Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,922
Previously on Georgie &
Mandy's First Marriage...
2
00:00:04,134 --> 00:00:05,222
There's this girl. Okay.
3
00:00:05,353 --> 00:00:07,050
She works at the music store.
4
00:00:07,181 --> 00:00:08,704
Yes. Pretty.
5
00:00:08,834 --> 00:00:10,706
Hi. Uh, this is Chloe.
6
00:00:10,836 --> 00:00:12,012
I'm Connor's dad.
7
00:00:12,142 --> 00:00:13,382
Nice to meet you, Connor's dad.
8
00:00:13,491 --> 00:00:14,579
She's here?
9
00:00:14,710 --> 00:00:15,885
Yep.
10
00:00:16,016 --> 00:00:18,322
So you got to meet
her and I didn't?
11
00:00:18,453 --> 00:00:19,889
That is what happened.
12
00:00:24,415 --> 00:00:25,460
Damn.
13
00:00:25,590 --> 00:00:27,897
Let me, I'm good with those.
14
00:00:28,028 --> 00:00:30,204
Well, I have seen you get
my bra off with one hand.
15
00:00:31,727 --> 00:00:33,946
When something's important,
you put in the effort.
16
00:00:34,077 --> 00:00:35,557
[chuckles] Thank you.
17
00:00:36,775 --> 00:00:39,169
So... Mother's Day is coming up.
18
00:00:39,300 --> 00:00:40,940
I know. You don't have
to get me anything.
19
00:00:40,997 --> 00:00:42,433
Are you sure?
20
00:00:42,564 --> 00:00:43,715
This ain't one of those times
21
00:00:43,739 --> 00:00:44,977
when you say you
don't want nothing,
22
00:00:45,001 --> 00:00:46,718
but what you really want
is for me to surprise you
23
00:00:46,742 --> 00:00:47,917
with exactly what you want?
24
00:00:49,179 --> 00:00:50,833
What? No. Why would
you think that?
25
00:00:50,963 --> 00:00:52,878
Well, I've seen it a bunch on TV
26
00:00:53,009 --> 00:00:55,185
and it often leads
to high jinks.
27
00:00:56,447 --> 00:00:58,014
I promise, I don't
want any fuss.
28
00:00:58,145 --> 00:00:59,885
I just want a day off
with you and CeeCee.
29
00:01:00,016 --> 00:01:01,844
Well, how about this?
30
00:01:01,974 --> 00:01:04,194
I get up with CeeCee
and let you sleep in...
31
00:01:04,325 --> 00:01:05,543
I like it.
32
00:01:05,674 --> 00:01:07,763
Then the three of us can
have a picnic at the park...
33
00:01:07,893 --> 00:01:09,199
[gasps] Fun.
34
00:01:09,330 --> 00:01:11,245
Then we can drop CeeCee
off with your parents
35
00:01:11,375 --> 00:01:13,290
and go to a hotel.
36
00:01:13,421 --> 00:01:14,701
And you leave me there to sleep?
37
00:01:15,684 --> 00:01:16,685
Eventually.
38
00:01:16,815 --> 00:01:18,252
You're the best.
39
00:01:20,167 --> 00:01:22,430
So, you doing
anything for your mom?
40
00:01:23,605 --> 00:01:25,563
I'm playing around
with something.
41
00:01:25,694 --> 00:01:27,783
I'm not doing anything
for that psycho.
42
00:01:28,958 --> 00:01:31,352
Come on, it's Mother's Day.
43
00:01:31,482 --> 00:01:33,441
And when it's Psycho's
Day, I'll bake her a cake.
44
00:01:34,659 --> 00:01:36,052
What are y'all
fighting about now?
45
00:01:36,183 --> 00:01:37,314
She grounded me.
46
00:01:37,445 --> 00:01:39,664
'Cause you ran away to Mexico?
47
00:01:39,795 --> 00:01:40,989
Oh, I finished that grounding.
48
00:01:41,013 --> 00:01:42,885
This is a whole new one.
49
00:01:43,015 --> 00:01:44,408
For how long?
50
00:01:44,539 --> 00:01:47,585
She said until the
devil leaves my body.
51
00:01:47,716 --> 00:01:49,979
So you have till
Sunday. Get him out.
52
00:01:50,110 --> 00:01:51,676
MARY: Who are you talking to?
53
00:01:51,807 --> 00:01:53,461
No phones, you are grounded.
54
00:01:53,591 --> 00:01:55,419
Hail Satan.
55
00:01:57,247 --> 00:01:58,248
It's just me, Mom.
56
00:01:58,379 --> 00:02:00,076
Oh. Hi.
57
00:02:00,207 --> 00:02:01,991
I was talking to her
about Mother's Day.
58
00:02:02,122 --> 00:02:04,907
Not dealing with Missy
is the only gift I want.
59
00:02:05,037 --> 00:02:06,909
But I am looking forward
60
00:02:07,039 --> 00:02:08,606
to seeing you and
my granddaughter.
61
00:02:08,737 --> 00:02:10,826
Uh-huh...
62
00:02:11,957 --> 00:02:13,220
I am gonna see you, right?
63
00:02:13,350 --> 00:02:16,353
Well, I actually had plans.
64
00:02:16,484 --> 00:02:17,528
Oh.
65
00:02:17,659 --> 00:02:19,356
But I can rearrange things.
66
00:02:19,487 --> 00:02:21,706
No, no. Don't trouble yourself.
67
00:02:21,837 --> 00:02:24,100
Oh, it's no trouble. I want to.
68
00:02:24,231 --> 00:02:26,407
Great, we can all go
to church together.
69
00:02:26,537 --> 00:02:28,670
Cool.
70
00:02:29,497 --> 00:02:31,760
I will tell Pastor Jeff to
save you a seat up front.
71
00:02:31,890 --> 00:02:34,241
Keeps getting cooler.
72
00:02:37,548 --> 00:02:39,463
Hey, how'd it go with your mom?
73
00:02:39,594 --> 00:02:40,769
Good, good.
74
00:02:40,899 --> 00:02:42,858
So, here's a fun thought
about Mother's Day...
75
00:02:47,732 --> 00:02:49,691
โช
76
00:03:05,837 --> 00:03:07,143
[coos]
77
00:03:11,843 --> 00:03:14,411
Ugh, I am not going to
church on Mother's Day.
78
00:03:14,542 --> 00:03:16,935
Come on, it's just a few hours.
79
00:03:17,066 --> 00:03:19,199
But it's my special day.
80
00:03:20,461 --> 00:03:22,245
Then stay here and
celebrate with your mom.
81
00:03:22,376 --> 00:03:24,073
But it's my special day.
82
00:03:28,295 --> 00:03:30,819
You're really not spending
Mother's Day with me?
83
00:03:30,949 --> 00:03:33,865
Well, we want to,
but it's complicated.
84
00:03:33,996 --> 00:03:35,737
Your reign is
over, deal with it.
85
00:03:37,304 --> 00:03:39,088
You still got Connor.
You're around, right?
86
00:03:39,219 --> 00:03:41,569
One of the benefits
of unemployment.
87
00:03:41,699 --> 00:03:43,353
[chuckles weakly]
88
00:03:45,050 --> 00:03:47,444
See? You get to spend the
day with your favorite kid.
89
00:03:47,575 --> 00:03:49,664
I don't have favorites.
90
00:03:49,794 --> 00:03:51,840
Oh, just stop. Everybody knows.
91
00:03:51,970 --> 00:03:54,190
I'll make it special
for you, Mom.
92
00:03:54,321 --> 00:03:56,323
Flowers, candy,
breakfast in bed...
93
00:03:56,453 --> 00:03:58,368
I want to meet that
girl you're seeing.
94
00:03:58,499 --> 00:04:00,370
Chocolate, I know
you love chocolate.
95
00:04:01,197 --> 00:04:03,678
Come on, your father's met
her, Georgie's met her.
96
00:04:03,808 --> 00:04:06,246
This is the only
thing I'm asking for.
97
00:04:07,508 --> 00:04:08,509
Fine, I'll bring her.
98
00:04:08,639 --> 00:04:09,510
Are you sure about that?
99
00:04:09,640 --> 00:04:10,946
No backsies.
100
00:04:16,734 --> 00:04:17,561
[bagpipes droning]
101
00:04:17,692 --> 00:04:19,520
[playing "Danny Boy"]
102
00:04:20,782 --> 00:04:22,131
[incorrect notes squealing]
103
00:04:25,177 --> 00:04:26,440
[exhales]
104
00:04:26,570 --> 00:04:28,355
How long have you been
playing the bagpipes?
105
00:04:28,485 --> 00:04:30,748
I'm not sure I do,
but who can tell?
106
00:04:32,359 --> 00:04:34,230
Hey, are you doing
anything Sunday?
107
00:04:34,361 --> 00:04:35,710
I don't think so. Why?
108
00:04:35,840 --> 00:04:37,407
My mom would like to meet you.
109
00:04:37,538 --> 00:04:38,669
Great.
110
00:04:38,800 --> 00:04:40,802
Why are you being so difficult?
111
00:04:42,020 --> 00:04:44,501
No, I'm serious. I
want to meet her.
112
00:04:44,632 --> 00:04:46,677
Okay, but I'm warning you,
113
00:04:46,808 --> 00:04:48,244
she can be a little protective.
114
00:04:48,375 --> 00:04:50,768
It's gonna be
fine. Moms like me.
115
00:04:50,899 --> 00:04:53,554
She might not like
that you like me.
116
00:04:53,684 --> 00:04:57,122
Oh, you think I like you?
117
00:04:57,253 --> 00:05:00,474
Of course you do, I
play the bagpipes.
118
00:05:00,604 --> 00:05:02,867
[bagpipes droning]
119
00:05:02,998 --> 00:05:04,434
[squealing]
120
00:05:08,873 --> 00:05:11,093
Did you do the sheets, or
just throw the blanket on top?
121
00:05:11,223 --> 00:05:13,487
I knew I should've
waited till you left.
122
00:05:15,967 --> 00:05:16,794
Am I interrupting?
123
00:05:16,925 --> 00:05:18,666
Oh, just making the bed.
124
00:05:18,796 --> 00:05:19,796
Yeah, right.
125
00:05:20,798 --> 00:05:22,452
What's up?
126
00:05:22,583 --> 00:05:25,368
I need help. Please
spend Mother's Day here.
127
00:05:25,499 --> 00:05:26,848
Sorry, we got plans.
128
00:05:26,978 --> 00:05:28,980
But Mom wants to meet
Chloe and I need a buffer.
129
00:05:29,111 --> 00:05:30,330
Yeah, I get it.
130
00:05:30,460 --> 00:05:32,854
Tried to hide this one
as long as I could.
131
00:05:32,984 --> 00:05:34,943
But now your mom loves me.
132
00:05:35,073 --> 00:05:36,205
You're so cute.
133
00:05:37,337 --> 00:05:39,034
Please, I want this to go well.
134
00:05:39,164 --> 00:05:40,818
Oh, it's gonna go fine.
135
00:05:40,949 --> 00:05:42,472
Your mom wants you to be happy,
136
00:05:42,603 --> 00:05:44,344
you didn't get Chloe pregnant.
137
00:05:44,474 --> 00:05:47,042
Wait. You didn't, right?
138
00:05:47,172 --> 00:05:48,565
No, we're not idiots.
139
00:05:48,696 --> 00:05:50,872
- Bro.
- Hey.
140
00:05:51,002 --> 00:05:53,570
I guess Dad will be there.
Maybe he can keep Mom in check.
141
00:05:53,701 --> 00:05:54,702
Absolutely.
142
00:05:55,746 --> 00:05:56,747
Really?
143
00:05:56,878 --> 00:05:58,793
'Cause usually,
he... Bup, bup, bup.
144
00:05:58,923 --> 00:06:01,491
What's "bup, bup,
bup"? Shut up-up-up.
145
00:06:04,451 --> 00:06:06,801
I'm surprised Chloe isn't
spending Mother's Day
146
00:06:06,931 --> 00:06:08,280
with her mother.
147
00:06:08,411 --> 00:06:10,326
Maybe her mom doesn't live here.
148
00:06:10,457 --> 00:06:12,546
Or maybe they're
estranged and don't speak.
149
00:06:14,112 --> 00:06:16,201
I'll get to the bottom of it.
150
00:06:17,551 --> 00:06:18,334
Oh, don't go digging up dirt.
151
00:06:18,465 --> 00:06:20,075
What if she's using him?
152
00:06:21,424 --> 00:06:23,383
Using him for what?
He has nothing.
153
00:06:24,471 --> 00:06:26,386
So you admit it's weird.
154
00:06:29,084 --> 00:06:30,912
We have to be there for Connor.
155
00:06:31,042 --> 00:06:33,001
What about my mom?
156
00:06:33,131 --> 00:06:35,525
Here's the worst
idea I've ever had.
157
00:06:35,656 --> 00:06:36,526
Bring her here.
158
00:06:36,657 --> 00:06:37,657
Bup, bup, bup!
159
00:06:37,745 --> 00:06:38,746
How do you like it?
160
00:06:39,877 --> 00:06:41,662
[scoffs] Think about it.
161
00:06:41,792 --> 00:06:43,161
My mom has to be on
her best behavior
162
00:06:43,185 --> 00:06:44,360
in front of Chloe, right?
163
00:06:44,491 --> 00:06:45,771
So she can't be
mean to your mom.
164
00:06:45,796 --> 00:06:47,755
True.
165
00:06:47,885 --> 00:06:49,060
Plus, if we call it brunch,
166
00:06:49,191 --> 00:06:50,453
everyone will be happy,
167
00:06:50,584 --> 00:06:52,455
'cause ladies love brunch.
168
00:06:52,586 --> 00:06:55,676
I want to say that's
stupid, but we really do.
169
00:06:57,199 --> 00:06:59,027
[phone ringing]
170
00:06:59,157 --> 00:07:00,157
Hello?
171
00:07:00,202 --> 00:07:01,812
Hey, Mom.
172
00:07:01,943 --> 00:07:03,379
I was thinking about Sunday
173
00:07:03,510 --> 00:07:05,250
and I had a fun thought.
174
00:07:05,381 --> 00:07:07,470
Well, as long as I
get to spend the day
175
00:07:07,601 --> 00:07:09,254
with you and CeeCee,
anything is fine.
176
00:07:09,385 --> 00:07:11,735
Terrific.
177
00:07:11,866 --> 00:07:14,695
How about we all get
together at the McAllisters'?
178
00:07:14,825 --> 00:07:17,175
You want me to spend
my Mother's Day
179
00:07:17,306 --> 00:07:18,960
with your mother-in-law?
180
00:07:20,048 --> 00:07:21,266
Just brunch.
181
00:07:22,354 --> 00:07:23,747
Well, I do like brunch.
182
00:07:31,755 --> 00:07:33,235
[chuckling]
183
00:07:33,365 --> 00:07:35,542
I could totally
tickle you right now.
184
00:07:36,847 --> 00:07:39,110
I could totally
fire you right now.
185
00:07:39,241 --> 00:07:41,635
You have no whimsy.
186
00:07:41,765 --> 00:07:43,941
Mr. McAllister, can I talk
to you about something?
187
00:07:44,072 --> 00:07:45,072
What's up?
188
00:07:45,160 --> 00:07:46,553
Well, I invited my mom
189
00:07:46,683 --> 00:07:48,269
to Mother's Day brunch
with Mrs. McAllister.
190
00:07:48,293 --> 00:07:49,643
Really?
191
00:07:49,773 --> 00:07:52,080
Hey, would you go ahead
and drop this car on me?
192
00:07:53,647 --> 00:07:56,214
Come on. Connor wants us to
be there for him and Chloe,
193
00:07:56,345 --> 00:07:58,347
and this was the only way
to make everyone happy.
194
00:07:58,478 --> 00:08:00,436
You really think
they're gonna be happy?
195
00:08:00,567 --> 00:08:02,786
Well, we're gonna
make a fuss over 'em.
196
00:08:02,917 --> 00:08:04,919
Who doesn't love a fuss?
197
00:08:05,049 --> 00:08:06,369
What're you doing
for your mother?
198
00:08:06,964 --> 00:08:07,748
My mother's dead.
199
00:08:07,878 --> 00:08:09,358
Sorry.
200
00:08:10,446 --> 00:08:12,274
No, she ain't.
201
00:08:12,404 --> 00:08:15,146
Oh, would you let
me have my fun?
202
00:08:16,583 --> 00:08:17,583
Whimsy.
203
00:08:22,806 --> 00:08:23,806
Hi.
204
00:08:23,851 --> 00:08:25,330
Hello.
205
00:08:25,461 --> 00:08:28,508
So, I was thinking, maybe
it would be more special
206
00:08:28,638 --> 00:08:30,205
if I spent Mother's
Day with you.
207
00:08:31,162 --> 00:08:32,162
Really?
208
00:08:32,250 --> 00:08:33,513
Yeah, and CeeCee can spend it
209
00:08:33,643 --> 00:08:34,905
with her grandma.
210
00:08:35,036 --> 00:08:36,385
Oh, I would love that.
211
00:08:36,516 --> 00:08:37,734
And her other grandma.
212
00:08:37,865 --> 00:08:39,780
Ugh.
213
00:08:39,910 --> 00:08:41,714
Look, I know it's not
what you were hoping for,
214
00:08:41,738 --> 00:08:43,174
but she really wants to come.
215
00:08:43,305 --> 00:08:44,828
Of course she does.
216
00:08:44,959 --> 00:08:47,614
What better Mother's Day gift
for her than to ruin mine?
217
00:08:47,744 --> 00:08:49,920
Well, okay, come on,
maybe this is a chance
218
00:08:50,051 --> 00:08:51,618
for the two of you to make up.
219
00:08:51,748 --> 00:08:53,924
I'm finally meeting
Connor's girlfriend.
220
00:08:54,055 --> 00:08:56,100
I don't want Mary
embarrassing me.
221
00:08:56,231 --> 00:08:58,233
Or you end up looking great.
222
00:08:58,363 --> 00:09:02,193
Because, between the two of
you, you are the cool one.
223
00:09:03,064 --> 00:09:07,198
The girl at the salon did
say I look like Meg Ryan.
224
00:09:07,329 --> 00:09:08,548
I totally see it.
225
00:09:08,678 --> 00:09:11,333
Fine, she can come.
226
00:09:11,463 --> 00:09:14,597
But for the record, I am
making a big sacrifice.
227
00:09:14,728 --> 00:09:18,209
Yeah, but you suffer in
silence and that's what counts.
228
00:09:22,474 --> 00:09:24,868
โช
229
00:09:29,699 --> 00:09:31,353
[gasps] Aww.
230
00:09:31,483 --> 00:09:33,050
What's all this?
231
00:09:33,181 --> 00:09:34,811
Well, I wanted to leave
you a little something
232
00:09:34,835 --> 00:09:36,576
before I pick up my mom.
233
00:09:36,706 --> 00:09:38,665
Oh, I told you you didn't
have to do anything.
234
00:09:38,795 --> 00:09:40,536
It's just coffee and a card.
235
00:09:40,667 --> 00:09:42,886
Thank you.
236
00:09:43,017 --> 00:09:44,018
Should I open it now?
237
00:09:44,148 --> 00:09:45,759
Sure, go ahead.
238
00:09:48,109 --> 00:09:49,109
I wrote you a poem.
239
00:09:49,153 --> 00:09:51,939
Oh... boy.
240
00:09:53,549 --> 00:09:55,595
"To my beautiful wife,
the love of my life..."
241
00:09:55,725 --> 00:09:56,725
Solid start.
242
00:09:56,813 --> 00:09:58,467
"I'm glad you're
CeeCee's mother,
243
00:09:58,598 --> 00:10:00,469
she wouldn't want any other."
244
00:10:00,600 --> 00:10:02,297
Phew. That one took a while.
245
00:10:04,125 --> 00:10:06,301
"I hope your Mother's
Day is da bomb,
246
00:10:06,431 --> 00:10:08,782
sorry you have to spend
it with your mom."
247
00:10:09,826 --> 00:10:11,785
I've never loved a card more.
248
00:10:11,915 --> 00:10:13,134
I'm glad.
249
00:10:15,266 --> 00:10:17,051
What did you think
of the sermon?
250
00:10:17,181 --> 00:10:19,444
Mm. Powerful stuff.
251
00:10:19,575 --> 00:10:20,794
You were sleeping.
252
00:10:22,056 --> 00:10:23,710
I was praying.
253
00:10:26,887 --> 00:10:28,497
It probably don't
need to be said...
254
00:10:28,628 --> 00:10:30,151
Then don't.
255
00:10:30,978 --> 00:10:32,849
Please try and get along
with Mrs. McAllister.
256
00:10:32,980 --> 00:10:34,590
I can be nice.
257
00:10:34,721 --> 00:10:37,549
I know you can be,
but are you gonna?
258
00:10:37,680 --> 00:10:39,639
Yes.
259
00:10:40,465 --> 00:10:43,251
As long as that B-word
doesn't start anything.
260
00:10:44,078 --> 00:10:46,230
Okay, we're getting close, so
get all the poison out now.
261
00:10:46,254 --> 00:10:48,212
I am good.
262
00:10:49,083 --> 00:10:51,433
It just gets my goat the way
she acts all high and mighty.
263
00:10:51,563 --> 00:10:52,913
I'm just gonna circle.
264
00:10:53,043 --> 00:10:54,064
Like she's better
than everybody else.
265
00:10:54,088 --> 00:10:55,655
Boy, does she have
another think coming.
266
00:10:55,785 --> 00:10:57,004
Because He knows...
267
00:10:58,658 --> 00:11:00,311
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
268
00:11:01,530 --> 00:11:02,923
Relax, I'm great at this.
269
00:11:03,053 --> 00:11:05,273
My other boyfriend's
mom loves me.
270
00:11:05,403 --> 00:11:06,883
Funny.
271
00:11:07,014 --> 00:11:08,134
Don't do that around my mom.
272
00:11:10,147 --> 00:11:11,192
Any other no-nos?
273
00:11:11,322 --> 00:11:12,889
Don't talk about
politics, religion,
274
00:11:13,020 --> 00:11:14,717
or that you've seen me naked.
275
00:11:15,544 --> 00:11:18,460
I have such a cute story
about that mole on your butt.
276
00:11:18,590 --> 00:11:20,331
Also funny. Please stop.
277
00:11:21,593 --> 00:11:23,073
Don't you think
she'd like to hear
278
00:11:23,204 --> 00:11:25,075
what an attentive
lover she raised?
279
00:11:25,206 --> 00:11:27,208
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
280
00:11:28,383 --> 00:11:31,386
Okay, so I was thinking,
281
00:11:31,516 --> 00:11:34,128
you sit here, and then
CeeCee right next to you.
282
00:11:34,258 --> 00:11:35,346
Love it.
283
00:11:35,477 --> 00:11:37,261
And then me.
284
00:11:37,392 --> 00:11:38,393
Where's Mary?
285
00:11:39,786 --> 00:11:40,786
There.
286
00:11:40,874 --> 00:11:43,050
Oh, far from the baby, perfect.
287
00:11:44,225 --> 00:11:46,531
And then Georgie, Dad,
288
00:11:46,662 --> 00:11:48,533
Connor and Chloe
down on the end.
289
00:11:48,664 --> 00:11:50,710
Wait, if Chloe's way down there,
290
00:11:50,840 --> 00:11:52,320
how am I supposed
to talk to her?
291
00:11:52,450 --> 00:11:54,539
Oh, well, those are the seats.
292
00:11:55,366 --> 00:11:57,847
The whole point is for
me to get to know her.
293
00:11:57,978 --> 00:12:00,110
And you will, from afar,
294
00:12:00,241 --> 00:12:02,069
like that lady who
watches the gorillas.
295
00:12:03,461 --> 00:12:06,073
I know how to behave myself.
296
00:12:07,552 --> 00:12:09,337
Okay. Connor really
likes this girl.
297
00:12:09,467 --> 00:12:11,208
Can you please
not embarrass him?
298
00:12:11,339 --> 00:12:14,734
Did I embarrass you the
first time I met Georgie?
299
00:12:14,864 --> 00:12:16,823
Very much, yes.
300
00:12:16,953 --> 00:12:18,999
Well, that was different,
he ruined your life.
301
00:12:19,129 --> 00:12:20,914
That's good. Focus on Georgie.
302
00:12:21,044 --> 00:12:22,742
Bad Georgie.
303
00:12:24,482 --> 00:12:26,093
[doorbell rings]
304
00:12:28,486 --> 00:12:30,488
[gasps] Happy Mother's Day.
305
00:12:30,619 --> 00:12:32,882
Happy Mother's Day,
to both of you.
306
00:12:33,013 --> 00:12:34,057
Welcome, welcome.
307
00:12:34,188 --> 00:12:36,059
So glad to share
my day with you.
308
00:12:36,190 --> 00:12:37,190
Your day?
309
00:12:37,278 --> 00:12:39,019
Yep, it's your day, her day,
310
00:12:39,149 --> 00:12:40,542
Mandy's day, the Lord's day.
311
00:12:40,672 --> 00:12:42,283
Big day.
312
00:12:42,413 --> 00:12:44,328
Made some mimosas for the moms.
313
00:12:44,459 --> 00:12:45,895
Yes, please. Thank you.
314
00:12:46,026 --> 00:12:47,026
None for me.
315
00:12:47,114 --> 00:12:48,811
Oh, you sure? It's
a celebration.
316
00:12:48,942 --> 00:12:51,031
Baptists don't drink, Jim.
317
00:12:51,161 --> 00:12:52,902
It's also 11:00 in the morning.
318
00:12:54,425 --> 00:12:55,687
Are you judging us?
319
00:12:55,818 --> 00:12:57,777
Not me. Him.
320
00:12:59,126 --> 00:13:00,233
Let's go see your granddaughter.
321
00:13:00,257 --> 00:13:01,650
Oh, uh, she's sleeping.
322
00:13:01,781 --> 00:13:02,941
Well, then we'll wake her up.
323
00:13:04,261 --> 00:13:06,960
Take your time, we'll just
be out here day drinking!
324
00:13:11,442 --> 00:13:14,271
Dad, you remember Chloe?
325
00:13:14,402 --> 00:13:15,727
Oh, of course, good
to see you again.
326
00:13:15,751 --> 00:13:16,751
You, too.
327
00:13:16,839 --> 00:13:18,145
How's it going
with all the moms?
328
00:13:19,450 --> 00:13:21,104
You wanted this.
329
00:13:23,977 --> 00:13:24,977
Mom.
330
00:13:25,717 --> 00:13:27,850
This is Chloe.
331
00:13:27,981 --> 00:13:29,460
Happy Mother's Day,
Mrs. McAllister.
332
00:13:30,374 --> 00:13:31,245
These are for you.
333
00:13:31,375 --> 00:13:33,464
That's very thoughtful.
334
00:13:33,595 --> 00:13:35,466
It's so nice to
finally meet you.
335
00:13:35,597 --> 00:13:36,597
You, too.
336
00:13:36,641 --> 00:13:38,295
"Chloe."
337
00:13:38,426 --> 00:13:39,470
That's a pretty name.
338
00:13:39,601 --> 00:13:40,601
Thank you.
339
00:13:40,689 --> 00:13:42,604
What's your last name?
340
00:13:42,734 --> 00:13:44,345
Maybe it's just Chloe.
341
00:13:44,475 --> 00:13:45,912
Like Cher or Prince.
342
00:13:46,042 --> 00:13:47,261
Costa.
343
00:13:47,391 --> 00:13:49,524
That ends in a vowel.
Are you Catholic?
344
00:13:50,655 --> 00:13:52,614
Mom, you just met her.
345
00:13:52,744 --> 00:13:54,181
Can we not talk about religion?
346
00:13:54,311 --> 00:13:55,443
Sorry. [laughs]
347
00:13:55,573 --> 00:13:57,184
Are you a Republican?
348
00:14:00,578 --> 00:14:02,798
So happy to be here
with my mother,
349
00:14:02,929 --> 00:14:04,321
my wife who's a mother
350
00:14:04,452 --> 00:14:05,670
and my mother-in-law.
351
00:14:05,801 --> 00:14:07,847
They put that "mother"
right there in the name.
352
00:14:09,065 --> 00:14:10,545
Thank y'all for
everything you do,
353
00:14:10,675 --> 00:14:12,068
especially giving birth.
354
00:14:12,199 --> 00:14:13,504
I was in the room for CeeCee,
355
00:14:13,635 --> 00:14:15,855
and let me just say,
y'all earned this brunch.
356
00:14:17,334 --> 00:14:18,727
Well, that is why we did it.
357
00:14:19,902 --> 00:14:21,382
MANDY: Cheers. To the moms!
358
00:14:22,818 --> 00:14:25,865
And to Chloe, who
is... not a mom?
359
00:14:25,995 --> 00:14:27,475
Not that I know of.
360
00:14:27,605 --> 00:14:29,564
Can't help yourself, can you?
361
00:14:30,739 --> 00:14:32,175
Come on, just a little bite.
362
00:14:32,306 --> 00:14:33,524
She talking yet?
363
00:14:33,655 --> 00:14:35,178
Oh, yeah, she called me "Nana."
364
00:14:35,309 --> 00:14:37,659
[chuckling]: She was
trying to say "banana."
365
00:14:37,789 --> 00:14:39,574
Well, that ain't what came out.
366
00:14:40,836 --> 00:14:43,012
So, how'd the two of you meet?
367
00:14:43,143 --> 00:14:44,927
I work at a music store and...
368
00:14:45,058 --> 00:14:47,495
Excuse me, I-I'd like
to hear the story.
369
00:14:47,625 --> 00:14:49,410
Oh, I-I work at a music store
370
00:14:49,540 --> 00:14:51,455
and Connor was a customer.
371
00:14:51,586 --> 00:14:54,371
I kept going in to buy things
as an excuse to talk to her.
372
00:14:54,502 --> 00:14:56,852
So we have you to
thank for the bagpipes.
373
00:14:56,983 --> 00:14:59,550
I actually found
those in a Goodwill.
374
00:14:59,681 --> 00:15:00,508
Can you believe it?
375
00:15:00,638 --> 00:15:01,770
I really can.
376
00:15:02,902 --> 00:15:04,512
So, are you from the area?
377
00:15:04,642 --> 00:15:06,731
I just sort of ended up here.
378
00:15:06,862 --> 00:15:09,560
I was in a band with my
boyfriend at the time
379
00:15:09,691 --> 00:15:12,041
Jim, switch with me.
And we were touring...
380
00:15:12,172 --> 00:15:14,261
I'm eating. It's
Mother's Day, move.
381
00:15:15,915 --> 00:15:17,699
So, I woke up and he was gone,
382
00:15:17,829 --> 00:15:19,701
along with the van
and our instruments
383
00:15:19,831 --> 00:15:21,268
and here I am.
384
00:15:21,398 --> 00:15:23,052
Wait, what happened?
385
00:15:23,183 --> 00:15:24,508
Oh, she was in a band
with her boyfriend,
386
00:15:24,532 --> 00:15:26,132
he took all her stuff
and he ditched her.
387
00:15:26,186 --> 00:15:30,277
I wanted to hear it from Chloe.
388
00:15:32,583 --> 00:15:34,585
Uh-oh. Looks like somebody
needs a diaper change.
389
00:15:34,716 --> 00:15:36,239
I'll do it. You sure?
390
00:15:36,370 --> 00:15:38,090
Never been more sure
of anything in my life.
391
00:15:41,201 --> 00:15:42,376
Well, you're so lovely,
392
00:15:42,506 --> 00:15:44,508
I can't imagine any
boy ditching you.
393
00:15:44,639 --> 00:15:46,423
Thanks. You're lovely, too.
394
00:15:47,685 --> 00:15:49,949
No, thank you. Connor,
switch with me.
395
00:15:51,037 --> 00:15:52,777
Mom, chill out.
396
00:15:52,908 --> 00:15:56,085
I am chill, I am just
trying to talk to Chloe
397
00:15:56,216 --> 00:15:58,522
and some people are
not giving me a chance.
398
00:15:58,653 --> 00:16:00,524
I am just being friendly.
399
00:16:00,655 --> 00:16:03,353
Oh, I know what you're doing.
400
00:16:03,484 --> 00:16:04,920
You do, huh?
401
00:16:05,051 --> 00:16:07,227
You are trying to embarrass me
402
00:16:07,357 --> 00:16:08,793
in front of my son's girlfriend.
403
00:16:08,924 --> 00:16:11,492
How? By showing her
what normal looks like?
404
00:16:12,797 --> 00:16:14,625
Connor, why don't you
go get your bagpipes
405
00:16:14,756 --> 00:16:15,756
and play us a song?
406
00:16:15,800 --> 00:16:16,888
Don't leave me. Okay.
407
00:16:17,019 --> 00:16:18,803
Okay.
408
00:16:18,934 --> 00:16:21,110
All right, everyone
needs to settle down.
409
00:16:21,241 --> 00:16:22,590
This is Mother's Day,
410
00:16:22,720 --> 00:16:23,915
and y'all are the
three most important
411
00:16:23,939 --> 00:16:25,288
mothers in my life,
412
00:16:25,419 --> 00:16:27,856
and all this fighting
is tearing me apart.
413
00:16:27,987 --> 00:16:29,814
Hush. Oh, sit down.
Stay out of it.
414
00:16:32,730 --> 00:16:34,558
So, Mary...
415
00:16:34,689 --> 00:16:36,430
where's your lovely daughter?
416
00:16:36,560 --> 00:16:38,388
Don't you dare.
417
00:16:38,519 --> 00:16:41,826
Oh, I dare. I really dare.
418
00:16:48,659 --> 00:16:50,855
I know, I don't want to go
back out there either, [crying]
419
00:16:50,879 --> 00:16:52,402
but we got to.
420
00:16:52,533 --> 00:16:54,796
MANDY: This is why I didn't
want to see any of you today.
421
00:16:54,926 --> 00:16:56,295
AUDREY: Yeah, well,
there's the door.
422
00:16:56,319 --> 00:16:58,539
MARY: Why does she get to
leave and I have to stay?
423
00:16:59,627 --> 00:17:00,976
[whimpers]
424
00:17:01,107 --> 00:17:03,544
Just so you know, Father's
Day is not like this.
425
00:17:05,198 --> 00:17:06,895
[insects trilling]
426
00:17:08,331 --> 00:17:09,331
[sighs]
427
00:17:09,419 --> 00:17:10,768
Well, that could've gone better.
428
00:17:10,899 --> 00:17:12,988
A plague of locusts
would've been better.
429
00:17:14,120 --> 00:17:16,296
Everyone liked Chloe, though.
430
00:17:16,426 --> 00:17:17,688
Yeah, true.
431
00:17:17,819 --> 00:17:19,473
Too bad we'll never
see her again.
432
00:17:19,603 --> 00:17:21,562
I don't think so.
433
00:17:21,692 --> 00:17:23,052
She's really sweet
on your brother.
434
00:17:23,129 --> 00:17:25,522
[chuckles] For every
ass there's a saddle.
435
00:17:29,613 --> 00:17:31,354
[grunts]
436
00:17:31,485 --> 00:17:34,749
You know, I have one
last present for you.
437
00:17:34,879 --> 00:17:37,273
Why do I feel like this is
more of a present for you?
438
00:17:38,100 --> 00:17:40,320
No, no, it's Mother's Day,
you can just lie there.
439
00:17:40,450 --> 00:17:41,799
[laughs]
440
00:17:41,930 --> 00:17:44,063
[bagpipes screeching]
441
00:17:46,152 --> 00:17:47,414
Oh, God.
442
00:17:47,544 --> 00:17:49,720
Oh. Just pretend we're
doing it in Scotland.
443
00:17:49,851 --> 00:17:50,931
Captioning sponsored by CBS
444
00:17:51,026 --> 00:17:52,071
WARNER BROS. TELEVISION
445
00:17:58,338 --> 00:18:01,036
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
28465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.