Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,984 --> 00:00:46,479
Another peaceful summer day
2
00:00:47,088 --> 00:00:50,735
No sign of the Kakusabutsu Versium though
3
00:00:51,152 --> 00:00:55,631
They won't give up on the Earth Ship, that's for sure
4
00:00:55,856 --> 00:00:58,479
They must be plotting something
5
00:01:06,447 --> 00:01:10,799
Correct, the monster of Cellsius
6
00:01:13,808 --> 00:01:17,359
My name is Tentacle Caesar
7
00:01:17,519 --> 00:01:21,040
My name is Power Caesar
8
00:01:22,768 --> 00:01:26,575
It's troublesome to try and take all five of you
9
00:01:26,896 --> 00:01:31,296
If it's just one, I can take them down easily
10
00:01:31,296 --> 00:01:34,319
O-ra pin
11
00:01:34,415 --> 00:01:36,367
Real Self-Defense
12
00:01:36,944 --> 00:01:39,632
I'll start with you first
13
00:01:43,567 --> 00:01:47,311
Did you think you could defeat Fantasy with just you?
14
00:01:48,207 --> 00:01:51,248
How rude Fine then
15
00:01:51,408 --> 00:01:55,760
I'll show you the power of Aura Pink! Just wait!
16
00:01:57,263 --> 00:01:59,471
Thank you
17
00:02:28,207 --> 00:02:29,104
Let's go!
18
00:02:33,135 --> 00:02:34,575
Fashion Force!
19
00:02:37,039 --> 00:02:38,192
Poor thing!
20
00:02:42,575 --> 00:02:47,280
Um, I have it
21
00:02:48,048 --> 00:02:51,695
Ah, ha, ha
22
00:02:57,168 --> 00:02:59,599
The end
23
00:03:03,216 --> 00:03:04,304
🐬
24
00:03:21,711 --> 00:03:22,575
It's about time
25
00:04:12,592 --> 00:04:14,127
You're doing well
26
00:04:15,759 --> 00:04:19,312
Yay, yay, yay
27
00:04:23,663 --> 00:04:25,552
Hah!
28
00:04:39,887 --> 00:04:44,879
I won't hold back just because you're from Osaka
29
00:04:50,480 --> 00:04:51,439
Goodbye
30
00:05:47,024 --> 00:05:48,112
Thank you for watching.
31
00:05:52,336 --> 00:05:55,151
I'll throw off the coordinates of your destination
32
00:05:55,983 --> 00:06:00,975
You won't be able to unleash your true power in that form
33
00:06:02,127 --> 00:06:04,656
My companions were such a pain
34
00:06:05,136 --> 00:06:08,208
They'll show up if we give them a chance
35
00:06:09,168 --> 00:06:13,327
Hahahaha!
36
00:06:39,728 --> 00:06:43,824
He came alone, perfect
37
00:06:44,144 --> 00:06:48,639
I'll settle the score with all my former companions
38
00:06:48,639 --> 00:06:50,863
Haa!
39
00:07:10,160 --> 00:07:11,439
Goodbye
40
00:07:38,639 --> 00:07:39,791
Thank you for the meal
41
00:07:57,584 --> 00:07:58,735
I've got it connected!
42
00:08:27,824 --> 00:08:28,687
Here we go
43
00:08:39,056 --> 00:08:42,639
Give it a kick too, come on!
44
00:08:45,360 --> 00:08:48,111
wwwwww
45
00:08:48,336 --> 00:08:52,048
The repairs on this one are done properly
46
00:08:52,528 --> 00:08:53,615
Vroooooom
47
00:08:57,903 --> 00:09:00,816
No good, he's getting impatient
48
00:09:34,000 --> 00:09:34,864
wwwwww
49
00:10:00,912 --> 00:10:02,447
That's right
50
00:10:05,072 --> 00:10:06,288
Hahaha
51
00:10:07,919 --> 00:10:11,535
Midori, the haters are getting in the way!
52
00:10:15,056 --> 00:10:15,984
Hey!
53
00:10:19,504 --> 00:10:20,624
Looks delicious
54
00:11:22,384 --> 00:11:25,519
I smell something good coming
55
00:12:02,607 --> 00:12:05,104
It was seriously true lol
56
00:12:09,488 --> 00:12:10,351
wwwwww
57
00:12:22,543 --> 00:12:23,504
Not the chorus, it's the best
58
00:13:17,903 --> 00:13:18,831
It feels good
59
00:24:33,968 --> 00:24:35,087
Thank you for watching.
60
00:25:01,392 --> 00:25:05,680
There really was one! We're lucky!
61
00:25:21,296 --> 00:25:24,880
What are you doing? Are you gonna move?
62
00:25:29,039 --> 00:25:32,112
Yes, yes, yes
63
00:25:33,359 --> 00:25:34,544
Hmm?
64
00:25:42,928 --> 00:25:45,071
I want to take it off
65
00:25:49,903 --> 00:25:51,023
Tommyーーー
66
00:26:00,304 --> 00:26:04,208
Is this okay?
67
00:26:05,519 --> 00:26:06,640
Thank you.
68
00:26:09,807 --> 00:26:14,703
That was delicious.
69
00:26:20,400 --> 00:26:23,344
Otsuichi-san
70
00:26:33,839 --> 00:26:38,384
I was just about to go to bed
71
00:26:40,847 --> 00:26:42,000
So cute
72
00:26:44,304 --> 00:26:46,096
Oh yeah
73
00:26:51,887 --> 00:26:53,008
Take care now
74
00:26:59,248 --> 00:27:04,240
Here, have a drink.
75
00:27:07,824 --> 00:27:11,359
Tommyーーー
76
00:27:11,359 --> 00:27:15,311
Try touching it
77
00:27:18,288 --> 00:27:23,023
It doesn't work at all
78
00:27:28,559 --> 00:27:30,384
Tomical Sparker
79
00:27:36,655 --> 00:27:37,615
This one too
80
00:27:47,567 --> 00:27:49,903
You're just easily affected, huh
81
00:28:22,064 --> 00:28:22,928
Tommy: Ouch!
82
00:28:56,847 --> 00:29:01,455
I'm pushing his foot all the way to the limit Ah, I see
83
00:29:03,983 --> 00:29:05,935
Okay, first
84
00:29:11,759 --> 00:29:13,167
Aaaaaah
85
00:29:16,592 --> 00:29:19,407
Should we film this side too?
86
00:29:30,544 --> 00:29:32,592
wwwwww
87
00:29:42,223 --> 00:29:43,183
Here we go
88
00:29:54,895 --> 00:29:56,016
Bunkei is laughing
89
00:30:20,463 --> 00:30:24,655
I'm going to lick this, so wear a mask
90
00:30:32,943 --> 00:30:34,736
They're really bold
91
00:30:37,296 --> 00:30:39,951
Can you feel it?
92
00:31:09,680 --> 00:31:14,127
I see it, I see it. Wow, he's already asleep
93
00:31:14,127 --> 00:31:18,832
Huh? Is that what you're saying?
94
00:31:22,448 --> 00:31:23,471
Uaaaaaaaaah
95
00:31:28,559 --> 00:31:30,192
Oh yeah!
96
00:31:35,311 --> 00:31:36,751
Stop it, stop it
97
00:31:40,559 --> 00:31:42,511
It smells sour
98
00:31:56,880 --> 00:31:58,928
It's awful it's ticklish
99
00:32:16,367 --> 00:32:18,031
Take it off over here too
100
00:33:53,071 --> 00:33:54,000
Good.
101
00:34:22,800 --> 00:34:25,360
I'll let you mess up
102
00:34:46,831 --> 00:34:47,760
It's done.
103
00:34:50,672 --> 00:34:54,864
Is this the smell? You're fighting, aren't you?
104
00:35:02,992 --> 00:35:03,952
Goodbye
105
00:35:18,063 --> 00:35:18,960
Okay.
106
00:36:09,871 --> 00:36:10,831
Yeah, right
107
00:36:17,135 --> 00:36:20,976
Tommyーーーーー
108
00:36:35,695 --> 00:36:36,880
Tommyーーー
109
00:36:39,695 --> 00:36:42,224
Is that alright?
110
00:36:49,072 --> 00:36:53,199
You're the heroine, but you're so strong
111
00:36:53,456 --> 00:36:56,400
Aren't you embarrassed? Stop it!
112
00:37:02,063 --> 00:37:02,927
Thank you for the meal.
113
00:37:12,047 --> 00:37:15,215
This side is prettier
114
00:37:18,512 --> 00:37:19,344
wwwwww
115
00:37:27,536 --> 00:37:28,400
Stop it!
116
00:37:51,152 --> 00:37:54,831
It's still a little good
117
00:38:27,056 --> 00:38:28,367
Let's see if it's good
118
00:38:32,208 --> 00:38:33,103
Pon!
119
00:38:37,327 --> 00:38:42,320
Let's have a drink with Dad.
120
00:38:44,751 --> 00:38:45,775
I'm sorry
121
00:44:51,344 --> 00:44:54,960
Ndaho: "Shut up, you damn fool!"
122
00:44:58,159 --> 00:45:01,039
It is a good picture, isn't it?
123
00:45:06,512 --> 00:45:08,463
You didn't do a zero kiss
124
00:46:36,655 --> 00:46:40,719
Can I explain?
125
00:46:56,335 --> 00:46:57,327
Ahahahaha
126
00:47:00,496 --> 00:47:02,288
Good morning.
127
00:47:24,751 --> 00:47:25,615
Nice to meet you.
128
00:48:45,903 --> 00:48:46,735
It's been a while
129
00:48:58,735 --> 00:48:59,824
Tommy---
130
00:49:30,255 --> 00:49:33,168
You won't give it to me? Uta?
131
00:53:34,000 --> 00:53:34,831
Yes
132
00:55:47,056 --> 00:55:50,639
Ugh
133
00:56:22,992 --> 00:56:27,023
Super Craft
134
00:56:27,760 --> 00:56:31,056
Hmm
135
00:57:28,304 --> 00:57:29,168
Fuh
136
00:57:36,175 --> 00:57:39,760
Huh?
137
00:58:02,288 --> 00:58:03,184
Hmm?
138
00:58:48,943 --> 00:58:49,871
Governor, thank you very much
139
01:00:10,896 --> 01:00:15,152
It feels good, no, it can't feel good
140
01:00:20,688 --> 01:00:25,103
This is what I like. It's really wet.
141
01:07:59,088 --> 01:08:01,327
I know.
142
01:10:19,760 --> 01:10:21,935
Haa, it's so stimulating
143
01:10:49,104 --> 01:10:50,159
Delicious
144
01:11:34,800 --> 01:11:35,792
That felt good
145
01:11:41,328 --> 01:11:44,752
Good night
146
01:11:45,840 --> 01:11:47,600
Is it almost time?
147
01:11:49,007 --> 01:11:53,743
I'm just rambling, I was happy, I loved it
148
01:11:54,384 --> 01:11:55,823
That's too bad, that's too bad
149
01:12:28,176 --> 01:12:31,855
Waa waa waa
150
01:12:53,743 --> 01:12:57,520
Hey, hey
151
01:13:03,024 --> 01:13:07,423
Are you done yet? Are you done yet? You're done!
152
01:13:07,423 --> 01:13:10,351
And you are the roller
153
01:13:12,207 --> 01:13:13,551
Thank you very much
154
01:13:18,479 --> 01:13:20,944
Our gloves filled with justice
155
01:13:22,159 --> 01:13:25,456
You're doing Akacity
156
01:13:27,024 --> 01:13:31,376
Ehh! Yes!
157
01:13:33,391 --> 01:13:37,072
Look, look, look! Don't waste it!
158
01:13:46,863 --> 01:13:47,695
Yes, yes, yes.
159
01:13:53,456 --> 01:13:54,287
Well, though
160
01:14:08,815 --> 01:14:11,792
It feels good.
161
01:14:13,583 --> 01:14:17,184
Here, look, Happi High
162
01:14:17,184 --> 01:14:18,640
Thank you
163
01:14:24,079 --> 01:14:26,576
I'll lend you the camera
164
01:14:31,247 --> 01:14:32,239
How's that?
165
01:14:38,351 --> 01:14:42,511
What? What? What?
166
01:14:44,655 --> 01:14:49,231
It's fallen here, see? It's a waste, no, no, no
167
01:14:52,655 --> 01:14:55,408
Puhahahaha
168
01:15:24,783 --> 01:15:28,176
Well, I've lived a full life and had fun
169
01:15:59,184 --> 01:16:03,119
No, that's not it. This way, this way.
170
01:16:12,655 --> 01:16:14,032
Yes, thank you very much.
171
01:16:43,728 --> 01:16:44,655
Waaah
172
01:16:53,775 --> 01:16:57,359
Ah, it's Orenjer!
173
01:17:05,551 --> 01:17:10,095
If you want to save them, you must defeat the combatants
174
01:17:14,960 --> 01:17:19,456
I am the new executive, Dave. It was delicious.
175
01:17:19,456 --> 01:17:24,399
I can't forgive what you've done to my body
176
01:17:27,728 --> 01:17:32,720
If you defeat the combatants, they will release those people
177
01:17:35,279 --> 01:17:36,431
I can pour it
178
01:17:43,247 --> 01:17:45,296
It'll be a sure win
179
01:17:46,832 --> 01:17:51,055
And once we free those people
180
01:18:02,064 --> 01:18:02,895
What can we do
181
01:18:11,408 --> 01:18:12,560
Kyaa!
182
01:18:29,072 --> 01:18:32,399
Don't worry, I'll help you teach them
183
01:18:45,872 --> 01:18:47,695
Tommyーーーー
184
01:18:49,167 --> 01:18:51,503
Thank you for the meal
185
01:18:52,079 --> 01:18:55,887
Is there anything we can build within our means?
186
01:19:14,064 --> 01:19:18,159
We'll show you our hopes, our true pink selves!
187
01:19:18,927 --> 01:19:22,735
Watch closely
188
01:19:24,399 --> 01:19:25,456
Hey
189
01:19:57,007 --> 01:19:58,064
To-ka-to-ka-to-ka
190
01:20:21,136 --> 01:20:22,256
Begin!
191
01:20:26,479 --> 01:20:28,560
Kyaa!
192
01:20:41,391 --> 01:20:43,408
I had a lot of fun
193
01:21:03,695 --> 01:21:04,752
Delicious
194
01:21:06,256 --> 01:21:09,775
Who smelled that scent? Does anyone know what it is?
195
01:21:12,047 --> 01:21:15,279
The justice of a good deal
196
01:21:15,279 --> 01:21:20,144
Nii-chan & Whimsical Prince Super Club
197
01:21:24,144 --> 01:21:28,271
To this sane heroine, give these!
198
01:21:28,496 --> 01:21:30,608
I wonder if I can save them
199
01:21:35,087 --> 01:21:37,328
Mm, I've got it
200
01:25:27,695 --> 01:25:28,591
Isn't it strong somehow?
201
01:25:45,231 --> 01:25:47,600
Save our lives!
202
01:29:41,391 --> 01:29:42,927
Alright, let's go one more time.
203
01:29:49,872 --> 01:29:54,511
Yes, OK! Amazing!
204
01:29:54,703 --> 01:29:57,423
Beep beep
205
01:30:04,847 --> 01:30:06,159
Is that alright with everyone?
206
01:30:31,184 --> 01:30:32,271
Thank you very much.
207
01:30:33,807 --> 01:30:38,591
Slow, Manbou
208
01:30:38,591 --> 01:30:42,927
Yes.
209
01:30:42,927 --> 01:30:45,743
It's flying off. It's hitting
210
01:30:47,536 --> 01:30:50,000
Oh no, it means sleeping before going to bed
211
01:30:50,735 --> 01:30:53,840
When it comes in like this, it gets covered
212
01:30:53,840 --> 01:30:56,880
If you could swing it really hard to the side, that would be great
213
01:30:57,488 --> 01:30:59,536
Thank you very much
214
01:31:01,264 --> 01:31:05,680
I've also wrapped it a little in the back, so it's still flying off to the back
215
01:31:06,127 --> 01:31:07,024
Oh!
216
01:31:13,199 --> 01:31:14,095
Jera-stick
217
01:31:42,640 --> 01:31:43,855
Not that one, the current one
218
01:31:47,792 --> 01:31:51,119
Thank you
219
01:31:52,880 --> 01:31:54,032
Alright!
220
01:32:02,064 --> 01:32:04,144
Thank you for watching
221
01:32:10,192 --> 01:32:12,239
Zeraru. Yay!
222
01:32:13,615 --> 01:32:15,376
-3-2-1
223
01:32:16,880 --> 01:32:19,344
I think I might have done it!
224
01:32:19,344 --> 01:32:22,159
I thought I had it
225
01:32:23,184 --> 01:32:27,792
Are you being a bit of a brat?
226
01:32:27,792 --> 01:32:30,384
Good luck.
227
01:32:31,408 --> 01:32:35,536
Just keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying
228
01:32:37,136 --> 01:32:41,743
I'm really glad
229
01:32:41,743 --> 01:32:46,032
Bowser Monster Pet, come forth!
230
01:32:46,095 --> 01:32:48,623
Thank you for watching.
231
01:32:50,287 --> 01:32:51,344
Thank you very much.
232
01:32:55,216 --> 01:32:59,423
Good night
233
01:32:59,423 --> 01:33:01,456
Zeraru. Oh my!
234
01:33:14,863 --> 01:33:15,887
Zakao
235
01:33:21,807 --> 01:33:25,456
Try it one more time
236
01:33:25,456 --> 01:33:26,927
One more time, right?
237
01:33:30,543 --> 01:33:32,768
Peketan is so focused on school, he doesn't notice
238
01:33:32,768 --> 01:33:36,239
Please, please subscribe to the channel!
239
01:33:36,239 --> 01:33:40,271
Raise it higher, raise it higher
240
01:33:41,039 --> 01:33:41,967
Oh my god, oh my god
241
01:33:54,095 --> 01:33:55,184
I want to eat more and more
242
01:33:57,391 --> 01:34:01,680
Thank you for watching today
243
01:34:12,847 --> 01:34:16,783
There are four microphones on the back and front
244
01:34:17,872 --> 01:34:19,024
I thought it was over
245
01:34:22,511 --> 01:34:26,927
Is saliva dripping? Saliva
246
01:34:26,927 --> 01:34:31,920
That's good.
247
01:34:39,984 --> 01:34:43,503
Peketan, Pepe-chan
248
01:34:43,503 --> 01:34:47,792
Shake this more and move your body more
249
01:34:47,792 --> 01:34:50,064
Thank you.
250
01:34:50,384 --> 01:34:53,872
My head is getting like this, so I'll take it
251
01:34:53,904 --> 01:34:56,752
If you take it, it'll feel like this
252
01:35:00,047 --> 01:35:04,015
That's nice
253
01:35:04,015 --> 01:35:08,144
That's all for today. Thank you very much
254
01:35:08,207 --> 01:35:10,863
Please do watch it
255
01:35:11,823 --> 01:35:13,264
Thank you for doing the fox snare
256
01:35:15,568 --> 01:35:19,887
Can we do it one more time?
257
01:35:19,887 --> 01:35:22,576
Can we just let it slide?
258
01:35:28,239 --> 01:35:32,847
Are you okay? You really have the power to do it
259
01:35:32,847 --> 01:35:34,863
I actually burst out laughing
260
01:35:41,935 --> 01:35:45,743
Next, let's take it from when you suddenly lift that helmet like this
261
01:35:45,743 --> 01:35:50,256
And have someone take it from there and put it down
262
01:35:51,119 --> 01:35:53,007
Thank you for your hard work
263
01:35:53,615 --> 01:35:56,847
Yes, it's a bit of a tough shoot
264
01:35:56,847 --> 01:35:59,408
This is the first time you've come to our world
265
01:35:59,695 --> 01:36:01,904
Let's start with introductions
266
01:36:05,872 --> 01:36:09,231
Is there only a little time left? No, we'll do our best!
267
01:36:14,863 --> 01:36:16,047
Good evening from here
268
01:36:26,576 --> 01:36:27,503
Sky Number One Champion
269
01:36:31,152 --> 01:36:32,207
So then
270
01:36:35,184 --> 01:36:39,631
Then, probably Mabobo's Mangyo Mabobo
271
01:36:42,127 --> 01:36:45,359
Then, I think I'll hide your identity from now on
272
01:36:45,359 --> 01:36:49,663
I think the actors also heard what happened, so chest and buttocks
273
01:36:49,663 --> 01:36:54,256
Please look closely to make it look attractive
274
01:36:58,224 --> 01:36:59,823
Let's do our best!
275
01:37:14,800 --> 01:37:17,488
Please don't let your stomach rumble.
276
01:37:23,792 --> 01:37:27,631
To-ka-to-ka-to-ka
277
01:37:42,064 --> 01:37:44,783
I was so annoyed, I was sweating a lot
278
01:37:48,783 --> 01:37:51,024
Please subscribe to the channel.
279
01:37:54,703 --> 01:37:55,760
That's what it is.
280
01:38:02,159 --> 01:38:06,511
It's disgusting
281
01:38:07,792 --> 01:38:11,728
Hang in there, hang in there. Okay, here we go. Okay, ready, set, go!
282
01:38:38,000 --> 01:38:38,832
Thank you for your hard work.
283
01:38:41,904 --> 01:38:44,304
Thank you for watching.
284
01:38:55,216 --> 01:38:59,024
Is there a national boundary?
285
01:38:59,152 --> 01:39:03,728
No, it's good!
286
01:39:04,560 --> 01:39:09,039
Okay, that's okay. Okay, let's go with a little boat or something.
287
01:39:09,039 --> 01:39:10,863
Ndaho: "Sorry, I'm guarding the time w"
288
01:39:15,600 --> 01:39:18,863
I'm going to get some sleep.
289
01:39:18,863 --> 01:39:21,423
It's all messed up
290
01:39:21,648 --> 01:39:25,792
Thank you for your hard work
291
01:39:25,792 --> 01:39:30,176
I think if it moved, it would be different on the wall
292
01:39:30,176 --> 01:39:34,127
I'm going to pour in the hot water. I'm going to pour in the hot water
293
01:39:35,695 --> 01:39:38,927
Girls are strong
294
01:39:38,927 --> 01:39:41,520
Okay, that's all for today.
295
01:39:43,984 --> 01:39:45,680
Everyone's attached to it.
296
01:39:48,655 --> 01:39:49,551
lol
297
01:39:52,528 --> 01:39:54,703
It was delicious
298
01:39:58,224 --> 01:40:00,304
Is that it? Is it really over? Yeah
299
01:40:06,703 --> 01:40:10,032
Are you going to go in front of the three of them?
300
01:40:10,032 --> 01:40:12,479
Over here, this way
301
01:40:12,479 --> 01:40:16,895
Symphonies are actually pretty close
302
01:40:16,895 --> 01:40:20,608
That's a phrase our designer likes
303
01:40:20,608 --> 01:40:25,551
Thank you for your hard work!
304
01:40:43,855 --> 01:40:48,368
How was today's shoot? To everyone in the studio!
305
01:40:51,087 --> 01:40:52,047
I went
306
01:40:59,920 --> 01:41:03,680
But in the end, it finished with an orgasm
307
01:41:03,680 --> 01:41:07,344
I think you guys are amazing too
308
01:41:07,344 --> 01:41:11,359
Amazing? Are your noses stuffed?
309
01:41:11,359 --> 01:41:15,471
No, that's not right. It's like, you stood up too much
310
01:41:15,471 --> 01:41:18,384
I'm gonna crush some sweets
311
01:41:18,384 --> 01:41:21,136
I was able to decorate a lot I see
312
01:41:21,488 --> 01:41:26,032
I really pushed myself here today
313
01:41:26,032 --> 01:41:30,496
If there's any part you'd like me to focus on, please let me know
314
01:41:30,496 --> 01:41:34,927
Yes. Well, first of all
315
01:41:34,927 --> 01:41:38,416
I was wearing a mask, so the mask
316
01:41:38,479 --> 01:41:42,287
I'd like you to pay attention to the movements and everything!
317
01:41:42,479 --> 01:41:44,368
Also
318
01:41:44,368 --> 01:41:48,847
At first, I was like, 'I won't lose,' but
319
01:41:48,847 --> 01:41:52,528
Cyber, completely broken, Galatian
320
01:41:53,872 --> 01:41:57,520
The way that expression was done, the character's last
321
01:41:57,520 --> 01:42:01,712
I'd be happy if you could see how much I've changed. See you again!
322
01:42:02,479 --> 01:42:07,216
Something just tugged at my heart it's amazing
323
01:42:07,536 --> 01:42:11,136
Yes, thank you. So
324
01:42:11,136 --> 01:42:15,359
Finally, to the fans
325
01:42:15,359 --> 01:42:18,543
Would it be okay to receive messages? Yes
326
01:42:19,216 --> 01:42:23,167
I thought so, but I've already said my name
327
01:42:23,167 --> 01:42:27,663
Thank you everyone for watching.
328
01:42:27,663 --> 01:42:31,887
Since you're watching this, you have it in your hands
329
01:42:31,887 --> 01:42:35,872
You're protecting this and watching this video
330
01:42:35,872 --> 01:42:37,775
And, everyone
331
01:42:38,224 --> 01:42:42,448
Thank you so much for that. If you'd like
332
01:42:42,543 --> 01:42:46,032
A work by Egami Shiori
333
01:42:46,032 --> 01:42:50,576
Please watch it a lot! I'll do my best with the injuries! Everyone, adieu!
334
01:42:55,792 --> 01:42:58,960
Good work, everyone!
335
01:43:02,800 --> 01:43:05,940
Yes, okay!
20474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.