All language subtitles for FBI.S06E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:04,106 You've been dating Gemma for, what, three weeks? 2 00:00:04,130 --> 00:00:06,106 She's almost too good to be true. 3 00:00:06,130 --> 00:00:07,326 This is Jessica Blake. 4 00:00:07,350 --> 00:00:09,716 We went to Quantico together. 5 00:00:09,740 --> 00:00:11,156 I'm in the FBI. 6 00:00:11,180 --> 00:00:13,286 I can't have a girlfriend that does coke. 7 00:00:13,310 --> 00:00:16,206 Get the hell out of here. 8 00:00:16,230 --> 00:00:17,506 Jess. 9 00:00:17,530 --> 00:00:20,336 They think I had a mild aneurysm. 10 00:00:20,360 --> 00:00:23,606 They wanna do this exploratory surgery. 11 00:00:23,630 --> 00:00:27,736 They need me to name a temporary guardian for Ella. 12 00:00:27,760 --> 00:00:29,436 We did everything we could. 13 00:00:29,460 --> 00:00:32,436 We tried to resuscitate her, but she didn't make it. 14 00:00:36,680 --> 00:00:38,486 I'm just concerned about Maggie. 15 00:00:38,510 --> 00:00:40,886 Losing a friend like Jessica isn't easy, 16 00:00:40,910 --> 00:00:42,536 especially when it was so sudden. 17 00:00:42,560 --> 00:00:43,496 I know, and now she's the guardian 18 00:00:43,520 --> 00:00:44,886 of a six-year-old. Thanks. 19 00:00:44,910 --> 00:00:46,366 But you offered her bereavement, right? 20 00:00:46,390 --> 00:00:48,586 Yeah, of course, and she declined. 21 00:00:48,610 --> 00:00:49,936 Yeah, I figured. 22 00:00:49,960 --> 00:00:51,586 It's hard for Maggie to accept help. 23 00:00:51,610 --> 00:00:53,806 Well, I'll check in with oa, see what he thinks. 24 00:00:53,830 --> 00:00:55,246 But my two cents? 25 00:00:55,270 --> 00:00:57,206 She's tough. She'll be fine. 26 00:00:57,230 --> 00:00:58,416 Okay, good. 27 00:00:58,440 --> 00:00:59,896 I just wanna make sure she's okay. 28 00:00:59,920 --> 00:01:01,076 Yeah, of course, we'll keep eyes on her. 29 00:01:01,100 --> 00:01:03,206 Don't worry. 30 00:01:03,230 --> 00:01:04,736 Hey, Lucas. 31 00:01:04,760 --> 00:01:07,126 Your backpack. 32 00:01:07,150 --> 00:01:09,216 - Thanks, miss castille. - You're welcome. 33 00:01:09,240 --> 00:01:11,516 - Hey, cam. - Isobel, good to see you. 34 00:01:11,540 --> 00:01:13,696 Hey, did the hot water go out last night on your floor? 35 00:01:13,720 --> 00:01:16,226 Dude, what the hell? 36 00:01:16,250 --> 00:01:17,266 Yeah. 37 00:01:17,290 --> 00:01:18,576 I talked to the super. 38 00:01:18,600 --> 00:01:20,056 Apparently everybody lost hot water. 39 00:01:20,080 --> 00:01:21,396 We need a new boiler. 40 00:01:23,380 --> 00:01:24,756 Aw, give me a break. 41 00:01:24,780 --> 00:01:25,886 Sorry, pal. 42 00:01:25,910 --> 00:01:26,966 Street's closed. 43 00:01:26,990 --> 00:01:28,316 What's going on? 44 00:01:28,340 --> 00:01:29,586 Fundraiser for Carol Jones. 45 00:01:31,740 --> 00:01:34,366 - The congresswoman? - Guess word got out. 46 00:01:34,390 --> 00:01:37,196 You folks are gonna have to walk back, cross over on 10th. 47 00:01:37,220 --> 00:01:38,456 Lucas has a dentist appointment. 48 00:01:38,480 --> 00:01:40,246 We can't be late. 49 00:01:40,270 --> 00:01:43,206 They'll make us reschedule and charge us, of course. 50 00:01:43,230 --> 00:01:45,580 Okay, hey, do you mind if I walk them through? 51 00:01:49,060 --> 00:01:50,646 All right. 52 00:01:50,670 --> 00:01:52,256 - Yeah. - Thank you. 53 00:01:52,280 --> 00:01:54,346 You're welcome. 54 00:01:54,370 --> 00:01:55,736 That was badass. 55 00:01:56,810 --> 00:01:58,136 Yeah, that really was. 56 00:01:58,160 --> 00:01:59,746 I had no idea you were a cop. 57 00:01:59,770 --> 00:02:01,436 FBI, actually. 58 00:02:01,460 --> 00:02:02,746 I'm this way. 59 00:02:02,770 --> 00:02:03,966 - So I'll see you later. - Bye. 60 00:02:03,990 --> 00:02:04,990 Bye. 61 00:02:07,210 --> 00:02:08,836 As a reminder, we'd like all cell phones 62 00:02:08,860 --> 00:02:10,106 to be turned off at this time. 63 00:02:10,130 --> 00:02:11,186 Lucas. 64 00:02:11,210 --> 00:02:12,210 Let's go. 65 00:02:48,990 --> 00:02:49,966 Lucas? 66 00:02:49,990 --> 00:02:51,486 Lucas? 67 00:02:51,510 --> 00:02:54,316 Lucas! Lucas! 68 00:02:54,340 --> 00:02:55,390 Lucas! 69 00:02:57,350 --> 00:02:58,626 Lucas! 70 00:02:58,650 --> 00:03:00,546 Lucas, Lucas, Lucas, Lucas, wake up. 71 00:03:00,570 --> 00:03:01,846 Lucas, come on. 72 00:03:01,870 --> 00:03:04,026 Lucas! Lucas! 73 00:03:04,050 --> 00:03:05,726 Lucas, come on. 74 00:03:05,750 --> 00:03:07,286 Wake up. Come on, Lucas. 75 00:03:07,310 --> 00:03:09,856 Okay. Hang on. 76 00:03:09,880 --> 00:03:11,776 All right, he's alive. 77 00:03:11,800 --> 00:03:14,206 Lucas, if you can hear me, you're gonna be okay, buddy. 78 00:03:14,230 --> 00:03:15,386 All right? All right, slow your breath. 79 00:03:15,410 --> 00:03:16,866 Slow your breath. 80 00:03:16,890 --> 00:03:18,346 I want you to hold this as tight 81 00:03:18,370 --> 00:03:19,646 as you can and do not let go. All right? 82 00:03:19,670 --> 00:03:20,866 - He's gonna be okay. - Okay. 83 00:03:20,890 --> 00:03:23,046 All right. Just hang tight. 84 00:03:42,910 --> 00:03:44,066 Oa. 85 00:03:44,090 --> 00:03:45,236 Sorry. 86 00:03:45,260 --> 00:03:46,286 I got here as fast as I could. 87 00:03:46,310 --> 00:03:48,286 It's okay. How's Ella? 88 00:03:48,310 --> 00:03:50,246 Grieving. Confused. 89 00:03:50,270 --> 00:03:52,546 Numb. 90 00:03:52,570 --> 00:03:54,946 What about you? 91 00:03:54,970 --> 00:03:57,206 Same. 92 00:03:57,230 --> 00:03:58,866 Poor kid lost her mother. 93 00:03:58,890 --> 00:04:01,426 Nothing I do can make that okay. 94 00:04:01,450 --> 00:04:03,670 Just trying to be there for her. 95 00:04:08,290 --> 00:04:09,696 Isobel. 96 00:04:09,720 --> 00:04:13,006 Hey, Maggie, oa, this is lieutenant Ross, 97 00:04:13,030 --> 00:04:14,226 NYPD, counter terrorism. 98 00:04:14,250 --> 00:04:15,446 - Hi. - Lieutenant. 99 00:04:15,470 --> 00:04:16,796 - Are you injured? - No. 100 00:04:16,820 --> 00:04:18,406 Emts just cleared me. 101 00:04:18,430 --> 00:04:20,146 The blood's not mine. 102 00:04:20,170 --> 00:04:21,846 - So what happened? - Did you see the explosion? 103 00:04:21,870 --> 00:04:24,056 No, but I felt it. 104 00:04:24,080 --> 00:04:25,806 - Thank god you're okay. - Yeah. 105 00:04:25,830 --> 00:04:27,286 Yeah. 106 00:04:27,310 --> 00:04:28,806 Listen, just before the bomb went off, 107 00:04:28,830 --> 00:04:30,326 there was a man leaving the restaurant. 108 00:04:30,350 --> 00:04:32,066 He was moving fast. It seemed odd. 109 00:04:32,090 --> 00:04:33,336 Might be nothing, but 110 00:04:33,360 --> 00:04:34,506 do you remember what he was wearing? 111 00:04:34,530 --> 00:04:36,986 Yes. A dark blue jacket. 112 00:04:37,010 --> 00:04:39,166 - What else do we know? - Definitely an attack. 113 00:04:39,190 --> 00:04:41,336 11 dead, including the congresswoman. 114 00:04:41,360 --> 00:04:43,346 There were nails and ball bearings in the wreckage, 115 00:04:43,370 --> 00:04:45,606 along with traces of plastic explosive. 116 00:04:45,630 --> 00:04:47,566 Fuse and trigger are still unknown. 117 00:04:47,590 --> 00:04:49,826 We'll send any fragments we find to tdac, 118 00:04:49,850 --> 00:04:51,266 but we've ruled out a suicide. 119 00:04:51,290 --> 00:04:52,746 Where was ground zero? 120 00:04:52,770 --> 00:04:54,616 Pantry adjacent to the main dining room. 121 00:04:54,640 --> 00:04:56,136 This was a fundraiser, right? 122 00:04:56,160 --> 00:04:57,356 Yeah, for Carol Jones. 123 00:04:57,380 --> 00:04:58,616 Carol Jones. 124 00:04:58,640 --> 00:05:00,136 She's far-right, controversial. 125 00:05:00,160 --> 00:05:01,796 There were a few dozen protesters 126 00:05:01,820 --> 00:05:03,276 outside when it blew. 127 00:05:03,300 --> 00:05:04,886 Yeah, so let's pull any outside surveillance 128 00:05:04,910 --> 00:05:06,456 we can get our hands on. 129 00:05:06,480 --> 00:05:07,626 Well, what about the cameras in here? 130 00:05:07,650 --> 00:05:09,016 - Were they recording? - No. 131 00:05:09,040 --> 00:05:10,676 The event had a strict no camera policy, 132 00:05:10,700 --> 00:05:12,806 so no cell phone video, either. 133 00:05:12,830 --> 00:05:14,586 All right, I gotta get back and brief the adic. 134 00:05:14,610 --> 00:05:15,936 Any issues, call me. 135 00:05:15,960 --> 00:05:18,026 Okay. 136 00:05:18,050 --> 00:05:19,286 We need to speak to the rest of the guests 137 00:05:19,310 --> 00:05:20,376 that were in the restaurant. 138 00:05:20,400 --> 00:05:21,816 That's gonna be tough. 139 00:05:21,840 --> 00:05:23,166 Some are dead. 140 00:05:23,190 --> 00:05:24,296 Most have been taken to the hospital. 141 00:05:24,320 --> 00:05:25,686 But we'll get a list of names. 142 00:05:25,710 --> 00:05:27,516 Okay. Thank you. 143 00:05:27,540 --> 00:05:29,036 But there's a waiter. 144 00:05:29,060 --> 00:05:31,306 She was taking a smoke break when it happened. 145 00:05:31,330 --> 00:05:32,386 I'd start with her. 146 00:05:35,980 --> 00:05:39,656 I was out in the alley taking a drag. 147 00:05:39,680 --> 00:05:43,706 Next thing I know, I'm halfway under a dumpster 148 00:05:43,730 --> 00:05:47,186 and covered in glass. 149 00:05:47,210 --> 00:05:52,480 I wanted to go back and see if I could help, but I was scared. 150 00:05:54,870 --> 00:05:56,156 Not my friends. 151 00:05:56,180 --> 00:05:58,156 Listen, from what I heard, 152 00:05:58,180 --> 00:06:00,010 there's not much you could have done. 153 00:06:01,830 --> 00:06:04,726 Zoe, did you notice anything unusual at the restaurant? 154 00:06:04,750 --> 00:06:07,726 Besides the protest, not really. 155 00:06:07,750 --> 00:06:09,970 No one suspicious or out of place? 156 00:06:11,670 --> 00:06:13,436 What about a guy in a blue jacket? 157 00:06:13,460 --> 00:06:15,176 Did you see him? 158 00:06:15,200 --> 00:06:17,956 Yeah, he was an inspector from the health department. 159 00:06:17,980 --> 00:06:20,356 He dropped in during prep. 160 00:06:20,380 --> 00:06:22,396 Chef freaked, but we passed. 161 00:06:22,420 --> 00:06:23,576 Do you got a name? 162 00:06:23,600 --> 00:06:25,006 No. 163 00:06:25,030 --> 00:06:26,616 Do you remember what he looks like? 164 00:06:26,640 --> 00:06:27,796 About 30. 165 00:06:27,820 --> 00:06:29,446 White, brown hair. 166 00:06:29,470 --> 00:06:31,576 Anything else? 167 00:06:31,600 --> 00:06:34,626 He had a tattoo on his hand. 168 00:06:34,650 --> 00:06:37,676 Numbers, I think. 169 00:06:37,700 --> 00:06:38,806 That's really helpful. 170 00:06:41,920 --> 00:06:43,180 Mom. 171 00:06:46,790 --> 00:06:48,726 Yeah, I'm okay. 172 00:06:48,750 --> 00:06:50,986 All right, people, our city is under attack. 173 00:06:51,010 --> 00:06:52,206 This woman, representative Jones, 174 00:06:52,230 --> 00:06:53,556 was the presumptive target. 175 00:06:53,580 --> 00:06:54,776 I guess her politics have always 176 00:06:54,800 --> 00:06:55,996 put a target on her back, 177 00:06:56,020 --> 00:06:57,296 but in this case, it may be literal. 178 00:06:57,320 --> 00:06:59,216 Hey, you wanna connect with capitol police 179 00:06:59,240 --> 00:07:01,866 and her staff in D.C., see what threats they have on record. 180 00:07:01,890 --> 00:07:03,656 - Okay. - Thank you. All right. 181 00:07:03,680 --> 00:07:05,046 Let's talk about ground zero. 182 00:07:05,070 --> 00:07:06,836 Who had access to the building? Employees first. 183 00:07:06,860 --> 00:07:09,526 We're running background, but most of them are clean or dead. 184 00:07:09,550 --> 00:07:11,136 What about the protesters? 185 00:07:11,160 --> 00:07:12,446 Any of them make it inside the building? 186 00:07:12,470 --> 00:07:14,366 According to street cams, no. 187 00:07:14,390 --> 00:07:16,016 Where's Isobel? 188 00:07:16,040 --> 00:07:18,016 I'm right here. 189 00:07:18,040 --> 00:07:19,936 - Hey. - Glad you're okay. 190 00:07:19,960 --> 00:07:22,236 Yeah, me too. 191 00:07:22,260 --> 00:07:24,066 All right, where are we with the inspector, 192 00:07:24,090 --> 00:07:25,716 the guy in the blue jacket? 193 00:07:25,740 --> 00:07:26,896 Yeah, that was the department of health. 194 00:07:26,920 --> 00:07:28,506 They have no clue who he is. 195 00:07:28,530 --> 00:07:30,156 That location wasn't due for an inspection 196 00:07:30,180 --> 00:07:31,686 - for another six months. - There you go. 197 00:07:31,710 --> 00:07:33,466 Okay, so maybe this guy bluffed his way in 198 00:07:33,490 --> 00:07:34,906 and planted the bomb. 199 00:07:34,930 --> 00:07:36,126 Do we have a visual? 200 00:07:36,150 --> 00:07:37,736 Checking. 201 00:07:37,760 --> 00:07:40,086 Yeah. 202 00:07:40,110 --> 00:07:41,646 Bad angle. 203 00:07:41,670 --> 00:07:43,606 Yeah. No face rec. 204 00:07:43,630 --> 00:07:46,956 But he's roughly 5'10", and I see the hand. 205 00:07:46,980 --> 00:07:48,486 1920. 206 00:07:48,510 --> 00:07:49,656 - That's pretty specific. - Yeah, yeah, yeah. 207 00:07:49,680 --> 00:07:51,916 Check ncic. Any matches? 208 00:07:51,940 --> 00:07:54,666 Several, but only one that fits the bill. 209 00:07:54,690 --> 00:07:57,226 Gary smalls, age 30. 210 00:07:57,250 --> 00:08:00,716 Served time for striking a cop in Portland 211 00:08:00,740 --> 00:08:02,716 during the George Floyd riots. 212 00:08:02,740 --> 00:08:06,106 He's an anarchist, member of the so-called revolution front. 213 00:08:06,130 --> 00:08:07,236 And according to court records, 214 00:08:07,260 --> 00:08:08,896 that tattoo is actually a reference 215 00:08:08,920 --> 00:08:11,806 to the bombing of wall street that happened that year. 216 00:08:11,830 --> 00:08:13,026 Which killed 30 people. 217 00:08:13,050 --> 00:08:14,206 All right, does this bomb loving 218 00:08:14,230 --> 00:08:15,596 anarchist have an address? 219 00:08:15,620 --> 00:08:16,816 He lives in Brooklyn. 220 00:08:16,840 --> 00:08:19,336 413 water street. 221 00:08:19,360 --> 00:08:20,996 Pick him up. 222 00:08:28,020 --> 00:08:29,656 Federal agents! 223 00:08:29,680 --> 00:08:30,810 Search warrant! 224 00:08:32,640 --> 00:08:33,656 FBI! 225 00:08:33,680 --> 00:08:34,966 Get on the ground now! 226 00:08:34,990 --> 00:08:36,486 Don't shoot! Don't shoot! 227 00:08:36,510 --> 00:08:39,096 Hands behind your back now. 228 00:08:39,120 --> 00:08:40,316 Are you Gary smalls? 229 00:08:40,340 --> 00:08:42,106 No, I'm Robert. Gary's my roommate. 230 00:08:42,130 --> 00:08:43,796 What do you do for work, Robert? 231 00:08:43,820 --> 00:08:45,040 I'm a food inspector. 232 00:08:48,220 --> 00:08:49,416 Yep. 233 00:08:49,440 --> 00:08:50,936 Department of health. 234 00:08:50,960 --> 00:08:52,546 What did Gary do? 235 00:08:52,570 --> 00:08:54,726 - Why don't you tell us? - How the hell should I know? 236 00:08:54,750 --> 00:08:56,596 Because he was wearing your jacket from work. 237 00:08:56,620 --> 00:08:57,596 Okay. 238 00:08:57,620 --> 00:08:59,336 Yeah, but still. 239 00:08:59,360 --> 00:09:02,256 He planted a bomb, Robert, in a restaurant. 240 00:09:02,280 --> 00:09:03,996 11 people died. 241 00:09:04,020 --> 00:09:05,516 So if you're involved in this 242 00:09:05,540 --> 00:09:07,426 I'm not, I swear. 243 00:09:07,450 --> 00:09:08,736 Well, you need to tell us where we could find him. 244 00:09:08,760 --> 00:09:12,826 I have no idea, but I think he took my car too. 245 00:09:12,850 --> 00:09:14,046 I can't find the keys. 246 00:09:27,520 --> 00:09:29,366 We have eyes on the impala. 247 00:09:29,390 --> 00:09:31,000 Tiff, scola, you in position? 248 00:09:35,480 --> 00:09:37,156 Affirmative. We've got the exit covered. 249 00:09:37,180 --> 00:09:38,986 Bomb squad is en route. 250 00:09:39,010 --> 00:09:41,620 You guys see so much as a loose wire, you bail, right? 251 00:09:45,450 --> 00:09:47,126 Approaching the vehicle now. 252 00:09:58,980 --> 00:10:00,290 Cabin's clear. 253 00:10:14,960 --> 00:10:17,496 We got nothing. He must have dumped it. 254 00:10:17,520 --> 00:10:20,270 Maggie, oa, down here. 255 00:10:28,670 --> 00:10:29,686 It's Gary. 256 00:10:29,710 --> 00:10:31,336 Did he jump? 257 00:10:31,360 --> 00:10:34,036 Not unless he shot himself on the way down. 258 00:10:48,080 --> 00:10:50,226 Eyes up, people. Hey, check this out. 259 00:10:50,250 --> 00:10:51,496 Gary smalls, our bomber, posted this on Facebook 260 00:10:51,520 --> 00:10:53,186 right after the attack. 261 00:10:53,210 --> 00:10:55,366 All right, play it. 262 00:10:55,390 --> 00:10:57,716 The revolution has just begun. 263 00:10:57,740 --> 00:11:00,156 And my action is just the first shot across the bow 264 00:11:00,180 --> 00:11:02,066 of the fascist right. 265 00:11:02,090 --> 00:11:04,026 And I am not alone. 266 00:11:04,050 --> 00:11:07,726 There's more to come before we achieve justice. 267 00:11:07,750 --> 00:11:09,246 Gotta go. 268 00:11:09,270 --> 00:11:11,030 The brain trust of the revolution is just... 269 00:11:16,630 --> 00:11:17,956 That reads execution. 270 00:11:17,980 --> 00:11:19,476 One to the head with a suppressor. 271 00:11:19,500 --> 00:11:22,266 Whoever the shot caller is is tying up loose ends. 272 00:11:22,290 --> 00:11:24,266 Is there anything else we can get from the video? 273 00:11:24,290 --> 00:11:25,826 Using the dimensions of his phone, 274 00:11:25,850 --> 00:11:28,656 the shooter's hand is on the small side, possibly female. 275 00:11:28,680 --> 00:11:30,486 - And the gloves? - Expensive. 276 00:11:30,510 --> 00:11:32,616 Beyond that, hard to tell. 277 00:11:32,640 --> 00:11:33,666 Kelly, do we have the forensic report 278 00:11:33,690 --> 00:11:35,446 from the bomb yet? 279 00:11:35,470 --> 00:11:37,716 It might be our best bet to lead us to the brain trust. 280 00:11:37,740 --> 00:11:39,276 Yeah. Yeah, tdac just dropped it. 281 00:11:42,350 --> 00:11:43,716 - You gotta be kidding me. - I'm not kidding at all. 282 00:11:43,740 --> 00:11:45,066 I found a piece of the detonator 283 00:11:45,090 --> 00:11:46,716 from this morning's attack and traced the cell 284 00:11:46,740 --> 00:11:48,896 from the manufacturer to your company. 285 00:11:48,920 --> 00:11:50,466 Part of a shipment you got four months ago. 286 00:11:50,490 --> 00:11:52,596 We have the manifest and serial numbers. 287 00:11:52,620 --> 00:11:53,946 You know, I was planning on voting for Carol Jones. 288 00:11:53,970 --> 00:11:55,466 I'm a proud conservative. 289 00:11:55,490 --> 00:11:56,686 Well, be that as it may, we still need 290 00:11:56,710 --> 00:11:57,970 to check out your inventory. 291 00:12:01,500 --> 00:12:03,786 We keep our blast materials very well secured. 292 00:12:03,810 --> 00:12:05,436 I'm sure you do, but we still need to take a look 293 00:12:05,460 --> 00:12:07,590 and make sure everything's where it should be, okay? 294 00:12:28,530 --> 00:12:29,716 Son of a bitch. 295 00:12:29,740 --> 00:12:31,896 Missing something? 296 00:12:31,920 --> 00:12:34,816 Two detonators and a box of c4 bricks. 297 00:12:34,840 --> 00:12:37,426 Who else has access to this locker besides you? 298 00:12:37,450 --> 00:12:40,206 Him. 299 00:12:40,230 --> 00:12:41,336 Yo, borrelli. 300 00:12:41,360 --> 00:12:42,686 Wait a sec. 301 00:12:42,710 --> 00:12:43,710 FBI. 302 00:12:47,020 --> 00:12:48,696 I wouldn't if I were you. 303 00:13:02,860 --> 00:13:04,666 I don't know what the hell you're talking about. 304 00:13:04,690 --> 00:13:06,666 It could be anybody broke in, took that stuff. 305 00:13:06,690 --> 00:13:08,716 Except for the security footage of you leaving 306 00:13:08,740 --> 00:13:10,416 the Davis construction explosives shed 307 00:13:10,440 --> 00:13:12,936 with a bag of goodies five nights ago. 308 00:13:12,960 --> 00:13:13,960 Here it is. 309 00:13:18,530 --> 00:13:21,726 And your financials paint a pretty sad picture too. 310 00:13:21,750 --> 00:13:23,646 You're being evicted, you're eight months behind 311 00:13:23,670 --> 00:13:25,996 on child support, and it appears that there is not 312 00:13:26,020 --> 00:13:28,346 a single gambling website in america 313 00:13:28,370 --> 00:13:29,826 that will do business with you. 314 00:13:29,850 --> 00:13:32,346 Yeah, these dots connect themselves. 315 00:13:32,370 --> 00:13:34,046 You are going to prison, Mr. Borrelli. 316 00:13:34,070 --> 00:13:36,086 The question is for how long. 317 00:13:36,110 --> 00:13:38,990 If you help us find the bomber, you might catch a break. 318 00:13:43,080 --> 00:13:46,236 Look, I had a couple of bookies circling me. 319 00:13:46,260 --> 00:13:50,326 I needed money fast, so I was desperate. 320 00:13:50,350 --> 00:13:52,496 I swear to god I didn't know they were gonna kill people. 321 00:13:52,520 --> 00:13:54,236 Who did you sell the explosives to? 322 00:13:54,260 --> 00:13:55,366 I don't know. 323 00:13:55,390 --> 00:13:56,456 I never met him. 324 00:13:56,480 --> 00:13:58,676 How did you make contact? 325 00:13:58,700 --> 00:14:00,286 I was sniffing around the dark web, 326 00:14:00,310 --> 00:14:01,816 and I came across some guy looking 327 00:14:01,840 --> 00:14:03,116 to blow up a couple of tree stumps 328 00:14:03,140 --> 00:14:05,516 off some property upstate. 329 00:14:05,540 --> 00:14:07,206 Said he didn't wanna deal with the paperwork. 330 00:14:07,230 --> 00:14:09,256 Really? Tree stumps? 331 00:14:09,280 --> 00:14:12,516 He wanted the best we had, something strong. 332 00:14:12,540 --> 00:14:13,916 How many bombs did you make? 333 00:14:13,940 --> 00:14:15,306 Two. 334 00:14:15,330 --> 00:14:17,266 But they didn't have any fuse. 335 00:14:17,290 --> 00:14:18,610 Buyer said they'd add that later. 336 00:14:20,860 --> 00:14:23,266 Okay, I need you to write down the chat room 337 00:14:23,290 --> 00:14:25,486 and the buyer's handle. 338 00:14:25,510 --> 00:14:29,016 And how did you deliver the bombs to the buyer? 339 00:14:29,040 --> 00:14:30,666 I left them at the parking lot 340 00:14:30,690 --> 00:14:32,040 of a food bazaar in red hook. 341 00:14:36,170 --> 00:14:39,286 Elise, where are we on the video from the parking lot? 342 00:14:39,310 --> 00:14:41,376 No working cameras in back of the food bazaar. 343 00:14:41,400 --> 00:14:42,986 Kelly, what about the chat room? 344 00:14:43,010 --> 00:14:44,946 Found a conversation between borrelli and his buyer. 345 00:14:44,970 --> 00:14:46,596 User called righteous one. 346 00:14:46,620 --> 00:14:47,816 Ian, can we trace their ip address? 347 00:14:47,840 --> 00:14:49,556 Yeah, maybe. 348 00:14:49,580 --> 00:14:53,686 The addresses are masked, but I'm checking the javascript. 349 00:14:53,710 --> 00:14:57,646 Okay, it looks like someone built a back door. 350 00:14:57,670 --> 00:14:58,916 Got it. 351 00:14:58,940 --> 00:15:01,346 A righteous one is active posting right now 352 00:15:01,370 --> 00:15:03,420 from a coffee shop on the Upper East Side. 353 00:15:08,510 --> 00:15:10,356 There's quite a few people in here. 354 00:15:10,380 --> 00:15:13,186 And all of them are on laptops. 355 00:15:13,210 --> 00:15:15,846 I'm gonna take a closer look. 356 00:15:28,710 --> 00:15:31,800 Maggie, my 10:00, green jacket. 357 00:15:34,930 --> 00:15:36,866 I see him. 358 00:15:36,890 --> 00:15:37,890 Check the backpack. 359 00:15:45,550 --> 00:15:47,330 Textbooks. 360 00:15:57,130 --> 00:16:00,236 There's a petite female leaving now. 361 00:16:00,260 --> 00:16:02,366 She's got designer gloves. 362 00:16:02,390 --> 00:16:04,326 Ian, is our suspect still online? 363 00:16:04,350 --> 00:16:06,506 No. Righteousone just logged out. 364 00:16:06,530 --> 00:16:08,506 It's gotta be her. 365 00:16:36,080 --> 00:16:37,380 Hang on. 366 00:16:44,960 --> 00:16:46,676 For real. 367 00:16:46,700 --> 00:16:48,416 Jubal, our suspect just walked into 368 00:16:48,440 --> 00:16:49,700 the Russian consulate. 369 00:17:01,280 --> 00:17:03,256 All right, thanks. 370 00:17:03,280 --> 00:17:04,866 Hey, got an update on the bombing victims. 371 00:17:04,890 --> 00:17:06,850 A 12-year-old boy just died in the icu. 372 00:17:09,240 --> 00:17:11,566 What was his name? 373 00:17:11,590 --> 00:17:13,030 Lucas ravner. 374 00:17:15,120 --> 00:17:16,446 Wait, you know this kid? 375 00:17:22,120 --> 00:17:24,146 Elise, I want a clear image of the suspect. 376 00:17:24,170 --> 00:17:25,926 I need to know who this woman is. 377 00:17:25,950 --> 00:17:29,806 Best I have is this exiting the café. 378 00:17:29,830 --> 00:17:31,070 Yeah, yeah, yeah. You run it? 379 00:17:34,220 --> 00:17:36,246 Got a match from customs and border patrol. 380 00:17:36,270 --> 00:17:40,426 Marina kostova, Russian citizen, 35. 381 00:17:40,450 --> 00:17:42,726 Entered the country nine months ago from Moscow. 382 00:17:42,750 --> 00:17:44,776 Economic attaché. Please. 383 00:17:44,800 --> 00:17:47,256 Okay, so who is she and what is her actual function? 384 00:17:47,280 --> 00:17:49,296 Well, counterintelligence has a file on her. 385 00:17:49,320 --> 00:17:52,126 Suspected svr operative with a diplomatic cover. 386 00:17:52,150 --> 00:17:53,696 A Russian spy. 387 00:17:53,720 --> 00:17:55,876 Believed to be responsible for organizing the murder 388 00:17:55,900 --> 00:17:58,616 of a kremlin critic in London 389 00:17:58,640 --> 00:17:59,966 shot and thrown from an eight-story window. 390 00:17:59,990 --> 00:18:01,186 Rings a bell. 391 00:18:01,210 --> 00:18:02,796 Let's talk to the state department. 392 00:18:02,820 --> 00:18:04,796 Yolanda, can you make that happen as soon as possible? 393 00:18:04,820 --> 00:18:06,316 Already into it, ma'am. 394 00:18:06,340 --> 00:18:08,496 Diplomatic security special agent Patrick ha skins 395 00:18:08,520 --> 00:18:10,456 will be here in ten minutes. 396 00:18:15,130 --> 00:18:16,806 This morning's bombing is looking less and less 397 00:18:16,830 --> 00:18:18,506 like domestic terrorism. 398 00:18:18,530 --> 00:18:20,856 And it's your opinion that Russia is involved? 399 00:18:20,880 --> 00:18:23,156 Well, kostova convinced some American idiot 400 00:18:23,180 --> 00:18:25,596 to detonate the bomb and then killed him. 401 00:18:25,620 --> 00:18:27,166 It's a false flag operation 402 00:18:27,190 --> 00:18:28,726 straight out of the active measures handbook. 403 00:18:28,750 --> 00:18:30,866 They're trying to make it look like Americans are killing 404 00:18:30,890 --> 00:18:32,776 each other, trying to create even more 405 00:18:32,800 --> 00:18:34,036 political dissension and hate. 406 00:18:34,060 --> 00:18:35,786 I get it, but 407 00:18:35,810 --> 00:18:37,866 we would like to arrest Marina kostova 408 00:18:37,890 --> 00:18:39,526 the second she walks out of that consulate. 409 00:18:39,550 --> 00:18:41,526 No. I'm not okay with that. 410 00:18:41,550 --> 00:18:44,266 But we have connected her to both the bomb maker, 411 00:18:44,290 --> 00:18:46,266 drew borrelli, and the bomber, Gary smalls. 412 00:18:46,290 --> 00:18:48,226 Connected them how? In what way? 413 00:18:48,250 --> 00:18:51,496 She was communicating with them in various chat rooms, 414 00:18:51,520 --> 00:18:54,276 sharing extremist rhetoric with smalls, grooming him. 415 00:18:54,300 --> 00:18:55,976 So you really don't have any actual proof? 416 00:18:56,000 --> 00:18:57,586 Are you kidding me? 417 00:18:57,610 --> 00:18:59,846 She was running the op, Patrick. 418 00:18:59,870 --> 00:19:01,636 She's responsible for killing 11 Americans, 419 00:19:01,660 --> 00:19:03,896 including a United States congresswoman. 420 00:19:03,920 --> 00:19:05,596 Okay, let's assume that's true. 421 00:19:05,620 --> 00:19:07,376 I still don't think it's a good idea to arrest her. 422 00:19:07,400 --> 00:19:08,426 Not now, anyway. 423 00:19:08,450 --> 00:19:09,800 And why is that? 424 00:19:15,240 --> 00:19:16,826 We're in the middle of an extraction negotiation 425 00:19:16,850 --> 00:19:18,036 with a high-value asset. 426 00:19:18,060 --> 00:19:19,606 If we snatch one of their diplomats 427 00:19:19,630 --> 00:19:21,956 you mean spies. 428 00:19:21,980 --> 00:19:23,486 It will impact our conversations 429 00:19:23,510 --> 00:19:24,876 and the safety of our asset. 430 00:19:24,900 --> 00:19:26,656 If we don't arrest her, it will impact 431 00:19:26,680 --> 00:19:28,226 the safety of New York City. 432 00:19:28,250 --> 00:19:30,926 Yeah, we're pretty sure there's another bomb out there, 433 00:19:30,950 --> 00:19:33,096 and we're pretty sure kostova knows where it is. 434 00:19:33,120 --> 00:19:34,316 I'm not saying you shouldn't do everything 435 00:19:34,340 --> 00:19:36,366 in your power to locate the bomb, 436 00:19:36,390 --> 00:19:39,016 but kostova is off limits. She just is. 437 00:19:39,040 --> 00:19:40,626 There's too much at stake from a geopolitical perspective. 438 00:19:40,650 --> 00:19:42,106 You are not listening. 439 00:19:42,130 --> 00:19:44,636 Arresting kostova is how we find the bomb. 440 00:19:44,660 --> 00:19:46,806 State has jurisdiction here, Isobel, 441 00:19:46,830 --> 00:19:48,376 and our position is firm. 442 00:19:54,970 --> 00:19:56,386 Let's find out where kostova lives. 443 00:19:56,410 --> 00:19:58,256 I wanna execute a sneak-and-peek warrant. 444 00:19:58,280 --> 00:19:59,956 Really? 445 00:19:59,980 --> 00:20:01,036 Look, I'm not gonna sit around and wait 446 00:20:01,060 --> 00:20:02,386 for another bomb to go off. 447 00:20:02,410 --> 00:20:04,696 Yeah, no, I get it, but ha skins said 448 00:20:04,720 --> 00:20:07,006 he said don't arrest her. 449 00:20:07,030 --> 00:20:08,826 If it doesn't work out, I will take the hit. 450 00:20:08,850 --> 00:20:09,860 You have my word. 451 00:20:16,560 --> 00:20:17,886 Chuck. 452 00:20:17,910 --> 00:20:19,976 Scola. 453 00:20:20,000 --> 00:20:23,066 I wanna be clear, this wipes my debt, does it not? 454 00:20:23,090 --> 00:20:24,626 You're off the hook, all right? 455 00:20:24,650 --> 00:20:27,766 It's a ground-floor apartment in the back. 456 00:20:27,790 --> 00:20:28,936 Anyone home? 457 00:20:28,960 --> 00:20:30,726 Place is clear. 458 00:20:30,750 --> 00:20:32,596 Alarm? 459 00:20:32,620 --> 00:20:34,920 Not according to NYPD records, but I do see cameras. 460 00:20:39,800 --> 00:20:42,426 Hey Ian, can you take care of these? 461 00:20:42,450 --> 00:20:44,436 No problem. Cameras are wireless. 462 00:20:44,460 --> 00:20:45,606 I can interrupt the connection. 463 00:20:45,630 --> 00:20:46,850 Stand by. 464 00:20:50,330 --> 00:20:52,176 Done. 465 00:20:52,200 --> 00:20:53,656 She'll have no idea they were off 466 00:20:53,680 --> 00:20:56,226 unless she has a reason to check the feed. 467 00:20:56,250 --> 00:20:57,836 She'll never know we were here. 468 00:21:38,990 --> 00:21:40,820 May our paths never cross again, scola. 469 00:21:52,180 --> 00:21:54,050 Maggie, oa, we're in. 470 00:21:55,830 --> 00:21:58,376 No promises, gem. 471 00:21:58,400 --> 00:21:59,400 It's a busy day. 472 00:22:01,010 --> 00:22:03,750 Okay. Okay. 473 00:22:06,970 --> 00:22:08,646 Patch things up with her? 474 00:22:08,670 --> 00:22:10,956 Yeah, sort of. 475 00:22:10,980 --> 00:22:12,386 I'm trying to figure things out. 476 00:22:19,030 --> 00:22:21,096 Chuck has exited the building. 477 00:22:21,120 --> 00:22:22,120 All clear. 478 00:23:07,770 --> 00:23:09,316 Hey. 479 00:23:09,340 --> 00:23:11,446 I found a possible murder weapon in the bedroom 480 00:23:11,470 --> 00:23:14,276 but no explosives and no bomb. 481 00:23:14,300 --> 00:23:15,300 Hey, tiff. 482 00:23:18,170 --> 00:23:20,546 You seeing this gap here? 483 00:23:20,570 --> 00:23:22,310 It's a false bottom. 484 00:23:27,580 --> 00:23:28,596 Wait. 485 00:23:28,620 --> 00:23:30,336 It could be a bomb. 486 00:23:30,360 --> 00:23:31,646 And it could be a booby trap. 487 00:23:31,670 --> 00:23:33,556 We do not have time to wait for a tech here. 488 00:23:33,580 --> 00:23:35,800 I'm just gonna do it. 489 00:23:38,930 --> 00:23:40,126 - Burner. - Yeah. 490 00:23:50,860 --> 00:23:52,706 Okay, it's gonna be about three to four minutes 491 00:23:52,730 --> 00:23:54,226 before it downloads the contents. 492 00:23:59,740 --> 00:24:01,170 Answer it. 493 00:24:04,050 --> 00:24:05,196 Hey, sweetie. 494 00:24:05,220 --> 00:24:06,766 Everything all right? 495 00:24:06,790 --> 00:24:09,986 I just wanted to see you. 496 00:24:10,010 --> 00:24:11,920 I'm here. Don't worry. 497 00:24:15,060 --> 00:24:17,866 Look, the thing is, I'm in the middle of work right now, okay, 498 00:24:17,890 --> 00:24:19,126 but I'll be home soon. 499 00:24:19,150 --> 00:24:23,410 Okay. Talk to you in a bit. 500 00:24:30,590 --> 00:24:32,226 She has so much anxiety about me coming home 501 00:24:32,250 --> 00:24:34,186 at the end of the day. 502 00:24:34,210 --> 00:24:35,796 I can't blame her. 503 00:24:35,820 --> 00:24:37,600 No. 504 00:24:57,190 --> 00:24:59,800 Kostava's home, and she's brought a friend with her. 505 00:25:01,970 --> 00:25:03,556 We've got, like, a minute tops. 506 00:25:03,580 --> 00:25:05,646 No, that's not enough time. 507 00:25:05,670 --> 00:25:06,996 Maybe you should go. 508 00:25:07,020 --> 00:25:08,526 No, tiff, I'm not leaving here without you. 509 00:25:08,550 --> 00:25:11,696 Maggie, oa, can you guys buy us a minute or two? 510 00:25:11,720 --> 00:25:13,616 Excuse me, hi. 511 00:25:13,640 --> 00:25:19,136 I'm sorry, my phone, it died. 512 00:25:19,160 --> 00:25:20,186 I'm a little lost. 513 00:25:20,210 --> 00:25:23,666 I'm looking for the high line. 514 00:25:23,690 --> 00:25:24,976 I'm supposed to meet a friend there, 515 00:25:25,000 --> 00:25:26,320 and I got a little turned around. 516 00:25:31,870 --> 00:25:34,546 Go to Lexington Avenue, take the subway to union square, 517 00:25:34,570 --> 00:25:36,286 walk west, and you'll find it. 518 00:25:36,310 --> 00:25:38,596 Okay. Could you repeat that? 519 00:25:38,620 --> 00:25:40,116 Okay. 520 00:25:40,140 --> 00:25:43,816 Thank you. Thank you. 521 00:25:43,840 --> 00:25:44,996 They went inside. Get out. 522 00:26:26,840 --> 00:26:29,930 Okay, from Tiffany, just got the files from kostova's phone. 523 00:26:33,500 --> 00:26:34,696 They're all intact. 524 00:26:34,720 --> 00:26:36,306 - All right, what do you see? - Okay. 525 00:26:36,330 --> 00:26:37,606 Looks like Marina was using a messaging app 526 00:26:37,630 --> 00:26:40,696 to communicate with her contacts. 527 00:26:40,720 --> 00:26:43,316 - Encrypted. - Can you break it? 528 00:26:43,340 --> 00:26:46,006 256 bits, so yes. 529 00:26:46,030 --> 00:26:47,030 Great. 530 00:26:48,470 --> 00:26:50,106 Hey. 531 00:26:50,130 --> 00:26:52,406 So that boy that died? 532 00:26:52,430 --> 00:26:53,886 Yeah, Lucas. 533 00:26:53,910 --> 00:26:55,676 He lived in my building. 534 00:26:55,700 --> 00:26:57,740 He was a great kid. 535 00:26:59,480 --> 00:27:01,790 His only sin was walking down the street. 536 00:27:03,490 --> 00:27:04,766 Okay, I'm in. 537 00:27:04,790 --> 00:27:06,636 Okay. 538 00:27:12,540 --> 00:27:13,816 All right, pull all the contacts. 539 00:27:13,840 --> 00:27:15,776 I wanna know exactly who she was talking to. 540 00:27:15,800 --> 00:27:17,086 I can't. 541 00:27:17,110 --> 00:27:20,136 Even decrypted, the language is vague. 542 00:27:20,160 --> 00:27:22,216 We're looking at hundreds of code names. 543 00:27:22,240 --> 00:27:23,826 It's a lot to process. 544 00:27:23,850 --> 00:27:26,876 - If we had the joc... - Not possible. No. 545 00:27:26,900 --> 00:27:28,056 State department can't know. 546 00:27:28,080 --> 00:27:30,486 Not until we have something actionable. 547 00:27:30,510 --> 00:27:31,756 All right. Let's forget about the past. 548 00:27:31,780 --> 00:27:34,626 Focus on today. Open this last message here. 549 00:27:34,650 --> 00:27:37,106 Last message is sent to a user listed as rabbit2. 550 00:27:37,130 --> 00:27:38,626 "Your gift is ready for you." 551 00:27:38,650 --> 00:27:39,936 Well, that could be the bomb. 552 00:27:39,960 --> 00:27:41,976 - Is there any context? - Yeah. 553 00:27:42,000 --> 00:27:43,196 There's a link. 554 00:27:43,220 --> 00:27:46,156 It's an address... Abel store it in Brooklyn. 555 00:27:46,180 --> 00:27:47,466 All right, let's get down there now. 556 00:27:47,490 --> 00:27:48,570 Yeah. 557 00:27:50,010 --> 00:27:50,946 No cameras. 558 00:27:50,970 --> 00:27:52,816 FBI. 559 00:27:52,840 --> 00:27:54,336 Can I help you? 560 00:27:54,360 --> 00:27:55,736 Do you know this woman? 561 00:27:55,760 --> 00:27:57,686 I need to call my boss. 562 00:27:57,710 --> 00:27:58,956 Is she a customer? 563 00:27:58,980 --> 00:28:00,956 Do you have a warrant? 564 00:28:00,980 --> 00:28:02,386 We have credible evidence there's a bomb 565 00:28:02,410 --> 00:28:04,436 in this facility, so the sooner you start talking, 566 00:28:04,460 --> 00:28:07,526 the safer you're gonna be. 567 00:28:07,550 --> 00:28:10,096 Okay, yeah, she rented a locker 568 00:28:10,120 --> 00:28:11,706 a few days ago, paid cash. 569 00:28:11,730 --> 00:28:14,486 Which one? 570 00:28:14,510 --> 00:28:16,536 210. 571 00:28:16,560 --> 00:28:18,496 Thank you. 572 00:28:30,010 --> 00:28:31,816 She's alerting. 573 00:28:31,840 --> 00:28:33,156 Okay. 574 00:28:33,180 --> 00:28:34,540 Let's see what we're working with. 575 00:28:48,460 --> 00:28:50,486 Lock and hinges are clear. 576 00:28:50,510 --> 00:28:52,420 There's no visible triggers. 577 00:28:54,600 --> 00:28:55,600 Clear the deck. 578 00:28:59,430 --> 00:29:01,186 That's you too. 579 00:29:01,210 --> 00:29:02,560 Good luck. 580 00:29:28,150 --> 00:29:29,150 We're clear. 581 00:29:36,900 --> 00:29:37,900 The bomb is gone. 582 00:29:41,170 --> 00:29:42,510 Hang on. You have a uv? 583 00:29:48,960 --> 00:29:49,976 Get anything? 584 00:29:50,000 --> 00:29:51,716 I've got a fingerprint. 585 00:29:51,740 --> 00:29:53,716 Let's get ert in here, see who picked this thing up. 586 00:29:53,740 --> 00:29:54,740 I'm on it. 587 00:29:57,230 --> 00:29:58,466 All right, eyes up, team. 588 00:29:58,490 --> 00:29:59,506 We have a new person of interest. 589 00:29:59,530 --> 00:30:01,246 John Parker, 43. 590 00:30:01,270 --> 00:30:03,336 Possible recipient of the second bomb. 591 00:30:03,360 --> 00:30:05,866 Last-known location was Abel store it in Brooklyn. 592 00:30:05,890 --> 00:30:07,776 I want everything you have on this guy 593 00:30:07,800 --> 00:30:09,516 starting with his connection to our first bomber, 594 00:30:09,540 --> 00:30:12,436 Gary smalls, and Russia's favorite diplomat, 595 00:30:12,460 --> 00:30:14,176 Marina kostova. 596 00:30:14,200 --> 00:30:16,306 Jubal, where did we get this? 597 00:30:16,330 --> 00:30:18,096 I'm not sure, but we got it. 598 00:30:18,120 --> 00:30:20,006 That's all that matters. 599 00:30:20,030 --> 00:30:23,266 Just to be clear, arresting kostova is off limits, correct? 600 00:30:23,290 --> 00:30:25,536 Well, we're looking for a bomb, yo land a. 601 00:30:25,560 --> 00:30:27,536 So nothing is off limits. 602 00:30:27,560 --> 00:30:31,756 But yes, Isobel and I are well aware of your boss's position. 603 00:30:31,780 --> 00:30:34,016 - We got something. - Yeah, talk to me. 604 00:30:34,040 --> 00:30:35,976 Looks like Parker is a former schoolteacher. 605 00:30:36,000 --> 00:30:39,986 He lost his job after chaining himself to a fence at cop city. 606 00:30:40,010 --> 00:30:41,336 That fits the pattern. 607 00:30:41,360 --> 00:30:42,896 Yeah, he's active in the same dark web 608 00:30:42,920 --> 00:30:44,376 chat room as Gary smalls. 609 00:30:44,400 --> 00:30:46,776 Do they know each other? 610 00:30:46,800 --> 00:30:48,686 Unclear, but they both interacted with kostova. 611 00:30:48,710 --> 00:30:51,036 - All right, I want a location. - Is Parker's phone active? 612 00:30:51,060 --> 00:30:53,436 It's off, but I'm checking his socials. 613 00:30:53,460 --> 00:30:55,500 Just posted this five minutes ago. 614 00:30:58,850 --> 00:31:00,746 That's a city bus. Does that post have a geotag? 615 00:31:00,770 --> 00:31:02,486 Yes, Jackson and 47th. 616 00:31:02,510 --> 00:31:04,706 Mta, could you shoot her the route and direction? 617 00:31:04,730 --> 00:31:07,316 Thank you. 618 00:31:07,340 --> 00:31:09,146 Okay, only one bus passed that location, 619 00:31:09,170 --> 00:31:10,576 b62 headed south. 620 00:31:10,600 --> 00:31:11,600 Show us. 621 00:31:13,170 --> 00:31:14,910 Yeah, there he is. 622 00:31:16,570 --> 00:31:18,530 Jubal, that's the same backpack smalls carried. 623 00:31:20,920 --> 00:31:23,196 Where's the bus now? 624 00:31:28,400 --> 00:31:30,166 Hey. 625 00:31:30,190 --> 00:31:32,076 Stay in park. 626 00:31:32,100 --> 00:31:33,540 Keep the doors closed. 627 00:31:41,940 --> 00:31:44,616 Hey! Hey, Parker! 628 00:31:44,640 --> 00:31:45,810 - FBI. - Move, move. 629 00:31:50,160 --> 00:31:51,616 Parker! 630 00:32:18,840 --> 00:32:21,696 Lay down. 631 00:32:21,720 --> 00:32:23,566 All right, John, you got nowhere to go. 632 00:32:23,590 --> 00:32:24,736 Drop the weapon. 633 00:32:24,760 --> 00:32:26,956 It's a revolver. 634 00:32:26,980 --> 00:32:28,540 He's only got six rounds in that thing. 635 00:32:38,210 --> 00:32:39,236 Go. 636 00:32:52,700 --> 00:32:55,116 It's empty. 637 00:32:55,140 --> 00:32:56,776 Where is it, John? 638 00:32:56,800 --> 00:32:58,336 Where'd you put the bomb? 639 00:32:58,360 --> 00:33:00,076 Hey, this is your chance, okay? 640 00:33:00,100 --> 00:33:01,346 You tell us where that bomb is before it goes off, 641 00:33:01,370 --> 00:33:02,866 you'll have a life. 642 00:33:02,890 --> 00:33:04,346 If you don't, you're gonna spend the rest of it 643 00:33:04,370 --> 00:33:05,696 in a concrete box. 644 00:33:05,720 --> 00:33:06,720 I got nothing to say. 645 00:33:11,770 --> 00:33:13,600 Metro card. Let's run it. 646 00:33:18,380 --> 00:33:20,536 Here's Parker's movements today. 647 00:33:20,560 --> 00:33:22,626 Started near his home in astoria, 648 00:33:22,650 --> 00:33:24,716 then swiped in at Franklin street and calyer. 649 00:33:24,740 --> 00:33:26,146 What's out there? 650 00:33:26,170 --> 00:33:28,016 We got the east river ferry, a couple of parks, 651 00:33:28,040 --> 00:33:29,236 the expo center. 652 00:33:29,260 --> 00:33:31,246 All very crowded and public. 653 00:33:31,270 --> 00:33:33,376 He's not trying to kill just anyone or that bomb 654 00:33:33,400 --> 00:33:34,856 would have gone off already. 655 00:33:34,880 --> 00:33:36,416 What's at the expo? 656 00:33:36,440 --> 00:33:38,686 There's a speed date event, gemologist convention, 657 00:33:38,710 --> 00:33:42,206 and a rally for a group called the god and Liberty alliance. 658 00:33:42,230 --> 00:33:44,126 The god and Liberty alliance? That's hard-right. 659 00:33:44,150 --> 00:33:45,956 That's the perfect target for an anarchist. 660 00:33:45,980 --> 00:33:47,166 It's a double down. 661 00:33:47,190 --> 00:33:48,516 Russia's trying to provoke a reaction, 662 00:33:48,540 --> 00:33:49,866 cause the right wing to retaliate 663 00:33:49,890 --> 00:33:51,526 with the elections coming up. 664 00:33:51,550 --> 00:33:54,526 Creating a cycle of violence that none of us can stop. 665 00:33:54,550 --> 00:33:56,786 What time does that rally start? 666 00:33:56,810 --> 00:33:59,056 Ten minutes from now. 667 00:33:59,080 --> 00:34:00,690 Get the team there now. 668 00:34:02,860 --> 00:34:05,536 The revolution has just begun, 669 00:34:05,560 --> 00:34:08,106 and my action is just the first shot across the bow. 670 00:34:08,130 --> 00:34:10,756 Gary smalls, aka ringer1920 671 00:34:10,780 --> 00:34:12,106 set off the bomb in Chelsea. 672 00:34:12,130 --> 00:34:14,586 Never met him. 673 00:34:14,610 --> 00:34:16,246 - You never will. - Gotta go. 674 00:34:16,270 --> 00:34:18,110 The brain trust of the revolution is just a 675 00:34:21,530 --> 00:34:25,076 he was murdered by the same brain trust 676 00:34:25,100 --> 00:34:27,206 that gave you the bomb. 677 00:34:27,230 --> 00:34:28,906 She told you she was a part of your movement, 678 00:34:28,930 --> 00:34:30,086 that she wanted to help save america, 679 00:34:30,110 --> 00:34:31,126 but she's not even American. 680 00:34:31,150 --> 00:34:32,776 She's Russian. 681 00:34:32,800 --> 00:34:34,216 - She used you. - You're lying. 682 00:34:34,240 --> 00:34:36,136 That's what you people do. 683 00:34:36,160 --> 00:34:41,136 You're a teacher, right, John? 684 00:34:41,160 --> 00:34:43,836 You know that first attack killed a 12-year-old boy? 685 00:34:43,860 --> 00:34:46,536 Is that what you wanna be doing? 686 00:34:46,560 --> 00:34:49,820 Killing more innocent children? 687 00:34:55,040 --> 00:34:56,366 You can undo this, okay? 688 00:34:56,390 --> 00:34:58,150 You just have to tell us where this bomb is. 689 00:35:04,660 --> 00:35:06,166 Expo center. 690 00:35:06,190 --> 00:35:08,426 It's under a stage, east side towards the back. 691 00:35:08,450 --> 00:35:09,906 When's it going off? 692 00:35:09,930 --> 00:35:11,646 I don't know. 693 00:35:11,670 --> 00:35:14,216 My only job was to plant it. Someone else has the detonator. 694 00:35:22,200 --> 00:35:24,176 We're inside. Status update. 695 00:35:24,200 --> 00:35:26,136 - Kelly! - Almost there. 696 00:35:26,160 --> 00:35:28,096 Connecting now. 697 00:35:28,120 --> 00:35:31,186 Yeah. Yeah, yeah. Okay. 698 00:35:31,210 --> 00:35:33,626 Let's start pulling faces, making ids. 699 00:35:33,650 --> 00:35:34,716 We've ruled out Marina as the trigger man. 700 00:35:34,740 --> 00:35:36,626 She's at the consulate. 701 00:35:36,650 --> 00:35:38,066 Let's start looking for foreign nationals and Americans 702 00:35:38,090 --> 00:35:39,326 with a history of extremist behavior. 703 00:35:39,350 --> 00:35:40,806 Everyone else we can eliminate. 704 00:35:40,830 --> 00:35:42,896 We're up and running. 705 00:35:42,920 --> 00:35:44,766 How far are tiff and scola? 706 00:35:44,790 --> 00:35:47,790 They're still inbound. Eta two minutes. 707 00:35:50,840 --> 00:35:51,856 Okay, work fast. 708 00:35:51,880 --> 00:35:53,410 This place is getting crowded. 709 00:35:56,060 --> 00:35:59,036 Ian, you have any updates? 710 00:35:59,060 --> 00:36:01,736 Yes... according to Parker, the trigger is an icon radio 711 00:36:01,760 --> 00:36:03,176 activated by a four-digit code. 712 00:36:03,200 --> 00:36:04,826 Okay, what's the range on that? 713 00:36:04,850 --> 00:36:06,266 - 500 feet. - You got that, Maggie? 714 00:36:06,290 --> 00:36:07,306 Copy. 715 00:36:07,330 --> 00:36:08,706 Our guy's close. 716 00:36:08,730 --> 00:36:13,536 - If he gets spooked... - yeah, game over. 717 00:36:24,870 --> 00:36:27,986 Hey, guys, what does this detonator look like? 718 00:36:28,010 --> 00:36:30,026 Small, like a walkie-talkie. 719 00:36:30,050 --> 00:36:31,726 Okay, so it could fit inside a pocket. 720 00:36:31,750 --> 00:36:33,060 Or a purse. 721 00:36:35,540 --> 00:36:37,646 Well, that could be anyone. 722 00:36:53,380 --> 00:36:55,096 Hey, scola and Tiffany are on the scene. 723 00:36:55,120 --> 00:36:56,356 Elise, Kelly, any hits? 724 00:36:56,380 --> 00:36:57,926 Negative. 725 00:36:57,950 --> 00:37:00,846 And every person we eliminate, two more walk in. 726 00:37:00,870 --> 00:37:02,326 We're falling behind here, folks. 727 00:37:02,350 --> 00:37:04,456 All right, Maggie, oa, what is your gut? 728 00:37:04,480 --> 00:37:06,896 How much longer do we have? 729 00:37:06,920 --> 00:37:08,766 If I'm the trigger man, I'm waiting for this place 730 00:37:08,790 --> 00:37:11,636 to get to full capacity, which it's almost at. 731 00:37:11,660 --> 00:37:13,076 Ian, I could use some help here. 732 00:37:13,100 --> 00:37:15,116 Is there any way to detect the trigger remotely? 733 00:37:15,140 --> 00:37:16,636 In theory, yes. 734 00:37:16,660 --> 00:37:18,296 It does send out a passive signal. 735 00:37:18,320 --> 00:37:19,256 All right, tiff, scola, do you have 736 00:37:19,280 --> 00:37:21,996 a radio direction finder? 737 00:37:22,020 --> 00:37:24,606 - That's affirmative. - Just give us a channel. 738 00:37:24,630 --> 00:37:26,540 Can't. Parker doesn't know it. 739 00:37:30,200 --> 00:37:33,656 Okay. Then there's only one move. 740 00:37:33,680 --> 00:37:34,966 I'm gonna go under the stage, and I'm gonna take a look 741 00:37:34,990 --> 00:37:37,056 at the bomb. 742 00:37:37,080 --> 00:37:38,266 No, no, no, no, let me do it. 743 00:37:38,290 --> 00:37:39,876 No. 744 00:37:39,900 --> 00:37:40,836 Maggie, you got a lot going on. 745 00:37:40,860 --> 00:37:43,316 Ella. 746 00:37:43,340 --> 00:37:45,926 Got it. 747 00:37:45,950 --> 00:37:49,106 Watch my six. 748 00:37:49,130 --> 00:37:50,390 Always. 749 00:37:53,480 --> 00:37:55,596 Come on, Maggie. 750 00:38:07,020 --> 00:38:09,346 Evening, folks. 751 00:38:09,370 --> 00:38:11,696 We'll get started shortly, 752 00:38:11,720 --> 00:38:13,876 but I wanted to speak for a moment 753 00:38:13,900 --> 00:38:16,006 about the heinous attack 754 00:38:16,030 --> 00:38:18,616 that killed congresswoman Carol Jones 755 00:38:18,640 --> 00:38:21,226 and ten other patriots this morning. 756 00:38:21,250 --> 00:38:24,626 It's clear that Americans are under attack. 757 00:38:24,650 --> 00:38:27,536 Are we gonna let that stand? 758 00:38:27,560 --> 00:38:29,586 I have eyes on the bomb. 759 00:38:29,610 --> 00:38:32,146 - Can you see the receiver? - No. 760 00:38:32,170 --> 00:38:33,806 It's facing away from me. 761 00:38:39,010 --> 00:38:40,986 Okay. Can I touch this thing? 762 00:38:41,010 --> 00:38:42,896 No, if she's svr, it's booby trapped. 763 00:38:42,920 --> 00:38:44,336 Make no contact. 764 00:38:44,360 --> 00:38:46,516 Okay. 765 00:38:46,540 --> 00:38:49,166 Because we are no longer content 766 00:38:49,190 --> 00:38:52,516 to line up like sheep at the ballot box, 767 00:38:52,540 --> 00:38:54,086 crossing our fingers 768 00:38:54,110 --> 00:38:56,126 while our opponents stuff ballots 769 00:38:56,150 --> 00:38:58,826 at voting booths. 770 00:38:58,850 --> 00:39:02,656 How can we trust a system that's robbing us blind? 771 00:39:08,600 --> 00:39:10,576 Okay. The channel is set to 1-4. 772 00:39:10,600 --> 00:39:12,390 I repeat, the channel is set to 14. 773 00:39:17,130 --> 00:39:20,116 We got it. Scanning now. 774 00:39:20,140 --> 00:39:21,636 Okay, we got a signal, but it's weak. 775 00:39:21,660 --> 00:39:22,856 Stand by. 776 00:39:22,880 --> 00:39:24,986 The Bible tells us 777 00:39:25,010 --> 00:39:28,686 that family and faith are worth fighting for. 778 00:39:28,710 --> 00:39:30,556 Okay, we have a fix. Southwest corner. 779 00:39:30,580 --> 00:39:31,776 Can you be more specific? 780 00:39:31,800 --> 00:39:32,866 No. 781 00:39:32,890 --> 00:39:33,956 Is the target moving? 782 00:39:33,980 --> 00:39:35,606 Can't tell from my position. 783 00:39:35,630 --> 00:39:37,046 Can you get any closer? 784 00:39:37,070 --> 00:39:38,696 Yeah, we're almost there. 785 00:39:43,640 --> 00:39:45,966 I don't know about this, guys. 786 00:39:45,990 --> 00:39:48,380 We are completely exposed in here. 787 00:39:49,990 --> 00:39:51,146 I don't care if he's watching. 788 00:39:51,170 --> 00:39:52,730 I think we should evacuate immediately. 789 00:39:54,430 --> 00:39:57,456 Wait. I got something. 790 00:39:57,480 --> 00:39:59,106 Marina's bodyguard, the big Russian from the brownstone. 791 00:39:59,130 --> 00:40:00,170 It can't be a coincidence. 792 00:40:03,130 --> 00:40:04,400 Take him. 793 00:40:07,180 --> 00:40:09,116 FBI. Get down! Get back! 794 00:40:53,920 --> 00:40:56,516 Marina kostova, you're under arrest. 795 00:40:56,540 --> 00:40:57,646 You can't do this to me. 796 00:40:57,670 --> 00:40:59,100 I'm a diplomat. 797 00:41:01,410 --> 00:41:03,906 Watch me. 798 00:41:15,470 --> 00:41:17,120 Congratulations. 799 00:41:20,520 --> 00:41:23,626 Thank you. 800 00:41:23,650 --> 00:41:26,066 If you were, in fact, congratulating me. 801 00:41:26,090 --> 00:41:28,066 I was. 802 00:41:28,090 --> 00:41:30,416 You saved a lot of lives today. 803 00:41:30,440 --> 00:41:32,546 But you didn't have to arrest kostova. 804 00:41:32,570 --> 00:41:35,116 She was the one responsible for this whole damn thing. 805 00:41:35,140 --> 00:41:36,556 I wasn't gonna just let her walk. 806 00:41:36,580 --> 00:41:39,036 I couldn't live with that. 807 00:41:39,060 --> 00:41:40,540 Can you live with this? 808 00:41:43,760 --> 00:41:46,646 The asset I mentioned earlier, 809 00:41:46,670 --> 00:41:48,996 Russians killed him an hour ago, 810 00:41:49,020 --> 00:41:51,550 ten minutes after you arrested kostova. 811 00:41:59,250 --> 00:42:00,876 I'm sorry. 812 00:42:00,900 --> 00:42:02,756 You could have just walked away, 813 00:42:02,780 --> 00:42:04,366 taken the w and moved on, 814 00:42:04,390 --> 00:42:07,300 but you wanted to be right. 815 00:42:12,000 --> 00:42:14,196 I gotta go. 816 00:42:14,220 --> 00:42:17,506 I have to break the news to his wife and kids.56646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.