Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,031 --> 00:00:33,796
*Schritte,
‚Junge spricht Österreichisch*
2
00:00:33,967 --> 00:00:37,870
JA, B, C, die
Mutter kocht den Tee, ♪
3
00:00:38,472 --> 00:00:43,000
£ Ohne Zucker, ohne Brot,
ist ja keine Hungersnot 2
4
00:00:43,343 --> 00:00:48,372
JA, B, C, die
Mutter kocht den Tee, ♪
5
00:00:48,549 --> 00:00:52,645
Al, 1,1, wir
sind schon alle hin, 2
6
00:00:53,387 --> 00:00:58,052
Früher haben wir Buchteln gegessen,
jetzt müssen wir Wurzeln fressen, 2
7
00:00:58,225 --> 00:01:02,025
Al, 1,1, wir
sind schon alle hin, 2
8
00:01:02,496 --> 00:01:05,955
20,0,0,
da ist der Lehrer froh. 2
9
00:01:06,133 --> 00:01:09,626
7 Geben wir ihm ein Deka Fleisch,
und 'nen Kern Haferreis, 2
10
00:01:09,803 --> 00:01:12,898
20,0,0,
da ist der Lehrer froh. 2
11
00:01:13,173 --> 00:01:14,572
*Wasser plätschert*
12
00:01:22,249 --> 00:01:25,082
Schau, Mama, wie
viele ich bekommen habe!
13
00:01:31,792 --> 00:01:34,193
(Österreichisch) Wie
viele sind das, Franz?
14
00:01:34,361 --> 00:01:36,022
So viele Kartoffeln, Franz!
15
00:01:36,196 --> 00:01:37,686
Einunddreißig!
- Boah!
16
00:01:37,864 --> 00:01:39,263
Ich hab nachgezählt.
17
00:01:39,433 --> 00:01:40,798
(Frau) So. Komm.
18
00:01:43,570 --> 00:01:45,197
*Feuer lodert*
19
00:02:04,291 --> 00:02:05,520
Da rein,
20
00:02:07,928 --> 00:02:09,623
(Leise) Nichts verfehlen!
21
00:02:15,335 --> 00:02:16,564
*Stöhnen*
22
00:02:20,974 --> 00:02:22,499
*Husten im Hintergrund*
23
00:02:24,578 --> 00:02:25,909
*Husten*
24
00:02:27,581 --> 00:02:30,312
Papa, ich hab
voll viele Kartoffeln gekriegt.
25
00:02:36,390 --> 00:02:38,916
Wie ist das mit dem Holz gelaufen?
26
00:02:39,092 --> 00:02:40,184
Mhm.
27
00:02:43,296 --> 00:02:44,525
*Stöhnt*
28
00:02:44,931 --> 00:02:46,990
(Österreichisch) Hol mal Wasser.
29
00:03:00,714 --> 00:03:01,943
*Grillen zirpen*
30
00:03:08,922 --> 00:03:10,651
*Sanfte Windböen*
31
00:03:30,544 --> 00:03:34,208
(Alte) Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name,
32
00:03:34,381 --> 00:03:37,646
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe,
33
00:03:37,818 --> 00:03:40,150
wie im Himmel so auf Erden,
34
00:03:40,320 --> 00:03:42,880
Unser tägliches Brot gib uns heute
35
00:03:43,056 --> 00:03:47,994
und vergib uns unsere Schuld, wie
auch wir vergeben unsern Schuldigern.
36
00:03:48,328 --> 00:03:53,027
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von allem Übel,
37
00:03:53,200 --> 00:03:54,395
Amen.
38
00:04:32,973 --> 00:04:34,702
*Besteck klappert*
39
00:04:40,046 --> 00:04:41,571
*Räuspern*
40
00:05:02,068 --> 00:05:03,502
*Vater räuspert sich*
41
00:05:39,973 --> 00:05:48,540
7 Die Sonne hat sich
hinter den Berg gesenkt,
42
00:05:50,016 --> 00:05:56,217
7 Finsterer wird es schon im Tal, 2
43
00:05:56,389 --> 00:05:57,914
*Frau singt mit*
44
00:05:58,091 --> 00:06:05,828
7 Weit hier oben,
die Lichter, schön und still, 7
45
00:06:06,867 --> 00:06:13,034
Wenn er versinkt,
der letzte Strahl, 2
46
00:06:14,574 --> 00:06:17,043
*Melodisches Jodeln*
47
00:06:21,047 --> 00:06:23,812
*Alle jodeln mit*
48
00:06:39,699 --> 00:06:46,901
7 Ernst schauen die
Wände und Gipfel schon, /
49
00:06:47,707 --> 00:06:53,544
7 Kälter wird die Luft auf der Alm, /
50
00:06:54,614 --> 00:07:01,418
7 Unten im Dorf rückt der Nebel an ♪
51
00:07:02,289 --> 00:07:07,591
und deckt schon das halbe Tal zu.
52
00:07:09,462 --> 00:07:11,624
*Melodisches Jodeln*
53
00:07:31,151 --> 00:07:32,744
*Gesang endet*
54
00:07:37,424 --> 00:07:38,721
*Seufzt"
55
00:07:53,006 --> 00:07:54,701
*Vogelgezwitscher*
56
00:07:59,012 --> 00:08:00,241
*Stöhnen*
57
00:08:07,420 --> 00:08:09,286
*Hallendes Geräusch*
58
00:08:14,928 --> 00:08:16,453
*Scheppern*
59
00:08:21,034 --> 00:08:22,331
(Frau) Franz?
60
00:08:25,805 --> 00:08:27,034
*Frau stöhnt*
61
00:08:33,013 --> 00:08:34,378
*Wasser plätschert*
62
00:08:38,218 --> 00:08:40,744
*Dumpfe Unterhaltung im Hintergrund*
63
00:08:55,735 --> 00:08:58,466
(Franz, schwach) Es tut mir so leid.
64
00:08:59,339 --> 00:09:02,502
Mir ist einfach schwarz
vor Augen geworden.
65
00:09:20,193 --> 00:09:21,752
Einen noch. Komm.
66
00:09:42,749 --> 00:09:45,150
*Schwere, dumpfe Schritte*
67
00:09:45,318 --> 00:09:46,786
*Türöffnen*
68
00:09:46,953 --> 00:09:48,819
*Knarren*
69
00:09:51,558 --> 00:09:52,787
(Vater) Grüß dich.
70
00:09:54,761 --> 00:09:57,856
Papa, hast du Angst vorm Tod?
71
00:10:00,467 --> 00:10:01,696
Nein.
72
00:10:03,002 --> 00:10:04,470
Ich schon.
73
00:10:09,109 --> 00:10:11,510
Den Tod musst du nicht fürchten.
74
00:10:12,912 --> 00:10:14,437
Wieso nicht?
75
00:10:18,084 --> 00:10:19,745
*Schwere Schritte*
76
00:10:25,425 --> 00:10:27,826
Das Sterben ist nicht so schlimm.
77
00:10:29,362 --> 00:10:32,127
Du musst mit dem Tod nur vereinbaren,
78
00:10:33,032 --> 00:10:34,796
dass er dich nicht zu früh holt.
79
00:10:35,468 --> 00:10:38,130
Wie kann man das mit dem Tod
vereinbaren?
80
00:10:41,908 --> 00:10:45,435
So viel ich weiß, ist er oft
in der Nähe vom Rossberg zu finden.
81
00:10:46,779 --> 00:10:49,077
Echt?
- Mhm.
82
00:10:50,517 --> 00:10:54,044
Vor einigen Jahren hat dort
der Krausenbauer gelebt.
83
00:10:54,220 --> 00:10:55,881
Ihn kannte ein Jeder,
84
00:10:56,823 --> 00:11:01,522
Als er einmal im Herbst
vom Rossberg herunterkam,
85
00:11:01,694 --> 00:11:05,187
sah er bereits von Weitem
eine eigenartige Gestalt
86
00:11:05,365 --> 00:11:07,129
mit einem dunklen Umhang.
87
00:11:08,868 --> 00:11:10,666
(Flüstert) Die Gestalt...
88
00:11:11,337 --> 00:11:12,998
hat mit einer Sense...
89
00:11:13,840 --> 00:11:16,832
durch die heruntergefallenen
Blätter gemäht...
90
00:11:17,610 --> 00:11:20,341
„und sie zu einem
Haufen zusammengeschoben.
91
00:11:22,549 --> 00:11:24,483
Er hat sich der Person genähert.
92
00:11:26,152 --> 00:11:30,589
Und dann hat er gehört, was die
Gestalt die ganze Zeit gemurmelt hat.
93
00:11:31,891 --> 00:11:34,019
"Ein jedes Blatt ein Mensch,"
94
00:11:34,494 --> 00:11:36,588
"ein jedes Blatt ein Mensch."
95
00:11:40,266 --> 00:11:41,495
Plötzlich
96
00:11:42,335 --> 00:11:44,394
hat sich die Gestalt aufgerichtet
97
00:11:45,238 --> 00:11:47,639
und erst jetzt
merkte der Krausenbauer,
98
00:11:47,807 --> 00:11:50,868
dass es sich bei der
Gestalt um keinen Menschen handelte
99
00:11:51,578 --> 00:11:54,946
sondern um den Tod,
100
00:11:58,551 --> 00:12:00,212
Der Tod hat gegrinst,
101
00:12:00,920 --> 00:12:03,753
langsam ein Blatt in die Hand
genommen
102
00:12:04,757 --> 00:12:06,623
und gesagt "Ja, Kraus,
103
00:12:07,527 --> 00:12:10,428
dieses Blatt,
das bist du!"
104
00:12:11,497 --> 00:12:14,364
Um Gottes Willen, hat
sich der Krausenbauer gedacht,
105
00:12:14,534 --> 00:12:17,026
kalt ist es ihm den
Rücken hinuntergelaufen,
106
00:12:17,203 --> 00:12:18,967
aber aufgeben wollte er nicht.
107
00:12:19,138 --> 00:12:20,333
*Atmet tief ein"
108
00:12:20,506 --> 00:12:22,565
Deshalb hat er zum Tod gesagt:
109
00:12:24,177 --> 00:12:25,406
"Du, ...
110
00:12:25,845 --> 00:12:29,372
deine Sense hat aber viele Schrammen.
111
00:12:29,916 --> 00:12:32,544
Die schneidet ja gar nicht mehr.
112
00:12:33,219 --> 00:12:34,778
Komm mit mir, ...
113
00:12:35,488 --> 00:12:37,456
„dann kann ich sie dir schleifen
114
00:12:37,624 --> 00:12:39,752
und du kannst wieder
an die Arbeit gehen."
115
00:12:40,526 --> 00:12:43,689
Der Tod betrachtete seine Sense
und dachte sich,
116
00:12:43,863 --> 00:12:47,458
dass es kein Fehler sei, wieder
einmal eine gute Schneide zu haben
117
00:12:47,634 --> 00:12:49,500
und ging mit dem Krausenbauer mit.
118
00:12:50,069 --> 00:12:52,731
Dort angekommen,
sagte der Krausenbauer,
119
00:12:52,905 --> 00:12:56,739
dass er vor dem Schleifen noch
etwas Ordentliches zum Essen braucht,
120
00:12:58,344 --> 00:12:59,778
"Bitte sei so nett
121
00:13:01,014 --> 00:13:02,573
und geh in die Speisekammer
122
00:13:03,016 --> 00:13:04,575
und hol ein Stück Speck.
123
00:13:05,051 --> 00:13:07,145
Ich hole uns ein kaltes Bier,
124
00:13:08,221 --> 00:13:11,589
dann können wir essen."
sagte der Krausenbauer zum Tod.
125
00:13:12,759 --> 00:13:14,853
Aber als der Tod...
126
00:13:16,162 --> 00:13:18,995
„..In die Speisekammer ging, ...
127
00:13:19,499 --> 00:13:24,232
hat der Krausenbauer hinter ihm die
Tür zugeworfen und verriegelt.
128
00:13:24,404 --> 00:13:26,668
Jetzt war der Tod eingesperrt.
129
00:13:27,140 --> 00:13:30,110
Der Tod hat gebettelt,
gejammert und geschrien.
130
00:13:30,276 --> 00:13:32,370
Aber nichts hat ihm geholfen.
131
00:13:32,879 --> 00:13:36,782
"Ich lass dich erst wieder frei,
wenn du mir versprichst,
132
00:13:37,216 --> 00:13:39,810
mich erst in 20 Jahren zu holen,"
133
00:13:41,721 --> 00:13:43,450
Der Tod hat geflucht, ...
134
00:13:44,390 --> 00:13:45,619
...und nachgedacht, ...
135
00:13:46,926 --> 00:13:48,985
...aber er hat keinen Ausweg gesehen.
136
00:13:49,295 --> 00:13:50,820
Also hat er zugestimmt.
137
00:13:52,699 --> 00:13:54,827
Aber er hat sich das gleiche gefragt,
138
00:13:55,001 --> 00:13:58,164
was du dich jetzt auch fragst.
139
00:13:58,338 --> 00:14:00,966
Warum nur 20 Jahre?
140
00:14:01,140 --> 00:14:05,043
Der Krausenbauer hätte ja auch
nach 100 Jahren fragen können.
141
00:14:06,279 --> 00:14:09,249
Als er die Speisekammer
wieder verlassen
142
00:14:09,682 --> 00:14:12,049
und sein Speckbrot gegessen hatte,
143
00:14:13,453 --> 00:14:18,823
hat er den Krausenbauer gefragt:
"Du, Kraus, warum nur 20 Jahre?
144
00:14:19,859 --> 00:14:22,760
Du hättest ja auch nach
100 Jahren fragen können.
145
00:14:22,962 --> 00:14:24,430
Oder nach Tausend."
146
00:14:27,800 --> 00:14:29,859
Da lächelte der Krausenbauer,
147
00:14:31,804 --> 00:14:34,398
biss von seinem Speckbrot ab,
148
00:14:34,907 --> 00:14:37,171
nahm ein Schluck Bier
149
00:14:38,044 --> 00:14:39,273
und sagte:
150
00:14:40,680 --> 00:14:42,205
"Mein Freund,
151
00:14:44,217 --> 00:14:45,707
schau mich an,
152
00:14:47,487 --> 00:14:49,421
schau meine Knie an,
153
00:14:50,423 --> 00:14:52,118
schau dir meine Hände an,
154
00:14:53,593 --> 00:14:55,527
schau dir meinen Rücken an,
155
00:14:56,763 --> 00:14:59,095
Ich habe mein Leben lang gearbeitet,
156
00:15:00,500 --> 00:15:02,195
noch 20 Jahre
157
00:15:04,170 --> 00:15:07,367
sind mehr als genug
auf dieser harten Welt,"
158
00:15:10,710 --> 00:15:14,408
Und genau zwanzig Jahre später,
159
00:15:16,749 --> 00:15:19,775
ist der Krausenbauer in der Früh
nicht mehr aufgewacht.
160
00:15:32,532 --> 00:15:33,795
Schlaf jetzt.
161
00:15:38,004 --> 00:15:41,338
*Gefühlvolle Streichmusik*
162
00:15:49,782 --> 00:15:51,045
*Seufzt"
163
00:15:52,118 --> 00:15:53,916
*Vogelgezwitscher*
164
00:16:17,577 --> 00:16:18,840
*Stöhnt*
165
00:16:32,225 --> 00:16:34,694
*Musik wird intensiver*
166
00:16:58,985 --> 00:17:00,612
*Hallender Schlag*
167
00:17:02,889 --> 00:17:04,448
*Erneuter Schlag*
168
00:17:07,026 --> 00:17:08,323
*Musik endet*
169
00:17:24,010 --> 00:17:25,842
Grüß dich.
- Grüß dich,
170
00:17:34,654 --> 00:17:36,213
*Schnitzen*
171
00:17:45,831 --> 00:17:47,629
*Tür fällt zu*
172
00:17:53,472 --> 00:17:54,701
*Räuspern*
173
00:17:56,409 --> 00:17:58,400
(Mann) Unterschreib das, Josef.
174
00:18:01,280 --> 00:18:03,044
(Unruhig) Was steht da?
175
00:18:03,883 --> 00:18:07,217
Da steht nur, dass du
die Vormundschaft für ihn abgibst.
176
00:18:08,054 --> 00:18:09,988
*Franz atmet angespannt"
177
00:18:15,194 --> 00:18:18,425
(Mann) Deinen Namen wirst du
wohl schreiben können?
178
00:18:21,300 --> 00:18:23,132
Sonst machst du da ein Kreuz,
179
00:18:28,908 --> 00:18:30,398
*Macht zwei Striche*
180
00:18:36,182 --> 00:18:37,411
*Pustet*
181
00:18:38,150 --> 00:18:39,413
*Schreckt auf*
182
00:19:04,110 --> 00:19:05,373
Grüß dich,
183
00:19:06,879 --> 00:19:08,176
Grüß dich,
184
00:19:25,998 --> 00:19:27,432
Das kannst du essen.
185
00:19:33,139 --> 00:19:34,732
Ich bin der Bauer Seiwald,
186
00:19:36,175 --> 00:19:37,768
Ich bin der Franz.
187
00:19:38,778 --> 00:19:41,372
Unten in Saalfelden
hab ich 'nen großen Hof.
188
00:19:42,715 --> 00:19:43,739
Hm?
189
00:19:43,916 --> 00:19:45,441
Ich kann dir den mal zeigen.
190
00:19:47,386 --> 00:19:49,878
Aber das ist ja so weit weg.
191
00:19:50,089 --> 00:19:51,318
*Mann lacht*
192
00:19:52,224 --> 00:19:54,784
(Mann) Mein Knecht wartet
drüben mit dem Wagen.
193
00:19:55,828 --> 00:19:57,125
Na komm.
194
00:20:01,100 --> 00:20:02,727
Du bist jetzt bei mir.
195
00:20:03,402 --> 00:20:06,895
Dein Vater wird dich nicht
durch den nächsten Winter bringen.
196
00:20:07,139 --> 00:20:09,073
Bei mir gibt's genug zu essen.
197
00:20:09,842 --> 00:20:12,072
Und du darfst sogar zur Schule gehen.
198
00:20:12,945 --> 00:20:14,003
Nun komm.
199
00:20:14,180 --> 00:20:15,511
*Franz ächzt*
200
00:20:18,084 --> 00:20:19,916
Mama! Mach auf!
201
00:20:20,286 --> 00:20:22,050
Jetzt werde ich aber wütend!
202
00:20:23,789 --> 00:20:26,486
*Klagende Streichmusik*
203
00:20:28,794 --> 00:20:30,023
Papa!
204
00:20:33,365 --> 00:20:34,662
Ich will nicht weg!
205
00:20:35,000 --> 00:20:37,560
Ich versprech dir, ich
werde nie wieder krank!
206
00:20:38,504 --> 00:20:40,199
Jetzt nimm ihn doch!
207
00:20:40,840 --> 00:20:42,308
(Mann) Komm her!
208
00:20:42,475 --> 00:20:43,738
Los, wir gehen!
209
00:20:43,909 --> 00:20:45,775
*Franz schreit"
210
00:20:46,545 --> 00:20:48,536
Lass mich gehen!
211
00:20:48,948 --> 00:20:50,575
Papa!
212
00:20:57,490 --> 00:20:58,924
Lass mich los!
213
00:20:59,225 --> 00:21:02,525
Lass mich los!
214
00:21:02,695 --> 00:21:03,924
*Schreit*
215
00:21:08,801 --> 00:21:10,360
*Atmet schwer*
216
00:21:18,711 --> 00:21:20,509
*Franz keucht stark*
217
00:21:29,221 --> 00:21:31,553
*Musik klingt langsam aus*
218
00:21:39,698 --> 00:21:41,291
*Kirchenglocke*
219
00:21:41,867 --> 00:21:43,835
*Grillen zirpen*
220
00:21:45,971 --> 00:21:47,666
*Leises Ausatmen*
221
00:21:48,674 --> 00:21:50,836
*Fernes Hufgetrappel*
222
00:21:54,713 --> 00:21:56,442
(Mann) Wen es betrifft:
223
00:21:57,216 --> 00:22:01,244
Heute entlasse ich den Knecht
Franz Streitberger von meinem Hof,
224
00:22:01,987 --> 00:22:05,321
Er hat zehn Jahre lang
verdienstvoll gearbeitet,
225
00:22:05,591 --> 00:22:07,685
Er hat lesen und schreiben gelernt
226
00:22:07,860 --> 00:22:11,160
und jeden Sonntag wurde ihm
die heilige Beichte abgenommen.
227
00:22:12,665 --> 00:22:17,535
Am Tag seine Volljährigkeit bat er
um Freilassung von seinen Diensten,
228
00:22:18,170 --> 00:22:21,800
Ich habe ihn wohlernährt und
in bester Gesundheit entlassen,
229
00:22:21,974 --> 00:22:23,908
*Stimmengewirr*
230
00:22:24,076 --> 00:22:27,706
Er verrichtete zwar die Arbeit
am Hof zu meiner Zufriedenheit,
231
00:22:28,280 --> 00:22:32,080
er zollte mir jedoch nicht
den Respekt, der mir zusteht,
232
00:22:33,586 --> 00:22:37,648
Gezeichnet, am zweiten April, 1937,
233
00:22:38,157 --> 00:22:39,625
Matthias Seiwald,
234
00:22:39,859 --> 00:22:41,293
*Kind weint"
235
00:22:44,029 --> 00:22:46,760
(Mann, ruft) Können Sie
bitte kurz zuhören,
236
00:22:47,132 --> 00:22:49,624
Es wird ein bisschen
dauern, bis es weitergeht.
237
00:22:49,802 --> 00:22:51,327
Es werden neue Suppen gemacht.
238
00:22:51,503 --> 00:22:53,904
Kommen sie bitte in
einer halben Stunde wieder,
239
00:22:54,073 --> 00:22:55,472
*Unruhige Menschenmenge*
240
00:22:55,641 --> 00:22:56,574
*Hupen*
241
00:23:14,159 --> 00:23:16,287
*Mann spielt Gitarre und singt"
242
00:23:16,829 --> 00:23:18,422
*Motorenbrummen*
243
00:23:21,300 --> 00:23:22,529
*Glockenläuten"
244
00:23:34,346 --> 00:23:37,543
Junger Mann, was ist mit Ihnen?
Kommen Sie mal her,
245
00:23:42,488 --> 00:23:44,252
Was haben Sie denn für Arbeit?
246
00:23:46,659 --> 00:23:48,753
Bin ein Knecht gewesen.
- Knecht?
247
00:23:48,994 --> 00:23:51,520
Nun, wir bieten Sold, Unterkunft,
248
00:23:51,697 --> 00:23:53,597
und dreimal warmes Essen am Tag.
249
00:23:56,168 --> 00:23:58,398
Wo kommen Sie denn her?
- Saalfelden,
250
00:23:58,570 --> 00:24:00,629
Saalfelden? Hervorragend!
251
00:24:01,140 --> 00:24:02,369
Sagen Sie mal...
252
00:24:02,541 --> 00:24:06,341
Was hindert Sie denn daran, den
Dienst für Ihr Vaterland zu leisten?
253
00:24:08,180 --> 00:24:11,115
Ich brauch Name,
Geburtsdatum, Wohnort.
254
00:24:11,617 --> 00:24:13,142
Streitberger, Franz.
255
00:24:16,255 --> 00:24:18,121
2, April 1919.
256
00:24:20,292 --> 00:24:21,521
Wohnort?
257
00:24:22,261 --> 00:24:23,456
Hab grad keinen.
258
00:24:23,629 --> 00:24:25,119
(Mann, ruft) Aufsitzen!
259
00:24:25,464 --> 00:24:26,932
*Motor surrt*
260
00:24:31,070 --> 00:24:33,664
(Mann) Jetzt gibt's endlich
was zum Arbeiten, ne?
261
00:24:33,839 --> 00:24:34,806
Ja,
262
00:24:34,974 --> 00:24:37,409
Ich mein, Hähne
füttern ist ja Ihre Sache...
263
00:24:37,609 --> 00:24:39,941
(Zweiter Mann) Ich bin kein Bauer.
264
00:24:40,212 --> 00:24:41,236
*Scheppern*
265
00:24:41,413 --> 00:24:45,111
Sie sagten doch, Sie seien vom Land.
- Ja, ich bin aber Schlosser.
266
00:24:47,920 --> 00:24:48,944
Servus,
267
00:24:50,255 --> 00:24:52,314
Bin der Dillinger, Toni. Anton.
268
00:24:52,491 --> 00:24:54,016
Streitberger, Franz.
269
00:24:54,593 --> 00:24:57,187
Wo bist du her?
- Saalfelden,
270
00:24:58,297 --> 00:25:00,595
(Lachend) Noch'n Pinzgauer!
271
00:25:00,766 --> 00:25:03,201
Decker ist auch Pinzgauer.
- Was ist mit mir?
272
00:25:03,369 --> 00:25:05,463
Nichts. Hab nicht mit dir geredet.
273
00:25:05,637 --> 00:25:07,162
Ich bin aus Bischofshofen,
274
00:25:07,673 --> 00:25:09,937
Mein Vater hat dort eine Schusterei,
275
00:25:10,109 --> 00:25:11,668
Die geht grad nicht so gut.
276
00:25:12,411 --> 00:25:14,539
Schauen wir mal,
wie es beim Heer wird,
277
00:25:15,080 --> 00:25:18,243
Also was ich weiß, ist:
Grundausbildung in Lofer,
278
00:25:18,417 --> 00:25:20,215
dann überstehen wir die drei Jahre,
279
00:25:20,386 --> 00:25:23,151
dann haben wir auf
Lebzeit eine feste Stelle,
280
00:25:23,389 --> 00:25:25,050
Kannst du dir das vorstellen?
281
00:25:25,424 --> 00:25:26,653
Das ist unglaublich.
282
00:25:27,926 --> 00:25:31,794
(Zu Anderem) Ich hab dir gesagt, dass
wir dann im Staatsdienst sind, oder?
283
00:25:31,964 --> 00:25:35,059
(Mann) Ja, wir stehen das drei
Jahre durch und dann können wir
284
00:25:35,234 --> 00:25:36,724
nicht mehr entlassen werden.
285
00:25:37,703 --> 00:25:39,193
*Vogelgezwitscher*
286
00:26:01,160 --> 00:26:03,424
(Dillinger) Grüß dich, Franz.
- Grüß dich,
287
00:26:04,163 --> 00:26:05,688
(Franz) Ist nichts gewesen?
288
00:26:05,964 --> 00:26:08,160
Nee, gar nichts. Was soll schon sein?
289
00:26:08,700 --> 00:26:11,169
Also nochmal. Beobachtungsbereich:
290
00:26:11,336 --> 00:26:14,328
Linke Grenze, Waldrand,
Rechte Grenze, höchste Lärche.
291
00:26:14,506 --> 00:26:17,032
Hauptaugenmerk:
Bewegungslinie Waldschneise.
292
00:26:17,209 --> 00:26:20,201
Zu melden sind alle verdächtigen
Bewegungen im Grenzgebiet.
293
00:26:20,379 --> 00:26:22,404
Beim Posten vom
Offiziersstellvertreter
294
00:26:22,581 --> 00:26:25,312
sind alle im Lager, essen.
Ablösezeit alle drei Stunden,
295
00:26:25,484 --> 00:26:27,418
Lösungswort: Grenzwächter.
Verstanden?
296
00:26:27,586 --> 00:26:28,781
Verstanden,
297
00:26:30,389 --> 00:26:31,618
So.
298
00:26:31,790 --> 00:26:34,782
Jetzt sitzen wir da und
schauen zu den Deutschen rüber,
299
00:26:39,765 --> 00:26:40,994
*Klicken*
300
00:26:45,204 --> 00:26:47,696
Franz, erzähl mir bitte was.
301
00:26:48,373 --> 00:26:49,670
Was?
302
00:26:50,242 --> 00:26:52,609
Irgendwas. Um die Zeit totzuschlagen.
303
00:26:52,778 --> 00:26:54,212
Mir ist zu langwellig.
304
00:27:02,387 --> 00:27:03,821
Du redest nicht gerne?
305
00:27:07,526 --> 00:27:08,789
*Lacht leise*
306
00:27:10,429 --> 00:27:12,693
Über irgendwas? Im Haushalt?
307
00:27:13,832 --> 00:27:15,459
Ist egal.
308
00:27:17,202 --> 00:27:19,637
Was passiert in Pinzgau?
309
00:27:20,172 --> 00:27:23,437
Gibt's irgendwelche Mädchen
die man kennenlernen muss?
310
00:27:23,609 --> 00:27:25,077
Wie siehts da aus bei dir?
311
00:27:34,419 --> 00:27:35,648
Hm?
312
00:27:35,821 --> 00:27:37,084
Ich weiß nicht,
313
00:27:41,593 --> 00:27:42,856
*Seufzt"
314
00:27:43,028 --> 00:27:44,189
Dann halt nicht.
315
00:27:46,131 --> 00:27:47,360
Hab's versucht,
316
00:27:48,634 --> 00:27:52,537
Kann mit mir selber reden.
Bekomme einen Gesprächsfluss hin.
317
00:27:54,506 --> 00:27:55,735
*Stöhnt*
318
00:28:02,181 --> 00:28:03,740
*Grillen zirpen*
319
00:28:04,383 --> 00:28:05,942
*Leises Schnarchen*
320
00:28:12,457 --> 00:28:14,687
*Fernes Jaulen*
321
00:28:16,461 --> 00:28:17,690
*Lautes Knacken*
322
00:28:21,166 --> 00:28:22,531
Dillinger!
- Was?
323
00:28:22,701 --> 00:28:23,634
Hör mal!
324
00:28:23,802 --> 00:28:25,236
*Metallisches Klappern*
325
00:28:25,404 --> 00:28:26,963
Wer ist das?
- Weiß ich nicht.
326
00:28:28,674 --> 00:28:29,903
Komm.
327
00:28:34,913 --> 00:28:36,176
*Klicken*
328
00:28:37,449 --> 00:28:39,076
*Entsichert Waffe*
329
00:28:52,297 --> 00:28:53,822
*Knistern*
330
00:29:06,912 --> 00:29:09,006
*Bedrohliche Blasmusik*
331
00:29:10,716 --> 00:29:12,377
*Knistern wird lauter*
332
00:29:24,296 --> 00:29:25,991
*Flammen lodern laut*
333
00:29:31,303 --> 00:29:33,237
*Musik wird immer lauter*
334
00:29:38,243 --> 00:29:40,177
*Musik endet abrupt*
335
00:29:46,585 --> 00:29:49,611
(Mann) 3 In Gumpendorf steht
ein dreistöckiges Haus 7
336
00:29:49,788 --> 00:29:51,483
‚das gehört Papa. 2
337
00:29:51,657 --> 00:29:54,285
In einem Zimmer
steht eine Kasse da 2
338
00:29:54,526 --> 00:29:58,793
7 Und Mama hat den Schlüssel dazu. 2
339
00:29:59,665 --> 00:30:03,158
7 Darum haben wir
Geld das ganze Jahr. 3
340
00:30:03,335 --> 00:30:06,305
‚Wir wurden geboren,
um es zu verschwenden...
341
00:30:06,738 --> 00:30:10,265
Dillinger, wie oft willst du
deinen Brief noch durchlesen?
342
00:30:10,509 --> 00:30:13,103
Mein Vater schreibt, dass
er stolz auf mich ist!
343
00:30:13,278 --> 00:30:16,248
Ich dachte, die Hölle friert
zu bevor das passiert!
344
00:30:16,948 --> 00:30:18,211
*Lacht hämisch*
345
00:30:18,383 --> 00:30:20,579
Gib her!
- {lronisch) Feldpostkontrolle!
346
00:30:20,752 --> 00:30:21,981
(Mann) Jawohl, lies vor.
347
00:30:22,154 --> 00:30:24,213
Nicht, dass der Feind
dir was schreibt,
348
00:30:24,389 --> 00:30:28,326
"Mein lieber Sohn, mit Freude
habe ich aus deinem letzten Brief
349
00:30:28,493 --> 00:30:31,622
vernommen, dass du nun
nach der Besatzung Polens
350
00:30:31,797 --> 00:30:33,822
auf dem Weg in den Westen bist.
351
00:30:34,433 --> 00:30:36,959
Von ganzem Herzen
gratuliere ich dir dazu.
352
00:30:37,135 --> 00:30:40,127
Noch nie war ich so stolz,
dich zu dem...
353
00:30:40,672 --> 00:30:43,607
dich zu dem erzogen zu haben,
was du jetzt bist."
354
00:30:44,409 --> 00:30:46,707
(Ironisch) Bin auch stolz auf dich.
355
00:30:46,912 --> 00:30:50,212
"Du kennst die Wunden, die uns der
Franzmann zugefügt hat.
356
00:30:50,382 --> 00:30:52,976
Es liegt nun an dir,
die Rache zu vollziehen
357
00:30:53,151 --> 00:30:56,553
und für Gerechtigkeit zu sorgen."
Ja, das schaffen wir auch.
358
00:30:57,089 --> 00:31:00,184
"Wenn du dem Franzmann
gegenüberstehst, denk an mich."
359
00:31:00,359 --> 00:31:01,485
Das ist aber lieb,
360
00:31:02,194 --> 00:31:06,188
Klingt so, als würde dein Vater am
liebsten selbst nochmal an die Front,
361
00:31:06,365 --> 00:31:07,696
Das will er sicher nicht.
362
00:31:07,866 --> 00:31:10,836
Er hat sich jahrelang in den
Schützengräben abgerackert.
363
00:31:11,002 --> 00:31:12,367
Krankheiten und alles,
364
00:31:13,138 --> 00:31:15,402
Der hat es nicht so
glücklich gehabt wie wir.
365
00:31:15,574 --> 00:31:16,735
(Mann) Hey, schaut mal.
366
00:31:16,908 --> 00:31:18,899
(Dillinger) Sind wir
jetzt endlich da?
367
00:31:19,177 --> 00:31:22,340
(Mann) Das soll 'ne Burg sein?
In Wien wäre das ein Knast,
368
00:31:22,781 --> 00:31:25,876
(Dillinger) Das ist ja gar
nicht so groß wie ich dachte.
369
00:31:26,585 --> 00:31:28,075
*Quietschen*
370
00:31:34,760 --> 00:31:36,660
*Stimmengewirr*
371
00:31:42,734 --> 00:31:44,463
*Akkordeonmusik*
372
00:31:46,338 --> 00:31:47,863
*Bremsen quietschen*
373
00:31:48,039 --> 00:31:49,165
*Motor stoppt*
374
00:31:51,576 --> 00:31:52,873
(Mann) Absitzen!
375
00:31:56,782 --> 00:31:58,409
*Entferntes Lachen*
376
00:32:01,987 --> 00:32:03,421
*Lebhafte Gespräche*
377
00:32:15,901 --> 00:32:17,164
(Laut) Achtung!
378
00:32:19,337 --> 00:32:20,827
(Hochdeutsch) So, so!
379
00:32:22,507 --> 00:32:24,532
Wenn das nicht die Glücksritter sind!
380
00:32:25,277 --> 00:32:28,508
Herr Hauptfeldwebel, wir
waren bisher in Polen im Einsatz
381
00:32:28,680 --> 00:32:30,705
und sind jetzt
hierher versetzt worden,
382
00:32:32,284 --> 00:32:35,117
Ich weiß, dass Hauptmann
Glück euch bestellt hat,
383
00:32:35,287 --> 00:32:36,777
ihr Schluchtenscheißer,
384
00:32:37,088 --> 00:32:39,648
Aber ich dachte,
da kommen richtige Soldaten!
385
00:32:40,358 --> 00:32:43,487
Wenn ihr denkt, ihr kriegt
hier ne Sonderbehandlung,
386
00:32:43,662 --> 00:32:46,927
weil ihr mit unserem
Batteriechef ein paar Spritztouren
387
00:32:47,098 --> 00:32:50,124
durch Krakau gedreht habt,
habt ihr euch geschnitten!
388
00:32:55,407 --> 00:32:58,934
Na, dir müssen wir ja auch das
Fressen mit der Flak hochschießen.
389
00:32:59,711 --> 00:33:02,703
Herr Hauptfeldwebel,
ich würde das Schnitzel nehmen...
390
00:33:02,881 --> 00:33:05,373
Jetzt pass mal auf, du dämlicher
kleiner Ständer!
391
00:33:05,550 --> 00:33:06,540
Achtung!
392
00:33:07,552 --> 00:33:10,988
Herr Hauptmann, die Kradmelder
aus Polen sind eingetroffen.
393
00:33:11,323 --> 00:33:12,620
Danke, Hauptfeldwebel,
394
00:33:12,791 --> 00:33:13,986
Stehen Sie bequem.
395
00:33:15,026 --> 00:33:17,154
Mitteregger. Dillinger.
- Grüß Gott.
396
00:33:17,329 --> 00:33:18,694
Sattler.
- Herr Leutnant,
397
00:33:18,864 --> 00:33:20,491
Streitberger.
- Herr Hauptmann,
398
00:33:20,665 --> 00:33:23,794
Decker. Schön, Sie wiederzusehen.
Willkommen im Rheinland.
399
00:33:23,969 --> 00:33:25,733
War die Verlegung reibungslos?
400
00:33:25,904 --> 00:33:26,894
(Alle) Jawohl!
401
00:33:27,072 --> 00:33:30,736
Wir sind froh, uns war langweilig
ohne Sie! Aber stets einsatzbereit.
402
00:33:30,909 --> 00:33:33,173
Ich versprach ja,
ich lasse Sie anfordern,
403
00:33:33,345 --> 00:33:35,211
wenn ich an
der Batterie kommandiere,
404
00:33:35,380 --> 00:33:37,405
(Dillinger) Sind wir jetzt die
Glücksritter?
405
00:33:37,582 --> 00:33:39,277
Natürlich sind wir die Glücksritter!
406
00:33:39,451 --> 00:33:41,749
Wobei der Decker vielleicht
"ne Glücksprinzessin ist.
407
00:33:41,920 --> 00:33:44,821
{Im Hintergrund} Schieß!
- Ist nicht dasselbe wie Lodz
408
00:33:44,990 --> 00:33:47,516
oder Krakau, aber die
Truppe ist ausgezeichnet.
409
00:33:47,692 --> 00:33:49,524
Dank Ihnen natürlich, Hauptmann,
410
00:33:49,694 --> 00:33:52,425
Glauben Sie mir, Sie haben
nichts verpasst in Polen,
411
00:33:52,597 --> 00:33:55,464
*Flugzeugturbinen*
Es war eine kolossale Langeweile.
412
00:33:56,067 --> 00:33:57,967
(Schreit) Fliegeralarm!
- Runter!
413
00:33:58,136 --> 00:33:59,365
*Flugzeug wird lauter*
414
00:34:09,514 --> 00:34:11,539
*Flugzeugturbinen werden leiser*
415
00:34:16,922 --> 00:34:18,253
*Flattern*
416
00:34:18,957 --> 00:34:20,857
*Akkordeon wird weiter gespielt"
417
00:34:24,129 --> 00:34:26,962
Das sind Karten für die Pariser Oper!
*Lachen*
418
00:34:29,234 --> 00:34:32,795
Die Männer haben einen weiten Weg
hinter sich, die haben sich was zu
419
00:34:32,971 --> 00:34:35,133
trinken verdient!
- Jawohl Herr Hauptmann!
420
00:34:48,987 --> 00:34:50,477
*Musik endet*
421
00:34:51,890 --> 00:34:53,619
*Lebhafte Unterhaltungen*
422
00:34:55,427 --> 00:34:58,192
Haben Sie noch ein Glas für ihn,
Herr Hauptfeldwebel?
423
00:34:58,363 --> 00:34:59,455
- Jawohl, ja
424
00:35:01,266 --> 00:35:02,995
Was ist mit Ihnen, Obergefreiter?
425
00:35:03,868 --> 00:35:06,803
Sind Sie nicht an
Kameradschaftspflege interessiert?
426
00:35:06,972 --> 00:35:08,064
Antreten!
427
00:35:09,841 --> 00:35:13,038
Maier, Sie halten sich da raus.
- (Hochdeutsch) Jawohl.
428
00:35:13,211 --> 00:35:15,509
Der ist nur für meine
Schluchtenscheißer,
429
00:35:16,448 --> 00:35:18,917
Auf eine glückhafte Batterie!
- Jawohl!
430
00:35:19,084 --> 00:35:21,280
Prost!
„Prost,
431
00:35:21,653 --> 00:35:22,916
Prost.
432
00:35:28,126 --> 00:35:30,094
Mischt euch unter die Kameraden,
433
00:35:30,695 --> 00:35:32,356
Weitermachen.
- Jawohl!
434
00:35:33,965 --> 00:35:36,798
Hey, Streitberger, magst'
dich nicht hersetzen?
435
00:35:36,968 --> 00:35:40,302
(Dillinger) Bei den Polen haben wir
"nen scheiß Vodka bekommen.
436
00:35:40,472 --> 00:35:43,567
(Sattler) Ich fand den nicht so
schlecht. Wo ist denn der Käse?
437
00:35:43,742 --> 00:35:45,506
Ganz da hinten.
- Gib mal rüber,
438
00:35:47,379 --> 00:35:48,540
Schmeckt echt gut.
439
00:35:48,713 --> 00:35:50,010
Ja?
- Probier mal,
440
00:35:52,150 --> 00:35:54,084
*Genüssliches Stöhnen*
441
00:35:57,789 --> 00:36:01,419
Wie lang bist du schon da, Maier?
- Mittlerweile acht Monate.
442
00:36:01,860 --> 00:36:05,091
Und in acht Monaten rede ich
dann auch so schief wie du?
443
00:36:05,263 --> 00:36:06,856
Nichts als rumsitzen und warten.
444
00:36:07,032 --> 00:36:10,627
Ich bin komplett vollgefressen.
- Ich konnte schon nicht mehr saufen,
445
00:36:10,802 --> 00:36:13,032
Echt? Ich hatte schon Spaß.
446
00:36:13,204 --> 00:36:15,798
Also das sieht gut aus.
- Ist auch lecker.
447
00:36:15,974 --> 00:36:18,500
Haben wir ein bisschen Wein?
- Ja, da, nimm dir.
448
00:36:18,677 --> 00:36:21,544
Hoffen wir, dass es nicht so
langweilig weitergeht.
449
00:36:21,713 --> 00:36:25,047
Schaut, der Käse ist so gut, da
weint der Maier gleich!
450
00:36:26,651 --> 00:36:28,210
Halt deinen Mund und trink,
451
00:36:28,820 --> 00:36:31,084
Streitberger?
- Hey, was ist da los?
452
00:36:31,423 --> 00:36:32,413
Streitberger!
453
00:36:33,491 --> 00:36:35,960
Was hast du gemacht?
- Ich wollte den aufheben,
454
00:36:36,127 --> 00:36:38,755
Was meinst du, du hebst ihn auf?
Spinnst du?
455
00:36:38,930 --> 00:36:42,366
Gib ihn her.
- Was da ist, wird gegessen.
456
00:36:43,234 --> 00:36:45,862
Und wenn wir dann nichts
haben, freuen wir uns?
457
00:36:46,037 --> 00:36:47,903
Was meinst du, wenn wir nichts haben?
458
00:36:48,073 --> 00:36:50,235
Glaubst du,
wir werden mal nichts haben?
459
00:36:50,408 --> 00:36:51,933
Tu ihn bitte wieder hin.
460
00:36:52,110 --> 00:36:53,669
Jetzt tu den scheiß Käse hin.
461
00:36:53,878 --> 00:36:55,676
Ihr seid doch schon satt.
462
00:36:55,914 --> 00:36:58,849
(Laut) Wer glaubst du, wer du bist?
Tu den Käse jetzt hin!
463
00:36:59,217 --> 00:37:00,412
Lasst ihn doch in Ruhe,
464
00:37:00,585 --> 00:37:01,484
*Legt Käse hin*
465
00:37:01,653 --> 00:37:04,645
Mach dich nicht unglücklich.
- Das gehört sich so nicht.
466
00:37:04,989 --> 00:37:06,889
Gib mal her, Maier.
467
00:37:07,058 --> 00:37:10,187
Streitberger, wenn was da
ist, dann wird das auch gegessen.
468
00:37:11,296 --> 00:37:14,357
Wir sind eine Familie,
wir teilen alles,
469
00:37:14,532 --> 00:37:16,796
Außerdem sind wir Teil
von etwas Größerem,
470
00:37:16,968 --> 00:37:20,233
Weißt du, was das ist, eine Familie?
Verstehst du das überhaupt?
471
00:37:20,405 --> 00:37:24,342
Ist das klar? Du kannst dich daheim
so aufführen, aber nicht hier!
472
00:37:24,509 --> 00:37:26,068
Hey, jetzt ist gut.
473
00:37:26,244 --> 00:37:29,544
Streitberger, ich rede mit dir!
- Ist das klar, Franz?
474
00:37:30,048 --> 00:37:33,609
Ob du's verstehst, Streitberger?
- Sattler, beruhig dich.
475
00:37:33,785 --> 00:37:35,549
(Sattler) Das geht nicht!
476
00:37:36,254 --> 00:37:38,052
*Unterschwelliges Dröhnen*
477
00:37:40,058 --> 00:37:41,685
*Atmet schwer*
478
00:37:51,569 --> 00:37:53,333
*Grillen zirpen*
479
00:37:58,710 --> 00:37:59,939
*Ächzt"
480
00:38:03,848 --> 00:38:05,373
*Stöhnt aggressiv"
481
00:38:07,285 --> 00:38:09,720
*Schreit*
482
00:38:15,093 --> 00:38:16,686
*Holz splittert*
483
00:38:17,462 --> 00:38:18,691
*Atmet schwer*
484
00:38:19,297 --> 00:38:21,493
*Hoffnungsvolle Streichmusik*
485
00:38:23,034 --> 00:38:24,399
*Vögel zwitschern*
486
00:38:49,360 --> 00:38:50,623
*Musik endet*
487
00:38:50,795 --> 00:38:52,092
*Atmet ruhig*
488
00:38:52,263 --> 00:38:54,425
*Winseln*
489
00:39:02,807 --> 00:39:04,366
*Fuchs quiekt*
490
00:39:15,954 --> 00:39:17,217
*Winseln*
491
00:39:32,337 --> 00:39:34,305
Schh! Schh!
492
00:39:35,373 --> 00:39:36,636
Ich tu dir nichts,
493
00:39:36,808 --> 00:39:38,173
*Fuchs schreit"
494
00:39:43,281 --> 00:39:44,680
Wurdest du gebissen?
495
00:39:44,916 --> 00:39:46,145
*Quiekt*
496
00:39:47,619 --> 00:39:48,916
Schh.
497
00:39:50,154 --> 00:39:51,622
*Stimmengewirr*
498
00:40:01,466 --> 00:40:02,695
Maier!
499
00:40:02,867 --> 00:40:03,993
Schau mal,
500
00:40:04,168 --> 00:40:05,465
Ein Fuchskind!
501
00:40:07,572 --> 00:40:10,473
Schau, was ist das? Ein Biss?
- Mhm.
502
00:40:12,543 --> 00:40:14,102
Kannst du ihm helfen?
503
00:40:15,947 --> 00:40:18,439
Mit Tieren kenne ich
mich richtig gut aus.
504
00:40:18,716 --> 00:40:20,445
Ein vulpes vulpes ist das,
505
00:40:23,721 --> 00:40:25,280
Das verwächst sich dann.
506
00:40:25,623 --> 00:40:28,524
In dem Alter wächst ein
Fuchs echt kolossal schnell,
507
00:40:28,693 --> 00:40:30,752
Halt hier mal ein bisschen fest,
508
00:40:30,929 --> 00:40:32,363
*Winseln*
509
00:40:32,764 --> 00:40:33,993
So.
510
00:40:35,433 --> 00:40:37,197
Dann das hier noch darüber...
511
00:40:37,368 --> 00:40:38,563
und dann haben wir's,
512
00:40:38,903 --> 00:40:40,462
*Schnurren*
513
00:40:40,638 --> 00:40:41,730
Schh.
514
00:40:47,745 --> 00:40:49,577
Sei stark, wir haben's gleich.
515
00:40:53,952 --> 00:40:55,477
Mach den Finger mal weg.
516
00:40:55,954 --> 00:40:57,319
Das muss darüber.
517
00:40:58,122 --> 00:41:00,750
(Fernes Rufen) Batterie! Angetreten!
518
00:41:01,993 --> 00:41:03,256
Ich mach das,
519
00:41:06,631 --> 00:41:08,690
Auf, Franz! Wir müssen los!
520
00:41:08,967 --> 00:41:11,698
(Dillinger) Der Hauptmann will,
dass wir antreten.
521
00:41:11,869 --> 00:41:13,064
Ja.
- Beeil dich,
522
00:41:13,237 --> 00:41:14,204
Ich komm!
523
00:41:14,372 --> 00:41:15,737
*Wimmern*
524
00:41:18,209 --> 00:41:19,506
*Winseln*
525
00:41:20,111 --> 00:41:21,772
*Schritte entfernen sich*
526
00:41:25,016 --> 00:41:27,075
Stillgestanden!
*Hackenknallen*
527
00:41:27,986 --> 00:41:30,956
Zum Batteriechef, die Augen links!
528
00:41:35,593 --> 00:41:37,186
*Schritte kommen näher*
529
00:41:42,200 --> 00:41:43,690
*Schritte verstummen*
530
00:41:49,874 --> 00:41:51,501
"Soldaten der Westfront,
531
00:41:52,910 --> 00:41:54,275
die Stunde...
532
00:41:54,445 --> 00:41:58,404
des entscheidenden Kampfes für die
Zukunft der deutschen Nation ist da,
533
00:41:59,751 --> 00:42:01,150
Seit 300 Jahren
534
00:42:01,552 --> 00:42:05,045
war es das Ziel der englischen
und französischen Machthaber,
535
00:42:05,223 --> 00:42:08,682
jede wirkliche Konsolidierung
Europas zu verhindern.
536
00:42:09,260 --> 00:42:10,523
Vor allem aber,
537
00:42:10,928 --> 00:42:13,863
das Deutsche Reich in
Ohnmacht und Schwäche zu halten.
538
00:42:16,534 --> 00:42:18,127
Soldaten der Westfront,
539
00:42:19,404 --> 00:42:22,738
damit ist die Stunde nun
für euch gekommen.
540
00:42:24,042 --> 00:42:27,068
Der morgen beginnende
Kampf entscheidet das Schicksal
541
00:42:27,245 --> 00:42:29,907
der Deutschen Nation für
die nächsten tausend Jahre,
542
00:42:30,081 --> 00:42:31,674
Tut jetzt eure Pflicht!
543
00:42:31,849 --> 00:42:33,578
Der Führer und Reichskanzler,
544
00:42:34,385 --> 00:42:35,910
gezeichnet Adolf Hitler."
545
00:42:42,260 --> 00:42:43,284
Rührt euch,
546
00:42:45,496 --> 00:42:48,591
Bei Tagesanbruch, um 5:30 Uhr,
547
00:42:48,866 --> 00:42:51,892
tritt unsere Batterie zum
Kampf gegen Frankreich an.
548
00:42:54,038 --> 00:42:55,335
Männer,
549
00:42:56,541 --> 00:42:58,942
ich erwarte von Ihnen Ihr Äußerstes,
550
00:43:00,912 --> 00:43:03,279
Verstanden?
(Alle) Jawohl!
551
00:43:03,448 --> 00:43:06,281
Hauptfeldwebel, übernehmen
und wegtreten lassen.
552
00:43:06,451 --> 00:43:08,476
Jawohl, Herr Hauptmann. Wegtreten!
553
00:43:09,053 --> 00:43:10,487
*Stimmengewirr*
554
00:43:35,079 --> 00:43:36,342
*Leises Keckern"
555
00:43:39,317 --> 00:43:40,580
*Fiepen*
556
00:43:45,456 --> 00:43:46,719
*Tür quietscht*
557
00:43:49,293 --> 00:43:50,590
*Winseln*
558
00:44:02,807 --> 00:44:04,400
Jetzt kriegst du noch was.
559
00:44:08,579 --> 00:44:09,842
Ja,
560
00:44:14,285 --> 00:44:15,719
Jetzt bleibst du da,
561
00:44:19,991 --> 00:44:21,481
*Metallisches Klirren*
562
00:44:21,659 --> 00:44:23,093
*Gespräche*
563
00:44:32,136 --> 00:44:33,365
*Tür öffnet sich"
564
00:44:34,238 --> 00:44:35,296
Achtung!
565
00:44:35,706 --> 00:44:36,730
Glücksritter,
566
00:44:36,908 --> 00:44:39,536
in fünf Minuten will euch
der Batteriechef fertig
567
00:44:39,710 --> 00:44:41,109
im Karrenschuppen sehen.
568
00:44:41,279 --> 00:44:43,008
Weitermachen,
(Alle) Jawohl!
569
00:44:43,247 --> 00:44:44,510
*Lautes Klappern*
570
00:44:49,987 --> 00:44:53,946
(Glück) Unser Auftrag ist, mit den
Angriffsspitzen Verbindung zu halten.
571
00:44:54,125 --> 00:44:55,593
*Knurren, Rascheln*
572
00:44:55,760 --> 00:44:59,594
Aufgrund strikter Funkstille ist Ihr
Einsatz als Motorradkuriere nötig.
573
00:44:59,764 --> 00:45:01,789
Sie werden in zwei Trupps eingeteilt:
574
00:45:01,966 --> 00:45:04,958
Dillinger und Streitberger,
Mitteregger und Decker.
575
00:45:06,137 --> 00:45:08,902
Die Tagesziele sind
wie folgt eingezeichnet:
576
00:45:09,073 --> 00:45:10,234
Trupp Dillinger.
577
00:45:10,741 --> 00:45:12,004
Trupp Mitteregger.
578
00:45:14,579 --> 00:45:17,173
(Dillinger, leise)
Da geht's ja ans Meer.
579
00:45:17,348 --> 00:45:19,339
Ich war noch nie am Meer.
- Ich auch nicht,
580
00:45:19,483 --> 00:45:23,044
(Glück) Die zu überbringenden
Meldungen übergebe ich Ihnen zeitnah.
581
00:45:23,221 --> 00:45:24,746
Verstanden?
(Alle) Jawohl.
582
00:45:24,922 --> 00:45:27,584
Die Sanitäter werden Ihnen
ein paar Pillen mitgeben,
583
00:45:27,758 --> 00:45:30,318
die werden Sie brauchen. Fragen?
(Alle) Keine!
584
00:45:31,028 --> 00:45:33,588
Im Weltkrieg stand ich
genau an Ihrer Stelle.
585
00:45:34,098 --> 00:45:37,830
Wenn wir es diesmal schaffen,
die Franzosen in die Knie zu zwingen,
586
00:45:38,502 --> 00:45:40,061
dann war es das alles wert,
587
00:45:40,238 --> 00:45:43,833
Die Zeit ist gekommen, sich zu rächen
für zwanzig Jahre Unterdrückung,
588
00:45:44,008 --> 00:45:45,100
Armut und Hunger.
589
00:45:45,543 --> 00:45:47,671
Was Ihre Väter nicht erreicht haben,
590
00:45:47,845 --> 00:45:49,609
das können Sie nun vollbringen.
591
00:45:49,780 --> 00:45:51,248
Machen Sie sie stolz.
592
00:45:52,049 --> 00:45:53,312
Meine Herren,
593
00:45:53,484 --> 00:45:54,781
*Hackenknallen*
594
00:45:56,053 --> 00:45:57,282
*Schritte*
595
00:46:00,791 --> 00:46:02,281
*Gähnen*
596
00:46:06,364 --> 00:46:07,832
*Leise Unterhaltung*
597
00:46:18,175 --> 00:46:19,438
Dillinger.
598
00:46:21,245 --> 00:46:22,838
hast du noch ein Kuvert?
599
00:46:25,683 --> 00:46:27,208
Ja, klar.
600
00:46:28,252 --> 00:46:29,481
Bitte,
601
00:46:45,136 --> 00:46:46,160
"Vater,
602
00:46:47,505 --> 00:46:49,371
Ich weiß nicht, ob du noch lebst.
603
00:46:50,641 --> 00:46:53,611
In ein paar Stunden beginnt
der Angriff auf Frankreich,
604
00:46:53,878 --> 00:46:57,178
Streitberger, was'n da los?
Schreibst du auch einen Brief?
605
00:46:57,348 --> 00:46:59,715
Lass ihn doch seinen
Brief schreiben, du Depp.
606
00:47:00,284 --> 00:47:02,912
Da schreibt der mal in
tausend Jahren einen Brief
607
00:47:03,087 --> 00:47:05,579
und ich bin der Depp?
- (Maier) So, Männer!
608
00:47:06,157 --> 00:47:08,023
Lieferung aus dem Labor.
609
00:47:09,193 --> 00:47:11,628
Was ist das?
- Wunderpille!
610
00:47:11,796 --> 00:47:13,025
Wirkt Wunder!
611
00:47:13,197 --> 00:47:16,656
Einzunehmen bei
Müdigkeit, Hunger oder Kälte.
612
00:47:16,867 --> 00:47:18,130
Pervitin?
613
00:47:18,302 --> 00:47:20,999
Was ist da drin?
- Vitamine oder sowas.
614
00:47:21,706 --> 00:47:24,334
Also, Männer. Frohes Kämpfen.
- Dankeschön.
615
00:47:24,508 --> 00:47:27,341
Wir sehen uns dann im Lazarett,
- Ja, ja, du mich auch.
616
00:47:27,511 --> 00:47:29,912
Ich bin nicht im Lazarett,
ich bin im Bordell,
617
00:47:30,081 --> 00:47:31,276
*Lachen*
618
00:47:32,183 --> 00:47:33,810
Franz, ich brauch deine Hilfe.
619
00:47:33,984 --> 00:47:37,318
Bevor wir aus Polen losgefahren sind,
hab ich dem BDM geschrieben,
620
00:47:37,488 --> 00:47:39,980
dass ich, ein junger,
gutaussehender Soldat, in
621
00:47:40,157 --> 00:47:43,684
kameradschaftliche Brieffreundschaft
mit einem Mädel treten würde,
622
00:47:43,861 --> 00:47:46,990
Und jetzt hat eine zurückgeschrieben.
Elisabeth heißt sie.
623
00:47:47,164 --> 00:47:49,496
Und die Frage ist:
Welches Bild schick ich ihr?
624
00:47:55,406 --> 00:47:57,636
Wenn ich ihr ungefragt
ein Bild schicke,
625
00:47:57,808 --> 00:48:01,267
dann fühlt sie sich gezwungen,
mir auch eins zurückzuschicken,
626
00:48:01,445 --> 00:48:02,844
Taktik,
627
00:48:09,253 --> 00:48:10,482
Nehmen wir das hier,
628
00:48:10,654 --> 00:48:13,123
Jawohl, dann nehmen wir das,
Ist gut, oder?
629
00:48:13,290 --> 00:48:16,692
(Sattler) Beeilt euch mit den
Briefen, die Feldpost braucht sie.
630
00:48:16,861 --> 00:48:18,659
(Dillinger) Elisabeth, Elisabeth.
631
00:48:18,829 --> 00:48:19,990
Streitberger.
632
00:48:20,631 --> 00:48:21,860
Nein.
633
00:48:23,501 --> 00:48:24,730
Dann halt nicht.
634
00:48:27,638 --> 00:48:29,504
Wieso schickst du den nicht ab?
635
00:48:29,840 --> 00:48:32,002
Hab ihn noch nicht
fertig geschrieben.
636
00:48:34,512 --> 00:48:35,741
*Tür quietscht*
637
00:48:39,417 --> 00:48:40,816
*Grillenzirpen*
638
00:48:41,452 --> 00:48:43,113
*Dumpfes Motorbrummen*
639
00:49:05,075 --> 00:49:06,543
*Fernes Hundebellen*
640
00:49:09,213 --> 00:49:12,080
(Mann) Die Franzosen haben
die beste Armee der Welt,
641
00:49:12,516 --> 00:49:14,143
Das sagen sie die ganze Zeit.
642
00:49:15,052 --> 00:49:17,487
(Dillinger) Ist doch egal,
was die sagen.
643
00:49:17,721 --> 00:49:21,749
Dafür haben wir die besten Panzer und
Flieger. Hast du ja in Polen gesehen.
644
00:49:21,926 --> 00:49:25,521
(Zweiter Mann) Vergesst nicht, wir
haben den größten Willen zum Sieg.
645
00:49:25,696 --> 00:49:28,256
Wir werden die Franzmänner
in die Knie zwingen.
646
00:49:28,766 --> 00:49:30,325
Jetzt geht's endlich los.
647
00:49:31,969 --> 00:49:33,232
Endlich,
648
00:49:35,806 --> 00:49:37,535
*Kraftvolles Grollen*
649
00:49:37,708 --> 00:49:39,107
*Metall Klirrt*
650
00:49:39,844 --> 00:49:41,073
Das sind unsere,
651
00:49:41,345 --> 00:49:42,904
*Dumpfe Flugzeugmotoren*
652
00:49:47,284 --> 00:49:49,912
Was ist? In zehn Minuten ist Abfahrt,
653
00:49:50,087 --> 00:49:51,384
Muss pissen,
654
00:49:53,090 --> 00:49:54,421
*Türe knarrt*
655
00:49:54,859 --> 00:49:56,156
*Rufe*
656
00:49:56,594 --> 00:49:57,925
*Flugzeugsurren*
657
00:50:04,502 --> 00:50:06,027
*Poltern"
658
00:50:11,342 --> 00:50:12,741
*Dröhnen*
659
00:50:16,247 --> 00:50:19,046
Was machst du bei meinem Krad?
- Streitberger!
660
00:50:20,484 --> 00:50:22,612
Stell dir vor, ich hab
in deinem Beiwagen
661
00:50:22,786 --> 00:50:24,413
einen kleinen Fuchs gefunden!
662
00:50:24,989 --> 00:50:28,118
(Besorgt) Wo ist er?
- Hab ihn rausgetan. Da, komm mal her.
663
00:50:28,325 --> 00:50:30,987
Streitberger, komm mal.
- Streitberger, wohin?
664
00:50:34,131 --> 00:50:35,360
*Rattern*
665
00:50:36,133 --> 00:50:37,362
*Dröhnendes Grollen*
666
00:50:41,005 --> 00:50:42,234
*Atmet schwer*
667
00:50:42,473 --> 00:50:43,565
Streitberger!
668
00:50:44,775 --> 00:50:47,403
(Schreit) Obergefreiter,
stehengeblieben!
669
00:50:49,747 --> 00:50:51,181
(Soldat) Hopp, hopp!
670
00:50:56,820 --> 00:50:58,083
*Atmet schnell"
671
00:50:59,256 --> 00:51:01,224
*Ferne Flugzeugturbinen*
672
00:51:01,926 --> 00:51:03,360
*Fernes Jaulen*
673
00:51:13,003 --> 00:51:14,698
*Flugzeugmotor*
674
00:51:18,576 --> 00:51:20,044
*Flugzeug entfernt sich*
675
00:51:22,880 --> 00:51:24,109
*Jaulen*
676
00:51:27,217 --> 00:51:28,616
*Schnauft"
677
00:51:30,321 --> 00:51:31,379
*Quieken*
678
00:51:31,555 --> 00:51:32,989
Komm, wir sind spät dran!
679
00:51:36,994 --> 00:51:38,291
*Keucht"
680
00:51:43,667 --> 00:51:46,227
(Sattler, schreit)
Streitberger, spinnst du?
681
00:51:46,403 --> 00:51:47,632
(Franz) Mein Zeug!
682
00:51:47,805 --> 00:51:50,968
Die haben mich angeschissen
wegen dir! Was denkst du dir?
683
00:51:51,141 --> 00:51:52,108
Da!
684
00:51:52,776 --> 00:51:55,404
Du musst den Dillinger einholen.
Beeil dich!
685
00:51:57,047 --> 00:51:58,674
*Motorbrummen*
686
00:51:58,949 --> 00:52:00,474
*Düsteres Dröhnen*
687
00:52:00,884 --> 00:52:02,943
*Ferne Flugzeugturbinen*
688
00:52:15,866 --> 00:52:17,197
*Atmet schwer*
689
00:52:21,639 --> 00:52:24,199
*Bedrohliches Dröhnen*
690
00:52:37,955 --> 00:52:39,218
*Winselt*
691
00:52:41,325 --> 00:52:42,588
*Klimpern*
692
00:52:49,667 --> 00:52:50,896
*Knall*
693
00:52:51,735 --> 00:52:53,999
*Lauter werdendes Pfeifen"
694
00:52:59,943 --> 00:53:01,433
*Schrilles Pfeifen*
695
00:53:09,486 --> 00:53:11,386
*Angespannte Streichmusik*
696
00:53:22,933 --> 00:53:24,628
*Musik wird intensiver*
697
00:53:33,944 --> 00:53:35,207
*Klirren*
698
00:53:35,612 --> 00:53:37,102
*Musik endet abrupt*
699
00:53:41,952 --> 00:53:43,613
*Schnauft"
700
00:53:47,224 --> 00:53:50,285
*Mysteriöse Perkussionsmusik*
701
00:54:12,015 --> 00:54:13,244
*Leises Jaulen*
702
00:54:26,163 --> 00:54:27,426
*Winseln*
703
00:54:31,135 --> 00:54:32,364
(Rufen) Bewegung!
704
00:54:33,170 --> 00:54:34,399
Weiter!
705
00:54:35,873 --> 00:54:37,705
(Im Hintergrund) Vorwärts!
706
00:54:40,210 --> 00:54:41,507
Was ist mit denen?
707
00:54:41,678 --> 00:54:43,077
Engländer, Franzosen...
708
00:54:43,247 --> 00:54:44,772
Geht schon den ganzen Tag so.
709
00:54:44,948 --> 00:54:48,043
Kann man gar nicht so schnell
wegsperren, wie sie aufgeben.
710
00:54:48,218 --> 00:54:50,550
(Ungläubig) Was? Wir gewinnen?
711
00:54:53,791 --> 00:54:55,316
Was ist dein Auftrag?
712
00:54:55,492 --> 00:54:57,859
Ich muss Anschluss mit
einem Kameraden finden,
713
00:54:58,028 --> 00:55:00,156
Er ist schon vorausgefahren.
- Sein Name?
714
00:55:00,330 --> 00:55:03,322
Obergefreiter Dillinger,
erste Batterie, erste Abteilung,
715
00:55:03,500 --> 00:55:04,467
Flakregiment 38.
716
00:55:04,635 --> 00:55:06,364
Dillinger? Der war schon da.
717
00:55:06,537 --> 00:55:08,005
Vor 'ner Stunde schon.
- Echt?
718
00:55:08,572 --> 00:55:10,006
*Klappern*
719
00:55:13,377 --> 00:55:15,072
*Flugzeugdröhnen*
720
00:55:18,215 --> 00:55:19,444
*Krähen schreien*
721
00:55:21,218 --> 00:55:23,050
*Angespannte Streichmusik*
722
00:55:23,420 --> 00:55:24,979
*Feuer knistert*
723
00:55:41,038 --> 00:55:43,063
*Lange hohe Streicherklänge*
724
00:55:47,744 --> 00:55:49,007
*Keucht"
725
00:55:49,947 --> 00:55:51,176
*Musik endet abrupt*
726
00:55:51,348 --> 00:55:52,747
*Spuckt*
727
00:55:53,183 --> 00:55:54,446
*Atmet schwer*
728
00:55:58,889 --> 00:56:00,288
*Blätter rascheln*
729
00:56:19,576 --> 00:56:21,066
*Quieken*
730
00:56:26,016 --> 00:56:27,245
*Seufzt"
731
00:56:32,723 --> 00:56:34,452
*Schnurrt*
732
00:56:39,029 --> 00:56:40,326
Schh.
733
00:56:42,599 --> 00:56:44,226
Ist es jetzt besser?
734
00:56:50,674 --> 00:56:52,369
*Ruhige Streichmusik*
735
00:57:05,589 --> 00:57:06,818
Jetzt fang ich dich!
736
00:57:07,224 --> 00:57:08,487
Ich fang dich!
737
00:57:09,960 --> 00:57:11,189
*Knurren*
738
00:57:11,495 --> 00:57:12,519
*Lachen*
739
00:57:12,696 --> 00:57:13,925
Boah, bist du schnell!
740
00:57:16,800 --> 00:57:18,325
Komm, fang du mich! Komm!
741
00:57:19,303 --> 00:57:20,532
*Keckern*
742
00:57:23,740 --> 00:57:25,037
*Schnurrt*
743
00:57:25,208 --> 00:57:26,437
*Atmet erschöpft"
744
00:57:32,115 --> 00:57:33,412
*Lachen*
745
00:57:36,386 --> 00:57:38,320
Ich schau, dass dir nichts passiert.
746
00:57:38,789 --> 00:57:40,223
Das versprech ich dir,
747
00:57:41,959 --> 00:57:43,188
*Fiepen*
748
00:57:57,841 --> 00:57:59,434
*Gras raschelt*
749
00:58:08,085 --> 00:58:09,814
*Musik endet*
750
00:58:16,326 --> 00:58:17,851
*Windböen*
751
00:58:29,840 --> 00:58:31,467
*Fernes Meeresrauschen*
752
00:58:37,381 --> 00:58:39,213
*Lautes Windrauschen*
753
00:59:28,498 --> 00:59:30,296
*Meeresrauschen*
754
00:59:37,340 --> 00:59:39,035
(Franz) Grüß dich.
755
00:59:54,291 --> 00:59:55,816
(Franz) Da bist du ja.
756
00:59:57,794 --> 00:59:59,694
Ja, da bin ich.
757
00:59:59,863 --> 01:00:01,126
Schh.
758
01:00:01,465 --> 01:00:02,830
*Schnurren*
759
01:00:08,305 --> 01:00:10,330
Hast du den Brief schon abgegeben?
760
01:00:11,174 --> 01:00:12,403
Ja,
761
01:00:12,576 --> 01:00:15,841
Hab schon 'nen neuen.
Wir müssen zurück nach Cambrai,
762
01:00:19,282 --> 01:00:20,647
Zurück nach Cambrai.
763
01:00:25,755 --> 01:00:27,314
Woher kommt das Viech?
764
01:00:28,925 --> 01:00:30,484
Der ist zu mir gekommen.
765
01:00:32,963 --> 01:00:34,863
Was heißt, der ist zu dir gekommen?
766
01:00:40,137 --> 01:00:41,969
Seine Mutter ist gestorben.
767
01:00:44,908 --> 01:00:46,205
Und jetzt?
768
01:00:49,746 --> 01:00:51,180
Bleibt er bei dir?
769
01:00:53,450 --> 01:00:54,713
Glaub schon.
770
01:00:59,789 --> 01:01:01,780
Franz, sag mir bitte wo du warst.
771
01:01:06,429 --> 01:01:08,158
Ich hab dich gesucht, Toni.
772
01:01:10,534 --> 01:01:11,797
Was redest du?
773
01:01:13,570 --> 01:01:16,005
(Vorwurfsvoll)
Du warst auf einmal weg.
774
01:01:17,874 --> 01:01:20,775
Jokesch hat gesagt,
du bist aus der Kaserne gerannt.
775
01:01:21,778 --> 01:01:23,712
Ich dachte, du bist desertiert.
776
01:01:25,215 --> 01:01:26,910
Ich würde nie desertieren,
777
01:01:28,785 --> 01:01:30,378
Ich bin in den Wald gegangen.
778
01:01:34,424 --> 01:01:37,086
Wieso gehst du in den Wald,
wenn wir angreifen?
779
01:01:39,963 --> 01:01:41,431
Hattest du Angst?
780
01:01:47,504 --> 01:01:48,835
Ich hatte keine Angst.
781
01:01:55,579 --> 01:01:57,047
Ich schon.
782
01:02:03,820 --> 01:02:05,914
Wenn du mit dem Tod gut verhandelst,
783
01:02:06,089 --> 01:02:08,114
holt er dich erst,
wenn's dir recht ist,
784
01:02:08,792 --> 01:02:10,317
*Fiepen*
785
01:02:16,967 --> 01:02:19,334
Ewig leben wäre auch schrecklich.
786
01:02:24,407 --> 01:02:26,375
Ewig leben wäre schrecklich.
787
01:02:29,846 --> 01:02:32,110
*Gefühlvolle Streichmusik*
788
01:02:44,861 --> 01:02:46,124
Schmeck mal,
789
01:03:46,956 --> 01:03:48,481
*Musik klingt aus*
790
01:04:07,377 --> 01:04:09,038
*Hintergrundgespräche*
791
01:04:12,916 --> 01:04:14,077
*Quieken*
792
01:04:14,250 --> 01:04:15,581
Franz?
793
01:04:26,496 --> 01:04:28,988
Grüß dich,
794
01:04:33,403 --> 01:04:34,996
Gut durchgekommen?
795
01:04:35,839 --> 01:04:37,068
Ja,
796
01:04:37,907 --> 01:04:39,238
Selber?
797
01:04:40,710 --> 01:04:41,939
Ja,
798
01:04:44,714 --> 01:04:46,273
Ist alles schnell gegangen.
799
01:04:48,218 --> 01:04:49,447
Jawohl,
800
01:04:50,320 --> 01:04:51,913
Hätte ich nicht gedacht.
801
01:04:53,289 --> 01:04:55,121
Hast du auch das Meer gesehen?
802
01:04:55,291 --> 01:04:57,089
(Rufen) Männer! Es geht los!
803
01:04:57,260 --> 01:04:58,421
Ja,
804
01:05:00,096 --> 01:05:01,621
*Schritte*
805
01:05:09,873 --> 01:05:11,398
*Lautes Stimmengewirr*
806
01:05:39,903 --> 01:05:41,803
*Unverständliche Durchsage*
807
01:05:47,911 --> 01:05:49,709
(Durchsage auf Hochdeutsch)
808
01:05:49,879 --> 01:05:53,247
Aus dem Führerhauptquartier
gab das Oberkommando der Wehrmacht
809
01:05:53,416 --> 01:05:55,248
folgende Sondermeldung bekannt:
810
01:05:57,053 --> 01:06:00,455
Der völlige Zusammenbruch
der ganzen französischen Front
811
01:06:00,790 --> 01:06:04,693
zwischen dem Ärmelkanal und der
Maginot-Linie bei Montmedy
812
01:06:04,861 --> 01:06:08,195
hat die ursprüngliche Absicht
der französischen Führung,
813
01:06:08,364 --> 01:06:11,994
die Hauptstadt Frankreichs zu
verteidigen, zunichtegemacht,
814
01:06:12,669 --> 01:06:16,196
Paris ist infolgedessen zur
offenen Stadt erklärt worden,
815
01:06:16,372 --> 01:06:17,669
*Hämisches Lachen*
816
01:06:17,841 --> 01:06:21,209
Soeben findet der Einmarsch der
siegreichen deutschen Truppen
817
01:06:21,377 --> 01:06:22,344
in Paris statt,
818
01:06:22,512 --> 01:06:23,604
*Lautes Jubeln*
819
01:06:27,984 --> 01:06:29,543
Sie hören es selbst!
820
01:06:29,919 --> 01:06:33,048
Was in den letzten Wochen
von Ihnen gemeistert wurde,
821
01:06:33,223 --> 01:06:34,713
ist übermenschlich,
822
01:06:34,891 --> 01:06:37,326
Als Anerkennung dieser
kolossalen Leistung
823
01:06:37,494 --> 01:06:40,862
werden Sie in den nächsten drei
Tagen erleichterten Dienst haben.
824
01:06:41,030 --> 01:06:41,997
*Freudiges Lachen*
825
01:06:42,165 --> 01:06:45,135
Meine Herren,
es gibt die Zeit des Kampfes,
826
01:06:45,301 --> 01:06:47,827
und es gibt die Zeit
des heiteren Beisammenseins,
827
01:06:48,004 --> 01:06:49,995
Die Zeit des Kampfes ist nun vorbei.
828
01:06:51,574 --> 01:06:55,602
Mein Stab und ich werden gleich
die örtlichen Gegebenheiten erkunden.
829
01:06:55,778 --> 01:06:59,715
Wie ich höre, wird das wahrscheinlich
bis in die Morgenstunden dauern.
830
01:06:59,883 --> 01:07:00,816
*Lachen*
831
01:07:00,984 --> 01:07:03,715
Obergefreiter Fritsch,
bitte spielen Sie,
832
01:07:03,887 --> 01:07:07,084
"Kamerad, wir marschieren im Westen!"
- (Alle) Jawohl!
833
01:07:07,257 --> 01:07:09,351
*Akkordeonmusik*
834
01:07:10,159 --> 01:07:14,153
‚7 Kamerad, wir marschieren im Westen.
835
01:07:14,330 --> 01:07:17,994
‚7 mit den Bombengeschwadern vereint."
836
01:07:18,167 --> 01:07:21,865
7 Und fallen auch viele der Besten
837
01:07:22,038 --> 01:07:24,735
‚Wir schlagen zu Boden den Feind 2
838
01:07:25,375 --> 01:07:27,104
*Lebhafte Unterhaltungen*
839
01:07:27,277 --> 01:07:28,745
*Lachen*
840
01:07:31,614 --> 01:07:34,777
*Akkordeon spielt
französische Nationalhymne*
841
01:07:40,490 --> 01:07:41,980
*Grölen*
842
01:07:48,031 --> 01:07:50,466
Wir sind die Könige von Europa!
843
01:08:03,746 --> 01:08:06,738
(Lallt) Was hast du da, Streitberger?
Zeig mal her!
844
01:08:09,586 --> 01:08:11,111
Wo willst du denn hin?
845
01:08:12,155 --> 01:08:14,123
Wir sehen uns noch, wir zwei!
846
01:08:14,824 --> 01:08:16,792
*Musik endet, Applaus*
847
01:08:27,236 --> 01:08:28,670
*Fernes Jubeln*
848
01:08:32,542 --> 01:08:34,237
*Grillen zirpen*
849
01:08:35,945 --> 01:08:37,344
*Wasser plätschert*
850
01:09:05,174 --> 01:09:06,664
*Hühner gackern*
851
01:09:10,046 --> 01:09:11,514
*Huhn schreckt auf"
852
01:09:11,681 --> 01:09:13,513
Was machst du da? Bleib da!
853
01:09:16,786 --> 01:09:18,117
*Knarzen*
854
01:09:18,454 --> 01:09:19,751
Geh auf!
855
01:09:20,223 --> 01:09:21,554
*Poltern"
856
01:09:23,860 --> 01:09:26,022
Was machst du?
Lass die Hennen in Ruhe!
857
01:09:26,195 --> 01:09:27,594
Füchserl, lass das!
858
01:09:27,764 --> 01:09:29,095
*Hühner gackern weiter*
859
01:09:29,499 --> 01:09:30,762
*Fuchs schreit"
860
01:09:34,337 --> 01:09:35,827
Läche les poules et degage!
861
01:09:36,005 --> 01:09:37,666
Ich wollte sie nur in den Stall tun!
862
01:09:37,840 --> 01:09:39,604
J'ai dit läche les poules et degage!
863
01:09:39,776 --> 01:09:42,837
Ich hab nur die Henne gefangen...
- Läche les poules! Läche!
864
01:09:43,012 --> 01:09:44,343
Läche!
*Hühner flattern*
865
01:09:45,381 --> 01:09:46,746
*Schüsse*
866
01:09:46,916 --> 01:09:47,906
Hey!
867
01:09:48,084 --> 01:09:49,552
Spinnst du?
868
01:09:53,890 --> 01:09:55,153
(Ruft) Füchserl!
869
01:09:56,759 --> 01:09:57,988
Füchserl!
870
01:09:58,194 --> 01:09:59,593
*Fernes Jaulen*
871
01:09:59,996 --> 01:10:01,293
Füchserl!
872
01:10:10,373 --> 01:10:12,000
*Knarren*
873
01:10:21,818 --> 01:10:23,547
*Sanfte Streichmusik*
874
01:10:38,501 --> 01:10:40,128
*Tür schließt sich*
875
01:10:40,636 --> 01:10:42,161
*Schloss klickt"
876
01:10:52,582 --> 01:10:53,845
*Stöhnt*
877
01:11:17,907 --> 01:11:19,500
*Vogelzwitschern*
878
01:11:23,880 --> 01:11:25,348
*Musik klingt aus*
879
01:11:38,694 --> 01:11:40,184
*Krähe schreit"
880
01:11:50,807 --> 01:11:52,036
*Quiekt*
881
01:11:53,509 --> 01:11:54,999
Ja, grüß dich!
882
01:11:57,113 --> 01:11:58,376
*Fiept*
883
01:11:58,548 --> 01:11:59,777
(Flüsternd) Grüß dich.
884
01:12:01,784 --> 01:12:03,047
Ja, grüß dich.
885
01:12:04,654 --> 01:12:05,917
Hallo.
886
01:12:06,088 --> 01:12:07,487
Ich hab dich gesucht.
887
01:12:10,159 --> 01:12:11,422
*Fiept*
888
01:12:13,596 --> 01:12:14,995
Wo bist du gewesen, hm?
889
01:12:15,998 --> 01:12:17,329
Hast du Angst gehabt?
890
01:12:17,967 --> 01:12:19,457
Hast du Angst gekriegt?
891
01:12:19,869 --> 01:12:21,200
*Schnurrt*
892
01:12:21,637 --> 01:12:23,196
Ich hab auch Angst gehabt.
893
01:12:24,073 --> 01:12:25,734
Als du weggelaufen warst.
894
01:12:33,416 --> 01:12:34,884
*Fernes Hundebellen*
895
01:12:37,720 --> 01:12:38,949
*Klappern*
896
01:12:39,922 --> 01:12:41,151
*Quietschen*
897
01:12:46,796 --> 01:12:48,423
*Metallisches Hämmern*
898
01:12:51,968 --> 01:12:53,231
*Stöhnen*
899
01:13:01,110 --> 01:13:02,373
*Keuchen*
900
01:13:13,890 --> 01:13:15,153
*Fiept*
901
01:13:15,324 --> 01:13:16,519
*Schloss klickt"
902
01:13:29,038 --> 01:13:31,234
Ich hab noch
gleich das Tor repariert.
903
01:13:40,016 --> 01:13:41,450
Tu tappelles comment?
904
01:13:41,784 --> 01:13:43,411
*Quieken*
Schh,
905
01:13:46,289 --> 01:13:48,758
Euh, tu Fappelles...
906
01:13:48,991 --> 01:13:50,356
Moi, c'est Marie.
907
01:13:51,594 --> 01:13:52,823
Marie,
908
01:13:52,995 --> 01:13:54,360
Et toi?
- Streitberger.
909
01:13:56,499 --> 01:13:59,332
(Stammelt) Streitberg...
- Franz,
910
01:13:59,502 --> 01:14:01,630
Franz,
- Franz Streitberger.
911
01:14:04,240 --> 01:14:05,503
*Fiepen*
912
01:14:11,180 --> 01:14:12,443
Au revoir,
913
01:14:17,787 --> 01:14:19,050
Franz!
914
01:14:22,458 --> 01:14:23,687
De l'eau?
915
01:14:25,127 --> 01:14:26,356
Boir,
916
01:14:27,430 --> 01:14:28,659
De l'eau.
917
01:14:31,400 --> 01:14:32,663
Entrez,
918
01:14:36,639 --> 01:14:38,073
*Besteck klirrt*
919
01:14:41,110 --> 01:14:42,578
*Schnurrt*
920
01:14:58,761 --> 01:14:59,990
Pour lui,
921
01:15:00,796 --> 01:15:02,025
Manger.
922
01:15:07,570 --> 01:15:09,038
Kriegst du auch was, hm?
923
01:15:17,179 --> 01:15:18,408
Hast du auch Hunger?
924
01:15:20,249 --> 01:15:22,115
Magst du etwas?
- Non non non,
925
01:15:22,284 --> 01:15:23,809
J'ai un peu mal au ventre,
926
01:15:24,320 --> 01:15:25,981
Un petit peu. Merci,
927
01:15:34,430 --> 01:15:35,693
Nimm ihn mal.
928
01:15:37,033 --> 01:15:38,467
Vraiment?
929
01:15:40,169 --> 01:15:41,398
*Lacht*
930
01:15:43,205 --> 01:15:44,468
*Schnurrt*
931
01:15:50,946 --> 01:15:52,209
Eine Minute,
932
01:15:53,249 --> 01:15:55,081
*Schritte entfernen sich*
933
01:15:55,751 --> 01:15:57,879
(Flüstert) Il revient,
tinquiete pas,
934
01:15:58,821 --> 01:16:00,084
*Lacht*
935
01:16:18,707 --> 01:16:20,038
*Lachen*
936
01:16:20,209 --> 01:16:21,370
C'est pas grave.
937
01:16:22,111 --> 01:16:23,374
*Geschirr klirrt"
938
01:16:24,914 --> 01:16:26,075
Merci.
939
01:16:26,916 --> 01:16:28,145
*Winseln*
940
01:16:31,554 --> 01:16:33,318
Ich glaub, der hat auch Hunger.
941
01:16:35,057 --> 01:16:36,286
Da,
942
01:16:41,797 --> 01:16:43,026
Dankeschön.
943
01:16:43,833 --> 01:16:46,996
Vous avez trouve ca 00?
944
01:16:48,070 --> 01:16:49,196
Ähm..
945
01:16:50,506 --> 01:16:53,100
Heu, cette nourriture?
946
01:16:53,275 --> 01:16:54,538
Trouv6?
947
01:16:55,077 --> 01:16:56,340
00?
948
01:16:57,580 --> 01:16:58,843
Das hab ich geholt.
949
01:16:59,515 --> 01:17:01,984
Hm?
- Das hab ich geholt. Vom Schloss.
950
01:17:02,151 --> 01:17:03,619
*Unsicheres Lachen*
951
01:17:06,789 --> 01:17:08,052
Qui.
952
01:17:11,760 --> 01:17:13,990
*Hartes Türklopfen*
953
01:17:22,037 --> 01:17:23,061
ui?
954
01:17:23,239 --> 01:17:25,799
(Mann, deutscher Akzent)
Bonjour, Mademoiselle.
955
01:17:25,975 --> 01:17:27,170
Je m'appelle Auer,
956
01:17:27,343 --> 01:17:30,745
je suis charge de registrer les
maisons dans cette region.
957
01:17:30,913 --> 01:17:32,904
Je peux entrer? Merci,
958
01:17:34,583 --> 01:17:37,985
Comme vous savez, probablement,
la france est maintenant
959
01:17:38,154 --> 01:17:40,589
sous la direction du Deutsches Reich,
960
01:17:40,756 --> 01:17:43,248
Also... Quel est votre nom?
961
01:17:44,026 --> 01:17:45,289
(Marie) Marie Rosiez.
962
01:17:45,461 --> 01:17:46,451
Ros...
- Rosiez,
963
01:17:46,629 --> 01:17:49,155
"Z" ala fin.
„Mit "Z."
964
01:17:51,367 --> 01:17:54,530
Etes-vous juive?
Od avez-vous des parents juifs?
965
01:17:54,703 --> 01:17:55,898
Non.
966
01:17:56,672 --> 01:17:59,698
(Mann) De combien de Soldats
POUVEZ-VOUS VOUS OCccuper?
967
01:17:59,875 --> 01:18:01,274
(Marie) Soldats?
968
01:18:02,778 --> 01:18:05,110
(Stottert) Je ne sais pas, je...
969
01:18:05,714 --> 01:18:06,738
(Mann) Ah!
970
01:18:06,916 --> 01:18:09,317
Herr Feldwebel,
Obergefreiter Streitberger.
971
01:18:09,485 --> 01:18:12,250
Erste Batterie, Erste Abteilung,
Flakregiment 38.
972
01:18:12,988 --> 01:18:15,787
Die Unterkunft ist vom
Hauptmann der ersten Batterie
973
01:18:15,958 --> 01:18:17,653
unter Beschlag genommen worden.
974
01:18:20,296 --> 01:18:23,197
Die Frau übernimmt die Wäsche
für den Herrn Hauptmann,
975
01:18:23,532 --> 01:18:24,863
(Kritisch) Aha.
976
01:18:25,167 --> 01:18:27,636
Macht die Wäsche für den Hauptmann.
Verstehe.
977
01:18:28,737 --> 01:18:32,173
Ich nehme an, hier ist
kein Platz mehr für weitere Soldaten,
978
01:18:32,508 --> 01:18:34,567
Das Haus ist belegt, Herr Feldwebel.
979
01:18:35,878 --> 01:18:37,107
Aha,
980
01:18:37,913 --> 01:18:39,403
Hast du alles?
- Jawohl.
981
01:18:40,716 --> 01:18:42,741
Ja, dann wäre das schon alles.
982
01:18:44,086 --> 01:18:45,986
Obergefreiter. Mademoiselle.
983
01:18:47,456 --> 01:18:49,788
Dann wünsche ich noch
einen schönen Tag.
984
01:18:49,959 --> 01:18:51,620
Au revoir.
- Au revoir,
985
01:18:55,197 --> 01:18:56,255
*Türknallen*
986
01:18:56,432 --> 01:18:57,957
(Flüstert) Sales porcs.
987
01:19:02,538 --> 01:19:04,632
*Hoffnungsvolle Geigenmusik*
988
01:19:05,307 --> 01:19:06,536
*Grillen zirpen*
989
01:19:26,128 --> 01:19:27,357
*Lachen*
990
01:19:37,339 --> 01:19:38,807
*Musik wird intensiv*
991
01:19:41,176 --> 01:19:42,735
(Flüstert) Petit renard.
992
01:20:07,970 --> 01:20:09,631
Ja, wo ist er? Wo ist er?
993
01:20:10,873 --> 01:20:12,204
Ja komm, schnapp ihn!
994
01:20:12,975 --> 01:20:14,204
*Knurren*
995
01:20:15,110 --> 01:20:16,908
*Musik klingt aus*
996
01:20:18,547 --> 01:20:19,776
Komm!
997
01:20:22,551 --> 01:20:23,780
Ja, komm!
998
01:20:24,253 --> 01:20:25,721
Komm. Ja!
999
01:20:25,888 --> 01:20:28,084
{Klatscht) Qui!
- Boah, war das gut!
1000
01:20:28,257 --> 01:20:29,656
Jetzt hat er's geschafft.
1001
01:20:32,294 --> 01:20:33,591
Die Kleinen mag er.
1002
01:20:35,097 --> 01:20:36,326
*Grillen zirpen*
1003
01:20:37,433 --> 01:20:38,662
*Vögel zwitschern*
1004
01:20:40,069 --> 01:20:46,304
Si tu veux, je peut t'aider ä le
rehabituer ä son habitat naturel,
1005
01:20:47,176 --> 01:20:49,008
Ton renard.
- Was meinst du?
1006
01:20:50,079 --> 01:20:51,444
Renard, Ton renard,
1007
01:20:51,613 --> 01:20:53,012
Mein Füchserl?
- Oul.
1008
01:20:53,515 --> 01:20:55,040
Ne pas donner ä manger.
1009
01:20:55,217 --> 01:20:56,275
Non.
1010
01:20:57,419 --> 01:21:00,480
Le rehabituer a la nature, La for&t.
1011
01:21:01,724 --> 01:21:04,159
Was?
(Nachdrücklich) Renard.
1012
01:21:05,427 --> 01:21:07,759
Maison, non.
1013
01:21:07,930 --> 01:21:10,262
Renard, for&t.
1014
01:21:10,766 --> 01:21:11,995
Nature,
1015
01:21:14,203 --> 01:21:15,898
Tu vois ce que je veux dire?
1016
01:21:17,873 --> 01:21:19,136
Tu comprends?
1017
01:21:22,010 --> 01:21:23,239
Ton renard,
1018
01:21:23,946 --> 01:21:26,074
Ilne peut pas vivre avec toi,
1019
01:21:31,553 --> 01:21:32,816
*Nervöses Lachen*
1020
01:21:32,988 --> 01:21:34,717
Ich versteh's nicht. Nein,
1021
01:21:35,724 --> 01:21:38,989
Nein.
Je te dirais apres. C'est pas grave.
1022
01:21:39,161 --> 01:21:40,856
*Schritte, entfernen sich*
1023
01:21:48,837 --> 01:21:50,532
*Schreibgeräusche*
1024
01:21:50,973 --> 01:21:52,566
*Schnurren*
1025
01:21:54,042 --> 01:21:57,945
(Franz) "Gerade haben wir dienstfrei
und sind in der Normandie,
1026
01:21:58,514 --> 01:22:00,243
Paris ist schon eingenommen.
1027
01:22:02,584 --> 01:22:05,053
Ich hab mir das
alles anders vorgestellt,
1028
01:22:06,455 --> 01:22:09,584
Beim Bauer Seiwald hab ich
genug zum Essen gehabt,
1029
01:22:09,758 --> 01:22:10,987
aber sonst nichts,
1030
01:22:12,761 --> 01:22:13,990
Vater,
1031
01:22:14,430 --> 01:22:17,593
ich habe jeden Tag gewartet,
dass du mich wieder holst,
1032
01:22:19,034 --> 01:22:20,297
Franz."
1033
01:22:50,132 --> 01:22:51,531
*Dumpfes Schluchzen*
1034
01:23:06,748 --> 01:23:08,079
*Holz knarrt*
1035
01:23:10,752 --> 01:23:12,049
*Schluchzen*
1036
01:23:18,293 --> 01:23:19,522
*Knarzen*
1037
01:23:21,530 --> 01:23:22,964
*Leises Rascheln*
1038
01:23:24,099 --> 01:23:25,658
(Marie, dumpf) Franz?
1039
01:23:29,338 --> 01:23:30,567
Franz?
1040
01:23:37,746 --> 01:23:39,043
*Türklinke*
1041
01:23:40,849 --> 01:23:42,112
*Quietschen*
1042
01:23:43,986 --> 01:23:45,283
*Marie seufzt*
1043
01:23:53,462 --> 01:23:55,021
*Marie schluchzt*
1044
01:24:08,343 --> 01:24:09,572
*Stöhnt*
1045
01:24:15,817 --> 01:24:17,080
*Weint*
1046
01:24:22,991 --> 01:24:30,694
(Zart) / Die Sonne hat sich
hinter den Berg gesenkt, 3
1047
01:24:33,001 --> 01:24:38,405
7 Finsterer wird es schon im Tal, 2
1048
01:24:39,074 --> 01:24:40,701
*Marie seufzt*
1049
01:24:41,877 --> 01:24:49,477
7 Weit hier oben,
die Lichter, schön und still, 7
1050
01:24:53,288 --> 01:24:59,091
Wenn er versinkt,
der letzte Strahl, 2
1051
01:25:04,433 --> 01:25:06,959
*Melodisches Jodeln*
1052
01:25:11,974 --> 01:25:14,170
*Jodelt weiter*
1053
01:25:20,415 --> 01:25:21,712
*Vögel zwitschern*
1054
01:25:24,586 --> 01:25:26,748
*Dumpfes, metallisches Rumpeln*
1055
01:25:27,489 --> 01:25:29,048
*Plätschern*
1056
01:25:40,035 --> 01:25:41,730
*Schrubben*
1057
01:25:48,577 --> 01:25:50,272
Bonjour!
- Bonjour.
1058
01:25:52,414 --> 01:25:53,745
*Leises Schlecken*
1059
01:25:55,884 --> 01:25:57,113
*Schnurren*
1060
01:25:58,220 --> 01:26:01,417
Je prends ta lettre.
1061
01:26:01,823 --> 01:26:04,417
Je vais a la poste tout ä 'heure.
La poste,
1062
01:26:06,495 --> 01:26:07,758
*Rascheln*
1063
01:26:07,929 --> 01:26:09,158
Pardon?
1064
01:26:09,531 --> 01:26:12,159
Der Brief wird
nicht weggeschickt.
1065
01:26:32,454 --> 01:26:34,548
Mais qui est Josef Streitberger?
1066
01:26:35,757 --> 01:26:36,986
Wer?
1067
01:26:39,795 --> 01:26:41,024
Franz.
1068
01:26:41,196 --> 01:26:42,925
*Schnelles Türklopfen*
1069
01:26:43,098 --> 01:26:44,429
(Mann) Aufmachen!
1070
01:26:46,868 --> 01:26:47,994
Streitberger.
1071
01:26:48,737 --> 01:26:51,229
Das Haus ist belegt,
das habe ich schon gesagt.
1072
01:26:51,406 --> 01:26:54,865
Du hast dich augenblicklich bei
deinem Batteriechef zu melden.
1073
01:26:56,111 --> 01:26:58,876
Nein, Befehlsausgabe ist erst morgen.
- Nein, jetzt.
1074
01:26:59,247 --> 01:27:00,942
Der Befehl war augenblicklich.
1075
01:27:02,250 --> 01:27:04,218
(Mann) Was hast du denn gemacht?
1076
01:27:14,296 --> 01:27:15,695
Du. Renard.
1077
01:27:17,265 --> 01:27:18,494
Qui.
1078
01:27:20,235 --> 01:27:22,067
Ich komm gleich wieder.
1079
01:27:22,971 --> 01:27:25,065
*Schritte entfernen sich*
1080
01:27:27,075 --> 01:27:28,543
*Tür fällt zu*
1081
01:27:41,490 --> 01:27:42,548
Herr Hauptmann,
1082
01:27:42,724 --> 01:27:45,523
Obergefreiter Streitberger
meldet sich wie befohlen.
1083
01:27:45,694 --> 01:27:47,458
Sie wissen, warum Sie hier sind?
1084
01:27:47,929 --> 01:27:49,419
Nein, Herr Hauptmann.
1085
01:27:49,598 --> 01:27:50,827
Hauptfeldwebel,
1086
01:27:53,034 --> 01:27:54,331
Streitberger.
1087
01:27:54,503 --> 01:27:57,370
Sie haben den strikten Befehl
erhalten, am zehnten Mai
1088
01:27:57,539 --> 01:28:00,702
mit Obergefreitem Dillinger im
Trupprahmen als Kradmelder
1089
01:28:00,876 --> 01:28:04,676
wichtige Meldungen an vorauseilende
Angriffseinheiten zu überbringen.
1090
01:28:04,913 --> 01:28:07,746
Ist das so richtig?
- Jawohl, Herr Hauptfeldwebel,
1091
01:28:09,551 --> 01:28:10,780
*Schritte*
1092
01:28:11,653 --> 01:28:14,782
Trotzdem haben Sie
sich unmittelbar vor Angriffsbeginn
1093
01:28:14,956 --> 01:28:17,926
vom Kradbereitstellungsraum
des Westlagers entfernt
1094
01:28:18,093 --> 01:28:20,528
und sich in den
angrenzenden Wald abgesetzt.
1095
01:28:21,429 --> 01:28:24,296
Als ich Sie am zehnten Mai
um 5:20 Uhr angesprochen
1096
01:28:24,466 --> 01:28:26,958
und Sie auf Ihren
Auftrag hingewiesen habe,
1097
01:28:27,135 --> 01:28:29,297
haben Sie auch
meinen Befehl missachtet.
1098
01:28:30,172 --> 01:28:33,073
Sie haben sich vorsätzlich
von der Truppe entfernt.
1099
01:28:33,508 --> 01:28:34,737
Ist das richtig?
1100
01:28:36,077 --> 01:28:39,047
Ich wollte mich nicht entfernen,
Herr Hauptfeldwebel,
1101
01:28:39,214 --> 01:28:41,114
Haben Sie sich entfernt,
ja oder nein?
1102
01:28:43,218 --> 01:28:44,447
Jawohl,
1103
01:28:44,986 --> 01:28:46,613
Obergefreiter Dillinger,
1104
01:28:47,322 --> 01:28:50,087
Wann ist Streitberger
wieder zu Ihnen gestoßen?
1105
01:28:50,258 --> 01:28:52,784
Nach ein paar Tagen. An der Küste.
1106
01:28:53,361 --> 01:28:56,296
Ich weiß aber nicht genau wann,
Herr Hauptfeldwebel,
1107
01:28:56,998 --> 01:28:58,261
Nach ein paar Tagen.
1108
01:29:00,735 --> 01:29:05,229
(Hauptfeldwebel) Streitberger,
warum haben Sie das Lager verlassen?
1109
01:29:08,743 --> 01:29:11,678
Herr Hauptmann,
ich würde nie desertieren,
1110
01:29:12,681 --> 01:29:15,981
(Hauptfeldwebel)
Wie erklären Sie dann Ihr Verhalten?
1111
01:29:20,555 --> 01:29:22,114
(Energisch) Reden Sie!
1112
01:29:22,290 --> 01:29:24,850
Ansonsten ist keine Antwort
auch eine Antwort,
1113
01:29:25,527 --> 01:29:28,963
Herr Hauptmann, ich hab eine
von den Wunderpillen genommen, die
1114
01:29:29,130 --> 01:29:32,896
Obergefreiter Dillinger und ich vom
Obergefreiten Maier gekriegt haben.
1115
01:29:33,068 --> 01:29:34,968
Mir ist schwarz vor Augen geworden...
1116
01:29:35,136 --> 01:29:37,332
Reden Sie deutsch,
man versteht ja nichts!
1117
01:29:37,505 --> 01:29:40,236
(Hochdeutsch) Mir ist schwarz
vor den Augen geworden.
1118
01:29:40,575 --> 01:29:42,907
Und dann bin ich ins
Lager zurückgerannt,
1119
01:29:43,078 --> 01:29:44,910
aber die Truppen waren schon weg.
1120
01:29:47,749 --> 01:29:51,242
Deckt sich das mit der Erklärung
Streitbergers Ihnen gegenüber,
1121
01:29:51,419 --> 01:29:52,386
Dillinger?
1122
01:29:54,823 --> 01:29:56,791
Jawohl, Herr Hauptfeldwebel,
1123
01:29:57,993 --> 01:30:01,429
(Hauptfeldwebel) Haben Sie noch etwas
zu ergänzen, Dillinger?
1124
01:30:01,596 --> 01:30:02,757
(Dillinger) Nein.
1125
01:30:05,467 --> 01:30:07,731
(Mann, hochdeutsch)
Ich war auch schon mal
1126
01:30:07,903 --> 01:30:10,065
wegen 'ner Kleinigkeit
da drin. Sauferei,
1127
01:30:10,238 --> 01:30:12,798
Zeit vergeht ganz schnell,
wirst sehen,
1128
01:30:13,842 --> 01:30:15,367
Drei Mahlzeiten am Tag.
1129
01:30:15,543 --> 01:30:16,601
*Schlüssel klimpert*
1130
01:30:16,778 --> 01:30:18,007
*Tür öffnet"
1131
01:30:18,213 --> 01:30:19,612
Koppel.
1132
01:30:20,582 --> 01:30:23,608
Lies ein paar Bücher, dann sind
die zehn Tage schnell rum.
1133
01:30:24,819 --> 01:30:26,082
Komm.
1134
01:30:28,924 --> 01:30:30,153
Kopf hoch.
1135
01:30:31,326 --> 01:30:32,623
Klein!
1136
01:30:33,762 --> 01:30:36,163
Sag meiner Gastgeberin
Bescheid, bitte.
1137
01:30:36,464 --> 01:30:38,296
(Streng) Mach die Pfoten weg.
1138
01:30:38,767 --> 01:30:41,134
(Franz, eindringlich)
Dann hol den Glück,
1139
01:30:42,971 --> 01:30:44,405
*Schloss klickt"
1140
01:30:53,715 --> 01:30:54,944
*Poltern"
1141
01:30:55,450 --> 01:30:56,713
*Schnaubt*
1142
01:31:09,264 --> 01:31:10,754
*Fernes Türschlagen*
1143
01:31:31,286 --> 01:31:32,549
*Lacht leise*
1144
01:31:35,790 --> 01:31:37,815
*Gefühlvolle Streichmusik*
1145
01:31:45,900 --> 01:31:47,163
*Schnüffelt*
1146
01:31:56,378 --> 01:31:57,743
*Vogelzwitschern*
1147
01:32:55,670 --> 01:32:56,899
*Türöffnen*
1148
01:32:57,472 --> 01:32:59,702
Franz. Mach dich gerade.
1149
01:33:00,408 --> 01:33:02,001
(Streng) Streitberger!
1150
01:33:02,410 --> 01:33:05,072
Sie waren stets ein Vorbild
für Mut und Wille,
1151
01:33:05,246 --> 01:33:07,544
Meldeten sich freiwillig
für Sonderfahrten
1152
01:33:07,715 --> 01:33:11,049
und einsatzrelevante Aufgaben.
Und jetzt schlafen Sie im Wald?
1153
01:33:11,219 --> 01:33:13,051
Und sehen aus wie 'ne Wasserleiche?!
1154
01:33:13,721 --> 01:33:15,815
Warum lassen Sie
dauernd nach mir rufen?
1155
01:33:15,990 --> 01:33:18,925
Antwort!
- Herr Hauptmann, ich dachte...
1156
01:33:19,094 --> 01:33:20,528
Ach, Papperlapapp!
1157
01:33:22,163 --> 01:33:23,995
Herr Hauptmann!
- Was?
1158
01:33:24,199 --> 01:33:26,327
Da ist eine Frau in einem Haus,
im Dorf,
1159
01:33:27,569 --> 01:33:29,867
Können Sie da jemanden hinschicken?
1160
01:33:30,238 --> 01:33:32,332
Ihr mit euren französischen Weibern,
1161
01:33:32,507 --> 01:33:35,067
Die haben euch ja
ordentlich den Kopf verdreht,
1162
01:33:35,510 --> 01:33:37,171
Wer ist denn dieses Fräulein?
1163
01:33:37,545 --> 01:33:38,944
Marie heißt sie,
1164
01:33:39,114 --> 01:33:42,049
Sie weiß nicht, dass ich da bin,
und das wäre sehr wichtig
1165
01:33:42,217 --> 01:33:44,709
dass sie weiß, dass ich
in fünf Tagen wiederkomme.
1166
01:33:44,886 --> 01:33:46,479
Warum ist das wichtig?
1167
01:33:50,325 --> 01:33:51,815
Mein Fuchs ist bei ihr,
1168
01:33:54,028 --> 01:33:55,291
Wie bitte?
1169
01:33:56,664 --> 01:33:58,189
Mein Fuchs ist bei ihr,
1170
01:34:00,301 --> 01:34:01,700
Ihr Fuchs?
1171
01:34:02,370 --> 01:34:04,395
Sie meinen ein Tier?
- Einen Welpen.
1172
01:34:04,572 --> 01:34:08,065
(Wimmernd) Herr Hauptmann, der ist
noch ganz klein, der weiß nicht,
1173
01:34:08,243 --> 01:34:10,678
dass ich da bin.
Und ich habe ihm versprochen...
1174
01:34:10,845 --> 01:34:13,075
dass ich auf ihn...
Schluss jetzt!
1175
01:34:13,548 --> 01:34:15,710
Man hat ja den Eindruck,
Sie reden im Wahn,
1176
01:34:16,117 --> 01:34:18,449
Ein Fuchs. Was für ein Hirngespinst!
1177
01:34:19,154 --> 01:34:21,418
Nehmen Sie Ihre Strafe an
wie ein Soldat,
1178
01:34:28,163 --> 01:34:29,426
*Schloss klickt"
1179
01:34:32,667 --> 01:34:34,999
*Dumpfes Türschließen*
1180
01:34:48,950 --> 01:34:50,611
*Schloss wird entriegelt*
1181
01:35:07,001 --> 01:35:08,730
*Hahn kräht in der Ferne*
1182
01:35:14,042 --> 01:35:15,271
*Knarren*
1183
01:35:36,431 --> 01:35:38,024
Qu'est-ce qui c'est passe?
1184
01:35:39,200 --> 01:35:40,634
Ich war eingesperrt.
1185
01:35:42,804 --> 01:35:44,067
Prison,
1186
01:35:47,875 --> 01:35:49,400
Wo ist mein Füchserl?
1187
01:35:50,845 --> 01:35:53,246
Renard. Renard.
- Dans la cour.
1188
01:35:53,915 --> 01:35:54,939
Qui.
1189
01:35:59,921 --> 01:36:01,150
*Quieken*
1190
01:36:02,123 --> 01:36:03,591
(Lachend) Grüß dich.
1191
01:36:06,661 --> 01:36:07,958
*Schreit*
1192
01:36:08,863 --> 01:36:10,160
Grüß dich!
1193
01:36:10,331 --> 01:36:11,662
*Fiepen*
1194
01:36:18,806 --> 01:36:20,035
*Schnurren*
1195
01:36:20,208 --> 01:36:22,609
(Flüstert) Das wird nie
wieder vorkommen,
1196
01:36:23,745 --> 01:36:25,008
*Schnieft"
1197
01:36:29,083 --> 01:36:30,312
Nie wieder,
1198
01:36:53,808 --> 01:36:57,005
(Deutsch, mit Akzent)
Wie... geht es... dir?
1199
01:36:58,846 --> 01:37:00,109
Was?
1200
01:37:02,350 --> 01:37:06,082
Ich... heiße... Marie,
1201
01:37:06,554 --> 01:37:07,783
*Lachen*
1202
01:37:13,428 --> 01:37:14,452
Merci.
1203
01:37:18,633 --> 01:37:19,896
*Plätschern*
1204
01:37:24,505 --> 01:37:25,973
*Atmet laut"
1205
01:37:26,341 --> 01:37:27,775
Qu'est-ce qui se passe?
1206
01:37:33,514 --> 01:37:35,175
J'ai envoye la lettre.
1207
01:37:37,985 --> 01:37:39,248
Was?
1208
01:37:39,721 --> 01:37:42,213
Je na savais pas,
si tu reviendrais apres.
1209
01:37:58,406 --> 01:38:00,704
Franz, je l'ai juste
envoye pour t'aider.
1210
01:38:02,710 --> 01:38:04,075
Wo ist der Brief?
1211
01:38:06,047 --> 01:38:07,276
Lettre,
1212
01:38:07,448 --> 01:38:08,609
00?
1213
01:38:08,916 --> 01:38:10,145
Partie,
1214
01:38:12,553 --> 01:38:13,782
Envoy6e.
1215
01:38:15,890 --> 01:38:17,153
La poste,
1216
01:38:23,331 --> 01:38:24,196
Franz.
1217
01:38:24,365 --> 01:38:25,423
*Franz schreit"
1218
01:38:25,800 --> 01:38:27,029
*Scheppern*
1219
01:38:27,201 --> 01:38:28,362
*Marie kreischt*
1220
01:38:33,074 --> 01:38:34,599
*Marie atmet gepresst*
1221
01:38:44,051 --> 01:38:45,314
Tut mir leid,
1222
01:38:47,722 --> 01:38:48,951
Vas-ten!
1223
01:38:49,123 --> 01:38:51,592
(Schreit) Prends tes
affaires et vas-t'en!
1224
01:38:51,926 --> 01:38:53,155
*Keucht"
1225
01:38:54,195 --> 01:38:55,458
*Rascheln*
1226
01:38:55,830 --> 01:38:57,093
*Schritte*
1227
01:38:58,499 --> 01:38:59,796
*Tür schlägt zu*
1228
01:39:01,636 --> 01:39:03,229
*Schluchzt"
1229
01:39:17,618 --> 01:39:19,712
7 Melancholische Streichmusik 2
1230
01:39:54,155 --> 01:39:55,384
Komm, Füchserl.
1231
01:39:58,259 --> 01:39:59,351
Komm.
1232
01:40:43,971 --> 01:40:45,405
*Vogelzwitschern*
1233
01:40:50,344 --> 01:40:51,573
*Blätter rascheln*
1234
01:40:59,754 --> 01:41:00,983
*Gurren*
1235
01:41:02,390 --> 01:41:03,619
Magst du auch was?
1236
01:41:19,640 --> 01:41:20,869
*Knurrt*
1237
01:41:21,042 --> 01:41:22,168
*Lacht*
1238
01:41:24,211 --> 01:41:26,441
Wo sie uns wohl beide hin verlegen?
1239
01:41:28,382 --> 01:41:30,282
Vielleicht geht's ja heim.
1240
01:41:33,454 --> 01:41:35,388
Du wirst es lieben in Pinzgau.
1241
01:41:36,724 --> 01:41:38,158
*Musik klingt aus*
1242
01:41:45,166 --> 01:41:46,691
Da, geh mal rein.
1243
01:41:47,501 --> 01:41:48,730
Ich weiß,
1244
01:41:49,403 --> 01:41:50,666
Es hilft nichts, hm.
1245
01:41:54,775 --> 01:41:56,038
*Klimpern*
1246
01:41:58,779 --> 01:42:00,076
*Leises Winseln*
1247
01:42:03,284 --> 01:42:04,581
*Klappern*
1248
01:42:08,255 --> 01:42:09,916
(Mann) Toni?
- Hm?
1249
01:42:10,091 --> 01:42:12,116
Siehst du dein Mädel nochmal?
- Sicher!
1250
01:42:12,293 --> 01:42:15,627
Wir haben schon ausgemacht,
wir schreiben uns jetzt regelmäßig
1251
01:42:15,796 --> 01:42:19,130
und dann in ein paar Monaten kommt
sie zu mir nach Bischofshofen!
1252
01:42:19,300 --> 01:42:21,792
(Sattler) Dillinger, tut mir leid
aber Bischofshofen
1253
01:42:21,969 --> 01:42:23,403
hat nicht mal Tessa verdient,
1254
01:42:23,571 --> 01:42:26,632
Aber wenn man mit dir zusammen ist,
dann ist eh alles vorbei,
1255
01:42:26,807 --> 01:42:28,332
(Dillinger) Du, sei mal still.
1256
01:42:28,509 --> 01:42:32,002
Ich hab zumindest eine gefunden,
die freiwillig bei mir anbandelt.
1257
01:42:32,179 --> 01:42:35,240
Was heißt "freiwillig"?
„Nicht so wie du, Bordellstammgast.
1258
01:42:35,416 --> 01:42:38,750
Hey, das ist das älteste Gewerbe der
Welt, Ein bisschen Respekt.
1259
01:42:38,919 --> 01:42:41,411
(Dillinger) Die armen
Franzosen feiern richtig
1260
01:42:41,589 --> 01:42:43,057
nur weil du nicht da bist.
1261
01:42:43,224 --> 01:42:45,625
(Sattler) Ja, sollen wir jetzt
Mitleid haben?
1262
01:42:45,793 --> 01:42:48,262
Heil Hitler,
(Alle) Heil Hitler, Hauptmann.
1263
01:42:48,429 --> 01:42:50,864
Herr Hauptmann,
wollen Sie ein bisschen Medizin?
1264
01:42:51,032 --> 01:42:54,798
Ist aus der schönsten Stadt der Welt,
jetzt wo wir den Franzmann los sind.
1265
01:42:54,969 --> 01:42:58,564
Danke, Sie haben es sich verdient,
meine Herren, Aber bitte in Maßen,
1266
01:42:58,739 --> 01:43:01,208
Wir rücken ab als Sieger,
weil wir uns eben nicht
1267
01:43:01,375 --> 01:43:03,742
den weltlichen Gelüsten
hingegeben haben.
1268
01:43:03,911 --> 01:43:07,108
Nein, Herr Hauptmann, wir doch nicht!
- Gelüste, was ist das?
1269
01:43:07,281 --> 01:43:10,410
(Hauptmann) Zum Wohl, meine Herren.
- (Alle) Zum Wohl!
1270
01:43:14,588 --> 01:43:18,183
Herr Hauptmann, werden Sie uns
jetzt verraten, wo wir hinfahren?
1271
01:43:18,359 --> 01:43:20,691
Die Luft ist wohl etwas dünn da oben.
*Lachen*
1272
01:43:20,861 --> 01:43:23,762
Das denk ich bei unserem
Lulatsch oft, Herr Hauptmann.
1273
01:43:23,931 --> 01:43:25,421
Ich frag nur aus Höflichkeit.
1274
01:43:25,800 --> 01:43:28,201
Wohin wird's schon gehen?
Heim natürlich,
1275
01:43:28,903 --> 01:43:31,463
(Sattler) Was heißt da
"unser Lulatsch"?
1276
01:43:31,639 --> 01:43:32,834
*Brummen*
1277
01:43:34,909 --> 01:43:36,377
Decker?
1278
01:43:37,078 --> 01:43:39,547
Was machst du als erstes,
wenn du daheim bist?
1279
01:43:40,381 --> 01:43:43,612
Etwas mit meinen Geschwistern,
Bergsteigen gehen oder so.
1280
01:43:43,784 --> 01:43:46,310
Mama hat schon gesagt,
dass sie mich vermissen,
1281
01:43:48,622 --> 01:43:52,286
(Sattler) Ich sag euch, was ich mach,
wenn ich in Wien zurück bin,
1282
01:43:53,127 --> 01:43:56,995
(Alle)
7 In der Schule schon waren wir 7
1283
01:43:57,164 --> 01:43:59,792
Ein paar freche Buben ♪
1284
01:43:59,967 --> 01:44:02,834
7 Und niemals hat's an Spaß
oder guter Laune gemangelt. X
1285
01:44:03,003 --> 01:44:05,233
*Unheilvolle Streichmusik*
1286
01:44:05,406 --> 01:44:07,807
‚Nur der Lehrer hat gesagt 7
1287
01:44:07,942 --> 01:44:10,172
7 mit euch zwei reicht's,
1288
01:44:10,344 --> 01:44:14,212
Aus euch Eseln wird
nie etwas Gescheites ♪
1289
01:44:14,381 --> 01:44:16,577
*Streicher werden lauter*
1290
01:44:16,751 --> 01:44:20,710
An die Tafel hat
er's hingeschrieben. 2
1291
01:44:21,655 --> 01:44:24,590
‚7 Und damit er nicht blamiert ist, X
1292
01:44:24,792 --> 01:44:28,160
7 blieb das dann so. 7
1293
01:44:29,263 --> 01:44:31,664
7 Wir lernten nichts... 2
1294
01:44:31,832 --> 01:44:33,322
*Scheppern*
1295
01:44:33,734 --> 01:44:35,202
*Fuchs knurrt*
1296
01:44:47,615 --> 01:44:49,049
*Musik endet*
1297
01:44:52,086 --> 01:44:53,986
*Flugzeugturbinen*
1298
01:45:08,402 --> 01:45:09,699
Herr Hauptmann,
1299
01:45:09,870 --> 01:45:11,133
Streitberger.
1300
01:45:11,806 --> 01:45:14,707
Darf ich eine Frage stellen?
- Machen sie bitte kurz.
1301
01:45:17,545 --> 01:45:19,445
Wir fahren nicht heim, oder?
1302
01:45:24,084 --> 01:45:26,746
Herr Hauptmann, wohin verlegen wir?
1303
01:45:27,822 --> 01:45:29,085
Nach Osten.
1304
01:45:32,193 --> 01:45:33,683
Zurück nach Polen?
1305
01:45:37,498 --> 01:45:40,729
Heiligabend werden wir
vergnüglich in Moskau feiern.
1306
01:45:42,803 --> 01:45:43,861
Moskau?
1307
01:45:44,038 --> 01:45:47,235
Einladen. Das kommt mit nach vorn,
das Andere geht nach hinten.
1308
01:46:00,955 --> 01:46:02,320
*Schnarchen*
1309
01:46:49,203 --> 01:46:50,796
*Vogelzwitschern*
1310
01:47:12,092 --> 01:47:13,321
*Knurren*
1311
01:47:13,494 --> 01:47:15,861
Jetzt darfst du
ein bisschen rausgehen.
1312
01:47:31,879 --> 01:47:33,711
*Traurige Streichmusik*
1313
01:47:55,636 --> 01:47:57,126
*Seufzt"
1314
01:48:08,449 --> 01:48:09,712
*Atmet aus*
1315
01:48:10,150 --> 01:48:12,244
(Entferntes Rufen) Aufsitzen!
1316
01:48:16,557 --> 01:48:17,786
*Quieken*
1317
01:48:19,793 --> 01:48:21,022
*Winseln*
1318
01:48:25,299 --> 01:48:26,562
Hau ab!
1319
01:48:36,610 --> 01:48:39,045
Hau ab!
Hau ab, sagte ich!
1320
01:48:40,914 --> 01:48:42,211
*Fiepen*
1321
01:48:43,017 --> 01:48:44,280
Hau ab!
1322
01:48:48,922 --> 01:48:51,220
Hau ab!
*Fuchs schreit"
1323
01:48:55,863 --> 01:48:57,297
*Schnauft"
1324
01:48:57,765 --> 01:48:59,290
*Motor springt an*
1325
01:48:59,466 --> 01:49:00,865
(Fern) Aufsitzen!
1326
01:49:02,403 --> 01:49:03,666
*Musik endet*
1327
01:49:04,171 --> 01:49:07,072
(Mann) Komm, komm! Los!
(Sattler) Franz, was ist?
1328
01:49:07,241 --> 01:49:08,402
Schnell!
1329
01:49:09,676 --> 01:49:10,905
Los!
1330
01:49:11,912 --> 01:49:13,380
Spring auf.
1331
01:49:14,415 --> 01:49:15,678
Wo warst du?
1332
01:49:16,884 --> 01:49:18,113
*Motor brummt*
1333
01:49:28,862 --> 01:49:30,489
*Traurige Streichmusik*
1334
01:49:35,903 --> 01:49:37,337
Was tust du?
- Lass mich!
1335
01:49:39,473 --> 01:49:41,066
Lass mich gehen!
1336
01:49:43,010 --> 01:49:44,171
Lasst mich!
1337
01:49:44,344 --> 01:49:47,746
Es tut mir leid! Es tut mir leid!
1338
01:49:47,915 --> 01:49:49,178
*Schluchzt"
1339
01:49:49,416 --> 01:49:51,544
Es tut mir leid!
1340
01:49:53,153 --> 01:49:54,416
Es tut mir leid,
1341
01:49:57,124 --> 01:49:58,489
Es tut mir so leid,
1342
01:49:59,460 --> 01:50:00,689
Es tut mir so leid,
1343
01:50:04,465 --> 01:50:05,694
*Weint*
1344
01:50:12,306 --> 01:50:13,865
(Leise) Es tut...
1345
01:50:58,385 --> 01:51:00,046
*Musik klingt aus*
1346
01:51:01,155 --> 01:51:02,748
*Motor rattert laut"
1347
01:51:23,443 --> 01:51:24,911
(Leise) Toni.
1348
01:51:25,913 --> 01:51:27,176
Toni,
1349
01:51:29,016 --> 01:51:30,040
Hm?
1350
01:51:32,819 --> 01:51:35,481
Danke, dass du mich
zurückgehalten hast.
1351
01:51:53,006 --> 01:51:54,474
Ich will heim,
1352
01:52:06,286 --> 01:52:07,879
*Motor verstummt*
1353
01:52:13,327 --> 01:52:14,852
*Vogelzwitschern*
1354
01:53:17,391 --> 01:53:18,620
*Knarzen*
1355
01:54:44,878 --> 01:54:47,404
"Vater, ich weiß nicht,
ob du noch lebst.
1356
01:54:47,581 --> 01:54:50,448
In ein paar Stunden beginnt der
Angriff auf Frankreich..."
1357
01:54:50,617 --> 01:54:53,985
"Beim Bauer Seiwald hab ich
genug zum Essen gehabt, sonst nichts.
1358
01:54:54,154 --> 01:54:55,315
Franz."
1359
01:54:59,092 --> 01:55:00,821
*Emotionale Orgelmusik*
1360
01:55:23,817 --> 01:55:25,080
*Schnauft"
1361
01:56:00,887 --> 01:56:02,412
*Musik wird intensiver*
1362
01:56:02,622 --> 01:56:04,283
*Streicher setzen ein*
1363
01:56:38,692 --> 01:56:40,251
*Schnieft"
1364
01:57:19,866 --> 01:57:21,493
*Musik klingt aus*
1365
01:57:22,035 --> 01:57:23,400
(Tonaufnahme)
1366
01:57:23,570 --> 01:57:25,561
(Älterer Mann) Fuchs, der Fuchs.
1367
01:57:26,139 --> 01:57:28,198
Da kommt ein kleiner Fuchs daher,
1368
01:57:30,043 --> 01:57:32,603
Zuerst dachte ich ein junger Hund,
1369
01:57:33,446 --> 01:57:34,709
Ja, und...
1370
01:57:35,448 --> 01:57:37,883
Dann ist er zu mir hergekommen.
1371
01:57:38,451 --> 01:57:42,911
Er hat immer eine Pfote nachgezogen.
Ich dachte: Was ist da 10s?
1372
01:57:43,156 --> 01:57:45,648
Dann war ich beim Stabsarzt,
1373
01:57:45,926 --> 01:57:49,089
der hat festgestellt,
dass die Pfote gebrochen ist,
1374
01:57:49,329 --> 01:57:52,458
(Junger Mann) Und wie lange
hattest du den Fuchs dann?
1375
01:57:52,632 --> 01:57:54,066
(Älterer Mann) Bestimmt ein Jahr.
1376
01:57:54,234 --> 01:57:57,135
(Junger Mann) Und er war immer bei
dir? Freiwillig?
1377
01:57:57,304 --> 01:58:00,638
(Älterer Mann) Der hatte bei mir ein
Zuhause.
1378
01:58:01,808 --> 01:58:04,004
Und der ist nur meiner gewesen,
1379
01:58:05,679 --> 01:58:07,579
*Gefühlvolle Streichmusik*
1380
02:01:41,461 --> 02:01:42,986
*Musik klingt aus*
1381
02:02:02,382 --> 02:02:05,044
Untertitel:
Bewegte Bilder Medien GmbH, 2022.
1382
02:02:05,218 --> 02:02:06,947
Fatih Kesen, Lucie Schweizer
94355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.