All language subtitles for Christmas in Scotland (2023) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,396 --> 00:00:02,231 (film reel clicking) 2 00:00:02,314 --> 00:00:05,484 (tense pensive music) 3 00:00:11,532 --> 00:00:14,410 (bright music) ♪ Na na na na na na ♪ 4 00:00:14,493 --> 00:00:17,163 ♪ I don't have that many wishes ♪ 5 00:00:17,246 --> 00:00:20,166 ♪ I don't even need a tree ♪ 6 00:00:20,249 --> 00:00:23,586 ♪ Christmas time would be much better ♪ 7 00:00:23,669 --> 00:00:26,922 ♪ Having you right next to me ♪ 8 00:00:27,006 --> 00:00:30,217 ♪ The smell of gingerbread in the air can ♪ 9 00:00:30,301 --> 00:00:33,345 ♪ Never replace what I feel for you so ♪ 10 00:00:33,429 --> 00:00:36,724 ♪ The only thing on this year's list ♪ 11 00:00:36,807 --> 00:00:38,392 ♪ Is you're my Christmas wish ♪ 12 00:00:38,476 --> 00:00:40,060 ♪ Hey hey ♪ 13 00:00:40,144 --> 00:00:41,937 - 10 Seconds, Emma. 14 00:00:42,021 --> 00:00:46,358 (bright upbeat music continues) 15 00:00:46,442 --> 00:00:47,276 - There. 16 00:00:50,112 --> 00:00:55,117 (instruments chiming) (whimsical music) 17 00:00:56,160 --> 00:01:00,414 (children exclaiming) 18 00:01:01,749 --> 00:01:05,377 (whimsical music continues) 19 00:01:09,965 --> 00:01:12,384 - Goldman's is delighted with your work, Emma. 20 00:01:12,468 --> 00:01:14,053 It's only the start of December, 21 00:01:14,136 --> 00:01:15,971 and already the store is enjoying 22 00:01:16,055 --> 00:01:18,599 a 30% increase in footfall. 23 00:01:18,682 --> 00:01:20,976 They attribute that to your window displays. 24 00:01:21,060 --> 00:01:24,605 So naturally they want to hire you for next Christmas. 25 00:01:24,688 --> 00:01:26,941 - That's terrific. 26 00:01:27,024 --> 00:01:29,902 And don't get me wrong, I appreciate the offer. 27 00:01:29,985 --> 00:01:32,696 But I'm still focused on this year. 28 00:01:32,780 --> 00:01:34,365 - The New Year's Eve Commission. 29 00:01:34,448 --> 00:01:35,616 - Lighting the Downtown Plaza 30 00:01:35,699 --> 00:01:38,202 would be a huge step up for me. 31 00:01:38,285 --> 00:01:39,495 You have my designs. 32 00:01:39,578 --> 00:01:41,497 You'll see they're fully budgeted, scheduled. 33 00:01:41,580 --> 00:01:44,583 - Emma, I've already given the job to someone else. 34 00:01:45,709 --> 00:01:49,004 Your proposal was excellent, but honestly, 35 00:01:49,088 --> 00:01:51,507 I think you were playing it a little safe. 36 00:01:51,590 --> 00:01:53,801 For your work to truly stand out, Emma, 37 00:01:53,884 --> 00:01:56,095 you've got to give me something new, 38 00:01:56,178 --> 00:02:00,015 even if that takes a risk. 39 00:02:02,476 --> 00:02:05,729 (gentle wistful music) 40 00:02:06,939 --> 00:02:09,817 - I really thought I had a shot at getting the Plaza job. 41 00:02:09,900 --> 00:02:12,069 I want my work to be seen and enjoyed 42 00:02:12,152 --> 00:02:14,321 by as many people as possible, 43 00:02:14,405 --> 00:02:17,324 for it to be part of their celebrations, their memories. 44 00:02:17,408 --> 00:02:18,868 - Look on the bright side. 45 00:02:18,951 --> 00:02:19,869 You're not gonna be working 46 00:02:19,952 --> 00:02:21,036 every hour from now until New Year's, 47 00:02:21,120 --> 00:02:22,329 which means we get to spend 48 00:02:22,413 --> 00:02:24,248 more of our first Christmas together. 49 00:02:26,166 --> 00:02:28,043 (gentle whimsical music) 50 00:02:28,127 --> 00:02:29,461 If we survive this lunch. 51 00:02:30,421 --> 00:02:32,423 Parents don't usually like me on first impression. 52 00:02:32,506 --> 00:02:35,217 Quick, is there anything I shouldn't mention or should know? 53 00:02:35,301 --> 00:02:36,135 - About Dad? 54 00:02:37,219 --> 00:02:39,763 Hmm, well, he doesn't really care 55 00:02:39,847 --> 00:02:41,557 for the slick suit look. 56 00:02:41,640 --> 00:02:43,475 Oh, and make sure to call him "sir." 57 00:02:47,229 --> 00:02:49,106 - Good afternoon, sir. I'm Brad. 58 00:02:49,189 --> 00:02:52,401 - Sir? What are you, 10? 59 00:02:52,484 --> 00:02:54,945 (chuckles) Mike is fine. 60 00:02:55,029 --> 00:02:58,240 Good to meet you. (chuckling) 61 00:03:01,076 --> 00:03:04,538 So there I was trying to barbecue in July, 62 00:03:04,622 --> 00:03:07,041 and Emma comes barreling out of the house 63 00:03:07,124 --> 00:03:08,959 with a Christmas sweater. 64 00:03:09,043 --> 00:03:10,377 She wants me to wear it. 65 00:03:10,461 --> 00:03:13,255 Must've been 90 degrees. 66 00:03:13,339 --> 00:03:14,882 - But you still put it on. 67 00:03:14,965 --> 00:03:18,469 - Well, I didn't wanna disappoint my little girl. 68 00:03:18,552 --> 00:03:21,931 My point is, Brad, she loves Christmas. 69 00:03:22,014 --> 00:03:23,265 Always has. 70 00:03:23,349 --> 00:03:26,060 - Then lucky for her, we're gonna spend Christmas this year 71 00:03:26,143 --> 00:03:28,979 in an executive suite at the Ritz Carlson. 72 00:03:29,063 --> 00:03:32,358 - What? When did we decide on that? 73 00:03:32,441 --> 00:03:34,693 - I wanted it to be a surprise. 74 00:03:34,777 --> 00:03:37,112 - I'm not sure I wanna spend Christmas 75 00:03:37,196 --> 00:03:38,322 in a fancy hotel. 76 00:03:38,405 --> 00:03:40,741 - But it's five star. We won't have to cook. 77 00:03:40,824 --> 00:03:43,077 We won't have to go outside in the cold, in the snow. 78 00:03:43,160 --> 00:03:45,329 Won't have to pick out a tree and decorate it. 79 00:03:45,412 --> 00:03:46,997 - All the things I love. 80 00:03:48,999 --> 00:03:51,710 - Okay. We won't do the hotel. 81 00:03:51,794 --> 00:03:53,504 It was a comp. I won't lose anything. 82 00:03:53,587 --> 00:03:56,840 - Well, before you make a decision, either way, 83 00:03:56,924 --> 00:03:59,093 why don't I tell you my plans? 84 00:03:59,176 --> 00:04:01,762 I've been pursuing my other passion, 85 00:04:01,845 --> 00:04:04,431 studying our ancestry. 86 00:04:04,515 --> 00:04:07,893 We, the McKenzies, immigrated from Scotland 87 00:04:07,977 --> 00:04:10,938 nearly 300 years ago 88 00:04:11,021 --> 00:04:15,234 from a little village called Glenrothie in the Highlands. 89 00:04:16,235 --> 00:04:18,570 Or is it the Lowlands? 90 00:04:18,654 --> 00:04:21,156 Well, I'll find out for sure when I get there. 91 00:04:21,240 --> 00:04:24,368 - Get there? You're going to Scotland? 92 00:04:24,451 --> 00:04:26,453 - Yeah. Got it all planned out. 93 00:04:26,537 --> 00:04:29,832 - (scoffs) Dad, that sounds wonderful. 94 00:04:29,915 --> 00:04:32,543 - Well, I'm glad you think so. 95 00:04:33,627 --> 00:04:35,462 An early Christmas gift, 96 00:04:35,546 --> 00:04:38,382 which you don't have to accept, of course. 97 00:04:38,465 --> 00:04:40,509 Plane tickets for you both. 98 00:04:40,592 --> 00:04:43,595 Traveling's always better with others, right? 99 00:04:43,679 --> 00:04:45,764 It's a trip I would've taken with your mother 100 00:04:45,848 --> 00:04:47,975 if things have worked out different. 101 00:04:48,058 --> 00:04:50,644 - Well, I'm sure she'll be accompanying us in spirit. 102 00:04:50,728 --> 00:04:54,148 - Wait, us? Does that mean to say you're coming? 103 00:04:54,231 --> 00:04:55,941 - I don't have a big project for New Year's now, 104 00:04:56,025 --> 00:04:59,486 and I've always wanted to visit Scotland, 105 00:04:59,570 --> 00:05:00,487 so why not? 106 00:05:01,405 --> 00:05:05,159 (bright uplifting music) 107 00:05:05,242 --> 00:05:08,495 (gentle festive music) 108 00:05:11,206 --> 00:05:11,999 - I can't just stop everything, 109 00:05:12,082 --> 00:05:13,625 and go on vacation to Europe. 110 00:05:13,709 --> 00:05:15,419 - You wanted to spend Christmas in a hotel. 111 00:05:15,502 --> 00:05:16,837 - That's three blocks away from the office 112 00:05:16,920 --> 00:05:18,380 in case I needed to go in. 113 00:05:18,464 --> 00:05:20,716 I, I still have to send reports, be across emails. 114 00:05:20,799 --> 00:05:23,135 - I'm sure they have internet in Scotland. 115 00:05:23,218 --> 00:05:25,763 Come on. It'll be an adventure. 116 00:05:25,846 --> 00:05:28,223 Plus, a trip might be just what I need right now. 117 00:05:28,307 --> 00:05:31,018 A chance to take stock, relax, 118 00:05:31,101 --> 00:05:32,853 recharge my creative energy. 119 00:05:34,146 --> 00:05:37,274 - I'm sorry, Emma. I can't do it. 120 00:05:37,357 --> 00:05:38,442 - Then I'll stay too. 121 00:05:38,525 --> 00:05:39,735 - No, I can't ask you to do that. 122 00:05:39,818 --> 00:05:43,781 - But it's our first Christmas. I can't miss that. 123 00:05:43,864 --> 00:05:45,991 No matter how much I wanna support my Dad. 124 00:05:48,577 --> 00:05:49,787 Unless... 125 00:05:52,081 --> 00:05:55,000 The return flights land back here on the 22nd. 126 00:05:55,084 --> 00:05:56,794 That still leaves me plenty of time 127 00:05:56,877 --> 00:05:58,253 to prepare for Christmas day. 128 00:05:58,337 --> 00:06:00,672 - But the presents, the food, the decorations. 129 00:06:00,756 --> 00:06:01,632 Do you think you'd have enough time? 130 00:06:01,715 --> 00:06:03,675 - I do my best work under pressure. 131 00:06:04,802 --> 00:06:06,261 - Yeah. (sighing) 132 00:06:06,345 --> 00:06:08,597 - The bill is settled. My treat. 133 00:06:08,680 --> 00:06:12,601 So, what's the decision? Are you coming to Scotland? 134 00:06:12,684 --> 00:06:16,021 Is it an aye, or a nay? 135 00:06:16,105 --> 00:06:18,816 - (laugh) It's aye. 136 00:06:18,899 --> 00:06:21,527 As long as you don't do that accent when we get over there. 137 00:06:21,610 --> 00:06:25,697 - I make no promises. (chuckling) 138 00:06:25,781 --> 00:06:29,493 (bright energetic music) 139 00:06:29,576 --> 00:06:30,702 ♪ Jingle bells ♪ 140 00:06:30,786 --> 00:06:32,704 ♪ Jingle bells ♪ 141 00:06:32,788 --> 00:06:36,083 ♪ Jingle all the way ♪ 142 00:06:36,166 --> 00:06:39,795 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 143 00:06:39,878 --> 00:06:43,090 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 144 00:06:43,173 --> 00:06:44,842 ♪ Jingle bells ♪ 145 00:06:44,925 --> 00:06:46,969 ♪ Jingle bells ♪ 146 00:06:47,052 --> 00:06:50,013 ♪ Jingle all the way ♪ 147 00:06:50,097 --> 00:06:53,433 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 148 00:06:53,517 --> 00:06:57,271 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 149 00:07:08,448 --> 00:07:09,158 (Emma gasps) 150 00:07:12,244 --> 00:07:16,081 - Glenrothie. It's so beautiful. 151 00:07:16,165 --> 00:07:20,878 - Yep. It's good to be home. (chuckles) 152 00:07:22,296 --> 00:07:25,424 Well, here's where we're staying. 153 00:07:25,507 --> 00:07:26,800 I'll get our bags. 154 00:07:28,385 --> 00:07:30,554 - There's something not quite right. 155 00:07:30,637 --> 00:07:33,140 - No snow. I know you. 156 00:07:33,223 --> 00:07:35,350 It's not Christmas without snow. 157 00:07:35,434 --> 00:07:37,561 - It's not just that. It's something else. 158 00:07:39,521 --> 00:07:42,774 Decorations. There aren't any. 159 00:07:42,858 --> 00:07:45,485 Wait, no Christmas lights, no trees. 160 00:07:46,445 --> 00:07:47,946 Not so much as a wreath on a door. 161 00:07:48,030 --> 00:07:50,324 - No, I, I see a tree. 162 00:07:52,451 --> 00:07:54,119 - That isn't a tree. 163 00:07:54,203 --> 00:07:55,162 That's... 164 00:07:58,207 --> 00:07:59,958 A tragedy. 165 00:08:00,042 --> 00:08:02,544 Does Christmas in Scotland happen at a different time 166 00:08:02,628 --> 00:08:04,171 to the rest of the world? 167 00:08:04,254 --> 00:08:08,592 - No. We celebrate it December 25th. 168 00:08:08,675 --> 00:08:11,053 Though, of course, Christmas was once banned here. 169 00:08:11,136 --> 00:08:13,263 But we're talking hundreds of years ago. 170 00:08:13,347 --> 00:08:15,474 - Then why are there no decorations? 171 00:08:15,557 --> 00:08:17,517 - Do you not see the tree? 172 00:08:17,601 --> 00:08:18,518 - (laughs) Barely. 173 00:08:18,602 --> 00:08:21,230 I mean, it, it should be much bigger. 174 00:08:21,313 --> 00:08:22,689 Who chose it? 175 00:08:22,773 --> 00:08:25,692 - It was a gift from the Lord of Glenrothie 176 00:08:25,776 --> 00:08:27,277 to the people in the village. 177 00:08:27,361 --> 00:08:29,238 He donates one every year. 178 00:08:29,321 --> 00:08:33,492 - Does this Laird, whatever that is, 179 00:08:33,575 --> 00:08:35,285 not like the villagers? 180 00:08:35,369 --> 00:08:37,371 - No, he cares deeply about them. 181 00:08:37,454 --> 00:08:41,041 He owns the land, the village, everything around here. 182 00:08:41,124 --> 00:08:44,628 And by the way, it's pronounced, Laird. 183 00:08:44,711 --> 00:08:47,422 - That's what I said. Laird. 184 00:08:47,506 --> 00:08:51,510 - No, you're saying lured. It's Laird. 185 00:08:52,594 --> 00:08:55,806 - Laird. - Now that's just noise. 186 00:08:55,889 --> 00:08:59,518 Anyway, the Lord of Glenrothie simply prefers 187 00:08:59,601 --> 00:09:03,522 to celebrate Christmas in a traditional understated manner. 188 00:09:03,605 --> 00:09:06,275 - He sounds like Scrooge. - Emma. 189 00:09:07,401 --> 00:09:10,946 Mike McKenzie. Pleased to meet you. 190 00:09:11,029 --> 00:09:14,032 - Alex. Alex Glenrothie. 191 00:09:14,116 --> 00:09:16,285 That's right. Scrooge's son. 192 00:09:17,703 --> 00:09:19,246 I see you have bags. 193 00:09:19,329 --> 00:09:21,498 Will you be stopping in Glenrothie long? 194 00:09:21,581 --> 00:09:24,126 - Pre-Christmas vacation. 195 00:09:24,209 --> 00:09:28,005 I'm here to find the roots of our family tree. 196 00:09:28,088 --> 00:09:31,008 - Oh, well, I wish you luck with that. 197 00:09:31,091 --> 00:09:33,719 I better get these Christmas cards delivered. 198 00:09:33,802 --> 00:09:34,845 Wouldn't want anyone to think 199 00:09:34,928 --> 00:09:37,347 I have no Christmas spirit whatsoever. 200 00:09:37,431 --> 00:09:40,267 (whimsical music) 201 00:09:48,984 --> 00:09:53,947 (bright festive music) (patrons chattering) 202 00:09:58,744 --> 00:10:01,330 - Hi, mate. Hi. 203 00:10:02,622 --> 00:10:05,417 - Ah, you must be the McKenzies. 204 00:10:05,500 --> 00:10:07,836 - And you must be Ruth. 205 00:10:07,919 --> 00:10:10,339 It's nice to put a face to your emails. 206 00:10:10,422 --> 00:10:13,508 - Likewise. Especially one so handsome. 207 00:10:13,592 --> 00:10:15,761 (Mike chuckles) 208 00:10:15,844 --> 00:10:18,180 - Oh, this is my daughter, Emma. 209 00:10:18,263 --> 00:10:20,140 - Nice to meet you, dear. 210 00:10:20,223 --> 00:10:22,184 Oh, let's get you signed in. 211 00:10:22,267 --> 00:10:26,897 You can write your details in the visitor's book. 212 00:10:26,980 --> 00:10:27,981 - It's nice to see someone 213 00:10:28,065 --> 00:10:30,776 celebrating Christmas properly around here. 214 00:10:30,859 --> 00:10:34,905 - We, we met a guy outside. Alex Glenrothie. 215 00:10:34,988 --> 00:10:38,950 Emma took issue with his father's Christmas decorations. 216 00:10:39,034 --> 00:10:40,494 - Or lack of them. 217 00:10:41,495 --> 00:10:44,081 I design and install Christmas lights. 218 00:10:44,164 --> 00:10:45,957 I know how much joy they bring. 219 00:10:46,041 --> 00:10:47,125 - Oh, that they do. 220 00:10:47,959 --> 00:10:51,254 The whole thing's a bit of a sore point for the village. 221 00:10:51,338 --> 00:10:54,424 So we rent from the Laird. 222 00:10:54,508 --> 00:10:56,968 We're free to decorate the insides of our homes, 223 00:10:57,052 --> 00:10:58,595 our businesses as we like. 224 00:10:58,678 --> 00:11:01,390 But outside, it's a different matter. 225 00:11:01,473 --> 00:11:05,977 The Laird insists there's no spectacle or razzle dazzle. 226 00:11:06,061 --> 00:11:07,145 - That's so sad. 227 00:11:07,229 --> 00:11:10,649 - Aye. Anyway, let me show you to your rooms. 228 00:11:11,566 --> 00:11:16,571 (bright gentle music) (patrons chattering) 229 00:11:24,621 --> 00:11:27,874 (bright festive music) 230 00:11:35,048 --> 00:11:38,051 - Mm. This is great. 231 00:11:38,135 --> 00:11:41,012 Sure you don't want to try some black pudding? 232 00:11:41,096 --> 00:11:44,683 - Thanks, but I'll stick to my toast and jelly. 233 00:11:44,766 --> 00:11:49,062 - Oh, it isn't jelly here, honey. It's jam. 234 00:11:50,439 --> 00:11:54,067 Do you wanna come to the library with me this morning? 235 00:11:54,151 --> 00:11:55,694 Help with my research? 236 00:11:55,777 --> 00:11:58,238 - Mm, I think I'd like to explore the village 237 00:11:58,321 --> 00:12:00,323 a little first, but we can leave together. 238 00:12:00,407 --> 00:12:02,159 - No, no, you go ahead. 239 00:12:02,242 --> 00:12:04,744 This is gonna take me a while. 240 00:12:06,246 --> 00:12:07,956 (bright gentle music) 241 00:12:08,039 --> 00:12:09,666 - Good luck with your research. 242 00:12:18,008 --> 00:12:20,677 (camera clicks) 243 00:12:22,345 --> 00:12:25,182 (camera clicking) 244 00:12:28,018 --> 00:12:32,022 (bright gentle music continues) 245 00:12:43,325 --> 00:12:44,910 - Saw you looking at the mince pies. 246 00:12:44,993 --> 00:12:46,036 Thought you'd maybe like to try one, 247 00:12:46,119 --> 00:12:48,038 visiting us from New York and all. 248 00:12:48,121 --> 00:12:51,666 - Thank you, but, uh, mince pies? 249 00:12:51,750 --> 00:12:54,878 - Fruit and spices. They're traditional at Christmas. 250 00:12:58,215 --> 00:13:00,926 - Mm. Wow. 251 00:13:01,009 --> 00:13:02,469 That's amazing. 252 00:13:02,552 --> 00:13:04,554 Thank you, uh... - Bruce. 253 00:13:04,638 --> 00:13:06,640 I run this place, like my father did, 254 00:13:06,723 --> 00:13:08,308 and, and my grandfather. 255 00:13:09,935 --> 00:13:11,811 - [Emma] Coorie? 256 00:13:11,895 --> 00:13:14,731 - Coorie. It means snuggle or cuddle. 257 00:13:14,814 --> 00:13:16,983 - Nice. And nice to meet you, Bruce. 258 00:13:17,067 --> 00:13:20,403 I'm Emma from New York. 259 00:13:20,487 --> 00:13:22,322 But you already knew that. 260 00:13:22,405 --> 00:13:24,991 - Word travels fast in Glenrothie. 261 00:13:25,075 --> 00:13:28,245 (bright gentle music) 262 00:13:34,292 --> 00:13:35,126 - Hi. 263 00:13:37,504 --> 00:13:39,839 (resident laughs) - I run the wee shop here. 264 00:13:39,923 --> 00:13:41,258 I thought you'd like these. 265 00:13:41,341 --> 00:13:43,343 Essentials you might have forgotten to pack. 266 00:13:43,426 --> 00:13:47,305 - Pens, notebooks. A tape measure? 267 00:13:47,389 --> 00:13:49,599 - You'll likely need them while you're here. 268 00:13:50,559 --> 00:13:52,269 (laughs) Fingers crossed. 269 00:13:56,064 --> 00:13:57,691 - Welcome to Glenrothie. 270 00:13:57,774 --> 00:14:00,527 This is for you. I hope you like it. 271 00:14:00,610 --> 00:14:02,195 I made it myself. 272 00:14:02,279 --> 00:14:05,115 (bright whimsical music) 273 00:14:05,198 --> 00:14:06,283 - It's beautiful. 274 00:14:06,366 --> 00:14:09,786 But I, I can't accept this. 275 00:14:09,869 --> 00:14:11,955 Uh... - Megan. 276 00:14:12,038 --> 00:14:13,290 And why not? 277 00:14:13,373 --> 00:14:17,544 - Because there are warm welcomes, but this is ridiculous. 278 00:14:17,627 --> 00:14:19,212 What's going on? 279 00:14:20,380 --> 00:14:23,258 - Okay, last night you told Ruth 280 00:14:23,341 --> 00:14:26,511 you install fairy lights and such professionally. 281 00:14:26,595 --> 00:14:27,762 But she told Hamish in the pub, 282 00:14:27,846 --> 00:14:29,306 who went home and told Braun and his wife, 283 00:14:29,389 --> 00:14:30,473 who then told Bruce Coorie, 284 00:14:30,557 --> 00:14:32,684 who told everyone who went in there 285 00:14:32,767 --> 00:14:34,477 for tea and brekkie this morning. 286 00:14:34,561 --> 00:14:35,437 Me included. 287 00:14:36,313 --> 00:14:38,481 We are all thrilled you're here. 288 00:14:38,565 --> 00:14:40,900 You are just the person we need. 289 00:14:40,984 --> 00:14:42,402 - To do what? 290 00:14:42,485 --> 00:14:44,487 - Well, what do you think? 291 00:14:44,571 --> 00:14:46,406 Win best Christmas Village. 292 00:14:48,033 --> 00:14:49,451 Come on. 293 00:14:49,534 --> 00:14:52,537 I'll buy you another mince pie and explain the whole thing. 294 00:14:53,538 --> 00:14:56,416 (Emma chuckling) 295 00:14:56,499 --> 00:14:59,294 And so, every December the region holds 296 00:14:59,377 --> 00:15:02,172 a Best Christmas Village competition. 297 00:15:02,255 --> 00:15:03,882 The place with the best lights and displays 298 00:15:03,965 --> 00:15:05,467 not only gets a trophy, 299 00:15:05,550 --> 00:15:09,304 but a huge cash prize to share and spend on gifts. 300 00:15:09,387 --> 00:15:12,641 Or in my case, to help my business. 301 00:15:12,724 --> 00:15:14,351 At least that's the idea. 302 00:15:14,434 --> 00:15:16,269 - Glenrothie's never won it? 303 00:15:16,353 --> 00:15:17,979 - Because of the Laird's insistence 304 00:15:18,063 --> 00:15:19,606 that we all follow tradition. 305 00:15:20,440 --> 00:15:22,901 But even if we didn't win, 306 00:15:22,984 --> 00:15:24,819 everyone would love to have a decent tree, 307 00:15:24,903 --> 00:15:27,280 some lights around the village. 308 00:15:27,364 --> 00:15:29,282 Instead, we get nothing, 309 00:15:29,366 --> 00:15:32,452 while Burnglennan gets all the fun and glory. 310 00:15:32,535 --> 00:15:33,578 - Burnglennan? 311 00:15:33,662 --> 00:15:36,706 - The next village over. Our rivals. 312 00:15:36,790 --> 00:15:39,793 They win Best Christmas Village every year, 313 00:15:39,876 --> 00:15:42,420 then spend the next 12 months boasting about it. 314 00:15:43,380 --> 00:15:46,591 But now Glenrothie's got you. 315 00:15:47,717 --> 00:15:50,595 I looked up your work, started following you online. 316 00:15:50,679 --> 00:15:52,263 That shop window display 317 00:15:52,347 --> 00:15:55,392 you installed was amaz-a-ding-a-ling. 318 00:15:56,851 --> 00:16:00,188 - Thanks. But I'm here on vacation. 319 00:16:01,648 --> 00:16:04,776 - Any help, even just some advice, 320 00:16:04,859 --> 00:16:07,612 I'm sure it would make the Laird see that he's wrong. 321 00:16:07,696 --> 00:16:10,240 That Glenrothie can celebrate Christmas better. 322 00:16:11,950 --> 00:16:14,494 - Megan, to be honest, 323 00:16:14,577 --> 00:16:18,123 I'm currently in the process of reevaluating my work. 324 00:16:18,206 --> 00:16:20,500 So, I'm sorry. 325 00:16:22,877 --> 00:16:24,671 I don't think I'll be able to help. 326 00:16:27,298 --> 00:16:30,719 (gentle whimsical music) 327 00:16:34,806 --> 00:16:37,934 - The village wants you to design their Christmas lights. 328 00:16:38,017 --> 00:16:39,018 - Dad- 329 00:16:39,102 --> 00:16:41,271 - Ruth said there's some competition or other, 330 00:16:41,354 --> 00:16:44,482 and Glenrothie wants to enter it this year. 331 00:16:44,566 --> 00:16:45,567 - Dad, I, I- 332 00:16:45,650 --> 00:16:49,487 - The entire village is excited you're here. 333 00:16:49,571 --> 00:16:51,990 I'll be in the pub at one o'clock. 334 00:16:52,073 --> 00:16:53,950 - What's happening at one o'clock? 335 00:16:54,033 --> 00:16:55,577 - Your first planning meeting. 336 00:16:57,120 --> 00:16:59,038 Did I say the wrong thing? 337 00:16:59,122 --> 00:17:02,250 I, I just assumed you'd want to help. 338 00:17:02,333 --> 00:17:04,419 I can go back, cancel everything. 339 00:17:06,087 --> 00:17:07,630 (Emma laughs) 340 00:17:07,714 --> 00:17:10,675 - No, one o'clock's great. 341 00:17:12,385 --> 00:17:15,054 (Megan giggles) 342 00:17:20,143 --> 00:17:20,977 - Hi. 343 00:17:21,060 --> 00:17:21,936 (patrons chattering) (bright music) 344 00:17:22,020 --> 00:17:22,854 Hey. 345 00:17:27,358 --> 00:17:29,861 If I could have everyone's attention for a moment. 346 00:17:31,404 --> 00:17:34,616 Everybody. (patrons chattering) 347 00:17:34,699 --> 00:17:35,533 Hey! 348 00:17:37,202 --> 00:17:38,036 Thank you. 349 00:17:39,245 --> 00:17:41,873 If you're serious about winning this contest, 350 00:17:41,956 --> 00:17:44,375 then we have a lot to do. 351 00:17:44,459 --> 00:17:46,503 Before I offer my initial thoughts though, 352 00:17:46,586 --> 00:17:48,671 I'd like to get your take. 353 00:17:48,755 --> 00:17:52,467 Glenrothie is your village. Your home. 354 00:17:52,550 --> 00:17:54,677 What decorations would you like to see? 355 00:17:54,761 --> 00:17:56,471 - Fairy lights. 356 00:17:56,554 --> 00:17:58,640 - You mean Christmas lights, right? 357 00:17:58,723 --> 00:18:00,391 (laughing) I, I think that's a given. 358 00:18:00,475 --> 00:18:01,810 - I've got a brother in Aberdeen. 359 00:18:01,893 --> 00:18:03,311 He can get you fairy lights. 360 00:18:03,394 --> 00:18:05,855 As many as you like for a good price. 361 00:18:05,939 --> 00:18:08,274 - Thank you, uh- - Hamish. 362 00:18:08,358 --> 00:18:10,401 My brother can get you anything. 363 00:18:10,485 --> 00:18:14,656 Lights, tellies, fish, exercise bikes. 364 00:18:14,739 --> 00:18:15,907 Do you want me to give him a call now? 365 00:18:15,990 --> 00:18:18,368 - Uh, thank you. But we're still at the planning stage. 366 00:18:18,451 --> 00:18:20,912 - Could I put my Rudolph outside the pub? 367 00:18:20,995 --> 00:18:22,580 - If she is having a Rudolph, 368 00:18:22,664 --> 00:18:26,292 I want a big giant Santa outside my library. 369 00:18:26,376 --> 00:18:27,293 - Um... 370 00:18:27,377 --> 00:18:29,504 - He can be holding and reading a book. 371 00:18:29,587 --> 00:18:32,799 You know, to promote reading to wee children. 372 00:18:32,882 --> 00:18:34,092 - We need a snow machine. 373 00:18:34,175 --> 00:18:35,718 - My brother can get a snow machine. 374 00:18:35,802 --> 00:18:36,886 - Could he get us 10? 375 00:18:36,970 --> 00:18:39,597 - I think the giant Santa should go outside my cafe. 376 00:18:39,681 --> 00:18:40,974 - Holding a book. 377 00:18:41,057 --> 00:18:42,308 - Holding a cup of tea. 378 00:18:42,392 --> 00:18:45,395 - We can have more than one giant Santa, can't we? 379 00:18:45,478 --> 00:18:49,774 - I suppose so. But they'll all need sleighs and reindeer. 380 00:18:49,858 --> 00:18:52,694 - My brother in Aberdeen can get sleighs and reindeer. 381 00:18:52,777 --> 00:18:54,946 - That's brilliant then. - Quiet. 382 00:18:57,907 --> 00:18:59,742 These are all helpful ideas, 383 00:18:59,826 --> 00:19:01,494 but let's hear them one at a time 384 00:19:01,578 --> 00:19:03,580 and in a logical fashion. 385 00:19:03,663 --> 00:19:06,291 Let's consider what we absolutely need 386 00:19:06,374 --> 00:19:08,042 and can agree on first. 387 00:19:08,126 --> 00:19:11,462 Starting with, I think, a new Christmas tree. 388 00:19:11,546 --> 00:19:15,216 The current one is too small. It needs replacing. 389 00:19:15,300 --> 00:19:19,512 - Is that so? (whimsical music) 390 00:19:19,596 --> 00:19:20,430 Then perhaps you can tell that 391 00:19:20,513 --> 00:19:23,141 to the Laird of Glenrothie yourself. 392 00:19:23,224 --> 00:19:25,268 My father's asked to meet you. 393 00:19:25,351 --> 00:19:26,269 - Oh, okay. 394 00:19:27,270 --> 00:19:30,440 I, I'm sure we'd all love a chance to share ideas with him. 395 00:19:30,523 --> 00:19:34,194 - No, he's asked to speak to you and only you. 396 00:19:35,069 --> 00:19:36,195 My car's waiting outside. 397 00:19:39,449 --> 00:19:40,742 - Best go, dear. 398 00:19:41,242 --> 00:19:43,536 The Laird doesn't like to be kept waiting. 399 00:19:43,620 --> 00:19:47,040 (bright whimsical music) 400 00:19:51,711 --> 00:19:53,796 (bright gentle music) 401 00:19:53,880 --> 00:19:57,133 - My family owns and is responsible for all this land 402 00:19:58,009 --> 00:20:00,595 and the farmers and families who work and live on it. 403 00:20:00,678 --> 00:20:03,014 With the livestock, timber and fishing businesses, 404 00:20:03,097 --> 00:20:04,599 it's a year-round job for me. 405 00:20:04,682 --> 00:20:07,977 - Yeah, I know how work can become all-consuming 406 00:20:08,061 --> 00:20:09,771 and get in the way of other stuff. 407 00:20:11,856 --> 00:20:13,107 Something funny? 408 00:20:13,191 --> 00:20:16,486 - No, it's just you decorate Christmas trees. 409 00:20:16,569 --> 00:20:18,821 - And other events. 410 00:20:18,905 --> 00:20:21,824 - Aye, but it's essentially putting up lights. 411 00:20:21,908 --> 00:20:22,992 How hard can it be? 412 00:20:23,076 --> 00:20:25,828 - Very. Achieving what a client wants. 413 00:20:25,912 --> 00:20:28,039 Creating something special within a budget. 414 00:20:28,122 --> 00:20:30,959 It needs artistic talent and business acumen. 415 00:20:31,042 --> 00:20:33,044 A good Christmas display can take weeks, 416 00:20:33,127 --> 00:20:34,212 even months to plan. 417 00:20:34,295 --> 00:20:35,505 - Months, you say? 418 00:20:36,339 --> 00:20:37,840 Now it sounds to me like you won't have time 419 00:20:37,924 --> 00:20:40,093 before Christmas to do Glenrothie's lights. 420 00:20:40,176 --> 00:20:42,428 - I do my best work under pressure. 421 00:20:42,512 --> 00:20:44,138 And if you think what you say, 422 00:20:44,222 --> 00:20:46,641 what your father says, is gonna change my mind, 423 00:20:46,724 --> 00:20:48,309 then you are very much... 424 00:20:49,477 --> 00:20:52,730 (bright festive music) 425 00:21:03,282 --> 00:21:06,494 - There's been a castle at this site for over 800 years. 426 00:21:06,577 --> 00:21:09,831 Some got destroyed in fires and battles, 427 00:21:09,914 --> 00:21:12,250 but this one stood here for 200 years. 428 00:21:13,167 --> 00:21:15,753 - 211 to be exact. 429 00:21:16,838 --> 00:21:18,464 Welcome to Glenrothie Castle. 430 00:21:19,590 --> 00:21:22,677 I'm Duncan, 15th and current Laird of Glenrothie, 431 00:21:22,760 --> 00:21:27,015 or Scrooge, as I believe you labeled me. 432 00:21:27,098 --> 00:21:28,558 - About that, Duncan. 433 00:21:28,641 --> 00:21:31,269 I didn't mean to- - It's fine. 434 00:21:31,352 --> 00:21:33,354 I've been called much worse down the years. 435 00:21:33,438 --> 00:21:36,357 No, but not Duncan. 436 00:21:37,233 --> 00:21:39,736 I prefer Laird Duncan. - Noted. 437 00:21:40,611 --> 00:21:42,196 - Come in. I'll show you around. 438 00:21:43,197 --> 00:21:46,617 (bright uplifting music) 439 00:21:53,458 --> 00:21:55,835 I hope you don't mind taking tea in here. 440 00:21:56,711 --> 00:22:00,673 - You're kidding. This is the nicest room I've ever been in. 441 00:22:00,757 --> 00:22:02,592 - We have larger grander rooms, of course, 442 00:22:02,675 --> 00:22:04,093 but seldom use them. 443 00:22:05,219 --> 00:22:07,263 The castle is impractically large. 444 00:22:08,306 --> 00:22:11,059 But my father looked after the place, 445 00:22:11,142 --> 00:22:12,852 as did my grandfather, 446 00:22:12,935 --> 00:22:14,729 and every Laird that preceded them. 447 00:22:15,730 --> 00:22:18,608 - And you feel it's your duty to do the same? 448 00:22:18,691 --> 00:22:21,527 - Precisely. Precisely. 449 00:22:21,611 --> 00:22:23,863 So you understand why I don't allow decorations 450 00:22:23,946 --> 00:22:25,156 in the village? 451 00:22:25,239 --> 00:22:28,159 - No. What harm would they do? 452 00:22:28,242 --> 00:22:29,952 - What my father's trying to say 453 00:22:30,036 --> 00:22:32,288 is that there's never been lights in the village. 454 00:22:32,371 --> 00:22:35,750 - But the villagers, your tenants, 455 00:22:35,833 --> 00:22:37,043 want them this year. 456 00:22:37,126 --> 00:22:42,048 - Ah, is that to celebrate Christmas and all it represents 457 00:22:42,381 --> 00:22:44,675 or win some contest? 458 00:22:45,843 --> 00:22:48,513 (bright festive music) 459 00:22:48,596 --> 00:22:49,639 - You must be her. 460 00:22:49,722 --> 00:22:50,723 The lady from New York 461 00:22:50,807 --> 00:22:53,059 who's come to do our Christmas decorations. 462 00:22:53,142 --> 00:22:55,103 Uncle Alex told me about you. 463 00:22:55,186 --> 00:22:57,146 I'm so glad you're here. 464 00:22:57,230 --> 00:22:58,397 - Oh. (chuckles) 465 00:22:58,481 --> 00:23:00,525 - This is Rhona, my granddaughter, 466 00:23:00,608 --> 00:23:03,027 who never lets a closed door get in her way. 467 00:23:03,111 --> 00:23:05,363 - How big is the village Christmas tree going to be? 468 00:23:05,446 --> 00:23:07,365 I want lights of every color on it. 469 00:23:07,448 --> 00:23:08,491 - Hold on, Rhona. 470 00:23:08,574 --> 00:23:10,785 I invited Miss McKenzie here to explain 471 00:23:10,868 --> 00:23:13,037 why she won't be decorating the village. 472 00:23:13,121 --> 00:23:15,373 - But I've seen her New York lights online. 473 00:23:15,456 --> 00:23:19,293 If Emma can do the same here, we can beat Burnglennan. 474 00:23:19,377 --> 00:23:21,587 I play hockey against the kids from that village. 475 00:23:21,671 --> 00:23:23,756 They think they're so good, but they're really not. 476 00:23:23,840 --> 00:23:26,801 (Emma laughs) - Rhona, that's enough. 477 00:23:26,884 --> 00:23:28,928 I've made my decision and it's final. 478 00:23:29,929 --> 00:23:31,681 - Why can't they do both? 479 00:23:31,764 --> 00:23:33,307 - I'm sorry? 480 00:23:33,391 --> 00:23:34,767 - You asked if the village lights 481 00:23:34,851 --> 00:23:39,021 were to celebrate Christmas or to win the contest. 482 00:23:39,105 --> 00:23:40,982 They can do both. 483 00:23:41,065 --> 00:23:43,442 Recognize the spirit of Christmas, 484 00:23:43,526 --> 00:23:46,571 the traditions and history of Glenrothie, 485 00:23:46,654 --> 00:23:50,324 and at the same time, give the village a great shot 486 00:23:50,408 --> 00:23:51,701 at winning the contest. 487 00:23:51,784 --> 00:23:53,244 - You honestly think you can do that? 488 00:23:53,327 --> 00:23:56,205 - Uncle Alex, of course she can. She's from New York. 489 00:23:57,582 --> 00:24:00,501 - No, uh, I admire your confidence, 490 00:24:00,585 --> 00:24:02,503 but there isn't enough time. 491 00:24:02,587 --> 00:24:04,797 Entry to the contest is probably closed. 492 00:24:04,881 --> 00:24:08,384 - It hasn't. Final judging takes place on Christmas Eve. 493 00:24:08,467 --> 00:24:11,387 - That's enough. My mind's made up. 494 00:24:15,516 --> 00:24:18,853 (sighs) This Christmas is hard on Rhona. 495 00:24:18,936 --> 00:24:22,523 Her mum, my daughter, is doing charity work abroad, 496 00:24:22,607 --> 00:24:25,318 and her dad's on an Arctic research expedition. 497 00:24:25,401 --> 00:24:27,361 - Well, isn't that all the more reason 498 00:24:27,445 --> 00:24:29,280 to make this year special for her? 499 00:24:30,740 --> 00:24:31,657 - Excuse me. 500 00:24:36,454 --> 00:24:41,459 (gentle bright music) (Emma sighs) 501 00:24:53,095 --> 00:24:55,097 I remember your mum playing with that doll's house 502 00:24:55,181 --> 00:24:57,225 when she was about your age. 503 00:24:57,308 --> 00:24:59,310 It had seen better days even then. 504 00:25:03,439 --> 00:25:04,815 What is it you're doing there? 505 00:25:04,899 --> 00:25:07,401 - Adding lights, so at least one house in Glenrothie 506 00:25:07,485 --> 00:25:08,653 looks Christmassy. 507 00:25:11,447 --> 00:25:13,241 There. Much better. 508 00:25:23,793 --> 00:25:26,003 - You're welcome to explore the grounds. 509 00:25:26,087 --> 00:25:28,798 I'd show you around myself, but I'm busy. 510 00:25:28,881 --> 00:25:30,967 - Thanks. I, I, I get it. 511 00:25:31,842 --> 00:25:33,219 - No, I really am. 512 00:25:33,302 --> 00:25:36,222 A tree's fallen on a north road and is blocking access 513 00:25:36,305 --> 00:25:38,808 and I've at least a dozen fences need fixing. 514 00:25:38,891 --> 00:25:41,018 - You don't have help for all that? 515 00:25:41,102 --> 00:25:42,853 - Help costs money. 516 00:25:42,937 --> 00:25:45,064 Besides my father doesn't trust anyone 517 00:25:45,147 --> 00:25:46,482 but me to do it properly. 518 00:25:46,565 --> 00:25:47,441 - Miss McKenzie. 519 00:25:50,778 --> 00:25:54,407 Miss McKenzie, did you mean what you said before? 520 00:25:54,490 --> 00:25:57,076 Fest of decorations that would be traditional, 521 00:25:57,159 --> 00:26:00,162 be dignified? - Yes. 522 00:26:00,246 --> 00:26:01,080 It'd be hard work. 523 00:26:01,163 --> 00:26:03,416 I wouldn't have much time but- 524 00:26:03,499 --> 00:26:04,750 - Then I give you permission 525 00:26:04,834 --> 00:26:07,169 to decorate Glenrothie this Christmas. 526 00:26:07,253 --> 00:26:10,298 - What's changed your mind? - Being a grandfather. 527 00:26:11,465 --> 00:26:15,386 Miss McKenzie's right. Rhona deserves a happy Christmas. 528 00:26:15,469 --> 00:26:17,430 But I still have reservations, mind. 529 00:26:18,264 --> 00:26:19,932 Will only allow this to go forward 530 00:26:20,016 --> 00:26:21,267 if it meets my approval. 531 00:26:22,893 --> 00:26:25,479 That's why I want you to supervise Miss McKenzie's work. 532 00:26:25,563 --> 00:26:27,064 - What? - What? 533 00:26:27,148 --> 00:26:29,025 - You know my tastes, my wishes. 534 00:26:29,108 --> 00:26:31,402 So you will assist with and assess 535 00:26:31,485 --> 00:26:33,821 everything Miss McKenzie does. 536 00:26:33,904 --> 00:26:34,905 - Now hold on a minute. 537 00:26:34,989 --> 00:26:36,115 - I've already got enough work to do. 538 00:26:36,198 --> 00:26:38,659 - That is not going to work. 539 00:26:38,743 --> 00:26:41,454 - It's my final offer. Take it or leave it. 540 00:26:43,164 --> 00:26:46,584 (bright uplifting music) 541 00:26:51,589 --> 00:26:52,965 - [Mike] Thank you, Ruth. 542 00:26:53,049 --> 00:26:55,718 You've helped me so much with my research. 543 00:26:55,801 --> 00:26:57,803 - Two pairs of eyes are better than one. 544 00:26:59,180 --> 00:27:01,265 I think I found something. 545 00:27:03,100 --> 00:27:06,604 There's a mention in this record of a Donald McKenzie 546 00:27:06,687 --> 00:27:09,982 not paying his rent on account of leaving Glenrothie. 547 00:27:10,066 --> 00:27:12,902 - Hold on. A Donald McKenzie. 548 00:27:12,985 --> 00:27:16,447 Donald. Donald McKenzie. 549 00:27:16,530 --> 00:27:20,159 - Shh. (Mike snickers) 550 00:27:21,369 --> 00:27:23,120 - He was my great, great, great, 551 00:27:24,914 --> 00:27:28,959 great, great grandfather. 552 00:27:29,043 --> 00:27:30,419 - And there you have it. 553 00:27:30,503 --> 00:27:34,340 - He was the last of your family to live here in Glenrothie. 554 00:27:34,423 --> 00:27:36,217 Now we can find your family tartan. 555 00:27:36,300 --> 00:27:37,134 - Family tartan? 556 00:27:38,135 --> 00:27:39,678 - Each family or region 557 00:27:39,762 --> 00:27:44,058 has its own historical specific tartan 558 00:27:44,141 --> 00:27:45,976 that they have the right to wear. 559 00:27:46,060 --> 00:27:49,105 (stamp slams) - Shh. 560 00:27:49,188 --> 00:27:52,733 (Ruth and Mike snicker) 561 00:27:52,817 --> 00:27:53,567 - You're as lukewarm 562 00:27:53,651 --> 00:27:54,860 to my father's plans as I am. 563 00:27:54,944 --> 00:27:57,363 So just choose some decent lights, 564 00:27:57,446 --> 00:27:59,532 allocate them, job finished. 565 00:27:59,615 --> 00:28:01,784 - That is not how I work. 566 00:28:01,867 --> 00:28:03,369 I have a process. 567 00:28:03,452 --> 00:28:06,956 I talk to my clients, ask what they need, what they'd like. 568 00:28:07,039 --> 00:28:08,624 You know, what I was doing in the pub 569 00:28:08,707 --> 00:28:09,875 before you interrupted? 570 00:28:11,043 --> 00:28:12,711 - Hurry up, slow coaches. 571 00:28:13,838 --> 00:28:15,464 - Where are we going? 572 00:28:15,548 --> 00:28:18,551 - Every year, Rhona tries to find mistletoe growing wild. 573 00:28:18,634 --> 00:28:21,011 It's rare in these parts, but folklore says- 574 00:28:21,095 --> 00:28:22,930 - It brings luck and happiness? 575 00:28:24,014 --> 00:28:26,392 Yeah, we have mistletoe in America. 576 00:28:26,475 --> 00:28:28,269 We also have snow. 577 00:28:28,352 --> 00:28:31,272 I thought Scotland would be a winter wonderland. 578 00:28:31,355 --> 00:28:33,941 - The snow will arrive in its own good time, 579 00:28:34,024 --> 00:28:36,485 or do you intend on changing the weather here too? 580 00:28:36,569 --> 00:28:39,488 - Hmm. How much further is this mistletoe? 581 00:28:39,572 --> 00:28:42,158 - Not sure. Rhona's never found any. 582 00:28:42,241 --> 00:28:44,827 Still, I'll always enjoy helping her search for it. 583 00:28:46,203 --> 00:28:47,371 - Careful. 584 00:28:47,455 --> 00:28:48,914 That sounds dangerously close 585 00:28:48,998 --> 00:28:51,709 to being a Glenrothie Christmas tradition. 586 00:28:51,792 --> 00:28:55,045 And one you enjoy. - Oh, I enjoy Christmas. 587 00:28:55,129 --> 00:28:57,840 Just not all the fuss and fanfare that comes with it. 588 00:28:57,923 --> 00:28:59,967 That distracts from more important things. 589 00:29:00,050 --> 00:29:01,552 - More important things? 590 00:29:01,635 --> 00:29:03,721 - Work, day-to-day responsibilities, 591 00:29:03,804 --> 00:29:05,055 the things people actually need. 592 00:29:05,139 --> 00:29:07,558 - Well, people need Christmas, 593 00:29:07,641 --> 00:29:09,643 so they can relax, have fun. 594 00:29:10,519 --> 00:29:13,564 It's about being with the people you love most. 595 00:29:13,647 --> 00:29:16,233 So everything else needs to make room for it, 596 00:29:16,317 --> 00:29:17,776 even for just one day. 597 00:29:17,860 --> 00:29:20,112 - Ah, but it's not just for one day is it? 598 00:29:20,196 --> 00:29:21,655 Anywhere else outside Glenrothie, 599 00:29:21,739 --> 00:29:24,700 and it's an entire month of rushing around, 600 00:29:24,783 --> 00:29:28,329 fixing lights, racking your brains for gift ideas. 601 00:29:28,412 --> 00:29:29,663 (Emma shivers) 602 00:29:29,747 --> 00:29:31,332 - It's chilly standing next to someone 603 00:29:31,415 --> 00:29:33,209 with such a cold heart. 604 00:29:33,292 --> 00:29:34,877 (Alex snickers) 605 00:29:34,960 --> 00:29:38,506 - Hurry up. - Come on. 606 00:29:38,589 --> 00:29:40,090 I'll find some mistletoe 607 00:29:40,174 --> 00:29:42,760 and hopefully it'll bring enough luck to win the contest 608 00:29:42,843 --> 00:29:45,429 and change your mind about Christmas. 609 00:29:50,643 --> 00:29:55,648 (patrons chattering) (bright festive music) 610 00:29:57,900 --> 00:29:59,026 - Thank you, Ruth. 611 00:30:02,112 --> 00:30:03,364 What? (Emma snickers) 612 00:30:03,447 --> 00:30:05,324 I'm just being polite, 613 00:30:05,407 --> 00:30:08,536 and she's helped me so much with my research. 614 00:30:08,619 --> 00:30:10,746 - No, it's nice. 615 00:30:11,580 --> 00:30:14,917 And I wish I was working with someone as helpful. 616 00:30:15,000 --> 00:30:17,211 - Alex? - He's not a bad guy. 617 00:30:17,294 --> 00:30:19,713 Just stuck in his father's shadow. 618 00:30:20,881 --> 00:30:21,966 I wanna get these lights right 619 00:30:22,049 --> 00:30:24,426 so he can get back to his usual workload. 620 00:30:24,510 --> 00:30:27,429 - And you want to get these lights right 621 00:30:27,513 --> 00:30:28,973 for you too, huh? 622 00:30:30,224 --> 00:30:33,227 An entire village to decorate? 623 00:30:33,310 --> 00:30:36,272 A blank canvas, everyone behind you? 624 00:30:36,355 --> 00:30:39,984 Isn't this the perfect chance to try something new? 625 00:30:40,067 --> 00:30:43,445 Take a risk. Show how good you really are. 626 00:30:46,740 --> 00:30:48,075 - A traditional Christmas, 627 00:30:48,158 --> 00:30:50,828 but updated with modern technology. 628 00:30:50,911 --> 00:30:52,538 LED candles and twinkling lights 629 00:30:52,621 --> 00:30:55,124 on rooftops and lampposts. 630 00:30:55,207 --> 00:30:58,252 A larger tree, but surrounded by motion sensors 631 00:30:58,335 --> 00:30:59,587 that when activated, 632 00:30:59,670 --> 00:31:03,132 not only make the tree sparkle, but play traditional carols. 633 00:31:04,049 --> 00:31:06,010 "Silent Night," "Oh Come All Ye Faithful." 634 00:31:06,093 --> 00:31:07,678 It'll be beautiful. 635 00:31:07,761 --> 00:31:10,931 Oh, and over there a stall serving hot chestnuts. 636 00:31:11,015 --> 00:31:12,474 I've already contacted a guy in Glasgow 637 00:31:12,558 --> 00:31:14,018 who's available for hire. 638 00:31:14,101 --> 00:31:15,603 Oh, and Hamish's brother can get us 639 00:31:15,686 --> 00:31:17,229 all the snow machines we need. 640 00:31:18,480 --> 00:31:19,565 So what do you think? 641 00:31:21,483 --> 00:31:23,944 - No. - We need snow. 642 00:31:24,028 --> 00:31:26,196 Christmas is not the same without snow. 643 00:31:26,280 --> 00:31:28,115 - Well, not just the snow machines. 644 00:31:28,198 --> 00:31:29,116 No, to all of it. 645 00:31:30,159 --> 00:31:32,745 - Well, I can adjust some parts. 646 00:31:32,828 --> 00:31:35,289 And what is it you don't like specifically? 647 00:31:35,372 --> 00:31:36,957 The lights? The carols? 648 00:31:37,041 --> 00:31:39,710 - It's, it's all just too much for Glenrothie. 649 00:31:39,793 --> 00:31:41,337 Look, I'm sorry I can't be more enthusiastic, 650 00:31:41,420 --> 00:31:44,465 but I know my father won't approve this, 651 00:31:44,548 --> 00:31:45,758 so I'm just trying to save you 652 00:31:45,841 --> 00:31:47,676 from doing any more worthless work. 653 00:31:48,844 --> 00:31:51,680 - Wow, thanks. 654 00:31:51,764 --> 00:31:53,807 - Sorry. That came out wrong. 655 00:31:54,808 --> 00:31:58,562 These ideas are great. Just not for here. 656 00:31:58,646 --> 00:32:01,815 - Fine. I'll start from scratch. 657 00:32:01,899 --> 00:32:03,317 - Well, hold on. 658 00:32:03,400 --> 00:32:05,903 Before you do, why don't I show you 659 00:32:05,986 --> 00:32:08,113 what we absolutely don't want. 660 00:32:08,197 --> 00:32:09,281 Would that be helpful? 661 00:32:20,834 --> 00:32:23,712 The Christmas spectacle in Burnglennan, 662 00:32:23,796 --> 00:32:26,507 or Christmas debacle, depending on your point of view. 663 00:32:26,590 --> 00:32:28,801 - [Emma] Aren't they the winners of Best Christmas Village? 664 00:32:28,884 --> 00:32:30,636 - In the last five years straight. 665 00:32:31,553 --> 00:32:33,889 - I can see why. It's huge. 666 00:32:34,932 --> 00:32:36,433 Is that a carousel? 667 00:32:36,517 --> 00:32:38,143 - They have to close off roads, 668 00:32:38,227 --> 00:32:39,645 build a temporary car park 669 00:32:39,728 --> 00:32:41,605 to serve all the tourists that flock there. 670 00:32:41,689 --> 00:32:45,067 - Well, I imagine their shops and cafes enjoy the boost. 671 00:32:45,150 --> 00:32:47,653 - But at the cost of turning Christmas into Bedlam. 672 00:32:47,736 --> 00:32:49,530 I fail to see the attraction. 673 00:32:49,613 --> 00:32:52,741 - Granted, some parts are a little outlandish. 674 00:32:52,825 --> 00:32:55,035 - A little? Look. 675 00:32:55,119 --> 00:32:57,454 They've an inflatable alien Santa. 676 00:32:57,538 --> 00:33:01,583 - (laughs) Okay. Very outlandish. 677 00:33:01,667 --> 00:33:05,421 But it's still making people happy, bringing them together. 678 00:33:05,504 --> 00:33:07,047 That's what Christmas is about. 679 00:33:08,048 --> 00:33:09,591 - Less is more. 680 00:33:09,675 --> 00:33:12,970 - And sometimes less is less. 681 00:33:13,053 --> 00:33:14,972 We just need to find the right balance. 682 00:33:15,055 --> 00:33:18,517 Something less than this, 683 00:33:18,600 --> 00:33:20,936 but more than that feeble tree outside the pub. 684 00:33:22,521 --> 00:33:23,981 - And when we reach an impasse, 685 00:33:24,064 --> 00:33:26,483 can't agree on a happy balance? 686 00:33:26,567 --> 00:33:29,653 - Then we'll settle things by fair contest. 687 00:33:29,737 --> 00:33:32,948 Bruce, I'm gonna need two hot chocolates. 688 00:33:33,031 --> 00:33:36,160 Big ones. Lots of whipped cream. 689 00:33:38,871 --> 00:33:40,414 Thank you, Bruce. 690 00:33:42,875 --> 00:33:44,835 The rules are simple. 691 00:33:44,918 --> 00:33:48,338 We take it in turns to drink these delicious hot chocolates. 692 00:33:48,422 --> 00:33:49,965 The person who laughs first 693 00:33:50,048 --> 00:33:53,802 because of the whipped cream on their opponent's nose loses. 694 00:33:53,886 --> 00:33:56,180 Usually they just have to pay for the hot chocolates. 695 00:33:56,263 --> 00:33:58,807 But we should make it more interesting. 696 00:33:58,891 --> 00:33:59,683 - Go on. 697 00:33:59,767 --> 00:34:01,059 - You laugh first, 698 00:34:01,143 --> 00:34:04,188 we can have a hot chocolate stall in Glenrothie. 699 00:34:04,271 --> 00:34:05,564 - And if you laugh first? 700 00:34:05,647 --> 00:34:08,108 - I'll withdraw my offer to help with the village lights. 701 00:34:08,192 --> 00:34:10,068 (objects clattering) 702 00:34:10,152 --> 00:34:12,613 It's okay, Bruce. I got this. 703 00:34:12,696 --> 00:34:14,364 I've never been beaten. 704 00:34:14,448 --> 00:34:16,700 - There's a first time for everything. 705 00:34:16,784 --> 00:34:17,910 Ladies first. 706 00:34:17,993 --> 00:34:21,121 - No, you go. That way you might stand a chance. 707 00:34:24,958 --> 00:34:28,378 (bright whimsical music) 708 00:34:41,975 --> 00:34:44,144 - You're smiling. - But not laughing. 709 00:34:46,563 --> 00:34:49,983 (bright whimsical music) 710 00:34:52,778 --> 00:34:55,447 (Alex chuckles) 711 00:34:57,491 --> 00:34:59,576 (both chuckling) 712 00:35:00,244 --> 00:35:02,454 (bells tolling) 713 00:35:03,288 --> 00:35:05,707 - I think that's my sugar allowance for the entire month. 714 00:35:05,791 --> 00:35:07,626 - But we can serve hot chocolates? 715 00:35:07,709 --> 00:35:08,836 - I'm a man of my word. 716 00:35:10,003 --> 00:35:12,214 Glenrothie is very special to me. 717 00:35:13,298 --> 00:35:14,633 It's filled with memories. 718 00:35:16,301 --> 00:35:19,137 Over there is where I first learned how to ride a bike. 719 00:35:19,221 --> 00:35:21,056 And that is the box where I always 720 00:35:21,139 --> 00:35:23,308 used to post my letter to Father Christmas. 721 00:35:24,226 --> 00:35:26,144 - You mean Santa? 722 00:35:26,228 --> 00:35:27,688 - It's Father Christmas here. 723 00:35:28,689 --> 00:35:30,482 I used to write and tell him I'd been good all year. 724 00:35:30,566 --> 00:35:33,026 So would they send me some new toys? 725 00:35:33,110 --> 00:35:35,779 - So you used to enjoy Christmas. 726 00:35:36,697 --> 00:35:37,531 What happened? 727 00:35:38,407 --> 00:35:40,450 - Just got older, I suppose. 728 00:35:40,534 --> 00:35:42,578 Gained more responsibilities. 729 00:35:42,661 --> 00:35:44,204 - So much that you don't even have time 730 00:35:44,288 --> 00:35:46,290 to pen a quick letter? 731 00:35:46,373 --> 00:35:50,294 - Wait, do you still write a letter to Father Christmas? 732 00:35:51,336 --> 00:35:54,882 - Santa does still receive my correspondence. Yes. 733 00:35:54,965 --> 00:35:57,217 (Alex chuckles) 734 00:35:57,301 --> 00:36:01,430 (laughing) What? You're the odd one. 735 00:36:06,602 --> 00:36:08,228 Megan is so talented. 736 00:36:09,688 --> 00:36:11,523 Maybe I can get a gift for Brad here. 737 00:36:12,482 --> 00:36:14,985 My boyfriend back home. - Right. 738 00:36:16,278 --> 00:36:19,448 - How about you? Buying for anyone special this year? 739 00:36:19,531 --> 00:36:22,367 - No. Far too busy for that sort of thing. 740 00:36:22,451 --> 00:36:24,369 Besides, this place doesn't exactly 741 00:36:24,453 --> 00:36:26,288 fill with potential partners. 742 00:36:26,371 --> 00:36:29,583 A problem you don't have in New York, I'd imagine. 743 00:36:34,004 --> 00:36:36,048 - It's the opposite end of the spectrum. 744 00:36:38,175 --> 00:36:41,136 Too many potential dates. - Hmm. 745 00:36:42,179 --> 00:36:43,847 Well, now you've found someone. 746 00:36:45,974 --> 00:36:48,143 With this Brad bloke. 747 00:36:48,226 --> 00:36:50,562 - Oh, yeah. I see. 748 00:36:52,231 --> 00:36:53,607 - Who did you think I meant? 749 00:36:54,149 --> 00:36:56,860 - No one? I, yeah, Brad's a nice guy. 750 00:36:58,236 --> 00:36:59,905 - Did he not want to come on holiday with you? 751 00:36:59,988 --> 00:37:02,866 - He did, but he had too much work to do back in New York. 752 00:37:02,950 --> 00:37:04,868 - So the rumors are true. 753 00:37:04,952 --> 00:37:06,828 Glenrothie has brought in an expert 754 00:37:06,912 --> 00:37:09,081 to change its festive fortunes, 755 00:37:09,164 --> 00:37:10,707 all the way from the Big Apple. 756 00:37:11,750 --> 00:37:14,753 - (sighs) Emma, this is James Bowden, 757 00:37:14,836 --> 00:37:17,798 a vocal resident and council member of Burnglennan. 758 00:37:18,632 --> 00:37:20,926 Bowden, this is Emma McKenzie. 759 00:37:21,009 --> 00:37:23,512 - McKenzie. Ah, a Scottish surname. 760 00:37:23,595 --> 00:37:25,180 - I'm here on vacation with my Dad. 761 00:37:25,263 --> 00:37:26,890 He's researching our ancestry. 762 00:37:26,974 --> 00:37:29,351 - So you weren't hired directly to help Glenrothie 763 00:37:29,434 --> 00:37:31,061 win Best Christmas Village? 764 00:37:31,144 --> 00:37:32,354 Glad to hear it. 765 00:37:32,437 --> 00:37:35,190 I'd hate for you to have had a completely wasted journey. 766 00:37:35,273 --> 00:37:37,150 - Don't get too confident, Bowden. 767 00:37:37,234 --> 00:37:39,903 The ideas, the designs Miss McKenzie has, 768 00:37:39,987 --> 00:37:42,614 I mean, the trophy's coming here this year. 769 00:37:42,698 --> 00:37:44,366 - I'll believe that when I see it. 770 00:37:56,545 --> 00:37:59,965 - Sorry, but that man just knows how to push my buttons. 771 00:38:01,008 --> 00:38:02,217 I've had run-ins with him in the past 772 00:38:02,300 --> 00:38:04,386 over land, planning permission. 773 00:38:05,429 --> 00:38:08,056 Just wanted to wipe that grin off his face. 774 00:38:08,140 --> 00:38:11,351 - Understandable. - I'll call him. 775 00:38:11,435 --> 00:38:12,728 Tell him I made a mistake. 776 00:38:13,687 --> 00:38:15,814 - And why would you do that? 777 00:38:15,897 --> 00:38:18,400 - I've boasted, practically guaranteed, 778 00:38:18,483 --> 00:38:20,819 your lights would beat Burnglennan's. 779 00:38:20,902 --> 00:38:22,404 - And they will. 780 00:38:22,487 --> 00:38:24,698 If you give me full creative control, 781 00:38:24,781 --> 00:38:26,616 don't veto my ideas, 782 00:38:26,700 --> 00:38:29,870 I'm certain I can deliver something fantastic 783 00:38:29,953 --> 00:38:32,831 that's also truly traditional and unique to Glenrothie 784 00:38:32,914 --> 00:38:34,207 and its residents. 785 00:38:35,417 --> 00:38:37,044 Let's take a risk together. 786 00:38:38,587 --> 00:38:40,380 - Well, my father might not approve. 787 00:38:41,381 --> 00:38:43,050 But then he did put me in charge. 788 00:38:46,261 --> 00:38:47,262 Let's go for it. 789 00:38:49,139 --> 00:38:52,559 (bright uplifting music) 790 00:39:51,409 --> 00:39:54,830 (Ruth and Mike laughing) 791 00:39:55,747 --> 00:39:57,165 - It looks great. 792 00:39:57,249 --> 00:39:58,333 Give us another twirl. 793 00:40:00,252 --> 00:40:03,004 (Ruth chuckling) 794 00:40:04,756 --> 00:40:07,384 - Emma, didn't see you there. 795 00:40:07,467 --> 00:40:10,095 - Evidently. Nice kilt. 796 00:40:10,178 --> 00:40:13,265 - Thanks. And look, McKenzie tartan. 797 00:40:14,516 --> 00:40:15,767 - I don't follow. 798 00:40:15,851 --> 00:40:19,229 - Every Scottish surname has a tartan associated with it. 799 00:40:19,312 --> 00:40:21,189 And this is ours. 800 00:40:21,273 --> 00:40:24,985 - Wait, so would every person and family 801 00:40:25,068 --> 00:40:27,195 in Glenrothie know their tartan? 802 00:40:27,279 --> 00:40:28,363 - Of course. 803 00:40:28,446 --> 00:40:31,616 It's something we're very proud of here. Why? 804 00:40:31,700 --> 00:40:33,785 - Because it's given me a great idea. 805 00:40:33,869 --> 00:40:35,745 - Glad to be of help, lassie. 806 00:40:35,829 --> 00:40:36,913 - Shush. 807 00:40:37,956 --> 00:40:41,084 May I remind you that this is a library, 808 00:40:41,168 --> 00:40:43,086 not some catwalk. 809 00:40:44,629 --> 00:40:48,049 (bright whimsical music) 810 00:40:50,177 --> 00:40:53,096 (patrons chattering) 811 00:40:53,180 --> 00:40:55,682 - Good afternoon, gentlemen. Find a seat. 812 00:40:55,765 --> 00:40:58,393 - [Emma] I found the same pattern in a history book. 813 00:40:58,476 --> 00:41:01,521 - That's right. It's a traditional Celtic note. 814 00:41:01,605 --> 00:41:06,109 For many, it's a symbol of everlasting unity, friendship. 815 00:41:06,943 --> 00:41:08,737 - It's wonderful. 816 00:41:08,820 --> 00:41:11,740 Do you think you could replicate it on a bigger scale 817 00:41:11,823 --> 00:41:13,825 as a feature decoration? 818 00:41:13,909 --> 00:41:17,287 - Of course. I'd love to help. 819 00:41:17,370 --> 00:41:18,705 - Okay, ladies and gentlemen, 820 00:41:18,788 --> 00:41:21,666 can I have your attention, please? 821 00:41:21,750 --> 00:41:23,835 Thank you for attending this meeting today 822 00:41:23,919 --> 00:41:25,795 and for inviting me this time. 823 00:41:25,879 --> 00:41:27,339 (patrons laugh) 824 00:41:27,422 --> 00:41:29,883 Emma's invited us here to listen to her ideas 825 00:41:29,966 --> 00:41:31,635 and what she requires. 826 00:41:31,718 --> 00:41:32,552 Emma. 827 00:41:36,056 --> 00:41:37,724 - I won't lie. 828 00:41:37,807 --> 00:41:40,810 We have a lot of work to do to stand any chance 829 00:41:40,894 --> 00:41:42,229 of creating a Christmas display 830 00:41:42,312 --> 00:41:44,189 that will rival Burnglennan's. 831 00:41:44,272 --> 00:41:48,235 So I'd ask you firstly to start collecting jars. 832 00:41:48,318 --> 00:41:49,736 Any shape or size. 833 00:41:49,819 --> 00:41:53,031 - My brother in Aberdeen can get you jars. 834 00:41:53,114 --> 00:41:55,367 - Great. Then call him. 835 00:41:55,450 --> 00:41:58,662 And I'm gonna need branches and lots of pine cones 836 00:41:58,745 --> 00:42:01,790 and as much winter-growing heather as you can find. 837 00:42:01,873 --> 00:42:03,291 - I can help with that. 838 00:42:03,375 --> 00:42:04,751 - Thank you, Rhona. 839 00:42:04,834 --> 00:42:07,379 The sooner we collect everything I need, the better. 840 00:42:07,462 --> 00:42:11,383 But first I'd like you all to tell me your surname, 841 00:42:11,466 --> 00:42:12,801 a little bit about yourselves 842 00:42:12,884 --> 00:42:15,303 and what Christmas means to you. 843 00:42:16,680 --> 00:42:19,224 Megan, why don't you start us off? 844 00:42:20,267 --> 00:42:23,270 - Okay. Let's see. 845 00:42:25,105 --> 00:42:27,190 I, I'm Megan Murray. 846 00:42:27,274 --> 00:42:31,486 As most of you know, I run my wee jewelry shop, 847 00:42:31,569 --> 00:42:33,488 which is my passion. 848 00:42:33,571 --> 00:42:36,366 And what Christmas means to me, 849 00:42:38,577 --> 00:42:39,577 I'm not sure. 850 00:42:42,080 --> 00:42:47,085 I, I suppose I love that special feeling of togetherness, 851 00:42:48,545 --> 00:42:49,629 of kindness, 852 00:42:51,298 --> 00:42:53,967 of knowing that other people have as much love 853 00:42:54,050 --> 00:42:55,885 in their hearts as you do for them. 854 00:42:58,054 --> 00:43:00,849 We're all so busy nowadays running around. 855 00:43:02,058 --> 00:43:03,643 We sometimes forget to tell people 856 00:43:03,727 --> 00:43:05,353 how much we care about them. 857 00:43:06,730 --> 00:43:08,857 Christmas gives us the chance to see that. 858 00:43:12,694 --> 00:43:13,653 Was that okay? 859 00:43:16,406 --> 00:43:17,240 Emma? 860 00:43:18,742 --> 00:43:21,995 - Yeah. Thank you, Megan. 861 00:43:24,164 --> 00:43:27,584 (bright uplifting music) 862 00:43:28,418 --> 00:43:31,254 - We need to keep searching for some lucky mistletoe too. 863 00:43:31,338 --> 00:43:33,673 We find some, then we're bound 864 00:43:33,757 --> 00:43:35,967 to win Best Christmas Village. 865 00:43:36,051 --> 00:43:38,928 - Then I promise to keep an eye out for some. 866 00:43:39,012 --> 00:43:41,806 But still no sign of snow. 867 00:43:41,890 --> 00:43:45,018 - Don't worry. It's going to arrive any day now. 868 00:43:45,101 --> 00:43:48,646 I asked for some in my letter to Father Christmas. 869 00:43:48,730 --> 00:43:52,025 You know, sort of an early present. 870 00:43:52,108 --> 00:43:55,779 - A shame your Uncle Alex couldn't help this morning. 871 00:43:55,862 --> 00:43:57,697 - He's always doing jobs, 872 00:43:57,781 --> 00:43:59,657 helping others on the estate, 873 00:43:59,741 --> 00:44:03,578 mending drain pipes, finding lost sheep. 874 00:44:03,661 --> 00:44:07,582 - So I hear. He's very kind. 875 00:44:07,665 --> 00:44:10,585 - Yeah, but sometimes I wish he wasn't. 876 00:44:10,668 --> 00:44:13,046 Then he'd have more time to play with me 877 00:44:13,129 --> 00:44:14,839 or he could find someone to marry, 878 00:44:15,757 --> 00:44:17,592 and I could be a bridesmaid. 879 00:44:17,675 --> 00:44:19,844 - Oh, I see. 880 00:44:19,928 --> 00:44:21,346 Well, in that case, 881 00:44:21,429 --> 00:44:23,890 I'll keep both eyes open for that mistletoe. 882 00:44:23,973 --> 00:44:26,101 So it brings some luck for your uncle too. 883 00:44:26,935 --> 00:44:30,355 (gentle uplifting music) 884 00:44:37,737 --> 00:44:42,367 - I know I'm doing something wrong, but I don't know what. 885 00:44:42,450 --> 00:44:44,702 - Whatever you put on one side, 886 00:44:44,786 --> 00:44:48,206 place on the other for symmetry. 887 00:44:48,289 --> 00:44:51,251 - Huh. Looks better already. 888 00:44:51,334 --> 00:44:52,752 (Emma laughing) Thank you. 889 00:44:52,836 --> 00:44:54,546 - No, thank you. 890 00:44:54,629 --> 00:44:57,048 It's great you had free time to help with these. 891 00:44:57,132 --> 00:44:59,175 - Actually, I should be at a parish meeting 892 00:44:59,259 --> 00:45:01,511 to discuss a leaking church roof. 893 00:45:01,594 --> 00:45:04,097 But this sounded a little more appealing. 894 00:45:04,180 --> 00:45:07,267 - I think it's nice that you do so much for your estate, 895 00:45:07,350 --> 00:45:08,893 the people on it. 896 00:45:08,977 --> 00:45:12,230 Now, if we can just prove your level of Christmas spirit. 897 00:45:13,314 --> 00:45:16,025 - I'm badly making wreaths, aren't I? 898 00:45:16,109 --> 00:45:17,610 (both chuckle) 899 00:45:17,694 --> 00:45:19,988 And I used to adore Christmas when I was little. 900 00:45:20,071 --> 00:45:21,990 But now I'm a grownup. 901 00:45:22,073 --> 00:45:24,993 - Well, I'm a grownup and I still love Christmas. 902 00:45:25,076 --> 00:45:27,245 Did something specific happen? 903 00:45:27,328 --> 00:45:31,249 Was there a moment when you stopped enjoying the holidays? 904 00:45:35,170 --> 00:45:36,254 - Well, I suppose that- 905 00:45:36,337 --> 00:45:38,965 - Ow. - Oh. Lemme take a look. 906 00:45:40,175 --> 00:45:43,928 Ah, just a thorn. Small but it'll need removing. 907 00:45:44,971 --> 00:45:46,264 - Dressing trees for a living, 908 00:45:46,347 --> 00:45:48,141 you'd think I'd have been more careful. 909 00:45:48,224 --> 00:45:50,602 - Uh, it's just Scottish thistles. 910 00:45:50,685 --> 00:45:52,103 They're notoriously prickly. 911 00:45:54,230 --> 00:45:56,357 Got it. (Emma groans) 912 00:45:56,441 --> 00:46:00,236 Does that feel better? - Much. Thanks. 913 00:46:02,530 --> 00:46:04,324 (bright gentle music) 914 00:46:04,407 --> 00:46:07,160 (phone vibrates) 915 00:46:08,369 --> 00:46:11,539 Brad. Great to hear from you. 916 00:46:13,208 --> 00:46:15,043 Oh, an amazing time. 917 00:46:15,877 --> 00:46:17,587 It's beautiful here. 918 00:46:18,671 --> 00:46:20,798 The village, the countryside, 919 00:46:20,882 --> 00:46:22,509 the castle I sent you photos of. 920 00:46:24,010 --> 00:46:26,054 Uh-huh, I'm here right now. 921 00:46:27,472 --> 00:46:29,807 I wish you were here to see it too. 922 00:46:33,520 --> 00:46:34,354 Mm-hmm. 923 00:46:41,945 --> 00:46:44,948 - I hope she hasn't scratched my antique coffee table. 924 00:46:45,031 --> 00:46:46,324 - She's been very careful. 925 00:46:47,283 --> 00:46:49,536 And her decorations will do the estate proud. 926 00:46:50,703 --> 00:46:51,538 - Uh-huh. 927 00:46:53,373 --> 00:46:54,207 - We'll see. 928 00:46:58,711 --> 00:47:01,089 - Sure. Let's, yeah, we'll talk later. 929 00:47:01,839 --> 00:47:03,758 Okay. Bye. 930 00:47:06,594 --> 00:47:09,764 (bright gentle music) 931 00:47:13,309 --> 00:47:15,812 (upbeat festive music) ♪ Christmas ♪ 932 00:47:15,895 --> 00:47:17,188 ♪ Christmas is here ♪ 933 00:47:17,272 --> 00:47:20,024 - Oh, Hamish, um, be sure it's spaced equally 934 00:47:20,108 --> 00:47:21,025 right to the top. 935 00:47:22,527 --> 00:47:23,361 That's great. 936 00:47:24,988 --> 00:47:27,282 ♪ Santa's bringing the toys ♪ 937 00:47:27,365 --> 00:47:29,784 ♪ For every girl and boy ♪ 938 00:47:29,867 --> 00:47:30,910 ♪ Christmas ♪ 939 00:47:30,994 --> 00:47:33,830 ♪ Christmas is here to stay ♪ 940 00:47:33,913 --> 00:47:35,415 - Little more. 941 00:47:35,498 --> 00:47:36,916 Little more. 942 00:47:37,000 --> 00:47:38,167 Perfect. Yeah. 943 00:47:44,382 --> 00:47:46,050 - Is this one the right size for you? 944 00:47:46,134 --> 00:47:48,344 - It's fantastic. 945 00:47:48,428 --> 00:47:50,680 Large but not overbearing. 946 00:47:51,598 --> 00:47:53,266 Where did you get it so fast? 947 00:47:53,349 --> 00:47:54,517 - Oh, it's one of ours. 948 00:47:55,602 --> 00:47:57,896 We have a Christmas tree farm on the estate. 949 00:47:57,979 --> 00:48:00,523 Grow 5,000 a year, give or take. 950 00:48:00,607 --> 00:48:02,108 Wait, so you and your Dad 951 00:48:02,191 --> 00:48:03,860 don't have a Christmas tree at the castle, 952 00:48:03,943 --> 00:48:06,905 but you grow trees for other homes? 953 00:48:06,988 --> 00:48:09,032 - It generates the estate income. 954 00:48:09,115 --> 00:48:11,034 - That is not the point. - I know. 955 00:48:11,117 --> 00:48:12,452 And when you put it like that, 956 00:48:12,535 --> 00:48:14,746 we do seem like the Scrooge family. 957 00:48:15,747 --> 00:48:17,540 But maybe that's changing this year. 958 00:48:19,083 --> 00:48:22,503 (bright uplifting music) 959 00:48:23,880 --> 00:48:27,425 (residents chattering) 960 00:48:27,508 --> 00:48:29,886 - On behalf of all Glenrothie, 961 00:48:29,969 --> 00:48:34,349 may I present to you our entry for Best Christmas Village. 962 00:48:35,683 --> 00:48:40,688 (residents clap) (bright festive music) 963 00:48:49,197 --> 00:48:50,031 - It's perfect. 964 00:48:51,157 --> 00:48:54,827 - Mm, it still needs snow, but we might get lucky. 965 00:48:54,911 --> 00:48:56,496 Rhona asked Santa for some. 966 00:49:02,585 --> 00:49:06,714 Each tartan represents a family or a person in the village. 967 00:49:06,798 --> 00:49:10,426 And if you come a little closer, take out your phones, 968 00:49:10,510 --> 00:49:13,179 each ribbon has a code tied to it. 969 00:49:13,262 --> 00:49:15,890 Scan it, and you get the family's history 970 00:49:15,973 --> 00:49:19,602 and what they're looking forward to most this Christmas. 971 00:49:19,686 --> 00:49:22,563 - Amazing. How long did this take you? 972 00:49:23,523 --> 00:49:25,066 - Put it this way, 973 00:49:25,149 --> 00:49:27,568 I haven't had too much sleep the last few nights. 974 00:49:28,403 --> 00:49:31,656 But I couldn't have done all this myself. 975 00:49:31,739 --> 00:49:34,158 Look at Megan's beautiful Celtic knot. 976 00:49:35,076 --> 00:49:39,205 - My brother in Aberdeen couldn't get those. 977 00:49:39,288 --> 00:49:40,748 It's lovely, Megan. 978 00:49:42,041 --> 00:49:44,085 - And the final part of the display 979 00:49:44,168 --> 00:49:46,003 to show the judges on the night. 980 00:49:53,886 --> 00:49:56,723 In years past, villages in Scotland 981 00:49:56,806 --> 00:49:59,267 would light a candle on Christmas Eve 982 00:49:59,350 --> 00:50:02,770 to guide travelers and show they were welcome to shelter. 983 00:50:03,980 --> 00:50:07,608 - I love it. You've done our village proud, Emma. 984 00:50:08,776 --> 00:50:10,778 - I hope your father feels the same way. 985 00:50:13,239 --> 00:50:16,033 Welcome to the village's Christmas lights, Laird Duncan. 986 00:50:17,326 --> 00:50:20,246 - Not as garish and tacky as Burnglennan's, 987 00:50:21,205 --> 00:50:23,708 but unbecoming of Glenrothie, nevertheless, 988 00:50:23,791 --> 00:50:26,377 - Well, I, I made sure to focus on the traditional, 989 00:50:26,461 --> 00:50:28,379 the historical. 990 00:50:28,463 --> 00:50:32,049 - Except the parts which didn't fit in your vision. Hmm? 991 00:50:32,133 --> 00:50:34,010 The quiet, the serene. 992 00:50:34,969 --> 00:50:37,638 What many people seek at Christmas, myself included. 993 00:50:38,848 --> 00:50:39,974 What's this? 994 00:50:40,057 --> 00:50:43,186 - I asked Bruce to make some commemorative mince pies. 995 00:50:43,269 --> 00:50:45,438 They each have your coat of arms on top. 996 00:50:46,522 --> 00:50:49,525 - My family history is not to be used, 997 00:50:49,609 --> 00:50:52,361 wasted on food and frivolity. 998 00:50:52,445 --> 00:50:55,364 And I expected you to have better guidance in such matters. 999 00:50:57,158 --> 00:50:58,659 It's past your bedtime, Rhona. 1000 00:51:00,203 --> 00:51:03,372 (gentle somber music) 1001 00:51:07,293 --> 00:51:09,879 - Well, I still love the decorations. 1002 00:51:09,962 --> 00:51:11,172 Best Christmas village. 1003 00:51:13,049 --> 00:51:14,842 We are standing in it now. 1004 00:51:14,926 --> 00:51:17,678 (residents clap) 1005 00:51:23,309 --> 00:51:25,645 ♪ Bring 'em bring some out here ♪ 1006 00:51:25,728 --> 00:51:27,855 ♪ Good tidings we bring ♪ 1007 00:51:27,939 --> 00:51:30,358 ♪ To you and your kin ♪ 1008 00:51:30,441 --> 00:51:32,693 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1009 00:51:32,777 --> 00:51:35,321 ♪ And a happy New Year ♪ 1010 00:51:35,404 --> 00:51:37,490 ♪ Good tidings we bring ♪ 1011 00:51:37,573 --> 00:51:39,158 ♪ To you and your kin ♪ 1012 00:51:39,242 --> 00:51:41,410 - You all right? - Oh, thank you. 1013 00:51:45,873 --> 00:51:47,667 - You should go and talk to her. 1014 00:51:47,750 --> 00:51:50,378 - No, you should. 1015 00:51:50,461 --> 00:51:52,338 And not just about the lights either. 1016 00:51:53,381 --> 00:51:55,049 I know you have feelings for her, 1017 00:51:55,132 --> 00:51:57,134 like she has for you. 1018 00:51:58,261 --> 00:51:59,804 When I was talking in the pub the other day, 1019 00:51:59,887 --> 00:52:01,889 I saw how you both looked at each other. 1020 00:52:02,390 --> 00:52:04,016 - No, it doesn't even matter. 1021 00:52:04,100 --> 00:52:05,685 She's got a man back in America. 1022 00:52:06,227 --> 00:52:09,146 - Mm, but he's not here. 1023 00:52:10,273 --> 00:52:11,232 And you are. 1024 00:52:28,666 --> 00:52:32,003 - I thought you could use one of these. 1025 00:52:33,963 --> 00:52:35,381 Busy? 1026 00:52:35,464 --> 00:52:38,009 - Just updating my online showcase. 1027 00:52:38,092 --> 00:52:39,302 For better or for worse, 1028 00:52:41,512 --> 00:52:43,764 I really thought I'd pushed myself, 1029 00:52:43,848 --> 00:52:47,977 taken a risk, created something new, memorable. 1030 00:52:48,060 --> 00:52:51,772 - And you have. Forget what my father said. 1031 00:52:51,856 --> 00:52:54,859 He's so resistant to change that it blinds him. 1032 00:52:54,942 --> 00:52:56,986 - Oh? 1033 00:52:57,069 --> 00:52:59,155 - Innovation for the estate, new roads, 1034 00:52:59,238 --> 00:53:00,406 better working methods, 1035 00:53:00,489 --> 00:53:02,450 A decent IT system, for goodness sake. 1036 00:53:03,659 --> 00:53:05,536 Been trying to persuade him for years. 1037 00:53:06,996 --> 00:53:07,955 - And he cited tradition? 1038 00:53:08,039 --> 00:53:10,082 - That and cost. 1039 00:53:10,166 --> 00:53:12,960 Being traditional and not changing isn't that expensive. 1040 00:53:14,503 --> 00:53:17,131 - But you're rich. 1041 00:53:17,214 --> 00:53:21,844 You have priceless paintings, live in a castle. 1042 00:53:21,928 --> 00:53:24,555 - A castle that costs a fortune to maintain. 1043 00:53:24,639 --> 00:53:25,806 And my father would sooner starve 1044 00:53:25,890 --> 00:53:27,266 than sell the family silver. 1045 00:53:29,602 --> 00:53:31,354 I'd hope that your Christmas lights would show him 1046 00:53:31,437 --> 00:53:33,606 that change can be good, 1047 00:53:33,689 --> 00:53:35,858 that it can improve rather than damage. 1048 00:53:37,985 --> 00:53:39,320 - I'm sorry I let you down. 1049 00:53:40,488 --> 00:53:42,239 - You have nothing to be sorry for. 1050 00:53:43,407 --> 00:53:44,575 And at least you've shown me 1051 00:53:44,659 --> 00:53:46,869 how Christmas should be celebrated. 1052 00:53:50,081 --> 00:53:53,167 - Good. I'm glad. 1053 00:53:55,628 --> 00:53:57,254 - And to prove the gradual thawing 1054 00:53:57,338 --> 00:53:59,966 of a Christmas-hating heart, 1055 00:54:00,049 --> 00:54:02,093 how about another round of hot chocolate? 1056 00:54:04,178 --> 00:54:08,683 - Okay. But what are the stakes? 1057 00:54:08,766 --> 00:54:12,311 - Well, if you win, I have to spend the last day 1058 00:54:12,395 --> 00:54:15,189 of your vacation driving you around, 1059 00:54:15,272 --> 00:54:17,650 showing you countryside, buying you dinner. 1060 00:54:19,568 --> 00:54:20,736 - And if you win? 1061 00:54:22,571 --> 00:54:23,823 - The exact same thing. 1062 00:54:25,157 --> 00:54:27,660 (Emma laughs) 1063 00:54:31,664 --> 00:54:33,749 (Emma chuckles) 1064 00:54:33,833 --> 00:54:36,627 (both chuckling) 1065 00:54:36,711 --> 00:54:40,464 - I lost. It's the first time I've ever lost. 1066 00:54:41,340 --> 00:54:44,093 (Emma chuckling) 1067 00:54:45,177 --> 00:54:48,597 (bright uplifting music) 1068 00:55:12,580 --> 00:55:14,373 I wish I could stay here forever. 1069 00:55:15,666 --> 00:55:17,460 - What's stopping you? 1070 00:55:17,543 --> 00:55:20,713 - Uh, my life in New York. 1071 00:55:20,796 --> 00:55:23,424 The Atlantic Ocean between there and here. 1072 00:55:23,507 --> 00:55:25,092 - The Atlantic that your ancestors managed 1073 00:55:25,176 --> 00:55:26,635 to cross years ago. 1074 00:55:26,719 --> 00:55:29,346 And they didn't even have airplanes back then. 1075 00:55:29,430 --> 00:55:33,267 - True. But there's also my job. 1076 00:55:34,351 --> 00:55:37,897 I've worked so hard to build my career and reputation. 1077 00:55:37,980 --> 00:55:40,816 Moving here or anywhere 1078 00:55:40,900 --> 00:55:42,860 would be like starting from scratch. 1079 00:55:45,654 --> 00:55:48,741 - A shame. I'd love you to stay. 1080 00:55:52,078 --> 00:55:54,830 Because of everything you've done for the village, I mean. 1081 00:55:54,914 --> 00:55:57,583 And people like you. Rhona especially. 1082 00:55:58,417 --> 00:56:01,337 - Sure. That's what I thought you meant. 1083 00:56:03,380 --> 00:56:06,759 (phone vibrating) 1084 00:56:06,842 --> 00:56:07,843 Megan. Hi. 1085 00:56:09,512 --> 00:56:11,806 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 1086 00:56:11,889 --> 00:56:12,765 What's the matter? 1087 00:56:14,892 --> 00:56:16,936 (Emma gasps) 1088 00:56:17,019 --> 00:56:18,437 Burnglennan Village. 1089 00:56:18,521 --> 00:56:20,564 Megan says they've stolen our ideas. 1090 00:56:22,525 --> 00:56:24,735 - Burnglennan's latest blog. 1091 00:56:24,819 --> 00:56:25,986 Read it yourself. 1092 00:56:28,030 --> 00:56:30,157 - This year's decorations will include 1093 00:56:30,241 --> 00:56:32,743 candlelit window displays, 1094 00:56:32,827 --> 00:56:35,913 wreaths made from locally sourced thistles, 1095 00:56:35,996 --> 00:56:40,209 and a tree festooned with the family tartans of the village. 1096 00:56:40,292 --> 00:56:43,254 - See? All our decorations. 1097 00:56:43,337 --> 00:56:45,548 - I'm sure their entry won't look as good as ours. 1098 00:56:45,631 --> 00:56:50,261 - But the contest judges won't know who had the ideas first. 1099 00:56:50,344 --> 00:56:52,596 It'll be our word against Burnglennan's. 1100 00:56:52,680 --> 00:56:55,558 - But they wouldn't lie, would they? 1101 00:56:55,641 --> 00:56:57,393 They'd admit they copied us, right? 1102 00:56:58,602 --> 00:57:00,896 - Let's find out. 1103 00:57:00,980 --> 00:57:04,775 (tense suspenseful music) 1104 00:57:04,859 --> 00:57:07,194 Bowden. I'm surprised you had the guts to come here. 1105 00:57:07,278 --> 00:57:08,863 - If there is an accusation of cheating, 1106 00:57:08,946 --> 00:57:12,283 however unfounded, I want to address it. 1107 00:57:12,366 --> 00:57:14,743 - You've taken all of our ideas, 1108 00:57:14,827 --> 00:57:16,287 added them to your own entry. 1109 00:57:16,370 --> 00:57:19,957 - No, no, those ideas were planned for weeks, months. 1110 00:57:20,040 --> 00:57:23,169 Them being similar to your wee entry 1111 00:57:23,252 --> 00:57:26,255 is just a, an unhappy coincidence. 1112 00:57:26,338 --> 00:57:27,631 - You expect us to believe that? 1113 00:57:27,715 --> 00:57:28,757 - Believe what you want. 1114 00:57:28,841 --> 00:57:31,385 But Glenrothie doesn't have a monopoly on tartan 1115 00:57:31,468 --> 00:57:33,345 and tradition around these parts. 1116 00:57:33,429 --> 00:57:38,434 Now if that's everything, I'll be on my way. 1117 00:57:38,893 --> 00:57:41,604 Oh, and just to show there is no ill will. 1118 00:57:41,687 --> 00:57:45,065 You'll all still be welcome to enjoy the Christmas lights 1119 00:57:45,149 --> 00:57:47,234 and fun of Burnglennan. 1120 00:57:50,571 --> 00:57:53,324 - Well, that's that. 1121 00:57:53,407 --> 00:57:54,867 - We might still win. 1122 00:57:54,950 --> 00:57:57,369 - Not without entry so close to theirs. 1123 00:57:57,453 --> 00:58:01,040 - Megan's right. Their copy will distract from ours. 1124 00:58:01,123 --> 00:58:02,917 At least in the eyes of the judges. 1125 00:58:04,418 --> 00:58:07,671 So we'll just have to create a new display. 1126 00:58:07,755 --> 00:58:09,256 - But we don't have time. 1127 00:58:09,340 --> 00:58:12,176 - We do if we work hard, pull together again. 1128 00:58:12,259 --> 00:58:14,970 - Honey, you know I'm with you, 1129 00:58:15,054 --> 00:58:17,556 but we have to fly back home tomorrow. 1130 00:58:18,724 --> 00:58:21,936 - Ah, that actually is a valid point. 1131 00:58:23,020 --> 00:58:26,106 (patrons chattering) 1132 00:58:29,985 --> 00:58:32,780 I'm not saying I won't be back for Christmas, Brad. 1133 00:58:32,863 --> 00:58:34,281 I'll stay another couple of days, 1134 00:58:34,365 --> 00:58:36,825 and we can still have a great holiday together. 1135 00:58:38,661 --> 00:58:41,038 You've seen the photos I've sent you. 1136 00:58:41,121 --> 00:58:46,126 This is a special place and they need me here. 1137 00:58:46,543 --> 00:58:49,880 Everyone from the villagers to the Laird and his castle. 1138 00:58:49,964 --> 00:58:51,757 They'd all benefit from the financial boost 1139 00:58:51,840 --> 00:58:53,467 winning the contest would bring. 1140 00:58:55,719 --> 00:58:59,682 Really? Well, that's great. 1141 00:58:59,765 --> 00:59:01,016 Thanks for understanding. 1142 00:59:05,271 --> 00:59:08,899 (bright gentle music) 1143 00:59:08,983 --> 00:59:10,484 Brad understands if I stay. 1144 00:59:11,777 --> 00:59:12,611 - Great news. 1145 00:59:13,862 --> 00:59:17,116 - Is that okay, Dad? If you wanna head on home without me. 1146 00:59:17,199 --> 00:59:20,953 - Oh, I'd stay here 'til next Christmas, huh? 1147 00:59:21,036 --> 00:59:22,037 - Then it's settled. 1148 00:59:22,955 --> 00:59:25,958 - You really think you can create a new display as good, 1149 00:59:26,041 --> 00:59:27,835 if not better, than the last one? 1150 00:59:28,711 --> 00:59:29,586 - I'm positive. 1151 00:59:30,796 --> 00:59:34,174 (bright uplifting music) 1152 00:59:36,427 --> 00:59:39,930 A Christmas maze through decorated trees. 1153 00:59:40,014 --> 00:59:42,266 - Glen Shee's already got one of those. 1154 00:59:42,349 --> 00:59:43,225 You reach the middle 1155 00:59:43,309 --> 00:59:45,269 and Father Christmas hands you a present. 1156 00:59:45,352 --> 00:59:47,855 - Thought these might provide sustenance. 1157 00:59:48,814 --> 00:59:49,648 - Thanks, Bruce. 1158 00:59:51,483 --> 00:59:54,987 - Oh, how about something with a dolphin theme? 1159 00:59:55,070 --> 00:59:57,531 Everybody loves dolphins. 1160 00:59:57,614 --> 01:00:00,034 - But they're not very Christmassy. 1161 01:00:00,909 --> 01:00:02,328 - And how many dolphins do you see 1162 01:00:02,411 --> 01:00:04,455 flapping around the village? 1163 01:00:04,538 --> 01:00:08,083 - I'm only trying to help. - And you are. 1164 01:00:08,167 --> 01:00:10,085 This is all part of the process. 1165 01:00:10,169 --> 01:00:13,464 We've just gotta think of something new, but also unique. 1166 01:00:13,547 --> 01:00:16,633 Something Burnglennan doesn't have and can't copy. 1167 01:00:21,221 --> 01:00:24,308 - Yum. I love these mince pies. 1168 01:00:26,143 --> 01:00:31,106 - That's it. That's it. (laughs) 1169 01:00:31,732 --> 01:00:34,985 (bright festive music) 1170 01:00:37,905 --> 01:00:40,324 You're right, Laird Duncan. 1171 01:00:40,407 --> 01:00:44,370 Glenrothie Castle hasn't celebrated Christmas since 1640, 1172 01:00:44,453 --> 01:00:46,121 when political and social upheaval 1173 01:00:46,205 --> 01:00:47,915 effectively banned the holiday. 1174 01:00:49,124 --> 01:00:51,377 But prior to that, it was alive 1175 01:00:51,460 --> 01:00:54,671 with music, laughter and feasting. 1176 01:00:54,755 --> 01:00:56,965 Just imagine it. A party. 1177 01:00:57,049 --> 01:01:00,010 The whole community together here in the castle. 1178 01:01:00,094 --> 01:01:03,180 Every room full of laughter, color, 1179 01:01:03,263 --> 01:01:05,224 and we transform the grounds too 1180 01:01:05,307 --> 01:01:06,975 with lights and traditional music. 1181 01:01:07,059 --> 01:01:10,020 - So you're doing the same wouldn't be ignoring tradition, 1182 01:01:10,104 --> 01:01:11,605 it'd be storing it. 1183 01:01:12,940 --> 01:01:14,691 - My answer's still no. 1184 01:01:14,775 --> 01:01:17,444 The only proof you have is that one book. 1185 01:01:18,570 --> 01:01:21,156 The Laird in 1640 would've been Robert. 1186 01:01:21,240 --> 01:01:23,951 Why didn't he reestablish the season? 1187 01:01:24,868 --> 01:01:28,288 Resume this supposed Christmas Eve party? 1188 01:01:28,372 --> 01:01:29,748 - It doesn't say why. 1189 01:01:29,832 --> 01:01:31,750 There's just this drawing of him here. 1190 01:01:33,836 --> 01:01:35,045 - Look, Granddad. 1191 01:01:35,129 --> 01:01:38,507 He's got the same grumpy morning faces as you. 1192 01:01:38,590 --> 01:01:40,259 - He has not. 1193 01:01:40,342 --> 01:01:41,677 - That Best Christmas Village Award 1194 01:01:41,760 --> 01:01:44,096 would look mighty fine in your trophy cabinet. 1195 01:01:45,180 --> 01:01:46,181 - Ah, it might. 1196 01:01:47,182 --> 01:01:49,268 And I could invite other lads and ladies. 1197 01:01:50,310 --> 01:01:52,104 Show them Glenrothie Castle still remembers 1198 01:01:52,187 --> 01:01:53,313 how to host a party. 1199 01:01:55,190 --> 01:01:56,817 (scoffs) No. 1200 01:01:56,900 --> 01:01:59,778 Anyway, this is a castle. It's not a village. 1201 01:01:59,862 --> 01:02:01,864 - But it lies within a village boundary. 1202 01:02:01,947 --> 01:02:03,282 So it's within the rules. 1203 01:02:04,616 --> 01:02:06,076 - Laird Glenrothie, 1204 01:02:06,160 --> 01:02:10,122 you told me your code of arms represents friendship. 1205 01:02:10,205 --> 01:02:12,791 What greater gesture of friendship is there 1206 01:02:12,875 --> 01:02:15,544 than opening your doors to others at Christmas? 1207 01:02:20,883 --> 01:02:23,385 - Well, what are you waiting around for? 1208 01:02:23,469 --> 01:02:24,636 You've work to do. 1209 01:02:25,721 --> 01:02:29,141 (bright uplifting music) 1210 01:02:32,352 --> 01:02:33,937 - We'll decorate the castle, 1211 01:02:34,021 --> 01:02:36,523 have stalls and food in the ballroom. 1212 01:02:36,607 --> 01:02:39,318 And it would be great if guests arrived at the castle 1213 01:02:39,401 --> 01:02:41,653 to the sound of bagpipes. 1214 01:02:41,737 --> 01:02:43,280 Hamish, can your brother in Aberdeen 1215 01:02:43,363 --> 01:02:45,240 find us some pipers at short notice? 1216 01:02:45,324 --> 01:02:49,328 - Oh, I'm afraid he can't. But my sister in Dundee can. 1217 01:02:49,411 --> 01:02:52,539 (group chuckles) - Great. Call her. 1218 01:02:52,623 --> 01:02:55,417 And there will be poetry readings, games. 1219 01:02:55,501 --> 01:02:57,377 - And a dance. 1220 01:02:57,461 --> 01:03:00,756 We need a traditional Scottish dance. 1221 01:03:00,839 --> 01:03:02,799 - Sounds great. - Excellent. 1222 01:03:02,883 --> 01:03:04,218 We'll have a Ceilidh. 1223 01:03:04,301 --> 01:03:07,596 So everyone, be sure to find a partner. 1224 01:03:08,722 --> 01:03:10,807 Mike, I'll teach you the steps, 1225 01:03:10,891 --> 01:03:14,019 and Alex, you can partner with Emma. 1226 01:03:14,102 --> 01:03:15,479 - Oh, I'm sure Alex won't miss- 1227 01:03:15,562 --> 01:03:17,064 - Emma will be far too busy, so- 1228 01:03:17,147 --> 01:03:21,401 - Nonsense. This is your party, Emma. 1229 01:03:21,485 --> 01:03:23,153 And it's at your home, Alex. 1230 01:03:24,071 --> 01:03:25,572 You'll be leading the Ceilidh. 1231 01:03:26,532 --> 01:03:29,368 (bright uplifting music) 1232 01:03:29,451 --> 01:03:30,244 - Uh-huh. 1233 01:03:36,917 --> 01:03:39,127 Cute. Are they yours? 1234 01:03:40,462 --> 01:03:42,464 - Rhona's, to help show you 1235 01:03:42,548 --> 01:03:44,174 where the other partners will be. 1236 01:03:46,593 --> 01:03:50,055 Now stand facing me, but slightly apart. 1237 01:03:50,138 --> 01:03:51,848 Bit further back. 1238 01:03:53,517 --> 01:03:55,769 Good. Okay. 1239 01:03:55,852 --> 01:03:57,854 Teddy and Dolly will start the dance, 1240 01:03:57,938 --> 01:03:59,481 then penguin and dinosaur. 1241 01:03:59,565 --> 01:04:01,692 Then it'll be our turn. Understand? 1242 01:04:01,775 --> 01:04:04,403 - No. - Just follow me. 1243 01:04:04,486 --> 01:04:06,363 First we acknowledge. 1244 01:04:10,450 --> 01:04:12,703 No, you're a lady. So you curtsy. 1245 01:04:12,786 --> 01:04:14,121 - Well, you said follow you. 1246 01:04:14,204 --> 01:04:17,082 - I know, but you curtsy. So curtsy. 1247 01:04:19,251 --> 01:04:22,671 Mm-hmm. Then we come together. 1248 01:04:26,258 --> 01:04:27,759 Then we do the steps. Go. 1249 01:04:29,428 --> 01:04:31,221 (bright festive music) 1250 01:04:31,305 --> 01:04:32,681 (Emma giggling) 1251 01:04:32,764 --> 01:04:35,434 Keep going. Concentrate, concentrate. 1252 01:04:35,517 --> 01:04:37,519 One, now change. - Okay. 1253 01:04:38,895 --> 01:04:41,440 - Yep. Now we hold hands and spin. 1254 01:04:41,523 --> 01:04:44,234 - Spin? - Like this. Go. 1255 01:04:44,318 --> 01:04:46,987 (Emma giggling) 1256 01:04:49,531 --> 01:04:50,949 - Steady, steady. 1257 01:04:53,076 --> 01:04:55,329 (bright uplifting music) 1258 01:04:55,412 --> 01:04:56,246 - Emma. 1259 01:04:58,290 --> 01:04:59,333 Surprise. 1260 01:05:00,792 --> 01:05:03,003 Some, uh, old guy let me in. 1261 01:05:04,254 --> 01:05:08,008 - (stammering) Alex, this is Brad, my boyfriend. 1262 01:05:08,091 --> 01:05:11,136 Brad. Brad, this is Alex. 1263 01:05:11,219 --> 01:05:13,013 - Pleasure to meet you, Alex. 1264 01:05:13,096 --> 01:05:14,890 It's a heck of a place you got here. 1265 01:05:17,768 --> 01:05:19,936 Well, after we spoke on the phone 1266 01:05:20,020 --> 01:05:22,606 and you said how wonderful this place was, 1267 01:05:22,689 --> 01:05:26,109 I moved some meetings and booked the next flight over. 1268 01:05:26,193 --> 01:05:27,569 - That's really sweet. 1269 01:05:27,653 --> 01:05:30,739 But why didn't you call ahead? 1270 01:05:30,822 --> 01:05:31,907 Tell me you were coming. 1271 01:05:31,990 --> 01:05:34,534 - I wanted it to be a surprise. 1272 01:05:34,618 --> 01:05:37,537 - Brad, this isn't a vacation for me now. 1273 01:05:37,621 --> 01:05:42,209 I'm, I'm planning, organizing a huge event. 1274 01:05:42,292 --> 01:05:44,169 One that if I get it right, 1275 01:05:44,252 --> 01:05:46,546 might really boost my career and standing. 1276 01:05:46,630 --> 01:05:48,757 - That's great. And don't worry about me. 1277 01:05:48,840 --> 01:05:50,676 I promise to stay outta your way 1278 01:05:50,759 --> 01:05:52,636 while you do everything you need to do. 1279 01:05:52,719 --> 01:05:56,056 - That wouldn't be fair on you. After flying all this way. 1280 01:05:56,139 --> 01:05:57,974 - It's okay. 1281 01:05:58,058 --> 01:06:01,603 I am sure that I'll find something to do while I'm here. 1282 01:06:01,687 --> 01:06:02,521 Wow. 1283 01:06:11,279 --> 01:06:14,700 (bright uplifting music) 1284 01:06:17,285 --> 01:06:18,995 - Grab a screw driver and help if you like. 1285 01:06:19,079 --> 01:06:20,706 - No, I'm good. Thanks. 1286 01:06:22,499 --> 01:06:24,209 I've just been admiring your home. 1287 01:06:25,335 --> 01:06:26,712 It's magnificent. 1288 01:06:27,546 --> 01:06:28,922 - I would like to think so. 1289 01:06:29,005 --> 01:06:31,550 - It's a shame it's not used to its full potential though. 1290 01:06:32,467 --> 01:06:34,094 Well, Emma's organizing this Christmas Eve party, 1291 01:06:34,177 --> 01:06:35,053 which is great. 1292 01:06:36,096 --> 01:06:37,139 But what comes after? 1293 01:06:38,014 --> 01:06:40,058 I work in hotels and leisure. 1294 01:06:40,142 --> 01:06:41,893 I'd be more than happy to share my expertise 1295 01:06:41,977 --> 01:06:43,061 with your family. 1296 01:06:43,145 --> 01:06:44,438 - I see. 1297 01:06:44,521 --> 01:06:46,732 - Emma mentioned that it's a year-round challenge 1298 01:06:46,815 --> 01:06:48,734 to maintain this estate. 1299 01:06:48,817 --> 01:06:50,152 With my help and connections, 1300 01:06:50,235 --> 01:06:53,196 I could turn this into a very profitable golf club and spa. 1301 01:06:54,406 --> 01:06:55,991 - Golf club and spa. 1302 01:06:57,033 --> 01:06:58,994 My father despises golf. 1303 01:06:59,077 --> 01:07:01,121 Even though Scotland invented the game. 1304 01:07:01,204 --> 01:07:03,039 And he despises spas even more. 1305 01:07:03,915 --> 01:07:05,417 - I'm sure I could persuade him, 1306 01:07:05,500 --> 01:07:06,460 once I show him the numbers. 1307 01:07:06,543 --> 01:07:09,254 You, uh, you think you could set up a meeting 1308 01:07:09,337 --> 01:07:10,922 with him for me? 1309 01:07:11,006 --> 01:07:12,674 - If that's what you truly want. 1310 01:07:12,758 --> 01:07:16,511 - Terrific. I think we're all gonna prosper from this. 1311 01:07:17,804 --> 01:07:18,847 I'll catch you later. 1312 01:07:19,848 --> 01:07:23,560 Oh, but no point mentioning any of this to Emma. 1313 01:07:23,643 --> 01:07:26,104 At least not 'til we're further down the track, right? 1314 01:07:27,731 --> 01:07:31,151 (bright whimsical music) 1315 01:07:33,278 --> 01:07:36,239 - You still need to find some lucky mistletoe too. 1316 01:07:36,323 --> 01:07:38,784 Then the party will be brilliant. 1317 01:07:38,867 --> 01:07:40,619 We'll win Best Christmas Village, 1318 01:07:40,702 --> 01:07:42,704 and you can visit Glenrothie again. 1319 01:07:42,788 --> 01:07:43,872 - Oh, Rhona. 1320 01:07:43,955 --> 01:07:46,625 We don't need luck for that last thing to happen. 1321 01:07:46,708 --> 01:07:48,460 I would love to come back here, 1322 01:07:48,543 --> 01:07:52,255 if the rest of your family want me to, of course. 1323 01:07:52,339 --> 01:07:54,466 - Well, I'll have to ask Granddad, 1324 01:07:54,549 --> 01:07:56,343 but I'm sure Uncle Alex would love you 1325 01:07:56,426 --> 01:07:58,303 to come back next Christmas. 1326 01:07:58,386 --> 01:08:00,847 Then you can make him happy again. 1327 01:08:00,931 --> 01:08:03,642 - But isn't he normally happy? 1328 01:08:03,725 --> 01:08:04,768 - He used to be. 1329 01:08:04,851 --> 01:08:08,146 But then my grandma got very ill on Christmas, 1330 01:08:08,230 --> 01:08:10,232 and she never got better. 1331 01:08:11,191 --> 01:08:13,360 - I'm so sorry. - That's okay. 1332 01:08:13,443 --> 01:08:15,695 I was a bit too young to understand, 1333 01:08:15,779 --> 01:08:20,325 but I remember my Mom and Uncle Alex being very sad. 1334 01:08:20,408 --> 01:08:23,411 After that, Christmas was never quite the same. 1335 01:08:25,413 --> 01:08:27,374 - Why don't we try and make this Christmas 1336 01:08:27,457 --> 01:08:30,377 the best Glenrothie has ever seen? 1337 01:08:31,461 --> 01:08:34,881 (bright uplifting music) 1338 01:08:38,301 --> 01:08:39,970 (Emma giggles) 1339 01:08:40,053 --> 01:08:42,889 (Duncan shouting) 1340 01:08:44,307 --> 01:08:47,352 Uh, Rhona, why don't you go put these pine cones 1341 01:08:47,435 --> 01:08:49,104 in the shed with the others? 1342 01:08:49,187 --> 01:08:51,439 - Okay. - [Duncan] Just go. Go, sir. 1343 01:08:51,523 --> 01:08:53,733 - [Brad] Okay, okay. - [Duncan] Just leave. 1344 01:08:53,817 --> 01:08:54,651 Get out. 1345 01:08:54,734 --> 01:08:55,610 - [Brad] Wait, no, come on. Okay. 1346 01:08:55,694 --> 01:08:58,029 - Go. Out of my home. 1347 01:08:59,739 --> 01:09:01,283 Oh, and there's the other one. 1348 01:09:01,366 --> 01:09:02,617 - Is something wrong? 1349 01:09:02,701 --> 01:09:06,496 - Don't act like you don't know. Coming to Glenrothie. 1350 01:09:06,580 --> 01:09:08,832 Your party, your lights. 1351 01:09:08,915 --> 01:09:11,376 It's all been one great charade, hasn't it? 1352 01:09:11,459 --> 01:09:12,878 To butter me and my family up. 1353 01:09:12,961 --> 01:09:14,170 - I don't understand. 1354 01:09:14,254 --> 01:09:15,547 (stammering) Brad? 1355 01:09:15,630 --> 01:09:17,883 - I, I, I only asked if he'd consider selling the castle 1356 01:09:17,966 --> 01:09:20,427 to the hotel chain I work for. 1357 01:09:20,510 --> 01:09:22,387 But he wouldn't even look at my presentation. 1358 01:09:22,470 --> 01:09:23,305 - Presentation? 1359 01:09:23,388 --> 01:09:26,308 - Maps, concept drawings, the lot. 1360 01:09:26,391 --> 01:09:29,185 As if you didn't know. - She didn't. 1361 01:09:30,228 --> 01:09:31,479 I'm sure of it. 1362 01:09:33,398 --> 01:09:37,027 And unless you have proof otherwise, don't accuse her again. 1363 01:09:37,110 --> 01:09:39,279 - She's still guilty by association. 1364 01:09:39,362 --> 01:09:42,532 So the party, the lights, 1365 01:09:42,616 --> 01:09:44,409 it's all canceled. 1366 01:09:44,492 --> 01:09:45,327 My final word. 1367 01:09:46,953 --> 01:09:50,123 (gentle somber music) 1368 01:09:57,839 --> 01:10:00,216 - When I see a place that has potential, I go for it. 1369 01:10:00,300 --> 01:10:03,219 This place could be fantastic. 1370 01:10:03,303 --> 01:10:04,930 - It's already fantastic. 1371 01:10:05,013 --> 01:10:07,390 - Well, for the one family that lives here. 1372 01:10:07,474 --> 01:10:09,851 But why shouldn't more people get to enjoy it? 1373 01:10:09,935 --> 01:10:13,021 It's not like the Laird isn't gonna benefit financially. 1374 01:10:13,104 --> 01:10:15,899 - It's pronounced Laird. 1375 01:10:15,982 --> 01:10:19,027 And not everything's about money, Brad. 1376 01:10:19,110 --> 01:10:22,781 This place has history, traditions. 1377 01:10:23,740 --> 01:10:26,743 - Wait, you're on their side? You're my girlfriend. 1378 01:10:28,536 --> 01:10:31,289 - Right now, it doesn't feel like I am. 1379 01:10:31,373 --> 01:10:32,832 You didn't wanna come here with me, 1380 01:10:32,916 --> 01:10:35,251 but as soon as you sniffed a business opportunity, 1381 01:10:35,335 --> 01:10:36,211 you traveled. 1382 01:10:37,420 --> 01:10:39,005 What does that say about us? 1383 01:10:41,383 --> 01:10:43,009 I'm sure back in New York, 1384 01:10:43,093 --> 01:10:45,637 there's someone who loves your drive and ambition. 1385 01:10:47,138 --> 01:10:52,143 And I hope you find her. I want you to be happy. 1386 01:10:52,560 --> 01:10:54,020 - I want you to be happy too. 1387 01:11:00,151 --> 01:11:03,321 (bright gentle music) 1388 01:11:09,327 --> 01:11:10,328 - I'm sorry. 1389 01:11:12,956 --> 01:11:14,749 - No, it, it's okay. 1390 01:11:15,917 --> 01:11:18,128 Deep down, I knew we weren't right together. 1391 01:11:18,962 --> 01:11:21,673 I only wish I'd made the decision sooner. 1392 01:11:21,756 --> 01:11:24,009 That way we might still have a party to plan. 1393 01:11:25,635 --> 01:11:26,928 - We still do. 1394 01:11:29,097 --> 01:11:31,141 I pointed out to my father that he's already invited 1395 01:11:31,224 --> 01:11:33,351 all his friends and VIP guests, 1396 01:11:33,435 --> 01:11:35,228 and the cancellation at this late stage 1397 01:11:35,311 --> 01:11:36,396 might be embarrassing. 1398 01:11:37,981 --> 01:11:40,483 (Emma laughs) 1399 01:11:40,567 --> 01:11:41,401 - Thank you. 1400 01:11:42,902 --> 01:11:46,031 And if there's anything I can do in return? 1401 01:11:47,282 --> 01:11:48,116 - There is. 1402 01:11:50,326 --> 01:11:53,288 I'd very much like it if you'd stay for Christmas, 1403 01:11:53,371 --> 01:11:55,498 and then at least until Hogmanay. 1404 01:11:55,582 --> 01:11:57,792 - New Year's Eve? - Mm-hmm. 1405 01:11:57,876 --> 01:11:59,502 And your father too, of course. 1406 01:11:59,586 --> 01:12:01,838 Unless either of you have to go back home, 1407 01:12:01,921 --> 01:12:02,756 return to America. 1408 01:12:02,839 --> 01:12:05,383 - No, no. I, I mean, I did. 1409 01:12:05,467 --> 01:12:08,928 But not now. 1410 01:12:10,930 --> 01:12:12,182 - Then it's settled then. 1411 01:12:14,309 --> 01:12:17,395 (patrons chattering) 1412 01:12:19,814 --> 01:12:22,817 - I am sorry about you and Brad. 1413 01:12:22,901 --> 01:12:23,735 - That's okay. 1414 01:12:25,195 --> 01:12:27,072 I realize that my heart didn't skip 1415 01:12:27,155 --> 01:12:28,865 when I thought about him. 1416 01:12:28,948 --> 01:12:32,744 - And now? Does it skip for somebody else? 1417 01:12:43,630 --> 01:12:44,672 - Looking splendid. 1418 01:12:48,593 --> 01:12:49,719 Miss McKenzie. 1419 01:12:51,763 --> 01:12:54,891 Emma, I owe you an apology. 1420 01:12:56,017 --> 01:12:58,853 I blamed you for that Brad's schemes and antics 1421 01:12:58,937 --> 01:13:01,147 when I had not one shred of evidence. 1422 01:13:01,231 --> 01:13:02,857 - I can see how it looked. 1423 01:13:02,941 --> 01:13:05,735 And you were only protecting your home. 1424 01:13:05,819 --> 01:13:07,570 - Which you have improved. 1425 01:13:08,822 --> 01:13:11,032 I haven't seen Rhona so excited for years. 1426 01:13:12,951 --> 01:13:13,785 Or Alex. 1427 01:13:15,787 --> 01:13:18,998 I know you're very busy. Lots to do. 1428 01:13:19,082 --> 01:13:20,667 But if you've got a wee second, 1429 01:13:22,710 --> 01:13:25,755 I don't imagine you packed a formal dress for this trip. 1430 01:13:25,839 --> 01:13:28,925 So I thought you might appreciate this. 1431 01:13:33,263 --> 01:13:36,808 - (gasps) It's beautiful. 1432 01:13:36,891 --> 01:13:39,227 - It was my darling wife's when she was about your age. 1433 01:13:39,310 --> 01:13:40,520 - Oh, then I couldn't possibly. 1434 01:13:40,603 --> 01:13:42,355 - No, no, no. I insist. 1435 01:13:43,982 --> 01:13:45,692 She would've wanted it worn by someone 1436 01:13:45,775 --> 01:13:48,027 with your heart and spirit. 1437 01:13:48,862 --> 01:13:50,238 She loved Christmas too. 1438 01:13:51,156 --> 01:13:52,949 I regret not letting her celebrate it 1439 01:13:53,032 --> 01:13:55,243 as fully as she always wanted. 1440 01:13:55,326 --> 01:13:58,830 - Thank you. I would be honored to wear it. 1441 01:14:02,041 --> 01:14:05,962 (bright uplifting music) 1442 01:14:06,045 --> 01:14:09,174 ♪ Here I am hanging up the silver lights ♪ 1443 01:14:09,257 --> 01:14:11,342 ♪ Dreaming you were here tonight ♪ 1444 01:14:11,426 --> 01:14:13,928 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1445 01:14:14,012 --> 01:14:15,889 ♪ Next Christmas ♪ 1446 01:14:15,972 --> 01:14:18,308 ♪ You'll be here with me ♪ 1447 01:14:18,391 --> 01:14:20,310 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1448 01:14:20,393 --> 01:14:22,729 ♪ Just have to wait and see ♪ 1449 01:14:22,812 --> 01:14:26,649 ♪ 'Til next Christmas ♪ 1450 01:14:26,733 --> 01:14:28,902 - [Emma] What do you think? 1451 01:14:28,985 --> 01:14:31,529 - Hmm, it should be much, much bigger. 1452 01:14:31,613 --> 01:14:33,198 - Isn't that what I once said to you? 1453 01:14:33,281 --> 01:14:36,159 - And I listened. - Eventually. 1454 01:14:36,242 --> 01:14:39,204 - Grab your coat. We'll go and find a bigger one. 1455 01:14:39,287 --> 01:14:41,748 - I can't. I, I still have a dozen jobs to finish. 1456 01:14:41,831 --> 01:14:44,167 ♪ And I'm waiting for you to come home ♪ 1457 01:14:44,250 --> 01:14:47,420 - Don't worry. I'll call you if I need any help. 1458 01:14:47,503 --> 01:14:48,421 ♪ In the silver lights ♪ 1459 01:14:48,504 --> 01:14:50,256 ♪ Dreaming you were here tonight ♪ 1460 01:14:50,340 --> 01:14:52,675 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1461 01:14:52,759 --> 01:14:54,928 ♪ Maybe next Christmas ♪ 1462 01:14:55,011 --> 01:14:56,596 ♪ You'll be here with me ♪ 1463 01:14:56,679 --> 01:14:58,932 - We've passed a dozen trees that were great. 1464 01:14:59,015 --> 01:15:01,059 What are you looking for? 1465 01:15:01,142 --> 01:15:04,479 - You'll soon see. And I thought you'd be happy. 1466 01:15:04,562 --> 01:15:06,856 Me trying to create the perfect Christmas. 1467 01:15:06,940 --> 01:15:10,109 - I am happy to see the castle opening up, 1468 01:15:10,193 --> 01:15:11,486 decorated for the holidays. 1469 01:15:11,569 --> 01:15:13,696 It's- - Right there. 1470 01:15:13,780 --> 01:15:18,076 (bright gentle music) (Emma laughs) 1471 01:15:18,159 --> 01:15:20,286 - Mistletoe. - Mm-hmm. 1472 01:15:20,370 --> 01:15:22,872 - Oh, Rhona will be so happy. 1473 01:15:24,040 --> 01:15:25,708 And it might just give us the luck we need 1474 01:15:25,792 --> 01:15:27,043 to win the contest. 1475 01:15:27,126 --> 01:15:29,504 - And for anything else we might need luck with. 1476 01:15:31,172 --> 01:15:32,507 We're directly underneath. 1477 01:15:33,341 --> 01:15:37,095 I suppose it'd be remiss of us not to follow tradition. 1478 01:15:37,178 --> 01:15:38,054 - It really would. 1479 01:15:41,808 --> 01:15:44,978 (phone chiming) 1480 01:15:45,061 --> 01:15:46,896 This will be Megan needing help. 1481 01:15:48,564 --> 01:15:49,857 Oh, uh, Gwen? 1482 01:15:52,151 --> 01:15:54,612 - Emma, I need you back in New York. 1483 01:15:54,696 --> 01:15:56,864 Jackson was supposed to be lighting the Plaza 1484 01:15:56,948 --> 01:15:59,033 for New Year's Eve, but he's let me down. 1485 01:15:59,117 --> 01:16:00,868 So the job is yours, 1486 01:16:00,952 --> 01:16:04,664 as long as you can get back from vacation in time. 1487 01:16:04,747 --> 01:16:05,832 - Gwen, thank you. 1488 01:16:05,915 --> 01:16:08,042 But to have any chance of doing that, 1489 01:16:08,126 --> 01:16:10,003 I'd have to fly back immediately. 1490 01:16:10,086 --> 01:16:11,921 - Would that be a problem? 1491 01:16:12,005 --> 01:16:15,425 - I'm doing another installation here. An important one. 1492 01:16:16,884 --> 01:16:19,304 And I promised someone 1493 01:16:19,387 --> 01:16:21,431 I'd be spending Christmas in Scotland. 1494 01:16:21,514 --> 01:16:23,349 - So you're saying no to me? 1495 01:16:23,433 --> 01:16:26,102 - I'm saying can I think about it? 1496 01:16:26,185 --> 01:16:27,812 At least for an hour or two? 1497 01:16:27,895 --> 01:16:30,189 - Fine. I'll be waiting for your call. 1498 01:16:37,530 --> 01:16:38,573 - That was my boss. 1499 01:16:38,656 --> 01:16:40,867 She's- - I got the gist. 1500 01:16:40,950 --> 01:16:42,827 You're really thinking of leaving? 1501 01:16:42,910 --> 01:16:44,203 - It's a wonderful opportunity. 1502 01:16:44,287 --> 01:16:46,664 I, I might never get one as good again. 1503 01:16:49,542 --> 01:16:50,752 I don't know what to do. 1504 01:16:52,503 --> 01:16:53,921 - Then let me decide for you. 1505 01:16:54,881 --> 01:16:56,215 Go back home. 1506 01:16:56,299 --> 01:16:59,802 - But what about the contest and party? 1507 01:16:59,886 --> 01:17:02,680 Spending Christmas here with you, with Rhona? 1508 01:17:02,764 --> 01:17:03,806 - If we mattered, 1509 01:17:03,890 --> 01:17:06,225 then you wouldn't even be considering another job. 1510 01:17:06,309 --> 01:17:09,187 - If you didn't matter, I'd have taken it on the spot. 1511 01:17:11,230 --> 01:17:13,900 Alex, it's okay. 1512 01:17:13,983 --> 01:17:17,028 I, I know why you're reacting like this. 1513 01:17:17,111 --> 01:17:17,987 - Well, do you now? 1514 01:17:18,071 --> 01:17:19,155 - This was the first Christmas 1515 01:17:19,238 --> 01:17:21,282 you were truly looking forward to 1516 01:17:21,366 --> 01:17:25,828 since, since your mother passed. 1517 01:17:27,330 --> 01:17:28,915 - I resent you bringing that up. 1518 01:17:29,791 --> 01:17:31,876 You don't know me, my family. 1519 01:17:33,378 --> 01:17:36,130 You're just an outsider, when all is said and done, 1520 01:17:36,214 --> 01:17:37,340 and you always will be. 1521 01:17:38,758 --> 01:17:41,552 (gentle somber music) 1522 01:17:41,636 --> 01:17:43,721 - Then perhaps I should go home. 1523 01:17:43,805 --> 01:17:45,431 - I'm certainly not stopping you. 1524 01:17:48,309 --> 01:17:51,562 (gentle wistful music) 1525 01:17:56,651 --> 01:17:59,195 - Bruce, make sure all the guests are welcomed 1526 01:17:59,278 --> 01:18:00,446 with food and drinks. 1527 01:18:01,364 --> 01:18:04,492 Megan, you only have to hang the last lights. 1528 01:18:04,575 --> 01:18:07,870 I know you'll do a fantastic job. 1529 01:18:07,954 --> 01:18:09,622 - But you can't leave us. 1530 01:18:09,705 --> 01:18:13,126 - I'm sorry, but a job's come up in New York. 1531 01:18:13,209 --> 01:18:14,585 I have to fly home. 1532 01:18:15,545 --> 01:18:17,755 - Then I'll go with you. 1533 01:18:17,839 --> 01:18:20,383 It's a long drive back to the airport. 1534 01:18:20,466 --> 01:18:23,136 - No, no, Dad, stay here. 1535 01:18:23,219 --> 01:18:26,180 You and Ruth deserve to spend Christmas together. 1536 01:18:26,264 --> 01:18:28,724 I know how you feel about her. 1537 01:18:28,808 --> 01:18:30,309 And I think you do too. 1538 01:18:32,645 --> 01:18:34,313 - Call me the minute you land. 1539 01:18:38,151 --> 01:18:40,319 - Rhona. Hi. 1540 01:18:43,072 --> 01:18:45,491 Shouldn't you be getting into your party dress? 1541 01:18:45,575 --> 01:18:47,243 - Is it true that you're leaving? 1542 01:18:48,786 --> 01:18:51,205 - I'm sorry, but I have to. 1543 01:18:51,289 --> 01:18:52,373 - Will you come back? 1544 01:18:53,583 --> 01:18:55,418 - I'm not sure. 1545 01:18:55,501 --> 01:18:59,213 But perhaps one day you can come to visit me in New York, 1546 01:18:59,297 --> 01:19:03,134 and I can show you all of the Christmas lights there. 1547 01:19:03,217 --> 01:19:04,552 - I'd like that. 1548 01:19:06,095 --> 01:19:09,515 (bright uplifting music) 1549 01:19:20,401 --> 01:19:23,654 (gentle wistful music) 1550 01:19:34,540 --> 01:19:37,710 (bright gentle music) 1551 01:20:11,661 --> 01:20:16,666 (Emma laughs) (bright uplifting music) 1552 01:20:26,884 --> 01:20:30,555 (phone vibrates and chimes) 1553 01:20:45,152 --> 01:20:48,406 (bright festive music) 1554 01:20:51,993 --> 01:20:55,246 (residents chattering) 1555 01:21:08,175 --> 01:21:11,220 Uncle Alex, look, it's snowing. 1556 01:21:11,304 --> 01:21:14,223 Well, it was snowing before it melted. 1557 01:21:14,307 --> 01:21:16,058 And look at my dress. 1558 01:21:16,934 --> 01:21:18,769 - You're the loveliest lady here, Rhona. 1559 01:21:18,853 --> 01:21:19,812 And look up there. 1560 01:21:20,771 --> 01:21:22,857 I managed to find you some lucky mistletoe. 1561 01:21:22,940 --> 01:21:24,400 Aren't you pleased? 1562 01:21:25,359 --> 01:21:28,988 - Yeah, I just wish Emma was here to see it, and the snow. 1563 01:21:30,698 --> 01:21:33,159 - Grab a mince pie and cheer yourself up. 1564 01:21:39,415 --> 01:21:41,167 She's upset about Emma leaving. 1565 01:21:41,250 --> 01:21:42,084 - Ah. 1566 01:21:43,586 --> 01:21:46,923 Aye, strange, her suddenly deciding to leave like that. 1567 01:21:47,882 --> 01:21:51,927 - She was offered a job, but it was me. 1568 01:21:53,012 --> 01:21:56,015 The heat of the moment, overreacting. 1569 01:21:56,098 --> 01:21:57,183 I spoke out of turn. 1570 01:21:59,685 --> 01:22:02,271 The fear of losing her, even for Christmas, 1571 01:22:03,439 --> 01:22:05,107 now means I've lost her forever. 1572 01:22:06,359 --> 01:22:08,319 - You have her phone number, so call her, 1573 01:22:08,402 --> 01:22:10,446 say sorry, and you were a fool. 1574 01:22:11,572 --> 01:22:15,451 - No, what I said, it'd take a face to face apology to fix. 1575 01:22:15,534 --> 01:22:17,536 - Then go and do that. 1576 01:22:17,620 --> 01:22:20,748 I imagine New York and Hogmanay is splendid. 1577 01:22:20,831 --> 01:22:23,000 Especially if Emma is lighting the place. 1578 01:22:23,084 --> 01:22:25,961 - I can't just drop everything and fly across. 1579 01:22:26,045 --> 01:22:27,630 - Yes, you can. 1580 01:22:27,713 --> 01:22:31,300 All this has made me reassess what's right for the estate, 1581 01:22:32,468 --> 01:22:33,302 and for you. 1582 01:22:34,220 --> 01:22:36,305 Investment, adopting new working methods 1583 01:22:36,389 --> 01:22:38,766 would give you more time to live your life, 1584 01:22:38,849 --> 01:22:39,892 the life you want. 1585 01:22:41,060 --> 01:22:42,436 Tradition be damned. 1586 01:22:44,313 --> 01:22:45,481 Hold on, hold on. 1587 01:22:45,564 --> 01:22:49,485 I'm still not okay with public displays of affection. 1588 01:22:49,568 --> 01:22:51,696 - As soon as the judging's finished and the party's over, 1589 01:22:51,779 --> 01:22:54,323 I'll drive to the airport and grab the next flight. 1590 01:22:56,617 --> 01:23:01,163 - My goodness. You won't have to. 1591 01:23:01,247 --> 01:23:04,667 (bright uplifting music) 1592 01:23:20,349 --> 01:23:22,226 - You came back. 1593 01:23:22,309 --> 01:23:25,229 - I hope you don't mind. - Of course not. 1594 01:23:25,312 --> 01:23:27,940 About what happened. What I said. 1595 01:23:28,023 --> 01:23:30,151 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 1596 01:23:30,234 --> 01:23:33,028 take your partners for the Ceilidh. 1597 01:23:33,112 --> 01:23:34,280 (group clapping) 1598 01:23:34,363 --> 01:23:35,281 - You're back. 1599 01:23:35,364 --> 01:23:37,658 Great. Just in time. 1600 01:23:37,742 --> 01:23:40,995 (bright festive music) 1601 01:23:53,299 --> 01:23:55,217 (group clapping) 1602 01:23:55,301 --> 01:23:56,969 - I'm sorry for how I spoke to you. 1603 01:23:57,052 --> 01:23:58,179 - Sorry? 1604 01:23:58,262 --> 01:24:00,222 - I said I'm sorry for how I spoke to you. 1605 01:24:00,306 --> 01:24:02,558 - Me too, I- - Too late. Your turn. 1606 01:24:02,641 --> 01:24:07,188 (bright festive music continues) 1607 01:24:07,271 --> 01:24:08,647 - I didn't mean to upset you. 1608 01:24:08,731 --> 01:24:10,274 Recall painful memories. 1609 01:24:10,357 --> 01:24:11,734 - No, I'm glad you did. 1610 01:24:11,817 --> 01:24:15,070 Remembering the past, it's made me think about my future. 1611 01:24:15,154 --> 01:24:17,490 We should keep dancing. - Sure. 1612 01:24:17,573 --> 01:24:21,660 (bright festive music continues) 1613 01:24:26,415 --> 01:24:29,001 (Emma giggles) 1614 01:24:36,175 --> 01:24:38,010 - I'm sorry I called you an outsider. 1615 01:24:39,220 --> 01:24:42,014 - Sorry, I, I, I didn't catch that. 1616 01:24:42,097 --> 01:24:42,932 - Hold on. 1617 01:24:46,143 --> 01:24:48,437 I'm sorry I called you an outsider. 1618 01:24:48,521 --> 01:24:50,731 You're much more to me than that. 1619 01:24:50,815 --> 01:24:54,068 Since we met, my life's changed all for the better. 1620 01:24:55,194 --> 01:24:56,362 - Mine too. 1621 01:24:57,363 --> 01:25:00,449 Standing in the village, seeing the snowfall, 1622 01:25:01,659 --> 01:25:02,493 it was perfect. 1623 01:25:03,786 --> 01:25:06,497 And then my boss called and asked for my decision, 1624 01:25:06,580 --> 01:25:09,667 and I remembered my own advice. 1625 01:25:10,626 --> 01:25:13,587 That Christmas is a time to be with those you love. 1626 01:25:16,382 --> 01:25:17,383 So I came back. 1627 01:25:20,469 --> 01:25:22,388 - And I'm so glad you did. 1628 01:25:22,471 --> 01:25:25,224 (group clapping) 1629 01:25:26,809 --> 01:25:29,979 (Megan clears throat) 1630 01:25:32,648 --> 01:25:35,317 - You all know my son Alex, of course. 1631 01:25:35,401 --> 01:25:38,153 But we should show our appreciation for Emma 1632 01:25:38,237 --> 01:25:40,197 who organized this fine evening. 1633 01:25:40,281 --> 01:25:43,033 (group clapping) 1634 01:25:46,036 --> 01:25:49,206 An evening, which I've just been told 1635 01:25:49,290 --> 01:25:51,584 has turned into a winning one. 1636 01:25:51,667 --> 01:25:53,752 (group exclaiming) We did it. 1637 01:25:53,836 --> 01:25:56,922 Glenrothie is Best Christmas Village. 1638 01:25:57,006 --> 01:26:00,843 (group cheering and clapping) 1639 01:26:08,809 --> 01:26:12,062 (bright festive music) 1640 01:26:15,191 --> 01:26:16,775 (gentle festive music) 1641 01:26:16,859 --> 01:26:20,779 ♪ Sleigh bells in the distance ♪ 1642 01:26:25,576 --> 01:26:27,244 - I think this is rightly yours. 1643 01:26:28,454 --> 01:26:30,414 - I'd be happy if you kept it. 1644 01:26:30,497 --> 01:26:32,374 You already have a trophy cabinet. 1645 01:26:32,458 --> 01:26:34,585 - I was hoping you'd say that. 1646 01:26:34,668 --> 01:26:37,546 But you can look at it whenever you come to visit. 1647 01:26:38,464 --> 01:26:41,634 That is, if you choose to leave, of course. 1648 01:26:41,717 --> 01:26:45,763 This room is full of Lairds and Earls, landowners. 1649 01:26:45,846 --> 01:26:47,181 They've all praised your work, 1650 01:26:47,264 --> 01:26:49,224 and they are lining up to request 1651 01:26:49,308 --> 01:26:53,437 that you decorate their homes for gala weddings, 1652 01:26:53,520 --> 01:26:56,982 state visits, and Christmas, of course. 1653 01:26:58,400 --> 01:26:59,860 If you stayed here in Scotland, 1654 01:26:59,944 --> 01:27:02,404 you could pick and choose the work you want. 1655 01:27:02,488 --> 01:27:04,573 ♪ Fire's warm ♪ 1656 01:27:04,657 --> 01:27:05,491 - Have a think. 1657 01:27:08,202 --> 01:27:10,162 (gentle bright music) 1658 01:27:10,245 --> 01:27:11,330 How about it? 1659 01:27:12,831 --> 01:27:16,293 - Well, I'm sure my Dad would be happy to settle here, 1660 01:27:16,377 --> 01:27:18,045 if he hasn't decided to already. 1661 01:27:19,797 --> 01:27:23,926 But to move countries, start a new life here, 1662 01:27:24,009 --> 01:27:27,638 create a home, it's quite a risk. 1663 01:27:30,849 --> 01:27:32,434 And one I'm happy to take. 1664 01:27:33,769 --> 01:27:35,604 (bright uplifting music) 1665 01:27:35,688 --> 01:27:37,231 - I look forward to the future. 1666 01:27:38,732 --> 01:27:41,235 - But let's not forget the old traditions. 1667 01:27:42,945 --> 01:27:47,199 (bright uplifting music continues) 1668 01:27:58,544 --> 01:28:00,045 - I told you it'd bring luck. 1669 01:28:01,005 --> 01:28:03,841 (group chuckling) 1670 01:28:04,800 --> 01:28:08,387 (energetic festive music) 1671 01:28:18,647 --> 01:28:22,985 (energetic festive music continues) 1672 01:28:40,002 --> 01:28:43,422 (bright uplifting music) 1673 01:28:53,140 --> 01:28:55,809 (text clacking) 1674 01:28:55,809 --> 01:29:00,809 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1675 01:28:55,809 --> 01:29:05,809 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 116391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.