All language subtitles for JMSZ-30_en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,984 --> 00:00:46,479 Another peaceful summer day 2 00:00:47,088 --> 00:00:50,735 No sign of the Kakusabutsu Versium though 3 00:00:51,152 --> 00:00:55,631 They won't give up on the Earth Ship, that's for sure 4 00:00:55,856 --> 00:00:58,479 They must be plotting something 5 00:01:06,447 --> 00:01:10,799 Correct, the monster of Cellsius 6 00:01:13,808 --> 00:01:17,359 My name is Tentacle Caesar 7 00:01:17,519 --> 00:01:21,040 My name is Power Caesar 8 00:01:22,768 --> 00:01:26,575 It's troublesome to try and take all five of you 9 00:01:26,896 --> 00:01:31,296 If it's just one, I can take them down easily 10 00:01:31,296 --> 00:01:34,319 O-ra pin 11 00:01:34,415 --> 00:01:36,367 Real Self-Defense 12 00:01:36,944 --> 00:01:39,632 I'll start with you first 13 00:01:43,567 --> 00:01:47,311 Did you think you could defeat Fantasy with just you? 14 00:01:48,207 --> 00:01:51,248 How rude Fine then 15 00:01:51,408 --> 00:01:55,760 I'll show you the power of Aura Pink! Just wait! 16 00:01:57,263 --> 00:01:59,471 Thank you 17 00:02:28,207 --> 00:02:29,104 Let's go! 18 00:02:33,135 --> 00:02:34,575 Fashion Force! 19 00:02:37,039 --> 00:02:38,192 Poor thing! 20 00:02:42,575 --> 00:02:47,280 Um, I have it 21 00:02:48,048 --> 00:02:51,695 Ah, ha, ha 22 00:02:57,168 --> 00:02:59,599 The end 23 00:03:03,216 --> 00:03:04,304 🐬 24 00:03:21,711 --> 00:03:22,575 It's about time 25 00:04:12,592 --> 00:04:14,127 You're doing well 26 00:04:15,759 --> 00:04:19,312 Yay, yay, yay 27 00:04:23,663 --> 00:04:25,552 Hah! 28 00:04:39,887 --> 00:04:44,879 I won't hold back just because you're from Osaka 29 00:04:50,480 --> 00:04:51,439 Goodbye 30 00:05:47,024 --> 00:05:48,112 Thank you for watching. 31 00:05:52,336 --> 00:05:55,151 I'll throw off the coordinates of your destination 32 00:05:55,983 --> 00:06:00,975 You won't be able to unleash your true power in that form 33 00:06:02,127 --> 00:06:04,656 My companions were such a pain 34 00:06:05,136 --> 00:06:08,208 They'll show up if we give them a chance 35 00:06:09,168 --> 00:06:13,327 Hahahaha! 36 00:06:39,728 --> 00:06:43,824 He came alone, perfect 37 00:06:44,144 --> 00:06:48,639 I'll settle the score with all my former companions 38 00:06:48,639 --> 00:06:50,863 Haa! 39 00:07:10,160 --> 00:07:11,439 Goodbye 40 00:07:38,639 --> 00:07:39,791 Thank you for the meal 41 00:07:57,584 --> 00:07:58,735 I've got it connected! 42 00:08:27,824 --> 00:08:28,687 Here we go 43 00:08:39,056 --> 00:08:42,639 Give it a kick too, come on! 44 00:08:45,360 --> 00:08:48,111 wwwwww 45 00:08:48,336 --> 00:08:52,048 The repairs on this one are done properly 46 00:08:52,528 --> 00:08:53,615 Vroooooom 47 00:08:57,903 --> 00:09:00,816 No good, he's getting impatient 48 00:09:34,000 --> 00:09:34,864 wwwwww 49 00:10:00,912 --> 00:10:02,447 That's right 50 00:10:05,072 --> 00:10:06,288 Hahaha 51 00:10:07,919 --> 00:10:11,535 Midori, the haters are getting in the way! 52 00:10:15,056 --> 00:10:15,984 Hey! 53 00:10:19,504 --> 00:10:20,624 Looks delicious 54 00:11:22,384 --> 00:11:25,519 I smell something good coming 55 00:12:02,607 --> 00:12:05,104 It was seriously true lol 56 00:12:09,488 --> 00:12:10,351 wwwwww 57 00:12:22,543 --> 00:12:23,504 Not the chorus, it's the best 58 00:13:17,903 --> 00:13:18,831 It feels good 59 00:24:33,968 --> 00:24:35,087 Thank you for watching. 60 00:25:01,392 --> 00:25:05,680 There really was one! We're lucky! 61 00:25:21,296 --> 00:25:24,880 What are you doing? Are you gonna move? 62 00:25:29,039 --> 00:25:32,112 Yes, yes, yes 63 00:25:33,359 --> 00:25:34,544 Hmm? 64 00:25:42,928 --> 00:25:45,071 I want to take it off 65 00:25:49,903 --> 00:25:51,023 Tommyーーー 66 00:26:00,304 --> 00:26:04,208 Is this okay? 67 00:26:05,519 --> 00:26:06,640 Thank you. 68 00:26:09,807 --> 00:26:14,703 That was delicious. 69 00:26:20,400 --> 00:26:23,344 Otsuichi-san 70 00:26:33,839 --> 00:26:38,384 I was just about to go to bed 71 00:26:40,847 --> 00:26:42,000 So cute 72 00:26:44,304 --> 00:26:46,096 Oh yeah 73 00:26:51,887 --> 00:26:53,008 Take care now 74 00:26:59,248 --> 00:27:04,240 Here, have a drink. 75 00:27:07,824 --> 00:27:11,359 Tommyーーー 76 00:27:11,359 --> 00:27:15,311 Try touching it 77 00:27:18,288 --> 00:27:23,023 It doesn't work at all 78 00:27:28,559 --> 00:27:30,384 Tomical Sparker 79 00:27:36,655 --> 00:27:37,615 This one too 80 00:27:47,567 --> 00:27:49,903 You're just easily affected, huh 81 00:28:22,064 --> 00:28:22,928 Tommy: Ouch! 82 00:28:56,847 --> 00:29:01,455 I'm pushing his foot all the way to the limit Ah, I see 83 00:29:03,983 --> 00:29:05,935 Okay, first 84 00:29:11,759 --> 00:29:13,167 Aaaaaah 85 00:29:16,592 --> 00:29:19,407 Should we film this side too? 86 00:29:30,544 --> 00:29:32,592 wwwwww 87 00:29:42,223 --> 00:29:43,183 Here we go 88 00:29:54,895 --> 00:29:56,016 Bunkei is laughing 89 00:30:20,463 --> 00:30:24,655 I'm going to lick this, so wear a mask 90 00:30:32,943 --> 00:30:34,736 They're really bold 91 00:30:37,296 --> 00:30:39,951 Can you feel it? 92 00:31:09,680 --> 00:31:14,127 I see it, I see it. Wow, he's already asleep 93 00:31:14,127 --> 00:31:18,832 Huh? Is that what you're saying? 94 00:31:22,448 --> 00:31:23,471 Uaaaaaaaaah 95 00:31:28,559 --> 00:31:30,192 Oh yeah! 96 00:31:35,311 --> 00:31:36,751 Stop it, stop it 97 00:31:40,559 --> 00:31:42,511 It smells sour 98 00:31:56,880 --> 00:31:58,928 It's awful it's ticklish 99 00:32:16,367 --> 00:32:18,031 Take it off over here too 100 00:33:53,071 --> 00:33:54,000 Good. 101 00:34:22,800 --> 00:34:25,360 I'll let you mess up 102 00:34:46,831 --> 00:34:47,760 It's done. 103 00:34:50,672 --> 00:34:54,864 Is this the smell? You're fighting, aren't you? 104 00:35:02,992 --> 00:35:03,952 Goodbye 105 00:35:18,063 --> 00:35:18,960 Okay. 106 00:36:09,871 --> 00:36:10,831 Yeah, right 107 00:36:17,135 --> 00:36:20,976 Tommyーーーーー 108 00:36:35,695 --> 00:36:36,880 Tommyーーー 109 00:36:39,695 --> 00:36:42,224 Is that alright? 110 00:36:49,072 --> 00:36:53,199 You're the heroine, but you're so strong 111 00:36:53,456 --> 00:36:56,400 Aren't you embarrassed? Stop it! 112 00:37:02,063 --> 00:37:02,927 Thank you for the meal. 113 00:37:12,047 --> 00:37:15,215 This side is prettier 114 00:37:18,512 --> 00:37:19,344 wwwwww 115 00:37:27,536 --> 00:37:28,400 Stop it! 116 00:37:51,152 --> 00:37:54,831 It's still a little good 117 00:38:27,056 --> 00:38:28,367 Let's see if it's good 118 00:38:32,208 --> 00:38:33,103 Pon! 119 00:38:37,327 --> 00:38:42,320 Let's have a drink with Dad. 120 00:38:44,751 --> 00:38:45,775 I'm sorry 121 00:44:51,344 --> 00:44:54,960 Ndaho: "Shut up, you damn fool!" 122 00:44:58,159 --> 00:45:01,039 It is a good picture, isn't it? 123 00:45:06,512 --> 00:45:08,463 You didn't do a zero kiss 124 00:46:36,655 --> 00:46:40,719 Can I explain? 125 00:46:56,335 --> 00:46:57,327 Ahahahaha 126 00:47:00,496 --> 00:47:02,288 Good morning. 127 00:47:24,751 --> 00:47:25,615 Nice to meet you. 128 00:48:45,903 --> 00:48:46,735 It's been a while 129 00:48:58,735 --> 00:48:59,824 Tommy--- 130 00:49:30,255 --> 00:49:33,168 You won't give it to me? Uta? 131 00:53:34,000 --> 00:53:34,831 Yes 132 00:55:47,056 --> 00:55:50,639 Ugh 133 00:56:22,992 --> 00:56:27,023 Super Craft 134 00:56:27,760 --> 00:56:31,056 Hmm 135 00:57:28,304 --> 00:57:29,168 Fuh 136 00:57:36,175 --> 00:57:39,760 Huh? 137 00:58:02,288 --> 00:58:03,184 Hmm? 138 00:58:48,943 --> 00:58:49,871 Governor, thank you very much 139 01:00:10,896 --> 01:00:15,152 It feels good, no, it can't feel good 140 01:00:20,688 --> 01:00:25,103 This is what I like. It's really wet. 141 01:07:59,088 --> 01:08:01,327 I know. 142 01:10:19,760 --> 01:10:21,935 Haa, it's so stimulating 143 01:10:49,104 --> 01:10:50,159 Delicious 144 01:11:34,800 --> 01:11:35,792 That felt good 145 01:11:41,328 --> 01:11:44,752 Good night 146 01:11:45,840 --> 01:11:47,600 Is it almost time? 147 01:11:49,007 --> 01:11:53,743 I'm just rambling, I was happy, I loved it 148 01:11:54,384 --> 01:11:55,823 That's too bad, that's too bad 149 01:12:28,176 --> 01:12:31,855 Waa waa waa 150 01:12:53,743 --> 01:12:57,520 Hey, hey 151 01:13:03,024 --> 01:13:07,423 Are you done yet? Are you done yet? You're done! 152 01:13:07,423 --> 01:13:10,351 And you are the roller 153 01:13:12,207 --> 01:13:13,551 Thank you very much 154 01:13:18,479 --> 01:13:20,944 Our gloves filled with justice 155 01:13:22,159 --> 01:13:25,456 You're doing Akacity 156 01:13:27,024 --> 01:13:31,376 Ehh! Yes! 157 01:13:33,391 --> 01:13:37,072 Look, look, look! Don't waste it! 158 01:13:46,863 --> 01:13:47,695 Yes, yes, yes. 159 01:13:53,456 --> 01:13:54,287 Well, though 160 01:14:08,815 --> 01:14:11,792 It feels good. 161 01:14:13,583 --> 01:14:17,184 Here, look, Happi High 162 01:14:17,184 --> 01:14:18,640 Thank you 163 01:14:24,079 --> 01:14:26,576 I'll lend you the camera 164 01:14:31,247 --> 01:14:32,239 How's that? 165 01:14:38,351 --> 01:14:42,511 What? What? What? 166 01:14:44,655 --> 01:14:49,231 It's fallen here, see? It's a waste, no, no, no 167 01:14:52,655 --> 01:14:55,408 Puhahahaha 168 01:15:24,783 --> 01:15:28,176 Well, I've lived a full life and had fun 169 01:15:59,184 --> 01:16:03,119 No, that's not it. This way, this way. 170 01:16:12,655 --> 01:16:14,032 Yes, thank you very much. 171 01:16:43,728 --> 01:16:44,655 Waaah 172 01:16:53,775 --> 01:16:57,359 Ah, it's Orenjer! 173 01:17:05,551 --> 01:17:10,095 If you want to save them, you must defeat the combatants 174 01:17:14,960 --> 01:17:19,456 I am the new executive, Dave. It was delicious. 175 01:17:19,456 --> 01:17:24,399 I can't forgive what you've done to my body 176 01:17:27,728 --> 01:17:32,720 If you defeat the combatants, they will release those people 177 01:17:35,279 --> 01:17:36,431 I can pour it 178 01:17:43,247 --> 01:17:45,296 It'll be a sure win 179 01:17:46,832 --> 01:17:51,055 And once we free those people 180 01:18:02,064 --> 01:18:02,895 What can we do 181 01:18:11,408 --> 01:18:12,560 Kyaa! 182 01:18:29,072 --> 01:18:32,399 Don't worry, I'll help you teach them 183 01:18:45,872 --> 01:18:47,695 Tommyーーーー 184 01:18:49,167 --> 01:18:51,503 Thank you for the meal 185 01:18:52,079 --> 01:18:55,887 Is there anything we can build within our means? 186 01:19:14,064 --> 01:19:18,159 We'll show you our hopes, our true pink selves! 187 01:19:18,927 --> 01:19:22,735 Watch closely 188 01:19:24,399 --> 01:19:25,456 Hey 189 01:19:57,007 --> 01:19:58,064 To-ka-to-ka-to-ka 190 01:20:21,136 --> 01:20:22,256 Begin! 191 01:20:26,479 --> 01:20:28,560 Kyaa! 192 01:20:41,391 --> 01:20:43,408 I had a lot of fun 193 01:21:03,695 --> 01:21:04,752 Delicious 194 01:21:06,256 --> 01:21:09,775 Who smelled that scent? Does anyone know what it is? 195 01:21:12,047 --> 01:21:15,279 The justice of a good deal 196 01:21:15,279 --> 01:21:20,144 Nii-chan & Whimsical Prince Super Club 197 01:21:24,144 --> 01:21:28,271 To this sane heroine, give these! 198 01:21:28,496 --> 01:21:30,608 I wonder if I can save them 199 01:21:35,087 --> 01:21:37,328 Mm, I've got it 200 01:25:27,695 --> 01:25:28,591 Isn't it strong somehow? 201 01:25:45,231 --> 01:25:47,600 Save our lives! 202 01:29:41,391 --> 01:29:42,927 Alright, let's go one more time. 203 01:29:49,872 --> 01:29:54,511 Yes, OK! Amazing! 204 01:29:54,703 --> 01:29:57,423 Beep beep 205 01:30:04,847 --> 01:30:06,159 Is that alright with everyone? 206 01:30:31,184 --> 01:30:32,271 Thank you very much. 207 01:30:33,807 --> 01:30:38,591 Slow, Manbou 208 01:30:38,591 --> 01:30:42,927 Yes. 209 01:30:42,927 --> 01:30:45,743 It's flying off. It's hitting 210 01:30:47,536 --> 01:30:50,000 Oh no, it means sleeping before going to bed 211 01:30:50,735 --> 01:30:53,840 When it comes in like this, it gets covered 212 01:30:53,840 --> 01:30:56,880 If you could swing it really hard to the side, that would be great 213 01:30:57,488 --> 01:30:59,536 Thank you very much 214 01:31:01,264 --> 01:31:05,680 I've also wrapped it a little in the back, so it's still flying off to the back 215 01:31:06,127 --> 01:31:07,024 Oh! 216 01:31:13,199 --> 01:31:14,095 Jera-stick 217 01:31:42,640 --> 01:31:43,855 Not that one, the current one 218 01:31:47,792 --> 01:31:51,119 Thank you 219 01:31:52,880 --> 01:31:54,032 Alright! 220 01:32:02,064 --> 01:32:04,144 Thank you for watching 221 01:32:10,192 --> 01:32:12,239 Zeraru. Yay! 222 01:32:13,615 --> 01:32:15,376 -3-2-1 223 01:32:16,880 --> 01:32:19,344 I think I might have done it! 224 01:32:19,344 --> 01:32:22,159 I thought I had it 225 01:32:23,184 --> 01:32:27,792 Are you being a bit of a brat? 226 01:32:27,792 --> 01:32:30,384 Good luck. 227 01:32:31,408 --> 01:32:35,536 Just keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying, keep worrying 228 01:32:37,136 --> 01:32:41,743 I'm really glad 229 01:32:41,743 --> 01:32:46,032 Bowser Monster Pet, come forth! 230 01:32:46,095 --> 01:32:48,623 Thank you for watching. 231 01:32:50,287 --> 01:32:51,344 Thank you very much. 232 01:32:55,216 --> 01:32:59,423 Good night 233 01:32:59,423 --> 01:33:01,456 Zeraru. Oh my! 234 01:33:14,863 --> 01:33:15,887 Zakao 235 01:33:21,807 --> 01:33:25,456 Try it one more time 236 01:33:25,456 --> 01:33:26,927 One more time, right? 237 01:33:30,543 --> 01:33:32,768 Peketan is so focused on school, he doesn't notice 238 01:33:32,768 --> 01:33:36,239 Please, please subscribe to the channel! 239 01:33:36,239 --> 01:33:40,271 Raise it higher, raise it higher 240 01:33:41,039 --> 01:33:41,967 Oh my god, oh my god 241 01:33:54,095 --> 01:33:55,184 I want to eat more and more 242 01:33:57,391 --> 01:34:01,680 Thank you for watching today 243 01:34:12,847 --> 01:34:16,783 There are four microphones on the back and front 244 01:34:17,872 --> 01:34:19,024 I thought it was over 245 01:34:22,511 --> 01:34:26,927 Is saliva dripping? Saliva 246 01:34:26,927 --> 01:34:31,920 That's good. 247 01:34:39,984 --> 01:34:43,503 Peketan, Pepe-chan 248 01:34:43,503 --> 01:34:47,792 Shake this more and move your body more 249 01:34:47,792 --> 01:34:50,064 Thank you. 250 01:34:50,384 --> 01:34:53,872 My head is getting like this, so I'll take it 251 01:34:53,904 --> 01:34:56,752 If you take it, it'll feel like this 252 01:35:00,047 --> 01:35:04,015 That's nice 253 01:35:04,015 --> 01:35:08,144 That's all for today. Thank you very much 254 01:35:08,207 --> 01:35:10,863 Please do watch it 255 01:35:11,823 --> 01:35:13,264 Thank you for doing the fox snare 256 01:35:15,568 --> 01:35:19,887 Can we do it one more time? 257 01:35:19,887 --> 01:35:22,576 Can we just let it slide? 258 01:35:28,239 --> 01:35:32,847 Are you okay? You really have the power to do it 259 01:35:32,847 --> 01:35:34,863 I actually burst out laughing 260 01:35:41,935 --> 01:35:45,743 Next, let's take it from when you suddenly lift that helmet like this 261 01:35:45,743 --> 01:35:50,256 And have someone take it from there and put it down 262 01:35:51,119 --> 01:35:53,007 Thank you for your hard work 263 01:35:53,615 --> 01:35:56,847 Yes, it's a bit of a tough shoot 264 01:35:56,847 --> 01:35:59,408 This is the first time you've come to our world 265 01:35:59,695 --> 01:36:01,904 Let's start with introductions 266 01:36:05,872 --> 01:36:09,231 Is there only a little time left? No, we'll do our best! 267 01:36:14,863 --> 01:36:16,047 Good evening from here 268 01:36:26,576 --> 01:36:27,503 Sky Number One Champion 269 01:36:31,152 --> 01:36:32,207 So then 270 01:36:35,184 --> 01:36:39,631 Then, probably Mabobo's Mangyo Mabobo 271 01:36:42,127 --> 01:36:45,359 Then, I think I'll hide your identity from now on 272 01:36:45,359 --> 01:36:49,663 I think the actors also heard what happened, so chest and buttocks 273 01:36:49,663 --> 01:36:54,256 Please look closely to make it look attractive 274 01:36:58,224 --> 01:36:59,823 Let's do our best! 275 01:37:14,800 --> 01:37:17,488 Please don't let your stomach rumble. 276 01:37:23,792 --> 01:37:27,631 To-ka-to-ka-to-ka 277 01:37:42,064 --> 01:37:44,783 I was so annoyed, I was sweating a lot 278 01:37:48,783 --> 01:37:51,024 Please subscribe to the channel. 279 01:37:54,703 --> 01:37:55,760 That's what it is. 280 01:38:02,159 --> 01:38:06,511 It's disgusting 281 01:38:07,792 --> 01:38:11,728 Hang in there, hang in there. Okay, here we go. Okay, ready, set, go! 282 01:38:38,000 --> 01:38:38,832 Thank you for your hard work. 283 01:38:41,904 --> 01:38:44,304 Thank you for watching. 284 01:38:55,216 --> 01:38:59,024 Is there a national boundary? 285 01:38:59,152 --> 01:39:03,728 No, it's good! 286 01:39:04,560 --> 01:39:09,039 Okay, that's okay. Okay, let's go with a little boat or something. 287 01:39:09,039 --> 01:39:10,863 Ndaho: "Sorry, I'm guarding the time w" 288 01:39:15,600 --> 01:39:18,863 I'm going to get some sleep. 289 01:39:18,863 --> 01:39:21,423 It's all messed up 290 01:39:21,648 --> 01:39:25,792 Thank you for your hard work 291 01:39:25,792 --> 01:39:30,176 I think if it moved, it would be different on the wall 292 01:39:30,176 --> 01:39:34,127 I'm going to pour in the hot water. I'm going to pour in the hot water 293 01:39:35,695 --> 01:39:38,927 Girls are strong 294 01:39:38,927 --> 01:39:41,520 Okay, that's all for today. 295 01:39:43,984 --> 01:39:45,680 Everyone's attached to it. 296 01:39:48,655 --> 01:39:49,551 lol 297 01:39:52,528 --> 01:39:54,703 It was delicious 298 01:39:58,224 --> 01:40:00,304 Is that it? Is it really over? Yeah 299 01:40:06,703 --> 01:40:10,032 Are you going to go in front of the three of them? 300 01:40:10,032 --> 01:40:12,479 Over here, this way 301 01:40:12,479 --> 01:40:16,895 Symphonies are actually pretty close 302 01:40:16,895 --> 01:40:20,608 That's a phrase our designer likes 303 01:40:20,608 --> 01:40:25,551 Thank you for your hard work! 304 01:40:43,855 --> 01:40:48,368 How was today's shoot? To everyone in the studio! 305 01:40:51,087 --> 01:40:52,047 I went 306 01:40:59,920 --> 01:41:03,680 But in the end, it finished with an orgasm 307 01:41:03,680 --> 01:41:07,344 I think you guys are amazing too 308 01:41:07,344 --> 01:41:11,359 Amazing? Are your noses stuffed? 309 01:41:11,359 --> 01:41:15,471 No, that's not right. It's like, you stood up too much 310 01:41:15,471 --> 01:41:18,384 I'm gonna crush some sweets 311 01:41:18,384 --> 01:41:21,136 I was able to decorate a lot I see 312 01:41:21,488 --> 01:41:26,032 I really pushed myself here today 313 01:41:26,032 --> 01:41:30,496 If there's any part you'd like me to focus on, please let me know 314 01:41:30,496 --> 01:41:34,927 Yes. Well, first of all 315 01:41:34,927 --> 01:41:38,416 I was wearing a mask, so the mask 316 01:41:38,479 --> 01:41:42,287 I'd like you to pay attention to the movements and everything! 317 01:41:42,479 --> 01:41:44,368 Also 318 01:41:44,368 --> 01:41:48,847 At first, I was like, 'I won't lose,' but 319 01:41:48,847 --> 01:41:52,528 Cyber, completely broken, Galatian 320 01:41:53,872 --> 01:41:57,520 The way that expression was done, the character's last 321 01:41:57,520 --> 01:42:01,712 I'd be happy if you could see how much I've changed. See you again! 322 01:42:02,479 --> 01:42:07,216 Something just tugged at my heart it's amazing 323 01:42:07,536 --> 01:42:11,136 Yes, thank you. So 324 01:42:11,136 --> 01:42:15,359 Finally, to the fans 325 01:42:15,359 --> 01:42:18,543 Would it be okay to receive messages? Yes 326 01:42:19,216 --> 01:42:23,167 I thought so, but I've already said my name 327 01:42:23,167 --> 01:42:27,663 Thank you everyone for watching. 328 01:42:27,663 --> 01:42:31,887 Since you're watching this, you have it in your hands 329 01:42:31,887 --> 01:42:35,872 You're protecting this and watching this video 330 01:42:35,872 --> 01:42:37,775 And, everyone 331 01:42:38,224 --> 01:42:42,448 Thank you so much for that. If you'd like 332 01:42:42,543 --> 01:42:46,032 A work by Egami Shiori 333 01:42:46,032 --> 01:42:50,576 Please watch it a lot! I'll do my best with the injuries! Everyone, adieu! 334 01:42:55,792 --> 01:42:58,960 Good work, everyone! 335 01:43:02,800 --> 01:43:05,940 Yes, okay! 20474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.