Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,500 --> 00:01:27,017
Oi, get up!
2
00:01:35,719 --> 00:01:37,145
Did you drink all o' them?
3
00:01:37,346 --> 00:01:40,019
No. Boz had some too.
4
00:01:47,898 --> 00:01:49,364
Phone's ringing.
5
00:02:02,495 --> 00:02:03,712
Hello?
6
00:02:11,378 --> 00:02:13,380
- Who was it?
- Wrong number.
7
00:02:19,721 --> 00:02:20,700
I'm still ill!
8
00:02:20,730 --> 00:02:22,527
Maybe you shouldn't have
got munted on a school night.
9
00:02:22,557 --> 00:02:24,095
They're all gimps at that school.
10
00:02:24,396 --> 00:02:26,176
Well, you'll fit right in then, won't you?
11
00:02:26,478 --> 00:02:27,604
Funny!
12
00:02:36,488 --> 00:02:37,740
Go on.
13
00:02:52,252 --> 00:02:53,630
What you doing?
14
00:02:54,839 --> 00:02:55,830
Dropped my pen!
15
00:02:56,130 --> 00:02:58,600
Get in there, stop messing about!
16
00:03:01,220 --> 00:03:02,438
Dad!
17
00:03:05,017 --> 00:03:07,064
- Dad!
- Granddad!
18
00:03:07,560 --> 00:03:08,938
Granddad!
19
00:03:09,939 --> 00:03:10,986
Oh, bollocks!
20
00:03:14,776 --> 00:03:16,197
Oi!
21
00:03:18,071 --> 00:03:19,105
You're getting worse!
22
00:03:19,405 --> 00:03:21,123
- Hat! Goggles!
- Yeah.
23
00:03:22,116 --> 00:03:24,289
Come on, hurry up.
24
00:03:27,957 --> 00:03:29,823
Jonas, where am I putting these, mate?
25
00:03:30,124 --> 00:03:31,798
Over there on the right.
26
00:03:35,295 --> 00:03:39,096
Here, love.
Take this and give my best to T.
27
00:03:40,802 --> 00:03:42,231
You don't have to pay me or nothing.
28
00:03:42,261 --> 00:03:44,481
No, love, it's a tenner. It's for a cab.
29
00:03:48,434 --> 00:03:50,654
Right. Thanks.
30
00:04:22,844 --> 00:04:24,892
- Homework, yeah?
- Yeah.
31
00:04:27,098 --> 00:04:28,850
Double Kick-Ass, is it?
32
00:04:39,694 --> 00:04:41,492
Where'd you get the comic from anyway?
33
00:04:42,155 --> 00:04:43,229
Swapped it.
34
00:04:43,531 --> 00:04:45,377
For what? You ain't got nothing
to swap it with.
35
00:04:45,407 --> 00:04:46,232
Fags.
36
00:04:46,534 --> 00:04:47,922
Fags! Where'd you get fags from?
37
00:04:47,952 --> 00:04:49,704
- Swapped 'em!
- For what?
38
00:04:50,204 --> 00:04:51,155
Trainers!
39
00:04:51,455 --> 00:04:53,378
I've told you, no nicking!
40
00:04:53,958 --> 00:04:56,210
Not nicking! Swapping!
41
00:05:02,216 --> 00:05:03,333
What we got for dinner?
42
00:05:03,635 --> 00:05:04,727
Toast.
43
00:05:20,819 --> 00:05:23,103
Oh, I'm gonna get the right piss
taken out of me now!
44
00:05:23,403 --> 00:05:24,918
Yeah, well, you do the washing then!
45
00:05:24,948 --> 00:05:26,952
I'm not going to school
till I get another shirt!
46
00:05:32,080 --> 00:05:33,582
Hold on, stay there.
47
00:05:40,588 --> 00:05:42,181
Who is it?
48
00:05:47,136 --> 00:05:49,559
Hello? Hello?
49
00:06:09,951 --> 00:06:11,196
- Hello, mate.
- What?
50
00:06:11,496 --> 00:06:13,992
I'm just looking for
the people that live opposite.
51
00:06:14,293 --> 00:06:15,114
And?
52
00:06:15,414 --> 00:06:17,127
And do you know if they still live there?
53
00:06:17,291 --> 00:06:18,330
A woman and two kids?
54
00:06:18,632 --> 00:06:21,755
I don't know nothing.
Flat is empty. Now fuck youse!
55
00:06:24,423 --> 00:06:27,305
Got another little skank
up the duff now, have you, you dirty bastard?
56
00:06:27,471 --> 00:06:30,062
Ain't you created enough misery in your life?
57
00:06:31,055 --> 00:06:32,773
Have a word.
58
00:06:54,954 --> 00:06:56,155
What you doing?
59
00:06:56,455 --> 00:06:58,378
Oh, come on, T!
60
00:06:59,000 --> 00:07:01,219
Sorted out the turban for you, didn't I?
61
00:07:01,669 --> 00:07:04,013
And what? Not till I say so!
62
00:07:08,051 --> 00:07:09,518
Yeah? Make it good.
63
00:07:10,344 --> 00:07:11,938
Yeah, hello, T.
64
00:07:16,851 --> 00:07:18,194
You sure?
65
00:07:20,354 --> 00:07:22,699
- Well, stone me!
- You all right, Keith?
66
00:07:23,232 --> 00:07:24,600
I thought I barred you for life.
67
00:07:24,901 --> 00:07:27,029
Sure that weren't some other geezer?
68
00:07:28,071 --> 00:07:29,896
Nah, yeah. It was me, yeah.
69
00:07:30,198 --> 00:07:32,149
Seems like only yesterday you got sent down.
70
00:07:32,449 --> 00:07:33,900
Bloody hell, time flies, dunnit?
71
00:07:34,202 --> 00:07:35,485
Not inside, it don't.
72
00:07:35,787 --> 00:07:37,130
The usual?
73
00:07:37,705 --> 00:07:40,378
Ten pints, two grams and a punch-up?
74
00:07:40,708 --> 00:07:42,176
Seriously, no trouble, right?
75
00:07:43,836 --> 00:07:45,090
All right. I'm out on license.
76
00:07:45,338 --> 00:07:47,385
If my dog shits on the pavement,
I get 18 months.
77
00:07:47,715 --> 00:07:50,709
I mean, she's like a proper skepler,
I tell you.
78
00:07:51,010 --> 00:07:53,729
Her face was all roughed up and shit.
79
00:07:54,889 --> 00:07:56,732
I mean, I bashed it...
80
00:08:00,060 --> 00:08:00,927
All right?
81
00:08:01,229 --> 00:08:03,573
Can't say I've seen them
for a while, me old son.
82
00:08:04,023 --> 00:08:06,904
I knocked next door. Some big Russian lump
come out and coated me off.
83
00:08:07,151 --> 00:08:10,906
Probably a Polish builder.
People have got the 'ump that they're here.
84
00:08:11,530 --> 00:08:14,524
I don't mind them.
Don't mind getting their hands dirty.
85
00:08:14,826 --> 00:08:19,154
British kids would much rather
sing like a bender in front of Simon Cowell.
86
00:08:19,454 --> 00:08:21,385
I don't suppose you'd know
who he is, would you?
87
00:08:21,415 --> 00:08:23,866
No, course I do.
It was our favourite programme in jail.
88
00:08:24,168 --> 00:08:25,556
Run a book on it and everything.
89
00:08:25,586 --> 00:08:26,922
Sounds like you miss it already.
90
00:08:27,213 --> 00:08:28,965
Do I, fuck!
91
00:08:30,091 --> 00:08:32,230
I ain't never going back, mate.
It nearly killed me.
92
00:08:32,260 --> 00:08:35,104
Oi! What the fuck
you doing in my boozer?
93
00:08:36,389 --> 00:08:37,214
You what?
94
00:08:37,514 --> 00:08:39,924
See, what did I tell you?
95
00:08:40,226 --> 00:08:42,051
Geezer's a top-class nut job!
96
00:08:42,353 --> 00:08:43,803
Yeah, back in the day, yeah.
97
00:08:44,105 --> 00:08:45,823
Look at him. Wild Bill!
98
00:08:48,735 --> 00:08:50,112
Bill. It's me, T.
99
00:08:52,321 --> 00:08:53,413
Little Terry?
100
00:08:53,990 --> 00:08:57,369
Yeah. Well, no. Everyone calls me T now.
101
00:08:59,037 --> 00:09:00,237
Who was he? Social worker?
102
00:09:00,537 --> 00:09:02,040
Don't know. Arsehole.
103
00:09:02,957 --> 00:09:04,425
What'd he look like?
104
00:09:05,334 --> 00:09:07,085
Like nothing. He look like arsehole.
105
00:09:09,881 --> 00:09:11,758
Um, look, you got any sugar?
106
00:09:13,634 --> 00:09:15,181
I've got medus, honey.
107
00:09:15,636 --> 00:09:16,979
Yo, Victor!
108
00:09:18,222 --> 00:09:19,895
One sec. Yo, Victor!
109
00:09:21,475 --> 00:09:23,945
So what you gonna be doing,
now you're out?
110
00:09:24,603 --> 00:09:27,264
Might go up north.
Do a bit of graft on the oil rigs.
111
00:09:27,564 --> 00:09:30,642
- Up north?
- Sod that. Come work for me, Bill.
112
00:09:30,943 --> 00:09:32,962
Good money in it,
thanks to all the Bobski the Builders
113
00:09:32,992 --> 00:09:34,232
who've moved into the area.
114
00:09:34,532 --> 00:09:35,563
They're all bang on it.
115
00:09:35,865 --> 00:09:38,629
Next year we're gonna make a killing.
We got the Olympics coming, innit.
116
00:09:38,659 --> 00:09:40,803
These are boom times
for everyone in the borough, Bill,
117
00:09:40,833 --> 00:09:42,154
not just the javelin shops!
118
00:09:42,455 --> 00:09:44,253
Go on. Weigh him in.
119
00:09:44,957 --> 00:09:46,425
Safe!
120
00:09:48,669 --> 00:09:51,673
Here, hold that. Set yourself up.
Stick it on the slate.
121
00:09:52,632 --> 00:09:54,123
No, here y'are. Look, I can't.
122
00:09:54,425 --> 00:09:56,097
Don't insult me, Bill, just take it.
123
00:09:56,928 --> 00:09:58,520
Oi, oi. Good girl.
124
00:10:00,139 --> 00:10:01,515
Come on, then! Get it down ya!
125
00:10:06,312 --> 00:10:08,235
You're gonna need some fortifications!
126
00:10:10,607 --> 00:10:11,700
What?
127
00:10:12,485 --> 00:10:13,782
I got you a present.
128
00:10:15,612 --> 00:10:17,331
Dunno if you remember Roxy.
129
00:10:17,907 --> 00:10:19,842
- All right, Bill.
- She's proper filth, mate.
130
00:10:19,872 --> 00:10:22,540
You can do anything with her.
Absolutely anything!
131
00:10:24,038 --> 00:10:26,131
There ain't many who ain't, is there, babe?
132
00:10:30,044 --> 00:10:31,789
Work it, girl! Work it, girl!
133
00:10:32,090 --> 00:10:36,013
That's it! Look at him!
He don't know what to do with it!
134
00:10:37,551 --> 00:10:38,929
Is that for me?
135
00:10:42,223 --> 00:10:46,068
Open up. Open the fucking door!
136
00:10:49,313 --> 00:10:51,816
Come on! I wanna go home!
137
00:10:53,484 --> 00:10:54,268
Here, look.
138
00:10:54,568 --> 00:10:56,412
Come on, we know you're in there!
139
00:10:57,070 --> 00:10:59,605
Open the fucking door, we ain't going back!
140
00:10:59,907 --> 00:11:01,329
Stay there. Stay there.
141
00:11:02,368 --> 00:11:03,836
Open the door!
142
00:11:15,256 --> 00:11:16,633
- About time.
- Wait, who are you?
143
00:11:16,924 --> 00:11:18,176
What's going on?
144
00:11:18,676 --> 00:11:20,544
- Get the light on.
- You can't come in here.
145
00:11:20,845 --> 00:11:22,849
- Seriously, what's going on?
- You got it, yeah?
146
00:11:23,141 --> 00:11:25,016
Someone tell me what is going on.
147
00:11:26,726 --> 00:11:28,524
Here, hang on, boys. Who's that?
148
00:11:28,978 --> 00:11:30,220
That?
149
00:11:30,521 --> 00:11:32,273
That is your old man!
150
00:11:32,857 --> 00:11:34,734
He's a fucking legend!
151
00:11:36,651 --> 00:11:38,404
Come on, soppy bollocks.
152
00:11:47,455 --> 00:11:48,957
He stinks.
153
00:11:52,626 --> 00:11:53,970
Great!
154
00:12:24,367 --> 00:12:25,525
Where am I?
155
00:12:25,826 --> 00:12:26,918
That's funny.
156
00:12:27,245 --> 00:12:30,168
'Cause we were wondering the same thing
for the last eight years.
157
00:12:30,623 --> 00:12:32,000
Is it really him?
158
00:12:32,750 --> 00:12:33,842
Looks like it, yeah.
159
00:12:35,669 --> 00:12:37,013
Dean?
160
00:12:39,673 --> 00:12:40,846
My God!
161
00:12:48,766 --> 00:12:50,018
Look at you.
162
00:12:53,354 --> 00:12:54,178
James?
163
00:12:54,480 --> 00:12:57,324
Everyone calls him Jimmy now
and he don't remember you.
164
00:12:57,817 --> 00:12:58,909
All right.
165
00:13:02,195 --> 00:13:03,994
You all right, Jimmy?
166
00:13:12,331 --> 00:13:14,741
Any more of that going?
167
00:13:15,042 --> 00:13:16,965
I'll give you some dough towards it.
168
00:13:17,378 --> 00:13:18,880
Don't worry.
169
00:13:20,548 --> 00:13:22,140
You already did.
170
00:13:27,847 --> 00:13:29,895
Jimmy, get your coat. Go.
171
00:13:31,017 --> 00:13:32,216
So, when's she coming back?
172
00:13:32,518 --> 00:13:34,261
- Ask her.
- Where is she?
173
00:13:34,562 --> 00:13:35,928
Spain, with Jeff.
174
00:13:36,229 --> 00:13:37,573
Spain?
175
00:13:38,482 --> 00:13:39,654
How long ago was this?
176
00:13:40,066 --> 00:13:41,489
- Years.
- Nine months.
177
00:13:41,861 --> 00:13:43,114
Well, why aren't you with her?
178
00:13:43,571 --> 00:13:44,572
Jeff!
179
00:13:45,823 --> 00:13:47,165
What?
180
00:13:48,742 --> 00:13:49,817
She just left you?
181
00:13:50,118 --> 00:13:51,361
What, and you didn't?
182
00:13:51,662 --> 00:13:53,363
Here, hold on. I didn't have no choice!
183
00:13:53,664 --> 00:13:55,257
That's not what she said!
184
00:13:56,500 --> 00:13:57,284
Bitch!
185
00:13:57,585 --> 00:13:59,804
Oi, that's our mum you're talking about!
186
00:14:01,672 --> 00:14:03,218
All right, well...
187
00:14:04,258 --> 00:14:05,958
She ain't a very good mum, is she?
188
00:14:06,260 --> 00:14:07,728
What d'you know about it?
189
00:14:08,053 --> 00:14:09,977
What d'you know about anything?
190
00:14:10,389 --> 00:14:11,308
Look, I'm just saying.
191
00:14:11,515 --> 00:14:12,466
Yeah, well, don't.
192
00:14:12,767 --> 00:14:15,134
'Cause we're not interested
in what you have to say.
193
00:14:15,436 --> 00:14:18,440
We're not interested in what you think.
You are nothing to us!
194
00:14:20,148 --> 00:14:22,493
Get what you need and go.
195
00:14:24,445 --> 00:14:26,539
I don't wanna see you here when I get back.
196
00:14:28,532 --> 00:14:29,784
Come on.
197
00:14:52,598 --> 00:14:55,195
- Okay, no problem. Be calm.
- Don't tell me to be calm, right!
198
00:14:55,225 --> 00:14:58,274
Move 'em from there to... Dean, get here!
199
00:14:59,480 --> 00:15:01,824
- I want those shifted.
- Okay, okay.
200
00:15:02,733 --> 00:15:04,171
Look, Roland, I'm sorry, mate.
It won't happen again.
201
00:15:04,201 --> 00:15:07,542
That's not good enough. Listen, I'm sticking
my neck out just having you on site.
202
00:15:07,822 --> 00:15:09,008
Yeah, I've got some grief at home.
203
00:15:09,038 --> 00:15:10,750
Yeah, and that's my problem because what?
204
00:15:11,826 --> 00:15:13,168
Come here.
205
00:15:15,496 --> 00:15:18,969
Look, I know you're doing your best, right,
and I'll help you out as much as I can,
206
00:15:18,999 --> 00:15:20,471
but you're going to have to help me, yeah?
207
00:15:20,501 --> 00:15:22,034
- Yeah, course.
- You in tonight?
208
00:15:22,336 --> 00:15:23,077
Yeah.
209
00:15:23,379 --> 00:15:25,309
Right, I'm going to drop some more stuff off.
210
00:15:25,339 --> 00:15:26,247
Okay.
211
00:15:26,549 --> 00:15:27,937
Well, go on, then. Grab yourself a shovel.
212
00:15:27,967 --> 00:15:29,389
Build us a velodrome.
213
00:15:34,139 --> 00:15:35,858
- Four sugars.
- Thanks.
214
00:15:39,227 --> 00:15:42,858
So, how was your trip home?
215
00:15:44,065 --> 00:15:45,693
Uneventful.
216
00:15:46,735 --> 00:15:47,935
Isle of Wight?
217
00:15:48,236 --> 00:15:49,479
Yeah, Park Hill.
218
00:15:49,780 --> 00:15:52,315
Eight years, two months and three days for...
219
00:15:52,616 --> 00:15:54,900
carrying a concealed weapon,
supplying class A's,
220
00:15:55,201 --> 00:15:57,571
three counts of actual bodily harm,
four grievous
221
00:15:57,872 --> 00:16:00,239
and the attempted murder
of a community support officer.
222
00:16:00,541 --> 00:16:01,502
Well, that's colourful.
223
00:16:01,712 --> 00:16:03,552
Sounds a lot worse than what it was.
224
00:16:05,086 --> 00:16:06,083
Seen the family yet?
225
00:16:06,385 --> 00:16:07,427
A bit.
226
00:16:08,214 --> 00:16:10,057
- How was it?
- All right.
227
00:16:11,092 --> 00:16:12,930
- Boys all right?
- Yeah, they're good, yeah.
228
00:16:13,061 --> 00:16:16,306
They're, um, bigger.
229
00:16:18,392 --> 00:16:20,531
Are you back with your wife,
domestically speaking?
230
00:16:20,561 --> 00:16:22,476
Nah, she's with Jeff, domestically speaking.
231
00:16:22,777 --> 00:16:25,068
I see. How do you feel about that?
232
00:16:25,649 --> 00:16:27,026
Don't know. Fucking relieved.
233
00:16:28,276 --> 00:16:30,029
I'm going up to Scotland anyway.
234
00:16:30,446 --> 00:16:34,315
That's a good idea.
Make a fresh start. Out of harm's way.
235
00:16:34,617 --> 00:16:36,663
Just need to find you someone
to talk to up there.
236
00:16:36,914 --> 00:16:37,780
All right. Lovely.
237
00:16:38,081 --> 00:16:40,493
And we should arrange a meeting with Diane.
238
00:16:40,794 --> 00:16:43,700
Talk about your contact with the boys.
And then we're done.
239
00:16:44,001 --> 00:16:47,002
Shouldn't be too difficult,
she's been in Spain for the last nine months.
240
00:16:47,280 --> 00:16:49,928
So who's looking after them?
241
00:16:50,256 --> 00:16:51,600
What d'you mean?
242
00:16:52,635 --> 00:16:55,252
Well, it says here that Dean's 15
and Jimmy's 11
243
00:16:55,554 --> 00:16:58,297
and they're attending school in Newham,
244
00:16:58,599 --> 00:17:00,772
so who's taking care of the boys?
245
00:17:04,270 --> 00:17:07,366
Well, you know, they've had neighbours
looking in. You know.
246
00:17:08,484 --> 00:17:10,309
Well, Jimmy's only 11.
247
00:17:10,611 --> 00:17:12,657
He needs an adult looking after him.
They both do.
248
00:17:13,112 --> 00:17:14,706
They look fine to me.
249
00:17:15,240 --> 00:17:16,608
Bill, they're children.
250
00:17:16,910 --> 00:17:18,944
No, Dean's like, he...
251
00:17:19,244 --> 00:17:21,248
He's very grown up for his age.
Know what I mean?
252
00:17:22,247 --> 00:17:24,597
I am going to have
to inform Child Services about this.
253
00:17:24,627 --> 00:17:25,923
They need to look into it.
254
00:17:29,463 --> 00:17:30,455
Right.
255
00:17:30,756 --> 00:17:32,804
You do realise what this means, don't you?
256
00:17:34,635 --> 00:17:36,934
Yeah. Yeah. They'll need looking after.
257
00:17:37,262 --> 00:17:39,938
Kids don't do well in care, Bill.
You know that.
258
00:17:40,766 --> 00:17:42,592
They're better off with their parents.
259
00:17:42,894 --> 00:17:44,843
Don't stick it on me. I can't look after 'em.
260
00:17:45,144 --> 00:17:47,472
Me pal's waiting for me in Scotland.
It's all organized.
261
00:17:47,773 --> 00:17:48,820
Bill, you're their dad.
262
00:17:50,985 --> 00:17:52,453
I don't really know 'em.
263
00:17:59,200 --> 00:18:02,249
Hello, yeah, can you put me through
to John in Child Services, please.
264
00:18:26,980 --> 00:18:29,234
The social are on their way round.
What have you said'?
265
00:18:29,398 --> 00:18:32,161
Me PO was asking about your mum
and I said she ain't about, that's all.
266
00:18:32,191 --> 00:18:33,068
So you grassed us up?
267
00:18:33,359 --> 00:18:35,740
Look, I never grassed no one up.
Just sort of slipped out.
268
00:18:36,572 --> 00:18:38,040
Oh, well, that's all right then.
269
00:18:40,492 --> 00:18:42,509
You weren't going to get away with it forever.
270
00:18:42,539 --> 00:18:45,254
We were doing fine until you showed up, Bill!
271
00:18:47,332 --> 00:18:48,630
You're not going.
272
00:18:49,877 --> 00:18:52,508
No. No, you're going to stay here
and you're gonna sort this out
273
00:18:52,713 --> 00:18:55,143
and you're going to tell the social
you're looking after us.
274
00:18:55,173 --> 00:18:56,384
Just stay till Mum gets back.
275
00:18:56,675 --> 00:18:58,221
I told you she ain't coming back!
276
00:19:02,681 --> 00:19:04,398
I don't think I can, son.
277
00:19:05,768 --> 00:19:07,021
No?
278
00:19:08,021 --> 00:19:10,316
Then I'm going to tell the Old Bill
that you're dealing.
279
00:19:10,570 --> 00:19:12,015
Don't be stupid.
280
00:19:12,315 --> 00:19:13,408
I've got your coke.
281
00:19:17,446 --> 00:19:19,214
Right, well, you better give me that back now.
282
00:19:19,244 --> 00:19:20,536
No.
283
00:19:21,199 --> 00:19:24,500
I'm gonna grass on you.
Just like you grassed on us.
284
00:19:25,203 --> 00:19:27,423
And they will bang you up again, Bill.
285
00:19:27,957 --> 00:19:29,096
I ain't going back to prison.
286
00:19:29,126 --> 00:19:31,091
Yeah, and we ain't going into care.
287
00:19:39,802 --> 00:19:43,056
I'm serious. You owe us.
288
00:20:01,155 --> 00:20:03,106
As soon as I found out
their mum weren't about,
289
00:20:03,136 --> 00:20:04,151
I weren't going nowhere.
290
00:20:04,367 --> 00:20:05,150
Know what I mean?
291
00:20:05,452 --> 00:20:07,140
You need to start
telling us the truth, all right?
292
00:20:07,170 --> 00:20:08,632
So we know what we're dealing with.
293
00:20:08,789 --> 00:20:11,795
Now, your probation officer was under
the impression you were going away?
294
00:20:12,751 --> 00:20:15,972
Look, I've had a think about it
and I've changed my mind. Is that all right?
295
00:20:16,463 --> 00:20:18,330
Right, well, now that you are staying,
296
00:20:18,632 --> 00:20:20,774
we're not going to instigate
an emergency response,
297
00:20:20,804 --> 00:20:23,503
but we are gonna begin
an investigation under Section 47.
298
00:20:23,804 --> 00:20:26,323
Look, I love my kids and I'm gonna be here.
What more do you want'?
299
00:20:26,353 --> 00:20:27,976
A lot, actually.
300
00:20:29,143 --> 00:20:30,279
Do you mind
if I call you Bill?
301
00:20:30,309 --> 00:20:31,984
Yeah, I do. Actually.
302
00:20:33,063 --> 00:20:35,988
All right. We're going to need
to take a little look around.
303
00:20:36,608 --> 00:20:37,808
Fill your boots.
304
00:20:38,110 --> 00:20:40,112
So, you're not going up north, then?
305
00:20:40,445 --> 00:20:42,163
Mr. Hayward, have you got a moment?
306
00:20:47,996 --> 00:20:49,793
Yeah, I'll run a cloth over that.
307
00:20:50,246 --> 00:20:53,170
Mr. Hayward, this is a clear case of neglect.
308
00:20:53,542 --> 00:20:56,370
You need to take your
parental responsibilities seriously
309
00:20:56,672 --> 00:20:59,164
or your kids will be taken away from you.
310
00:20:59,465 --> 00:21:00,873
I understand. I'll get onto it.
311
00:21:01,175 --> 00:21:03,894
Helen. We're done here. Mr. Hayward.
312
00:21:12,603 --> 00:21:15,304
Dean seems to be coping,
but I'm worried about James.
313
00:21:15,606 --> 00:21:16,608
I'll keep an eye on him.
314
00:21:16,857 --> 00:21:18,324
Yeah, that'd be good.
315
00:21:18,859 --> 00:21:21,351
How does he feel
about being abandoned by his mum?
316
00:21:21,653 --> 00:21:23,730
- Don't know.
- Well, how do you think he feels?
317
00:21:24,032 --> 00:21:25,533
Have you spoken to him about it?
318
00:21:26,034 --> 00:21:28,002
- No.
- Maybe you should.
319
00:21:29,368 --> 00:21:30,712
All right, I will.
320
00:21:32,246 --> 00:21:33,457
Thanks for stopping by, yeah.
321
00:21:33,665 --> 00:21:35,855
Well, look, we're going back to the office,
but we really need
322
00:21:35,885 --> 00:21:38,348
as much information as possible
to build the bigger picture.
323
00:21:38,549 --> 00:21:41,013
We're going to need to speak
to his teachers and his doctor.
324
00:21:41,297 --> 00:21:43,511
- You know who his doctor is, right?
- Not really, no.
325
00:21:43,717 --> 00:21:45,232
Well, then you're going to have to find out.
326
00:21:45,262 --> 00:21:46,857
And we're going
to have to speak to the police.
327
00:21:46,887 --> 00:21:48,855
- About what?
- Your kids.
328
00:21:51,058 --> 00:21:53,521
It's to decide whether we need
to convene a case conference.
329
00:21:53,727 --> 00:21:56,246
Look, I'll drop by in the next couple of days,
see how you're getting on.
330
00:21:56,276 --> 00:21:57,523
All right. Sweet.
331
00:21:58,065 --> 00:21:59,738
Thanks very much, Mr. Hayward.
332
00:22:00,483 --> 00:22:02,907
And, oi. Do something about that flat.
333
00:22:18,919 --> 00:22:20,465
- Happy?
- No!
334
00:22:22,506 --> 00:22:23,789
So what did they say?
335
00:22:24,091 --> 00:22:27,231
They're coming back in a couple of days.
They need some time to make a decision.
336
00:22:27,261 --> 00:22:28,558
Okay. So you need to be here.
337
00:22:29,847 --> 00:22:30,796
All right, I get it!
338
00:22:31,098 --> 00:22:33,028
Yeah, and you can leave
as soon as they're off our backs.
339
00:22:33,058 --> 00:22:34,105
Don't worry, I will.
340
00:22:34,643 --> 00:22:36,270
Good. You get the sofa.
341
00:22:37,353 --> 00:22:38,445
Good!
342
00:22:39,773 --> 00:22:40,820
Fucking dickhead!
343
00:22:41,567 --> 00:22:43,284
Have a good one.
344
00:22:48,657 --> 00:22:50,374
I was gonna get some chicken.
345
00:22:51,118 --> 00:22:54,213
Get some rice. Make a nice curry.
346
00:22:56,665 --> 00:22:58,212
Lost me wallet.
347
00:23:07,259 --> 00:23:10,175
Why haven't you taken the baby
to my fucking mother's?
348
00:23:10,475 --> 00:23:12,063
You know what she's like.
349
00:23:12,806 --> 00:23:15,717
- You fucking bitch! I'll knock you out!
- Shut up.
350
00:23:16,018 --> 00:23:18,031
Don't you fucking go away from me!
I'll knock you out!
351
00:23:18,061 --> 00:23:19,241
Come on. Mummy take you out.
352
00:23:19,271 --> 00:23:20,512
You too, you old drunk!
353
00:23:20,814 --> 00:23:22,782
Just ignore him, Dad. He'll go away.
354
00:23:30,032 --> 00:23:31,374
Don't stay in bed all day.
355
00:23:31,992 --> 00:23:33,368
Make sure Jimmy gets to school.
356
00:23:36,163 --> 00:23:38,156
He's the bully. He started it!
357
00:23:38,456 --> 00:23:40,926
I always get in trouble
for this kind of stuff.
358
00:23:41,960 --> 00:23:43,214
Well, that's just how it goes.
359
00:23:43,712 --> 00:23:44,884
James!
360
00:23:46,089 --> 00:23:48,124
- You must be Mr. Hayward?
- Yeah.
361
00:23:48,424 --> 00:23:50,429
Children's Services
have been in touch about you.
362
00:23:50,594 --> 00:23:51,460
Oh, have they?
363
00:23:51,762 --> 00:23:53,325
Yeah. I'm really glad you popped by, actually.
364
00:23:53,355 --> 00:23:55,443
I'd be really keen for you
to come and have a chat.
365
00:23:55,682 --> 00:23:57,895
All right, well, I'll pop in
when I ain't so busy. Ta.
366
00:23:58,185 --> 00:24:00,982
Yesterday afternoon some of the kids
that were marked down as absent
367
00:24:01,271 --> 00:24:04,650
turned up at the school and smashed
all of the windows in the music block.
368
00:24:05,524 --> 00:24:06,572
Where were you, James?
369
00:24:07,861 --> 00:24:09,579
He was with me all afternoon.
370
00:24:11,073 --> 00:24:12,540
- Really?
- Yeah.
371
00:24:13,158 --> 00:24:15,447
Have you any idea of the cost of the damage?
372
00:24:15,749 --> 00:24:17,841
Look, I just told you,
he was with me all afternoon.
373
00:24:17,871 --> 00:24:19,499
We went to see his nan. She's not well.
374
00:24:19,790 --> 00:24:21,212
My nana's going to heaven.
375
00:24:22,876 --> 00:24:24,893
It's funny, 'cause I'm usually informed
about these things.
376
00:24:24,923 --> 00:24:27,017
He don't like talking about it.
He's been really upset.
377
00:24:27,047 --> 00:24:29,136
Look, whoever smashed your windows,
it weren't him.
378
00:24:31,301 --> 00:24:32,769
This is serious, Mr. Hayward.
379
00:24:33,679 --> 00:24:35,545
James' behaviour is a real concern.
380
00:24:35,847 --> 00:24:37,724
So I will be expecting that visit.
381
00:24:39,226 --> 00:24:40,648
I'll see you soon.
382
00:24:43,605 --> 00:24:45,107
Right, in you go, trouble.
383
00:24:47,483 --> 00:24:48,685
So you're staying, then?
384
00:24:48,986 --> 00:24:50,453
For the time being, yeah.
385
00:24:51,405 --> 00:24:52,577
Good.
386
00:25:32,112 --> 00:25:34,114
Give me the drugs! Where are the drugs?
387
00:25:36,616 --> 00:25:38,789
Go on, go get yer coat on. T's waiting.
388
00:25:40,536 --> 00:25:41,820
Oi! Where we going?
389
00:25:42,122 --> 00:25:44,499
See a dog about a man. Liven up!
390
00:26:10,275 --> 00:26:11,526
Wait here.
391
00:26:21,161 --> 00:26:22,413
All right, Glen.
392
00:26:25,916 --> 00:26:27,384
I'm not late, am I?
393
00:26:29,543 --> 00:26:31,888
No, I just like to get to sit-downs early.
394
00:26:32,923 --> 00:26:34,300
Right.
395
00:26:35,217 --> 00:26:36,810
So, what's the matter?
396
00:26:37,844 --> 00:26:39,095
Nothing.
397
00:26:43,433 --> 00:26:45,151
Anything the matter with you?
398
00:26:46,186 --> 00:26:47,358
No.
399
00:26:49,397 --> 00:26:51,240
At least, I don't think so.
400
00:26:59,157 --> 00:27:01,376
Okay, you're doing well. Huh?
401
00:27:02,285 --> 00:27:03,377
That's good, innit?
402
00:27:04,871 --> 00:27:07,499
Like to hear that. Success.
403
00:27:09,876 --> 00:27:13,346
But be warned, it can be
a double-edged sword, expansion.
404
00:27:13,922 --> 00:27:17,017
I mean, we like big deals.
Bigger the better. But...
405
00:27:19,511 --> 00:27:20,979
slow and considered, yeah?
406
00:27:22,430 --> 00:27:25,728
'Cause remember, you're not the only
franchise in the area that we're supplying.
407
00:27:26,226 --> 00:27:29,010
And the last thing we want
is a gunfight at the OK Corral.
408
00:27:29,312 --> 00:27:30,429
Understand?
409
00:27:30,730 --> 00:27:32,072
Yeah, of course.
410
00:27:34,901 --> 00:27:36,403
Got it with you now?
411
00:27:39,364 --> 00:27:40,615
Don't be stupid.
412
00:27:41,992 --> 00:27:43,329
Come to you in a couple of days.
413
00:27:50,250 --> 00:27:51,923
He's with you, is he?
414
00:27:52,711 --> 00:27:54,053
Wild Bill?
415
00:27:55,505 --> 00:27:56,973
Yeah, he's just got out.
416
00:27:58,090 --> 00:27:59,905
Thought he might be handy
to have around, you know.
417
00:27:59,935 --> 00:28:01,856
He used to shift
a lot of gear back in the day.
418
00:28:03,305 --> 00:28:04,932
Most of it up his own nose.
419
00:28:09,059 --> 00:28:11,052
If he gives you trouble,
you let me know.
420
00:28:11,354 --> 00:28:12,697
Who, Bill?
421
00:28:13,190 --> 00:28:14,611
Nah, he's sweet as!
422
00:28:15,233 --> 00:28:16,746
Him and my brother
went way back, didn't they?
423
00:28:16,776 --> 00:28:18,799
There ain't enough room for the pair of ya.
424
00:28:20,614 --> 00:28:22,285
- Right.
- Keep an eye on him, all right?
425
00:28:22,492 --> 00:28:23,616
Yeah.
426
00:28:25,452 --> 00:28:27,796
Be smart and we'll all make a lot of money.
427
00:28:35,795 --> 00:28:37,538
Good money on the rigs, is it?
428
00:28:37,839 --> 00:28:39,778
Yeah, it's supposed to be.
Like, I ain't ruled it out yet.
429
00:28:39,808 --> 00:28:41,472
- Know what I mean?
- Sweet.
430
00:28:42,176 --> 00:28:43,304
When you thinking of going?
431
00:28:43,470 --> 00:28:44,596
Soon as.
432
00:28:45,305 --> 00:28:47,648
Fair play. I've heard it's bang on.
433
00:28:48,350 --> 00:28:50,515
Good food, birds flown out every weekend.
434
00:28:50,816 --> 00:28:52,027
What, on the oil rigs?
435
00:28:52,479 --> 00:28:53,776
Yeah.
436
00:28:54,314 --> 00:28:56,567
You'd be a mug not to go, Bill.
437
00:28:59,611 --> 00:29:01,830
Aie-aie. Here come the other people.
438
00:29:08,828 --> 00:29:10,204
Can we have two cups of tea?
439
00:29:18,255 --> 00:29:19,829
- Hello, Mr. Ball.
- Fuck off!
440
00:29:20,130 --> 00:29:21,758
That is charming, that is.
441
00:29:22,676 --> 00:29:24,269
Richard.
442
00:29:27,179 --> 00:29:28,352
Hello, Bill.
443
00:29:29,139 --> 00:29:30,186
All right, Jack!
444
00:29:30,809 --> 00:29:32,185
Enjoy your holidays?
445
00:29:32,560 --> 00:29:35,029
Yeah, it was all right. Food weren't all that.
446
00:29:36,940 --> 00:29:38,191
Can I have a word?
447
00:29:46,115 --> 00:29:47,869
Aren't you getting a bit old for all this?
448
00:29:48,117 --> 00:29:50,507
It ain't doin' me heart any good
if that's what you mean.
449
00:29:50,537 --> 00:29:52,380
Associating with known criminals.
450
00:29:52,706 --> 00:29:53,927
Straight back in it then?
451
00:29:53,957 --> 00:29:56,429
No, what it was. I was...
I was just walking past the cafe
452
00:29:56,459 --> 00:29:58,180
and I thought I'd pop in
and get a bacon sandwich.
453
00:29:58,210 --> 00:29:59,383
Save it!
454
00:30:00,005 --> 00:30:02,349
Now, I'm gonna let it slide this time.
455
00:30:04,759 --> 00:30:06,807
But I don't wanna see you with them again.
456
00:30:07,470 --> 00:30:09,221
- Thanks, mate.
- I'm not your mate.
457
00:30:12,650 --> 00:30:14,598
Look, there's your bus.
458
00:31:30,970 --> 00:31:33,439
Excellent.
I think you made the right choice.
459
00:31:33,973 --> 00:31:36,897
John's not so sure,
but Helen's really positive.
460
00:31:38,520 --> 00:31:40,231
So, have you thought about getting a job?
461
00:31:40,438 --> 00:31:42,064
Yeah, yeah. I'm gonna sign on.
462
00:31:43,566 --> 00:31:46,661
No, get a job, and the sooner the better.
463
00:31:48,363 --> 00:31:52,117
It would go a long way to convincing
Child Services that you're serious.
464
00:31:52,992 --> 00:31:54,329
John can be a bit of a stickler.
465
00:31:54,953 --> 00:31:57,001
Yeah, all right.
466
00:31:57,997 --> 00:31:59,590
It's important, Bill.
467
00:32:00,041 --> 00:32:02,660
It's so easy to fall back into bad habits,
468
00:32:02,961 --> 00:32:05,054
and you know where that leads to.
469
00:32:06,255 --> 00:32:07,553
So...
470
00:32:08,843 --> 00:32:11,015
No associating with known criminals,
471
00:32:11,678 --> 00:32:13,169
no excessive drinking and...
472
00:32:13,471 --> 00:32:15,314
- No drugs.
- Exactly.
473
00:32:15,890 --> 00:32:17,232
It's a big turnaround for you.
474
00:32:19,018 --> 00:32:20,611
You should be proud of yourself.
475
00:32:22,187 --> 00:32:23,531
It's good!
476
00:34:17,804 --> 00:34:19,796
- Go on then, Jim.
- Yeah, watch.
477
00:34:20,097 --> 00:34:22,601
It's a dive-bomber.
478
00:34:24,018 --> 00:34:26,010
All right, son, watch and learn.
479
00:34:26,311 --> 00:34:28,315
What, 'cause yours
is gonna be any better, is it?
480
00:34:28,481 --> 00:34:30,357
Watch and learn.
481
00:34:35,530 --> 00:34:37,327
How'd you learn how to do that?
482
00:34:37,657 --> 00:34:41,378
That is quality!
483
00:34:41,828 --> 00:34:43,922
That's goin' to Stoke Newington, that is.
484
00:35:17,697 --> 00:35:18,950
Yeah, I am!
485
00:35:19,824 --> 00:35:21,953
How did you get yours to go...
486
00:35:27,041 --> 00:35:28,587
You cheeky monkey!
487
00:35:35,757 --> 00:35:37,749
All right. Start again. Right. Ready?
488
00:35:38,051 --> 00:35:39,929
Come round here. Ready?
489
00:35:44,348 --> 00:35:45,851
Come on, I'm dying to go.
490
00:35:48,728 --> 00:35:50,104
You all right?
491
00:36:41,114 --> 00:36:43,742
And I keep saying like,
point blank, like I'm not gonna do it!
492
00:36:45,076 --> 00:36:45,900
Oi, Steph.
493
00:36:46,201 --> 00:36:47,663
- You all right'?
- All right, Dean.
494
00:36:48,286 --> 00:36:49,459
Working hard?
495
00:36:49,831 --> 00:36:51,823
No, not really. What you up to?
496
00:36:52,125 --> 00:36:54,503
Going to George's dad's house.
His nan wants to see him.
497
00:36:55,293 --> 00:36:56,466
Right.
498
00:36:58,255 --> 00:36:59,883
That all right, is it?
499
00:37:01,592 --> 00:37:03,264
Yeah, no, that's cool.
500
00:37:04,721 --> 00:37:05,974
Come on, Steph.
501
00:37:08,976 --> 00:37:10,773
If you don't ask, you'll never know.
502
00:37:24,782 --> 00:37:28,037
James Hayward, Craig Boswell,
come here now!
503
00:37:44,844 --> 00:37:46,186
Watch and learn, mate.
504
00:37:47,513 --> 00:37:49,185
Go on. Anyone you want.
505
00:37:54,729 --> 00:37:56,608
All right, listen, pal. Best I can do, right.
506
00:37:56,858 --> 00:37:59,655
Three pound an hour,
give you 20 minutes for lunch.
507
00:38:00,027 --> 00:38:01,018
Right.
508
00:38:01,318 --> 00:38:03,124
Well, it ain't fucking brain surgery, is it?
509
00:38:03,154 --> 00:38:05,449
I mean, do you want the job or not?
I've gotta crack on.
510
00:38:06,157 --> 00:38:07,875
Hang on, one minute.
511
00:38:08,366 --> 00:38:10,406
Hello? Hello, Barry, you all right?
512
00:38:10,708 --> 00:38:13,296
Come on, Arch. Archie. How you been, mate?
513
00:38:20,546 --> 00:38:22,455
I'm gonna sort him out, yeah.
514
00:38:22,757 --> 00:38:24,349
- Sweet.
- Oi, Pill.
515
00:38:28,221 --> 00:38:30,098
What a'gwan?
516
00:38:31,140 --> 00:38:32,733
Get us some Breezers, geezer.
517
00:38:34,519 --> 00:38:35,691
All right.
518
00:38:38,564 --> 00:38:39,816
Shrapnel?
519
00:38:42,193 --> 00:38:45,321
All right. Then you can
do something for me, innit.
520
00:38:46,739 --> 00:38:48,867
Get him some Breezers, geezer!
521
00:38:52,870 --> 00:38:54,247
- Jimmy, innit?
- Fuck is this?
522
00:38:54,664 --> 00:38:56,086
Yeah, and I'm Boz.
523
00:38:58,751 --> 00:39:00,049
Wanna make some money?
524
00:39:01,419 --> 00:39:02,591
Yeah, course.
525
00:39:16,269 --> 00:39:18,053
Change, boys. Here, watch Pill.
526
00:39:18,353 --> 00:39:20,447
He goes mental when he hears this one.
527
00:39:27,864 --> 00:39:30,617
See there, boys?
That's why you should only sell the drugs.
528
00:39:50,970 --> 00:39:52,813
Give us that here, mate.
529
00:39:57,643 --> 00:39:59,691
Here you are, Jim. Have a go.
530
00:40:10,323 --> 00:40:12,621
Have another go, mate. Go on, take it down.
531
00:40:28,925 --> 00:40:32,210
Oi, little man.
Don't forget to give Pill a call, yeah?
532
00:40:32,510 --> 00:40:34,420
Yeah, course. Sweet, T.
533
00:40:34,722 --> 00:40:36,144
Good lad.
534
00:40:50,403 --> 00:40:51,701
What you been up to?
535
00:40:52,114 --> 00:40:53,367
Nothing.
536
00:41:01,165 --> 00:41:02,508
What's happened to the bog?
537
00:41:05,878 --> 00:41:07,504
Right, come on, grub's up!
538
00:41:17,430 --> 00:41:18,422
What's this?
539
00:41:18,724 --> 00:41:21,477
Shepherd's pie. Made from real shepherds.
540
00:41:28,901 --> 00:41:30,869
It's good. Cheers, Dad.
541
00:41:34,489 --> 00:41:36,288
You all right? How was your day?
542
00:41:38,076 --> 00:41:39,662
There's some food here if you want it.
543
00:41:40,037 --> 00:41:41,380
You playing happy families?
544
00:41:49,630 --> 00:41:51,008
What's up with him?
545
00:41:51,424 --> 00:41:52,468
It's his birthday, innit.
546
00:41:52,675 --> 00:41:53,928
Is it?
547
00:41:54,593 --> 00:41:55,891
Oh, fuck!
548
00:42:05,771 --> 00:42:06,929
Hey, penis boy!
549
00:42:07,231 --> 00:42:09,352
- What?
- The girl you like. She's downstairs.
550
00:42:09,953 --> 00:42:11,747
She's downstairs. Go. I cover.
551
00:42:11,777 --> 00:42:13,072
- All right, cheers, mate.
- Go.
552
00:42:20,036 --> 00:42:20,818
Hi, Steph.
553
00:42:21,120 --> 00:42:22,793
- Hello.
- You look nice.
554
00:42:23,664 --> 00:42:25,132
I heard your dad's back.
555
00:42:25,958 --> 00:42:27,420
Yeah, well, good news travels fast.
556
00:42:27,673 --> 00:42:29,708
Must be weird. How long was he away for?
557
00:42:30,009 --> 00:42:31,787
Don't know, ages. He's a mug anyway.
558
00:42:32,088 --> 00:42:34,637
Yeah. Dad reckons
he used to be a bit of a nutter.
559
00:42:35,176 --> 00:42:36,975
Yeah, well, runs in the family.
560
00:42:39,638 --> 00:42:41,265
Look, so do you wanna go out Sunday?
561
00:42:43,592 --> 00:42:46,091
Sunday's a bit difficult.
562
00:42:47,146 --> 00:42:48,318
Oh, yeah. Right.
563
00:42:48,647 --> 00:42:50,234
I'll have to leave George with me dad.
564
00:42:51,524 --> 00:42:54,073
Yeah, yeah. No, I suppose not, then.
Doesn't work.
565
00:42:55,863 --> 00:42:58,662
Your hair's getting long.
You should come round and I'll trim it.
566
00:42:59,033 --> 00:43:01,756
Yeah, well, I had to get Jimmy's new uniform,
so it skinted me out.
567
00:43:01,786 --> 00:43:03,707
Of course, Jimmy's
at big school now, isn't he?
568
00:43:03,996 --> 00:43:05,384
Yeah, well, every now and again.
569
00:43:05,414 --> 00:43:07,917
You should come round anyway.
I'll do you a mates' rate.
570
00:43:08,876 --> 00:43:10,034
Yeah, how much is that?
571
00:43:10,336 --> 00:43:12,464
Dunno. You'll have to make me an offer.
572
00:43:15,090 --> 00:43:18,150
Oi! Romeo! Get back to work!
573
00:43:19,052 --> 00:43:20,586
Well, I'll see you then.
574
00:43:20,888 --> 00:43:22,310
You know where to find me.
575
00:43:22,890 --> 00:43:24,106
Yeah, sure.
576
00:43:25,184 --> 00:43:27,219
He wants me to drive over to him for a oner.
577
00:43:27,520 --> 00:43:28,866
I went, "Yeah, I'll drive over, mate"
578
00:43:28,896 --> 00:43:32,411
"I'll drive over, stick your windows through
and smash the lamp over your face, ya mug."
579
00:43:32,441 --> 00:43:34,239
Is he takin' the piss?
580
00:43:44,370 --> 00:43:46,087
Oh, fuck!
581
00:43:47,164 --> 00:43:50,168
Excuse me, mate, do you know
where there's a shoe sale round here?
582
00:43:50,709 --> 00:43:52,585
- What you doing?
- I'm working.
583
00:43:53,045 --> 00:43:55,392
Is it still called work
when you're not actually moving?
584
00:43:55,422 --> 00:43:56,498
Good money, is it?
585
00:43:56,799 --> 00:43:58,551
Not really, but I enjoy a challenge.
586
00:43:58,884 --> 00:44:00,888
What 'appened? Run out of oil
up north, did they?
587
00:44:01,052 --> 00:44:02,225
Slight change of plan.
588
00:44:02,805 --> 00:44:04,227
You should disappear like we said.
589
00:44:05,640 --> 00:44:07,431
Making people uncomfortable, Bill.
590
00:44:07,732 --> 00:44:09,194
It's bad for business, yeah?
591
00:44:10,980 --> 00:44:12,430
You're seen hanging around,
592
00:44:12,731 --> 00:44:14,483
people are gonna want to open you up.
593
00:44:15,650 --> 00:44:19,075
And I'd hate to see such an old mate
of me brother's get hurt.
594
00:44:21,031 --> 00:44:23,033
I'll be invisible. You won't even see me.
595
00:44:23,993 --> 00:44:25,210
Hardly.
596
00:44:26,287 --> 00:44:28,446
Mate, ain't that your boy?
597
00:44:28,747 --> 00:44:30,875
Oi, Dean! Dean!
598
00:44:31,750 --> 00:44:32,842
Come here.
599
00:44:33,169 --> 00:44:34,421
- What?
- Come on.
600
00:44:36,964 --> 00:44:38,216
I said come on.
601
00:44:39,383 --> 00:44:41,306
- All right, son.
- Have you seen this?
602
00:44:42,720 --> 00:44:44,510
You must be proud as punch, boy!
603
00:44:44,811 --> 00:44:46,590
What's your dad do? He's a boxer.
604
00:44:46,891 --> 00:44:48,592
What's your dad do? He's an astronaut.
605
00:44:48,893 --> 00:44:50,050
What's your dad do?
606
00:44:50,352 --> 00:44:51,820
He's a fuckin' signpost!
607
00:44:52,771 --> 00:44:54,317
Have a word, what you reckon, Dickie?
608
00:44:54,607 --> 00:44:56,200
I couldn't do it.
609
00:44:58,235 --> 00:45:00,454
I expect to see you gone
by the end of the week.
610
00:45:04,617 --> 00:45:05,788
Come on.
611
00:45:06,159 --> 00:45:07,661
Get on the matching smothers, Dean!
612
00:45:13,959 --> 00:45:15,256
See you at home.
613
00:45:26,889 --> 00:45:30,484
Bicarbonate of soda.
What's this, then?
614
00:45:33,562 --> 00:45:35,108
Hello, again!
615
00:45:36,482 --> 00:45:37,515
Bill, innit?
616
00:45:37,816 --> 00:45:39,695
Do you remember me
from the other night? Roxy.
617
00:45:39,944 --> 00:45:41,115
Yeah.
618
00:45:42,488 --> 00:45:44,536
I was your welcome-home present.
619
00:45:45,991 --> 00:45:47,525
Oh, sorry, I didn't, um...
620
00:45:47,826 --> 00:45:49,828
I didn't recognise ya.
621
00:45:50,663 --> 00:45:52,506
'Ere, did we, um...?
622
00:45:52,915 --> 00:45:54,166
Did we...?
623
00:45:55,166 --> 00:45:56,384
You know.
624
00:45:57,168 --> 00:45:58,637
Don't you remember?
625
00:45:59,546 --> 00:46:00,996
Five times, at least.
626
00:46:01,298 --> 00:46:03,009
You were like a barn door in a hurricane.
627
00:46:03,174 --> 00:46:04,250
Yeah?
628
00:46:04,551 --> 00:46:07,851
No, I'm only joking!
629
00:46:08,722 --> 00:46:10,492
You didn't have a pulse most of the evening.
630
00:46:10,521 --> 00:46:12,108
Sorry.
631
00:46:12,977 --> 00:46:14,102
It's all right.
632
00:46:14,603 --> 00:46:16,497
I'll keep it on t'slate for you if you like.
633
00:46:16,527 --> 00:46:17,555
Yeah?
634
00:46:17,856 --> 00:46:19,224
Are you on the game, then?
635
00:46:19,525 --> 00:46:21,823
Blimey, you know all the lines, don't ya!
636
00:46:24,488 --> 00:46:26,731
Oi, do you know anything about baking?
637
00:46:27,032 --> 00:46:28,587
What it was, I missed me son's birthday.
638
00:46:28,617 --> 00:46:30,552
- I was gonna, like, um...
- Bake him a cake?
639
00:46:30,582 --> 00:46:31,777
- Yeah.
- How old is he?
640
00:46:32,078 --> 00:46:33,070
Sixteen.
641
00:46:33,372 --> 00:46:34,322
Sixteen?
642
00:46:34,623 --> 00:46:36,421
And you're baking him a cake!
643
00:46:37,876 --> 00:46:39,827
Well, yeah... I mean, that was the plan.
644
00:46:40,128 --> 00:46:44,178
I'm sure
he'll be blown away by it.
645
00:46:45,216 --> 00:46:47,561
Are you getting him an Action Man an' all?
646
00:46:50,556 --> 00:46:52,274
- All right?
- All right.
647
00:46:54,058 --> 00:46:58,220
Oh, look, I don't mean
to tease or nothing, but 16?
648
00:46:58,522 --> 00:47:00,475
Your little boy's gone, me darling.
649
00:47:00,776 --> 00:47:02,617
He's a man now. Excuse.
650
00:47:11,410 --> 00:47:13,538
- What are you doing?
- Nothing.
651
00:47:13,912 --> 00:47:15,083
I'm waiting.
652
00:47:19,585 --> 00:47:21,462
- For what?
- Nothing.
653
00:47:22,128 --> 00:47:24,758
Yeah, well, you can wait
for nothing at home! Come on.
654
00:47:35,601 --> 00:47:37,139
I've got a surprise for you.
655
00:47:37,441 --> 00:47:39,928
What? Quit work after just one day?
Brilliant surprise.
656
00:47:40,229 --> 00:47:42,483
No, I felt bad about missing your birthday.
657
00:47:43,484 --> 00:47:44,485
Which one?
658
00:47:45,903 --> 00:47:47,031
I got you a little present.
659
00:47:48,196 --> 00:47:50,040
- Oh, yeah?
- Yeah, it's in your room.
660
00:47:50,616 --> 00:47:51,471
Not you.
661
00:47:51,501 --> 00:47:53,776
Here y'are,
that's yours there.
662
00:48:07,508 --> 00:48:08,804
Come in!
663
00:48:09,635 --> 00:48:10,806
I won't bite.
664
00:48:17,726 --> 00:48:19,068
Who's that?
665
00:48:19,645 --> 00:48:21,847
She's a friend.
She's got Dean's present for him.
666
00:48:22,148 --> 00:48:23,147
Oh, yeah?
667
00:48:28,111 --> 00:48:30,113
Your dad said it's your birthday.
668
00:48:31,490 --> 00:48:32,272
It was.
669
00:48:32,574 --> 00:48:33,700
Well, guess what?
670
00:48:37,037 --> 00:48:37,986
It still is!
671
00:48:38,287 --> 00:48:39,635
- What are they doing?
- Nothing.
672
00:48:39,665 --> 00:48:41,013
Get your coat,
we're going for a walk.
673
00:48:41,043 --> 00:48:42,806
Oh, no!
I wanna know what they're doing!
674
00:48:42,836 --> 00:48:44,139
Exactly, that's why
we're going for a walk.
675
00:48:44,168 --> 00:48:45,841
Grab your coat,
bring your doughnut.
676
00:48:47,381 --> 00:48:49,224
Get her out!
I want her out now!
677
00:48:50,258 --> 00:48:51,696
What's the problem?
678
00:48:51,726 --> 00:48:53,482
Are you mad or something?
You brought a brass back
679
00:48:53,512 --> 00:48:55,560
to have sex with me in me own mum's bed!
680
00:48:56,932 --> 00:48:58,605
Well, they were all out of Action Man!
681
00:49:03,104 --> 00:49:04,448
I want her out.
682
00:49:06,733 --> 00:49:08,781
Hello, Dean. Is this a bad time?
683
00:49:09,235 --> 00:49:10,967
That's very good, Mr. Hayward.
684
00:49:10,999 --> 00:49:13,177
Wow, I wish my kitchen
was that clean.
685
00:49:13,449 --> 00:49:16,024
Yeah... it's the bathroom.
686
00:49:16,326 --> 00:49:18,077
Yeah, I can see that.
687
00:49:19,913 --> 00:49:22,072
Yeah, Jimmy's room.
Had a little tidy up in there.
688
00:49:22,374 --> 00:49:24,797
- The toilet's looking nice, Mr. Hayward.
- Yeah, yeah.
689
00:49:25,126 --> 00:49:27,453
Toilet. Yeah. Call me Bill.
690
00:49:27,754 --> 00:49:29,581
Yeah, no, John will be really pleased.
691
00:49:29,883 --> 00:49:32,586
Oh, good, yeah.
Well, send him my regards, won't ya?
692
00:49:32,887 --> 00:49:34,558
Yeah. Can I...?
693
00:49:36,722 --> 00:49:40,693
- That's... That's Dean's bedroom.
- Yeah, I know. Can I take a look?
694
00:49:42,226 --> 00:49:44,616
Well, I don't mind, but he,
he might be a bit uncomfortable with it.
695
00:49:44,646 --> 00:49:47,194
You know what teenage boys are like.
696
00:49:52,696 --> 00:49:55,244
Right, well, I'll...
I'll save that for next time.
697
00:49:56,575 --> 00:49:59,248
Come and say bye to Helen. She's off now.
698
00:49:59,578 --> 00:50:01,696
I'm really pleased, Bill. Big improvement.
699
00:50:01,997 --> 00:50:03,965
Well, good. Well, pop by any time.
700
00:50:09,421 --> 00:50:13,165
- Um, what were you arguing about?
- Arguing?
701
00:50:13,467 --> 00:50:16,596
Yeah, when I arrived. Those raised voices?
What was it about?
702
00:50:18,680 --> 00:50:22,309
Oh, that, yeah.
Dean didn't really like his birthday present.
703
00:50:23,018 --> 00:50:25,898
- Oh, no. What was that?
- An old bike.
704
00:50:31,985 --> 00:50:34,630
- Crack it open then, Pill.
- See that lump. Has that gone through?
705
00:50:34,660 --> 00:50:35,952
Yeah!
706
00:50:36,950 --> 00:50:39,692
- I can smell that already. Proper.
- Yeah.
707
00:50:39,993 --> 00:50:41,415
Making me need a pony!
708
00:50:43,830 --> 00:50:46,293
- There, that's a proper shine. Look.
- There, look at that.
709
00:50:47,834 --> 00:50:51,133
- Is that you, Rox?
- Yeah.
710
00:50:52,548 --> 00:50:55,677
- About fucking time.
- I got the baking soda.
711
00:50:59,638 --> 00:51:01,171
Jesus, how much is that?
712
00:51:01,473 --> 00:51:03,601
This, my angel, is one brick.
713
00:51:04,643 --> 00:51:06,144
Share the taste!
714
00:51:06,770 --> 00:51:08,345
This is my mortgage, darlin'!
715
00:51:08,647 --> 00:51:11,821
You wouldn't ask a bank manager
if he had any money he didn't want.
716
00:51:12,316 --> 00:51:15,662
Don't stand there gawping, babe!
Put a pan on, let's cook this shit up!
717
00:51:16,070 --> 00:51:17,573
Too right, mate!
718
00:51:24,037 --> 00:51:25,835
This one's bubbling.
719
00:52:39,071 --> 00:52:40,072
Dirty bitch.
720
00:52:55,252 --> 00:52:57,506
- Lovely, mate.
- There you go.
721
00:53:01,342 --> 00:53:02,811
- All right?
- Ta, ta. All the best.
722
00:53:04,429 --> 00:53:06,271
That's a nice little piece.
723
00:53:08,767 --> 00:53:10,769
Good afternoon, Mr. Hayward.
724
00:53:20,904 --> 00:53:21,905
For fuck's sake.
725
00:53:25,450 --> 00:53:28,168
- Stay here, yeah?
- Oi, Boswell. Come 'ere.
726
00:53:30,957 --> 00:53:32,768
- What are you doing?
- I ain't doing nuffin', bruv.
727
00:53:32,798 --> 00:53:35,054
- What did you stop me for?
- Past your bedtime, innit?
728
00:53:35,209 --> 00:53:37,516
- Who's your mate?
- He's no one, mate. It's just a mug, innit.
729
00:53:37,546 --> 00:53:39,768
How's about I take you down the station,
search the pair of ya?
730
00:53:39,798 --> 00:53:40,550
What would I find?
731
00:53:40,841 --> 00:53:42,939
You won't find nothing, mate.
We ain't got nothing on us.
732
00:53:42,969 --> 00:53:46,108
I know what you're like, Boswell.
If you're out, you're up to no good, ain't ya?
733
00:53:46,138 --> 00:53:47,004
Not necessarily.
734
00:53:47,304 --> 00:53:49,027
What can you tell me about some trainers?
735
00:53:49,057 --> 00:53:50,721
- What trainers?
- You tell me.
736
00:53:51,023 --> 00:53:52,843
I don't know fuck all about any trainers.
737
00:53:53,145 --> 00:53:55,012
- Don't ya?
- Nah, mate. Stop pissing about.
738
00:53:55,312 --> 00:53:56,868
What did you really pull me over for?
739
00:53:56,898 --> 00:53:58,667
Stop me having a nice evening,
know what I mean?
740
00:53:58,697 --> 00:54:01,748
- Why don't you go home, hey?
- Why don't you piss off back to the nick?
741
00:54:01,778 --> 00:54:03,998
You need to watch your mouth.
742
00:54:35,645 --> 00:54:37,818
- You owe me!
- I'm sorry.
743
00:54:39,566 --> 00:54:41,283
- I'm sorry.
- Shut up!
744
00:54:51,037 --> 00:54:52,528
T! Please!
745
00:54:52,829 --> 00:54:54,877
Come on, leave him alone, T.
746
00:54:55,624 --> 00:54:58,173
T, I didn't...
747
00:54:59,460 --> 00:55:00,461
Please!
748
00:55:07,969 --> 00:55:09,846
- T!
- You gonna run to your dad?
749
00:55:23,068 --> 00:55:24,319
Thanks, mate.
750
00:55:38,625 --> 00:55:40,719
You really hurt that lad before, you know, T.
751
00:55:41,377 --> 00:55:43,579
Yeah, it's a jungle out there.
752
00:55:43,880 --> 00:55:46,177
He's a little sweetie,
you shouldn't have him like that.
753
00:55:46,465 --> 00:55:48,480
Oh, no, I should've wrote him
a little letter or something.
754
00:55:48,510 --> 00:55:50,190
Oh, come off it, how old is he? What 10, 11?
755
00:55:50,220 --> 00:55:52,462
I don't give a shit how old he is!
756
00:55:52,764 --> 00:55:56,092
He works for me.
We're trying to make money, like a business.
757
00:55:56,392 --> 00:55:59,274
You're not really grasping
this whole sort of situation are you, girl?
758
00:55:59,436 --> 00:56:00,680
How it works and that?
759
00:56:00,981 --> 00:56:02,953
You don't just give out loads of gear
and loads of money
760
00:56:02,983 --> 00:56:06,060
and let them run off into the hills,
and go, "Oh, well, never mind?"
761
00:56:06,360 --> 00:56:08,500
Well, why are you working
with a 10-year-old anyway?
762
00:56:08,530 --> 00:56:11,398
Erm, let's think. Maybe 'cause
the Old Bill can't nick 'em!
763
00:56:11,700 --> 00:56:14,262
- I don't wanna listen to it off ya!
- It's got nothing to do with me, T.
764
00:56:14,292 --> 00:56:16,100
I'm talking about the kid.
Will you leave me alone?
765
00:56:16,130 --> 00:56:18,123
- Your coaching him in brass!
- Fuck off!
766
00:56:20,542 --> 00:56:22,590
Don't tell me to fuck off!
767
00:56:27,173 --> 00:56:29,046
- 'Ere, where you going?
- Nowhere.
768
00:56:29,346 --> 00:56:30,880
- Can I go?
- No, go home.
769
00:56:31,182 --> 00:56:32,946
- Oh, go on!
- No, Jim, do one, seriously.
770
00:56:32,976 --> 00:56:34,392
Dean, please.
771
00:56:36,308 --> 00:56:39,938
Mate, I'm going to Steph's.
I'll see you later though, yeah?
772
00:56:40,394 --> 00:56:42,113
Go inside, it's cold.
773
00:56:51,573 --> 00:56:53,128
Cheers, mate.
Say hello to Pete for me, yeah?
774
00:56:53,158 --> 00:56:55,252
Will do. See you in a couple of weeks, hun.
775
00:56:56,661 --> 00:56:58,112
Should I have booked?
776
00:56:58,412 --> 00:57:00,541
Nah, you're all right. Come in.
777
00:57:12,010 --> 00:57:13,853
I'm gonna wash your hair.
778
00:57:14,179 --> 00:57:16,307
- Yeah?
- Yep. Get your top off.
779
00:57:38,494 --> 00:57:40,793
Sorry, Bill, can I come in for a minute?
780
00:57:41,122 --> 00:57:42,123
Yeah, course.
781
00:57:43,333 --> 00:57:44,158
It's funny, hair.
782
00:57:44,458 --> 00:57:45,972
Every day you look in the mirror,
you look the same,
783
00:57:46,002 --> 00:57:48,515
but leave it long enough, one day
you can hardly recognise yourself.
784
00:57:48,545 --> 00:57:50,765
Yeah, is that right?
785
00:57:51,548 --> 00:57:53,500
I don't know about right, but I reckon so.
786
00:57:53,802 --> 00:57:56,712
Yeah? So you're a hairdresser
and a philosopher, then?
787
00:57:57,013 --> 00:57:59,857
No, mainly a philosopher.
Hairdressing is just a sideline.
788
00:58:07,941 --> 00:58:08,942
Terry do that?
789
00:58:09,651 --> 00:58:11,198
And that Dickie.
790
00:58:12,737 --> 00:58:15,731
They've been cooking up rocks
and smoking pipes for two days.
791
00:58:16,032 --> 00:58:18,126
- Sounds like fun.
- Evil fuckers!
792
00:58:19,160 --> 00:58:21,174
- Do you need a place to crash?
- Would that be all right?
793
00:58:21,204 --> 00:58:24,001
- I know what he's like. He'll come lookin'.
- Yeah, it's all right.
794
00:58:24,252 --> 00:58:26,421
- Let 'em blow themselves out.
- Thanks.
795
00:58:27,335 --> 00:58:29,662
- You sure that's all right?
- Yeah. It's fine.
796
00:58:29,963 --> 00:58:32,933
- Do you want a cup of tea?
- Two sugars.
797
00:59:54,214 --> 00:59:55,386
Steph!
798
00:59:56,966 --> 00:59:58,809
I missed the train.
799
00:59:59,593 --> 01:00:00,846
I just...
800
01:00:05,057 --> 01:00:06,604
I don't know where me hat is.
801
01:00:10,355 --> 01:00:12,527
Don't know
what I'm fucking doing.
802
01:00:22,909 --> 01:00:23,910
What are you doing?
803
01:00:31,583 --> 01:00:35,714
Steph. I'm hungry.
804
01:00:36,798 --> 01:00:39,392
- You all right?
- Yeah. No.
805
01:00:39,717 --> 01:00:40,875
Don't worry about Dad.
806
01:00:41,177 --> 01:00:43,350
- Steph!
- Yeah, okay. I gotta go.
807
01:00:44,013 --> 01:00:47,233
- Meet me tomorrow at the cafe?
- Yeah. 11:00?
808
01:00:47,892 --> 01:00:51,021
- Right. See ya.
- See ya.
809
01:01:04,074 --> 01:01:05,497
What's this?
810
01:01:06,369 --> 01:01:08,246
It's all I could get.
811
01:01:09,247 --> 01:01:11,420
You're a chip off the old block, ain't ya?
812
01:01:12,082 --> 01:01:15,212
Right, you'll see Pill tomorrow
and you'll hold for him.
813
01:01:16,004 --> 01:01:17,454
I can't. I'm going...
814
01:01:17,755 --> 01:01:20,258
I don't give a fuck.
815
01:01:21,217 --> 01:01:23,294
You'll work off what you owe
816
01:01:23,595 --> 01:01:26,463
or I'll come round your drum
and burn you and your whole family
817
01:01:26,764 --> 01:01:30,268
while you're sleeping, yeah? Sound fair?
818
01:01:30,935 --> 01:01:32,778
Now piss off!
819
01:01:35,647 --> 01:01:38,822
And you, you mug. What you looking at?
Go on.
820
01:01:42,780 --> 01:01:44,647
- That's Bill's kid, isn't it?
- So?
821
01:01:44,949 --> 01:01:46,149
We'll bury 'im.
822
01:01:46,451 --> 01:01:48,485
What's your favourite?
823
01:01:49,386 --> 01:01:53,787
Is it Dollar? Their classic album.
824
01:01:54,709 --> 01:01:56,587
- You all right?
- What's she doing here?
825
01:01:57,253 --> 01:01:58,817
She just needs to stay here
for a couple of days.
826
01:01:58,847 --> 01:02:00,539
- Are you all right with that?
- No.
827
01:02:00,840 --> 01:02:02,344
- Dean.
- What? I gave you my answer.
828
01:02:02,550 --> 01:02:04,262
If you're not going to listen, don't ask.
829
01:02:04,427 --> 01:02:06,002
- She's in trouble, mate.
- Yeah. And?
830
01:02:06,304 --> 01:02:08,306
All right. It's all right, Bill.
831
01:02:08,640 --> 01:02:11,425
I'll see if Stacy'll let me stay at hers.
832
01:02:11,726 --> 01:02:13,774
T won't think of looking there straight off.
833
01:02:14,562 --> 01:02:16,314
All right. Sorry, Rox.
834
01:02:17,232 --> 01:02:21,282
Oi, hang on.
You can stay the night tonight if you want.
835
01:02:22,362 --> 01:02:23,144
You sure?
836
01:02:23,446 --> 01:02:25,619
- Yeah, I said so, didn't I?
- Ta, mate.
837
01:02:27,408 --> 01:02:30,958
...and I never liked them
because they were always too runny or grey.
838
01:02:32,747 --> 01:02:34,340
You all right, son?
839
01:02:37,627 --> 01:02:39,620
Cup of tea there.
840
01:02:39,921 --> 01:02:42,344
Very smart. Where you going? Court?
841
01:02:43,007 --> 01:02:44,999
- Fuck off!
- Do you want some eggs?
842
01:02:45,301 --> 01:02:46,974
I'm all right, thanks.
843
01:02:48,680 --> 01:02:51,148
Oi! Jimmy! Where you off to?
844
01:03:03,569 --> 01:03:05,812
- Oi, Dean!
- Oi...
845
01:03:06,113 --> 01:03:08,207
- Where's my money?
- What money?
846
01:03:08,658 --> 01:03:10,255
You come into my house
and you steal from us?
847
01:03:10,285 --> 01:03:12,110
Who the fuck do you think you are?
848
01:03:12,412 --> 01:03:13,800
Hang on, what you on about?
I ain't stole nuffing!
849
01:03:13,830 --> 01:03:17,031
- Don't lie!
- Steph, I'm not lying to ya, honestly!
850
01:03:17,333 --> 01:03:18,801
Who did, then?
851
01:03:19,460 --> 01:03:20,827
I dunno! Your old man?
852
01:03:21,128 --> 01:03:24,831
Unbelievable! Just because your old man's
a thief, doesn't mean mine is!
853
01:03:25,132 --> 01:03:26,856
Oi, this is bollocks.
You need to get your facts straight.
854
01:03:26,886 --> 01:03:28,585
I'd never do that to ya!
855
01:03:28,886 --> 01:03:31,087
Stay away from me. You're all the same.
856
01:03:31,389 --> 01:03:34,107
You, your thieving dad
and your low-life brother.
857
01:03:35,393 --> 01:03:37,270
- Steph!
- Fuck off!
858
01:03:56,914 --> 01:03:58,615
Jimmy! Oi, Jimmy.
859
01:03:58,916 --> 01:04:00,783
He's not here. Is everything all right?
860
01:04:01,084 --> 01:04:04,054
- No, it's not.
- Why? What's he done?
861
01:04:04,881 --> 01:04:07,099
I think he stole money off of Steph.
862
01:04:10,218 --> 01:04:12,024
I'm having a cup of tea. Do you want one?
863
01:04:12,054 --> 01:04:13,714
Look, just, just leave me alone, yeah?
864
01:04:14,015 --> 01:04:16,609
Dean... I know what it's like.
865
01:04:17,184 --> 01:04:18,843
I left home when I were 15, so...
866
01:04:19,144 --> 01:04:20,914
Look, I worked my bollocks off
to look after him.
867
01:04:20,944 --> 01:04:23,557
I know. And Jimmy can be
a little shit sometimes, but...
868
01:04:23,858 --> 01:04:26,081
Yeah, and now I've got
some old slag living in my house,
869
01:04:26,111 --> 01:04:27,980
who thinks she can play mum to me.
870
01:04:28,282 --> 01:04:29,563
I'm not trying to play mum.
871
01:04:29,864 --> 01:04:32,815
- I'm trying to help.
- And I didn't run away from home, all right.
872
01:04:33,116 --> 01:04:35,172
Home ran away from me,
and now Bill's come back...
873
01:04:35,202 --> 01:04:36,570
Your dad's a good man.
874
01:04:36,871 --> 01:04:40,296
If you've got a problem, you can
talk to me about it. Problem shared...
875
01:04:41,292 --> 01:04:42,796
Everyone's a philosopher, in't they?
876
01:04:42,964 --> 01:04:45,429
What and let me guess,
cocksucking's just a sideline, is it?
877
01:05:19,162 --> 01:05:22,007
You all right, Rox?
You got a face as long as a kite.
878
01:05:23,418 --> 01:05:25,762
- Jimmy's nicked money from Steph.
- What?
879
01:05:28,005 --> 01:05:29,706
I should've told you before.
880
01:05:30,007 --> 01:05:32,009
- He owes T money.
- Jimmy does?
881
01:05:33,051 --> 01:05:35,521
- Got 'im workin'.
- You what?
882
01:05:45,982 --> 01:05:47,912
I have a formal agreement I need you to sign.
883
01:05:47,942 --> 01:05:50,064
- All right.
- Providing you adhere to the terms...
884
01:05:50,366 --> 01:05:53,605
Well, 'old on a second.
What exactly is this?
885
01:05:53,906 --> 01:05:55,064
A residence order.
886
01:05:55,366 --> 01:05:59,963
Well, we feel it's in the boys' best interests
that they remain in your care.
887
01:06:00,329 --> 01:06:02,047
- Really?
- Absolutely!
888
01:06:02,415 --> 01:06:04,417
This is, a good thing, right?
889
01:06:06,209 --> 01:06:07,883
Yeah. It's great.
890
01:06:09,672 --> 01:06:11,218
You sign here.
891
01:06:13,258 --> 01:06:16,012
- Just there, yeah?
- Yeah, just there and also on here.
892
01:06:18,347 --> 01:06:21,299
"William Hayward, the father,
893
01:06:21,601 --> 01:06:26,220
- "agrees to m... m..."
- Maintain.
894
01:06:26,522 --> 01:06:29,600
"maintain, lodge, clo...
895
01:06:29,902 --> 01:06:32,655
- Clothe.
- "clothe and educate..."
896
01:06:39,702 --> 01:06:41,078
You can leave now.
897
01:06:48,210 --> 01:06:49,302
Yeah?
898
01:06:50,128 --> 01:06:52,552
Yeah. Go on, then.
899
01:07:04,810 --> 01:07:07,153
Right. Come on, Roxy.
Let's go and find my Jimmy.
900
01:07:34,256 --> 01:07:35,634
That's him.
901
01:07:37,426 --> 01:07:39,177
- The one on the left?
- Yeah.
902
01:07:41,346 --> 01:07:42,724
There he is.
903
01:07:47,645 --> 01:07:48,679
You all right?
904
01:07:48,981 --> 01:07:50,698
- Where's Jimmy?
- All right, Wild Bill!
905
01:07:51,147 --> 01:07:52,537
- What the...
- Do you want some?
906
01:07:52,567 --> 01:07:55,352
No, you fucking don't,
so fuck off.
907
01:07:55,653 --> 01:07:56,603
No need to be hostile!
908
01:07:56,905 --> 01:07:59,076
Don't make me ask you again!
Where's my son'?
909
01:08:00,365 --> 01:08:01,868
All right, blood.
910
01:08:05,914 --> 01:08:08,573
Oi! You! Jimmy. Come 'ere!
911
01:08:08,874 --> 01:08:12,868
- Oh, fuck, T's gonna go spare.
- Right, listen to me, right'?
912
01:08:13,169 --> 01:08:15,017
My son don't work for you no more.
Do you understand me?
913
01:08:15,047 --> 01:08:16,187
- Yeah, all right.
- Yeah?
914
01:08:16,217 --> 01:08:17,812
T'll have something to say about that.
915
01:08:17,842 --> 01:08:20,961
If he don't like it, remind him
what happened to his brother.
916
01:08:21,261 --> 01:08:24,338
Jimmy owes money.
Can't just go running away.
917
01:08:24,640 --> 01:08:26,048
Listen to me, right.
918
01:08:26,349 --> 01:08:29,720
If I see you or your muggy little pals
anywhere near my son again,
919
01:08:30,022 --> 01:08:31,692
I'm going to come looking for you first,
920
01:08:31,982 --> 01:08:34,780
and I'm gonna cut your head off
with a bread knife.
921
01:08:37,068 --> 01:08:39,186
Prick! And you, fuck off!
922
01:08:39,488 --> 01:08:42,524
- He's fucking nuts.
- Where the fuck were you, man!
923
01:08:42,825 --> 01:08:45,043
Take it easy, bruv.
924
01:09:05,388 --> 01:09:06,715
Oi! Don't you run again!
925
01:09:07,017 --> 01:09:09,644
Sit down! Sit your arse down!
926
01:09:25,116 --> 01:09:26,790
How'd you find me?
927
01:09:27,954 --> 01:09:31,709
Anywhere you are, don't you think
I was hiding there 20 years ago?
928
01:09:33,084 --> 01:09:34,034
It was Boz's idea.
929
01:09:34,334 --> 01:09:36,132
Yeah, you can't hide behind that neither!
930
01:09:38,048 --> 01:09:41,266
What's in 'ere, then?
Better be your homework.
931
01:09:47,305 --> 01:09:49,729
That's a lot of crack for such a young man.
932
01:09:51,644 --> 01:09:55,524
Well, you're doing well, in't ya?
First year's the 'ardest.
933
01:09:56,607 --> 01:09:59,809
- What?
- Yeah, that's what they say.
934
01:10:00,111 --> 01:10:02,238
First year's the 'ardest.
935
01:10:02,738 --> 01:10:05,044
It weren't for me.
Second year, that was the real killer.
936
01:10:05,074 --> 01:10:07,043
First year, you can still remember the world.
937
01:10:07,451 --> 01:10:10,152
Your home. Your pals, Sunday roast.
938
01:10:10,454 --> 01:10:13,115
What it's like to take a dump
without someone watchin' ya!
939
01:10:13,415 --> 01:10:17,968
The second year,
that's when the hope starts to leave ya.
940
01:10:19,005 --> 01:10:19,996
No one left to trust.
941
01:10:20,296 --> 01:10:22,938
No one you really like 'cause you're
in prison, everyone's a criminal.
942
01:10:22,968 --> 01:10:24,668
They all want to fuck you over.
943
01:10:24,970 --> 01:10:26,783
You don't wanna go to sleep,
'cause whatever you got
944
01:10:26,813 --> 01:10:30,148
will be nicked by the lag
you share your cell with.
945
01:10:32,308 --> 01:10:35,278
Whose farts and stink
you have to put up with,
946
01:10:36,522 --> 01:10:39,320
24 hours a day, seven days a week.
947
01:10:40,901 --> 01:10:42,729
Don't wanna make friends with no one,
948
01:10:43,031 --> 01:10:45,405
because if you do,
you make an enemy somewhere else.
949
01:10:46,406 --> 01:10:50,787
Nonces, who wanna 'ump ya. Oh, yeah.
950
01:10:51,829 --> 01:10:54,669
Bods who don't think nuffin'
about creeping up behind ya with a shank
951
01:10:54,915 --> 01:10:57,168
and sticking it in yer throat.
952
01:10:59,128 --> 01:11:01,538
Do you know what the worse thing is?
953
01:11:01,839 --> 01:11:04,843
Do ya'? You get used to it.
954
01:11:09,847 --> 01:11:13,717
So, Jimbo, what are you gonna do?
955
01:11:14,019 --> 01:11:15,691
What d'you mean?
956
01:11:17,688 --> 01:11:19,531
You got a big problem. What you gonna do?
957
01:11:21,026 --> 01:11:22,948
I dunno. I thought...
958
01:11:25,320 --> 01:11:28,200
- I dunno.
- It's a choice.
959
01:11:29,784 --> 01:11:31,507
You might think you're only young,
but you ain't.
960
01:11:31,537 --> 01:11:34,378
You're a man in my eyes
and you've got to make a choice.
961
01:11:34,789 --> 01:11:37,580
Are you sure you wanna run around
with these muppets?
962
01:11:37,881 --> 01:11:39,877
Carrying on with all this caper?
963
01:11:40,669 --> 01:11:43,843
You're gonna end up where I've just been.
Is that what you want'?
964
01:11:44,799 --> 01:11:48,302
No. I just wanna go home.
965
01:11:55,059 --> 01:11:57,903
Do you want me to help you sort this out?
966
01:12:02,733 --> 01:12:06,237
Okay. But you gotta understand
there's a price.
967
01:12:09,240 --> 01:12:11,287
If you ever do this again,
968
01:12:13,077 --> 01:12:16,923
it's over between me and you.
Do you understand me?
969
01:12:20,709 --> 01:12:22,711
Give me the bag of bones.
970
01:12:38,936 --> 01:12:40,403
- Bill.
- Adam.
971
01:12:41,939 --> 01:12:45,016
- You all right?
- I'll have to swerve that one.
972
01:12:45,316 --> 01:12:48,116
- Yeah, course.
- Is Steph there, mate?
973
01:12:51,699 --> 01:12:53,362
She's not in any trouble, is she?
974
01:12:53,664 --> 01:12:56,629
Nah, mate, nah. I just need
a quick word with her, that's all.
975
01:12:57,663 --> 01:12:59,085
Steph!
976
01:13:02,251 --> 01:13:03,618
- Oh, piss off!
- Hold on!
977
01:13:03,919 --> 01:13:06,013
We got your money. Come on.
978
01:13:09,216 --> 01:13:11,668
Steph, I kinda nicked yer money.
979
01:13:11,969 --> 01:13:15,599
- You kinda nicked it?
- I nicked yer money.
980
01:13:16,514 --> 01:13:18,188
- And?
- And I'm sorry.
981
01:13:19,517 --> 01:13:23,512
All right. Listen, if it's short
let me know and I'll give you the rest.
982
01:13:23,814 --> 01:13:24,805
You took this?
983
01:13:25,107 --> 01:13:27,686
He's had a few problems,
but we're sorting them out.
984
01:13:27,987 --> 01:13:29,123
Don't hold it against him.
985
01:13:29,153 --> 01:13:31,872
It's my fault, really.
If anyone's to blame, it's me.
986
01:13:32,573 --> 01:13:35,076
- How's Dean?
- Yeah, he's all right.
987
01:13:35,910 --> 01:13:38,739
I just hope he don't
murder his little brother.
988
01:13:39,041 --> 01:13:42,292
- Does he hate me now?
- Oh, yeah. With a passion!
989
01:13:47,630 --> 01:13:48,582
You come here, now!
990
01:13:48,783 --> 01:13:51,123
Drop it out, will ya, Dean, all right?
It's all sorted, okay?
991
01:13:51,424 --> 01:13:53,304
- Yeah, not till I batter him, it's not.
- Oi!
992
01:13:53,552 --> 01:13:56,150
- Just let it go, Dean, please.
- Yeah, but Steph hates me now.
993
01:13:56,180 --> 01:13:57,150
No, she don't.
994
01:13:57,181 --> 01:14:00,090
And if she does, it's something
you'll just have to work out.
995
01:14:00,559 --> 01:14:04,063
- Well, I ain't gonna forget this.
- Nobody ever does.
996
01:14:05,606 --> 01:14:07,199
Right, I'll get that.
997
01:14:19,203 --> 01:14:21,546
'Ere y'are, look what I just found.
998
01:14:23,666 --> 01:14:26,340
- Hiya.
- What d'you want?
999
01:14:28,170 --> 01:14:29,725
Right, why don't you two have a chat?
1000
01:14:29,755 --> 01:14:31,869
- We'll go and get some Chinese. Come on.
- Really?
1001
01:14:31,899 --> 01:14:33,367
Yeah, come on.
1002
01:14:35,010 --> 01:14:36,808
- Thanks, Bill.
- That's all right.
1003
01:14:41,474 --> 01:14:43,352
He's all right, your dad.
1004
01:14:44,395 --> 01:14:45,365
Yeah.
1005
01:14:46,896 --> 01:14:48,605
Yeah, I suppose he is.
1006
01:14:56,740 --> 01:14:57,975
Come here.
1007
01:14:58,306 --> 01:14:59,664
I'm sorry.
1008
01:15:18,095 --> 01:15:20,814
- Are you Mad Bill?
- Who's asking?
1009
01:15:21,598 --> 01:15:24,342
- You're in deep shit.
- Oh, yeah?
1010
01:15:24,643 --> 01:15:27,303
T says
The Callaghans', tomorrow at 1:00.
1011
01:15:27,604 --> 01:15:30,107
Be there. Don't make him come looking.
1012
01:15:30,816 --> 01:15:33,069
- Is that it?
- I'll tell him I saw ya.
1013
01:15:33,902 --> 01:15:36,104
You do that. Go on, run along, little man.
1014
01:15:36,405 --> 01:15:38,328
Suck my dick, batty boy!
1015
01:15:40,701 --> 01:15:42,624
What are you lookin' at?
1016
01:15:43,871 --> 01:15:46,215
- What did he want?
- Shooting.
1017
01:15:47,582 --> 01:15:50,085
- All set? Come on, then.
- Aye.
1018
01:15:52,129 --> 01:15:54,131
Yeah, tomorrow before 1:00.
1019
01:15:54,757 --> 01:15:57,260
Good. What about Russ?
1020
01:15:58,761 --> 01:16:01,981
Yeah, well, find out and let me know, yeah?
All right, later on.
1021
01:16:03,390 --> 01:16:05,984
- How many's that?
- Plenty.
1022
01:16:07,311 --> 01:16:10,736
- Since when was "plenty" a number?
- Six.
1023
01:16:13,692 --> 01:16:16,490
Not enough. Call Barry.
1024
01:16:17,362 --> 01:16:18,562
- Here we go.
- That's it.
1025
01:16:18,864 --> 01:16:19,897
- Who's first?
- Right.
1026
01:16:20,199 --> 01:16:21,712
Take a pancake and you fill it with that.
1027
01:16:21,742 --> 01:16:24,109
- Do you know how to use them? Hey!
- Hey!
1028
01:16:24,411 --> 01:16:26,111
It didn't really work, but...
1029
01:16:26,413 --> 01:16:28,535
You haven't put
any plum sauce on yer thing yet.
1030
01:16:28,837 --> 01:16:33,076
- I made juice.
- So we're eating real duck?
1031
01:16:33,378 --> 01:16:35,871
- Is that my drink?
- There's another one here.
1032
01:16:36,173 --> 01:16:37,800
Is that my drink?
1033
01:16:41,512 --> 01:16:43,480
- That's proper nice.
- Yeah.
1034
01:17:25,596 --> 01:17:27,725
Come on, lights out now, Jim.
1035
01:17:28,308 --> 01:17:30,651
- Fucking hell.
- Oi! Language!
1036
01:17:33,897 --> 01:17:35,991
- Night, son.
- Night, Dad.
1037
01:17:39,068 --> 01:17:40,811
Well, hurry up, then!
1038
01:17:41,112 --> 01:17:45,459
- You all right?
- Yeah.
1039
01:17:48,119 --> 01:17:51,215
- Do you want anything?
- No, I'm good.
1040
01:18:10,225 --> 01:18:12,944
So, what you gonna do?
1041
01:18:14,229 --> 01:18:16,607
Give him his gear
and tell him to leave Jimmy alone.
1042
01:18:17,608 --> 01:18:21,157
Right. Think that will work?
1043
01:18:23,697 --> 01:18:25,791
We'll have to see, won't we?
1044
01:18:27,826 --> 01:18:30,705
They've called in the firm
and they'll all be tooled up.
1045
01:18:32,706 --> 01:18:33,923
Cheers.
1046
01:18:35,542 --> 01:18:39,495
Watch out for Dickie.
He's a nutter. Fearless.
1047
01:18:39,796 --> 01:18:43,016
And Pill carries a pepper spray
and a blade.
1048
01:18:52,476 --> 01:18:53,819
There he is.
1049
01:19:04,780 --> 01:19:07,454
- Yo, yo.
- You all right?
1050
01:19:40,189 --> 01:19:41,362
Bill...
1051
01:19:43,360 --> 01:19:45,077
- You all right?
- Yep.
1052
01:19:48,573 --> 01:19:50,199
Come to bed.
1053
01:20:37,246 --> 01:20:40,408
Where's Dad?
1054
01:20:40,709 --> 01:20:44,589
He's had to pop out.
Do you want some food?
1055
01:20:45,087 --> 01:20:47,761
Yeah.
1056
01:20:51,636 --> 01:20:53,308
Do you know
how to make flapjacks?
1057
01:21:11,323 --> 01:21:12,870
Is he here yet?
1058
01:21:13,658 --> 01:21:14,910
Yeah, he's under the table.
1059
01:21:53,907 --> 01:21:55,580
What you having, lads?
1060
01:21:59,621 --> 01:22:03,626
- Blood.
- Don't talk black to me, man. Play the game.
1061
01:22:42,372 --> 01:22:44,591
I'll have a coke please, Keith.
1062
01:22:45,249 --> 01:22:48,378
'Ere you are.
Yours, I believe?
1063
01:22:49,170 --> 01:22:51,079
I was just about
to come looking for you.
1064
01:22:51,381 --> 01:22:54,054
- Why? Am I late?
- No, just don't like ya.
1065
01:22:57,471 --> 01:22:59,690
- It's all there.
- It wants to be!
1066
01:23:00,850 --> 01:23:03,719
Can't just go around
giving people digs.
1067
01:23:04,019 --> 01:23:04,989
Fair enough.
1068
01:23:05,020 --> 01:23:07,930
I just wanna sort
this Jimmy business out.
1069
01:23:08,398 --> 01:23:11,618
Keeps doing one
through the long grass, blood!
1070
01:23:12,904 --> 01:23:15,246
- He's a kid.
- He's a cunt.
1071
01:23:19,534 --> 01:23:22,583
Look, you got your money,
you got your gear.
1072
01:23:23,162 --> 01:23:25,491
Just drop me son out of it now, yeah?
He's retired.
1073
01:23:25,792 --> 01:23:30,090
- All right?
- Sure. He's as good as dead to me.
1074
01:23:37,092 --> 01:23:38,892
So it's sorted, yeah?
1075
01:23:41,598 --> 01:23:43,730
Go and drink yer pop, Billy.
1076
01:23:43,761 --> 01:23:45,131
You're boring me.
1077
01:23:47,646 --> 01:23:49,243
Nah, I'll leave it,
if that's all right with you.
1078
01:23:49,273 --> 01:23:50,945
No, mate. Finish it.
1079
01:24:09,584 --> 01:24:13,464
He's a lot like you, your boy.
A fucking liability.
1080
01:24:14,631 --> 01:24:16,377
We're better off without him. I mean,
1081
01:24:16,678 --> 01:24:19,645
it's not as if he's the only kid
we've got running round for us.
1082
01:24:23,473 --> 01:24:25,173
How the mighty have fallen, hey?
1083
01:24:25,475 --> 01:24:29,025
Wild Bill, my arse!
It's more like Mild Bill, innit?
1084
01:24:30,145 --> 01:24:32,138
What makes you think
I'd listen to you anyway?
1085
01:24:32,440 --> 01:24:36,227
Like you're somebody.
You come in 'ere,
1086
01:24:36,528 --> 01:24:38,902
throwing your weight about
like you're the big "I am",
1087
01:24:39,202 --> 01:24:41,926
and you're nothing.
You're nobody.
1088
01:24:41,957 --> 01:24:43,824
You are a fucking joke.
1089
01:24:45,077 --> 01:24:47,422
Telling me what I can and can't do.
1090
01:24:47,831 --> 01:24:51,361
Fuck that! This is my manor.
1091
01:24:52,920 --> 01:24:55,203
What? I can't make moves?
1092
01:24:55,505 --> 01:25:00,505
I can't do a bit of graft without some fucking
used-to-be putting up a red light?
1093
01:25:01,135 --> 01:25:03,004
Does Bertha still live here, Keith?
1094
01:25:03,304 --> 01:25:05,774
Mate, I'm connected.
1095
01:25:06,892 --> 01:25:09,234
You remember Glen, don't ya, Bill?
1096
01:25:09,728 --> 01:25:12,321
He smacked yer arse
last time you got out of hand.
1097
01:25:12,856 --> 01:25:15,029
I think I'll go change a barrel.
1098
01:25:15,985 --> 01:25:19,990
Your boy's retired, yeah?
Mate, he ain't even started.
1099
01:25:21,196 --> 01:25:23,871
I'm gonna make him
my personal project.
1100
01:25:24,701 --> 01:25:27,045
Be like the dad he never had.
1101
01:25:29,873 --> 01:25:34,548
Yeah, that's right. Fuck with my family
and I'll fuck with yours.
1102
01:25:46,723 --> 01:25:49,818
What? All kicking off now, is it?
1103
01:25:50,677 --> 01:25:54,363
Yeah, right! Look,
I ain't come here for no trouble, all right?
1104
01:25:54,564 --> 01:25:56,190
I'm asking ya just leave me...
1105
01:26:15,292 --> 01:26:16,494
That's it, drag him out!
1106
01:26:16,795 --> 01:26:19,093
Come on, you little muppet.
1107
01:26:21,926 --> 01:26:24,930
- Who's the big knob now, yeah?
- Fucking bitch.
1108
01:26:27,764 --> 01:26:31,383
Fuck!
He's biting my fucking leg!
1109
01:26:31,685 --> 01:26:33,311
Get him off me!
1110
01:26:34,813 --> 01:26:36,815
- Fucker!
- You all right, T?
1111
01:26:40,777 --> 01:26:42,654
Leave him. He's mine.
1112
01:26:49,119 --> 01:26:51,212
I've just fucking hoovered up there!
1113
01:26:54,415 --> 01:26:55,323
Fuck!
1114
01:26:55,625 --> 01:27:00,121
- Yeah! What?
- Fuckin' get him, Dickie! Come on.
1115
01:27:00,421 --> 01:27:02,389
Is that fucking it?
1116
01:27:18,815 --> 01:27:20,765
T, T, I'm off, mate. I'm gone.
1117
01:27:21,067 --> 01:27:22,653
- What?
- It's not my cup of tea, mate.
1118
01:27:22,944 --> 01:27:24,571
I can't do this. See ya later.
1119
01:27:28,993 --> 01:27:32,792
If... you... go... near...
1120
01:27:40,086 --> 01:27:41,428
Fuck!
1121
01:28:06,278 --> 01:28:07,949
- What you doing here?
- Looking for you.
1122
01:28:08,198 --> 01:28:09,414
Come on.
1123
01:28:12,995 --> 01:28:13,996
All right.
1124
01:28:22,212 --> 01:28:24,214
- Does it hurt?
- Nah, it's all right.
1125
01:28:40,437 --> 01:28:41,906
Hurry up, boy!
1126
01:28:46,401 --> 01:28:47,561
Hey, listen.
1127
01:28:47,862 --> 01:28:50,609
If it all kicks off, I want you
to leg it home as fast as you can.
1128
01:28:50,910 --> 01:28:51,996
Do you understand me, son?
1129
01:28:52,200 --> 01:28:54,578
- Yeah, of course, Dad. Course.
- Good boy.
1130
01:29:10,342 --> 01:29:11,434
Bill!
1131
01:29:12,469 --> 01:29:15,797
- You're officially back, then?
- I'm out, I ain't back.
1132
01:29:16,399 --> 01:29:18,748
Riddles. I like these.
1133
01:29:18,977 --> 01:29:20,444
I mean I ain't setting up.
1134
01:29:21,104 --> 01:29:23,818
No, but you're waging a one-man war
against my monkeys, aren't ya?
1135
01:29:24,107 --> 01:29:26,075
- They was using kids.
- So what?
1136
01:29:27,193 --> 01:29:28,581
Everyone in the borough's
going to start thinking
1137
01:29:28,611 --> 01:29:30,630
they can knock my boys around
and I'll be all, like,
1138
01:29:30,660 --> 01:29:31,928
you know, c'est la vie!
1139
01:29:31,959 --> 01:29:33,278
Which of course I ain't!
1140
01:29:33,448 --> 01:29:36,452
- Take it out of what I'm owed.
- Which is what precisely?
1141
01:29:38,580 --> 01:29:40,281
I done time for you.
1142
01:29:40,582 --> 01:29:42,616
You, Johnny, Alan, Davey,
1143
01:29:42,917 --> 01:29:45,966
- and of course Mr. Edgar.
- Don't get lippy with me!
1144
01:29:51,134 --> 01:29:53,512
Apple never falls far
from the tree, does it?
1145
01:29:55,638 --> 01:29:56,313
You.
1146
01:29:56,344 --> 01:29:58,369
You're all out of credit, all right?
1147
01:29:58,641 --> 01:30:02,240
That's the last I want to hear anything about
you having done 8 years for anyone,
1148
01:30:02,270 --> 01:30:04,516
least of all me,
or you are gonna end up
1149
01:30:04,818 --> 01:30:08,363
in this fucking stadium
as a fucking permanent fixture.
1150
01:30:09,484 --> 01:30:11,436
- Clear?
- Crystal.
1151
01:30:11,738 --> 01:30:12,990
Oh, good!
1152
01:30:17,243 --> 01:30:18,694
Good to see yer again, Glen.
1153
01:30:18,995 --> 01:30:21,742
And it's good to see you, mate.
Let's do lunch sometime.
1154
01:30:22,044 --> 01:30:23,132
- Yeah.
- Yeah.
1155
01:30:23,457 --> 01:30:24,125
Cunt!
1156
01:30:24,256 --> 01:30:25,531
Little Bill.
1157
01:30:35,219 --> 01:30:39,019
- I thought they were gonna kill us.
- Yeah, so did I, mate. So did I.
1158
01:30:42,143 --> 01:30:44,896
- You all right?
- Think I've got a splinter.
1159
01:31:10,046 --> 01:31:13,515
- What's going on, Dad?
- They ain't selling ice creams.
1160
01:31:16,886 --> 01:31:19,258
Stay still! Stay still!
Don't move. You're nicked!
1161
01:31:19,558 --> 01:31:21,926
- What? Who? Me?
- Don't piss about, Bill!
1162
01:31:22,228 --> 01:31:23,821
Wait! What am I supposed to have done?
1163
01:31:23,851 --> 01:31:25,379
Oh, be fair.
Have a look at yourself!
1164
01:31:25,410 --> 01:31:26,052
Get in the car!
1165
01:31:28,648 --> 01:31:29,740
Dean!
1166
01:31:31,525 --> 01:31:33,949
Right, William Hayward,
you're under arrest...
1167
01:31:36,698 --> 01:31:38,041
Oh, my God!
1168
01:31:38,700 --> 01:31:40,820
I still don't know
what I'm supposed to have done.
1169
01:31:41,122 --> 01:31:43,405
He was at me nan's.
I swear! She's not well.
1170
01:31:43,705 --> 01:31:44,821
Training him up?
1171
01:31:45,123 --> 01:31:48,255
Everyone's a grass nowadays, Bill,
and you weren't exactly subtle, were yer?
1172
01:31:48,458 --> 01:31:49,889
Can I have a word with my boy, please?
1173
01:31:49,919 --> 01:31:52,217
- Be quick.
- What happened?
1174
01:31:52,922 --> 01:31:55,095
Dad battered T,
Dickie and the rest of the pub!
1175
01:31:55,425 --> 01:31:58,048
He's glass, this one, ain't he?
Time up.
1176
01:31:58,386 --> 01:32:00,764
- Look after them for me, Rox.
- Course.
1177
01:32:01,222 --> 01:32:02,724
And behave yourself, you!
1178
01:32:04,100 --> 01:32:05,978
Ere, hang on.
You're coming home, in't ya?
1179
01:32:06,560 --> 01:32:08,429
Of course I am.
Soon as I get out.
1180
01:32:08,730 --> 01:32:09,994
Yeah, well,
you know where we are.
1181
01:32:10,023 --> 01:32:13,392
Are we done?
Right, how old are you?
1182
01:32:13,693 --> 01:32:15,144
I'm 16.
1183
01:32:15,445 --> 01:32:17,709
You're gonna need to contact
the family liaison officer
1184
01:32:17,739 --> 01:32:19,833
at Stratford police station. You got that?
1185
01:32:25,455 --> 01:32:27,332
Oi, mate. You got kids?
1186
01:32:28,624 --> 01:32:30,797
- Two girls.
- It's good, innit?
1187
01:32:31,878 --> 01:32:33,300
Most of the time.
1188
01:32:34,464 --> 01:32:37,889
See that blond boy there?
That's my son, that is, and the little 'un.
1189
01:32:40,303 --> 01:32:43,056
They're my boys. I'm their dad.
87616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.