All language subtitles for Hysteria.The.Def.Leppard.Story.2001.DVDRip.x264-HANDJOB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,920 --> 00:00:58,920 Here, it's loaded. 2 00:01:05,430 --> 00:01:06,430 Get it on. 3 00:01:24,350 --> 00:01:25,350 Right. 4 00:01:33,160 --> 00:01:34,160 Right. 5 00:01:35,660 --> 00:01:36,660 come on... 6 00:01:46,770 --> 00:01:48,270 Okay, please stop it. 7 00:02:01,380 --> 00:02:03,390 Stop it. That's enough. 8 00:02:05,190 --> 00:02:06,390 Stop it. 9 00:02:18,200 --> 00:02:19,500 Whoa! 10 00:03:46,990 --> 00:03:47,990 Hey! 11 00:03:47,990 --> 00:03:49,990 Jackass, over here. 12 00:03:49,990 --> 00:03:51,490 Hold on. Jerry needs these. 13 00:03:51,490 --> 00:03:51,990 The hell with Jerry. 14 00:03:51,990 --> 00:03:53,500 You my helper or his? 15 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Better get your priorities in line... 16 00:03:59,700 --> 00:04:01,200 You're an idiot. 17 00:04:07,710 --> 00:04:09,210 Oh...! 18 00:04:30,030 --> 00:04:31,530 Wait, wait! 19 00:04:31,530 --> 00:04:33,040 Wait, wait! 20 00:04:46,550 --> 00:04:47,550 I know you. 21 00:04:48,050 --> 00:04:48,650 You're Ronnie's mate. 22 00:04:48,650 --> 00:04:50,550 Yeah. 23 00:04:50,550 --> 00:04:51,050 Pete Willis. 24 00:04:51,050 --> 00:04:52,550 Pete, sure. 25 00:04:52,550 --> 00:04:53,560 Joe Elliott. 26 00:04:53,560 --> 00:04:54,560 How's it going? 27 00:04:54,560 --> 00:04:56,060 It sucks. 28 00:04:56,060 --> 00:04:57,060 Yeah, tell me about it. 29 00:04:57,060 --> 00:04:59,060 No, it's me band. 30 00:04:59,060 --> 00:05:00,060 It's splitting up. 31 00:05:00,060 --> 00:05:01,060 Because? 32 00:05:01,060 --> 00:05:03,570 Lost our singer and lead guitar, didn't we? 33 00:05:03,570 --> 00:05:05,070 I play guitar. 34 00:05:05,070 --> 00:05:07,070 Yeah? Are you any good? 35 00:05:07,070 --> 00:05:08,070 Mega. 36 00:05:29,590 --> 00:05:30,590 Hey. 37 00:05:30,590 --> 00:05:33,100 Uh, Rick Savage-- Sav-- bass. 38 00:05:33,090 --> 00:05:34,600 Tommy Cannon, drums. 39 00:05:34,600 --> 00:05:36,100 Joe Elliott, lead guitar. 40 00:05:36,100 --> 00:05:37,100 Well, yeah 41 00:05:37,100 --> 00:05:39,100 maybe. 42 00:05:39,100 --> 00:05:40,100 How about you play some more? 43 00:06:01,120 --> 00:06:02,620 Hey, hey, hey... 44 00:06:03,630 --> 00:06:05,630 That's good. 45 00:06:05,630 --> 00:06:07,130 I got this really cool feedback part... 46 00:06:07,130 --> 00:06:08,630 No, no, no, I mean... 47 00:06:08,630 --> 00:06:10,630 you sing good. 48 00:06:10,630 --> 00:06:12,130 Well, I play guitar. 49 00:06:12,130 --> 00:06:13,640 We like your singing. We need a singer. 50 00:06:13,640 --> 00:06:15,140 I thought we'd never find a good one. 51 00:06:15,140 --> 00:06:16,640 Really? 52 00:06:16,640 --> 00:06:18,140 Because I never fancied myself as a singer. 53 00:06:18,140 --> 00:06:20,140 Well, start. 54 00:06:20,140 --> 00:06:21,640 If you want to be in the band. 55 00:06:23,140 --> 00:06:25,150 In or out, mate? 56 00:06:25,150 --> 00:06:26,150 Up to you. 57 00:06:26,150 --> 00:06:27,650 In! 58 00:06:27,650 --> 00:06:28,650 Abso-frickin 59 00:06:28,650 --> 00:06:30,150 lutely! 60 00:06:30,150 --> 00:06:31,650 So, what do we call ourselves, then? 61 00:06:31,650 --> 00:06:34,660 Atomic Mass. 62 00:06:36,660 --> 00:06:39,160 It's okay, we've been looking for something better. 63 00:06:47,170 --> 00:06:48,170 Check this out. 64 00:06:49,370 --> 00:06:51,370 What's this? 65 00:06:51,370 --> 00:06:53,380 You didn't say you'd got a band already. 66 00:06:53,380 --> 00:06:54,380 I don't. 67 00:06:54,380 --> 00:06:55,380 I've got a band name. 68 00:06:56,880 --> 00:06:58,880 "Deaf Leopard." 69 00:06:58,880 --> 00:06:59,880 That rocks. 70 00:07:00,380 --> 00:07:00,880 Hold on... 71 00:07:01,380 --> 00:07:02,380 Could rock harder. 72 00:07:29,810 --> 00:07:31,810 Yeah. 73 00:07:31,810 --> 00:07:34,320 I'm thinking every night... 7:00 to whenever. 74 00:07:34,820 --> 00:07:36,820 Every night? 75 00:07:36,820 --> 00:07:37,820 Well, yeah. 76 00:07:38,820 --> 00:07:40,820 You want to get good, don't you? 77 00:07:40,820 --> 00:07:42,320 Yeah, well, sure, but... 78 00:07:42,320 --> 00:07:43,830 Why don't we rehearse 79 00:07:43,830 --> 00:07:45,330 two nights and call ourselves a punk band? 80 00:07:46,830 --> 00:07:47,830 No, no, we're not a punk band. 81 00:07:48,330 --> 00:07:50,330 Well, mate, it's a... joke. 82 00:07:50,330 --> 00:07:51,830 And who put you in charge? 83 00:07:51,830 --> 00:07:52,830 Well, they're crap. 84 00:07:52,830 --> 00:07:55,340 Listen, I'd chew me gonads off 85 00:07:55,340 --> 00:07:56,840 to get out of Sheffield, but not like that. 86 00:07:56,840 --> 00:07:58,840 I'd rather be the worst rocker in the world 87 00:07:58,840 --> 00:07:59,840 than the best punk band. 88 00:08:00,340 --> 00:08:01,840 So let's get us a damn guitar player. 89 00:08:01,840 --> 00:08:03,350 Where's this mate of yours, anyway? 90 00:08:03,350 --> 00:08:05,350 He said he'd be here at 3:00. 91 00:08:05,350 --> 00:08:06,850 Well, so far I'm not impressed. 92 00:08:06,850 --> 00:08:08,850 Well, maybe he just got lost or something. 93 00:08:20,860 --> 00:08:22,360 Steve! 94 00:08:22,360 --> 00:08:23,370 Steve! 95 00:08:30,870 --> 00:08:31,870 All right. 96 00:08:31,870 --> 00:08:33,380 You all right, mate? 97 00:09:15,920 --> 00:09:17,920 You're in the freaking band, mate! 98 00:09:17,920 --> 00:09:18,920 Joe... 99 00:09:18,920 --> 00:09:20,920 do you want to talk about this or something? 100 00:09:21,420 --> 00:09:22,930 Oh, yeah... sorry. 101 00:09:23,430 --> 00:09:24,430 Let me talk to my band mates. 102 00:09:24,430 --> 00:09:26,430 All in favor? 103 00:09:26,430 --> 00:09:27,930 Right. 104 00:09:27,930 --> 00:09:28,930 Welcome. 105 00:10:09,970 --> 00:10:12,470 Stop it! Stop it! 106 00:10:15,980 --> 00:10:17,480 What? 107 00:10:17,480 --> 00:10:18,480 It's rubbish. 108 00:10:18,480 --> 00:10:19,980 I am, you are, the whole damn thing. 109 00:10:19,980 --> 00:10:21,480 It's not, Joe. 110 00:10:21,480 --> 00:10:23,490 Look, we've been rehearsing it for nine months, mate. 111 00:10:23,490 --> 00:10:24,490 I mean, maybe it can get better... 112 00:10:24,490 --> 00:10:25,990 So let's make it better! 113 00:10:25,990 --> 00:10:28,490 Tony, you said 114 00:10:28,490 --> 00:10:29,990 you'd be at the pub half an hour ago. 115 00:10:39,500 --> 00:10:41,000 Okay, let's go, come on. 116 00:10:42,500 --> 00:10:43,510 All right, coming, love. 117 00:10:43,510 --> 00:10:45,010 So, she's standing there, right? 118 00:10:45,010 --> 00:10:45,810 Sex on a stick. 119 00:10:45,810 --> 00:10:48,810 Tight jumper, no bra, little hard bumps 120 00:10:48,810 --> 00:10:50,310 like she's been rubbing ice cubes on them. 121 00:10:50,310 --> 00:10:51,810 And I'm thinking... 122 00:10:51,810 --> 00:10:54,320 "Dear Penthouse, never thought this could happen to me." Right! 123 00:10:54,820 --> 00:10:55,820 So, I rock up, and I say... 124 00:10:55,820 --> 00:10:56,820 Let's play, now. 125 00:10:56,820 --> 00:10:57,820 Oh, do you know? 126 00:10:57,820 --> 00:10:58,820 No, us. 127 00:10:58,820 --> 00:11:00,320 We've got to play a gig, we're ready. 128 00:11:00,320 --> 00:11:01,320 No, we're not. 129 00:11:01,320 --> 00:11:02,820 We are, Joe. Yeah, we are, mate. 130 00:11:02,820 --> 00:11:03,830 Well, you said yourself 131 00:11:03,830 --> 00:11:05,330 we could get better. 132 00:11:05,330 --> 00:11:06,330 We won't get better 133 00:11:06,330 --> 00:11:07,830 playing in front of flipping cockroaches. 134 00:11:07,830 --> 00:11:09,830 We should ask Tony how he feels about this. 135 00:11:09,830 --> 00:11:12,330 Tony has to ask his bloody girlfriend how he feels. 136 00:11:12,330 --> 00:11:14,340 If she ever lets him get a word in edgewise. 137 00:11:14,340 --> 00:11:15,840 I don't know about this. Yeah, I do. 138 00:11:15,840 --> 00:11:17,840 Westfield School's looking for a band Saturday night. 139 00:11:17,840 --> 00:11:19,340 It's us, or I'm off. 140 00:11:36,360 --> 00:11:37,860 Where the hell you been? 141 00:11:37,860 --> 00:11:38,860 Whoa... 142 00:11:38,860 --> 00:11:40,360 Can't go into battle without ammunition. 143 00:11:50,370 --> 00:11:51,870 Oh, what? 144 00:11:51,870 --> 00:11:53,380 Turning Krishna on us? 145 00:11:53,370 --> 00:11:55,380 No, just before a show, you know... 146 00:11:56,380 --> 00:11:58,380 Come on... 147 00:11:58,380 --> 00:12:00,380 Be a man. 148 00:12:04,390 --> 00:12:05,390 Show time. 149 00:12:09,890 --> 00:12:10,890 What? 150 00:12:10,890 --> 00:12:11,890 Nothing. 151 00:12:12,390 --> 00:12:13,390 Let's go. 152 00:12:13,390 --> 00:12:14,900 Scared? 153 00:12:14,900 --> 00:12:15,900 Hell, no. 154 00:12:16,400 --> 00:12:17,400 Right, yeah. 155 00:12:17,400 --> 00:12:18,400 Mr. We're Ready. 156 00:12:18,400 --> 00:12:19,400 Mr. I Play A Gig Or I'm... 157 00:12:19,400 --> 00:12:21,400 Yeah, okay, okay. 158 00:12:21,400 --> 00:12:22,900 I'll be all right when I get out there. 159 00:12:22,900 --> 00:12:24,910 Come on, let's go, man. 160 00:13:52,990 --> 00:13:54,000 Whoo! 161 00:13:54,000 --> 00:13:55,500 Did you ever see so many 162 00:13:55,500 --> 00:13:57,000 beautiful girls in one place? 163 00:13:57,000 --> 00:13:58,500 In my dreams. 164 00:14:10,710 --> 00:14:12,710 Excuse me. 165 00:14:14,220 --> 00:14:16,220 Hello, Mum. Hello! 166 00:14:17,220 --> 00:14:18,220 Did you like it? 167 00:14:18,720 --> 00:14:22,220 Oh, my baby played it, of course I liked it. 168 00:14:22,220 --> 00:14:23,730 Rock 'n roll! 169 00:14:23,730 --> 00:14:24,730 Hello, Petey. 170 00:14:25,730 --> 00:14:26,730 Oh! 171 00:14:26,730 --> 00:14:27,730 Sorry, Mum. 172 00:14:27,730 --> 00:14:29,730 I'm so sorry. 173 00:14:29,730 --> 00:14:30,730 You can thank your bloody stars 174 00:14:31,230 --> 00:14:32,730 there weren't any real pros in there. 175 00:14:32,730 --> 00:14:34,740 Yeah, but... Blown you right off the stage, they would've. 176 00:14:34,740 --> 00:14:36,240 But did you see the audience? 177 00:14:36,240 --> 00:14:37,240 I mean, they loved us. 178 00:14:37,240 --> 00:14:38,240 Oh, yeah, how much you make, then? 179 00:14:38,740 --> 00:14:40,240 Cleaned up. Ten quid almost. 180 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 Yeah, how about... 181 00:14:41,240 --> 00:14:42,740 You should've paid them. 182 00:14:45,750 --> 00:14:47,750 A lousy eight quid. 183 00:14:47,750 --> 00:14:49,750 Tough way to make an easy living, eh? Yeah. 184 00:14:49,750 --> 00:14:51,750 Playing school dances, eh? 185 00:14:51,750 --> 00:14:53,760 We need to record an EP, get on the radio. 186 00:14:53,760 --> 00:14:55,260 How do you do that, then? Bandit! 187 00:14:55,260 --> 00:14:56,760 Well, I know this guy who knows a guy 188 00:14:56,760 --> 00:14:57,760 who's got a recording studio. 189 00:14:57,760 --> 00:14:59,260 Let us have it. There you go. 190 00:14:59,260 --> 00:15:01,260 All we need is... A little more than eight quid, eh? 191 00:15:01,260 --> 00:15:02,760 A hundred and fifty. 192 00:15:02,760 --> 00:15:04,270 Ooh... 193 00:15:04,770 --> 00:15:06,270 You looked so good up there tonight. 194 00:15:06,270 --> 00:15:07,270 Didn't he, Joe? 195 00:15:07,270 --> 00:15:08,770 Aye, that he did. 196 00:15:08,770 --> 00:15:12,770 Might even get him out of the factory some day. 197 00:15:13,270 --> 00:15:15,780 Well, we've got some savings, Mum. 198 00:15:15,780 --> 00:15:17,780 I could think of worse places to invest it. 199 00:15:17,780 --> 00:15:19,280 Hmm? 200 00:15:24,790 --> 00:15:26,790 About time, there, matey. 201 00:15:26,790 --> 00:15:28,290 Hi, guys. 202 00:15:28,290 --> 00:15:31,190 Come on, let's play. 203 00:15:33,190 --> 00:15:34,700 Well, tell them. 204 00:15:34,700 --> 00:15:35,700 Go on. 205 00:15:35,700 --> 00:15:37,200 Tell us what? 206 00:15:37,200 --> 00:15:38,700 Did you get her in the family way? 207 00:15:38,700 --> 00:15:40,200 Or was it the other way around? 208 00:15:40,200 --> 00:15:41,200 Yeah, like he'd have time 209 00:15:41,700 --> 00:15:42,700 with what you lot make him do. 210 00:15:43,200 --> 00:15:44,710 Hey, I know him. All's it takes is two minutes. 211 00:15:44,710 --> 00:15:46,210 She's right, Joe. 212 00:15:46,210 --> 00:15:48,210 We don't spend enough time together. 213 00:15:48,210 --> 00:15:49,710 I mean, she's... 214 00:15:49,710 --> 00:15:50,710 It's a band, kiddo. 215 00:15:50,710 --> 00:15:51,710 It's a job. 216 00:15:52,210 --> 00:15:53,210 You do the job, or you don't. 217 00:15:53,210 --> 00:15:54,220 Look, I-I know. It's just... 218 00:15:54,720 --> 00:15:55,220 Well, he don't. 219 00:15:55,720 --> 00:15:57,220 Not no more. 220 00:15:57,220 --> 00:15:59,220 Right, sugar? 221 00:15:59,220 --> 00:16:00,220 Listen here, mate. 222 00:16:00,220 --> 00:16:02,720 We're cutting a demo in two weeks. 223 00:16:02,720 --> 00:16:04,230 As someone 224 00:16:04,230 --> 00:16:06,730 once said to me, "in or out... up to you." 225 00:16:10,230 --> 00:16:12,230 All right, then, piss off. 226 00:16:12,230 --> 00:16:14,240 Look, he didn't need you to tell him what... 227 00:16:14,240 --> 00:16:15,740 Just-just stop. 228 00:16:19,240 --> 00:16:24,250 I hope he's better in the sack than he was on the drum kit! 229 00:16:28,750 --> 00:16:30,750 Screw him. 230 00:16:30,750 --> 00:16:32,750 We'll find somebody better in a heartbeat. 231 00:16:32,750 --> 00:16:35,260 You got any bright ideas? 232 00:16:35,260 --> 00:16:36,760 Where? 233 00:16:40,260 --> 00:16:41,760 Hell of a place for an audition. 234 00:16:41,760 --> 00:16:44,270 Yeah, well, Wembley Stadium was booked. 235 00:16:44,270 --> 00:16:46,770 Yeah, and here, you can piss in the pool. 236 00:16:46,770 --> 00:16:48,270 Cheers. 237 00:16:48,270 --> 00:16:49,770 So who do you like? 238 00:16:49,770 --> 00:16:51,770 What, you mean drummers? 239 00:16:51,770 --> 00:16:52,770 No, Cup finals. 240 00:16:53,270 --> 00:16:55,780 Oh. Argentina's going to be tough... 241 00:16:55,780 --> 00:16:56,780 Yes, drummers! 242 00:17:01,280 --> 00:17:02,280 You tell me. 243 00:17:24,310 --> 00:17:26,310 Uh-uh, J-John Bonham. 244 00:17:26,310 --> 00:17:27,810 Brian Downey. 245 00:17:40,320 --> 00:17:42,820 Phil Rudd. 246 00:17:42,820 --> 00:17:43,820 Roger Taylor. 247 00:17:44,830 --> 00:17:46,330 Ah... 248 00:17:50,930 --> 00:17:52,430 Keith Moon! 249 00:17:54,440 --> 00:17:56,440 So how old are you? 250 00:17:56,440 --> 00:17:57,440 15. 251 00:17:57,440 --> 00:17:58,940 So, are you still on the tit 252 00:17:58,940 --> 00:18:00,940 or have you moved on to formula? 253 00:18:00,940 --> 00:18:02,440 Stevie Wonder was 14 254 00:18:02,440 --> 00:18:03,950 when he did "Fingertips, Part Two." 255 00:18:08,250 --> 00:18:10,250 Oh, I'm no way near mature enough for you lot. 256 00:18:10,250 --> 00:18:12,250 All in favor? 257 00:19:23,820 --> 00:19:25,830 We rocked! 258 00:19:27,330 --> 00:19:29,830 Hey, it's Peter Mench, right? 259 00:19:29,830 --> 00:19:30,830 That's right. 260 00:19:30,830 --> 00:19:31,830 You should have tried... 261 00:19:31,830 --> 00:19:33,330 So, did you like the show? 262 00:19:33,330 --> 00:19:34,340 Yeah, it was all right. 263 00:19:34,340 --> 00:19:35,840 Yeah, it was crap, right? Yeah. 264 00:19:35,840 --> 00:19:36,840 Everybody's got an off-night. 265 00:19:36,840 --> 00:19:38,840 You used about three of them. Then you've got 266 00:19:38,840 --> 00:19:40,840 to come to another gig or listen to the EP. 267 00:19:40,840 --> 00:19:42,840 Hey, hey, hey, will you excuse me, J.J.? 268 00:19:43,340 --> 00:19:44,350 Yeah. See you tomorrow. 269 00:19:44,350 --> 00:19:46,350 You got it. All right. 270 00:19:46,350 --> 00:19:47,850 I did listen to your EP, Joe. 271 00:19:47,850 --> 00:19:48,850 That's why I'm here. 272 00:19:49,350 --> 00:19:49,850 I'm putting AC/DC 273 00:19:50,350 --> 00:19:51,350 on tour, all right? 274 00:19:51,350 --> 00:19:54,360 22 gigs, all over England, and I need an opening act. 275 00:19:54,360 --> 00:19:55,860 I'm thinking Def Leppard. 276 00:19:55,860 --> 00:19:56,860 That's good thinking. 277 00:19:56,860 --> 00:19:58,360 Yeah, but you can't do what you did... 278 00:19:58,360 --> 00:19:59,860 No, no, no. We can do better. 279 00:19:59,860 --> 00:20:01,360 I swear. 280 00:20:01,360 --> 00:20:03,870 I think you got it in you. 281 00:20:03,860 --> 00:20:05,370 Who's your manager? 282 00:20:05,370 --> 00:20:06,370 You. 283 00:20:21,380 --> 00:20:22,880 Here we are, lads. 284 00:20:22,880 --> 00:20:24,390 All right, no, no more. 285 00:20:24,390 --> 00:20:27,390 My hand's about to fall off from cramps. 286 00:20:27,390 --> 00:20:28,890 Can I have the band, please? 287 00:20:29,890 --> 00:20:31,390 Tea break's over. 288 00:20:32,890 --> 00:20:34,400 Did you fix your hair, gorgeous? 289 00:20:36,400 --> 00:20:37,400 And Joe... 290 00:20:37,400 --> 00:20:38,900 Get off! 291 00:20:38,900 --> 00:20:40,400 Just stand there and look pretty. 292 00:20:40,400 --> 00:20:42,200 What up with you? 293 00:20:42,200 --> 00:20:44,710 Sav? Sav, Sav, Sav, come on. 294 00:20:44,710 --> 00:20:46,210 Heads up, come on. Right in. 295 00:20:46,210 --> 00:20:47,210 Really friendly there. 296 00:20:47,210 --> 00:20:49,210 And Pete, I'll take you in behind. 297 00:20:49,210 --> 00:20:51,710 Why am I behind? 298 00:20:51,710 --> 00:20:53,210 Don't worry. 299 00:20:53,210 --> 00:20:55,220 You'll be the tallest Leppard in history 300 00:20:55,220 --> 00:20:56,720 I promise. Look. 301 00:20:57,720 --> 00:20:58,720 Up you go. 302 00:20:58,720 --> 00:21:00,220 No. I'm not going on them. 303 00:21:00,220 --> 00:21:01,720 You'll never see it in the shot, will you? 304 00:21:01,720 --> 00:21:03,220 No, 'cause I'm not using it. 305 00:21:03,220 --> 00:21:04,730 No, well, see... 306 00:21:04,730 --> 00:21:06,730 Do I look like some kind of bleeding baby? 307 00:21:06,730 --> 00:21:08,230 Come on, Pete. 308 00:21:08,230 --> 00:21:09,730 Oh, is that what you think? 309 00:21:09,730 --> 00:21:10,730 All you mob. 310 00:21:10,730 --> 00:21:12,230 Well, j-just try it... 311 00:21:12,230 --> 00:21:13,740 Do you want some of me? 312 00:21:14,740 --> 00:21:16,740 Come on, mate! 313 00:21:16,740 --> 00:21:18,240 Hey. Hey! 314 00:21:19,240 --> 00:21:20,540 Hey! 315 00:21:20,540 --> 00:21:21,540 Relax. 316 00:21:21,540 --> 00:21:23,040 We got a problem. 317 00:21:23,040 --> 00:21:25,250 What? I'm going to have to take you all down 318 00:21:25,250 --> 00:21:26,750 to the passport office. Why? 319 00:21:26,750 --> 00:21:28,750 Passport office? 320 00:21:28,750 --> 00:21:30,250 Let's see... passports? 321 00:21:30,250 --> 00:21:32,750 You can't tour America without them, boys. 322 00:21:37,760 --> 00:21:39,260 But we got to get 'em first! 323 00:21:49,770 --> 00:21:53,870 RICK: So, I say we grab the best-looking women out there, 324 00:21:53,870 --> 00:21:55,380 get ourselves a limo... 325 00:21:55,380 --> 00:21:56,880 JOE: Hey, no limo. 326 00:21:56,880 --> 00:21:58,880 We start getting all high and mighty, putting on airs... 327 00:21:58,880 --> 00:22:00,880 No, working class heavy metal, that's what we are. 328 00:22:00,880 --> 00:22:02,380 Come on, the record's doing great. 329 00:22:02,380 --> 00:22:04,390 Have you seen any royalties yet, baby brother? 330 00:22:04,390 --> 00:22:05,390 Listen. 331 00:22:06,890 --> 00:22:08,390 That's us they're singing, boys. 332 00:22:08,390 --> 00:22:10,890 You know, the record isn't even out here yet. 333 00:22:10,890 --> 00:22:12,890 Now can we get a limo?! 334 00:23:32,670 --> 00:23:34,680 Hey! 335 00:23:34,680 --> 00:23:35,680 Hey! 336 00:23:35,680 --> 00:23:37,180 Whoo! 337 00:23:39,180 --> 00:23:43,180 Oh, it's so good to see ya! 338 00:23:44,690 --> 00:23:46,190 Oh, you look tired and thin. 339 00:23:46,190 --> 00:23:47,690 I'm as thin as a rock star ought to be 340 00:23:47,690 --> 00:23:49,690 and I'm as tired as a rock star usually is. 341 00:23:49,690 --> 00:23:52,190 Oh, please, Mr. Rock Star, can we have your autograph? 342 00:23:52,190 --> 00:23:53,690 Ah, come on, Mum. 343 00:23:53,690 --> 00:23:55,700 I've had enough of this lot for one century. 344 00:23:55,700 --> 00:23:57,700 Oh, hey, did you forget something there 345 00:23:57,700 --> 00:23:58,700 oh, Drum God? 346 00:24:02,400 --> 00:24:04,410 See you later, mate. 347 00:24:04,410 --> 00:24:06,410 "The utter vacuum 348 00:24:06,410 --> 00:24:07,910 "out of which the band's 349 00:24:07,910 --> 00:24:09,410 "head-banging nonsense emerges 350 00:24:09,410 --> 00:24:10,910 "makes one wonder 351 00:24:10,910 --> 00:24:11,910 "if Def Leppard is really how 352 00:24:11,910 --> 00:24:13,410 they think it's spelled." 353 00:24:13,410 --> 00:24:14,420 All right, stop it. 354 00:24:14,420 --> 00:24:15,920 No. Read another one. 355 00:24:15,920 --> 00:24:17,920 : "Def Leppard, as much as applies 356 00:24:17,920 --> 00:24:19,420 "for United States citizenship 357 00:24:19,420 --> 00:24:21,920 "play 'Hello, America' over and over 358 00:24:21,920 --> 00:24:23,420 "like some fawning Oliver Twist. 359 00:24:23,420 --> 00:24:25,430 "Please, oh, you wonderful colonies 360 00:24:25,430 --> 00:24:27,430 may I have some approval?" 361 00:24:27,430 --> 00:24:28,930 I said that's enough. 362 00:24:28,930 --> 00:24:29,430 No. Read some more. 363 00:24:29,430 --> 00:24:30,430 Screw that. 364 00:24:30,430 --> 00:24:31,930 Read! No! Why? 365 00:24:31,930 --> 00:24:32,930 Because every one I hear 366 00:24:32,930 --> 00:24:33,930 pisses me off more, makes me want 367 00:24:33,930 --> 00:24:35,440 to show them, and if it don't do 368 00:24:35,440 --> 00:24:37,940 the same to you, then you ain't got the balls for this! 369 00:24:40,940 --> 00:24:42,440 What? 370 00:24:42,440 --> 00:24:43,950 MAN: Is this Joe? 371 00:24:43,940 --> 00:24:44,950 Yeah. Why? 372 00:24:44,950 --> 00:24:46,450 Well, maybe this is a bad time? 373 00:24:46,450 --> 00:24:47,950 Yeah, getting that way, mate. Who is this? 374 00:24:47,950 --> 00:24:49,450 This is "Mutt" Lange. 375 00:24:49,450 --> 00:24:51,450 I'm a record producer. 376 00:24:51,450 --> 00:24:52,950 Yeah, yeah, I knew that. 377 00:24:52,950 --> 00:24:55,460 Yeah, I work with like Boomtown Rats, Graham Parker 378 00:24:55,860 --> 00:24:58,360 AC/DC, Savoy Brown, The Outlaws 379 00:24:58,360 --> 00:24:59,860 Ecstasy, Foreigner. 380 00:25:01,160 --> 00:25:02,660 Yeah, listen 381 00:25:02,760 --> 00:25:04,270 Peter Mench sent me some of your material. 382 00:25:04,260 --> 00:25:05,270 Uh-huh? 383 00:25:05,270 --> 00:25:09,570 I know we could do good stuff together, Joe. 384 00:25:09,570 --> 00:25:10,570 I'll be in London next week. 385 00:25:10,570 --> 00:25:12,570 I was wondering if we can get together. 386 00:25:12,570 --> 00:25:13,570 Let me check my schedule. 387 00:25:13,570 --> 00:25:14,580 Course we can get together! 388 00:25:14,580 --> 00:25:16,080 All right, good. 389 00:25:16,080 --> 00:25:17,080 I'll call you when I get in. 390 00:25:17,080 --> 00:25:19,180 Oh, and, uh, hey, Joe, about those reviews 391 00:25:19,180 --> 00:25:20,180 you've been getting over there 392 00:25:20,180 --> 00:25:21,680 I wouldn't pay them much attention. 393 00:25:22,080 --> 00:25:25,590 We're going to straighten them right out. Bye. 394 00:25:25,590 --> 00:25:26,990 How'd he know about us? 395 00:25:26,990 --> 00:25:28,890 Because he's Mutt-friggin'-Lange! 396 00:25:37,100 --> 00:25:40,100 Okay, guys, again. 397 00:25:40,100 --> 00:25:41,100 He sounds like you, Joe. 398 00:25:41,100 --> 00:25:42,600 Are you kidding? 399 00:25:42,600 --> 00:25:44,610 I was a flaming wet nurse compared to this guy. 400 00:25:44,610 --> 00:25:45,610 Easy, he'll hear you. 401 00:25:45,610 --> 00:25:48,110 I hear everything. Again. 402 00:26:01,620 --> 00:26:02,620 Okay, a little sloppy. 403 00:26:03,120 --> 00:26:03,620 Once again. 404 00:26:04,120 --> 00:26:04,630 Sloppy? 405 00:26:04,630 --> 00:26:06,130 Bloody hell. 406 00:26:06,130 --> 00:26:07,630 What about heart? What about soul? 407 00:26:07,630 --> 00:26:08,630 What about technique? 408 00:26:08,630 --> 00:26:11,130 What about giving me all three, okay? 409 00:26:11,130 --> 00:26:12,630 Rick, let me hear 410 00:26:12,630 --> 00:26:14,140 that drum fill again, buddy. 411 00:26:14,130 --> 00:26:16,640 Yeah, Mutt, can you open the intercom there a second? 412 00:26:16,640 --> 00:26:18,640 Yeah, we can hear you. 413 00:26:18,640 --> 00:26:20,640 You, in the back. 414 00:26:20,640 --> 00:26:23,140 Hi, there. 415 00:26:24,650 --> 00:26:25,150 What's your name? 416 00:26:25,150 --> 00:26:26,650 What's your name, love? 417 00:26:27,150 --> 00:26:28,150 Miriam. 418 00:26:28,150 --> 00:26:29,650 Miriam. Could you just wait outside 419 00:26:29,650 --> 00:26:30,650 for like ten minutes? 420 00:26:30,650 --> 00:26:31,650 I'll come get you. 421 00:26:31,650 --> 00:26:33,650 Okay. Okay, thanks. 422 00:26:33,650 --> 00:26:35,160 Hey! Her name's Miriam, Rick. 423 00:26:35,160 --> 00:26:37,660 She's really looking forward to meeting you 424 00:26:37,660 --> 00:26:39,660 and I'll bring her back in, once we get 425 00:26:39,660 --> 00:26:41,160 this fill right. Let's play. 426 00:26:41,160 --> 00:26:42,660 What are you, me mum, then? 427 00:26:42,660 --> 00:26:43,660 Oh, yeah, I'm everybody's mum 428 00:26:43,660 --> 00:26:45,170 till we get this right. Let's play. 429 00:26:48,070 --> 00:26:50,170 JOE: Where you going? 430 00:26:50,170 --> 00:26:51,170 I don't know. Anyplace! 431 00:26:51,170 --> 00:26:52,170 Anyplace? 432 00:26:52,670 --> 00:26:53,670 You know what's out there "anyplace"? 433 00:26:53,670 --> 00:26:55,680 School. You want to try going back there? 434 00:26:55,680 --> 00:26:58,180 Yeah. Or jobs. 435 00:26:58,180 --> 00:26:59,180 Real jobs. 436 00:26:59,180 --> 00:27:01,180 You're a bleeding child. 437 00:27:01,180 --> 00:27:03,180 You never had one, and you're not missing anything. 438 00:27:03,180 --> 00:27:04,180 But this is just...! 439 00:27:04,180 --> 00:27:05,690 This is a dream, son. 440 00:27:07,690 --> 00:27:08,690 Bricklayer? 441 00:27:08,690 --> 00:27:10,190 Cab driver? 442 00:27:10,190 --> 00:27:12,190 Soldier? 443 00:27:12,190 --> 00:27:14,700 Out on the dole, or flippin' 17 years old and a rock star. 444 00:27:14,700 --> 00:27:17,700 Do you really think there's a choice? 445 00:27:57,240 --> 00:27:58,240 Joe? 446 00:27:58,240 --> 00:28:00,740 I want you to go higher right there. 447 00:28:00,740 --> 00:28:01,240 I can't go higher. 448 00:28:01,240 --> 00:28:02,240 Yes, you can. 449 00:28:02,240 --> 00:28:04,240 I can't go higher, all right? 450 00:28:04,240 --> 00:28:05,250 Yes, you can. 451 00:28:05,750 --> 00:28:07,750 Just give it a try once more, please? 452 00:28:26,170 --> 00:28:28,170 Okay. Stop right there. 453 00:28:28,170 --> 00:28:30,670 What?! Wh-what the hell's wrong with it now? 454 00:28:30,670 --> 00:28:32,170 Peace. Hold on one second, okay? 455 00:28:32,170 --> 00:28:33,670 Hold on. 456 00:28:38,080 --> 00:28:40,080 Okay, play back. 457 00:29:05,610 --> 00:29:07,110 H-How'd you do that, then? 458 00:29:07,610 --> 00:29:09,110 I didn't do anything. You did it. 459 00:29:09,110 --> 00:29:10,610 No, you tricked it up. 460 00:29:10,610 --> 00:29:13,610 Listen to me, guys, you've got it, okay? 461 00:29:13,610 --> 00:29:15,120 Now, you don't know where it is 462 00:29:15,120 --> 00:29:16,120 or how to find it 463 00:29:16,120 --> 00:29:18,120 or how to polish it once you do find it 464 00:29:18,120 --> 00:29:19,620 but you got it. 465 00:29:19,620 --> 00:29:21,120 Now, I'm the map. 466 00:29:21,120 --> 00:29:22,620 I can't, you know, create the treasure. 467 00:29:22,620 --> 00:29:24,630 I'm just going to guide you to it. 468 00:29:24,630 --> 00:29:26,630 I can't... Listen, we can make this real easy, okay? 469 00:29:26,630 --> 00:29:28,630 You guys want a gold record? 470 00:29:28,630 --> 00:29:30,130 A lot of people have gold records, man. 471 00:29:30,130 --> 00:29:31,630 They're called one-hit wonders. 472 00:29:31,630 --> 00:29:33,630 I'm trying to build a career for you guys. 473 00:29:33,630 --> 00:29:35,640 We need one big hit single on this record 474 00:29:35,640 --> 00:29:36,640 and then two, three 475 00:29:36,640 --> 00:29:38,140 four, five on the next. 476 00:29:38,140 --> 00:29:39,640 Oh, get real. 477 00:29:39,640 --> 00:29:42,140 Guys, it's your choice. 478 00:29:42,140 --> 00:29:44,650 You can be shooting stars... 479 00:29:44,650 --> 00:29:46,650 or you can be in it for the long haul. 480 00:29:46,650 --> 00:29:49,650 It's up to you. 481 00:29:49,650 --> 00:29:52,150 You can be The Stones. 482 00:29:52,150 --> 00:29:53,650 Or you can be The Knack. 483 00:29:53,650 --> 00:29:56,160 : Either way 484 00:29:56,160 --> 00:29:58,660 you can't tell me this isn't fun. 485 00:29:58,660 --> 00:30:00,660 ALL: It' not fun! 486 00:31:03,720 --> 00:31:05,230 Pete! 487 00:31:05,230 --> 00:31:06,730 Pete! 488 00:31:08,730 --> 00:31:10,230 Get back! 489 00:31:33,250 --> 00:31:34,760 Everybody out! 490 00:31:34,760 --> 00:31:36,260 Now. 491 00:31:38,760 --> 00:31:41,760 You too, Peter. Band only. 492 00:31:46,770 --> 00:31:48,770 Everybody out. 493 00:31:48,770 --> 00:31:50,770 Go on. Go on. 494 00:31:56,280 --> 00:31:57,780 What the bleeding hell 495 00:31:57,780 --> 00:31:58,780 were you doing? 496 00:31:58,780 --> 00:31:59,780 All right. So I boloxed it up. 497 00:31:59,780 --> 00:32:01,780 I thought I'd have a little drink for stage fright. 498 00:32:02,280 --> 00:32:03,280 You don't get stage fright. 499 00:32:03,280 --> 00:32:04,790 Steve gets stage fright. How come you don't 500 00:32:04,790 --> 00:32:06,790 you don't have a go at him? 'Cause I don't walk off stage 501 00:32:06,790 --> 00:32:08,190 in the middle of a show. 502 00:32:08,190 --> 00:32:09,690 Oh, come on, you drink more than me. 503 00:32:09,690 --> 00:32:11,190 Yeah... but he's not half the ass 504 00:32:11,190 --> 00:32:12,690 you are when he does. 505 00:32:12,690 --> 00:32:14,690 Oh? Because he's good-looking and crap? 506 00:32:14,690 --> 00:32:16,700 Shut up, Pete! I've had 507 00:32:16,700 --> 00:32:18,700 just about enough of this. You've had? 508 00:32:18,700 --> 00:32:19,700 This is my band! 509 00:32:19,700 --> 00:32:21,200 No, Pete, it's our band 510 00:32:21,200 --> 00:32:23,700 and it's not just me talking, it's everybody. 511 00:32:34,210 --> 00:32:36,220 Time for the elbow. 512 00:32:38,220 --> 00:32:39,220 You think, I mean... 513 00:32:39,220 --> 00:32:40,220 Maybe. 514 00:32:40,220 --> 00:32:41,720 Maybe what? Maybe on the way home 515 00:32:41,720 --> 00:32:44,720 he gets struck by lightning and sees the error of his ways. 516 00:32:46,230 --> 00:32:47,230 No, it's over. 517 00:32:47,730 --> 00:32:49,230 He's out. 518 00:33:02,440 --> 00:33:03,940 I'm not saying it didn't feel good... 519 00:33:03,940 --> 00:33:05,450 He's been asking for it forever. 520 00:33:05,450 --> 00:33:06,450 There's no argument. 521 00:33:06,450 --> 00:33:07,950 It's just, we need a guitarist... 522 00:33:07,950 --> 00:33:09,450 Where are we going to find a singer? 523 00:33:09,450 --> 00:33:10,950 Where are we going to find a drummer? 524 00:33:10,950 --> 00:33:12,950 Where are we going to find a guitarist? 525 00:33:12,950 --> 00:33:15,960 We found us horse's asses enough, didn't we? 526 00:33:46,990 --> 00:33:48,490 Yeah! Wicked! 527 00:33:48,490 --> 00:33:49,490 I think we've found our man! 528 00:33:49,490 --> 00:33:50,990 Yeah, maybe. 529 00:33:51,990 --> 00:33:53,990 Try being in tune. 530 00:33:57,000 --> 00:34:00,000 Hey, mate, what are you drinking? 531 00:34:00,000 --> 00:34:02,500 All right, listen, it's a look. 532 00:34:02,500 --> 00:34:04,500 Glam? 533 00:34:04,500 --> 00:34:06,010 No offense. I really fancy girls. 534 00:34:07,510 --> 00:34:08,510 Hey, me, too. 535 00:34:08,510 --> 00:34:10,510 But tonight I'm about finding me a guitar player. 536 00:34:12,510 --> 00:34:14,510 All right, well, champagne if you're buying. 537 00:34:14,510 --> 00:34:17,520 Buy a lager, I'm buying, you cheeky bastard. 538 00:34:17,520 --> 00:34:19,020 Yeah, that's what I said. 539 00:34:19,020 --> 00:34:20,520 Two questions. 540 00:34:20,520 --> 00:34:21,520 Shoot. 541 00:34:21,520 --> 00:34:23,020 Are you happy with this band here? 542 00:34:23,020 --> 00:34:26,030 Oh, this band here is going no place fast. 543 00:34:26,030 --> 00:34:27,530 Okay, number two: 544 00:34:27,530 --> 00:34:29,530 Can you learn seventeen songs in three days? 545 00:34:29,530 --> 00:34:30,530 Ooh! 546 00:34:30,530 --> 00:34:32,030 Not on a pint of lager, I can't. 547 00:34:32,030 --> 00:34:33,530 That's my man. 548 00:34:39,540 --> 00:34:41,540 Right, and then behind... 549 00:34:58,260 --> 00:34:59,260 Yeah, yeah. 550 00:34:59,760 --> 00:35:00,760 Smoking, yeah. 551 00:35:00,760 --> 00:35:01,760 What do you think? 552 00:35:01,760 --> 00:35:03,260 Yeah, maybe. 553 00:35:03,260 --> 00:35:04,260 Uh, I had it more like... 554 00:35:55,720 --> 00:35:57,220 Hey! 555 00:35:58,020 --> 00:36:00,020 Did I do something wrong back there? 556 00:36:00,020 --> 00:36:01,020 Forget it. 557 00:36:01,020 --> 00:36:02,520 Was it cause I'm the new guy... 558 00:36:02,520 --> 00:36:03,520 I said, forget it. 559 00:36:03,520 --> 00:36:07,330 All right, fine, I quit. 560 00:36:07,330 --> 00:36:08,830 Suit yourself. 561 00:36:13,330 --> 00:36:16,340 Now, first I'll quit, and then I'll kill meself... 562 00:36:16,340 --> 00:36:18,340 No, no, no. 563 00:36:18,840 --> 00:36:20,840 First I'll quit, and then I'll torture meself 564 00:36:20,840 --> 00:36:23,340 and then I'll do the deed. 565 00:36:23,840 --> 00:36:24,840 That's still not good enough, eh? 566 00:36:24,840 --> 00:36:26,350 All right, first I'm gonna quit... 567 00:36:26,350 --> 00:36:29,350 and then I'm gonna torture me... All right, stop, stop, stop... 568 00:36:29,850 --> 00:36:31,350 It's me's not good enough. 569 00:36:31,350 --> 00:36:33,350 What? 570 00:36:33,350 --> 00:36:34,860 You play like incredible. 571 00:36:34,850 --> 00:36:38,360 Yeah... but what about you? 572 00:36:38,360 --> 00:36:40,860 I could never have your technique. 573 00:36:40,860 --> 00:36:42,360 Oh, technique my ass. 574 00:36:42,360 --> 00:36:44,870 If I could play with the kind of soul you do, with the heart? 575 00:36:46,370 --> 00:36:47,370 Plus, you're always 576 00:36:47,370 --> 00:36:50,970 going about being taller than I am. 577 00:36:50,970 --> 00:36:52,970 You really think we can play together? 578 00:36:52,970 --> 00:36:54,770 Oh, I bet you a million pounds, mate. 579 00:36:54,770 --> 00:36:56,280 I haven't got a million pounds. 580 00:36:56,280 --> 00:36:57,280 Yeah, well, me neither. 581 00:36:57,280 --> 00:36:59,280 If you're right, and we muck up, you'll get squat. 582 00:36:59,280 --> 00:37:01,280 But if I'm right... 583 00:37:01,280 --> 00:37:03,780 I'm coming for me money, mate. 584 00:37:03,780 --> 00:37:04,780 You can bank on it. 585 00:37:14,790 --> 00:37:16,800 Well, "The promise shown 586 00:37:16,800 --> 00:37:18,300 in High and Dry has come 587 00:37:18,300 --> 00:37:20,800 to full realization in Pyromania." 588 00:37:20,800 --> 00:37:22,300 I got a realization for you, daft wanker. 589 00:37:22,300 --> 00:37:25,810 Realize you have no idea right now! 590 00:37:25,810 --> 00:37:27,310 "Pyromania puts Def Leppard to the top echelon 591 00:37:27,810 --> 00:37:28,810 of the heavy metal world!" 592 00:37:28,810 --> 00:37:30,810 : Whoo! 593 00:37:30,810 --> 00:37:31,810 "Put down your pens, children. 594 00:37:31,810 --> 00:37:33,310 We have a winner for album of the year!" 595 00:37:33,310 --> 00:37:34,310 Yes! 596 00:37:34,310 --> 00:37:35,320 That is it! 597 00:37:35,320 --> 00:37:36,820 I am buying meself 598 00:37:36,820 --> 00:37:39,320 the biggest, fastest Corvette Detroit makes. 599 00:37:39,320 --> 00:37:41,320 Maybe I'll have them put me name on it. 600 00:37:41,320 --> 00:37:42,820 You think too small, son. 601 00:37:42,820 --> 00:37:44,320 Wait, where's the owner? 602 00:37:44,320 --> 00:37:45,330 Uh, that's me. 603 00:37:45,330 --> 00:37:47,330 Right. I'm buying your pub, sir! 604 00:37:47,330 --> 00:37:48,330 No! 605 00:37:48,330 --> 00:37:49,330 Go on, go on. 606 00:37:49,330 --> 00:37:50,330 Name your price! 607 00:37:50,330 --> 00:37:51,330 I don't know. 608 00:37:51,330 --> 00:37:52,830 Hey, Steve! 609 00:37:52,830 --> 00:37:54,330 Oops, the price just went up. 610 00:37:54,830 --> 00:37:56,340 Hey, boy. 611 00:37:56,340 --> 00:37:57,340 Smile, life's beautiful... 612 00:37:57,840 --> 00:37:58,840 You've seen the reviews then? 613 00:37:58,840 --> 00:37:59,840 Yeah, they're great. 614 00:37:59,840 --> 00:38:01,340 Read this one. 615 00:38:01,340 --> 00:38:02,840 It says there 616 00:38:02,840 --> 00:38:04,840 the only reason we made a decent album-- 617 00:38:04,840 --> 00:38:06,350 half decent, is Mutt. 618 00:38:07,850 --> 00:38:10,350 Don't tell me your dad gave it to you? 619 00:38:10,350 --> 00:38:11,850 What the hell's wrong with him, anyway? 620 00:38:12,350 --> 00:38:12,850 He's always on at you. 621 00:38:13,350 --> 00:38:14,350 He's trying to make me better. 622 00:38:14,350 --> 00:38:16,360 Isn't that what everyone wants, to be better? 623 00:38:16,360 --> 00:38:17,360 Yeah, but... 624 00:38:17,360 --> 00:38:18,360 Like here, this review. 625 00:38:18,860 --> 00:38:20,360 It's just more of what Mutt said all along. 626 00:38:20,360 --> 00:38:21,860 My fingering is sloppy. 627 00:38:21,860 --> 00:38:23,360 It's one stupid review. 628 00:38:23,360 --> 00:38:27,370 Yeah, well, just so you know, I'd understand... 629 00:38:27,370 --> 00:38:28,370 What? 630 00:38:28,370 --> 00:38:30,370 If you want to fire me. 631 00:38:32,370 --> 00:38:34,880 I mean, look, playing the guitar is the only thing 632 00:38:35,380 --> 00:38:36,380 I ever done, you know? 633 00:38:36,380 --> 00:38:37,380 Okay. 634 00:38:38,880 --> 00:38:41,880 If I can't do that... 635 00:38:46,390 --> 00:38:48,390 Three, two, one... dolly. 636 00:38:48,390 --> 00:38:49,890 Where are going on holiday? 637 00:38:49,890 --> 00:38:51,890 It's a music video, Rick. Everyone's doing it. 638 00:38:51,890 --> 00:38:53,890 All this "Change the lights, move the drums 639 00:38:53,890 --> 00:38:55,900 put some more bleeding makeup on him" crap. 640 00:38:56,400 --> 00:38:58,400 Why can't we do it like we did on Heartbreak? 641 00:38:58,400 --> 00:39:00,400 Why don't you just shoot us in concert again? 642 00:39:00,400 --> 00:39:01,400 That was yesterday. 643 00:39:01,400 --> 00:39:02,900 Today's different, it's flashier. 644 00:39:02,900 --> 00:39:04,400 We're not flashy. We are... 645 00:39:04,400 --> 00:39:05,910 Yesterday. 646 00:39:05,910 --> 00:39:07,910 Now you're twisting all me words around. 647 00:39:07,910 --> 00:39:08,910 Oh, come on, son, just... 648 00:39:09,410 --> 00:39:11,410 I'm not your flipping son, okay? 649 00:39:11,410 --> 00:39:12,910 You're always treating me like some sort of kid. 650 00:39:12,910 --> 00:39:13,910 Hey! 651 00:39:13,910 --> 00:39:14,910 Play nice, boys 652 00:39:14,910 --> 00:39:16,920 or there'll be a note going home to your mums. 653 00:39:16,920 --> 00:39:18,920 The terror twins grace us with their presence. 654 00:39:18,920 --> 00:39:19,920 About flaming time... 655 00:39:19,920 --> 00:39:21,420 Can we kick this dog along, then? 656 00:41:38,860 --> 00:41:39,860 Thank you! 657 00:41:39,860 --> 00:41:41,360 See anything you like? 658 00:41:41,360 --> 00:41:43,360 Joe, over here! Joe! 659 00:41:44,860 --> 00:41:47,870 Go, baby! Whoo! 660 00:41:47,870 --> 00:41:49,870 Uh... we're gonna need a bigger rack. 661 00:41:49,870 --> 00:41:51,870 How's this rack? 662 00:41:51,870 --> 00:41:53,870 How about mine? 663 00:41:53,870 --> 00:41:55,880 I'm in hell. 664 00:41:55,880 --> 00:41:57,880 I'm in hell. 665 00:42:00,380 --> 00:42:01,380 Whoo-hoo! 666 00:42:15,900 --> 00:42:16,900 All right... 667 00:42:16,900 --> 00:42:17,900 Let me get this straight. 668 00:42:17,900 --> 00:42:19,400 You're her mom? Yeah. 669 00:42:19,400 --> 00:42:21,400 And you want to do what to me? 670 00:42:23,400 --> 00:42:24,910 Oh, you're writing your name. 671 00:42:24,900 --> 00:42:26,910 Yeah. Well, you misspelled "Rick." 672 00:42:26,910 --> 00:42:27,910 I know! 673 00:42:27,910 --> 00:42:29,910 Now I have to erase it. 674 00:42:32,410 --> 00:42:33,910 Hey, hey, hey. Hey, hey! 675 00:42:33,910 --> 00:42:35,920 "Rock of Ages" 676 00:42:35,920 --> 00:42:36,920 just went gold! 677 00:42:36,920 --> 00:42:38,920 That's three bloody hit singles! 678 00:42:41,920 --> 00:42:44,420 Hey, you, come here... 679 00:42:44,420 --> 00:42:45,930 Where's me money, mate? 680 00:42:45,930 --> 00:42:47,430 What? 681 00:42:47,430 --> 00:42:48,930 My million pounds? I won the bet! 682 00:42:48,930 --> 00:42:49,930 We're screwed, mate. 683 00:42:49,930 --> 00:42:50,930 What, we're screwed? 684 00:42:50,930 --> 00:42:51,930 You heard what Mutt said. 685 00:42:51,930 --> 00:42:52,930 Three bloody hit singles... 686 00:42:52,930 --> 00:42:54,930 No, no, not that, the other. 687 00:42:54,930 --> 00:42:56,940 He wants four, five, six next time. 688 00:42:56,940 --> 00:42:57,940 How we gonna do that? 689 00:42:57,940 --> 00:42:59,940 How we gonna keep topping ourselves? 690 00:42:59,940 --> 00:43:01,440 Same way 691 00:43:01,440 --> 00:43:02,440 we've always done it, mate. 692 00:43:02,440 --> 00:43:04,440 Magic! 693 00:43:04,440 --> 00:43:05,950 Whoo! 694 00:43:05,950 --> 00:43:07,450 Whoo-hoo! 695 00:43:07,450 --> 00:43:08,450 Hey, you got any English in you? 696 00:43:08,950 --> 00:43:09,950 Yeah, baby! 697 00:43:15,960 --> 00:43:17,460 Taxi! 698 00:43:18,960 --> 00:43:19,960 Well, that's great. 699 00:43:23,460 --> 00:43:24,460 I'll call you tonight. 700 00:43:24,460 --> 00:43:25,470 All right. Yeah. 701 00:43:25,970 --> 00:43:26,970 And we don't have Mutt now. 702 00:43:26,970 --> 00:43:28,970 First that damn Cars album, now he's got to rest. 703 00:43:28,970 --> 00:43:29,970 So? We rest, too. 704 00:43:29,970 --> 00:43:31,470 He's going to be gone a year. 705 00:43:31,470 --> 00:43:32,970 It's not like we don't deserve it. 706 00:43:32,970 --> 00:43:34,470 All right, so we take a little time. 707 00:43:34,470 --> 00:43:35,480 How little? 708 00:43:35,480 --> 00:43:36,980 Two or three weeks. Two or three weeks? 709 00:43:36,980 --> 00:43:38,980 Do you ever think about going on holiday? 710 00:43:38,980 --> 00:43:39,980 Do you ever think about momentum? 711 00:43:40,480 --> 00:43:42,480 We've got it now. You want to just piss it away? 712 00:43:42,480 --> 00:43:44,480 We've just spent a year in the studio 713 00:43:44,480 --> 00:43:45,990 and sixteen months on the road. 714 00:43:45,990 --> 00:43:48,490 All right, so we relax a while, then we get down to work. 715 00:43:48,490 --> 00:43:50,990 Screw then. I've been playing and playing and playing forever. 716 00:43:50,990 --> 00:43:52,490 Rehearsals, tours, recording. 717 00:43:52,490 --> 00:43:53,490 It don't bloody stop. 718 00:43:53,490 --> 00:43:54,490 Well, it stops now. 719 00:43:54,490 --> 00:43:57,500 I'm young, and I'm rich, and I'm going to enjoy it. 720 00:43:57,500 --> 00:43:58,500 Okay, guys, just hold on. 721 00:43:58,500 --> 00:43:59,500 No, you hold on. 722 00:43:59,500 --> 00:44:00,500 You all think this is some sort 723 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 of holy mission or something. 724 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 It's not, it's a job. 725 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 Any job, you work 726 00:44:04,000 --> 00:44:05,510 and then you get a rest. 727 00:44:05,510 --> 00:44:06,510 Well, I'm taking a rest. 728 00:44:06,510 --> 00:44:07,510 I'll call you when I'm done. 729 00:44:07,510 --> 00:44:08,510 If you don't like it 730 00:44:08,510 --> 00:44:10,010 you play the damn drums yourself. 731 00:44:12,010 --> 00:44:15,010 Hey! Hey, how are you, huh? 732 00:44:15,010 --> 00:44:16,020 I missed you so much! 733 00:44:16,020 --> 00:44:17,520 Look at you! 734 00:44:17,520 --> 00:44:19,520 Oh! Oh my God! 735 00:44:19,520 --> 00:44:20,520 You're back! Yeah. 736 00:44:20,520 --> 00:44:22,020 I'm so happy, you have no idea. 737 00:44:22,020 --> 00:44:23,520 All right, come on, let's go. 738 00:44:23,520 --> 00:44:25,030 Come on. 739 00:44:30,030 --> 00:44:32,030 Not-not yet. 740 00:44:32,030 --> 00:44:34,530 All right, let's go. 741 00:46:04,120 --> 00:46:06,630 Rick? 742 00:46:09,630 --> 00:46:13,030 Oh, God. 743 00:46:28,550 --> 00:46:30,550 Are you all right? 744 00:46:31,550 --> 00:46:33,050 I'm hurt. 745 00:46:35,550 --> 00:46:37,060 I'm an off-duty policeman. 746 00:46:37,060 --> 00:46:39,060 May I be of some assistance? 747 00:46:39,060 --> 00:46:41,060 Please, call an ambulance right away! 748 00:46:42,560 --> 00:46:44,160 I'm a drummer... 749 00:46:44,160 --> 00:46:45,670 A famous drummer... 750 00:46:45,670 --> 00:46:46,670 You're going to be all right. 751 00:46:54,870 --> 00:46:56,080 Come with me. Come on. 752 00:46:56,080 --> 00:46:57,580 I've got you, I've got you. 753 00:46:57,580 --> 00:46:58,580 I want my mum. 754 00:46:58,580 --> 00:47:00,580 Come with me, come with me. 755 00:47:23,900 --> 00:47:26,410 : How are you feeling? 756 00:47:26,410 --> 00:47:27,410 Huh? 757 00:47:40,420 --> 00:47:42,920 JOE: This guy's, like, he's a magician. 758 00:47:42,920 --> 00:47:45,430 He's, like, just sewed the arm right back on. 759 00:47:45,420 --> 00:47:46,930 Hold on. 760 00:47:46,930 --> 00:47:48,430 You need to understand he's a long way from safe. 761 00:47:48,430 --> 00:47:49,930 What's not safe? 762 00:47:49,930 --> 00:47:52,430 Well, his body's been through a tremendous shock 763 00:47:52,430 --> 00:47:53,930 his immune system's down and he's in 764 00:47:53,930 --> 00:47:55,440 critical condition. What does that mean? 765 00:47:55,430 --> 00:47:57,440 We're doing whatever we can, but, uh... 766 00:47:57,440 --> 00:47:58,940 In situations like this 767 00:47:58,940 --> 00:48:00,940 attitude means a lot. 768 00:48:00,940 --> 00:48:02,940 You could keep his spirits up. 769 00:48:02,940 --> 00:48:03,940 Done. 770 00:48:05,440 --> 00:48:07,950 Come on, let's go. Come on. 771 00:48:07,950 --> 00:48:10,950 May I have... Would you like another, ma'am? 772 00:48:11,450 --> 00:48:12,450 Yes, please. 773 00:48:12,450 --> 00:48:14,450 Cheers. 774 00:48:20,460 --> 00:48:21,960 Okay, listen, we can split time 775 00:48:21,960 --> 00:48:23,960 between the studio and the hospital. 776 00:48:23,960 --> 00:48:24,960 The studio? 777 00:48:24,960 --> 00:48:25,970 We all got tracks we can fool with. 778 00:48:25,970 --> 00:48:27,470 We don't even have to go in together anymore. 779 00:48:27,470 --> 00:48:29,970 So we get together when we can 780 00:48:29,970 --> 00:48:32,970 listen to what Rick's already laid down, play with some mixes 781 00:48:32,970 --> 00:48:35,480 see what we can come up with till he gets back. 782 00:48:35,470 --> 00:48:37,480 Ah, wait a minute, guys. 783 00:48:37,480 --> 00:48:39,480 I mean, I don't want to be tactless, but... 784 00:48:39,480 --> 00:48:40,980 that's what a manager's for. 785 00:48:40,980 --> 00:48:43,480 Do you really think he's coming back? 786 00:48:43,480 --> 00:48:44,480 Who knows? 787 00:48:44,480 --> 00:48:45,990 Well, call him up and fire him now. 788 00:48:47,490 --> 00:48:48,990 Right. 789 00:48:48,990 --> 00:48:51,990 Hold on, hold on. We need to think about this. 790 00:48:51,990 --> 00:48:53,490 What if he don't come back? 791 00:48:53,490 --> 00:48:54,490 What if we don't? 792 00:48:54,490 --> 00:48:55,490 Give me a break, guys. 793 00:48:55,490 --> 00:48:57,000 We're not going to do crap with you whining. 794 00:48:57,000 --> 00:48:58,500 You want to back the hell off, mate? 795 00:48:58,500 --> 00:49:00,000 What, you now? 796 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 Rick wants to go lay on some beach, you're going to sit here 797 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 figuring out how the hell all this was 798 00:49:04,000 --> 00:49:05,510 your fault, too; you want everybody just 799 00:49:05,500 --> 00:49:07,010 to be nice. 800 00:49:07,010 --> 00:49:08,010 And what's your problem? 801 00:49:08,010 --> 00:49:09,510 Right about now, you. 802 00:49:09,510 --> 00:49:11,010 Listen, somebody's got to keep his head 803 00:49:11,010 --> 00:49:12,010 screwed on straight here. 804 00:49:12,510 --> 00:49:14,510 If that's me, well, it ain't like it's the first time. 805 00:49:14,510 --> 00:49:16,020 There's only one way through this nightmare 806 00:49:16,020 --> 00:49:18,520 and that's through it-- so what we're going to do is 807 00:49:18,520 --> 00:49:20,020 we're going to go back in the studio 808 00:49:20,520 --> 00:49:21,520 mix down some tracks 809 00:49:21,520 --> 00:49:23,020 get the boy wonder back on drums 810 00:49:23,020 --> 00:49:25,530 and we are friggin' going to be better than ever, do you get me? 811 00:49:36,540 --> 00:49:37,540 ...as the river carves... 812 00:49:37,540 --> 00:49:39,540 T minus 35, all systems... 813 00:49:39,540 --> 00:49:41,040 Lift-off. 814 00:49:41,040 --> 00:49:42,540 Takes an early lead. 815 00:49:42,540 --> 00:49:45,540 This is an important race for this newcomer. 816 00:49:46,050 --> 00:49:47,050 The Promised Land! 817 00:49:48,550 --> 00:49:50,050 : I brought you a present. 818 00:49:50,050 --> 00:49:51,050 Who's...? 819 00:49:51,050 --> 00:49:52,050 Beats the hell out of flowers. 820 00:49:52,050 --> 00:49:54,550 No, just... Steve... 821 00:49:54,550 --> 00:49:56,560 I don't want... 822 00:49:58,060 --> 00:50:01,060 Right, gotcha. 823 00:50:01,060 --> 00:50:02,060 I'll see you, then. 824 00:50:02,560 --> 00:50:04,560 But you said... 825 00:50:06,570 --> 00:50:08,570 Rick. 826 00:50:08,570 --> 00:50:09,570 Her... 827 00:50:11,070 --> 00:50:12,570 Her, Rick. 828 00:50:12,570 --> 00:50:13,570 There, you met him. 829 00:50:13,570 --> 00:50:15,070 Yeah, but I wanted to... 830 00:50:15,070 --> 00:50:15,580 You met him! 831 00:50:23,580 --> 00:50:25,080 What the hell was that? 832 00:50:25,080 --> 00:50:27,090 It was just an idea. 833 00:50:27,090 --> 00:50:28,090 She's a skank. 834 00:50:28,090 --> 00:50:30,090 Thought she might cheer you up. Oh, yeah. 835 00:50:30,090 --> 00:50:32,590 I'll forget all about me arm when I find out I've got crabs. 836 00:50:32,590 --> 00:50:36,600 You've got to roll the dice once in a while. 837 00:50:36,600 --> 00:50:38,100 That's what makes it fun. 838 00:50:38,100 --> 00:50:40,600 Wouldn't recommend it. 839 00:50:40,600 --> 00:50:44,100 Come on, you almost went out a legend. 840 00:50:44,100 --> 00:50:45,100 There's worse. 841 00:50:45,100 --> 00:50:47,610 Hitting that pretty hard lately. 842 00:50:47,610 --> 00:50:50,610 Well, this pal of mine's in hospital, see? 843 00:50:50,610 --> 00:50:51,610 And I'm a little 844 00:50:51,610 --> 00:50:53,610 concerned... Don't worry, I'll be fine. 845 00:50:53,610 --> 00:50:54,610 Don't tell me that. 846 00:50:54,610 --> 00:50:57,620 I'll have to find something else to drink over. 847 00:50:57,620 --> 00:50:59,120 How about it's fun? 848 00:50:59,120 --> 00:51:01,120 It ain't fun, mate. 849 00:51:01,620 --> 00:51:03,620 More like anesthesia. 850 00:51:03,620 --> 00:51:04,120 For what? 851 00:51:04,120 --> 00:51:06,130 You got looks 852 00:51:06,130 --> 00:51:07,630 girls, money. 853 00:51:09,130 --> 00:51:10,130 My dad. 854 00:51:10,130 --> 00:51:11,130 Sorry, mate. 855 00:51:11,130 --> 00:51:13,130 You ought to tell your dad to shut up. 856 00:51:13,130 --> 00:51:14,130 Let him stay the hell in Sheffield... 857 00:51:14,130 --> 00:51:16,640 He's not in Sheffield, Rick. 858 00:51:16,640 --> 00:51:18,140 He's right here 859 00:51:18,140 --> 00:51:21,140 and he don't never shut up. 860 00:51:38,160 --> 00:51:40,660 Hold on, keep rolling. 861 00:51:45,660 --> 00:51:47,170 Here. 862 00:51:57,180 --> 00:51:58,180 Yeah, that sounds good, play it again. 863 00:51:58,680 --> 00:51:59,680 No, it's crap. 864 00:51:59,680 --> 00:52:01,180 It might be the start of something, though. 865 00:52:01,180 --> 00:52:02,180 I said no. 866 00:52:02,180 --> 00:52:03,180 Why the hell not? 867 00:52:03,680 --> 00:52:05,180 May-maybe he's right. 868 00:52:05,180 --> 00:52:06,190 Yeah, and maybe he's wrong. 869 00:52:06,690 --> 00:52:07,190 Okay, back off. 870 00:52:07,190 --> 00:52:08,190 It's good or it's not. 871 00:52:08,690 --> 00:52:10,190 That's what a producer tells you. 872 00:52:10,190 --> 00:52:11,690 So we can't make music without Mutt now? 873 00:52:11,690 --> 00:52:13,690 Without Mutt, without Rick. 874 00:52:13,690 --> 00:52:15,190 So we've got to trust ourselves. 875 00:52:29,010 --> 00:52:31,510 You're looking for the terror twins? 876 00:52:31,510 --> 00:52:32,510 I guess. 877 00:52:32,510 --> 00:52:34,510 Well, that's what they called themselves anyway 878 00:52:34,510 --> 00:52:35,510 just before they... 879 00:52:35,510 --> 00:52:37,520 Over here. 880 00:52:42,020 --> 00:52:43,520 There you go. 881 00:52:48,030 --> 00:52:51,530 Yeah, come on, rocker. Up you go. 882 00:52:55,030 --> 00:52:57,040 Come on. 883 00:52:58,540 --> 00:53:00,540 : I'll take another one. 884 00:53:05,040 --> 00:53:08,050 We're bone dry back here. More ale, wench. 885 00:53:08,050 --> 00:53:09,550 "The terror twins," huh? 886 00:53:09,550 --> 00:53:12,050 You're damn right, and we want music, too... 887 00:53:12,050 --> 00:53:14,550 You didn't ask me nice. 888 00:53:14,550 --> 00:53:15,550 Music... 889 00:53:15,550 --> 00:53:18,060 Bloody well right... pull the car over! 890 00:53:18,060 --> 00:53:20,060 We'll be street-corner serenaders. 891 00:53:20,060 --> 00:53:21,560 You know what, that's brilliant. 892 00:53:21,560 --> 00:53:23,560 I think we should stand on the street... 893 00:53:23,560 --> 00:53:24,560 Traffic troubadours! 894 00:53:24,560 --> 00:53:26,070 And we'll sing and people will give us money 895 00:53:26,070 --> 00:53:29,070 and they'll love us. ...and we'll buy ale! 896 00:53:29,070 --> 00:53:30,070 Listen, listen... 897 00:53:30,070 --> 00:53:32,070 Let's talk about women for a minute, all right? 898 00:53:32,070 --> 00:53:33,570 See? Now we'll get some, mate. 899 00:53:33,570 --> 00:53:34,570 I got a couple of friends... 900 00:53:34,570 --> 00:53:36,580 Listen, I got a couple of friends coming to town 901 00:53:36,580 --> 00:53:37,580 in a few days. 902 00:53:37,580 --> 00:53:40,080 I'd like you to take them for dinner. 903 00:53:40,080 --> 00:53:41,580 American models. 904 00:53:41,580 --> 00:53:43,580 Oh! You said women. 905 00:53:43,580 --> 00:53:45,080 They are women. 906 00:53:45,580 --> 00:53:47,090 American models? 907 00:53:47,090 --> 00:53:50,590 And I'm a female impersonator. 908 00:53:50,590 --> 00:53:52,590 : I would consider it 909 00:53:53,090 --> 00:53:55,090 a tremendous favor. 910 00:53:55,090 --> 00:53:56,600 Fine. 911 00:53:56,600 --> 00:54:00,600 You want a favor, you got to do one for me. 912 00:54:00,600 --> 00:54:02,600 I'd really appreciate it 913 00:54:02,600 --> 00:54:04,600 if you pulled over. 914 00:54:04,600 --> 00:54:06,110 No way. 915 00:54:09,110 --> 00:54:11,110 Oh, mate! Oh, crikey! 916 00:54:14,110 --> 00:54:16,120 Oh, not on my boots, mate... 917 00:54:16,620 --> 00:54:19,620 He asked nice. 918 00:54:22,620 --> 00:54:23,620 It's the infection, Rick. 919 00:54:23,620 --> 00:54:24,620 It's spreading. 920 00:54:24,620 --> 00:54:27,630 So give me a shot or some pills or something. 921 00:54:27,630 --> 00:54:29,630 We've done all that, it hasn't worked. 922 00:54:29,630 --> 00:54:31,630 If we don't move on to something more radical 923 00:54:31,630 --> 00:54:34,630 you're looking at losing a lot more than... 924 00:54:36,640 --> 00:54:38,640 The arm has to be amputated. 925 00:54:38,640 --> 00:54:40,140 You sewed it back on. 926 00:54:40,140 --> 00:54:41,640 We tried. 927 00:54:41,640 --> 00:54:43,140 It was warm, I felt it. 928 00:54:43,140 --> 00:54:44,140 Look, I got it working better 929 00:54:44,640 --> 00:54:46,650 every day. 930 00:54:46,650 --> 00:54:49,150 Doctor... 931 00:54:49,150 --> 00:54:50,650 I'm a drummer. 932 00:54:50,650 --> 00:54:53,650 I know that, but you're also a 21-year-old 933 00:54:53,650 --> 00:54:57,160 young man with his whole life in front of him. 934 00:55:11,170 --> 00:55:13,170 Oh, come on, then. 935 00:55:13,170 --> 00:55:15,170 We should be at the hospital. 936 00:55:15,170 --> 00:55:16,180 Oh, doing what? 937 00:55:16,180 --> 00:55:18,680 It's the night before surgery, he needs rest. 938 00:55:18,680 --> 00:55:20,180 Besides, you promised. 939 00:55:20,180 --> 00:55:21,680 They're American. They're models. 940 00:55:21,680 --> 00:55:24,680 You really want to spend the night with some giggly airheads? 941 00:55:24,680 --> 00:55:27,190 Ordering the most expensive thing on the menu 942 00:55:27,190 --> 00:55:28,690 and heaving it up ten minutes after? 943 00:55:28,690 --> 00:55:31,690 : Yeah, it sounds great to me. 944 00:55:32,190 --> 00:55:33,190 Should be at the hospital. 945 00:55:34,190 --> 00:55:35,700 : Stuff it. 946 00:55:37,200 --> 00:55:38,700 Hi, I'm Lorelei. 947 00:55:38,700 --> 00:55:41,700 Steven Clark. 948 00:55:41,700 --> 00:55:42,700 Hi, Phil Collen. 949 00:55:42,700 --> 00:55:43,700 Hi. 950 00:55:43,700 --> 00:55:44,700 Def Leppard? 951 00:55:44,700 --> 00:55:47,210 Oh, yeah, Valerie mentioned that. 952 00:55:47,210 --> 00:55:50,710 Oh, forgive me, I'm not much of a heavy metal fan. 953 00:55:50,710 --> 00:55:52,210 Anyway, she got hung up 954 00:55:52,210 --> 00:55:54,710 at work, so she's just going to meet us at the restaurant. 955 00:55:54,710 --> 00:55:55,710 Shall we? 956 00:55:55,710 --> 00:55:57,220 Absolutely. 957 00:55:57,220 --> 00:55:58,220 Definitely. 958 00:56:04,220 --> 00:56:08,230 Listen, one thing we should just get out front... 959 00:56:08,230 --> 00:56:10,230 Dinner, I pay my own way, okay? 960 00:56:10,230 --> 00:56:11,730 Sure. 961 00:56:22,240 --> 00:56:23,240 So? 962 00:56:23,240 --> 00:56:24,740 So? 963 00:56:24,740 --> 00:56:26,750 I guess Phil and Val hit it off, eh? 964 00:56:26,750 --> 00:56:29,750 Yeah, I guess we know what they're having for dessert. 965 00:56:31,250 --> 00:56:32,250 Thanks. What's my half? 966 00:56:32,250 --> 00:56:33,250 No, my treat. 967 00:56:33,250 --> 00:56:35,250 No, come on, it's got to be pretty hefty. 968 00:56:35,250 --> 00:56:37,760 Steve, I'm sure you guys make a decent living and all. 969 00:56:37,760 --> 00:56:40,260 But the modeling thing's kind of working out, you know? 970 00:56:42,260 --> 00:56:44,760 S-so, you want to go dancing 971 00:56:44,760 --> 00:56:46,270 or listen to some music, catch a movie? 972 00:56:46,270 --> 00:56:47,270 What's wrong? 973 00:56:47,270 --> 00:56:48,770 Wrong? 974 00:56:50,270 --> 00:56:51,270 Nothing. 975 00:56:51,270 --> 00:56:52,770 Are you having a bad time, then? 976 00:56:52,770 --> 00:56:53,770 No. 977 00:56:53,770 --> 00:56:55,770 I'm having a great time with you. 978 00:56:56,280 --> 00:56:57,280 But I'd be having a better time 979 00:56:57,280 --> 00:56:58,780 if you just told me what's bothering you. 980 00:57:01,780 --> 00:57:03,280 Rick. 981 00:57:03,280 --> 00:57:04,280 It's horrible. 982 00:57:04,280 --> 00:57:06,790 Do you want to talk about it? 983 00:57:07,290 --> 00:57:08,290 No, I mean, I just don't know 984 00:57:08,290 --> 00:57:09,790 what's going to happen to the band. 985 00:57:09,790 --> 00:57:10,790 The band? 986 00:57:10,790 --> 00:57:12,290 Is that what's on your mind? 987 00:57:12,290 --> 00:57:13,790 No, I mean, he's my friend and all. 988 00:57:13,790 --> 00:57:15,290 Oh, but you're more worried about how 989 00:57:15,290 --> 00:57:18,300 you're not going to be some big rock star anymore? 990 00:57:18,300 --> 00:57:19,300 No, that's not it. 991 00:57:19,800 --> 00:57:22,800 I'm worried about what happens if I'm not anything anymore. 992 00:57:24,800 --> 00:57:26,310 I'm sorry. 993 00:57:26,310 --> 00:57:28,810 I guess I'm just used to a little more ego 994 00:57:28,810 --> 00:57:30,310 in my celebrities. 995 00:57:30,310 --> 00:57:31,810 Go on. 996 00:57:31,810 --> 00:57:32,810 Let's talk about something else. 997 00:57:32,810 --> 00:57:34,310 Let's not. 998 00:57:34,310 --> 00:57:35,310 What? 999 00:57:35,310 --> 00:57:37,320 Look, if you want to talk about the weather 1000 00:57:37,320 --> 00:57:39,320 or what my favorite color is or what your sign is, 1001 00:57:39,320 --> 00:57:40,820 then I'm not your girl. 1002 00:57:40,820 --> 00:57:43,820 There are more important things in life than that. 1003 00:57:47,330 --> 00:57:48,830 Do you know... 1004 00:57:49,830 --> 00:57:51,830 you're not like I think of models. 1005 00:57:51,830 --> 00:57:55,830 You're not like I think of most musicians. 1006 00:58:14,850 --> 00:58:18,860 Now, nail this fill. 1007 00:58:27,370 --> 00:58:27,870 Okay, double-time. 1008 00:58:37,980 --> 00:58:38,480 Keep it up. 1009 00:58:41,480 --> 00:58:42,480 Keep it up! 1010 00:59:01,900 --> 00:59:03,900 You can. 1011 00:59:04,400 --> 00:59:06,910 You can, Rick. 1012 00:59:09,910 --> 00:59:11,410 Hi, honey. 1013 00:59:11,410 --> 00:59:12,910 How are you? 1014 00:59:14,410 --> 00:59:16,920 Sweetie, I've been so worried about you. 1015 00:59:16,920 --> 00:59:18,420 Are you okay? 1016 00:59:18,420 --> 00:59:20,920 Yeah, I'm okay. 1017 00:59:20,920 --> 00:59:22,920 He really is. 1018 00:59:22,920 --> 00:59:25,920 There's no reason to anticipate anything but a full recovery. 1019 00:59:25,920 --> 00:59:28,430 Full. 1020 00:59:29,430 --> 00:59:32,430 Up to seeing some friends, Rick? 1021 00:59:32,430 --> 00:59:33,930 They're pretty anxious. 1022 00:59:33,930 --> 00:59:34,930 Yeah, sure. 1023 00:59:35,430 --> 00:59:36,440 We'll leave. 1024 00:59:36,440 --> 00:59:38,440 I know the boys want to see you. 1025 00:59:38,440 --> 00:59:40,940 I'll be back, okay? 1026 01:00:02,960 --> 01:00:04,460 You all right, mate? 1027 01:00:04,460 --> 01:00:06,970 Hell of a way to get a vacation. 1028 01:00:06,970 --> 01:00:09,470 Yeah, be careful what you ask for. 1029 01:00:12,970 --> 01:00:14,470 Well, it's not so bad, you know. 1030 01:00:14,470 --> 01:00:15,470 Absolutely. 1031 01:00:15,470 --> 01:00:17,480 No, definitely. No question. 1032 01:00:17,480 --> 01:00:18,980 No, really, I've been pretty much 1033 01:00:18,980 --> 01:00:20,980 a wanker lately. 1034 01:00:20,980 --> 01:00:22,480 No. 1035 01:00:22,480 --> 01:00:24,480 Yeah. 1036 01:00:24,480 --> 01:00:26,990 Calling it me day job and all 1037 01:00:26,990 --> 01:00:29,490 it's pretty bloody great, actually. 1038 01:00:29,490 --> 01:00:32,490 Yeah, it's decent pay and no heavy lifting, huh? 1039 01:00:32,490 --> 01:00:34,990 Which I'm not exactly qualified for anymore. 1040 01:00:34,990 --> 01:00:35,990 The lifting, I mean. 1041 01:00:38,500 --> 01:00:41,000 The rest, I think I can pull it off. 1042 01:00:41,000 --> 01:00:43,000 What? 1043 01:00:43,000 --> 01:00:44,000 Play. 1044 01:00:48,010 --> 01:00:50,510 All right, somebody say it, "With one arm?" 1045 01:00:52,510 --> 01:00:55,510 Yeah, I was lying 1046 01:00:55,510 --> 01:00:58,020 in bed last night running it down. 1047 01:00:58,520 --> 01:01:00,020 If I could get some kind of setup 1048 01:01:00,020 --> 01:01:03,020 where I could play my left hand part and my left foot parts 1049 01:01:03,020 --> 01:01:05,020 with just my left foot, then... 1050 01:01:05,020 --> 01:01:09,030 You know, like I'm wasted. 1051 01:01:09,030 --> 01:01:11,030 Choo, chunka-a-choo, chunka-a-choo... 1052 01:01:16,030 --> 01:01:17,540 I can do it. 1053 01:01:19,440 --> 01:01:20,940 STEVE: Sorry, sorry, I should've 1054 01:01:20,940 --> 01:01:22,940 stayed the hell out of the pub, mates. 1055 01:01:22,940 --> 01:01:23,940 Forget it, you just said 1056 01:01:23,940 --> 01:01:25,440 what the rest of us was thinking. 1057 01:01:25,440 --> 01:01:27,950 What are we going to do? How are we going to tell him? 1058 01:01:27,950 --> 01:01:28,950 We won't need to. 1059 01:01:28,950 --> 01:01:32,050 He'll tell us. He's with this band till... 1060 01:01:33,050 --> 01:01:34,550 till he's not. 1061 01:01:54,370 --> 01:01:56,880 Right, wakey, wakey! 1062 01:01:56,880 --> 01:01:59,880 Come on, up and at 'em, you bloody slug. 1063 01:01:59,880 --> 01:02:01,380 What the hell...? 1064 01:02:01,380 --> 01:02:03,380 Yes, that's right, you tell me. 1065 01:02:11,990 --> 01:02:13,290 What? 1066 01:02:13,290 --> 01:02:16,800 Why'd you park your car so stupid? 1067 01:02:16,800 --> 01:02:18,000 I didn't park it, you bloody moron. 1068 01:02:18,000 --> 01:02:19,500 How could I if I lent it to him? 1069 01:02:19,500 --> 01:02:21,500 You lent me your car? Last night. 1070 01:02:21,500 --> 01:02:23,000 So you could take Lo to the airport. 1071 01:02:23,000 --> 01:02:24,500 Well, why'd he take her? 1072 01:02:24,500 --> 01:02:26,500 You both took her. You were with him. 1073 01:02:26,500 --> 01:02:30,010 I was? 1074 01:02:35,210 --> 01:02:36,720 Well... 1075 01:02:39,720 --> 01:02:42,220 Hey, this your watch, then? 1076 01:02:42,720 --> 01:02:44,720 No. 1077 01:02:46,730 --> 01:02:49,230 Bloody hell. 1078 01:02:49,230 --> 01:02:51,730 "15,000 pounds." 1079 01:02:58,240 --> 01:03:00,740 I bought it. 1080 01:03:00,740 --> 01:03:04,740 He remembered me, and he won't take it back. 1081 01:03:04,740 --> 01:03:07,250 I guess we better get another hit of that quart, then, eh? 1082 01:03:07,250 --> 01:03:10,250 I spent 15,000 quid on a watch? 1083 01:03:10,250 --> 01:03:12,250 I'm quitting. 1084 01:03:12,250 --> 01:03:13,750 That's not enough. 1085 01:03:13,750 --> 01:03:15,750 You got to torture yourself first, you know. 1086 01:03:15,750 --> 01:03:17,260 No, mate, I mean I'm going to quit drinking. 1087 01:03:19,260 --> 01:03:21,260 Come on. 1088 01:03:21,260 --> 01:03:22,260 I bought a watch, okay. 1089 01:03:22,760 --> 01:03:25,260 Maybe I can afford it, but what about the car? 1090 01:03:25,260 --> 01:03:27,270 What if I wound up like Rick? 1091 01:03:28,770 --> 01:03:30,770 I don't ever want to black out like that again. 1092 01:03:30,770 --> 01:03:32,770 Look, I'm not sure 1093 01:03:32,970 --> 01:03:35,970 a terror twin can go on the wagon, mate. 1094 01:03:35,970 --> 01:03:39,980 You know, it sort of takes the "terror" out of it. 1095 01:03:39,980 --> 01:03:42,980 Well, maybe it's not such a bad idea for either one of us. 1096 01:03:42,980 --> 01:03:47,490 I'm not the one with the watch and the car. 1097 01:03:47,490 --> 01:03:48,990 Steve... 1098 01:03:48,990 --> 01:03:51,990 Look, you want to turn Mother Teresa on everyone, fine. 1099 01:03:51,990 --> 01:03:54,990 Maybe you got a drinking problem. Okay, I don't. 1100 01:03:54,990 --> 01:03:57,500 I'm not so sure that's true. 1101 01:03:57,500 --> 01:03:59,000 All hail the mighty psychic. 1102 01:03:59,000 --> 01:04:00,500 He gets clean and all of a sudden 1103 01:04:00,500 --> 01:04:03,000 the rest of us look a whole lot dirtier, is that it? 1104 01:04:03,000 --> 01:04:05,500 Or maybe that's the kind of superior crap 1105 01:04:05,500 --> 01:04:07,010 you was thinking all along. 1106 01:04:07,510 --> 01:04:08,510 Oh, Christ, Steve. 1107 01:04:08,510 --> 01:04:11,010 Look, drink, don't drink, quit the band, don't. 1108 01:04:11,010 --> 01:04:13,010 It's all the same to me, pal. 1109 01:04:13,010 --> 01:04:15,410 It's your problem, not mine! 1110 01:05:56,110 --> 01:05:57,620 We're all fixed. 1111 01:05:57,620 --> 01:05:59,120 Just a short? 1112 01:05:59,120 --> 01:06:01,120 Just the bloody electric chair is what it felt like. 1113 01:06:01,120 --> 01:06:02,620 Hey, it's experimental technology. 1114 01:06:02,620 --> 01:06:05,220 I've not done a lot of this. 1115 01:06:06,220 --> 01:06:07,730 It's open. 1116 01:06:07,730 --> 01:06:10,730 Yeah, neither have I, mate. 1117 01:06:10,730 --> 01:06:12,730 Oh, hey, hey, look at that. 1118 01:06:12,730 --> 01:06:15,030 Whoa! Look at that rig. 1119 01:06:15,030 --> 01:06:16,030 Look at that stuff. 1120 01:06:16,030 --> 01:06:18,040 How many miles you get to the gallon, there, huh? 1121 01:06:18,040 --> 01:06:19,540 Hey, runs on sweat. 1122 01:06:19,540 --> 01:06:21,540 It'll take me anywhere I want to go. 1123 01:06:21,540 --> 01:06:23,540 Sit. 1124 01:06:23,540 --> 01:06:26,040 Come on, come on, come on. All right. 1125 01:06:26,040 --> 01:06:29,550 Okay, so I've been playing with this special mix, right? 1126 01:06:29,550 --> 01:06:31,350 I had them take the drum tracks out. 1127 01:06:31,350 --> 01:06:32,350 So we'll have to... 1128 01:06:32,850 --> 01:06:35,350 Anyway, it still works. Have a listen. 1129 01:06:35,350 --> 01:06:36,750 Have a listen. 1130 01:06:57,980 --> 01:06:59,480 Whoa! 1131 01:06:59,480 --> 01:07:01,480 Rick, you all right, mate? 1132 01:07:01,480 --> 01:07:03,480 Keith Moon. 1133 01:07:21,600 --> 01:07:23,600 What makes you think that abstract thing 1134 01:07:24,100 --> 01:07:25,600 on the wall's better than my statuary? 1135 01:07:25,600 --> 01:07:27,110 I'm not saying my art collection 1136 01:07:27,110 --> 01:07:28,110 is better than his... 1137 01:07:28,110 --> 01:07:29,610 Statuary. 1138 01:07:29,610 --> 01:07:32,110 But when you move in together 1139 01:07:32,110 --> 01:07:33,610 you try to blend things, and it's... 1140 01:07:33,610 --> 01:07:34,610 Statuary. 1141 01:07:34,610 --> 01:07:36,110 Honey, it's a naked woman 1142 01:07:36,110 --> 01:07:38,120 with champagne coming out of her boobs. 1143 01:07:38,120 --> 01:07:41,120 It's statuary with sentimental value! 1144 01:07:41,120 --> 01:07:43,120 You got it out of a pawn shop in Marseilles. 1145 01:07:43,620 --> 01:07:46,120 How the hell would you know what's sentimental value to me? 1146 01:07:56,630 --> 01:07:57,640 This is getting scary. 1147 01:07:57,640 --> 01:07:59,640 What? 1148 01:07:59,640 --> 01:08:01,140 His drinking. 1149 01:08:01,140 --> 01:08:04,140 He drinks like the rest of us. 1150 01:08:04,140 --> 01:08:05,640 Okay, maybe a little bit more. 1151 01:08:05,640 --> 01:08:07,650 But, Christ, I know drunks. 1152 01:08:07,650 --> 01:08:09,650 I've lived with one in this band. 1153 01:08:09,650 --> 01:08:11,150 Steve is no problem. 1154 01:08:11,150 --> 01:08:13,150 Maybe not, but he's got one, a serious one. 1155 01:08:13,150 --> 01:08:14,650 Serious? Here's serious. 1156 01:08:14,650 --> 01:08:16,650 We've got a band with no drummer. That's serious. 1157 01:08:16,650 --> 01:08:18,160 We've got an album due-- overdue-- 1158 01:08:18,160 --> 01:08:20,160 where we owe almost two million pounds 1159 01:08:20,160 --> 01:08:22,160 in studio time already 1160 01:08:22,160 --> 01:08:24,160 and we ain't got two million pounds. 1161 01:08:24,160 --> 01:08:25,660 That's more than serious. 1162 01:08:25,660 --> 01:08:28,170 And you've got an alcoholic guitar player. 1163 01:08:28,170 --> 01:08:30,170 I'm not his mum, Lo, all right? 1164 01:08:30,670 --> 01:08:32,170 Just loosen up, have a drink. 1165 01:08:32,170 --> 01:08:33,670 It's a party, I want to relax. 1166 01:08:33,670 --> 01:08:36,170 You can't, Joe. You're talking about his life. 1167 01:08:36,170 --> 01:08:39,680 If it's a problem, it's a problem for the band. 1168 01:08:59,700 --> 01:09:01,200 What you want to do that for? 1169 01:09:01,200 --> 01:09:02,700 'Cause I've got to. 1170 01:09:02,700 --> 01:09:05,200 Only thing you got to do is die. 1171 01:09:05,200 --> 01:09:08,710 I want to play again. It's not as easy as it was. 1172 01:09:08,710 --> 01:09:09,710 What? With two arms? 1173 01:09:10,710 --> 01:09:12,210 Have one of mine! 1174 01:09:12,210 --> 01:09:13,710 Steve, sit down, mate. 1175 01:09:13,710 --> 01:09:15,710 Hell, no. Where's the kitchen? 1176 01:09:15,710 --> 01:09:18,220 We'll get a big old kitchen knife and... 1177 01:09:18,220 --> 01:09:19,720 Oh! 1178 01:09:24,220 --> 01:09:25,220 Jesus! 1179 01:09:25,220 --> 01:09:27,230 It's okay. 1180 01:09:27,230 --> 01:09:28,230 It's not okay. 1181 01:09:28,730 --> 01:09:31,730 Coughing up blood is not okay. 1182 01:09:34,730 --> 01:09:37,240 It's the best I've got, mate. 1183 01:09:53,250 --> 01:09:54,250 No. 1184 01:09:54,250 --> 01:09:55,750 Maybe we can lay in 1185 01:09:55,750 --> 01:09:57,260 a temp track or something 1186 01:09:57,260 --> 01:09:58,760 see how it sounds then? I guess I was wrong. 1187 01:09:58,760 --> 01:10:00,260 Somebody told me you guys were looking 1188 01:10:00,760 --> 01:10:02,260 for a producer, but I guess Phil Spector 1189 01:10:02,260 --> 01:10:03,260 has it covered here? Mutt! Hey! 1190 01:10:03,760 --> 01:10:04,760 What's up, man? 1191 01:10:04,760 --> 01:10:06,260 How're you doing, man? 1192 01:10:06,760 --> 01:10:08,270 I can't believe it. How are you, man? 1193 01:10:08,270 --> 01:10:09,270 Hello, mate. 1194 01:10:09,270 --> 01:10:10,770 You're back? You're really back? 1195 01:10:10,770 --> 01:10:12,770 Yeah, how's Rick? Yeah, he's getting better. 1196 01:10:12,770 --> 01:10:13,770 Yeah? 1197 01:10:14,270 --> 01:10:17,780 He can do this. I told him in the hospital. 1198 01:10:17,780 --> 01:10:20,780 What? I mean, I thought you said that was just a dream. 1199 01:10:20,780 --> 01:10:22,280 Oh, drugs. Listen, I want him back in here 1200 01:10:22,280 --> 01:10:23,280 this afternoon, okay? 1201 01:10:23,280 --> 01:10:24,780 We have a new target. 1202 01:10:24,780 --> 01:10:25,780 What? 1203 01:10:25,780 --> 01:10:27,290 Michael Jackson's Thriller. 1204 01:10:27,290 --> 01:10:28,290 Oh, get out. 1205 01:10:28,290 --> 01:10:30,290 Listen, you guys sold seven million 1206 01:10:30,290 --> 01:10:31,290 copies of Pyromania. 1207 01:10:31,790 --> 01:10:33,790 It's one of the top albums in history. 1208 01:10:34,790 --> 01:10:36,290 It's a good warm-up. 1209 01:10:36,290 --> 01:10:37,300 A warm-up? 1210 01:10:37,300 --> 01:10:38,300 A warm-up, yeah. 1211 01:10:38,300 --> 01:10:39,800 Now we're going to get serious. 1212 01:10:39,800 --> 01:10:41,800 What I want us to do is to cut a hard rock Thriller. 1213 01:10:41,800 --> 01:10:43,300 I want seven hit singles. 1214 01:10:43,300 --> 01:10:44,800 We can't do this without Rick. 1215 01:10:44,800 --> 01:10:45,800 I want him back in here. 1216 01:10:45,800 --> 01:10:47,810 Plus, he's got to get ready for the gig. 1217 01:10:47,810 --> 01:10:49,310 What gig? Oh, nothing, Phil. 1218 01:10:49,310 --> 01:10:52,810 You'll barely break a sweat: 50-60 thousand in about a month? 1219 01:10:52,810 --> 01:10:54,310 Well, can you handle that? Of course he can handle it. 1220 01:10:54,310 --> 01:10:55,810 It'll be like a coming home party. 1221 01:10:55,810 --> 01:10:57,320 The fearsome fivesome together again! 1222 01:10:57,320 --> 01:10:58,320 I got Lorelei on line two. 1223 01:10:58,320 --> 01:10:59,820 Hey, can you put her on speakerphone? 1224 01:11:01,820 --> 01:11:03,820 Hi, Lo. 1225 01:11:03,820 --> 01:11:05,820 LORELEI: Steve's in the hospital. 1226 01:11:05,820 --> 01:11:07,830 He was drinking and passed out. 1227 01:11:07,830 --> 01:11:11,330 Joe... they said he could die. 1228 01:11:33,850 --> 01:11:35,350 He's okay. 1229 01:11:35,350 --> 01:11:36,860 Fantastic. 1230 01:11:36,850 --> 01:11:38,860 He is not okay. 1231 01:11:38,860 --> 01:11:42,360 You very nearly lost your friend last night. 1232 01:11:42,360 --> 01:11:44,860 He's done significant damage to his liver. 1233 01:11:44,860 --> 01:11:45,860 It's showing signs of atrophy. 1234 01:11:45,860 --> 01:11:47,370 So, what can you do? 1235 01:11:47,370 --> 01:11:48,870 Me? 1236 01:11:48,870 --> 01:11:50,370 Keep him comfortable, dry him out 1237 01:11:50,370 --> 01:11:51,870 and send him on his way. 1238 01:11:52,370 --> 01:11:55,370 After that, things will pretty much heal themselves, 1239 01:11:55,370 --> 01:11:56,880 or they won't, 1240 01:11:56,870 --> 01:11:58,880 depending solely on Mr. Clark's behavior. 1241 01:11:58,880 --> 01:11:59,380 Gotcha. 1242 01:11:59,380 --> 01:12:00,880 No, I don't think that you do. 1243 01:12:00,880 --> 01:12:02,880 My experience with people in your line of work 1244 01:12:02,880 --> 01:12:04,880 is you mark it as some badge of accomplishment 1245 01:12:05,380 --> 01:12:06,380 how much damage you can do 1246 01:12:06,380 --> 01:12:07,390 to your bodies and still survive. 1247 01:12:07,390 --> 01:12:10,890 John Bonham, from that group... 1248 01:12:10,890 --> 01:12:11,390 Led Zeppelin. 1249 01:12:11,390 --> 01:12:13,890 He died with a blood alcohol level of .41. 1250 01:12:14,390 --> 01:12:17,400 Mr. Clark's level was .54. 1251 01:12:17,400 --> 01:12:18,400 Bloody hell. 1252 01:12:18,900 --> 01:12:20,900 If he keeps abusing himself like this, 1253 01:12:20,900 --> 01:12:21,900 he's going to die 1254 01:12:21,900 --> 01:12:23,400 and I won't be able to stop it. 1255 01:12:23,400 --> 01:12:24,900 You can. 1256 01:12:24,900 --> 01:12:26,400 Just tell us how. 1257 01:12:26,400 --> 01:12:29,910 Well, for starters, you need to get his attention. 1258 01:12:29,910 --> 01:12:31,910 Thank you. 1259 01:12:31,910 --> 01:12:33,910 You're welcome. 1260 01:12:36,910 --> 01:12:37,920 Lo, I'm sorry. 1261 01:12:37,920 --> 01:12:39,920 I'm not so big on "I told you so's." 1262 01:12:39,920 --> 01:12:42,920 Yeah, I should've listened to what you said. 1263 01:12:42,920 --> 01:12:44,920 I mean, we should've seen... 1264 01:12:44,920 --> 01:12:47,430 You want to apologize, Joe? 1265 01:12:47,430 --> 01:12:48,930 Help me help him. 1266 01:12:49,430 --> 01:12:50,430 Yeah, I don't know... 1267 01:12:50,430 --> 01:12:52,430 I mean, he's stubborn. What if he won't do it? 1268 01:12:52,430 --> 01:12:55,430 He doesn't have a choice. 1269 01:12:57,240 --> 01:12:58,740 Hello, David. 1270 01:13:08,750 --> 01:13:09,750 Okay, so I get it. 1271 01:13:10,250 --> 01:13:11,750 I'm an addict, I've got a problem. 1272 01:13:11,750 --> 01:13:14,250 Christ, I've been here three flipping weeks, 1273 01:13:14,250 --> 01:13:15,250 that's all I've heard. 1274 01:13:15,250 --> 01:13:16,760 But do you believe it, mate? 1275 01:13:17,260 --> 01:13:18,260 Yeah, sure, why not? 1276 01:13:18,260 --> 01:13:19,760 What kind of crap is that? 1277 01:13:19,760 --> 01:13:21,760 It's the kind of crap you all want me to say. 1278 01:13:21,760 --> 01:13:23,260 We don't want you to say anything 1279 01:13:23,760 --> 01:13:24,760 you don't believe, okay? 1280 01:13:24,760 --> 01:13:26,760 Fine. 1281 01:13:26,760 --> 01:13:28,770 Do you think you're an addict? 1282 01:13:28,770 --> 01:13:32,270 Yeah. 1283 01:13:32,270 --> 01:13:33,770 Do you think you need to quit drinking? 1284 01:13:33,770 --> 01:13:35,770 Yeah, yeah. 1285 01:13:35,770 --> 01:13:37,280 I don't know how, but I do. 1286 01:13:37,280 --> 01:13:39,780 We'll help you. 1287 01:13:39,780 --> 01:13:42,280 We love you. 1288 01:13:42,280 --> 01:13:43,280 Well, why the hell should you? 1289 01:13:43,280 --> 01:13:44,780 I mean, here I am 1290 01:13:44,780 --> 01:13:46,280 dragging you out here to nursemaid me. 1291 01:13:46,280 --> 01:13:48,290 Day after bloody day, you sit in those 1292 01:13:48,290 --> 01:13:50,290 bleeding confrontation sessions. 1293 01:13:50,290 --> 01:13:52,790 I mean, that's got to be fun. 1294 01:13:52,790 --> 01:13:54,290 Mate 1295 01:13:54,290 --> 01:13:55,790 we come because we want to. 1296 01:13:55,790 --> 01:13:58,800 It's more piss down a rat hole. 1297 01:13:59,300 --> 01:14:00,800 Every single one of us is behind you, mate. 1298 01:14:00,800 --> 01:14:02,300 Yeah? 1299 01:14:02,300 --> 01:14:04,300 Then maybe you should've backed a better horse. 1300 01:14:11,310 --> 01:14:13,310 He can't do the concert. 1301 01:14:13,310 --> 01:14:14,310 The hell he can't. 1302 01:14:14,310 --> 01:14:16,310 Joe, he's a mess. 1303 01:14:16,310 --> 01:14:17,320 If you do a stadium show 1304 01:14:17,320 --> 01:14:19,320 it's like putting a baby in a tidal wave. 1305 01:14:19,320 --> 01:14:20,320 No, he's a pro. 1306 01:14:20,320 --> 01:14:21,820 Once he hits the stage, he'll be fine. 1307 01:14:21,820 --> 01:14:23,320 If he gets there. We'll get him there. 1308 01:14:23,320 --> 01:14:25,320 What do you think I ought to wear? 1309 01:14:25,320 --> 01:14:26,320 "Wear?" Who let 1310 01:14:26,320 --> 01:14:27,330 Princess Di in the band? 1311 01:14:27,330 --> 01:14:28,330 It's important. 1312 01:14:28,330 --> 01:14:29,330 It's rock 'n roll. 1313 01:14:29,830 --> 01:14:31,330 You can wear a flaming diaper for all I care. 1314 01:14:31,330 --> 01:14:32,930 Hey, no, he can't. 1315 01:14:32,930 --> 01:14:34,130 Why? 1316 01:14:34,130 --> 01:14:36,430 Because that's what I'm wearing. Get in. 1317 01:14:36,430 --> 01:14:38,640 Now my drummer's worried about bleeding costuming. 1318 01:14:38,640 --> 01:14:40,140 That's not what he's worried about. 1319 01:14:40,140 --> 01:14:41,140 What are you talking about? 1320 01:14:41,640 --> 01:14:43,140 Didn't you just hear what he said? 1321 01:14:43,140 --> 01:14:44,640 Yeah, you heard, but you didn't listen. 1322 01:14:44,640 --> 01:14:46,140 He's scared he can't do it. 1323 01:14:46,140 --> 01:14:47,140 I mean, come on, who ever has? 1324 01:14:47,140 --> 01:14:49,650 He thinks he's going to let us down. 1325 01:14:49,650 --> 01:14:50,650 Oh, damn. 1326 01:14:50,650 --> 01:14:52,650 You know, I've spent 1327 01:14:52,650 --> 01:14:55,650 it seems like me whole life backing you playing bass, 1328 01:14:55,650 --> 01:14:58,160 and all the time you're out there singing and posing 1329 01:14:58,160 --> 01:14:59,160 and winding them up, 1330 01:14:59,160 --> 01:15:00,660 do you know what I've been doing? 1331 01:15:00,660 --> 01:15:02,160 What? 1332 01:15:02,160 --> 01:15:03,660 I've been watching. 1333 01:15:03,660 --> 01:15:05,660 You should try it sometime, you'll learn a lot. 1334 01:15:39,600 --> 01:15:41,100 Yeah, not bad. 1335 01:15:41,100 --> 01:15:42,600 I can play it better, really. 1336 01:15:42,600 --> 01:15:43,600 Oh, no, it's fine the way it is. 1337 01:15:43,600 --> 01:15:45,100 I can play it better! 1338 01:15:50,110 --> 01:15:51,610 Hey, you're damn well right, you can. 1339 01:15:51,610 --> 01:15:54,110 You're Rick-bloody-Allen from Def-by-God-Leppard! 1340 01:15:54,110 --> 01:15:55,610 You know, I know a million guys 1341 01:15:55,610 --> 01:15:57,120 who'd trade places with you. 1342 01:15:57,110 --> 01:15:58,620 Hell, they'd give their left arm! 1343 01:16:14,630 --> 01:16:18,140 Listen, I know how weird this all is... 1344 01:16:18,140 --> 01:16:21,640 Uh, I mean, I wouldn't be here if it wasn't for 1345 01:16:21,640 --> 01:16:23,640 you know... you didn't have... 1346 01:16:23,640 --> 01:16:24,640 Hey, listen 1347 01:16:24,640 --> 01:16:26,140 I'd have bounced you in a second. 1348 01:16:26,140 --> 01:16:27,650 It was only old Sav here 1349 01:16:27,650 --> 01:16:28,650 who was going, "Where're we 1350 01:16:28,650 --> 01:16:30,650 gonna find another drummer?" 1351 01:17:13,790 --> 01:17:15,290 Rick, he's not here. 1352 01:17:15,290 --> 01:17:17,800 Yeah, the bloody idiot's checked himself out. 1353 01:17:17,800 --> 01:17:19,300 How the hell should I know?! 1354 01:17:19,300 --> 01:17:20,800 Just, just start looking for him. 1355 01:17:51,830 --> 01:17:53,330 Where's Lorelei? 1356 01:17:53,330 --> 01:17:55,330 Martinique. 1357 01:17:55,330 --> 01:17:57,330 Some shoot, couldn't get out of it. 1358 01:17:57,330 --> 01:17:59,840 "Couldn't get out of it." 1359 01:18:00,340 --> 01:18:02,340 Seems to be a lot of that going around these days. 1360 01:18:02,340 --> 01:18:03,340 I'm trying, mate. 1361 01:18:03,340 --> 01:18:04,840 In a bleedin' pub? 1362 01:18:08,350 --> 01:18:11,850 Did you ever think... like maybe we're cursed? 1363 01:18:11,850 --> 01:18:13,850 What? Look at everything that's happened. 1364 01:18:13,850 --> 01:18:15,350 I mean, Pete drinks himself out of the band, 1365 01:18:15,850 --> 01:18:17,360 you nearly kill yourself 1366 01:18:17,350 --> 01:18:18,860 and all this crap with me. 1367 01:18:18,860 --> 01:18:19,860 Yeah, yeah, yeah, yeah 1368 01:18:19,860 --> 01:18:21,360 you got something there, mate, yeah. 1369 01:18:21,360 --> 01:18:22,860 I remember it now. 1370 01:18:22,860 --> 01:18:24,860 One day some old witch crone come out of the forest 1371 01:18:24,860 --> 01:18:27,870 and said to us, "You lot, a hex on all of youse. 1372 01:18:27,870 --> 01:18:29,870 "You're gonna have fame and money 1373 01:18:29,870 --> 01:18:31,370 "and women and people all over the world 1374 01:18:31,370 --> 01:18:32,370 "are gonna love you 1375 01:18:32,870 --> 01:18:33,870 "and you're gonna get all that 1376 01:18:33,870 --> 01:18:37,380 by doing the most bloody fun thing there is." 1377 01:18:37,370 --> 01:18:38,380 Bummer. 1378 01:18:38,880 --> 01:18:40,880 All right, stupid. 1379 01:18:40,880 --> 01:18:43,880 I mean, you could look at it like survival of the fittest. 1380 01:18:43,880 --> 01:18:45,880 We'd be Chuck Darwin's favorite band. 1381 01:18:47,890 --> 01:18:49,890 You gonna be all right for the concert? 1382 01:18:49,890 --> 01:18:52,890 I'm gonna be the readiest one-armed drummer in the world. 1383 01:18:52,890 --> 01:18:54,390 You? 1384 01:18:54,390 --> 01:18:57,900 Hell, I could live onstage, but... 1385 01:18:57,900 --> 01:18:59,400 You want to keep me straight? 1386 01:18:59,400 --> 01:19:00,400 Find me a gig to do 1387 01:19:00,400 --> 01:19:03,400 24 hours a day, 365 days a year... 1388 01:19:03,400 --> 01:19:05,900 I'd be the happiest bloke around. 1389 01:19:21,420 --> 01:19:22,920 I am a rock god! 1390 01:19:22,920 --> 01:19:25,420 I want to give this to Joe. 1391 01:19:25,420 --> 01:19:27,620 Sure, love, hold on. 1392 01:19:27,630 --> 01:19:29,630 I am a rock god! 1393 01:19:31,130 --> 01:19:32,630 Hey, you've got a little lass over there 1394 01:19:33,130 --> 01:19:35,130 that could use a tongue-lashing, what do you say? 1395 01:19:35,130 --> 01:19:36,630 Send her over, go on. 1396 01:19:36,630 --> 01:19:37,640 All right, then. 1397 01:19:37,640 --> 01:19:40,640 Go ahead, love. 1398 01:19:42,140 --> 01:19:44,140 This is for you. Hi. 1399 01:19:44,140 --> 01:19:45,640 All right. Enjoy the show. 1400 01:19:45,640 --> 01:19:46,640 It's so nice to meet you! 1401 01:19:46,640 --> 01:19:48,650 Thank you very much. It's so good to meet you. 1402 01:19:48,650 --> 01:19:49,650 Thank you, thank you. 1403 01:20:02,260 --> 01:20:03,760 I meant to do that. 1404 01:20:33,290 --> 01:20:35,290 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1405 01:20:35,290 --> 01:20:37,690 we are proud to present from Sheffield, 1406 01:20:37,700 --> 01:20:39,700 after a two-year absence, 1407 01:20:39,700 --> 01:20:42,700 let's welcome back the one, the only 1408 01:20:42,700 --> 01:20:45,700 Def Leppard! 1409 01:20:48,210 --> 01:20:49,710 All right! 1410 01:20:49,710 --> 01:20:52,210 MAN: Welcome to the freak show. 1411 01:20:52,210 --> 01:20:53,710 Poor kid, eh? 1412 01:20:53,710 --> 01:20:56,210 Came to a rock concert and ended up at a freak show. 1413 01:20:56,210 --> 01:20:57,210 Whoo! 1414 01:20:57,210 --> 01:21:00,220 Isn't that redundant? 1415 01:25:00,560 --> 01:25:01,760 Thank you! 1416 01:25:01,760 --> 01:25:03,260 Thank you! 1417 01:25:03,460 --> 01:25:05,960 Thank you! 1418 01:25:06,060 --> 01:25:08,070 Tonight is definitely 1419 01:25:08,070 --> 01:25:10,070 the biggest high we've ever had. 1420 01:25:10,070 --> 01:25:13,070 The return of the Thunder God. 1421 01:25:13,570 --> 01:25:14,070 Whoo! 1422 01:25:22,680 --> 01:25:25,580 I'm talking about Rick Allen! 1423 01:25:25,580 --> 01:25:29,290 The Thunder God! 1424 01:25:43,000 --> 01:25:45,800 Thank you! 1425 01:25:45,800 --> 01:25:46,800 We rock! 1426 01:25:47,300 --> 01:25:48,310 Whoo-hoo! 1427 01:25:48,810 --> 01:25:50,810 Whoo! 94966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.