't film
what the producers tell us.
621
00:22:56,157 --> 00:22:57,680
They wind us up and then
they turn the cameras on.
622
00:22:57,724 --> 00:22:58,899
- All right, okay,
so she wound you up.
623
00:22:58,942 --> 00:22:59,900
What did you do?
624
00:22:59,943 --> 00:23:01,336
- I took my shot.
625
00:23:01,380 --> 00:23:03,294
I toweled off,
I found Ryan at the bar,
626
00:23:03,338 --> 00:23:05,384
and we went straight
to his room.
627
00:23:05,427 --> 00:23:07,211
I told him I would do
anything he wanted,
628
00:23:07,255 --> 00:23:08,735
and I did.
629
00:23:08,778 --> 00:23:12,478
It wasn't the Dream Suite,
but I blew his...
630
00:23:12,521 --> 00:23:13,957
mind.
631
00:23:14,001 --> 00:23:15,350
- They didn't put that
on the show?
632
00:23:15,394 --> 00:23:16,699
- They told us
they were going to.
633
00:23:16,743 --> 00:23:18,222
They'd interviewed me
and Ryan about it.
634
00:23:18,266 --> 00:23:23,140
It was gonna be
the big surprise twist.
635
00:23:23,184 --> 00:23:25,404
Maybe they told
Melanie that,
636
00:23:25,447 --> 00:23:27,406
and that's why
she cried rape,
637
00:23:27,449 --> 00:23:29,495
so it could be
all about her.
638
00:23:29,538 --> 00:23:30,800
- Gigi's a liar.
639
00:23:30,844 --> 00:23:31,932
It's a major plot line.
640
00:23:31,975 --> 00:23:32,976
Nobody likes her.
641
00:23:33,020 --> 00:23:34,238
- Well, she says Ryan does.
642
00:23:34,282 --> 00:23:35,588
She told me that
they hooked up last night.
643
00:23:35,631 --> 00:23:37,764
both: Oh, please.
644
00:23:37,807 --> 00:23:40,984
- She's hooked up with
everybody, including Ashley B.
645
00:23:41,028 --> 00:23:42,377
Did she tell you that?
646
00:23:42,421 --> 00:23:44,161
- Well, she said that
this was all on film,
647
00:23:44,205 --> 00:23:47,251
that she and Ryan were
supposed to be the big reveal
648
00:23:47,295 --> 00:23:48,905
at the end of the live show.
649
00:23:48,949 --> 00:23:52,256
- Okay, okay, we may have
let her think that.
650
00:23:52,300 --> 00:23:54,258
We keep as many balls in the air
as we can,
651
00:23:54,302 --> 00:23:57,392
but the whole point is to
surprise them live on camera.
652
00:23:57,436 --> 00:24:00,264
- Uh, we--we have a situation.
653
00:24:00,308 --> 00:24:01,701
- Yeah,
that's gonna have to wait.
654
00:24:01,744 --> 00:24:03,224
- Melanie's here,
she's looking for Ryan.
655
00:24:03,267 --> 00:24:04,573
I didn't know
what to tell her.
656
00:24:04,617 --> 00:24:06,096
- Where is she?
- The lounge.
657
00:24:06,140 --> 00:24:09,273
- Cue cameras
six, seven, and eight.
658
00:24:09,317 --> 00:24:11,493
- Where is he?
Where the hell is Ryan?
659
00:24:11,537 --> 00:24:14,409
- Melanie, what's wrong?
- Got an STD from my rapist.
660
00:24:14,453 --> 00:24:16,280
- Oh, geez.
- Oh.
661
00:24:16,324 --> 00:24:17,847
- I should go in there.
- Absolutely not.
662
00:24:17,891 --> 00:24:19,458
- John, you go.
- No, everybody stays here.
663
00:24:19,501 --> 00:24:21,372
Fin, Carisi,
to the lounge now.
664
00:24:21,416 --> 00:24:22,896
- Hey, hey, whoa!
- Stop!
665
00:24:22,939 --> 00:24:26,856
[all yelling at once]
666
00:24:26,900 --> 00:24:28,641
- Stop!
Hey!
667
00:24:33,080 --> 00:24:35,343
- He raped me!
- Oh, he raped you?
668
00:24:35,386 --> 00:24:36,605
- You're all just going to do
what they say after that?
669
00:24:36,649 --> 00:24:38,302
- Don't you ever in your life--
- Go to hell!
670
00:24:38,346 --> 00:24:40,435
[all bickering]
671
00:24:40,479 --> 00:24:42,481
- Hey, hey, break it up.
672
00:24:42,524 --> 00:24:44,352
- Stop! Now.
Stop.
673
00:24:44,395 --> 00:24:45,614
- She started it.
674
00:24:45,658 --> 00:24:46,963
- Shut up, you did.
You start everything.
675
00:24:47,007 --> 00:24:48,530
- Hey,
I don't care who started it.
676
00:24:48,574 --> 00:24:49,400
It's over.
Now.
677
00:24:49,444 --> 00:24:50,793
- Okay, Graham.
Emmett.
678
00:24:50,837 --> 00:24:52,360
You two, come with me.
679
00:24:52,403 --> 00:24:54,101
- I didn't do anything.
- Okay, be quiet, sit down.
680
00:24:54,144 --> 00:24:55,885
All three of you, come on.
681
00:24:55,929 --> 00:24:58,409
- Melanie, why don't you
come with us, please?
682
00:24:58,453 --> 00:25:01,021
- So we saw
on the security footage.
683
00:25:01,064 --> 00:25:03,153
You got an STD?
684
00:25:03,197 --> 00:25:04,894
- From Ryan.
Chlamydia.
685
00:25:04,938 --> 00:25:06,156
Where is he?
686
00:25:06,200 --> 00:25:07,288
- His mother took him
out of the house,
687
00:25:07,331 --> 00:25:08,898
but Melanie,
you should know
688
00:25:08,942 --> 00:25:11,205
that he may not be the one
who assaulted you.
689
00:25:11,248 --> 00:25:13,033
- What?
- Well, the timeline is off.
690
00:25:13,076 --> 00:25:14,687
There's footage of him
leaving the Dream Suite
691
00:25:14,730 --> 00:25:17,516
before the nightcam video
that aired.
692
00:25:17,559 --> 00:25:18,821
[footsteps approaching]
693
00:25:18,865 --> 00:25:21,215
- Okay, folks,
everybody calm down.
694
00:25:21,258 --> 00:25:23,130
We're on the same team.
Let's stick together.
695
00:25:23,173 --> 00:25:24,566
- Okay,
your show is over.
696
00:25:24,610 --> 00:25:26,394
This is a police investigation.
697
00:25:26,437 --> 00:25:29,310
- We're all on the same page.
Everything's kosh.
698
00:25:29,353 --> 00:25:30,616
- I want the cameras off now.
699
00:25:30,659 --> 00:25:32,792
- Uh, Lizzie, you heard her.
700
00:25:32,835 --> 00:25:33,967
- Kill cameras
six, seven, and eight.
701
00:25:34,010 --> 00:25:36,578
- All of them.
- Kill all of them.
702
00:25:36,622 --> 00:25:38,014
- Thank you.
703
00:25:38,058 --> 00:25:40,626
Now, do you test
your contestants for STDs
704
00:25:40,669 --> 00:25:41,888
before they're allowed
on the show?
705
00:25:41,931 --> 00:25:43,106
- Of course we do.
706
00:25:43,150 --> 00:25:45,456
We do psych profiles,
background checks.
707
00:25:45,500 --> 00:25:48,721
- We carefully vet every
potential cast member,
708
00:25:48,764 --> 00:25:50,200
the crew included.
709
00:25:50,244 --> 00:25:52,507
- Great, I'm gonna need to see
all those records.
710
00:25:52,551 --> 00:25:54,944
- Of course.
- Lizzie, come on.
711
00:25:54,988 --> 00:25:56,380
- Thank you.
712
00:25:56,424 --> 00:25:57,643
- So there were nine men
in the house that night?
713
00:25:57,686 --> 00:25:59,340
- Yes, but the crew left
at midnight,
714
00:25:59,383 --> 00:26:00,863
and from the time code,
715
00:26:00,907 --> 00:26:02,038
Melanie's assault happened
after that.
716
00:26:02,082 --> 00:26:03,779
- Yeah, and all the crew guys
had alibis.
717
00:26:03,823 --> 00:26:05,085
We confirmed
that they were drinking
718
00:26:05,128 --> 00:26:07,000
at a nearby hotel bar
until last call.
719
00:26:07,043 --> 00:26:08,001
- Test them all
for STDs anyway.
720
00:26:08,044 --> 00:26:09,132
- Yeah, we did.
721
00:26:09,176 --> 00:26:10,656
Along with
all three bachelors.
722
00:26:10,699 --> 00:26:12,179
- The lab results
aren't back yet.
723
00:26:12,222 --> 00:26:14,790
So everybody's still sequestered
in this triplex?
724
00:26:14,834 --> 00:26:16,313
- We got unis posted
out front.
725
00:26:16,357 --> 00:26:17,358
I don't trust
these producers.
726
00:26:17,401 --> 00:26:19,186
- Oh, speaking of which,
727
00:26:19,229 --> 00:26:21,057
where are we
with the TARU raw footage?
728
00:26:21,101 --> 00:26:22,537
- They cloned
their entire server.
729
00:26:22,581 --> 00:26:24,844
- So far
after Ryan leaves at midnight,
730
00:26:24,887 --> 00:26:25,975
we have no video of anyone
731
00:26:26,019 --> 00:26:28,195
going in or out
of that Dream Suite.
732
00:26:28,238 --> 00:26:29,979
- But there is video of someone
733
00:26:30,023 --> 00:26:31,415
in bed with Melanie
at 2:00 a.m.?
734
00:26:31,459 --> 00:26:34,201
- Right, so either
we're dealing with a ghost here,
735
00:26:34,244 --> 00:26:35,376
or we don't have
all the footage.
736
00:26:35,419 --> 00:26:38,074
- You don't.
737
00:26:38,118 --> 00:26:39,989
We feel awful about this.
738
00:26:40,033 --> 00:26:42,426
- Jeffrey and Regina Prince,
this is ADA Rafael Barba.
739
00:26:42,470 --> 00:26:43,819
- Hey.
- How do you do? Hello.
740
00:26:43,863 --> 00:26:45,299
What don't we have?
741
00:26:45,342 --> 00:26:48,476
- We were just so devastated
by what happened to Melanie
742
00:26:48,519 --> 00:26:51,522
that we had the tech team
come in and scour everything.
743
00:26:51,566 --> 00:26:54,090
- Yeah, TARU took
your entire server.
744
00:26:54,134 --> 00:26:55,614
- Lizzie?
745
00:26:55,657 --> 00:26:57,137
- It's complicated.
746
00:26:57,180 --> 00:26:58,399
We have footage
from over two dozen cameras
747
00:26:58,442 --> 00:26:59,661
in different file formats,
748
00:26:59,705 --> 00:27:01,228
most of it mislabeled.
749
00:27:01,271 --> 00:27:04,144
The nighttime security got
stored on another hard drive.
750
00:27:04,187 --> 00:27:05,145
- Who knows how or why?
751
00:27:05,188 --> 00:27:06,102
If I understood tech,
752
00:27:06,146 --> 00:27:08,061
I wouldn't be in this business.
753
00:27:08,104 --> 00:27:09,932
I'd be in a mega yacht
off the cost of Capri right now.
754
00:27:09,976 --> 00:27:12,282
- Okay, so just show us
what you have.
755
00:27:12,326 --> 00:27:15,677
[tense music]
756
00:27:15,721 --> 00:27:18,332
- Melanie.
757
00:27:18,375 --> 00:27:19,899
You okay?
758
00:27:19,942 --> 00:27:22,423
♪
759
00:27:22,466 --> 00:27:23,424
Are you awake?
760
00:27:23,467 --> 00:27:25,034
- See, it was Graham.
761
00:27:25,078 --> 00:27:26,470
Yeah, we were shocked.
762
00:27:26,514 --> 00:27:28,429
- You sure this isn't doctored?
763
00:27:28,472 --> 00:27:30,083
- I wish it were.
764
00:27:30,126 --> 00:27:32,433
- And this just turned up, too?
765
00:27:32,476 --> 00:27:34,827
We watched this footage
together.
766
00:27:34,870 --> 00:27:36,959
- Lizzie.
- It's motion-activated.
767
00:27:37,003 --> 00:27:39,266
When it finally woke up
it created a new file
768
00:27:39,309 --> 00:27:41,703
which also got mislabeled.
769
00:27:41,747 --> 00:27:49,755
♪
770
00:27:58,241 --> 00:28:00,374
- So you magically just had
this one part
771
00:28:00,417 --> 00:28:01,767
that was for the live show?
772
00:28:01,810 --> 00:28:03,377
- There's not a jury
in the world
773
00:28:03,420 --> 00:28:04,639
that would believe any
of the stories you just told.
774
00:28:04,683 --> 00:28:06,075
- A jury?
775
00:28:06,119 --> 00:28:08,164
- Yeah, you've gone
past obstruction.
776
00:28:08,208 --> 00:28:09,818
You're looking at tampering
with physical evidence,
777
00:28:09,862 --> 00:28:11,646
a felony.
778
00:28:11,690 --> 00:28:13,343
- Believe me, it's all true.
I already fired the editor.
779
00:28:13,387 --> 00:28:15,737
- Uh-huh, and we believe you.
780
00:28:15,781 --> 00:28:16,956
Don't we have enough
to arrest Graham?
781
00:28:16,999 --> 00:28:18,131
- House of mirrors.
782
00:28:18,174 --> 00:28:20,960
Get Graham aside,
talk to Melanie.
783
00:28:21,003 --> 00:28:23,963
- It was Graham?
784
00:28:24,006 --> 00:28:26,487
He was always so nice.
785
00:28:26,530 --> 00:28:30,099
- You don't remember him
coming into the Dream Suite?
786
00:28:30,143 --> 00:28:31,579
You didn't consent
to having sex with him?
787
00:28:31,622 --> 00:28:35,409
- No.
No.
788
00:28:35,452 --> 00:28:37,846
Are you sure
that it was him?
789
00:28:37,890 --> 00:28:40,153
- The producers have footage
of him in the hallway,
790
00:28:40,196 --> 00:28:43,243
coming into the Dream Suite,
the whole thing.
791
00:28:43,286 --> 00:28:44,897
It's him.
792
00:28:44,940 --> 00:28:48,814
♪
793
00:28:48,857 --> 00:28:51,207
- Lizzie must have known.
794
00:28:51,251 --> 00:28:54,776
Why didn't she say something?
795
00:28:54,820 --> 00:28:58,214
Why did Graham do that to me?
796
00:28:58,258 --> 00:29:00,173
- I went into the Dream Suite
because I was worried about her.
797
00:29:00,216 --> 00:29:01,957
- You had sex with her
while she was unconscious.
798
00:29:02,001 --> 00:29:03,567
- No, you've got it
all wrong.
799
00:29:03,611 --> 00:29:04,786
I-I was helping
the both of us.
800
00:29:04,830 --> 00:29:06,396
- Really?
How was that?
801
00:29:06,440 --> 00:29:08,964
- I saw Ryan leave,
I saw Gigi go into Ryan's room.
802
00:29:09,008 --> 00:29:11,010
I knew they'd make
the next round.
803
00:29:11,053 --> 00:29:12,011
I figured the only way for the
two of us to stay in the game
804
00:29:12,054 --> 00:29:13,229
was to join forces.
805
00:29:13,273 --> 00:29:15,014
- Ah, so that's why
you raped her.
806
00:29:15,057 --> 00:29:16,406
- It wasn't rape.
807
00:29:16,450 --> 00:29:19,366
- Let's go.
- She didn't say no.
808
00:29:19,409 --> 00:29:20,454
She didn't tell me to stop.
809
00:29:20,497 --> 00:29:21,847
Tell them, Lizzie.
810
00:29:21,890 --> 00:29:22,891
I told you about it
the next day.
811
00:29:22,935 --> 00:29:24,023
- Graham, it's over.
812
00:29:24,066 --> 00:29:25,589
- You interviewed me
the next morning.
813
00:29:25,633 --> 00:29:26,808
- You said that you went
to Melanie as a friend
814
00:29:26,852 --> 00:29:28,201
and then it turned
into something more.
815
00:29:28,244 --> 00:29:29,855
- And you said
everything would be fine.
816
00:29:29,898 --> 00:29:31,508
- Because I didn't know
that you had raped her!
817
00:29:31,552 --> 00:29:32,901
- Lizzie, let it go.
818
00:29:32,945 --> 00:29:33,989
You can take him
out of here, officers.
819
00:29:34,033 --> 00:29:36,035
- Hold on,
are you filming this?
820
00:29:36,078 --> 00:29:37,906
- Get this camera
out of here.
821
00:29:37,950 --> 00:29:41,388
- Legally, we're within our
rights to film the police.
822
00:29:41,431 --> 00:29:43,999
- Okay, Detective Tutuola,
not our concern.
823
00:29:44,043 --> 00:29:46,610
- Unless you're arresting me,
I'm not going anywhere.
824
00:29:46,654 --> 00:29:48,003
- Fine.
825
00:29:48,047 --> 00:29:49,831
- Turn around.
826
00:29:49,875 --> 00:29:52,007
- Graham Turco,
you're under arrest.
827
00:29:52,051 --> 00:29:53,617
You have the right
to remain silent.
828
00:29:53,661 --> 00:29:55,010
Anything you say can
and will be used against you
829
00:29:55,054 --> 00:29:56,098
in a court of law.
830
00:29:56,142 --> 00:29:58,057
You have the right
to an attorney.
831
00:29:58,100 --> 00:30:00,146
If you cannot afford one,
one will be appointed to you.
832
00:30:00,189 --> 00:30:04,411
♪
833
00:30:08,850 --> 00:30:10,504
- So you're claiming the sex
was consensual, right?
834
00:30:10,547 --> 00:30:11,940
- Yes.
835
00:30:11,984 --> 00:30:12,985
- Then why didn't you say
anything before, Graham?
836
00:30:13,028 --> 00:30:15,248
- The producers told me not to.
837
00:30:15,291 --> 00:30:17,163
They like the Ryan storyline
better.
838
00:30:17,206 --> 00:30:18,468
- If the producers told him
839
00:30:18,512 --> 00:30:20,035
to kill his friend
for the storyline, would he?
840
00:30:20,079 --> 00:30:21,297
- Hold on.
For what it's worth,
841
00:30:21,341 --> 00:30:23,386
Graham tested positive
for Chlamydia.
842
00:30:23,430 --> 00:30:25,911
Same bacterial strain
as Melanie.
843
00:30:25,954 --> 00:30:27,347
- The producers gave him up
844
00:30:27,390 --> 00:30:28,957
'cause we were about
to find out he was the rapist.
845
00:30:29,001 --> 00:30:31,003
- It's moot.
Got him now.
846
00:30:31,046 --> 00:30:32,569
How's Melanie doing?
847
00:30:32,613 --> 00:30:33,570
- She hasn't wavered
since she disclosed.
848
00:30:33,614 --> 00:30:34,963
- Good.
849
00:30:35,007 --> 00:30:36,312
I want to get her in front
of a grand jury tomorrow.
850
00:30:36,356 --> 00:30:37,923
Just keep her away
from those producers.
851
00:30:37,966 --> 00:30:39,925
They have been one step
ahead of us the whole time.
852
00:30:39,968 --> 00:30:42,362
I don't want any surprises.
853
00:30:44,843 --> 00:30:46,583
- Good evening, and
welcome to a special edition
854
00:30:46,627 --> 00:30:48,107
of "Heart's Desire."
855
00:30:48,150 --> 00:30:50,065
Monday night,
856
00:30:50,109 --> 00:30:52,720
millions of you watched Melanie
make a disturbing accusation
857
00:30:52,763 --> 00:30:54,896
against Ryan,
which we treated with...
858
00:30:54,940 --> 00:30:56,550
- Carisi, turn it on now.
859
00:30:56,593 --> 00:30:58,465
- We immediately shut
production down,
860
00:30:58,508 --> 00:31:02,338
and our executive producers,
Jeffrey and Regina Prince,
861
00:31:02,382 --> 00:31:05,907
investigated alongside
New York City's finest.
862
00:31:05,951 --> 00:31:09,780
- Once we learned that there
was a predator in our midst,
863
00:31:09,824 --> 00:31:13,480
we made it our mission
to catch the rapist.
864
00:31:13,523 --> 00:31:14,873
- They played us.
865
00:31:14,916 --> 00:31:16,265
- We can order in,
866
00:31:16,309 --> 00:31:18,964
have it ready by the time
we get to your place.
867
00:31:19,007 --> 00:31:20,617
- Sounds romantic.
868
00:31:20,661 --> 00:31:21,705
- Hey, Lu--
869
00:31:21,749 --> 00:31:23,577
Sorry.
870
00:31:23,620 --> 00:31:24,883
Didn't mean to interrupt,
but you got to see this.
871
00:31:24,926 --> 00:31:26,145
- Okay.
872
00:31:26,188 --> 00:31:27,581
- The morning
after the accusation,
873
00:31:27,624 --> 00:31:29,365
Lieutenant Olivia Benson
874
00:31:29,409 --> 00:31:34,022
and detectives from the
Special Victims Unit arrived.
875
00:31:34,066 --> 00:31:36,546
- My squad and I will interview
each and every one of you.
876
00:31:36,590 --> 00:31:38,940
- And we expect you
to cooperate fully.
877
00:31:38,984 --> 00:31:40,202
We're taking this
very seriously.
878
00:31:40,246 --> 00:31:41,900
If you saw something...
879
00:31:41,943 --> 00:31:44,206
both: Say something.
880
00:31:44,250 --> 00:31:47,601
- I told the cops I saw Graham
awake that night.
881
00:31:47,644 --> 00:31:49,690
They didn't care.
882
00:31:49,733 --> 00:31:52,823
This whole time, there's been
a rapist living amongst us?
883
00:31:52,867 --> 00:31:54,869
♪
884
00:31:54,913 --> 00:31:57,437
And Melanie has been
blaming my Ryan?
885
00:31:57,480 --> 00:32:00,048
- It turns out, Gigi was able
to vouch for Ryan.
886
00:32:00,092 --> 00:32:02,877
The two of them spent the whole
night together in Ryan's room.
887
00:32:02,921 --> 00:32:05,010
The more we investigated,
888
00:32:05,053 --> 00:32:07,838
the more we realized
Melanie's story didn't add up.
889
00:32:07,882 --> 00:32:09,666
And it was about
to get much worse.
890
00:32:09,710 --> 00:32:11,668
- I got an STD from my rapist.
891
00:32:11,712 --> 00:32:16,456
- There it was, cold hard proof
that Melanie was assaulted,
892
00:32:16,499 --> 00:32:18,588
yet the Special Victims Unit
was no closer
893
00:32:18,632 --> 00:32:20,547
to identifying the perp.
894
00:32:20,590 --> 00:32:22,331
We knew we had to take
the investigation
895
00:32:22,375 --> 00:32:23,985
into our own hands.
896
00:32:24,029 --> 00:32:25,552
- Hey.
What'd I miss?
897
00:32:25,595 --> 00:32:28,120
- Melanie's a liar
and NYPD screwed up.
898
00:32:28,163 --> 00:32:30,992
- Yeah, I can't wait to see
who the heroes are.
899
00:32:31,036 --> 00:32:34,082
- Jeffrey, Regina,
I found something.
900
00:32:34,126 --> 00:32:37,564
Looks like it never got logged.
901
00:32:37,607 --> 00:32:42,003
Less than a minute later...
902
00:32:42,047 --> 00:32:44,353
and look now.
903
00:32:44,397 --> 00:32:46,007
There's not enough time
for an assault
904
00:32:46,051 --> 00:32:48,270
and Ryan never had
his clothes off.
905
00:32:48,314 --> 00:32:49,880
- She got an STD.
906
00:32:49,924 --> 00:32:52,448
What--what if
we missed something?
907
00:32:52,492 --> 00:32:53,884
That means that someone else
went into that room
908
00:32:53,928 --> 00:32:57,279
after Ryan left.
909
00:32:57,323 --> 00:33:01,414
- Okay, people, we're gonna go
through every piece of footage
910
00:33:01,457 --> 00:33:04,243
on every card and hard drive
in this triplex
911
00:33:04,286 --> 00:33:06,245
until we find out the truth.
912
00:33:06,288 --> 00:33:09,857
- We did, and we made it our
responsibility to inform SVU.
913
00:33:09,900 --> 00:33:12,512
- We were devastated
by what happened to Melanie,
914
00:33:12,555 --> 00:33:15,341
so we had the tech team come in
and scour everything.
915
00:33:15,384 --> 00:33:17,256
- They filmed us?
916
00:33:17,299 --> 00:33:18,648
- Apparently.
917
00:33:18,692 --> 00:33:20,215
- Son of bitches
wore hidden cameras.
918
00:33:20,259 --> 00:33:22,087
- No, no, two of them did.
919
00:33:22,130 --> 00:33:23,871
Those shots are from Jeffrey
and Regina's point of view.
920
00:33:23,914 --> 00:33:25,351
- Yeah, Lizzie,
their producer.
921
00:33:25,394 --> 00:33:27,875
Nothing from her POV.
922
00:33:27,918 --> 00:33:29,224
- That's not an accident.
923
00:33:29,268 --> 00:33:30,660
They're setting her up.
924
00:33:30,704 --> 00:33:33,837
- Lizzie, play it for them.
925
00:33:33,881 --> 00:33:36,144
- Melanie, are you awake?
926
00:33:36,188 --> 00:33:38,364
- It was Graham.
We were shocked.
927
00:33:38,407 --> 00:33:43,282
- Thanks to our due diligence,
the NYPD finally had a suspect.
928
00:33:43,325 --> 00:33:45,806
- She didn't say no.
She didn't tell me to stop.
929
00:33:45,849 --> 00:33:47,764
Tell them, Lizzie, I told you
about it the next day,
930
00:33:47,808 --> 00:33:49,810
and you said everything
would be fine.
931
00:33:49,853 --> 00:33:51,986
- Why didn't Lizzie
say anything?
932
00:33:52,030 --> 00:33:53,509
- Could she have
conspired with Graham
933
00:33:53,553 --> 00:33:55,859
to keep a rape quiet?
934
00:33:55,903 --> 00:33:57,383
Our investigation continued.
935
00:33:57,426 --> 00:33:58,645
- You're under arrest.
936
00:33:58,688 --> 00:34:00,168
You have the right
to remain silent.
937
00:34:00,212 --> 00:34:01,778
Anything you say can and will
be used against you.
938
00:34:01,822 --> 00:34:03,476
You have the right
to an attorney.
939
00:34:03,519 --> 00:34:05,695
If you cannot afford one,
one will be appointed to you.
940
00:34:05,739 --> 00:34:06,914
- As traumatic as this was
941
00:34:06,957 --> 00:34:09,003
for all of our
remaining contestants,
942
00:34:09,047 --> 00:34:13,442
revealing the truth to Melanie
was even more heartbreaking.
943
00:34:13,486 --> 00:34:15,923
- It was Graham?
944
00:34:15,966 --> 00:34:17,925
He was always so nice.
945
00:34:17,968 --> 00:34:20,232
- God, they rigged
her hotel room with cameras?
946
00:34:20,275 --> 00:34:22,321
- The producers have footage
of him in the hallway,
947
00:34:22,364 --> 00:34:24,105
coming into the Dream Suite.
948
00:34:24,149 --> 00:34:27,108
- Lizzie must have known.
949
00:34:27,152 --> 00:34:29,154
Why didn't she say something?
950
00:34:29,197 --> 00:34:32,766
- There was one last shot for
Jeffrey, Regina, and myself.
951
00:34:32,809 --> 00:34:36,161
We were outraged when we
realized that Lizzie Bauer,
952
00:34:36,204 --> 00:34:38,206
our trusted on-set producer,
953
00:34:38,250 --> 00:34:41,818
knew the truth about this and
covered it up the whole time.
954
00:34:41,862 --> 00:34:43,994
- She was so desperate
to get a good story
955
00:34:44,038 --> 00:34:47,128
that she lost sight
of what was most important,
956
00:34:47,172 --> 00:34:51,219
which is the well-being
and safety of our cast members.
957
00:34:51,263 --> 00:34:53,003
- Even more upsetting,
958
00:34:53,047 --> 00:34:55,049
Lizzie tried to erase evidence
of the rape
959
00:34:55,093 --> 00:34:56,833
by hiding
and mis-filing footage.
960
00:34:56,877 --> 00:34:59,314
- Graham Turco was under arrest,
961
00:34:59,358 --> 00:35:01,882
and we understand that tomorrow
a grand jury will be convened
962
00:35:01,925 --> 00:35:05,799
to indict him on charges
of rape in the first degree.
963
00:35:05,842 --> 00:35:09,585
Lizzie Bauer, I can assure you,
will never set foot
964
00:35:09,629 --> 00:35:12,501
on the set of
"Heart's Desire" again.
965
00:35:12,545 --> 00:35:14,416
- We want to say thank you
to Melanie
966
00:35:14,460 --> 00:35:17,724
for showing such bravery
and coming forward with this.
967
00:35:17,767 --> 00:35:19,813
We just want you to know
968
00:35:19,856 --> 00:35:21,902
that we are wishing you
the very best
969
00:35:21,945 --> 00:35:23,643
on your road to recovery.
970
00:35:23,686 --> 00:35:25,210
- When we return,
971
00:35:25,253 --> 00:35:27,168
a clinical psychologist
joins us
972
00:35:27,212 --> 00:35:28,735
for an in-depth discussion...
973
00:35:28,778 --> 00:35:30,780
- Turn that off.
974
00:35:34,784 --> 00:35:36,656
- Look, I don't care anymore.
975
00:35:36,699 --> 00:35:38,223
I'll still testify
against Graham,
976
00:35:38,266 --> 00:35:40,355
but what about the Princes?
977
00:35:40,399 --> 00:35:42,314
They put cameras
in my hotel room.
978
00:35:42,357 --> 00:35:44,968
They told everyone
that I had a disease.
979
00:35:45,012 --> 00:35:46,187
Can they just get
away with that?
980
00:35:46,231 --> 00:35:48,189
- I hope to God they don't.
981
00:35:49,843 --> 00:35:51,845
Just give me a second, okay?
982
00:35:54,848 --> 00:35:57,198
She's good to testify
later today.
983
00:35:57,242 --> 00:35:58,982
She just got blindsided
by the Princes.
984
00:35:59,026 --> 00:36:00,201
- So were we.
985
00:36:00,245 --> 00:36:01,507
They ransacked my witness list,
986
00:36:01,550 --> 00:36:04,162
manipulated footage,
forced the cast to lie.
987
00:36:04,205 --> 00:36:05,598
Now we have to respond
to their version of reality?
988
00:36:05,641 --> 00:36:06,729
- They're not stupid.
989
00:36:06,773 --> 00:36:07,774
They aired that last night
990
00:36:07,817 --> 00:36:09,167
so that everybody in the country
991
00:36:09,210 --> 00:36:10,168
would think that they're
the only ones
992
00:36:10,211 --> 00:36:11,169
trying to get justice
for Melanie.
993
00:36:11,212 --> 00:36:12,561
- Good TV,
good ratings.
994
00:36:12,605 --> 00:36:14,259
- Hang on.
995
00:36:14,302 --> 00:36:16,913
The Princes also went
specifically out of their way
996
00:36:16,957 --> 00:36:18,350
to make Lizzie look
like the only one
997
00:36:18,393 --> 00:36:20,613
who was guilty
of covering this up.
998
00:36:20,656 --> 00:36:24,356
- Right, they put it all on her
and made her the weak link.
999
00:36:24,399 --> 00:36:27,228
So let's go after her.
1000
00:36:27,272 --> 00:36:28,969
- Me?
- Yeah.
1001
00:36:29,012 --> 00:36:30,840
- That was all
Jeffrey and Regina.
1002
00:36:30,884 --> 00:36:32,320
You know by now
how they edit this stuff.
1003
00:36:32,364 --> 00:36:35,671
- So you didn't mislabel footage
on purpose,
1004
00:36:35,715 --> 00:36:37,325
tell the other girls to keep
quiet about Melanie,
1005
00:36:37,369 --> 00:36:38,413
hide the evidence?
1006
00:36:38,457 --> 00:36:40,067
- No, it wasn't like that.
1007
00:36:40,110 --> 00:36:42,678
- So what was it like, Lizzie?
1008
00:36:42,722 --> 00:36:44,550
- I was asleep.
1009
00:36:44,593 --> 00:36:46,247
The next morning,
I saw the footage.
1010
00:36:46,291 --> 00:36:47,596
I called Jeffrey and Regina.
1011
00:36:47,640 --> 00:36:49,642
They told me
to shut up about it
1012
00:36:49,685 --> 00:36:51,470
and get the footage
off of the server.
1013
00:36:51,513 --> 00:36:53,341
- So you did?
1014
00:36:53,385 --> 00:36:55,256
- Yeah, it's their show.
1015
00:36:55,300 --> 00:36:57,258
They said that if we played it
like it was Ryan,
1016
00:36:57,302 --> 00:37:01,088
they would make sure that
Melanie went along with it.
1017
00:37:01,131 --> 00:37:02,307
When I spoke with her
the next day,
1018
00:37:02,350 --> 00:37:05,048
she didn't even bring it up.
1019
00:37:06,876 --> 00:37:09,227
[tense music]
1020
00:37:09,270 --> 00:37:13,753
I just didn't want to believe
that she was really raped.
1021
00:37:13,796 --> 00:37:16,886
- That's your story.
1022
00:37:16,930 --> 00:37:19,280
And we believe you.
1023
00:37:19,324 --> 00:37:20,760
- The thing is, if we talk
to your bosses about it,
1024
00:37:20,803 --> 00:37:23,763
they'll lie to our faces.
1025
00:37:23,806 --> 00:37:25,243
They're good at that.
1026
00:37:25,286 --> 00:37:27,680
♪
1027
00:37:27,723 --> 00:37:29,682
- But so are you, Lizzie.
1028
00:37:29,725 --> 00:37:32,685
♪
1029
00:37:32,728 --> 00:37:33,729
- Hey.
1030
00:37:33,773 --> 00:37:35,644
- Where have you been?
1031
00:37:35,688 --> 00:37:37,080
What are we gonna do?
1032
00:37:37,124 --> 00:37:38,299
The cops are coming after me.
1033
00:37:38,343 --> 00:37:40,867
I am literally freaking out
over here.
1034
00:37:40,910 --> 00:37:42,608
- Calm down, Lizzie.
Let's just talk.
1035
00:37:42,651 --> 00:37:44,131
- Now you want to talk?
1036
00:37:44,174 --> 00:37:45,437
You sold me out
on national television.
1037
00:37:45,480 --> 00:37:47,265
- Relax.
1038
00:37:47,308 --> 00:37:50,050
We'll get you the best lawyer
network money can buy.
1039
00:37:50,093 --> 00:37:51,138
You won't serve time.
1040
00:37:51,181 --> 00:37:52,922
Graham's the bad guy here.
1041
00:37:52,966 --> 00:37:54,446
- So what am I?
1042
00:37:54,489 --> 00:37:55,490
Collateral damage?
1043
00:37:55,534 --> 00:37:56,491
- Come on, Lizzie.
1044
00:37:56,535 --> 00:37:58,188
You're a smart girl.
1045
00:37:58,232 --> 00:38:00,887
This is $100 million-a-year
franchise.
1046
00:38:00,930 --> 00:38:03,890
We're not gonna let it get taken
down by one stupid mistake.
1047
00:38:03,933 --> 00:38:05,544
- Mistake?
1048
00:38:05,587 --> 00:38:07,720
He raped her and we all knew.
1049
00:38:07,763 --> 00:38:09,461
- All right, he put it in her
for a few seconds.
1050
00:38:09,504 --> 00:38:11,898
He's drunk, she's drunk,
I mean, maybe she raped him.
1051
00:38:11,941 --> 00:38:13,900
It's--really,
it's not our problem.
1052
00:38:13,943 --> 00:38:16,076
- Yeah, the problem is that
you tried to cover it up.
1053
00:38:16,119 --> 00:38:17,730
You lied to the police.
1054
00:38:17,773 --> 00:38:19,427
You made Melanie think
that she was crazy.
1055
00:38:19,471 --> 00:38:21,211
- You did the exact same thing.
1056
00:38:21,255 --> 00:38:22,212
You want to be an exec?
1057
00:38:22,256 --> 00:38:24,476
Get used to this.
1058
00:38:24,519 --> 00:38:26,086
What, did you think
we'd go on TV
1059
00:38:26,129 --> 00:38:27,479
and say you came to us
about a rape
1060
00:38:27,522 --> 00:38:29,568
and we told you
how to make it go away?
1061
00:38:29,611 --> 00:38:31,352
- That's what happened.
1062
00:38:31,396 --> 00:38:35,008
- Lizzie, how long have you been
working on this show?
1063
00:38:35,051 --> 00:38:37,184
It doesn't matter
what happened,
1064
00:38:37,227 --> 00:38:39,491
just what the audience thinks
happened.
1065
00:38:39,534 --> 00:38:42,755
♪
1066
00:38:42,798 --> 00:38:43,799
- She filmed this.
1067
00:38:43,843 --> 00:38:45,758
Is that even legal?
1068
00:38:45,801 --> 00:38:47,020
- You put cameras in Melanie's
hotel room without her knowledge
1069
00:38:47,063 --> 00:38:48,151
and then aired it
on national TV.
1070
00:38:48,195 --> 00:38:49,762
That's a felony.
1071
00:38:49,805 --> 00:38:51,851
- Not to mention
your little cover-up.
1072
00:38:51,894 --> 00:38:53,418
That's another felony.
1073
00:38:53,461 --> 00:38:55,376
Aiding and abetting a rape?
1074
00:38:55,420 --> 00:38:57,509
That puts you on the registry.
1075
00:38:57,552 --> 00:38:59,075
- Oh, come on.
1076
00:38:59,119 --> 00:39:00,990
You--you can't be serious.
1077
00:39:01,034 --> 00:39:02,252
- We are.
1078
00:39:02,296 --> 00:39:03,819
What's that other show?
1079
00:39:03,863 --> 00:39:05,081
"Let's Make a Deal"?
1080
00:39:05,125 --> 00:39:08,215
♪
1081
00:39:08,258 --> 00:39:09,608
- The Princes will plead guilty
1082
00:39:09,651 --> 00:39:11,827
to one count of tampering
with physical evidence.
1083
00:39:11,871 --> 00:39:12,828
It's a felony.
1084
00:39:12,872 --> 00:39:14,003
- They won't do time.
1085
00:39:14,047 --> 00:39:15,222
- Probably not, they're rich.
1086
00:39:15,265 --> 00:39:17,093
- But they'll never work
in TV again.
1087
00:39:17,137 --> 00:39:20,575
- And yet, I can guarantee you,
"Heart's Desire" will go on.
1088
00:39:20,619 --> 00:39:21,924
- In a way, though,
1089
00:39:21,968 --> 00:39:23,709
you're lucky that they threw you
under the bus.
1090
00:39:23,752 --> 00:39:25,145
Got you to cooperate.
1091
00:39:25,188 --> 00:39:27,321
You hadn't done that,
you'd still be on the hook.
1092
00:39:27,365 --> 00:39:30,237
- Great,
so I avoid a felony charge.
1093
00:39:30,280 --> 00:39:34,546
I can't wait to put it
on my resume.
1094
00:39:34,589 --> 00:39:37,157
Sorry.
1095
00:39:37,200 --> 00:39:39,855
The show brought out
the worst in me,
1096
00:39:39,899 --> 00:39:42,771
and I learned to bring out
the worst in those girls.
1097
00:39:42,815 --> 00:39:43,990
Just so you know,
1098
00:39:44,033 --> 00:39:45,295
I really was asleep
when she was raped.
1099
00:39:45,339 --> 00:39:46,906
I swear.
1100
00:39:46,949 --> 00:39:48,690
- We believe you.
1101
00:39:48,734 --> 00:39:51,737
- Melanie won't.
1102
00:39:51,780 --> 00:39:55,567
How does she get over this?
1103
00:39:55,610 --> 00:39:58,091
- [sighs]
1104
00:39:58,134 --> 00:40:00,006
- So Graham is
pleading guilty?
1105
00:40:00,049 --> 00:40:02,704
- Yes, he knows
not to take this to trial.
1106
00:40:02,748 --> 00:40:06,186
The good news is, Melanie,
that you don't have to testify.
1107
00:40:06,229 --> 00:40:07,622
- Melanie!
1108
00:40:07,666 --> 00:40:09,276
- Oh.
- Hey.
1109
00:40:09,319 --> 00:40:11,147
My mom drove
from Idaho to pick me up.
1110
00:40:11,191 --> 00:40:13,149
- Oh, nice.
1111
00:40:13,193 --> 00:40:16,762
- I don't know what I'm gonna do
when I get home.
1112
00:40:16,805 --> 00:40:17,763
I feel lost.
1113
00:40:17,806 --> 00:40:19,068
- That's normal.
1114
00:40:19,112 --> 00:40:21,593
It takes time, Melanie.
1115
00:40:21,636 --> 00:40:25,248
But you will get through this,
I promise.
1116
00:40:25,292 --> 00:40:27,207
- Do you know
what the worst part is?
1117
00:40:27,250 --> 00:40:31,167
I actually thought
that Ryan and I were in love.
1118
00:40:31,211 --> 00:40:32,430
- Come on.
- I thought he was going to
1119
00:40:32,473 --> 00:40:34,475
ask me to marry him
in the finale,
1120
00:40:34,519 --> 00:40:37,565
and we were going to live
happily ever after.
1121
00:40:37,609 --> 00:40:39,132
- Take care.
1122
00:40:39,175 --> 00:40:41,656
♪
1123
00:40:41,700 --> 00:40:44,659
- [crying]
Oh, sweetheart.
1124
00:40:44,703 --> 00:40:49,055
♪
1125
00:40:49,098 --> 00:40:52,058
[crying]
1126
00:40:52,101 --> 00:40:53,712
♪
1127
00:41:30,836 --> 00:41:33,665
[wolf howling]
80654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.