Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:04,337
♪ ♪
2
00:00:04,404 --> 00:00:05,806
Cars are washed,
gutters are clean.
3
00:00:05,872 --> 00:00:07,607
Great.
4
00:00:07,674 --> 00:00:10,577
Hey, I noticed a couple loose
shingles when I was up there.
5
00:00:10,644 --> 00:00:12,279
When was the last time
you had your roof done?
6
00:00:12,345 --> 00:00:15,115
Mm. Seven,
eight years ago?
7
00:00:15,182 --> 00:00:16,650
No. I was still nursing Connor.
8
00:00:16,716 --> 00:00:20,153
(exclaims) Please tell me that
was not seven, eight years ago.
9
00:00:21,388 --> 00:00:23,223
I guess it's been longer
than I thought.
10
00:00:23,290 --> 00:00:24,558
I can fix those shingles,
11
00:00:24,624 --> 00:00:25,725
get you a couple more years
out of it.
12
00:00:25,792 --> 00:00:27,093
I'll give you a hand.
13
00:00:27,160 --> 00:00:28,628
I don't want you up on a ladder.
14
00:00:28,695 --> 00:00:30,497
I ain't gonna fall.
15
00:00:30,564 --> 00:00:32,665
What happened when you were
hanging the Christmas lights?
16
00:00:32,732 --> 00:00:34,201
That squirrel startled me.
17
00:00:35,335 --> 00:00:36,636
I'll be ready for him now.
18
00:00:37,604 --> 00:00:40,740
Look what came. My paycheck
from the news station.
19
00:00:40,807 --> 00:00:42,342
Sweet, how much we talking?
20
00:00:42,409 --> 00:00:43,477
It's not about the money.
21
00:00:43,543 --> 00:00:45,745
It's about people seeing me
on TV and being jealous.
22
00:00:46,913 --> 00:00:48,782
That is what I sent you
to college for.
23
00:00:49,749 --> 00:00:51,518
I'm proud of you.
24
00:00:51,585 --> 00:00:54,120
I think I'll book myself
a spa day to celebrate.
25
00:00:54,187 --> 00:00:55,722
Ain't that expensive?
26
00:00:55,789 --> 00:00:57,858
Yeah, but TV money.
27
00:01:00,427 --> 00:01:02,863
Guess I'll spend
my "tire money" on a new roof.
28
00:01:02,929 --> 00:01:05,398
Or hospital bills when you fall.
29
00:01:05,464 --> 00:01:06,566
I won't let him fall.
30
00:01:06,633 --> 00:01:07,467
I ain't gonna fall!
31
00:01:09,769 --> 00:01:11,905
♪ ♪
32
00:01:11,972 --> 00:01:14,474
Nice that Mandy's making
a little extra money.
33
00:01:14,541 --> 00:01:16,643
Yeah, and blowing
through it just as fast.
34
00:01:16,710 --> 00:01:19,579
Are you upset
she's treating herself?
35
00:01:19,646 --> 00:01:21,414
We pay the mortgage,
buy all the food,
36
00:01:21,481 --> 00:01:22,816
and what do we get in return?
37
00:01:22,883 --> 00:01:24,584
She don't even offer to chip in.
38
00:01:24,651 --> 00:01:26,520
You would take her money?
39
00:01:26,586 --> 00:01:28,855
It's the thought
that counts, Audrey.
40
00:01:28,922 --> 00:01:30,290
And she never thinks
the thought.
41
00:01:31,457 --> 00:01:33,293
You don't know what she thinks.
42
00:01:33,360 --> 00:01:35,228
Well, if you think she thought
the thought, keep thinking.
43
00:01:36,596 --> 00:01:37,864
It's their money.
44
00:01:37,931 --> 00:01:39,466
If it doesn't
bother Georgie,
45
00:01:39,533 --> 00:01:40,667
it shouldn't bother you.
46
00:01:40,734 --> 00:01:42,302
Yeah, I guess
you're right.
47
00:01:44,271 --> 00:01:45,939
You put in an order
for those new rims?
48
00:01:46,006 --> 00:01:46,939
I did.
49
00:01:47,007 --> 00:01:48,742
Great.
You restocked the struts?
50
00:01:48,808 --> 00:01:49,776
Yes, sir.
51
00:01:49,843 --> 00:01:50,810
Does it bother you
Mandy's spending
52
00:01:50,877 --> 00:01:52,245
all that money
on a spa day?
53
00:01:54,514 --> 00:01:56,349
♪ ♪
54
00:02:15,402 --> 00:02:16,770
(coos)
55
00:02:21,441 --> 00:02:23,510
♪ ♪
56
00:02:23,577 --> 00:02:25,545
Why would it bother me?
57
00:02:25,612 --> 00:02:27,681
This here's private
family business.
58
00:02:27,747 --> 00:02:28,949
Mandy stepping out
on him?
59
00:02:30,684 --> 00:02:31,718
We all saw that coming.
60
00:02:32,919 --> 00:02:35,322
No. She's going
to get a massage.
61
00:02:35,388 --> 00:02:36,923
Oh...
62
00:02:36,990 --> 00:02:38,425
So she's taking
her clothes off
63
00:02:38,491 --> 00:02:39,926
and getting rubbed
by a total stranger.
64
00:02:41,461 --> 00:02:42,729
(chuckling)
I was way off.
65
00:02:44,798 --> 00:02:46,266
It ain't
about the massage,
66
00:02:46,333 --> 00:02:47,801
it's about her wasting
their money.
67
00:02:47,867 --> 00:02:49,869
She comes home relaxed
from the spa,
68
00:02:49,936 --> 00:02:51,271
that's a treat for me, too.
69
00:02:52,472 --> 00:02:53,707
He's talking
about doing it.
70
00:02:57,310 --> 00:02:59,245
(quietly):
With your little girl.
71
00:03:00,413 --> 00:03:02,582
Are you upset that Mandy's
going to the spa?
72
00:03:02,649 --> 00:03:04,517
No, what do I care what
my daughter does with her money
73
00:03:04,584 --> 00:03:06,620
while she's living under
my roof and eating my food?
74
00:03:07,787 --> 00:03:08,989
So, it does bother you?
75
00:03:09,055 --> 00:03:10,590
Yes.
76
00:03:10,657 --> 00:03:12,525
And it bothers you
that it doesn't bother me?
77
00:03:13,526 --> 00:03:15,362
Also yes.
78
00:03:16,630 --> 00:03:19,332
Well, I will try harder
to be bothered by it.
79
00:03:19,399 --> 00:03:20,533
Get there by lunch,
80
00:03:20,600 --> 00:03:22,369
I really want to complain
about this more.
81
00:03:29,075 --> 00:03:31,111
♪ ♪
82
00:03:34,614 --> 00:03:37,617
What's all this?
83
00:03:37,684 --> 00:03:39,552
A Pop-Tart buffet.
84
00:03:39,619 --> 00:03:41,621
We have brown sugar cinnamon,
85
00:03:41,688 --> 00:03:42,956
chocolate,
86
00:03:43,022 --> 00:03:45,091
and for the health-conscious,
strawberry frosted.
87
00:03:46,059 --> 00:03:47,494
That one.
88
00:03:47,560 --> 00:03:48,862
And how would you like
that toasted?
89
00:03:48,928 --> 00:03:49,863
Medium?
90
00:03:49,929 --> 00:03:51,097
Excellent choice.
91
00:03:52,599 --> 00:03:56,169
So, when can we
hang out again?
92
00:03:56,236 --> 00:03:58,972
Actually, I wanted
to talk to you about that.
93
00:03:59,038 --> 00:04:01,407
My building's
being fumigated,
94
00:04:01,474 --> 00:04:03,710
and I was hoping I could
stay here for a few days.
95
00:04:03,777 --> 00:04:05,011
Um...
96
00:04:06,212 --> 00:04:07,514
That a problem?
97
00:04:07,580 --> 00:04:10,817
It's just, you haven't
even met my mom yet.
98
00:04:10,884 --> 00:04:11,985
Then let me meet her.
99
00:04:12,051 --> 00:04:13,186
Um...
100
00:04:15,188 --> 00:04:16,022
Is that a problem?
101
00:04:17,256 --> 00:04:18,825
We haven't been dating
that long,
102
00:04:18,892 --> 00:04:20,193
isn't this all a little quick?
103
00:04:20,260 --> 00:04:23,530
It's fine, I can crash
in the stockroom at work.
104
00:04:23,596 --> 00:04:25,665
I just thought
this would be more fun.
105
00:04:25,732 --> 00:04:27,499
(scoffs)
106
00:04:27,567 --> 00:04:29,903
I'm more fun than the stockroom
at a music store?
107
00:04:31,504 --> 00:04:33,173
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
108
00:04:34,140 --> 00:04:36,475
Well, that's... sad.
109
00:04:37,644 --> 00:04:38,812
Just a few days?
110
00:04:38,878 --> 00:04:40,013
If that's okay?
111
00:04:40,079 --> 00:04:41,815
Sure.
112
00:04:41,881 --> 00:04:43,616
Thank you.
113
00:04:43,683 --> 00:04:45,852
Just park down the street,
come in through the garage,
114
00:04:45,919 --> 00:04:47,220
and if you see
a blonde woman,
115
00:04:47,287 --> 00:04:48,655
pretend you don't
speak English.
116
00:04:50,089 --> 00:04:52,124
♪ ♪
117
00:04:53,927 --> 00:04:56,196
There's my girls.
118
00:04:56,262 --> 00:04:57,530
How's it going?
119
00:04:57,597 --> 00:04:58,731
She's asleep,
which is good
120
00:04:58,798 --> 00:05:00,500
because she kept
knocking down our tower.
121
00:05:01,668 --> 00:05:02,769
How was work?
122
00:05:02,836 --> 00:05:04,170
It was good.
123
00:05:04,237 --> 00:05:05,972
Hey, you want to do
something tonight?
124
00:05:06,039 --> 00:05:07,173
Oh, what'd you have in mind?
125
00:05:07,240 --> 00:05:10,176
I don't know,
maybe dinner.
126
00:05:11,644 --> 00:05:12,846
That we cook...
127
00:05:13,812 --> 00:05:15,181
...for your folks.
128
00:05:16,149 --> 00:05:17,083
Why?
129
00:05:18,318 --> 00:05:19,886
They do a lot for us.
130
00:05:19,953 --> 00:05:21,921
It'd be nice to let them
know we appreciate it.
131
00:05:21,988 --> 00:05:24,090
(scoffs) What dumb
thing did my mom say?
132
00:05:24,157 --> 00:05:25,824
Nothing.
133
00:05:25,892 --> 00:05:27,260
Your dad said it.
134
00:05:27,327 --> 00:05:28,928
What?
135
00:05:28,995 --> 00:05:32,632
He just feels like we might
be taking them for granted.
136
00:05:32,699 --> 00:05:35,100
That's crazy, you spent all
day working on the house.
137
00:05:35,168 --> 00:05:37,670
It was more
your half of "we."
138
00:05:37,737 --> 00:05:39,706
Well, I didn't do anything.
139
00:05:39,772 --> 00:05:41,708
There you go!
140
00:05:49,716 --> 00:05:51,517
You think I don't do
anything around here?
141
00:05:52,719 --> 00:05:53,553
What?
142
00:05:55,321 --> 00:05:57,590
Well, apparently,
I'm unappreciative.
143
00:05:57,657 --> 00:05:59,192
What did you say to her?
144
00:05:59,259 --> 00:06:01,194
Nothing.
145
00:06:01,261 --> 00:06:04,631
Georgie told me.
Wait, what did you say to her?
146
00:06:04,697 --> 00:06:05,965
Uh...
147
00:06:07,367 --> 00:06:09,636
So, you're just complaining
about me to everybody?
148
00:06:09,702 --> 00:06:11,137
If you got something
to say, say it.
149
00:06:11,204 --> 00:06:12,638
(sighs)
150
00:06:13,806 --> 00:06:15,541
Fine. I pay for everything.
151
00:06:15,608 --> 00:06:16,509
I?
152
00:06:16,576 --> 00:06:18,578
If I say "we," you're
gonna be a part of this.
153
00:06:18,645 --> 00:06:20,213
"I" works.
154
00:06:21,781 --> 00:06:23,616
You know who works? Me.
155
00:06:23,683 --> 00:06:25,852
Two jobs. And I'm a mother.
156
00:06:25,919 --> 00:06:28,655
Yeah, and as soon as you get
a little money, spa day.
157
00:06:28,721 --> 00:06:30,290
You have a problem with me
going to the spa?
158
00:06:30,356 --> 00:06:33,059
I do when everyone is
paying for your life.
159
00:06:33,126 --> 00:06:34,127
Okay, Jim, that's enough.
160
00:06:34,193 --> 00:06:36,663
Oh, you don't think
she's irresponsible with money?
161
00:06:36,729 --> 00:06:39,232
Of course she is,
you spoiled her rotten.
162
00:06:40,233 --> 00:06:41,567
This is on me, now?
163
00:06:41,634 --> 00:06:43,636
All she had to do was
bat her eyes
164
00:06:43,703 --> 00:06:46,072
and she'd get
anything she wanted.
165
00:06:46,139 --> 00:06:48,174
(high-pitched voice):
That is not true.
166
00:06:49,742 --> 00:06:53,713
"Oh, please, Daddy,
I need ice skates.
167
00:06:53,780 --> 00:06:56,215
All my friends have ice skates."
168
00:06:57,183 --> 00:06:59,018
All my friends did have them.
169
00:06:59,085 --> 00:07:00,620
You used them once.
170
00:07:00,686 --> 00:07:01,955
Well, they stopped
being friends with me.
171
00:07:03,189 --> 00:07:05,224
Hi. CeeCee's
trying to nap,
172
00:07:05,291 --> 00:07:07,660
so maybe we use
our inside voices.
173
00:07:07,727 --> 00:07:09,195
I can't believe you told on me.
174
00:07:09,262 --> 00:07:10,662
Don't get mad at him.
175
00:07:10,730 --> 00:07:11,998
Yeah, you're
the one talking crap
176
00:07:12,065 --> 00:07:13,900
about your daughter
behind her back.
177
00:07:13,967 --> 00:07:15,768
You watch it,
you're on thin ice.
178
00:07:15,835 --> 00:07:17,837
Mm, maybe you should
buy him ice skates.
179
00:07:17,904 --> 00:07:19,939
♪ ♪
180
00:07:26,524 --> 00:07:27,459
♪ ♪
181
00:07:34,966 --> 00:07:36,734
That's a lot of food.
182
00:07:36,801 --> 00:07:38,736
I'm a growing boy.
183
00:07:39,504 --> 00:07:41,272
I'm gonna die broke.
184
00:07:43,274 --> 00:07:44,409
Here you go.
185
00:07:44,476 --> 00:07:46,010
What's this?
186
00:07:46,077 --> 00:07:47,245
Rent check.
187
00:07:47,312 --> 00:07:49,747
(chuckles)
188
00:07:49,813 --> 00:07:52,016
I know what
you're doing.
189
00:07:52,083 --> 00:07:53,952
You're making a big show 'cause
you think I won't take it.
190
00:07:54,018 --> 00:07:55,286
That's not what I'm doing.
I want you to take it.
191
00:07:55,353 --> 00:07:56,454
No, you don't.
192
00:07:56,521 --> 00:07:58,890
Do I have to bat
my eyes at you?
193
00:07:58,957 --> 00:08:01,226
Oh, please, Daddy,
please take my money.
194
00:08:03,394 --> 00:08:05,063
Watch it or I will.
195
00:08:06,331 --> 00:08:07,799
I'm gonna.
196
00:08:07,866 --> 00:08:09,167
Good!
197
00:08:09,234 --> 00:08:10,301
Happy?
198
00:08:10,368 --> 00:08:11,469
Me too!
199
00:08:14,939 --> 00:08:16,541
Well, I'm happier than you!
200
00:08:18,343 --> 00:08:19,844
I can't believe
he took it.
201
00:08:19,911 --> 00:08:20,845
Why?
202
00:08:20,912 --> 00:08:22,447
Because he was supposed to say
203
00:08:22,514 --> 00:08:24,082
(low-pitched voice):
"Aw, I appreciate it,
204
00:08:24,149 --> 00:08:26,050
but I can't take money
from my baby girl."
205
00:08:27,218 --> 00:08:29,520
Oh. So now you're all,
206
00:08:29,587 --> 00:08:31,990
(high-pitched voice):
"Why'd he take my money?"
207
00:08:33,390 --> 00:08:35,160
What? I thought we were
imitating each other.
208
00:08:35,226 --> 00:08:36,828
Do you want to hear
my imitation of you?
209
00:08:36,895 --> 00:08:37,828
No, ma'am.
210
00:08:39,097 --> 00:08:41,131
(nasal voice):
I didn't ding-dang think so.
211
00:08:43,168 --> 00:08:44,836
I can't believe
you took it.
212
00:08:44,903 --> 00:08:46,271
Yeah, I'm as
surprised as you are.
213
00:08:46,337 --> 00:08:49,174
I'd have figured
you'd cave immediately.
214
00:08:49,240 --> 00:08:51,042
Well, I wanted to,
but then I realized
215
00:08:51,109 --> 00:08:53,378
maybe some tough love is
what she needs right now.
216
00:08:53,444 --> 00:08:55,380
Good for you.
217
00:08:55,446 --> 00:08:56,513
But you can't
keep her money.
218
00:08:57,882 --> 00:08:59,284
What? Why?
219
00:08:59,350 --> 00:09:01,319
If you start taking it,
they'll never move out.
220
00:09:01,386 --> 00:09:02,921
Just give it back.
221
00:09:02,987 --> 00:09:05,890
Well, if I do,
I won't have made my point.
222
00:09:05,957 --> 00:09:08,159
Do you even know
what your point is?
223
00:09:08,226 --> 00:09:10,228
You know, responsibility,
work ethic,
224
00:09:10,295 --> 00:09:11,963
her generation sucks,
that sort of thing.
225
00:09:14,265 --> 00:09:15,433
I'm glad he took it.
226
00:09:15,500 --> 00:09:16,868
We should be paying
our own way.
227
00:09:16,935 --> 00:09:18,168
We're poor.
228
00:09:19,170 --> 00:09:21,339
We'd be less poor if we were
more careful with our money.
229
00:09:22,974 --> 00:09:24,976
And when you say
"we" you mean "me."
230
00:09:25,043 --> 00:09:27,011
But I said "we."
231
00:09:29,113 --> 00:09:31,516
The same way that "we" take care
of CeeCee all day,
232
00:09:31,583 --> 00:09:33,952
and then "we" work
at the diner all night?
233
00:09:34,018 --> 00:09:36,487
Well, this "we" gets
tow truck calls all night.
234
00:09:36,554 --> 00:09:39,557
So, you think that "we"
works harder than "we"?
235
00:09:41,359 --> 00:09:43,461
Fine, we both work hard,
236
00:09:43,528 --> 00:09:45,363
but only one of us is
buying spa days.
237
00:09:46,531 --> 00:09:47,865
(scoffs)
238
00:09:49,934 --> 00:09:52,303
And now we know that was
a dumb thing for us to say.
239
00:09:58,109 --> 00:09:59,510
What do you want
to do today?
240
00:09:59,577 --> 00:10:01,446
Don't you have work?
241
00:10:01,512 --> 00:10:03,881
It's my day off.
I'm all yours.
242
00:10:03,948 --> 00:10:05,482
Great.
243
00:10:06,985 --> 00:10:08,319
Unless you had plans.
244
00:10:08,386 --> 00:10:10,154
I...
245
00:10:10,220 --> 00:10:11,321
do not.
246
00:10:13,024 --> 00:10:14,492
Cool, so we can spend
the day together.
247
00:10:14,559 --> 00:10:16,427
Yep, the whole day.
248
00:10:20,164 --> 00:10:22,000
(playing bossa nova music)
249
00:10:31,276 --> 00:10:32,977
(joins with lively tune)
250
00:10:39,684 --> 00:10:42,987
I can't believe you haven't
seen Reality Bites.
251
00:10:43,054 --> 00:10:44,289
I love this movie.
252
00:10:44,355 --> 00:10:46,524
I mostly watch
experimental films,
253
00:10:46,591 --> 00:10:48,359
but this has been
on my list.
254
00:10:50,161 --> 00:10:51,663
(playing indistinctly)
255
00:10:53,698 --> 00:10:56,534
So, what'd you think?
256
00:10:56,601 --> 00:10:58,503
Reality certainly
does bite.
257
00:11:00,138 --> 00:11:01,639
I know, right?
258
00:11:01,706 --> 00:11:04,375
Well, I'm gonna
take a shower.
259
00:11:04,442 --> 00:11:06,678
Is there room for two?
260
00:11:08,079 --> 00:11:09,080
Yeah...
261
00:11:13,718 --> 00:11:15,019
JIM:
Georgie.
262
00:11:15,086 --> 00:11:17,220
Can I see you a sec?
263
00:11:19,791 --> 00:11:21,326
What's up?
264
00:11:21,392 --> 00:11:22,727
There you go.
265
00:11:24,028 --> 00:11:25,129
What's this?
266
00:11:25,196 --> 00:11:26,397
That's the money
Mandy gave me for rent.
267
00:11:26,464 --> 00:11:27,465
Don't tell her.
268
00:11:28,700 --> 00:11:31,069
Mm-mm. I ain't getting
in the middle of this.
269
00:11:31,135 --> 00:11:34,038
Besides, I'm glad
we're paying you rent.
270
00:11:34,105 --> 00:11:36,341
I respect that.
271
00:11:36,407 --> 00:11:37,642
Now quit it and take the money.
272
00:11:38,810 --> 00:11:40,978
No, I ain't no freeloader.
273
00:11:41,045 --> 00:11:42,680
Mandy would take the money.
274
00:11:42,747 --> 00:11:44,282
Well, then give it to Mandy.
275
00:11:44,348 --> 00:11:46,317
No, I'm teaching her a lesson.
276
00:11:46,384 --> 00:11:48,686
By making her think she's
paying rent when she ain't?
277
00:11:50,154 --> 00:11:52,223
Raising children is
mostly lying. You'll see.
278
00:11:53,391 --> 00:11:55,126
Thank you, but I
ain't taking it.
279
00:11:58,329 --> 00:12:00,431
Hey, you get back here
and take this money.
280
00:12:00,498 --> 00:12:02,033
Fine, then I'm giving
you a raise.
281
00:12:02,100 --> 00:12:03,501
You can't do that.
282
00:12:03,568 --> 00:12:05,236
Uh, I can and I will.
283
00:12:05,303 --> 00:12:06,671
I'll take a raise.
284
00:12:06,738 --> 00:12:08,639
You ain't getting a raise.
285
00:12:08,706 --> 00:12:09,774
Why is he getting one?
286
00:12:09,841 --> 00:12:11,409
It ain't a real raise.
287
00:12:11,476 --> 00:12:13,177
It's rent money my wife gave him
288
00:12:13,244 --> 00:12:14,779
that he's secretly trying
to give back to me.
289
00:12:14,846 --> 00:12:15,780
You don't pay rent?
290
00:12:15,847 --> 00:12:17,382
He won't let me.
291
00:12:17,448 --> 00:12:19,751
I've got to marry
into a white family.
292
00:12:28,259 --> 00:12:30,094
Is that "Whip It"?
293
00:12:31,329 --> 00:12:32,563
What? Why?
294
00:12:32,630 --> 00:12:34,665
I just need you to.
295
00:12:34,732 --> 00:12:36,434
I thought we were having fun.
296
00:12:36,501 --> 00:12:39,704
We were.
297
00:12:39,771 --> 00:12:44,308
I'm not good at being
around people all the time.
298
00:12:44,375 --> 00:12:45,643
It's exhausting.
299
00:12:45,710 --> 00:12:47,044
I'm exhausting?
300
00:12:47,111 --> 00:12:49,280
No, I am.
301
00:12:50,648 --> 00:12:53,718
Acting normal
for this long is hard.
302
00:12:53,785 --> 00:12:55,620
You don't have to act
differently around me.
303
00:12:55,686 --> 00:12:57,755
Yes, I do.
304
00:12:57,822 --> 00:13:00,223
'Cause I do weird stuff.
305
00:13:00,291 --> 00:13:01,692
Like what?
306
00:13:01,759 --> 00:13:04,529
Like walking around
talking to myself.
307
00:13:04,595 --> 00:13:05,563
That's not that weird.
308
00:13:05,630 --> 00:13:06,831
In a language I invented.
309
00:13:08,199 --> 00:13:09,400
Okay.
310
00:13:09,467 --> 00:13:11,169
There's a lot of tongue clicks.
311
00:13:12,136 --> 00:13:14,472
Well, there are things
I'm embarrassed about, too.
312
00:13:14,539 --> 00:13:15,506
Not like mine.
313
00:13:15,573 --> 00:13:17,108
You know when I told you
314
00:13:17,175 --> 00:13:18,609
my apartment was
being fumigated?
315
00:13:18,675 --> 00:13:19,844
Yes.
316
00:13:19,911 --> 00:13:21,546
I lied.
317
00:13:21,612 --> 00:13:23,514
I don't have an apartment.
318
00:13:23,581 --> 00:13:24,682
I've been sleeping
on a friend's couch
319
00:13:24,749 --> 00:13:26,551
and she kicked me out.
320
00:13:26,617 --> 00:13:27,785
Oh.
321
00:13:29,687 --> 00:13:32,390
Don't worry, I'll find
somewhere else to crash.
322
00:13:32,457 --> 00:13:33,691
Hold on.
323
00:13:33,758 --> 00:13:35,526
No, it's fine.
324
00:13:36,594 --> 00:13:38,162
Please stay.
325
00:13:39,163 --> 00:13:42,333
Are you sure? I-It'll only be
for a few days.
326
00:13:42,400 --> 00:13:43,835
I'm sure.
327
00:13:43,901 --> 00:13:47,405
Doesn't weird you out
that I'm kind of homeless?
328
00:13:47,472 --> 00:13:49,574
To be honest, if I wasn't
my mom's favorite,
329
00:13:49,640 --> 00:13:51,242
I'd be homeless, too.
330
00:13:54,245 --> 00:13:55,847
♪ ♪
331
00:13:57,815 --> 00:13:59,717
Maybe this weekend
we can hit the hardware store,
332
00:13:59,784 --> 00:14:01,152
get them shingles fixed?
333
00:14:01,219 --> 00:14:02,153
Absolutely.
334
00:14:03,488 --> 00:14:05,756
Actually, Georgie will not be
doing that.
335
00:14:05,823 --> 00:14:07,824
I will not?
336
00:14:09,627 --> 00:14:10,761
Why?
337
00:14:10,828 --> 00:14:12,797
Well, because we pay rent now.
338
00:14:12,864 --> 00:14:15,699
And renters don't do repairs.
That's the landlord's job.
339
00:14:18,269 --> 00:14:20,204
It's okay, I don't mind.
340
00:14:21,439 --> 00:14:22,673
I mind.
341
00:14:23,875 --> 00:14:25,443
Fine, I can do it.
342
00:14:25,510 --> 00:14:27,612
You're gonna
hurt yourself.
343
00:14:27,678 --> 00:14:29,180
You know he's gonna
hurt himself.
344
00:14:30,781 --> 00:14:32,650
Well, I guess he's gonna
have to hire someone.
345
00:14:34,886 --> 00:14:38,222
Audrey, how much did
this dinner cost?
346
00:14:38,289 --> 00:14:39,557
Because I don't think
we should be giving away
347
00:14:39,624 --> 00:14:41,392
free food to our tenants.
348
00:14:43,861 --> 00:14:46,564
I am not charging
my daughter for food.
349
00:14:46,631 --> 00:14:48,499
How about
your son-in-law?
350
00:14:48,566 --> 00:14:49,734
That's a thought.
351
00:14:49,800 --> 00:14:52,203
Hey! I'm trying to help.
352
00:14:55,506 --> 00:14:57,308
You asleep?
353
00:14:57,375 --> 00:15:00,678
No? Okay,
back to the top.
354
00:15:02,280 --> 00:15:03,748
"Three Little Pigs,
there's three of them,
355
00:15:03,814 --> 00:15:05,316
they're little..."
Here we go again.
356
00:15:05,383 --> 00:15:07,351
I can read it to her.
357
00:15:07,418 --> 00:15:08,953
No, it's okay.
358
00:15:09,020 --> 00:15:10,221
Okay.
359
00:15:13,524 --> 00:15:15,359
I was just trying to do
one nice thing for myself,
360
00:15:15,425 --> 00:15:16,894
and it sucks that nobody
thinks I deserve it.
361
00:15:18,396 --> 00:15:19,864
You don't have
to tell me.
362
00:15:19,931 --> 00:15:21,832
I remember how hard it was
raising kids,
363
00:15:21,899 --> 00:15:23,768
and I wasn't waiting tables.
364
00:15:23,834 --> 00:15:27,305
(sighs) Between
meal times and tantrums
365
00:15:27,371 --> 00:15:29,807
and story time
and work, and...
366
00:15:29,874 --> 00:15:31,742
I don't get a second alone.
367
00:15:31,809 --> 00:15:33,711
Well, I'm here.
368
00:15:33,778 --> 00:15:35,913
And I'm grateful,
369
00:15:35,980 --> 00:15:37,248
but you're also
one of the people
370
00:15:37,315 --> 00:15:38,449
I need alone time from.
371
00:15:40,618 --> 00:15:42,353
Is that nice?
372
00:15:42,420 --> 00:15:44,288
Nice? No.
373
00:15:44,355 --> 00:15:45,623
True? Yes.
374
00:15:45,690 --> 00:15:47,358
Am I sorry? Eh.
375
00:15:48,993 --> 00:15:51,796
I know it's thankless
and exhausting,
376
00:15:51,862 --> 00:15:53,664
but hopefully someday
377
00:15:53,731 --> 00:15:57,001
CeeCee will appreciate you
the way you appreciate me.
378
00:15:57,969 --> 00:15:59,770
Oh, no.
379
00:16:08,379 --> 00:16:09,513
(TV shuts off)
380
00:16:09,580 --> 00:16:10,848
Oh!
381
00:16:11,882 --> 00:16:13,818
You have to stop
382
00:16:13,884 --> 00:16:16,821
giving Mandy a hard time
about this spa thing.
383
00:16:16,887 --> 00:16:18,022
It ain't about the spa,
384
00:16:18,089 --> 00:16:19,290
it's about her
not appreciating
385
00:16:19,357 --> 00:16:21,325
all that we do for her.
386
00:16:21,392 --> 00:16:22,893
The way you didn't
appreciate all I did
387
00:16:22,960 --> 00:16:24,662
when I was
raising our kids?
388
00:16:24,729 --> 00:16:25,796
I raised them, too.
389
00:16:25,863 --> 00:16:27,264
Jim.
390
00:16:28,032 --> 00:16:30,401
Well, I was
building a business.
391
00:16:30,468 --> 00:16:31,602
You did.
392
00:16:31,669 --> 00:16:33,804
But you know what I did
was harder, right?
393
00:16:33,871 --> 00:16:35,406
(chuckles) Come on.
394
00:16:36,874 --> 00:16:38,542
You got to stay home and
play with them all day.
395
00:16:38,609 --> 00:16:40,378
Mm-hm, sure.
396
00:16:40,444 --> 00:16:42,480
Oh, which arm was it
you got that flu shot in?
397
00:16:42,546 --> 00:16:43,648
The, uh, it's
this one, why?
398
00:16:43,714 --> 00:16:45,316
Ow!
399
00:16:46,484 --> 00:16:48,419
Stay home
and play with them?
400
00:16:48,486 --> 00:16:50,287
What else you gonna
do with little kids?
401
00:16:50,354 --> 00:16:51,922
Although you
might punch them.
402
00:16:52,890 --> 00:16:55,660
Since it's so easy, why
don't you spend the weekend
403
00:16:55,726 --> 00:16:57,395
taking care
of your granddaughter?
404
00:16:58,596 --> 00:16:59,797
I'd love to, sounds fun.
405
00:16:59,864 --> 00:17:01,365
Great.
406
00:17:01,431 --> 00:17:02,867
And don't think I'm gonna
be around to help you.
407
00:17:02,933 --> 00:17:04,702
You are on your own.
408
00:17:05,703 --> 00:17:07,471
Ooh, scary.
409
00:17:08,839 --> 00:17:10,541
Oh, you might want
to go to bed soon.
410
00:17:10,608 --> 00:17:11,742
She gets up at 5:00.
411
00:17:13,411 --> 00:17:14,944
Oh, no.
412
00:17:21,266 --> 00:17:22,866
♪ Crack that whip ♪
413
00:17:24,568 --> 00:17:26,104
♪ Give the past a slip ♪
414
00:17:27,771 --> 00:17:29,107
♪ Step on a crack ♪
415
00:17:30,575 --> 00:17:32,010
♪ Break your mama's back ♪
416
00:17:34,779 --> 00:17:36,514
BOTH:
♪ When a problem comes along ♪
417
00:17:36,581 --> 00:17:38,116
♪ You must whip it. ♪
418
00:17:38,183 --> 00:17:40,451
(crying)
419
00:17:40,518 --> 00:17:42,554
Come on,
stop crying, please.
420
00:17:42,620 --> 00:17:45,056
We got these,
these are bananas.
421
00:17:45,123 --> 00:17:47,025
Who cries
over bananas?
422
00:17:47,091 --> 00:17:48,726
Oh, oh, good, Georgie.
423
00:17:48,793 --> 00:17:50,795
Would you mind taking over?
I can't get her to stop crying.
424
00:17:50,862 --> 00:17:52,163
You try giving her bananas?
425
00:17:52,230 --> 00:17:53,932
Sliced, mushed, I sang
426
00:17:53,998 --> 00:17:55,633
"Come, mister tally man,
tally me banana."
427
00:17:55,700 --> 00:17:56,534
Nothing.
428
00:17:57,702 --> 00:17:59,604
Sorry. Got to
get up on the roof
429
00:17:59,671 --> 00:18:00,605
and fix those shingles.
430
00:18:00,672 --> 00:18:01,639
You'll figure it out.
431
00:18:01,706 --> 00:18:02,740
(crying)
432
00:18:02,807 --> 00:18:04,642
What do you want?
433
00:18:04,709 --> 00:18:06,644
Ice skates? Pony?
434
00:18:06,711 --> 00:18:08,012
No?
435
00:18:08,079 --> 00:18:09,247
I'll buy you anything.
436
00:18:12,617 --> 00:18:15,520
My masseuse was little,
but she was strong.
437
00:18:15,587 --> 00:18:17,789
My guy was pretty big.
438
00:18:17,856 --> 00:18:19,824
You had a guy?
439
00:18:19,891 --> 00:18:21,192
Raúl.
440
00:18:22,894 --> 00:18:24,863
No fair.
441
00:18:26,030 --> 00:18:27,966
I want a Raúl.
442
00:18:30,768 --> 00:18:31,970
♪ It's not too late ♪
443
00:18:32,036 --> 00:18:33,538
♪ To whip it ♪
444
00:18:33,605 --> 00:18:34,839
BOTH:
♪ Whip it good. ♪
445
00:18:34,906 --> 00:18:36,040
(flat-picking)
446
00:18:37,909 --> 00:18:39,043
Captioning sponsored by
CBS
447
00:18:39,110 --> 00:18:42,046
WARNER BROS. TELEVISION
448
00:18:42,113 --> 00:18:44,115
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
30063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.