Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:08,573
- In the criminal justice
system,
2
00:00:08,617 --> 00:00:10,053
sexually based offenses
3
00:00:10,097 --> 00:00:12,055
are considered especially
heinous.
4
00:00:12,099 --> 00:00:14,405
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:14,449 --> 00:00:16,103
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:16,146 --> 00:00:17,800
are members of an elite squad
7
00:00:17,843 --> 00:00:19,845
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:19,889 --> 00:00:21,412
These are their stories.
9
00:00:21,456 --> 00:00:22,979
[dramatic music]
10
00:00:23,023 --> 00:00:25,982
[pop music]
11
00:00:26,026 --> 00:00:34,034
♪
12
00:00:39,256 --> 00:00:42,477
- I-I don't trust any of them,
but at least--
13
00:00:42,520 --> 00:00:45,175
At least he looks--
He looks honest.
14
00:00:45,219 --> 00:00:47,569
- I had my heart set on a place
in Bushwick last spring.
15
00:00:47,612 --> 00:00:49,658
Couldn't find a two-bedroom
for less than $3,500.
16
00:00:49,701 --> 00:00:51,747
- A month?
- Yeah.
17
00:00:51,790 --> 00:00:53,096
- For a two-bedroom?
- Pathetic.
18
00:00:53,140 --> 00:00:54,489
- In Bushwick?
- I know!
19
00:00:54,532 --> 00:00:56,186
- Man! Where do you get
that kind of money?
20
00:00:56,230 --> 00:00:58,884
Where do you get
that kind of money?
21
00:00:58,928 --> 00:01:00,277
You know, I don't understand
Brooklyn anymore.
22
00:01:00,321 --> 00:01:01,887
I really don't.
23
00:01:01,931 --> 00:01:03,802
- This is what men talk about
when their wives aren't around?
24
00:01:03,846 --> 00:01:05,761
- There's no way
that girl's 18.
25
00:01:05,804 --> 00:01:07,850
Hang on.
Is that Judge Wheeler?
26
00:01:07,893 --> 00:01:09,852
- Yeah, I see a Bronx ADA,
two assemblymen,
27
00:01:09,895 --> 00:01:11,593
and a councilman, too.
28
00:01:11,636 --> 00:01:13,856
- You think this nurse knew
what she was tipping us off to?
29
00:01:13,899 --> 00:01:15,292
- Maybe.
30
00:01:15,336 --> 00:01:16,641
She said that the girls
were scared,
31
00:01:16,685 --> 00:01:19,427
and she wouldn't give up
any names.
32
00:01:19,470 --> 00:01:25,650
♪
33
00:01:25,694 --> 00:01:28,653
- Okay, when do we move in?
- Easy, Dodds.
34
00:01:28,697 --> 00:01:30,046
We gotta wait
35
00:01:30,090 --> 00:01:31,613
till they do something
more incriminating.
36
00:01:31,656 --> 00:01:33,136
- How close do you
wanna cut it?
37
00:01:33,180 --> 00:01:35,443
Because Judge Wheeler has
his hand up that girl's skirt.
38
00:01:35,486 --> 00:01:38,881
[girl coughing]
39
00:01:38,924 --> 00:01:40,709
Where are you going,
young lady?
40
00:01:40,752 --> 00:01:42,450
- I just need to use
the bathroom.
41
00:01:42,493 --> 00:01:45,496
- Stay a little longer.
We don't bite.
42
00:01:45,540 --> 00:01:47,194
- Hey, excuse me,
you need some water?
43
00:01:47,237 --> 00:01:49,457
- She's fine.
You'll get your turn.
44
00:01:49,500 --> 00:01:50,762
- What's going on here?
45
00:01:50,806 --> 00:01:52,677
- Nothing.
There's no problem.
46
00:01:52,721 --> 00:01:54,679
- Like she said, no problem.
Girl just needs a break.
47
00:01:54,723 --> 00:01:57,029
- Hey, Jersey,
mind your own business.
48
00:01:57,073 --> 00:01:58,161
- Get your hands off me.
49
00:01:58,205 --> 00:01:59,641
- John, come on, not tonight.
50
00:01:59,684 --> 00:02:01,338
- You wanna do this?
Let's go!
51
00:02:01,382 --> 00:02:04,776
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hey, hey, you're done, pal.
52
00:02:04,820 --> 00:02:06,343
- That's enough!
Back off!
53
00:02:06,387 --> 00:02:08,737
- Gun, gun, they got a gun.
Dodds, Rollins, go.
54
00:02:12,306 --> 00:02:14,699
- All right, all right,
my mistake. All right--
55
00:02:14,743 --> 00:02:16,875
- NYPD, hands up!
- Hands up!
56
00:02:16,919 --> 00:02:18,529
You guys move over
where we can see you.
57
00:02:18,573 --> 00:02:20,183
Are you going somewhere?
58
00:02:20,227 --> 00:02:23,186
Get him out of here.
59
00:02:23,230 --> 00:02:26,058
Lieutenant Benson.
Guns down now!
60
00:02:26,102 --> 00:02:29,323
- We're on the job.
Vice.
61
00:02:29,366 --> 00:02:31,325
- SVU.
62
00:02:31,368 --> 00:02:34,023
- Color of the day.
- Yellow.
63
00:02:34,066 --> 00:02:35,851
- Son of a bitch.
64
00:02:35,894 --> 00:02:39,594
- Lieutenant, you just derailed
a two-year operation.
65
00:02:39,637 --> 00:02:42,597
[dramatic music]
66
00:02:42,640 --> 00:02:47,079
♪
67
00:02:48,559 --> 00:02:51,519
[dramatic music]
68
00:02:51,562 --> 00:02:59,570
♪
69
00:03:35,127 --> 00:03:37,782
- Listen, girls, I need to know
how you heard about this party.
70
00:03:37,826 --> 00:03:40,132
How you got there.
- From friends.
71
00:03:40,176 --> 00:03:41,743
- What friends?
What are--what are their names?
72
00:03:41,786 --> 00:03:42,961
- They weren't really friends.
73
00:03:43,005 --> 00:03:44,615
We met them
at a Wiz Khalifa concert.
74
00:03:44,659 --> 00:03:47,096
They told us about it.
- And what did they say exactly?
75
00:03:47,139 --> 00:03:49,359
- Lieutenant.
What fresh hell awaits?
76
00:03:49,403 --> 00:03:51,274
- We responded to a tip
that underage girls
77
00:03:51,318 --> 00:03:52,710
would be at a sex party,
78
00:03:52,754 --> 00:03:55,844
and in attendance
was Bronx ADA Winn,
79
00:03:55,887 --> 00:03:58,716
two assemblymen,
a retired D.A. investigator,
80
00:03:58,760 --> 00:04:02,807
a councilman, and I'm sure
that you recognize...
81
00:04:02,851 --> 00:04:05,854
- Judge Wheeler.
Why am I not surprised?
82
00:04:05,897 --> 00:04:07,682
What about the girls?
Are they talking?
83
00:04:07,725 --> 00:04:10,337
- Oh, no. Their pimps have them
completely under control.
84
00:04:10,380 --> 00:04:12,034
Haven't even bothered
to send a lawyer,
85
00:04:12,077 --> 00:04:14,863
and no one will admit to knowing
whose party it was,
86
00:04:14,906 --> 00:04:16,734
who supplied the girls--
- All par for the course.
87
00:04:16,778 --> 00:04:18,693
- Well, it gets worse.
88
00:04:18,736 --> 00:04:21,652
Detectives Russo and Jefferson,
Vice, were working the case
89
00:04:21,696 --> 00:04:23,219
from another angle.
90
00:04:23,263 --> 00:04:25,917
They pulled their guns
and badges as we made the bust.
91
00:04:25,961 --> 00:04:27,267
- They must know
who threw the party.
92
00:04:27,310 --> 00:04:28,703
- Well, if they do,
they're not saying.
93
00:04:28,746 --> 00:04:30,531
They claimed that we ruined
their UC operation.
94
00:04:30,574 --> 00:04:32,533
Don't worry,
I called their captain.
95
00:04:32,576 --> 00:04:34,361
- You mean he wasn't there too?
96
00:04:34,404 --> 00:04:37,015
Was there anybody at this party
who wasn't a public servant?
97
00:04:37,059 --> 00:04:38,234
- Her.
98
00:04:38,278 --> 00:04:41,150
Nina Kelly.
This is her only ID.
99
00:04:41,193 --> 00:04:42,891
- She's a nun.
100
00:04:42,934 --> 00:04:45,372
- Well, we're trying
to verify.
101
00:04:47,374 --> 00:04:50,855
Nina, so I was just talking
to our ADA,
102
00:04:50,899 --> 00:04:55,338
and he was wondering why a nun
would be at a sex party.
103
00:04:56,905 --> 00:04:58,689
- I'm not comfortable with him.
104
00:04:58,733 --> 00:05:01,083
- The sister would prefer
to talk to a woman.
105
00:05:01,126 --> 00:05:04,086
So I'm gonna take
another run at the johns.
106
00:05:09,265 --> 00:05:10,701
- [sighs] Thank you.
I'm--
107
00:05:10,745 --> 00:05:12,529
I'm not comfortable
with male cops.
108
00:05:12,573 --> 00:05:14,139
- Oh, I can imagine.
109
00:05:14,183 --> 00:05:16,490
As a madam, you've had
your share of run-ins, huh?
110
00:05:16,533 --> 00:05:18,448
- You know, I-I'm not a madam.
111
00:05:18,492 --> 00:05:20,842
- So what are you?
Waitress?
112
00:05:20,885 --> 00:05:23,279
- I'm a nun.
113
00:05:23,323 --> 00:05:26,369
Look, I-I've spent months
trying to infiltrate this ring
114
00:05:26,413 --> 00:05:28,240
to save the girls.
115
00:05:28,284 --> 00:05:31,200
You saw who was there.
Politicians, police.
116
00:05:31,243 --> 00:05:32,506
It's rigged.
117
00:05:32,549 --> 00:05:35,683
- Well, I'm...not part
of the good old boy network.
118
00:05:35,726 --> 00:05:37,685
So why don't you work
with me, Nina?
119
00:05:37,728 --> 00:05:39,251
- [sighs]
120
00:05:39,295 --> 00:05:42,864
- Why don't you tell me
who throws these parties,
121
00:05:42,907 --> 00:05:45,127
who procures these girls,
122
00:05:45,170 --> 00:05:47,956
and I will go after them, and
get those girls to a shelter.
123
00:05:47,999 --> 00:05:50,132
- No. Look, if they think
I'm cooperating,
124
00:05:50,175 --> 00:05:52,221
I won't be able
to save anyone else.
125
00:05:52,264 --> 00:05:53,701
It took a long time.
126
00:05:53,744 --> 00:05:56,138
I had to earn the trust
of a lot of people.
127
00:05:56,181 --> 00:05:58,096
- Who?
128
00:05:58,140 --> 00:05:59,924
Who hired you?
129
00:05:59,968 --> 00:06:01,970
- Why don't you ask
the johns that?
130
00:06:02,013 --> 00:06:03,580
- Because they haven't
been forthcoming.
131
00:06:03,624 --> 00:06:06,191
- Yeah. Yeah, of course
they haven't.
132
00:06:06,235 --> 00:06:08,846
Because they know
they'll get away with it.
133
00:06:11,327 --> 00:06:12,589
- Look, Dodds, right?
134
00:06:12,633 --> 00:06:13,938
We'd like to help you out,
man,
135
00:06:13,982 --> 00:06:15,375
but this is way
above our pay grade.
136
00:06:15,418 --> 00:06:19,379
- Mm. Well, your Captain
is on his way.
137
00:06:19,422 --> 00:06:20,858
Hey, out of curiosity,
138
00:06:20,902 --> 00:06:22,730
how were you guys
in there undercover,
139
00:06:22,773 --> 00:06:24,079
with badges and guns?
140
00:06:24,122 --> 00:06:26,995
- We're dirty cops.
That's our cover story.
141
00:06:27,038 --> 00:06:28,605
- Okay.
142
00:06:28,649 --> 00:06:30,041
- They like to have us
at the parties,
143
00:06:30,085 --> 00:06:31,391
to keep everybody in line.
144
00:06:31,434 --> 00:06:33,393
- Yeah?
They?
145
00:06:37,048 --> 00:06:39,355
Hey, come on, fellows.
Throw me a bone here.
146
00:06:39,399 --> 00:06:41,444
I mean, there's nothing
in the system about you guys
147
00:06:41,488 --> 00:06:42,924
being undercover there.
148
00:06:42,967 --> 00:06:44,839
- Our captain told us
straight up
149
00:06:44,882 --> 00:06:47,668
not to put this into DECS--
150
00:06:47,711 --> 00:06:49,670
Too many of the johns
have access.
151
00:06:50,801 --> 00:06:52,629
- Hey!
Hey, hey.
152
00:06:52,673 --> 00:06:54,239
- Captain Gerbic.
153
00:06:54,283 --> 00:06:56,677
I am sorry to drag you down here
in the middle of the night.
154
00:06:56,720 --> 00:06:58,026
- Oh, Vice never sleeps.
155
00:06:58,069 --> 00:07:00,463
It looks like the same
can be said for SVU.
156
00:07:00,507 --> 00:07:01,856
I didn't know
you were still here.
157
00:07:01,899 --> 00:07:03,858
Your father said
you were moving up.
158
00:07:03,901 --> 00:07:05,947
- Oh, my lieutenant
has a few questions.
159
00:07:05,990 --> 00:07:08,689
- Absolutely.
One minute, fellows.
160
00:07:08,732 --> 00:07:09,733
- Cap.
161
00:07:12,170 --> 00:07:15,435
- Ah, well, this
is a cluster, huh?
162
00:07:15,478 --> 00:07:17,524
- The timing was...bad.
163
00:07:17,567 --> 00:07:20,483
I know your guys' cover was
blown, and this is not ideal.
164
00:07:20,527 --> 00:07:22,180
- To say the least.
165
00:07:22,224 --> 00:07:23,834
We gotta get new guys
in there now.
166
00:07:23,878 --> 00:07:25,183
Sets us back big-time.
167
00:07:25,227 --> 00:07:27,011
And what were your people
doing at this party
168
00:07:27,055 --> 00:07:28,012
in the first place?
169
00:07:28,056 --> 00:07:29,753
- Actually, an anonymous tip.
170
00:07:29,797 --> 00:07:32,495
But I'm hoping now that
we're all in this together
171
00:07:32,539 --> 00:07:34,192
that we could--
- No, I wish I could help.
172
00:07:34,236 --> 00:07:35,585
But we're playing
the long game here.
173
00:07:35,629 --> 00:07:38,283
You've seen the pedigree
of your johns.
174
00:07:38,327 --> 00:07:40,068
Anybody talking?
- Not yet.
175
00:07:40,111 --> 00:07:41,417
- No, no.
176
00:07:42,810 --> 00:07:46,074
Ask yourself why.
Who are they protecting?
177
00:07:47,771 --> 00:07:50,470
This is deep UC.
I'm going out on a limb here
178
00:07:50,513 --> 00:07:52,602
even acknowledging this--
- And I appreciate that.
179
00:07:52,646 --> 00:07:55,953
But underage girls are still
being raped and trafficked.
180
00:07:55,997 --> 00:07:59,043
- Well, where SVU sees victims,
we see willing participants.
181
00:07:59,087 --> 00:08:03,004
These girls
are not exactly madonnas.
182
00:08:03,047 --> 00:08:05,093
Well, okay.
Never mind that.
183
00:08:05,136 --> 00:08:07,617
We care just as much about
these traffickers as you do.
184
00:08:07,661 --> 00:08:09,401
We are gonna nail these guys.
185
00:08:09,445 --> 00:08:11,578
- I just think that SVU is
better equipped to deal with--
186
00:08:11,621 --> 00:08:13,231
- I hear you,
but we're already inside.
187
00:08:13,275 --> 00:08:15,320
You move in now,
the carnival just picks up,
188
00:08:15,364 --> 00:08:16,496
goes to a different lot,
189
00:08:16,539 --> 00:08:19,150
and the games
keep getting played.
190
00:08:19,194 --> 00:08:21,326
Now, how about I get
my guys out of here?
191
00:08:21,370 --> 00:08:23,633
- You know what? Let me run it
by the ADA first.
192
00:08:23,677 --> 00:08:25,548
- Why don't you call
the Deputy Inspector?
193
00:08:25,592 --> 00:08:29,073
See what he says.
194
00:08:35,993 --> 00:08:38,256
- So that's it?
We're shut out?
195
00:08:38,300 --> 00:08:40,389
- They say they're deep UC.
196
00:08:40,432 --> 00:08:43,435
So if they are investigating
that, I mean, I get it.
197
00:08:43,479 --> 00:08:46,656
- Okay, so a UC investigation
that we can't investigate
198
00:08:46,700 --> 00:08:48,658
because of who
they're investigating.
199
00:08:48,702 --> 00:08:50,181
That's a Mobius strip.
200
00:08:50,225 --> 00:08:52,009
- Maybe my father
has some intel.
201
00:08:52,053 --> 00:08:54,621
- It's worth a try.
- Yeah.
202
00:08:54,664 --> 00:08:57,319
- So all these girls
are with Social Services?
203
00:08:57,362 --> 00:08:59,277
- I'll take another run
at them tomorrow.
204
00:08:59,321 --> 00:09:00,757
- Please.
205
00:09:03,412 --> 00:09:04,631
- Hey, Lieutenant, what?
206
00:09:04,674 --> 00:09:06,241
We'll just let
these johns go too?
207
00:09:06,284 --> 00:09:08,852
- For now.
I'll call Barba--or not.
208
00:09:08,896 --> 00:09:11,376
- Lieutenant Benson?
209
00:09:11,420 --> 00:09:13,988
- Sister, something the matter?
- Yeah, I don't understand.
210
00:09:14,031 --> 00:09:15,685
You're just gonna let
those bastards go?
211
00:09:15,729 --> 00:09:17,557
- Sister, that's none
of your concern.
212
00:09:17,600 --> 00:09:19,080
- So because they have badges,
213
00:09:19,123 --> 00:09:22,779
it makes it okay for them to
assault 16-year-old girls?
214
00:09:25,390 --> 00:09:26,696
- What are you talking about?
215
00:09:26,740 --> 00:09:29,307
- Multiple girls.
Multiple times.
216
00:09:29,351 --> 00:09:32,833
They're not cops.
They're rapists.
217
00:09:32,876 --> 00:09:38,882
♪
218
00:09:38,926 --> 00:09:40,797
- Yes. That's Sister Nina.
219
00:09:40,841 --> 00:09:42,538
- So you know her.
- Very well.
220
00:09:42,582 --> 00:09:45,236
She's brought several abused and
trafficked girls to our shelter.
221
00:09:45,280 --> 00:09:46,673
She's doing God's work.
222
00:09:46,716 --> 00:09:48,544
Is Sister Nina in trouble?
223
00:09:48,588 --> 00:09:51,416
- [sighs]
She was picked up in a raid.
224
00:09:51,460 --> 00:09:53,680
We have her
in our holding cell.
225
00:09:53,723 --> 00:09:56,204
She claims she knows
about dirty cops
226
00:09:56,247 --> 00:09:58,380
who are raping teenage girls.
227
00:09:58,423 --> 00:10:02,602
- If Sister Nina says
it happened, it happened.
228
00:10:02,645 --> 00:10:05,039
- Okay, she--she gave me
one name of a girl
229
00:10:05,082 --> 00:10:06,997
that she brought to you,
Cara Gutierrez?
230
00:10:07,041 --> 00:10:08,520
- Oh, yes.
Nina brought Cara here
231
00:10:08,564 --> 00:10:10,218
about six months ago.
232
00:10:10,261 --> 00:10:12,568
Very troubled girl,
but I believe she's healing.
233
00:10:12,612 --> 00:10:15,179
- So would it be possible for me
to speak with her?
234
00:10:15,223 --> 00:10:17,660
- She won't say a word
unless Sister Nina is with her.
235
00:10:17,704 --> 00:10:20,010
- Of course.
I understand.
236
00:10:20,054 --> 00:10:21,882
Thank you.
237
00:10:23,013 --> 00:10:24,711
- It's good to see you again.
238
00:10:24,754 --> 00:10:26,190
- Ah...
239
00:10:26,234 --> 00:10:30,020
- How's her little boy, Noah?
You adopted him, yes?
240
00:10:30,064 --> 00:10:33,850
- I did.
He's, um...
241
00:10:33,894 --> 00:10:35,722
He's thriving.
242
00:10:35,765 --> 00:10:38,289
- We still say the Rosary for
Ellie every year.
243
00:10:39,551 --> 00:10:40,683
- Thank you.
244
00:10:42,946 --> 00:10:44,556
Cara:
I'm not sure.
245
00:10:44,600 --> 00:10:47,211
- These detectives
are on our side, Cara.
246
00:10:54,305 --> 00:10:57,178
- That one.
He's one of them.
247
00:10:57,221 --> 00:10:58,222
- Russo.
248
00:11:00,747 --> 00:11:02,705
What did he do, exactly?
249
00:11:04,185 --> 00:11:07,188
- He was...
at all the parties,
250
00:11:07,231 --> 00:11:10,365
always grabbing us,
touching us...
251
00:11:11,888 --> 00:11:14,195
Making us do stuff.
252
00:11:15,631 --> 00:11:19,026
His partner too.
253
00:11:19,069 --> 00:11:20,723
That one.
254
00:11:20,767 --> 00:11:22,159
- It's Jefferson.
255
00:11:24,248 --> 00:11:29,123
- Cara,
I know how hard this is,
256
00:11:29,166 --> 00:11:33,475
and I need you to tell us
exactly what happened.
257
00:11:35,390 --> 00:11:37,827
- Go ahead, Cara.
It's okay.
258
00:11:41,744 --> 00:11:44,704
- They were always there first.
259
00:11:44,747 --> 00:11:47,837
They'd make me and some
other girls go down on them.
260
00:11:47,881 --> 00:11:50,318
- They forced you...
to perform oral sex.
261
00:11:50,361 --> 00:11:51,711
- Mm-hmm.
262
00:11:51,754 --> 00:11:52,755
[sighs]
263
00:11:52,799 --> 00:11:56,019
We had to pretend
we liked them.
264
00:11:56,063 --> 00:11:58,718
My last party,
somewhere on Edgecombe Avenue,
265
00:11:58,761 --> 00:12:03,505
they...they got really drunk.
266
00:12:03,548 --> 00:12:06,813
They forced me into a room
and took turns raping me.
267
00:12:08,249 --> 00:12:11,382
I started crying,
but they didn't care.
268
00:12:11,426 --> 00:12:13,776
- Did you tell anybody
afterwards?
269
00:12:13,820 --> 00:12:15,256
- No.
270
00:12:15,299 --> 00:12:18,433
Not right away, but Sister Nina
looked out for me.
271
00:12:18,476 --> 00:12:21,523
- Cara was skeptical at first,
but...
272
00:12:21,566 --> 00:12:24,004
eventually
we established a bond.
273
00:12:24,047 --> 00:12:26,006
That's why she disclosed
to me that night,
274
00:12:26,049 --> 00:12:28,138
and I brought her to the E.R.
275
00:12:28,182 --> 00:12:29,661
- Did she do a rape kit?
276
00:12:29,705 --> 00:12:32,708
- No. Cara would run away.
We'd have lost her.
277
00:12:32,752 --> 00:12:34,623
- Then Sister Nina
took me here.
278
00:12:34,666 --> 00:12:37,365
- Cara...
279
00:12:37,408 --> 00:12:39,106
who took you
to these parties?
280
00:12:39,149 --> 00:12:41,108
- No!
281
00:12:41,151 --> 00:12:44,459
She's not talking about that.
That is too dangerous.
282
00:12:44,502 --> 00:12:47,505
[tense music]
283
00:12:47,549 --> 00:12:50,987
♪
284
00:12:53,033 --> 00:12:55,818
- So you bust a sex party
and find a madam who says
285
00:12:55,862 --> 00:12:57,689
she's a nun?
- Which we confirmed.
286
00:12:57,733 --> 00:12:59,779
- And two Vice cops
who say they're undercover.
287
00:12:59,822 --> 00:13:02,259
- Yeah, and now we have
a teenage vic who claims
288
00:13:02,303 --> 00:13:03,608
that these guys raped her
289
00:13:03,652 --> 00:13:05,132
while they were supposedly
on the job.
290
00:13:05,175 --> 00:13:06,916
- I don't believe
they're undercover.
291
00:13:06,960 --> 00:13:08,657
They're whole story
is B.S.
292
00:13:08,700 --> 00:13:10,790
- But...their captain did
confirm it to me.
293
00:13:10,833 --> 00:13:13,270
- Yeah.
Obviously he is in on it too.
294
00:13:13,314 --> 00:13:14,924
I mean, did he give you details,
a target?
295
00:13:14,968 --> 00:13:16,665
- Easy. If they really are
investigating
296
00:13:16,708 --> 00:13:18,841
high level corruption, it would
be on a need-to-know basis.
297
00:13:18,885 --> 00:13:20,495
- And that gives them
permission to rape?
298
00:13:20,538 --> 00:13:22,976
- This girl did seem
credible to me.
299
00:13:23,019 --> 00:13:24,934
- [clicks tongue]
300
00:13:24,978 --> 00:13:27,197
No witnesses, no outcry,
rape kit?
301
00:13:27,241 --> 00:13:28,851
This isn't gonna be easy.
302
00:13:28,895 --> 00:13:31,114
- So you just look the other way
and I have to go back to Barba
303
00:13:31,158 --> 00:13:32,637
and tell him
that IAB is not investigating?
304
00:13:32,681 --> 00:13:34,161
- Hey, I thought
we were friends.
305
00:13:34,204 --> 00:13:36,250
I didn't say I'm passing
on these two.
306
00:13:36,293 --> 00:13:39,340
I've dealt with these
two particular cops before.
307
00:13:39,383 --> 00:13:41,951
Last time was about a year ago.
308
00:13:43,648 --> 00:13:45,085
- When were you
gonna mention that?
309
00:13:45,128 --> 00:13:46,477
- Well, nothing stuck,
310
00:13:46,521 --> 00:13:49,263
and accusations against Vice
cops are a dime a dozen.
311
00:13:49,306 --> 00:13:51,178
But if I get them in here,
and they are part of
312
00:13:51,221 --> 00:13:53,658
a high-level investigation,
they will have to give that up
313
00:13:53,702 --> 00:13:55,399
in order to save their shields.
314
00:13:59,926 --> 00:14:03,320
- How many times are we gonna
dance to this same song, Tucker?
315
00:14:03,364 --> 00:14:05,757
- I have allegations.
I need your side.
316
00:14:05,801 --> 00:14:08,891
- And who exactly is making
these allegations? Hookers?
317
00:14:08,935 --> 00:14:10,023
- Try high school girls.
318
00:14:10,066 --> 00:14:11,372
- Are you talking about
the party chicks
319
00:14:11,415 --> 00:14:12,982
that BX9s
have been pimping out?
320
00:14:13,026 --> 00:14:15,158
- That's it?
Your top secret, high level,
321
00:14:15,202 --> 00:14:17,900
two-year target
is a street gang?
322
00:14:17,944 --> 00:14:20,555
- Look, they're
the low hanging fruit.
323
00:14:20,598 --> 00:14:23,514
The roots of this tree
we cannot discuss.
324
00:14:23,558 --> 00:14:26,430
- And so this investigation is
so critical that you've allowed
325
00:14:26,474 --> 00:14:30,478
underage girls
to be sex trafficked?
326
00:14:30,521 --> 00:14:33,655
- Tragic as it may be,
yeah.
327
00:14:33,698 --> 00:14:35,135
That's the job.
328
00:14:35,178 --> 00:14:37,224
- I'm not so sure it is.
329
00:14:37,267 --> 00:14:39,661
- You wanna quarrel
about policy?
330
00:14:39,704 --> 00:14:42,098
Take it up with
Detective Russo's superiors.
331
00:14:42,142 --> 00:14:44,187
- Phone calls are being made.
332
00:14:44,231 --> 00:14:47,408
Is raping 16-year-old girls
while supposedly undercover--
333
00:14:47,451 --> 00:14:49,105
is that also part
of that policy?
334
00:14:49,149 --> 00:14:52,195
- These girls aren't dumb.
We're cops, okay?
335
00:14:52,239 --> 00:14:54,241
We don't engage
in the sexual activity,
336
00:14:54,284 --> 00:14:55,807
so they make us as cops.
337
00:14:55,851 --> 00:14:56,939
That's why
they're coming after us.
338
00:14:56,983 --> 00:14:59,246
- They're not coming after you.
339
00:14:59,289 --> 00:15:01,552
Our witnesses
are reluctant, scared.
340
00:15:01,596 --> 00:15:03,380
- Of what? That their families
are gonna find out
341
00:15:03,424 --> 00:15:04,599
they're living the life?
342
00:15:04,642 --> 00:15:06,079
- That's not the case here.
343
00:15:06,122 --> 00:15:08,429
- Okay, so her pimp bought her
something shiny,
344
00:15:08,472 --> 00:15:10,431
put her up to it--
it's preemptive.
345
00:15:10,474 --> 00:15:12,476
They're just trying
to create reasonable doubt
346
00:15:12,520 --> 00:15:14,261
since SVU busted them.
347
00:15:14,304 --> 00:15:16,785
- Give us names.
We'll run down that angle.
348
00:15:18,352 --> 00:15:20,484
- You know, if One P-P
won't give you the target,
349
00:15:20,528 --> 00:15:22,617
maybe that should
tell you something.
350
00:15:22,660 --> 00:15:25,620
[dramatic music]
351
00:15:25,663 --> 00:15:30,799
♪
352
00:15:30,842 --> 00:15:33,933
- Vice claims that BX9
is pimping out these girls
353
00:15:33,976 --> 00:15:35,630
to cops and politicians?
354
00:15:35,673 --> 00:15:37,588
It doesn't sound like the M.O.
for a street gang.
355
00:15:37,632 --> 00:15:39,460
- I'm telling you.
These guys aren't undercover.
356
00:15:39,503 --> 00:15:41,592
They're the muscle, or they're
running it themselves.
357
00:15:41,636 --> 00:15:43,290
- Either way,
they called my bluff.
358
00:15:43,333 --> 00:15:46,032
These two would rather risk
a morals change than name names.
359
00:15:46,075 --> 00:15:48,034
- So we hit another
brick wall.
360
00:15:48,077 --> 00:15:50,123
- Rollins, you talked to the
girls at the party again, right?
361
00:15:50,166 --> 00:15:51,907
- Danielle went back
to her shelter,
362
00:15:51,951 --> 00:15:54,779
and Natalia and Margaret's
foster families picked them up.
363
00:15:54,823 --> 00:15:55,911
No one is cooperating.
364
00:15:55,955 --> 00:15:57,913
- So what about friends,
classmates?
365
00:15:57,957 --> 00:15:59,741
I mean, somebody knows
how these girls got caught up.
366
00:15:59,784 --> 00:16:01,221
- I mean, we can ask.
367
00:16:01,264 --> 00:16:03,092
Natalia and Margaret
both went to St. Fabiola's.
368
00:16:03,136 --> 00:16:04,398
So did Cara Gutierrez.
369
00:16:04,441 --> 00:16:06,313
- St. Fabiola's?
370
00:16:06,356 --> 00:16:08,315
- It's an all-girl's parochial
high school in the South Bronx.
371
00:16:08,358 --> 00:16:11,709
- Yeah, I know it--I might know
somebody who works there.
372
00:16:11,753 --> 00:16:14,060
My cousin Eugene--he's
a psychologist and a priest.
373
00:16:14,103 --> 00:16:15,757
The last I heard,
he was a counselor up there.
374
00:16:15,800 --> 00:16:17,585
- Last you heard?
He's your cousin.
375
00:16:17,628 --> 00:16:20,196
- And a priest.
Our interests diverged.
376
00:16:20,240 --> 00:16:23,025
- Estranged Irish relatives.
How rare.
377
00:16:23,069 --> 00:16:24,940
- Okay.
You mind talking to him?
378
00:16:24,984 --> 00:16:26,855
- I can do that.
379
00:16:26,898 --> 00:16:29,466
- Tucker, you never told me
that your cousin was a priest.
380
00:16:29,510 --> 00:16:31,164
- You never asked.
381
00:16:39,607 --> 00:16:41,609
- Eugene?
382
00:16:43,567 --> 00:16:45,047
It's been a long time.
383
00:16:45,091 --> 00:16:48,746
- [gasps]
Eddie Tucker in a church?
384
00:16:48,790 --> 00:16:51,836
Is this safe? Am I gonna be
struck by lightening?
385
00:16:55,492 --> 00:16:57,233
Eddie, what?
Someone died?
386
00:16:57,277 --> 00:16:58,713
Aunt Caroline?
- No, no.
387
00:16:58,756 --> 00:17:00,236
Still alive.
388
00:17:00,280 --> 00:17:02,282
Still smokes three packs a day.
389
00:17:04,893 --> 00:17:06,590
I'm here on police business.
390
00:17:06,634 --> 00:17:08,418
SVU picked up
two of your students
391
00:17:08,462 --> 00:17:09,941
during a raid
on a sex party.
392
00:17:09,985 --> 00:17:11,682
- Yes, horrible.
393
00:17:11,726 --> 00:17:14,424
I pray Natalia and Margaret
will come back to school.
394
00:17:14,468 --> 00:17:15,686
- So you've spoken to them?
395
00:17:15,730 --> 00:17:17,079
- Oh, I check in every day.
396
00:17:17,123 --> 00:17:19,516
I even took one
of their confessions.
397
00:17:19,560 --> 00:17:21,779
- Did either of them mention
anything about this?
398
00:17:21,823 --> 00:17:23,085
How they got involved?
399
00:17:23,129 --> 00:17:24,217
- Come on, Eddie.
400
00:17:24,260 --> 00:17:25,609
Between the seal
of the confessional,
401
00:17:25,653 --> 00:17:26,915
and the HIPAA laws--
402
00:17:26,958 --> 00:17:28,264
- Eugene,
they're being trafficked.
403
00:17:28,308 --> 00:17:30,049
- I know.
It's the--
404
00:17:30,092 --> 00:17:32,790
It's the homes.
There's no parenting.
405
00:17:32,834 --> 00:17:35,880
- All right, without violating
any confidentiality,
406
00:17:35,924 --> 00:17:37,621
have you noticed
any other troubled girls?
407
00:17:37,665 --> 00:17:38,753
Late for school?
408
00:17:38,796 --> 00:17:40,798
Falling asleep in class?
409
00:17:40,842 --> 00:17:43,366
- Many, unfortunately.
410
00:17:43,410 --> 00:17:46,108
- Do you know a student
named Cara Gutierrez?
411
00:17:46,152 --> 00:17:47,979
- Cara?
Yes, yes.
412
00:17:48,023 --> 00:17:50,417
She dropped out six months ago.
Drugs.
413
00:17:50,460 --> 00:17:51,853
Is she caught up in this?
414
00:17:51,896 --> 00:17:53,594
- Well, her name came up
in the investigation.
415
00:17:53,637 --> 00:17:56,118
- Ugh.
Poor soul.
416
00:17:56,162 --> 00:17:58,251
An addict,
in foster care.
417
00:17:58,294 --> 00:18:01,123
These gangs--they know
who to prey on.
418
00:18:01,167 --> 00:18:02,124
- Which gangs?
419
00:18:02,168 --> 00:18:03,647
- Oh, Father Eugene.
420
00:18:03,691 --> 00:18:05,171
- Oh, Monsignor.
421
00:18:05,214 --> 00:18:07,651
Remember my cousin,
Eddie Tucker of the NYPD.
422
00:18:07,695 --> 00:18:09,523
- Yes, of course.
423
00:18:09,566 --> 00:18:11,699
Oh, I know.
[sighs]
424
00:18:11,742 --> 00:18:13,962
I know why you're here,
Captain Tucker,
425
00:18:14,005 --> 00:18:16,617
and I want you to know
that they're good girls.
426
00:18:16,660 --> 00:18:18,009
- Well, I'm just
trying to find out
427
00:18:18,053 --> 00:18:19,359
who led them astray,
Monsignor,
428
00:18:19,402 --> 00:18:22,275
but my cousin here,
he's hiding behind the collar.
429
00:18:22,318 --> 00:18:25,626
- Oh! I betray their confidence,
they're lost to me, to us.
430
00:18:25,669 --> 00:18:28,368
- He's right. I'm afraid we
can't talk about our students.
431
00:18:28,411 --> 00:18:32,459
- How about a nun by the name
of Sister Nina Kelly?
432
00:18:32,502 --> 00:18:34,069
She helps these girls.
433
00:18:34,113 --> 00:18:36,637
Maybe she's spoken
to either of you.
434
00:18:36,680 --> 00:18:38,117
- I know a Sister Nina.
435
00:18:38,160 --> 00:18:39,596
She's never worked
at the school.
436
00:18:39,640 --> 00:18:41,598
I believe she's still
out on medical leave.
437
00:18:41,642 --> 00:18:43,687
- Do you know about
the kind of work she does?
438
00:18:43,731 --> 00:18:46,212
- No.
And I'm concerned to hear
439
00:18:46,255 --> 00:18:48,127
she's been in contact
with students.
440
00:18:48,170 --> 00:18:49,998
- Why's that?
441
00:18:50,041 --> 00:18:51,869
- [sighs]
442
00:18:51,913 --> 00:18:55,917
Sister Nina's medical leave
is for psychiatric reasons.
443
00:18:55,960 --> 00:18:58,267
The Church has learned
the hard way
444
00:18:58,311 --> 00:19:00,356
that we need to be proactive.
445
00:19:00,400 --> 00:19:03,054
We cannot sanction her
being around children.
446
00:19:03,098 --> 00:19:08,147
♪
447
00:19:08,190 --> 00:19:10,410
- You think detectives from Vice
are involved in trafficking,
448
00:19:10,453 --> 00:19:11,802
and your key witness,
the nun from the party,
449
00:19:11,846 --> 00:19:13,369
has mental health issues?
450
00:19:13,413 --> 00:19:15,502
- Or that's the word that they
put out to discredit her.
451
00:19:15,545 --> 00:19:17,243
- Either way, the word is out.
452
00:19:17,286 --> 00:19:18,418
What about the johns--
any help from them?
453
00:19:18,461 --> 00:19:20,594
- You mean the Judge?
The ABA?
454
00:19:20,637 --> 00:19:22,378
We think someone
maybe at Vice
455
00:19:22,422 --> 00:19:24,032
told them
that this is going away.
456
00:19:24,075 --> 00:19:25,207
- And they're probably right.
457
00:19:25,251 --> 00:19:27,383
Russo and Jefferson
stonewalled IAB.
458
00:19:27,427 --> 00:19:29,211
- Okay, the johns are out,
the cops are out,
459
00:19:29,255 --> 00:19:30,821
the nun is out.
The girls?
460
00:19:30,865 --> 00:19:33,476
- There is one earlier rescued
vic, Cara Gutierrez,
461
00:19:33,520 --> 00:19:35,130
who was talking.
462
00:19:35,174 --> 00:19:38,002
She alleges that the Vice cops
raped her, but...
463
00:19:38,046 --> 00:19:40,004
she's way too scared
to testify.
464
00:19:40,048 --> 00:19:41,571
- One step at a time.
465
00:19:41,615 --> 00:19:45,445
Find out if she's at least
willing to come and talk to me.
466
00:19:45,488 --> 00:19:46,924
- Cara's been in her room
all day.
467
00:19:46,968 --> 00:19:48,535
She didn't even come down
for supper.
468
00:19:48,578 --> 00:19:50,232
- Well, our D.A. wanted us
to reach out.
469
00:19:50,276 --> 00:19:52,103
- I really don't think
she'll be up for this.
470
00:19:52,147 --> 00:19:55,194
- Well, if she tells us that,
then we'll leave, all right?
471
00:19:56,195 --> 00:19:58,414
- Cara.
472
00:19:58,458 --> 00:20:00,503
Cara!
473
00:20:03,419 --> 00:20:06,379
[tense music]
474
00:20:06,422 --> 00:20:14,038
♪
475
00:20:14,082 --> 00:20:15,344
- This is Detective
Sonny Carisi.
476
00:20:15,388 --> 00:20:17,433
I'm at St. Bernad--
- We don't need a bus.
477
00:20:17,477 --> 00:20:19,000
She's gone.
478
00:20:31,099 --> 00:20:33,493
- We have any idea
how Cara got this heroin?
479
00:20:33,536 --> 00:20:35,408
- We're asking.
But no, no idea.
480
00:20:35,451 --> 00:20:37,453
Sister Ida said she was
in her room all day.
481
00:20:37,497 --> 00:20:39,455
- This is a halfway house,
so any one of those girls
482
00:20:39,499 --> 00:20:40,935
could've smuggled in drugs.
483
00:20:40,978 --> 00:20:42,937
- So they all swore
that they didn't.
484
00:20:42,980 --> 00:20:44,286
- Mechanism of death--
485
00:20:44,330 --> 00:20:46,593
respiratory arrest
due to pulmonary edema.
486
00:20:46,636 --> 00:20:49,726
- And the cause?
- Acute drug intoxication.
487
00:20:49,770 --> 00:20:51,293
Bad heroin.
488
00:20:51,337 --> 00:20:53,208
- Accident or suicide?
- You tell me.
489
00:20:53,252 --> 00:20:55,558
When was the last time
this girl used drugs?
490
00:20:55,602 --> 00:20:57,299
- She's been clean
for six months.
491
00:20:57,343 --> 00:20:59,780
- [sighs] Sometimes addicts,
after they're sober,
492
00:20:59,823 --> 00:21:01,303
go back
to their old dosage.
493
00:21:01,347 --> 00:21:03,958
- Is it possible somebody
gave her a hot shot?
494
00:21:04,001 --> 00:21:05,351
- Well, I can't prove that,
495
00:21:05,394 --> 00:21:07,135
but if this concentration
were going around,
496
00:21:07,178 --> 00:21:08,789
we'd be seeing
a lot more overdoses.
497
00:21:08,832 --> 00:21:11,270
- So you're leaving
the manner undetermined.
498
00:21:11,313 --> 00:21:13,141
- Pending your investigation,
yes.
499
00:21:13,184 --> 00:21:16,753
And, if it helps, it's actually
a very humane death.
500
00:21:16,797 --> 00:21:18,407
She would've been fast asleep
501
00:21:18,451 --> 00:21:20,453
by the time her lungs
filled with water.
502
00:21:27,329 --> 00:21:29,984
- A drug overdose?
503
00:21:31,507 --> 00:21:32,813
No.
504
00:21:34,467 --> 00:21:36,643
That couldn't have been
an accident.
505
00:21:39,907 --> 00:21:42,997
[crying]
I never should've
brought you to Cara.
506
00:21:45,434 --> 00:21:48,611
They killed her.
- Okay.
507
00:21:48,655 --> 00:21:52,049
You keep saying,
"They," Nina.
508
00:21:52,093 --> 00:21:53,921
Who are they?
509
00:21:53,964 --> 00:21:55,749
- I told you from the beginning
510
00:21:55,792 --> 00:21:58,055
that all I wanted to do
was save the girls,
511
00:21:58,099 --> 00:22:00,014
and you gave me your word
you would protect them.
512
00:22:00,057 --> 00:22:01,494
- We can't do that
if you don't tell us
513
00:22:01,537 --> 00:22:03,147
who to protect them from.
514
00:22:06,716 --> 00:22:09,197
- Wait, wait, wait, wait.
Who knew?
515
00:22:09,240 --> 00:22:11,765
Who knew? Who knew Cara
was at that shelter?
516
00:22:11,808 --> 00:22:13,419
It had to have been
somebody in your squad.
517
00:22:13,462 --> 00:22:15,116
- No, no, no.
That's not possible.
518
00:22:15,159 --> 00:22:17,423
- Yeah? Well, someone tipped
them off, and I'm next.
519
00:22:17,466 --> 00:22:21,209
- Listen, you're right
to be worried.
520
00:22:23,690 --> 00:22:27,302
That's why...we don't think
that you should stay here.
521
00:22:27,346 --> 00:22:29,565
- I have nowhere else to go.
522
00:22:29,609 --> 00:22:31,828
And they're gonna find me
anywhere I--
523
00:22:31,872 --> 00:22:33,613
- I know a place
524
00:22:33,656 --> 00:22:35,484
where you'll be safe.
525
00:22:37,181 --> 00:22:38,879
- Sister, now, are you sure
526
00:22:38,922 --> 00:22:41,403
that Cara didn't leave
the house yesterday?
527
00:22:41,447 --> 00:22:42,926
- Yes, I've gone over the log.
528
00:22:42,970 --> 00:22:45,015
She hadn't been outside
in three days.
529
00:22:45,059 --> 00:22:47,409
- Okay, so when was
the last time you saw her?
530
00:22:47,453 --> 00:22:49,019
- Midday yesterday.
531
00:22:49,063 --> 00:22:51,326
She was very upset.
She wouldn't leave her room.
532
00:22:51,370 --> 00:22:54,285
Priest even agreed to take
her confession up there.
533
00:22:54,329 --> 00:22:56,244
- Hang on.
She saw a priest?
534
00:22:56,287 --> 00:22:57,680
- Well, yes.
535
00:22:57,724 --> 00:23:00,291
Every Wednesday, the priest
comes to take confessions.
536
00:23:00,335 --> 00:23:04,121
Cara always saw him.
Went to mass on Sundays too.
537
00:23:04,165 --> 00:23:05,949
- Did you see her
afterward?
538
00:23:05,993 --> 00:23:08,996
- I left her alone
until you arrived.
539
00:23:10,824 --> 00:23:12,129
- Who is the priest?
540
00:23:12,173 --> 00:23:14,393
- Father Akintola.
He's a lovely man.
541
00:23:14,436 --> 00:23:16,873
West African.
He fills in sometimes.
542
00:23:16,917 --> 00:23:18,701
- So he wasn't your regular guy?
543
00:23:18,745 --> 00:23:21,269
- Usually it's Father Riley,
but he was called away yesterday
544
00:23:21,312 --> 00:23:22,879
by St. Fabiola's.
545
00:23:22,923 --> 00:23:25,926
- Okay. Where can we find
Father Akintola?
546
00:23:28,711 --> 00:23:33,020
- Poor Cara.
It just breaks my heart.
547
00:23:33,063 --> 00:23:34,674
- You took a confession.
548
00:23:34,717 --> 00:23:37,285
I-I know you can't tell us
what she told you, but...
549
00:23:37,328 --> 00:23:39,374
how did she seem to you?
550
00:23:39,418 --> 00:23:41,463
- She was struggling.
551
00:23:41,507 --> 00:23:43,291
The rest
of her former classmates
552
00:23:43,334 --> 00:23:45,815
just brought it all back.
553
00:23:47,513 --> 00:23:48,514
- You all right, Father?
554
00:23:50,429 --> 00:23:52,474
- I should've never
left her alone.
555
00:23:52,518 --> 00:23:54,694
- Did you think
she was jonesing?
556
00:23:54,737 --> 00:23:57,348
- I thought she was
just anxious.
557
00:23:57,392 --> 00:24:00,395
- Well, did she mention
any new friends, maybe,
558
00:24:00,439 --> 00:24:02,876
or did you see anybody
come into her room?
559
00:24:02,919 --> 00:24:04,965
- Not while I was there.
560
00:24:05,008 --> 00:24:08,925
Ugh, but, look, Sister Ida,
she has her hands full,
561
00:24:08,969 --> 00:24:13,495
keeping a house full of runaways
from giving into temptation.
562
00:24:13,539 --> 00:24:15,758
Cara was an addict.
563
00:24:15,802 --> 00:24:17,847
They always find a way.
564
00:24:18,848 --> 00:24:19,936
- Thank you, Father.
565
00:24:19,980 --> 00:24:21,982
- Thank you.
566
00:24:22,025 --> 00:24:24,637
- Oh, if you like...
[clears throat]
567
00:24:26,508 --> 00:24:30,817
I can talk to the girls
and...see what they know.
568
00:24:30,860 --> 00:24:33,776
Now that Cara is gone,
they may want to come forward.
569
00:24:33,820 --> 00:24:36,692
- Yeah, that--
That'd be great, Father.
570
00:24:36,736 --> 00:24:37,954
Thank you.
571
00:24:42,698 --> 00:24:45,788
- Sister Nina told us that Cara
was in a very good place
572
00:24:45,832 --> 00:24:47,442
and wouldn't have started
using again.
573
00:24:47,486 --> 00:24:49,270
- That's not what
Father Akintola told us.
574
00:24:49,313 --> 00:24:50,750
- Yeah, well,
I agree with Nina.
575
00:24:50,793 --> 00:24:52,882
Someone gave Cara
a hot shot to shut her up.
576
00:24:52,926 --> 00:24:55,232
- Let's hang on, all right?
I'm all for paranoia,
577
00:24:55,276 --> 00:24:57,974
but who else knew that she was
cooperating, besides us?
578
00:24:58,018 --> 00:25:01,804
- Sister Nina, Sister Ida,
Barba and...IAB.
579
00:25:01,848 --> 00:25:03,806
- And the Vice cops.
I mean, they had motive
580
00:25:03,850 --> 00:25:05,678
and NYPD computer access.
581
00:25:05,721 --> 00:25:07,375
- Which is why I made sure
not to put Cara's name
582
00:25:07,418 --> 00:25:08,507
in the system.
583
00:25:08,550 --> 00:25:10,770
- So no one else at IAB
knew.
584
00:25:10,813 --> 00:25:12,815
- I didn't even tell
my partner.
585
00:25:19,561 --> 00:25:21,868
- But you did ask
your cousin about her.
586
00:25:23,913 --> 00:25:25,306
- Son of a bitch.
587
00:25:25,349 --> 00:25:28,265
[tense music]
588
00:25:28,309 --> 00:25:33,357
♪
589
00:25:33,401 --> 00:25:36,535
Eugene.
- Excuse me.
590
00:25:36,578 --> 00:25:37,797
What did you do, Eugene?
591
00:25:37,840 --> 00:25:40,190
What did you do?
- What are you talking about?
592
00:25:40,234 --> 00:25:42,062
- Cara Gutierrez,
you remember her?
593
00:25:42,105 --> 00:25:43,803
You said she had it rough?
594
00:25:43,846 --> 00:25:45,326
Well, she got it
a whole lot worse now.
595
00:25:45,369 --> 00:25:46,849
She's ice cold in the morgue.
- I know.
596
00:25:46,893 --> 00:25:49,199
I heard.
It's horrible. These drugs--
597
00:25:49,243 --> 00:25:51,114
- Oh, you think
it was the drugs, huh?
598
00:25:51,158 --> 00:25:52,376
- Well,
what else could it be?
599
00:25:52,420 --> 00:25:54,030
- Well, we don't know.
600
00:25:54,074 --> 00:25:56,206
She may have overdosed.
She may have been murdered.
601
00:25:56,250 --> 00:25:57,381
- Dear God.
602
00:25:57,425 --> 00:25:58,992
- Oh, don't give me that,
Eugene.
603
00:25:59,035 --> 00:26:00,167
I've locked up better liars
than you.
604
00:26:00,210 --> 00:26:02,038
Who did you send after Cara?
- Eddie!
605
00:26:02,082 --> 00:26:03,213
You're not making
any sense.
606
00:26:03,257 --> 00:26:04,563
- I told you
we were talking to her,
607
00:26:04,606 --> 00:26:06,042
and you knew what that meant.
608
00:26:06,086 --> 00:26:08,349
- All I know is that you are
acting like a madman.
609
00:26:08,392 --> 00:26:09,829
- The Vice cops--
are you on their payroll,
610
00:26:09,872 --> 00:26:12,571
or are they on your payroll?
- Neither!
611
00:26:12,614 --> 00:26:15,095
I was Cara's
guidance counselor!
612
00:26:15,138 --> 00:26:17,053
How could you even
contemplate something like that?
613
00:26:17,097 --> 00:26:18,577
- Why don't we calm down,
Father?
614
00:26:18,620 --> 00:26:20,230
Step over here with me
for just a second.
615
00:26:20,274 --> 00:26:24,670
So, question: is it possible
that you may have inadvertently
616
00:26:24,713 --> 00:26:26,062
let Cara's name slip?
617
00:26:26,106 --> 00:26:28,369
- No, I'd never make
a mistake like that.
618
00:26:28,412 --> 00:26:30,327
- Why was Father Riley called
away from St. Bernadine's
619
00:26:30,371 --> 00:26:31,720
last Wednesday?
620
00:26:31,764 --> 00:26:33,896
- Because I needed as many
shoulders as I could get
621
00:26:33,940 --> 00:26:35,637
for the girls to cry on!
622
00:26:35,681 --> 00:26:39,336
You can't possibly think that
this is some sort of conspiracy.
623
00:26:39,380 --> 00:26:41,251
- How well do you know
Father Akintola?
624
00:26:41,295 --> 00:26:43,950
- He is a good man.
He's a good priest.
625
00:26:43,993 --> 00:26:45,386
Eddie!
626
00:26:45,429 --> 00:26:47,606
It's the Bronx!
627
00:26:47,649 --> 00:26:48,737
Cara was involved
with the gangs,
628
00:26:48,781 --> 00:26:50,260
if she was cooperating,
they'd find out--
629
00:26:50,304 --> 00:26:53,394
- The only person I mentioned
Cara's name to was you!
630
00:26:53,437 --> 00:26:55,657
And now she's dead.
631
00:26:55,701 --> 00:26:58,399
- My cousin has been
at IAB too long.
632
00:26:58,442 --> 00:27:01,532
He thinks everybody
is corrupt.
633
00:27:01,576 --> 00:27:05,058
Eddie, that reflection you see
in my eyes--that's your soul!
634
00:27:05,101 --> 00:27:06,755
- Father--
- Not mine!
635
00:27:06,799 --> 00:27:08,670
It's you who turned
your back on God, not me!
636
00:27:08,714 --> 00:27:11,586
- Let's go, Ed.
637
00:27:11,630 --> 00:27:14,589
- They've got something on you.
638
00:27:14,633 --> 00:27:16,765
- You're unbelievable.
And you should leave now.
639
00:27:16,809 --> 00:27:17,853
Please.
640
00:27:17,897 --> 00:27:19,594
- Let's go.
641
00:27:19,638 --> 00:27:21,248
Let's go--Ed!
642
00:27:24,294 --> 00:27:26,819
- I know it was you, Eugene.
I know it was you!
643
00:27:26,862 --> 00:27:28,951
- Tucker, enough.
644
00:27:28,995 --> 00:27:30,561
I said enough!
645
00:27:30,605 --> 00:27:32,955
♪
646
00:27:32,999 --> 00:27:36,002
- You better get yourself right
with that God you love so much,
647
00:27:36,045 --> 00:27:37,699
because I'm coming for you.
648
00:27:37,743 --> 00:27:40,310
He's not gonna help.
- Let's go. Now.
649
00:27:40,354 --> 00:27:45,925
♪
650
00:27:49,363 --> 00:27:51,670
- That pious little snake
is lying.
651
00:27:51,713 --> 00:27:53,323
- He didn't kill Cara.
He was at the school all day.
652
00:27:53,367 --> 00:27:54,847
- But he set her up.
653
00:27:54,890 --> 00:27:57,284
- Or maybe he just
let her name slip.
654
00:27:57,327 --> 00:27:59,721
- Not a chance; Eugene wouldn't
do that--he's a politician.
655
00:27:59,765 --> 00:28:01,549
Every word out of his mouth
is calculated.
656
00:28:01,592 --> 00:28:03,943
- You really think that he's
running a sex trafficking ring?
657
00:28:03,986 --> 00:28:05,509
- Or protecting it.
I don't know.
658
00:28:05,553 --> 00:28:07,642
I want a warrant
for his phone, his financials,
659
00:28:07,686 --> 00:28:09,731
his computer, everything.
I'm gonna tear into his life
660
00:28:09,775 --> 00:28:11,559
until I find out
what he's hiding.
661
00:28:11,602 --> 00:28:12,734
- No, you're not, Ed.
662
00:28:12,778 --> 00:28:14,083
He's your cousin,
not a cop, okay?
663
00:28:14,127 --> 00:28:15,955
If he is a suspect--
- He's more than a suspect.
664
00:28:15,998 --> 00:28:18,305
- Then let SVU pursue it.
665
00:28:18,348 --> 00:28:20,873
Not your case.
Not your case.
666
00:28:24,224 --> 00:28:27,575
I will ask Barba
for the warrants.
667
00:28:28,924 --> 00:28:30,012
- That nun.
668
00:28:30,056 --> 00:28:31,535
They're gonna be
looking for her.
669
00:28:31,579 --> 00:28:34,016
She needs to come inside.
- She's safe.
670
00:28:34,060 --> 00:28:36,062
- So was Cara.
671
00:28:40,936 --> 00:28:42,372
- That's so cool!
672
00:28:42,416 --> 00:28:43,896
- Sister Nina?
673
00:28:47,116 --> 00:28:49,858
There you are.
674
00:28:49,902 --> 00:28:52,208
- I-I fed him, 'cause he seemed
a little hungry.
675
00:28:52,252 --> 00:28:54,167
I hope that's all right.
- Oh, of course. Yeah.
676
00:28:54,210 --> 00:28:58,475
Um, Sister Nina,
this is Captain Tucker.
677
00:28:58,519 --> 00:29:01,043
Okay. Hi, my love.
678
00:29:01,087 --> 00:29:03,698
Hi, what are you playing with?
679
00:29:03,742 --> 00:29:05,526
[kisses]
680
00:29:05,569 --> 00:29:07,267
- So who is he,
and why is he here?
681
00:29:07,310 --> 00:29:09,356
- He's all right, Nina.
682
00:29:09,399 --> 00:29:10,792
Captain Tucker,
and he's investigating
683
00:29:10,836 --> 00:29:12,185
Russo and Jefferson.
684
00:29:12,228 --> 00:29:14,230
- The Vice cops
who haven't been charged?
685
00:29:14,274 --> 00:29:15,710
- I'm working on that,
believe me.
686
00:29:15,754 --> 00:29:17,843
- Nina, it's okay.
687
00:29:17,886 --> 00:29:21,542
Captain Tucker knows that Russo
and Jefferson are dirty cops.
688
00:29:21,585 --> 00:29:23,022
He wants them off the force.
689
00:29:23,065 --> 00:29:25,546
- And in jail.
But I need your help to do that.
690
00:29:25,589 --> 00:29:29,463
- Look, we already know
that most of those girls
691
00:29:29,506 --> 00:29:31,813
were students
at St. Fabiola's.
692
00:29:31,857 --> 00:29:34,642
- Is there someone at the school
we should be looking at?
693
00:29:34,685 --> 00:29:37,036
- I don't work there.
694
00:29:37,079 --> 00:29:39,647
- Please.
Please.
695
00:29:45,218 --> 00:29:46,654
- Okay, y-you know,
696
00:29:46,697 --> 00:29:49,483
sometimes the guidance
counselors at these schools
697
00:29:49,526 --> 00:29:52,791
have their fingers on
the pulse of what's going on.
698
00:29:58,579 --> 00:30:02,235
- Are you saying we should be
talking to Father Eugene?
699
00:30:02,278 --> 00:30:04,541
- What, you know him?
700
00:30:04,585 --> 00:30:10,112
- Yes, we do.
Uh, Eugene is actually, uh,
701
00:30:10,156 --> 00:30:12,636
he's actually Tucker's cousin.
702
00:30:12,680 --> 00:30:15,074
- Father Eugene
is your cousin.
703
00:30:19,165 --> 00:30:20,775
Hey, you need any help
with that, Noah?
704
00:30:20,819 --> 00:30:22,342
What are you doing?
705
00:30:22,385 --> 00:30:25,258
- Did any of the girls say
he may be involved?
706
00:30:28,435 --> 00:30:30,306
No one will know
where it came from.
707
00:30:30,350 --> 00:30:32,308
I promise you that.
- You know what?
708
00:30:32,352 --> 00:30:34,049
Let's say good-bye
to Mr. Tucker.
709
00:30:34,093 --> 00:30:36,225
- Bye.
- Bye.
710
00:30:36,269 --> 00:30:39,228
He's gotta go.
He's gotta go right now.
711
00:30:39,272 --> 00:30:40,447
- Nina--
- No, no, no.
712
00:30:40,490 --> 00:30:43,493
She's right.
It's okay.
713
00:30:43,537 --> 00:30:44,973
I'll go
and let you two talk.
714
00:30:45,017 --> 00:30:52,938
♪
715
00:30:52,981 --> 00:30:53,634
[door closes]
716
00:30:53,677 --> 00:30:56,289
- Nina,
717
00:30:56,332 --> 00:30:58,508
I need you to put my son down.
718
00:31:00,771 --> 00:31:02,208
Nina, listen to me.
719
00:31:02,251 --> 00:31:04,688
Look, Tucker's gone.
All right?
720
00:31:04,732 --> 00:31:05,907
I know you wanna help
those girls,
721
00:31:05,951 --> 00:31:08,344
but it's not what you think.
722
00:31:08,388 --> 00:31:10,651
Nina, I need you
to put my son down...
723
00:31:10,694 --> 00:31:12,871
right now.
724
00:31:12,914 --> 00:31:21,531
♪
725
00:31:21,575 --> 00:31:22,881
Thank you.
726
00:31:27,624 --> 00:31:30,453
Okay. Everybody wants
to hug you.
727
00:31:30,497 --> 00:31:35,502
Everybody wants to hug you.
Don't they, sweet Noah?
728
00:31:35,545 --> 00:31:37,852
Okay, baby,
how about you and me,
729
00:31:37,896 --> 00:31:40,463
how about we go play
with mommy's iPad, okay?
730
00:31:40,507 --> 00:31:41,812
Okay?
731
00:31:45,599 --> 00:31:46,948
I'll be right back.
732
00:31:46,992 --> 00:31:49,124
Come here, baby, come here.
733
00:31:55,261 --> 00:31:56,566
Nina.
734
00:31:56,610 --> 00:31:58,307
- You know, I actually thought
you were on my side?
735
00:31:58,351 --> 00:32:00,222
- I am on your side.
- Father Eugene's cousin?
736
00:32:00,266 --> 00:32:01,963
He's in charge
of the investigation?
737
00:32:02,007 --> 00:32:05,271
- Yes, but listen to me.
There's no love lost there.
738
00:32:05,314 --> 00:32:06,707
And if Eugene is involved,
739
00:32:06,750 --> 00:32:09,057
then Tucker and I
will go after him.
740
00:32:09,101 --> 00:32:10,624
- You know, everyone said
I could trust you--
741
00:32:10,667 --> 00:32:13,148
Sister Ida, Jen.
I should've known that you were
742
00:32:13,192 --> 00:32:14,758
gonna sell me out.
- I would never do that.
743
00:32:14,802 --> 00:32:16,108
- Are you gonna have me
committed again, huh?
744
00:32:16,151 --> 00:32:17,500
- No.
- Sent for more shock treatment?
745
00:32:17,544 --> 00:32:19,546
I am not crazy!
746
00:32:21,983 --> 00:32:26,727
You bring Father Eugene's
cousin here?
747
00:32:26,770 --> 00:32:28,859
Either you're in on this
with them,
748
00:32:28,903 --> 00:32:30,774
or you're an idiot.
- Nina, listen to me.
749
00:32:30,818 --> 00:32:33,516
Just take a breath.
Listen to me.
750
00:32:33,560 --> 00:32:35,344
I can't even imagine
751
00:32:35,388 --> 00:32:36,780
what's going through
your mind right now.
752
00:32:36,824 --> 00:32:40,001
But, please,
please don't leave here.
753
00:32:40,045 --> 00:32:42,177
It's not safe out there.
You know that.
754
00:32:42,221 --> 00:32:44,658
- You wanna know what's going
through my mind?
755
00:32:44,701 --> 00:32:47,835
I think--I think you brought me
here to kill me.
756
00:32:47,878 --> 00:32:51,012
- What?
- But you don't have to.
757
00:32:51,056 --> 00:32:54,581
Look, I don't know anything
about your trafficking ring.
758
00:32:54,624 --> 00:32:56,583
And I'm not talking to anyone
about it ever again.
759
00:32:56,626 --> 00:32:58,019
- Stop, listen--
760
00:32:58,063 --> 00:33:01,109
[dramatic music]
761
00:33:01,153 --> 00:33:09,161
♪
762
00:33:12,947 --> 00:33:14,862
- Thank you, Monsignor.
763
00:33:14,905 --> 00:33:17,734
- I know I've put a heavy burden
on you, but I have faith
764
00:33:17,778 --> 00:33:19,606
that the D.A.'s office
will do the right thing.
765
00:33:19,649 --> 00:33:23,784
- Of course.
- Please, this has to end.
766
00:33:23,827 --> 00:33:27,092
I want to spare these girls
any more exploitation.
767
00:33:27,135 --> 00:33:28,658
- We all do.
768
00:33:35,230 --> 00:33:37,276
- Mike Dodds.
769
00:33:37,319 --> 00:33:38,929
- Monsignor Mulregan.
770
00:33:38,973 --> 00:33:40,975
Ah, nice to see you.
771
00:33:41,019 --> 00:33:42,629
You know Lieutenant Benson?
772
00:33:42,672 --> 00:33:44,587
- I've heard
only good things.
773
00:33:44,631 --> 00:33:48,200
I wanna thank you
for rescuing our girls.
774
00:33:48,243 --> 00:33:50,419
- I'm...sorry
that we lost one.
775
00:33:50,463 --> 00:33:52,900
- Cara Gutierrez.
776
00:33:52,943 --> 00:33:55,729
I was there
when she received confirmation.
777
00:33:55,772 --> 00:33:57,774
Such a pretty young girl.
778
00:34:04,477 --> 00:34:05,956
- What's the Monsignor
doing here?
779
00:34:06,000 --> 00:34:07,262
- I'm still trying
to figure that out.
780
00:34:07,306 --> 00:34:08,742
What can I do for you?
781
00:34:08,785 --> 00:34:11,049
- We're waiting on warrants
for Father Eugene
782
00:34:11,092 --> 00:34:12,789
and Father Father Akintola.
- So am I.
783
00:34:12,833 --> 00:34:15,444
A lot of judges are reluctant
to hand out financial
784
00:34:15,488 --> 00:34:18,273
and cell records of priests.
785
00:34:18,317 --> 00:34:21,798
A-are we--are we making
the wrong turn here?
786
00:34:21,842 --> 00:34:23,452
Where's IAB on Vice?
787
00:34:23,496 --> 00:34:25,280
- Well, Tucker's keeping
that investigation active,
788
00:34:25,324 --> 00:34:27,804
but we have reason to believe
that priests are involved
789
00:34:27,848 --> 00:34:29,502
in Cara's death.
790
00:34:29,545 --> 00:34:31,243
- And you're getting all this
from Sister Nina?
791
00:34:31,286 --> 00:34:34,811
- Sister Nina is no longer
involved in this investigation.
792
00:34:34,855 --> 00:34:36,248
- Why not?
[door closes]
793
00:34:36,291 --> 00:34:37,945
- Because when Tucker and I
spoke to her,
794
00:34:37,988 --> 00:34:40,295
I mentioned that he was
Father Eugene's cousin,
795
00:34:40,339 --> 00:34:43,951
and let's just say that she...
had a bad reaction.
796
00:34:43,994 --> 00:34:45,431
- Like what?
A panic attack?
797
00:34:45,474 --> 00:34:47,128
- No, it was much more
than that.
798
00:34:47,172 --> 00:34:48,390
She became...convinced
799
00:34:48,434 --> 00:34:50,610
that Tucker was in
on the whole thing,
800
00:34:50,653 --> 00:34:53,830
that we were gonna have her
committed, have her killed.
801
00:34:53,874 --> 00:34:57,921
I mean, she was paranoid,
and...completely shut down.
802
00:34:57,965 --> 00:35:01,142
- Can you blame her?
Vice and God knows who else
803
00:35:01,186 --> 00:35:03,101
have been trafficking these
girls to elected officials.
804
00:35:03,144 --> 00:35:06,452
Somebody leaked that Cara
was cooperating.
805
00:35:06,495 --> 00:35:10,151
Listen, who beside Tucker
knew about Cara?
806
00:35:10,195 --> 00:35:14,938
- My squad, you, Sister Nina,
and...Father Eugene.
807
00:35:18,203 --> 00:35:20,205
- Dodds, can you give us
a minute?
808
00:35:24,296 --> 00:35:25,862
- Sure.
809
00:35:32,217 --> 00:35:34,610
- You wanna tell me
what's going on?
810
00:35:34,654 --> 00:35:37,047
- You sure Father Eugene knew?
- Oh, yes.
811
00:35:37,091 --> 00:35:39,441
Tucker told him.
812
00:35:39,485 --> 00:35:41,791
- What do you really know
about Tucker?
813
00:35:43,663 --> 00:35:45,012
- We go way back,
814
00:35:45,055 --> 00:35:46,883
he's a straight shooter,
intense.
815
00:35:46,927 --> 00:35:48,537
No nonsense.
816
00:35:48,581 --> 00:35:50,887
- You've never known him to--
to abuse his power,
817
00:35:50,931 --> 00:35:52,715
overreach, or...
818
00:35:52,759 --> 00:35:55,022
he almost destroyed both
of your old partners.
819
00:35:55,065 --> 00:35:57,764
- Yes, he arrested me too,
but we're way past that.
820
00:35:57,807 --> 00:35:59,244
Wh--what is this about?
821
00:35:59,287 --> 00:36:00,941
- [sighs]
822
00:36:00,984 --> 00:36:04,640
Monsignor's Mulregan's visit
was not a social call.
823
00:36:04,684 --> 00:36:06,207
He has made
some very serious allegations.
824
00:36:06,251 --> 00:36:09,210
- Yeah.
Against Father Eugene.
825
00:36:09,254 --> 00:36:11,952
- No. Against Tucker.
826
00:36:13,997 --> 00:36:16,652
- Allegations against Tucker?
827
00:36:18,828 --> 00:36:20,743
What did the Monsignor say,
exactly?
828
00:36:20,787 --> 00:36:22,049
- He said that
he and Father Eugene
829
00:36:22,092 --> 00:36:24,399
went to Tucker
a year ago.
830
00:36:24,443 --> 00:36:26,140
That they had information
831
00:36:26,184 --> 00:36:28,969
that Vice was running
some of their students.
832
00:36:29,012 --> 00:36:31,798
Father Eugene even violated
the seal of the confessional
833
00:36:31,841 --> 00:36:32,929
to provide evidence.
834
00:36:32,973 --> 00:36:34,279
- He claims that?
835
00:36:34,322 --> 00:36:36,455
- They also named Russo
and Jefferson.
836
00:36:36,498 --> 00:36:37,630
And Tucker buried it.
837
00:36:37,673 --> 00:36:39,936
- And he's telling you
this now?
838
00:36:39,980 --> 00:36:42,939
This is about protecting
Father Eugene.
839
00:36:42,983 --> 00:36:46,116
I was there, at that church,
when Tucker confronted him.
840
00:36:46,160 --> 00:36:48,118
I thought he was gonna
rip his head off.
841
00:36:48,162 --> 00:36:49,555
- I don't know. I don't know.
I mean, maybe that's--
842
00:36:49,598 --> 00:36:50,773
Maybe that's what
he wanted you to think.
843
00:36:50,817 --> 00:36:53,123
- No, Ed is
not capable of that.
844
00:36:53,167 --> 00:36:54,995
- Since when?
845
00:36:55,038 --> 00:36:56,605
I thought SVU hated this guy.
846
00:36:56,649 --> 00:36:57,998
He's gone after each
and every one of you.
847
00:36:58,041 --> 00:37:00,740
- That's his job.
He has to be relentless.
848
00:37:00,783 --> 00:37:03,177
You're wrong about him.
Trust me.
849
00:37:03,221 --> 00:37:06,441
- Wait.
850
00:37:06,485 --> 00:37:08,704
Are you involved with him?
851
00:37:14,319 --> 00:37:16,277
- Don't ask me that.
852
00:37:16,321 --> 00:37:21,413
♪
853
00:37:21,456 --> 00:37:24,807
- When were you
gonna tell me?
854
00:37:24,851 --> 00:37:28,246
I am informing you
that a captain at IAB
855
00:37:28,289 --> 00:37:30,509
may be involved in a sex
trafficking ring,
856
00:37:30,552 --> 00:37:32,119
and you don't mention
857
00:37:32,162 --> 00:37:34,469
that the two of you
are sleeping together?
858
00:37:34,513 --> 00:37:36,341
- You're wrong about him.
859
00:37:37,907 --> 00:37:41,737
Bring him in here,
ask him yourself.
860
00:37:43,435 --> 00:37:46,568
- You and I are done talking.
861
00:37:46,612 --> 00:37:49,528
[somber music]
862
00:37:49,571 --> 00:37:54,010
♪
863
00:38:09,504 --> 00:38:10,462
- Thanks for coming.
864
00:38:10,505 --> 00:38:12,420
- Of course.
865
00:38:12,464 --> 00:38:13,769
- Nobody saw you, right?
866
00:38:13,813 --> 00:38:16,294
- Here? No.
867
00:38:21,255 --> 00:38:22,604
- So what have you heard?
868
00:38:22,648 --> 00:38:24,954
- That Group One
is investigating you
869
00:38:24,998 --> 00:38:27,914
for sex trafficking,
corruption, murder?
870
00:38:27,957 --> 00:38:30,612
- Yeah. I've been invited to
come in early tomorrow morning.
871
00:38:30,656 --> 00:38:32,788
- Oh, my God.
872
00:38:32,832 --> 00:38:35,313
- Cousin Eugene
really set me up good.
873
00:38:35,356 --> 00:38:37,271
- [sighs]
- You get those warrants yet?
874
00:38:37,315 --> 00:38:38,968
- No, they're stalled.
875
00:38:39,012 --> 00:38:41,231
I don't know if it was before
or after Barba found out
876
00:38:41,275 --> 00:38:45,235
that I was...
biased towards you.
877
00:38:46,454 --> 00:38:49,370
- Oh. Okay.
878
00:38:51,067 --> 00:38:54,506
You know how this goes.
879
00:38:54,549 --> 00:38:56,072
Don't stick your neck out.
880
00:38:56,116 --> 00:38:57,596
It'll look like
you're covering for me.
881
00:38:57,639 --> 00:38:59,032
Hey.
882
00:38:59,075 --> 00:39:01,382
They can't prove anything,
883
00:39:01,426 --> 00:39:03,558
because I haven't done anything.
884
00:39:03,602 --> 00:39:06,692
All right?
I'm gonna be fine.
885
00:39:06,735 --> 00:39:09,608
- And we just let
these guys skate?
886
00:39:11,479 --> 00:39:14,917
- You wanna go after the church,
City Hall, and Albany
887
00:39:14,961 --> 00:39:16,310
for an IAB investigator
888
00:39:16,354 --> 00:39:18,312
who's loathed
by half of NYPD?
889
00:39:19,661 --> 00:39:21,141
Stay out of it.
890
00:39:21,184 --> 00:39:24,187
[cell phone buzzes]
891
00:39:29,802 --> 00:39:31,891
- Well, it just
might be too late.
892
00:39:34,720 --> 00:39:38,550
One-P-P wants to see me.
893
00:39:38,593 --> 00:39:40,290
Immediately.
894
00:39:50,605 --> 00:39:52,302
- Whatever's going on,
Barba wouldn't talk about it
895
00:39:52,346 --> 00:39:53,956
in front of me.
- Did you call your dad?
896
00:39:54,000 --> 00:39:55,784
- Yeah. He's not
calling me back.
897
00:39:55,828 --> 00:39:57,786
Someone high up the chain
must be starting to sweat.
898
00:39:57,830 --> 00:40:01,399
- Because we're taking on
the Catholic Church.
899
00:40:01,442 --> 00:40:03,705
Sorry.
- No, I get it, Rollins.
900
00:40:03,749 --> 00:40:06,273
Look, 99% of these priests
are good guys.
901
00:40:06,316 --> 00:40:08,188
The Church just
brought this on themselves.
902
00:40:08,231 --> 00:40:10,451
At least the Monsignor came
to Barba on his own, right?
903
00:40:10,495 --> 00:40:11,844
That's got to be a good sign.
904
00:40:11,887 --> 00:40:13,280
- Yeah, they probably realized
905
00:40:13,323 --> 00:40:15,500
transparency's
their only salvation.
906
00:40:15,543 --> 00:40:18,154
- If you say so.
- Rollins, Carisi.
907
00:40:18,198 --> 00:40:20,461
Get me some
evidence boxes, please.
908
00:40:20,505 --> 00:40:21,767
Carisi:
Uh, yeah, on it.
909
00:40:21,810 --> 00:40:23,986
- Dodds, a minute.
910
00:40:28,513 --> 00:40:29,601
- Is everything all right?
911
00:40:29,644 --> 00:40:32,517
- Oh, I'm fine.
912
00:40:32,560 --> 00:40:35,607
- Lieutenant,
what's going on?
913
00:40:35,650 --> 00:40:38,914
- You'd know better than me.
914
00:40:38,958 --> 00:40:40,481
- Did something happen?
915
00:40:40,525 --> 00:40:42,483
- You're telling me
that you didn't know?
916
00:40:42,527 --> 00:40:43,702
- Know what?
917
00:40:45,181 --> 00:40:47,923
- That I'm out.
Effective immediately.
918
00:40:47,967 --> 00:40:50,012
Uh, Carisi, Rollins,
as of now,
919
00:40:50,056 --> 00:40:54,669
Sergeant Dodds is acting
commander of SVU, so...
920
00:40:54,713 --> 00:40:55,844
congratulations.
921
00:40:59,979 --> 00:41:01,807
That's it.
922
00:41:02,895 --> 00:41:04,505
You're dismissed.
923
00:41:04,549 --> 00:41:07,508
[dramatic music]
924
00:41:07,552 --> 00:41:15,603
♪
68361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.