Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,396 --> 00:00:02,231
(film reel clicking)
2
00:00:02,314 --> 00:00:05,484
(tense pensive music)
3
00:00:11,532 --> 00:00:14,410
(bright music)
♪ Na na na na na na ♪
4
00:00:14,493 --> 00:00:17,163
♪ I don't have that
many wishes ♪
5
00:00:17,246 --> 00:00:20,166
♪ I don't even need a tree ♪
6
00:00:20,249 --> 00:00:23,586
♪ Christmas time would be much better ♪
7
00:00:23,669 --> 00:00:26,922
♪ Having you right next to me ♪
8
00:00:27,006 --> 00:00:30,217
♪ The smell of gingerbread
in the air can ♪
9
00:00:30,301 --> 00:00:33,345
♪ Never replace what I feel for you so ♪
10
00:00:33,429 --> 00:00:36,724
♪ The only thing on this year's list ♪
11
00:00:36,807 --> 00:00:38,392
♪ Is you're my Christmas wish ♪
12
00:00:38,476 --> 00:00:40,060
♪ Hey hey ♪
13
00:00:40,144 --> 00:00:41,937
- 10 Seconds, Emma.
14
00:00:42,021 --> 00:00:46,358
(bright upbeat music continues)
15
00:00:46,442 --> 00:00:47,276
- There.
16
00:00:50,112 --> 00:00:55,117
(instruments chiming)
(whimsical music)
17
00:00:56,160 --> 00:01:00,414
(children exclaiming)
18
00:01:01,749 --> 00:01:05,377
(whimsical music continues)
19
00:01:09,965 --> 00:01:12,384
- Goldman's is delighted
with your work, Emma.
20
00:01:12,468 --> 00:01:14,053
It's only the start of December,
21
00:01:14,136 --> 00:01:15,971
and already the store is enjoying
22
00:01:16,055 --> 00:01:18,599
a 30% increase in footfall.
23
00:01:18,682 --> 00:01:20,976
They attribute that to
your window displays.
24
00:01:21,060 --> 00:01:24,605
So naturally they want to
hire you for next Christmas.
25
00:01:24,688 --> 00:01:26,941
- That's terrific.
26
00:01:27,024 --> 00:01:29,902
And don't get me wrong,
I appreciate the offer.
27
00:01:29,985 --> 00:01:32,696
But I'm still focused on this year.
28
00:01:32,780 --> 00:01:34,365
- The New Year's Eve Commission.
29
00:01:34,448 --> 00:01:35,616
- Lighting the Downtown Plaza
30
00:01:35,699 --> 00:01:38,202
would be a huge step up for me.
31
00:01:38,285 --> 00:01:39,495
You have my designs.
32
00:01:39,578 --> 00:01:41,497
You'll see they're fully
budgeted, scheduled.
33
00:01:41,580 --> 00:01:44,583
- Emma, I've already given
the job to someone else.
34
00:01:45,709 --> 00:01:49,004
Your proposal was excellent, but honestly,
35
00:01:49,088 --> 00:01:51,507
I think you were playing it a little safe.
36
00:01:51,590 --> 00:01:53,801
For your work to truly stand out, Emma,
37
00:01:53,884 --> 00:01:56,095
you've got to give me something new,
38
00:01:56,178 --> 00:02:00,015
even if that takes a risk.
39
00:02:02,476 --> 00:02:05,729
(gentle wistful music)
40
00:02:06,939 --> 00:02:09,817
- I really thought I had a
shot at getting the Plaza job.
41
00:02:09,900 --> 00:02:12,069
I want my work to be seen and enjoyed
42
00:02:12,152 --> 00:02:14,321
by as many people as possible,
43
00:02:14,405 --> 00:02:17,324
for it to be part of their
celebrations, their memories.
44
00:02:17,408 --> 00:02:18,868
- Look on the bright side.
45
00:02:18,951 --> 00:02:19,869
You're not gonna be working
46
00:02:19,952 --> 00:02:21,036
every hour from now until New Year's,
47
00:02:21,120 --> 00:02:22,329
which means we get to spend
48
00:02:22,413 --> 00:02:24,248
more of our first Christmas together.
49
00:02:26,166 --> 00:02:28,043
(gentle whimsical music)
50
00:02:28,127 --> 00:02:29,461
If we survive this lunch.
51
00:02:30,421 --> 00:02:32,423
Parents don't usually like
me on first impression.
52
00:02:32,506 --> 00:02:35,217
Quick, is there anything I
shouldn't mention or should know?
53
00:02:35,301 --> 00:02:36,135
- About Dad?
54
00:02:37,219 --> 00:02:39,763
Hmm, well, he doesn't really care
55
00:02:39,847 --> 00:02:41,557
for the slick suit look.
56
00:02:41,640 --> 00:02:43,475
Oh, and make sure to call him "sir."
57
00:02:47,229 --> 00:02:49,106
- Good afternoon, sir. I'm Brad.
58
00:02:49,189 --> 00:02:52,401
- Sir? What are you, 10?
59
00:02:52,484 --> 00:02:54,945
(chuckles) Mike is fine.
60
00:02:55,029 --> 00:02:58,240
Good to meet you. (chuckling)
61
00:03:01,076 --> 00:03:04,538
So there I was trying to barbecue in July,
62
00:03:04,622 --> 00:03:07,041
and Emma comes barreling out of the house
63
00:03:07,124 --> 00:03:08,959
with a Christmas sweater.
64
00:03:09,043 --> 00:03:10,377
She wants me to wear it.
65
00:03:10,461 --> 00:03:13,255
Must've been 90 degrees.
66
00:03:13,339 --> 00:03:14,882
- But you still put it on.
67
00:03:14,965 --> 00:03:18,469
- Well, I didn't wanna
disappoint my little girl.
68
00:03:18,552 --> 00:03:21,931
My point is, Brad, she loves Christmas.
69
00:03:22,014 --> 00:03:23,265
Always has.
70
00:03:23,349 --> 00:03:26,060
- Then lucky for her, we're
gonna spend Christmas this year
71
00:03:26,143 --> 00:03:28,979
in an executive suite at the Ritz Carlson.
72
00:03:29,063 --> 00:03:32,358
- What? When did we decide on that?
73
00:03:32,441 --> 00:03:34,693
- I wanted it to be a surprise.
74
00:03:34,777 --> 00:03:37,112
- I'm not sure I wanna spend Christmas
75
00:03:37,196 --> 00:03:38,322
in a fancy hotel.
76
00:03:38,405 --> 00:03:40,741
- But it's five star.
We won't have to cook.
77
00:03:40,824 --> 00:03:43,077
We won't have to go outside
in the cold, in the snow.
78
00:03:43,160 --> 00:03:45,329
Won't have to pick out
a tree and decorate it.
79
00:03:45,412 --> 00:03:46,997
- All the things I love.
80
00:03:48,999 --> 00:03:51,710
- Okay. We won't do the hotel.
81
00:03:51,794 --> 00:03:53,504
It was a comp. I won't lose anything.
82
00:03:53,587 --> 00:03:56,840
- Well, before you make
a decision, either way,
83
00:03:56,924 --> 00:03:59,093
why don't I tell you my plans?
84
00:03:59,176 --> 00:04:01,762
I've been pursuing my other passion,
85
00:04:01,845 --> 00:04:04,431
studying our ancestry.
86
00:04:04,515 --> 00:04:07,893
We, the McKenzies,
immigrated from Scotland
87
00:04:07,977 --> 00:04:10,938
nearly 300 years ago
88
00:04:11,021 --> 00:04:15,234
from a little village called
Glenrothie in the Highlands.
89
00:04:16,235 --> 00:04:18,570
Or is it the Lowlands?
90
00:04:18,654 --> 00:04:21,156
Well, I'll find out for
sure when I get there.
91
00:04:21,240 --> 00:04:24,368
- Get there? You're going to Scotland?
92
00:04:24,451 --> 00:04:26,453
- Yeah. Got it all planned out.
93
00:04:26,537 --> 00:04:29,832
- (scoffs) Dad, that sounds wonderful.
94
00:04:29,915 --> 00:04:32,543
- Well, I'm glad you think so.
95
00:04:33,627 --> 00:04:35,462
An early Christmas gift,
96
00:04:35,546 --> 00:04:38,382
which you don't have to accept, of course.
97
00:04:38,465 --> 00:04:40,509
Plane tickets for you both.
98
00:04:40,592 --> 00:04:43,595
Traveling's always better
with others, right?
99
00:04:43,679 --> 00:04:45,764
It's a trip I would've
taken with your mother
100
00:04:45,848 --> 00:04:47,975
if things have worked out different.
101
00:04:48,058 --> 00:04:50,644
- Well, I'm sure she'll be
accompanying us in spirit.
102
00:04:50,728 --> 00:04:54,148
- Wait, us? Does that
mean to say you're coming?
103
00:04:54,231 --> 00:04:55,941
- I don't have a big
project for New Year's now,
104
00:04:56,025 --> 00:04:59,486
and I've always wanted to visit Scotland,
105
00:04:59,570 --> 00:05:00,487
so why not?
106
00:05:01,405 --> 00:05:05,159
(bright uplifting music)
107
00:05:05,242 --> 00:05:08,495
(gentle festive music)
108
00:05:11,206 --> 00:05:11,999
- I can't just stop everything,
109
00:05:12,082 --> 00:05:13,625
and go on vacation to Europe.
110
00:05:13,709 --> 00:05:15,419
- You wanted to spend
Christmas in a hotel.
111
00:05:15,502 --> 00:05:16,837
- That's three blocks away from the office
112
00:05:16,920 --> 00:05:18,380
in case I needed to go in.
113
00:05:18,464 --> 00:05:20,716
I, I still have to send
reports, be across emails.
114
00:05:20,799 --> 00:05:23,135
- I'm sure they have internet in Scotland.
115
00:05:23,218 --> 00:05:25,763
Come on. It'll be an adventure.
116
00:05:25,846 --> 00:05:28,223
Plus, a trip might be just
what I need right now.
117
00:05:28,307 --> 00:05:31,018
A chance to take stock, relax,
118
00:05:31,101 --> 00:05:32,853
recharge my creative energy.
119
00:05:34,146 --> 00:05:37,274
- I'm sorry, Emma. I can't do it.
120
00:05:37,357 --> 00:05:38,442
- Then I'll stay too.
121
00:05:38,525 --> 00:05:39,735
- No, I can't ask you to do that.
122
00:05:39,818 --> 00:05:43,781
- But it's our first
Christmas. I can't miss that.
123
00:05:43,864 --> 00:05:45,991
No matter how much I wanna support my Dad.
124
00:05:48,577 --> 00:05:49,787
Unless...
125
00:05:52,081 --> 00:05:55,000
The return flights land
back here on the 22nd.
126
00:05:55,084 --> 00:05:56,794
That still leaves me plenty of time
127
00:05:56,877 --> 00:05:58,253
to prepare for Christmas day.
128
00:05:58,337 --> 00:06:00,672
- But the presents, the
food, the decorations.
129
00:06:00,756 --> 00:06:01,632
Do you think you'd have enough time?
130
00:06:01,715 --> 00:06:03,675
- I do my best work under pressure.
131
00:06:04,802 --> 00:06:06,261
- Yeah. (sighing)
132
00:06:06,345 --> 00:06:08,597
- The bill is settled. My treat.
133
00:06:08,680 --> 00:06:12,601
So, what's the decision?
Are you coming to Scotland?
134
00:06:12,684 --> 00:06:16,021
Is it an aye, or a nay?
135
00:06:16,105 --> 00:06:18,816
- (laugh) It's aye.
136
00:06:18,899 --> 00:06:21,527
As long as you don't do that
accent when we get over there.
137
00:06:21,610 --> 00:06:25,697
- I make no promises. (chuckling)
138
00:06:25,781 --> 00:06:29,493
(bright energetic music)
139
00:06:29,576 --> 00:06:30,702
♪ Jingle bells ♪
140
00:06:30,786 --> 00:06:32,704
♪ Jingle bells ♪
141
00:06:32,788 --> 00:06:36,083
♪ Jingle all the way ♪
142
00:06:36,166 --> 00:06:39,795
♪ Oh what fun it is to ride ♪
143
00:06:39,878 --> 00:06:43,090
♪ In a one horse open sleigh ♪
144
00:06:43,173 --> 00:06:44,842
♪ Jingle bells ♪
145
00:06:44,925 --> 00:06:46,969
♪ Jingle bells ♪
146
00:06:47,052 --> 00:06:50,013
♪ Jingle all the way ♪
147
00:06:50,097 --> 00:06:53,433
♪ Oh what fun it is to ride ♪
148
00:06:53,517 --> 00:06:57,271
♪ In a one horse open sleigh ♪
149
00:07:08,448 --> 00:07:09,158
(Emma gasps)
150
00:07:12,244 --> 00:07:16,081
- Glenrothie. It's so beautiful.
151
00:07:16,165 --> 00:07:20,878
- Yep. It's good to be home. (chuckles)
152
00:07:22,296 --> 00:07:25,424
Well, here's where we're staying.
153
00:07:25,507 --> 00:07:26,800
I'll get our bags.
154
00:07:28,385 --> 00:07:30,554
- There's something not quite right.
155
00:07:30,637 --> 00:07:33,140
- No snow. I know you.
156
00:07:33,223 --> 00:07:35,350
It's not Christmas without snow.
157
00:07:35,434 --> 00:07:37,561
- It's not just that. It's something else.
158
00:07:39,521 --> 00:07:42,774
Decorations. There aren't any.
159
00:07:42,858 --> 00:07:45,485
Wait, no Christmas lights, no trees.
160
00:07:46,445 --> 00:07:47,946
Not so much as a wreath on a door.
161
00:07:48,030 --> 00:07:50,324
- No, I, I see a tree.
162
00:07:52,451 --> 00:07:54,119
- That isn't a tree.
163
00:07:54,203 --> 00:07:55,162
That's...
164
00:07:58,207 --> 00:07:59,958
A tragedy.
165
00:08:00,042 --> 00:08:02,544
Does Christmas in Scotland
happen at a different time
166
00:08:02,628 --> 00:08:04,171
to the rest of the world?
167
00:08:04,254 --> 00:08:08,592
- No. We celebrate it December 25th.
168
00:08:08,675 --> 00:08:11,053
Though, of course, Christmas
was once banned here.
169
00:08:11,136 --> 00:08:13,263
But we're talking hundreds of years ago.
170
00:08:13,347 --> 00:08:15,474
- Then why are there no decorations?
171
00:08:15,557 --> 00:08:17,517
- Do you not see the tree?
172
00:08:17,601 --> 00:08:18,518
- (laughs) Barely.
173
00:08:18,602 --> 00:08:21,230
I mean, it, it should be much bigger.
174
00:08:21,313 --> 00:08:22,689
Who chose it?
175
00:08:22,773 --> 00:08:25,692
- It was a gift from
the Lord of Glenrothie
176
00:08:25,776 --> 00:08:27,277
to the people in the village.
177
00:08:27,361 --> 00:08:29,238
He donates one every year.
178
00:08:29,321 --> 00:08:33,492
- Does this Laird, whatever that is,
179
00:08:33,575 --> 00:08:35,285
not like the villagers?
180
00:08:35,369 --> 00:08:37,371
- No, he cares deeply about them.
181
00:08:37,454 --> 00:08:41,041
He owns the land, the village,
everything around here.
182
00:08:41,124 --> 00:08:44,628
And by the way, it's pronounced, Laird.
183
00:08:44,711 --> 00:08:47,422
- That's what I said. Laird.
184
00:08:47,506 --> 00:08:51,510
- No, you're saying lured. It's Laird.
185
00:08:52,594 --> 00:08:55,806
- Laird.
- Now that's just noise.
186
00:08:55,889 --> 00:08:59,518
Anyway, the Lord of
Glenrothie simply prefers
187
00:08:59,601 --> 00:09:03,522
to celebrate Christmas in a
traditional understated manner.
188
00:09:03,605 --> 00:09:06,275
- He sounds like Scrooge.
- Emma.
189
00:09:07,401 --> 00:09:10,946
Mike McKenzie. Pleased to meet you.
190
00:09:11,029 --> 00:09:14,032
- Alex. Alex Glenrothie.
191
00:09:14,116 --> 00:09:16,285
That's right. Scrooge's son.
192
00:09:17,703 --> 00:09:19,246
I see you have bags.
193
00:09:19,329 --> 00:09:21,498
Will you be stopping in Glenrothie long?
194
00:09:21,581 --> 00:09:24,126
- Pre-Christmas vacation.
195
00:09:24,209 --> 00:09:28,005
I'm here to find the
roots of our family tree.
196
00:09:28,088 --> 00:09:31,008
- Oh, well, I wish you luck with that.
197
00:09:31,091 --> 00:09:33,719
I better get these
Christmas cards delivered.
198
00:09:33,802 --> 00:09:34,845
Wouldn't want anyone to think
199
00:09:34,928 --> 00:09:37,347
I have no Christmas spirit whatsoever.
200
00:09:37,431 --> 00:09:40,267
(whimsical music)
201
00:09:48,984 --> 00:09:53,947
(bright festive music)
(patrons chattering)
202
00:09:58,744 --> 00:10:01,330
- Hi, mate. Hi.
203
00:10:02,622 --> 00:10:05,417
- Ah, you must be the McKenzies.
204
00:10:05,500 --> 00:10:07,836
- And you must be Ruth.
205
00:10:07,919 --> 00:10:10,339
It's nice to put a face to your emails.
206
00:10:10,422 --> 00:10:13,508
- Likewise. Especially one so handsome.
207
00:10:13,592 --> 00:10:15,761
(Mike chuckles)
208
00:10:15,844 --> 00:10:18,180
- Oh, this is my daughter, Emma.
209
00:10:18,263 --> 00:10:20,140
- Nice to meet you, dear.
210
00:10:20,223 --> 00:10:22,184
Oh, let's get you signed in.
211
00:10:22,267 --> 00:10:26,897
You can write your details
in the visitor's book.
212
00:10:26,980 --> 00:10:27,981
- It's nice to see someone
213
00:10:28,065 --> 00:10:30,776
celebrating Christmas
properly around here.
214
00:10:30,859 --> 00:10:34,905
- We, we met a guy
outside. Alex Glenrothie.
215
00:10:34,988 --> 00:10:38,950
Emma took issue with his
father's Christmas decorations.
216
00:10:39,034 --> 00:10:40,494
- Or lack of them.
217
00:10:41,495 --> 00:10:44,081
I design and install Christmas lights.
218
00:10:44,164 --> 00:10:45,957
I know how much joy they bring.
219
00:10:46,041 --> 00:10:47,125
- Oh, that they do.
220
00:10:47,959 --> 00:10:51,254
The whole thing's a bit of a
sore point for the village.
221
00:10:51,338 --> 00:10:54,424
So we rent from the Laird.
222
00:10:54,508 --> 00:10:56,968
We're free to decorate
the insides of our homes,
223
00:10:57,052 --> 00:10:58,595
our businesses as we like.
224
00:10:58,678 --> 00:11:01,390
But outside, it's a different matter.
225
00:11:01,473 --> 00:11:05,977
The Laird insists there's no
spectacle or razzle dazzle.
226
00:11:06,061 --> 00:11:07,145
- That's so sad.
227
00:11:07,229 --> 00:11:10,649
- Aye. Anyway, let me
show you to your rooms.
228
00:11:11,566 --> 00:11:16,571
(bright gentle music)
(patrons chattering)
229
00:11:24,621 --> 00:11:27,874
(bright festive music)
230
00:11:35,048 --> 00:11:38,051
- Mm. This is great.
231
00:11:38,135 --> 00:11:41,012
Sure you don't want to
try some black pudding?
232
00:11:41,096 --> 00:11:44,683
- Thanks, but I'll stick
to my toast and jelly.
233
00:11:44,766 --> 00:11:49,062
- Oh, it isn't jelly
here, honey. It's jam.
234
00:11:50,439 --> 00:11:54,067
Do you wanna come to the
library with me this morning?
235
00:11:54,151 --> 00:11:55,694
Help with my research?
236
00:11:55,777 --> 00:11:58,238
- Mm, I think I'd like
to explore the village
237
00:11:58,321 --> 00:12:00,323
a little first, but we can leave together.
238
00:12:00,407 --> 00:12:02,159
- No, no, you go ahead.
239
00:12:02,242 --> 00:12:04,744
This is gonna take me a while.
240
00:12:06,246 --> 00:12:07,956
(bright gentle music)
241
00:12:08,039 --> 00:12:09,666
- Good luck with your research.
242
00:12:18,008 --> 00:12:20,677
(camera clicks)
243
00:12:22,345 --> 00:12:25,182
(camera clicking)
244
00:12:28,018 --> 00:12:32,022
(bright gentle music continues)
245
00:12:43,325 --> 00:12:44,910
- Saw you looking at the mince pies.
246
00:12:44,993 --> 00:12:46,036
Thought you'd maybe like to try one,
247
00:12:46,119 --> 00:12:48,038
visiting us from New York and all.
248
00:12:48,121 --> 00:12:51,666
- Thank you, but, uh, mince pies?
249
00:12:51,750 --> 00:12:54,878
- Fruit and spices. They're
traditional at Christmas.
250
00:12:58,215 --> 00:13:00,926
- Mm. Wow.
251
00:13:01,009 --> 00:13:02,469
That's amazing.
252
00:13:02,552 --> 00:13:04,554
Thank you, uh...
- Bruce.
253
00:13:04,638 --> 00:13:06,640
I run this place, like my father did,
254
00:13:06,723 --> 00:13:08,308
and, and my grandfather.
255
00:13:09,935 --> 00:13:11,811
- [Emma] Coorie?
256
00:13:11,895 --> 00:13:14,731
- Coorie. It means snuggle or cuddle.
257
00:13:14,814 --> 00:13:16,983
- Nice. And nice to meet you, Bruce.
258
00:13:17,067 --> 00:13:20,403
I'm Emma from New York.
259
00:13:20,487 --> 00:13:22,322
But you already knew that.
260
00:13:22,405 --> 00:13:24,991
- Word travels fast in Glenrothie.
261
00:13:25,075 --> 00:13:28,245
(bright gentle music)
262
00:13:34,292 --> 00:13:35,126
- Hi.
263
00:13:37,504 --> 00:13:39,839
(resident laughs)
- I run the wee shop here.
264
00:13:39,923 --> 00:13:41,258
I thought you'd like these.
265
00:13:41,341 --> 00:13:43,343
Essentials you might
have forgotten to pack.
266
00:13:43,426 --> 00:13:47,305
- Pens, notebooks. A tape measure?
267
00:13:47,389 --> 00:13:49,599
- You'll likely need
them while you're here.
268
00:13:50,559 --> 00:13:52,269
(laughs) Fingers crossed.
269
00:13:56,064 --> 00:13:57,691
- Welcome to Glenrothie.
270
00:13:57,774 --> 00:14:00,527
This is for you. I hope you like it.
271
00:14:00,610 --> 00:14:02,195
I made it myself.
272
00:14:02,279 --> 00:14:05,115
(bright whimsical music)
273
00:14:05,198 --> 00:14:06,283
- It's beautiful.
274
00:14:06,366 --> 00:14:09,786
But I, I can't accept this.
275
00:14:09,869 --> 00:14:11,955
Uh...
- Megan.
276
00:14:12,038 --> 00:14:13,290
And why not?
277
00:14:13,373 --> 00:14:17,544
- Because there are warm
welcomes, but this is ridiculous.
278
00:14:17,627 --> 00:14:19,212
What's going on?
279
00:14:20,380 --> 00:14:23,258
- Okay, last night you told Ruth
280
00:14:23,341 --> 00:14:26,511
you install fairy lights
and such professionally.
281
00:14:26,595 --> 00:14:27,762
But she told Hamish in the pub,
282
00:14:27,846 --> 00:14:29,306
who went home and told Braun and his wife,
283
00:14:29,389 --> 00:14:30,473
who then told Bruce Coorie,
284
00:14:30,557 --> 00:14:32,684
who told everyone who went in there
285
00:14:32,767 --> 00:14:34,477
for tea and brekkie this morning.
286
00:14:34,561 --> 00:14:35,437
Me included.
287
00:14:36,313 --> 00:14:38,481
We are all thrilled you're here.
288
00:14:38,565 --> 00:14:40,900
You are just the person we need.
289
00:14:40,984 --> 00:14:42,402
- To do what?
290
00:14:42,485 --> 00:14:44,487
- Well, what do you think?
291
00:14:44,571 --> 00:14:46,406
Win best Christmas Village.
292
00:14:48,033 --> 00:14:49,451
Come on.
293
00:14:49,534 --> 00:14:52,537
I'll buy you another mince pie
and explain the whole thing.
294
00:14:53,538 --> 00:14:56,416
(Emma chuckling)
295
00:14:56,499 --> 00:14:59,294
And so, every December the region holds
296
00:14:59,377 --> 00:15:02,172
a Best Christmas Village competition.
297
00:15:02,255 --> 00:15:03,882
The place with the best
lights and displays
298
00:15:03,965 --> 00:15:05,467
not only gets a trophy,
299
00:15:05,550 --> 00:15:09,304
but a huge cash prize to
share and spend on gifts.
300
00:15:09,387 --> 00:15:12,641
Or in my case, to help my business.
301
00:15:12,724 --> 00:15:14,351
At least that's the idea.
302
00:15:14,434 --> 00:15:16,269
- Glenrothie's never won it?
303
00:15:16,353 --> 00:15:17,979
- Because of the Laird's insistence
304
00:15:18,063 --> 00:15:19,606
that we all follow tradition.
305
00:15:20,440 --> 00:15:22,901
But even if we didn't win,
306
00:15:22,984 --> 00:15:24,819
everyone would love to have a decent tree,
307
00:15:24,903 --> 00:15:27,280
some lights around the village.
308
00:15:27,364 --> 00:15:29,282
Instead, we get nothing,
309
00:15:29,366 --> 00:15:32,452
while Burnglennan gets
all the fun and glory.
310
00:15:32,535 --> 00:15:33,578
- Burnglennan?
311
00:15:33,662 --> 00:15:36,706
- The next village over. Our rivals.
312
00:15:36,790 --> 00:15:39,793
They win Best Christmas
Village every year,
313
00:15:39,876 --> 00:15:42,420
then spend the next 12
months boasting about it.
314
00:15:43,380 --> 00:15:46,591
But now Glenrothie's got you.
315
00:15:47,717 --> 00:15:50,595
I looked up your work,
started following you online.
316
00:15:50,679 --> 00:15:52,263
That shop window display
317
00:15:52,347 --> 00:15:55,392
you installed was amaz-a-ding-a-ling.
318
00:15:56,851 --> 00:16:00,188
- Thanks. But I'm here on vacation.
319
00:16:01,648 --> 00:16:04,776
- Any help, even just some advice,
320
00:16:04,859 --> 00:16:07,612
I'm sure it would make the
Laird see that he's wrong.
321
00:16:07,696 --> 00:16:10,240
That Glenrothie can
celebrate Christmas better.
322
00:16:11,950 --> 00:16:14,494
- Megan, to be honest,
323
00:16:14,577 --> 00:16:18,123
I'm currently in the process
of reevaluating my work.
324
00:16:18,206 --> 00:16:20,500
So, I'm sorry.
325
00:16:22,877 --> 00:16:24,671
I don't think I'll be able to help.
326
00:16:27,298 --> 00:16:30,719
(gentle whimsical music)
327
00:16:34,806 --> 00:16:37,934
- The village wants you to
design their Christmas lights.
328
00:16:38,017 --> 00:16:39,018
- Dad-
329
00:16:39,102 --> 00:16:41,271
- Ruth said there's some
competition or other,
330
00:16:41,354 --> 00:16:44,482
and Glenrothie wants
to enter it this year.
331
00:16:44,566 --> 00:16:45,567
- Dad, I, I-
332
00:16:45,650 --> 00:16:49,487
- The entire village
is excited you're here.
333
00:16:49,571 --> 00:16:51,990
I'll be in the pub at one o'clock.
334
00:16:52,073 --> 00:16:53,950
- What's happening at one o'clock?
335
00:16:54,033 --> 00:16:55,577
- Your first planning meeting.
336
00:16:57,120 --> 00:16:59,038
Did I say the wrong thing?
337
00:16:59,122 --> 00:17:02,250
I, I just assumed you'd want to help.
338
00:17:02,333 --> 00:17:04,419
I can go back, cancel everything.
339
00:17:06,087 --> 00:17:07,630
(Emma laughs)
340
00:17:07,714 --> 00:17:10,675
- No, one o'clock's great.
341
00:17:12,385 --> 00:17:15,054
(Megan giggles)
342
00:17:20,143 --> 00:17:20,977
- Hi.
343
00:17:21,060 --> 00:17:21,936
(patrons chattering)
(bright music)
344
00:17:22,020 --> 00:17:22,854
Hey.
345
00:17:27,358 --> 00:17:29,861
If I could have everyone's
attention for a moment.
346
00:17:31,404 --> 00:17:34,616
Everybody.
(patrons chattering)
347
00:17:34,699 --> 00:17:35,533
Hey!
348
00:17:37,202 --> 00:17:38,036
Thank you.
349
00:17:39,245 --> 00:17:41,873
If you're serious about
winning this contest,
350
00:17:41,956 --> 00:17:44,375
then we have a lot to do.
351
00:17:44,459 --> 00:17:46,503
Before I offer my initial thoughts though,
352
00:17:46,586 --> 00:17:48,671
I'd like to get your take.
353
00:17:48,755 --> 00:17:52,467
Glenrothie is your village. Your home.
354
00:17:52,550 --> 00:17:54,677
What decorations would you like to see?
355
00:17:54,761 --> 00:17:56,471
- Fairy lights.
356
00:17:56,554 --> 00:17:58,640
- You mean Christmas lights, right?
357
00:17:58,723 --> 00:18:00,391
(laughing) I, I think that's a given.
358
00:18:00,475 --> 00:18:01,810
- I've got a brother in Aberdeen.
359
00:18:01,893 --> 00:18:03,311
He can get you fairy lights.
360
00:18:03,394 --> 00:18:05,855
As many as you like for a good price.
361
00:18:05,939 --> 00:18:08,274
- Thank you, uh-
- Hamish.
362
00:18:08,358 --> 00:18:10,401
My brother can get you anything.
363
00:18:10,485 --> 00:18:14,656
Lights, tellies, fish, exercise bikes.
364
00:18:14,739 --> 00:18:15,907
Do you want me to give him a call now?
365
00:18:15,990 --> 00:18:18,368
- Uh, thank you. But we're
still at the planning stage.
366
00:18:18,451 --> 00:18:20,912
- Could I put my Rudolph outside the pub?
367
00:18:20,995 --> 00:18:22,580
- If she is having a Rudolph,
368
00:18:22,664 --> 00:18:26,292
I want a big giant Santa
outside my library.
369
00:18:26,376 --> 00:18:27,293
- Um...
370
00:18:27,377 --> 00:18:29,504
- He can be holding and reading a book.
371
00:18:29,587 --> 00:18:32,799
You know, to promote
reading to wee children.
372
00:18:32,882 --> 00:18:34,092
- We need a snow machine.
373
00:18:34,175 --> 00:18:35,718
- My brother can get a snow machine.
374
00:18:35,802 --> 00:18:36,886
- Could he get us 10?
375
00:18:36,970 --> 00:18:39,597
- I think the giant Santa
should go outside my cafe.
376
00:18:39,681 --> 00:18:40,974
- Holding a book.
377
00:18:41,057 --> 00:18:42,308
- Holding a cup of tea.
378
00:18:42,392 --> 00:18:45,395
- We can have more than
one giant Santa, can't we?
379
00:18:45,478 --> 00:18:49,774
- I suppose so. But they'll
all need sleighs and reindeer.
380
00:18:49,858 --> 00:18:52,694
- My brother in Aberdeen can
get sleighs and reindeer.
381
00:18:52,777 --> 00:18:54,946
- That's brilliant then.
- Quiet.
382
00:18:57,907 --> 00:18:59,742
These are all helpful ideas,
383
00:18:59,826 --> 00:19:01,494
but let's hear them one at a time
384
00:19:01,578 --> 00:19:03,580
and in a logical fashion.
385
00:19:03,663 --> 00:19:06,291
Let's consider what we absolutely need
386
00:19:06,374 --> 00:19:08,042
and can agree on first.
387
00:19:08,126 --> 00:19:11,462
Starting with, I think,
a new Christmas tree.
388
00:19:11,546 --> 00:19:15,216
The current one is too
small. It needs replacing.
389
00:19:15,300 --> 00:19:19,512
- Is that so?
(whimsical music)
390
00:19:19,596 --> 00:19:20,430
Then perhaps you can tell that
391
00:19:20,513 --> 00:19:23,141
to the Laird of Glenrothie yourself.
392
00:19:23,224 --> 00:19:25,268
My father's asked to meet you.
393
00:19:25,351 --> 00:19:26,269
- Oh, okay.
394
00:19:27,270 --> 00:19:30,440
I, I'm sure we'd all love a
chance to share ideas with him.
395
00:19:30,523 --> 00:19:34,194
- No, he's asked to speak
to you and only you.
396
00:19:35,069 --> 00:19:36,195
My car's waiting outside.
397
00:19:39,449 --> 00:19:40,742
- Best go, dear.
398
00:19:41,242 --> 00:19:43,536
The Laird doesn't like to be kept waiting.
399
00:19:43,620 --> 00:19:47,040
(bright whimsical music)
400
00:19:51,711 --> 00:19:53,796
(bright gentle music)
401
00:19:53,880 --> 00:19:57,133
- My family owns and is
responsible for all this land
402
00:19:58,009 --> 00:20:00,595
and the farmers and families
who work and live on it.
403
00:20:00,678 --> 00:20:03,014
With the livestock, timber
and fishing businesses,
404
00:20:03,097 --> 00:20:04,599
it's a year-round job for me.
405
00:20:04,682 --> 00:20:07,977
- Yeah, I know how work
can become all-consuming
406
00:20:08,061 --> 00:20:09,771
and get in the way of other stuff.
407
00:20:11,856 --> 00:20:13,107
Something funny?
408
00:20:13,191 --> 00:20:16,486
- No, it's just you
decorate Christmas trees.
409
00:20:16,569 --> 00:20:18,821
- And other events.
410
00:20:18,905 --> 00:20:21,824
- Aye, but it's essentially
putting up lights.
411
00:20:21,908 --> 00:20:22,992
How hard can it be?
412
00:20:23,076 --> 00:20:25,828
- Very. Achieving what a client wants.
413
00:20:25,912 --> 00:20:28,039
Creating something
special within a budget.
414
00:20:28,122 --> 00:20:30,959
It needs artistic talent
and business acumen.
415
00:20:31,042 --> 00:20:33,044
A good Christmas display can take weeks,
416
00:20:33,127 --> 00:20:34,212
even months to plan.
417
00:20:34,295 --> 00:20:35,505
- Months, you say?
418
00:20:36,339 --> 00:20:37,840
Now it sounds to me
like you won't have time
419
00:20:37,924 --> 00:20:40,093
before Christmas to do
Glenrothie's lights.
420
00:20:40,176 --> 00:20:42,428
- I do my best work under pressure.
421
00:20:42,512 --> 00:20:44,138
And if you think what you say,
422
00:20:44,222 --> 00:20:46,641
what your father says,
is gonna change my mind,
423
00:20:46,724 --> 00:20:48,309
then you are very much...
424
00:20:49,477 --> 00:20:52,730
(bright festive music)
425
00:21:03,282 --> 00:21:06,494
- There's been a castle at
this site for over 800 years.
426
00:21:06,577 --> 00:21:09,831
Some got destroyed in fires and battles,
427
00:21:09,914 --> 00:21:12,250
but this one stood here for 200 years.
428
00:21:13,167 --> 00:21:15,753
- 211 to be exact.
429
00:21:16,838 --> 00:21:18,464
Welcome to Glenrothie Castle.
430
00:21:19,590 --> 00:21:22,677
I'm Duncan, 15th and
current Laird of Glenrothie,
431
00:21:22,760 --> 00:21:27,015
or Scrooge, as I believe you labeled me.
432
00:21:27,098 --> 00:21:28,558
- About that, Duncan.
433
00:21:28,641 --> 00:21:31,269
I didn't mean to-
- It's fine.
434
00:21:31,352 --> 00:21:33,354
I've been called much
worse down the years.
435
00:21:33,438 --> 00:21:36,357
No, but not Duncan.
436
00:21:37,233 --> 00:21:39,736
I prefer Laird Duncan.
- Noted.
437
00:21:40,611 --> 00:21:42,196
- Come in. I'll show you around.
438
00:21:43,197 --> 00:21:46,617
(bright uplifting music)
439
00:21:53,458 --> 00:21:55,835
I hope you don't mind taking tea in here.
440
00:21:56,711 --> 00:22:00,673
- You're kidding. This is the
nicest room I've ever been in.
441
00:22:00,757 --> 00:22:02,592
- We have larger grander rooms, of course,
442
00:22:02,675 --> 00:22:04,093
but seldom use them.
443
00:22:05,219 --> 00:22:07,263
The castle is impractically large.
444
00:22:08,306 --> 00:22:11,059
But my father looked after the place,
445
00:22:11,142 --> 00:22:12,852
as did my grandfather,
446
00:22:12,935 --> 00:22:14,729
and every Laird that preceded them.
447
00:22:15,730 --> 00:22:18,608
- And you feel it's your
duty to do the same?
448
00:22:18,691 --> 00:22:21,527
- Precisely. Precisely.
449
00:22:21,611 --> 00:22:23,863
So you understand why I
don't allow decorations
450
00:22:23,946 --> 00:22:25,156
in the village?
451
00:22:25,239 --> 00:22:28,159
- No. What harm would they do?
452
00:22:28,242 --> 00:22:29,952
- What my father's trying to say
453
00:22:30,036 --> 00:22:32,288
is that there's never been
lights in the village.
454
00:22:32,371 --> 00:22:35,750
- But the villagers, your tenants,
455
00:22:35,833 --> 00:22:37,043
want them this year.
456
00:22:37,126 --> 00:22:42,048
- Ah, is that to celebrate
Christmas and all it represents
457
00:22:42,381 --> 00:22:44,675
or win some contest?
458
00:22:45,843 --> 00:22:48,513
(bright festive music)
459
00:22:48,596 --> 00:22:49,639
- You must be her.
460
00:22:49,722 --> 00:22:50,723
The lady from New York
461
00:22:50,807 --> 00:22:53,059
who's come to do our
Christmas decorations.
462
00:22:53,142 --> 00:22:55,103
Uncle Alex told me about you.
463
00:22:55,186 --> 00:22:57,146
I'm so glad you're here.
464
00:22:57,230 --> 00:22:58,397
- Oh. (chuckles)
465
00:22:58,481 --> 00:23:00,525
- This is Rhona, my granddaughter,
466
00:23:00,608 --> 00:23:03,027
who never lets a closed
door get in her way.
467
00:23:03,111 --> 00:23:05,363
- How big is the village
Christmas tree going to be?
468
00:23:05,446 --> 00:23:07,365
I want lights of every color on it.
469
00:23:07,448 --> 00:23:08,491
- Hold on, Rhona.
470
00:23:08,574 --> 00:23:10,785
I invited Miss McKenzie here to explain
471
00:23:10,868 --> 00:23:13,037
why she won't be decorating the village.
472
00:23:13,121 --> 00:23:15,373
- But I've seen her
New York lights online.
473
00:23:15,456 --> 00:23:19,293
If Emma can do the same here,
we can beat Burnglennan.
474
00:23:19,377 --> 00:23:21,587
I play hockey against the
kids from that village.
475
00:23:21,671 --> 00:23:23,756
They think they're so good,
but they're really not.
476
00:23:23,840 --> 00:23:26,801
(Emma laughs)
- Rhona, that's enough.
477
00:23:26,884 --> 00:23:28,928
I've made my decision and it's final.
478
00:23:29,929 --> 00:23:31,681
- Why can't they do both?
479
00:23:31,764 --> 00:23:33,307
- I'm sorry?
480
00:23:33,391 --> 00:23:34,767
- You asked if the village lights
481
00:23:34,851 --> 00:23:39,021
were to celebrate Christmas
or to win the contest.
482
00:23:39,105 --> 00:23:40,982
They can do both.
483
00:23:41,065 --> 00:23:43,442
Recognize the spirit of Christmas,
484
00:23:43,526 --> 00:23:46,571
the traditions and history of Glenrothie,
485
00:23:46,654 --> 00:23:50,324
and at the same time, give
the village a great shot
486
00:23:50,408 --> 00:23:51,701
at winning the contest.
487
00:23:51,784 --> 00:23:53,244
- You honestly think you can do that?
488
00:23:53,327 --> 00:23:56,205
- Uncle Alex, of course she
can. She's from New York.
489
00:23:57,582 --> 00:24:00,501
- No, uh, I admire your confidence,
490
00:24:00,585 --> 00:24:02,503
but there isn't enough time.
491
00:24:02,587 --> 00:24:04,797
Entry to the contest is probably closed.
492
00:24:04,881 --> 00:24:08,384
- It hasn't. Final judging
takes place on Christmas Eve.
493
00:24:08,467 --> 00:24:11,387
- That's enough. My mind's made up.
494
00:24:15,516 --> 00:24:18,853
(sighs) This Christmas is hard on Rhona.
495
00:24:18,936 --> 00:24:22,523
Her mum, my daughter, is
doing charity work abroad,
496
00:24:22,607 --> 00:24:25,318
and her dad's on an Arctic
research expedition.
497
00:24:25,401 --> 00:24:27,361
- Well, isn't that all the more reason
498
00:24:27,445 --> 00:24:29,280
to make this year special for her?
499
00:24:30,740 --> 00:24:31,657
- Excuse me.
500
00:24:36,454 --> 00:24:41,459
(gentle bright music)
(Emma sighs)
501
00:24:53,095 --> 00:24:55,097
I remember your mum playing
with that doll's house
502
00:24:55,181 --> 00:24:57,225
when she was about your age.
503
00:24:57,308 --> 00:24:59,310
It had seen better days even then.
504
00:25:03,439 --> 00:25:04,815
What is it you're doing there?
505
00:25:04,899 --> 00:25:07,401
- Adding lights, so at least
one house in Glenrothie
506
00:25:07,485 --> 00:25:08,653
looks Christmassy.
507
00:25:11,447 --> 00:25:13,241
There. Much better.
508
00:25:23,793 --> 00:25:26,003
- You're welcome to explore the grounds.
509
00:25:26,087 --> 00:25:28,798
I'd show you around myself, but I'm busy.
510
00:25:28,881 --> 00:25:30,967
- Thanks. I, I, I get it.
511
00:25:31,842 --> 00:25:33,219
- No, I really am.
512
00:25:33,302 --> 00:25:36,222
A tree's fallen on a north
road and is blocking access
513
00:25:36,305 --> 00:25:38,808
and I've at least a
dozen fences need fixing.
514
00:25:38,891 --> 00:25:41,018
- You don't have help for all that?
515
00:25:41,102 --> 00:25:42,853
- Help costs money.
516
00:25:42,937 --> 00:25:45,064
Besides my father doesn't trust anyone
517
00:25:45,147 --> 00:25:46,482
but me to do it properly.
518
00:25:46,565 --> 00:25:47,441
- Miss McKenzie.
519
00:25:50,778 --> 00:25:54,407
Miss McKenzie, did you
mean what you said before?
520
00:25:54,490 --> 00:25:57,076
Fest of decorations that
would be traditional,
521
00:25:57,159 --> 00:26:00,162
be dignified?
- Yes.
522
00:26:00,246 --> 00:26:01,080
It'd be hard work.
523
00:26:01,163 --> 00:26:03,416
I wouldn't have much time but-
524
00:26:03,499 --> 00:26:04,750
- Then I give you permission
525
00:26:04,834 --> 00:26:07,169
to decorate Glenrothie this Christmas.
526
00:26:07,253 --> 00:26:10,298
- What's changed your mind?
- Being a grandfather.
527
00:26:11,465 --> 00:26:15,386
Miss McKenzie's right. Rhona
deserves a happy Christmas.
528
00:26:15,469 --> 00:26:17,430
But I still have reservations, mind.
529
00:26:18,264 --> 00:26:19,932
Will only allow this to go forward
530
00:26:20,016 --> 00:26:21,267
if it meets my approval.
531
00:26:22,893 --> 00:26:25,479
That's why I want you to
supervise Miss McKenzie's work.
532
00:26:25,563 --> 00:26:27,064
- What?
- What?
533
00:26:27,148 --> 00:26:29,025
- You know my tastes, my wishes.
534
00:26:29,108 --> 00:26:31,402
So you will assist with and assess
535
00:26:31,485 --> 00:26:33,821
everything Miss McKenzie does.
536
00:26:33,904 --> 00:26:34,905
- Now hold on a minute.
537
00:26:34,989 --> 00:26:36,115
- I've already got enough work to do.
538
00:26:36,198 --> 00:26:38,659
- That is not going to work.
539
00:26:38,743 --> 00:26:41,454
- It's my final offer.
Take it or leave it.
540
00:26:43,164 --> 00:26:46,584
(bright uplifting music)
541
00:26:51,589 --> 00:26:52,965
- [Mike] Thank you, Ruth.
542
00:26:53,049 --> 00:26:55,718
You've helped me so much with my research.
543
00:26:55,801 --> 00:26:57,803
- Two pairs of eyes are better than one.
544
00:26:59,180 --> 00:27:01,265
I think I found something.
545
00:27:03,100 --> 00:27:06,604
There's a mention in this
record of a Donald McKenzie
546
00:27:06,687 --> 00:27:09,982
not paying his rent on
account of leaving Glenrothie.
547
00:27:10,066 --> 00:27:12,902
- Hold on. A Donald McKenzie.
548
00:27:12,985 --> 00:27:16,447
Donald. Donald McKenzie.
549
00:27:16,530 --> 00:27:20,159
- Shh.
(Mike snickers)
550
00:27:21,369 --> 00:27:23,120
- He was my great, great, great,
551
00:27:24,914 --> 00:27:28,959
great, great grandfather.
552
00:27:29,043 --> 00:27:30,419
- And there you have it.
553
00:27:30,503 --> 00:27:34,340
- He was the last of your family
to live here in Glenrothie.
554
00:27:34,423 --> 00:27:36,217
Now we can find your family tartan.
555
00:27:36,300 --> 00:27:37,134
- Family tartan?
556
00:27:38,135 --> 00:27:39,678
- Each family or region
557
00:27:39,762 --> 00:27:44,058
has its own historical specific tartan
558
00:27:44,141 --> 00:27:45,976
that they have the right to wear.
559
00:27:46,060 --> 00:27:49,105
(stamp slams)
- Shh.
560
00:27:49,188 --> 00:27:52,733
(Ruth and Mike snicker)
561
00:27:52,817 --> 00:27:53,567
- You're as lukewarm
562
00:27:53,651 --> 00:27:54,860
to my father's plans as I am.
563
00:27:54,944 --> 00:27:57,363
So just choose some decent lights,
564
00:27:57,446 --> 00:27:59,532
allocate them, job finished.
565
00:27:59,615 --> 00:28:01,784
- That is not how I work.
566
00:28:01,867 --> 00:28:03,369
I have a process.
567
00:28:03,452 --> 00:28:06,956
I talk to my clients, ask what
they need, what they'd like.
568
00:28:07,039 --> 00:28:08,624
You know, what I was doing in the pub
569
00:28:08,707 --> 00:28:09,875
before you interrupted?
570
00:28:11,043 --> 00:28:12,711
- Hurry up, slow coaches.
571
00:28:13,838 --> 00:28:15,464
- Where are we going?
572
00:28:15,548 --> 00:28:18,551
- Every year, Rhona tries to
find mistletoe growing wild.
573
00:28:18,634 --> 00:28:21,011
It's rare in these
parts, but folklore says-
574
00:28:21,095 --> 00:28:22,930
- It brings luck and happiness?
575
00:28:24,014 --> 00:28:26,392
Yeah, we have mistletoe in America.
576
00:28:26,475 --> 00:28:28,269
We also have snow.
577
00:28:28,352 --> 00:28:31,272
I thought Scotland would
be a winter wonderland.
578
00:28:31,355 --> 00:28:33,941
- The snow will arrive
in its own good time,
579
00:28:34,024 --> 00:28:36,485
or do you intend on changing
the weather here too?
580
00:28:36,569 --> 00:28:39,488
- Hmm. How much further is this mistletoe?
581
00:28:39,572 --> 00:28:42,158
- Not sure. Rhona's never found any.
582
00:28:42,241 --> 00:28:44,827
Still, I'll always enjoy
helping her search for it.
583
00:28:46,203 --> 00:28:47,371
- Careful.
584
00:28:47,455 --> 00:28:48,914
That sounds dangerously close
585
00:28:48,998 --> 00:28:51,709
to being a Glenrothie Christmas tradition.
586
00:28:51,792 --> 00:28:55,045
And one you enjoy.
- Oh, I enjoy Christmas.
587
00:28:55,129 --> 00:28:57,840
Just not all the fuss and
fanfare that comes with it.
588
00:28:57,923 --> 00:28:59,967
That distracts from more important things.
589
00:29:00,050 --> 00:29:01,552
- More important things?
590
00:29:01,635 --> 00:29:03,721
- Work, day-to-day responsibilities,
591
00:29:03,804 --> 00:29:05,055
the things people actually need.
592
00:29:05,139 --> 00:29:07,558
- Well, people need Christmas,
593
00:29:07,641 --> 00:29:09,643
so they can relax, have fun.
594
00:29:10,519 --> 00:29:13,564
It's about being with
the people you love most.
595
00:29:13,647 --> 00:29:16,233
So everything else needs
to make room for it,
596
00:29:16,317 --> 00:29:17,776
even for just one day.
597
00:29:17,860 --> 00:29:20,112
- Ah, but it's not just for one day is it?
598
00:29:20,196 --> 00:29:21,655
Anywhere else outside Glenrothie,
599
00:29:21,739 --> 00:29:24,700
and it's an entire
month of rushing around,
600
00:29:24,783 --> 00:29:28,329
fixing lights, racking
your brains for gift ideas.
601
00:29:28,412 --> 00:29:29,663
(Emma shivers)
602
00:29:29,747 --> 00:29:31,332
- It's chilly standing next to someone
603
00:29:31,415 --> 00:29:33,209
with such a cold heart.
604
00:29:33,292 --> 00:29:34,877
(Alex snickers)
605
00:29:34,960 --> 00:29:38,506
- Hurry up.
- Come on.
606
00:29:38,589 --> 00:29:40,090
I'll find some mistletoe
607
00:29:40,174 --> 00:29:42,760
and hopefully it'll bring
enough luck to win the contest
608
00:29:42,843 --> 00:29:45,429
and change your mind about Christmas.
609
00:29:50,643 --> 00:29:55,648
(patrons chattering)
(bright festive music)
610
00:29:57,900 --> 00:29:59,026
- Thank you, Ruth.
611
00:30:02,112 --> 00:30:03,364
What?
(Emma snickers)
612
00:30:03,447 --> 00:30:05,324
I'm just being polite,
613
00:30:05,407 --> 00:30:08,536
and she's helped me so
much with my research.
614
00:30:08,619 --> 00:30:10,746
- No, it's nice.
615
00:30:11,580 --> 00:30:14,917
And I wish I was working
with someone as helpful.
616
00:30:15,000 --> 00:30:17,211
- Alex?
- He's not a bad guy.
617
00:30:17,294 --> 00:30:19,713
Just stuck in his father's shadow.
618
00:30:20,881 --> 00:30:21,966
I wanna get these lights right
619
00:30:22,049 --> 00:30:24,426
so he can get back to his usual workload.
620
00:30:24,510 --> 00:30:27,429
- And you want to get these lights right
621
00:30:27,513 --> 00:30:28,973
for you too, huh?
622
00:30:30,224 --> 00:30:33,227
An entire village to decorate?
623
00:30:33,310 --> 00:30:36,272
A blank canvas, everyone behind you?
624
00:30:36,355 --> 00:30:39,984
Isn't this the perfect
chance to try something new?
625
00:30:40,067 --> 00:30:43,445
Take a risk. Show how good you really are.
626
00:30:46,740 --> 00:30:48,075
- A traditional Christmas,
627
00:30:48,158 --> 00:30:50,828
but updated with modern technology.
628
00:30:50,911 --> 00:30:52,538
LED candles and twinkling lights
629
00:30:52,621 --> 00:30:55,124
on rooftops and lampposts.
630
00:30:55,207 --> 00:30:58,252
A larger tree, but
surrounded by motion sensors
631
00:30:58,335 --> 00:30:59,587
that when activated,
632
00:30:59,670 --> 00:31:03,132
not only make the tree sparkle,
but play traditional carols.
633
00:31:04,049 --> 00:31:06,010
"Silent Night," "Oh Come All Ye Faithful."
634
00:31:06,093 --> 00:31:07,678
It'll be beautiful.
635
00:31:07,761 --> 00:31:10,931
Oh, and over there a stall
serving hot chestnuts.
636
00:31:11,015 --> 00:31:12,474
I've already contacted a guy in Glasgow
637
00:31:12,558 --> 00:31:14,018
who's available for hire.
638
00:31:14,101 --> 00:31:15,603
Oh, and Hamish's brother can get us
639
00:31:15,686 --> 00:31:17,229
all the snow machines we need.
640
00:31:18,480 --> 00:31:19,565
So what do you think?
641
00:31:21,483 --> 00:31:23,944
- No.
- We need snow.
642
00:31:24,028 --> 00:31:26,196
Christmas is not the same without snow.
643
00:31:26,280 --> 00:31:28,115
- Well, not just the snow machines.
644
00:31:28,198 --> 00:31:29,116
No, to all of it.
645
00:31:30,159 --> 00:31:32,745
- Well, I can adjust some parts.
646
00:31:32,828 --> 00:31:35,289
And what is it you
don't like specifically?
647
00:31:35,372 --> 00:31:36,957
The lights? The carols?
648
00:31:37,041 --> 00:31:39,710
- It's, it's all just
too much for Glenrothie.
649
00:31:39,793 --> 00:31:41,337
Look, I'm sorry I can't
be more enthusiastic,
650
00:31:41,420 --> 00:31:44,465
but I know my father won't approve this,
651
00:31:44,548 --> 00:31:45,758
so I'm just trying to save you
652
00:31:45,841 --> 00:31:47,676
from doing any more worthless work.
653
00:31:48,844 --> 00:31:51,680
- Wow, thanks.
654
00:31:51,764 --> 00:31:53,807
- Sorry. That came out wrong.
655
00:31:54,808 --> 00:31:58,562
These ideas are great. Just not for here.
656
00:31:58,646 --> 00:32:01,815
- Fine. I'll start from scratch.
657
00:32:01,899 --> 00:32:03,317
- Well, hold on.
658
00:32:03,400 --> 00:32:05,903
Before you do, why don't I show you
659
00:32:05,986 --> 00:32:08,113
what we absolutely don't want.
660
00:32:08,197 --> 00:32:09,281
Would that be helpful?
661
00:32:20,834 --> 00:32:23,712
The Christmas spectacle in Burnglennan,
662
00:32:23,796 --> 00:32:26,507
or Christmas debacle, depending
on your point of view.
663
00:32:26,590 --> 00:32:28,801
- [Emma] Aren't they the winners
of Best Christmas Village?
664
00:32:28,884 --> 00:32:30,636
- In the last five years straight.
665
00:32:31,553 --> 00:32:33,889
- I can see why. It's huge.
666
00:32:34,932 --> 00:32:36,433
Is that a carousel?
667
00:32:36,517 --> 00:32:38,143
- They have to close off roads,
668
00:32:38,227 --> 00:32:39,645
build a temporary car park
669
00:32:39,728 --> 00:32:41,605
to serve all the tourists
that flock there.
670
00:32:41,689 --> 00:32:45,067
- Well, I imagine their shops
and cafes enjoy the boost.
671
00:32:45,150 --> 00:32:47,653
- But at the cost of turning
Christmas into Bedlam.
672
00:32:47,736 --> 00:32:49,530
I fail to see the attraction.
673
00:32:49,613 --> 00:32:52,741
- Granted, some parts
are a little outlandish.
674
00:32:52,825 --> 00:32:55,035
- A little? Look.
675
00:32:55,119 --> 00:32:57,454
They've an inflatable alien Santa.
676
00:32:57,538 --> 00:33:01,583
- (laughs) Okay. Very outlandish.
677
00:33:01,667 --> 00:33:05,421
But it's still making people
happy, bringing them together.
678
00:33:05,504 --> 00:33:07,047
That's what Christmas is about.
679
00:33:08,048 --> 00:33:09,591
- Less is more.
680
00:33:09,675 --> 00:33:12,970
- And sometimes less is less.
681
00:33:13,053 --> 00:33:14,972
We just need to find the right balance.
682
00:33:15,055 --> 00:33:18,517
Something less than this,
683
00:33:18,600 --> 00:33:20,936
but more than that feeble
tree outside the pub.
684
00:33:22,521 --> 00:33:23,981
- And when we reach an impasse,
685
00:33:24,064 --> 00:33:26,483
can't agree on a happy balance?
686
00:33:26,567 --> 00:33:29,653
- Then we'll settle
things by fair contest.
687
00:33:29,737 --> 00:33:32,948
Bruce, I'm gonna need two hot chocolates.
688
00:33:33,031 --> 00:33:36,160
Big ones. Lots of whipped cream.
689
00:33:38,871 --> 00:33:40,414
Thank you, Bruce.
690
00:33:42,875 --> 00:33:44,835
The rules are simple.
691
00:33:44,918 --> 00:33:48,338
We take it in turns to drink
these delicious hot chocolates.
692
00:33:48,422 --> 00:33:49,965
The person who laughs first
693
00:33:50,048 --> 00:33:53,802
because of the whipped cream
on their opponent's nose loses.
694
00:33:53,886 --> 00:33:56,180
Usually they just have to
pay for the hot chocolates.
695
00:33:56,263 --> 00:33:58,807
But we should make it more interesting.
696
00:33:58,891 --> 00:33:59,683
- Go on.
697
00:33:59,767 --> 00:34:01,059
- You laugh first,
698
00:34:01,143 --> 00:34:04,188
we can have a hot chocolate
stall in Glenrothie.
699
00:34:04,271 --> 00:34:05,564
- And if you laugh first?
700
00:34:05,647 --> 00:34:08,108
- I'll withdraw my offer to
help with the village lights.
701
00:34:08,192 --> 00:34:10,068
(objects clattering)
702
00:34:10,152 --> 00:34:12,613
It's okay, Bruce. I got this.
703
00:34:12,696 --> 00:34:14,364
I've never been beaten.
704
00:34:14,448 --> 00:34:16,700
- There's a first time for everything.
705
00:34:16,784 --> 00:34:17,910
Ladies first.
706
00:34:17,993 --> 00:34:21,121
- No, you go. That way
you might stand a chance.
707
00:34:24,958 --> 00:34:28,378
(bright whimsical music)
708
00:34:41,975 --> 00:34:44,144
- You're smiling.
- But not laughing.
709
00:34:46,563 --> 00:34:49,983
(bright whimsical music)
710
00:34:52,778 --> 00:34:55,447
(Alex chuckles)
711
00:34:57,491 --> 00:34:59,576
(both chuckling)
712
00:35:00,244 --> 00:35:02,454
(bells tolling)
713
00:35:03,288 --> 00:35:05,707
- I think that's my sugar
allowance for the entire month.
714
00:35:05,791 --> 00:35:07,626
- But we can serve hot chocolates?
715
00:35:07,709 --> 00:35:08,836
- I'm a man of my word.
716
00:35:10,003 --> 00:35:12,214
Glenrothie is very special to me.
717
00:35:13,298 --> 00:35:14,633
It's filled with memories.
718
00:35:16,301 --> 00:35:19,137
Over there is where I first
learned how to ride a bike.
719
00:35:19,221 --> 00:35:21,056
And that is the box where I always
720
00:35:21,139 --> 00:35:23,308
used to post my letter
to Father Christmas.
721
00:35:24,226 --> 00:35:26,144
- You mean Santa?
722
00:35:26,228 --> 00:35:27,688
- It's Father Christmas here.
723
00:35:28,689 --> 00:35:30,482
I used to write and tell
him I'd been good all year.
724
00:35:30,566 --> 00:35:33,026
So would they send me some new toys?
725
00:35:33,110 --> 00:35:35,779
- So you used to enjoy Christmas.
726
00:35:36,697 --> 00:35:37,531
What happened?
727
00:35:38,407 --> 00:35:40,450
- Just got older, I suppose.
728
00:35:40,534 --> 00:35:42,578
Gained more responsibilities.
729
00:35:42,661 --> 00:35:44,204
- So much that you don't even have time
730
00:35:44,288 --> 00:35:46,290
to pen a quick letter?
731
00:35:46,373 --> 00:35:50,294
- Wait, do you still write a
letter to Father Christmas?
732
00:35:51,336 --> 00:35:54,882
- Santa does still receive
my correspondence. Yes.
733
00:35:54,965 --> 00:35:57,217
(Alex chuckles)
734
00:35:57,301 --> 00:36:01,430
(laughing) What? You're the odd one.
735
00:36:06,602 --> 00:36:08,228
Megan is so talented.
736
00:36:09,688 --> 00:36:11,523
Maybe I can get a gift for Brad here.
737
00:36:12,482 --> 00:36:14,985
My boyfriend back home.
- Right.
738
00:36:16,278 --> 00:36:19,448
- How about you? Buying for
anyone special this year?
739
00:36:19,531 --> 00:36:22,367
- No. Far too busy for that sort of thing.
740
00:36:22,451 --> 00:36:24,369
Besides, this place doesn't exactly
741
00:36:24,453 --> 00:36:26,288
fill with potential partners.
742
00:36:26,371 --> 00:36:29,583
A problem you don't have
in New York, I'd imagine.
743
00:36:34,004 --> 00:36:36,048
- It's the opposite end of the spectrum.
744
00:36:38,175 --> 00:36:41,136
Too many potential dates.
- Hmm.
745
00:36:42,179 --> 00:36:43,847
Well, now you've found someone.
746
00:36:45,974 --> 00:36:48,143
With this Brad bloke.
747
00:36:48,226 --> 00:36:50,562
- Oh, yeah. I see.
748
00:36:52,231 --> 00:36:53,607
- Who did you think I meant?
749
00:36:54,149 --> 00:36:56,860
- No one? I, yeah, Brad's a nice guy.
750
00:36:58,236 --> 00:36:59,905
- Did he not want to
come on holiday with you?
751
00:36:59,988 --> 00:37:02,866
- He did, but he had too much
work to do back in New York.
752
00:37:02,950 --> 00:37:04,868
- So the rumors are true.
753
00:37:04,952 --> 00:37:06,828
Glenrothie has brought in an expert
754
00:37:06,912 --> 00:37:09,081
to change its festive fortunes,
755
00:37:09,164 --> 00:37:10,707
all the way from the Big Apple.
756
00:37:11,750 --> 00:37:14,753
- (sighs) Emma, this is James Bowden,
757
00:37:14,836 --> 00:37:17,798
a vocal resident and council
member of Burnglennan.
758
00:37:18,632 --> 00:37:20,926
Bowden, this is Emma McKenzie.
759
00:37:21,009 --> 00:37:23,512
- McKenzie. Ah, a Scottish surname.
760
00:37:23,595 --> 00:37:25,180
- I'm here on vacation with my Dad.
761
00:37:25,263 --> 00:37:26,890
He's researching our ancestry.
762
00:37:26,974 --> 00:37:29,351
- So you weren't hired
directly to help Glenrothie
763
00:37:29,434 --> 00:37:31,061
win Best Christmas Village?
764
00:37:31,144 --> 00:37:32,354
Glad to hear it.
765
00:37:32,437 --> 00:37:35,190
I'd hate for you to have had
a completely wasted journey.
766
00:37:35,273 --> 00:37:37,150
- Don't get too confident, Bowden.
767
00:37:37,234 --> 00:37:39,903
The ideas, the designs Miss McKenzie has,
768
00:37:39,987 --> 00:37:42,614
I mean, the trophy's
coming here this year.
769
00:37:42,698 --> 00:37:44,366
- I'll believe that when I see it.
770
00:37:56,545 --> 00:37:59,965
- Sorry, but that man just
knows how to push my buttons.
771
00:38:01,008 --> 00:38:02,217
I've had run-ins with him in the past
772
00:38:02,300 --> 00:38:04,386
over land, planning permission.
773
00:38:05,429 --> 00:38:08,056
Just wanted to wipe
that grin off his face.
774
00:38:08,140 --> 00:38:11,351
- Understandable.
- I'll call him.
775
00:38:11,435 --> 00:38:12,728
Tell him I made a mistake.
776
00:38:13,687 --> 00:38:15,814
- And why would you do that?
777
00:38:15,897 --> 00:38:18,400
- I've boasted, practically guaranteed,
778
00:38:18,483 --> 00:38:20,819
your lights would beat Burnglennan's.
779
00:38:20,902 --> 00:38:22,404
- And they will.
780
00:38:22,487 --> 00:38:24,698
If you give me full creative control,
781
00:38:24,781 --> 00:38:26,616
don't veto my ideas,
782
00:38:26,700 --> 00:38:29,870
I'm certain I can deliver
something fantastic
783
00:38:29,953 --> 00:38:32,831
that's also truly traditional
and unique to Glenrothie
784
00:38:32,914 --> 00:38:34,207
and its residents.
785
00:38:35,417 --> 00:38:37,044
Let's take a risk together.
786
00:38:38,587 --> 00:38:40,380
- Well, my father might not approve.
787
00:38:41,381 --> 00:38:43,050
But then he did put me in charge.
788
00:38:46,261 --> 00:38:47,262
Let's go for it.
789
00:38:49,139 --> 00:38:52,559
(bright uplifting music)
790
00:39:51,409 --> 00:39:54,830
(Ruth and Mike laughing)
791
00:39:55,747 --> 00:39:57,165
- It looks great.
792
00:39:57,249 --> 00:39:58,333
Give us another twirl.
793
00:40:00,252 --> 00:40:03,004
(Ruth chuckling)
794
00:40:04,756 --> 00:40:07,384
- Emma, didn't see you there.
795
00:40:07,467 --> 00:40:10,095
- Evidently. Nice kilt.
796
00:40:10,178 --> 00:40:13,265
- Thanks. And look, McKenzie tartan.
797
00:40:14,516 --> 00:40:15,767
- I don't follow.
798
00:40:15,851 --> 00:40:19,229
- Every Scottish surname has
a tartan associated with it.
799
00:40:19,312 --> 00:40:21,189
And this is ours.
800
00:40:21,273 --> 00:40:24,985
- Wait, so would every person and family
801
00:40:25,068 --> 00:40:27,195
in Glenrothie know their tartan?
802
00:40:27,279 --> 00:40:28,363
- Of course.
803
00:40:28,446 --> 00:40:31,616
It's something we're
very proud of here. Why?
804
00:40:31,700 --> 00:40:33,785
- Because it's given me a great idea.
805
00:40:33,869 --> 00:40:35,745
- Glad to be of help, lassie.
806
00:40:35,829 --> 00:40:36,913
- Shush.
807
00:40:37,956 --> 00:40:41,084
May I remind you that this is a library,
808
00:40:41,168 --> 00:40:43,086
not some catwalk.
809
00:40:44,629 --> 00:40:48,049
(bright whimsical music)
810
00:40:50,177 --> 00:40:53,096
(patrons chattering)
811
00:40:53,180 --> 00:40:55,682
- Good afternoon, gentlemen. Find a seat.
812
00:40:55,765 --> 00:40:58,393
- [Emma] I found the same
pattern in a history book.
813
00:40:58,476 --> 00:41:01,521
- That's right. It's a
traditional Celtic note.
814
00:41:01,605 --> 00:41:06,109
For many, it's a symbol of
everlasting unity, friendship.
815
00:41:06,943 --> 00:41:08,737
- It's wonderful.
816
00:41:08,820 --> 00:41:11,740
Do you think you could
replicate it on a bigger scale
817
00:41:11,823 --> 00:41:13,825
as a feature decoration?
818
00:41:13,909 --> 00:41:17,287
- Of course. I'd love to help.
819
00:41:17,370 --> 00:41:18,705
- Okay, ladies and gentlemen,
820
00:41:18,788 --> 00:41:21,666
can I have your attention, please?
821
00:41:21,750 --> 00:41:23,835
Thank you for attending this meeting today
822
00:41:23,919 --> 00:41:25,795
and for inviting me this time.
823
00:41:25,879 --> 00:41:27,339
(patrons laugh)
824
00:41:27,422 --> 00:41:29,883
Emma's invited us here
to listen to her ideas
825
00:41:29,966 --> 00:41:31,635
and what she requires.
826
00:41:31,718 --> 00:41:32,552
Emma.
827
00:41:36,056 --> 00:41:37,724
- I won't lie.
828
00:41:37,807 --> 00:41:40,810
We have a lot of work to
do to stand any chance
829
00:41:40,894 --> 00:41:42,229
of creating a Christmas display
830
00:41:42,312 --> 00:41:44,189
that will rival Burnglennan's.
831
00:41:44,272 --> 00:41:48,235
So I'd ask you firstly
to start collecting jars.
832
00:41:48,318 --> 00:41:49,736
Any shape or size.
833
00:41:49,819 --> 00:41:53,031
- My brother in Aberdeen can get you jars.
834
00:41:53,114 --> 00:41:55,367
- Great. Then call him.
835
00:41:55,450 --> 00:41:58,662
And I'm gonna need branches
and lots of pine cones
836
00:41:58,745 --> 00:42:01,790
and as much winter-growing
heather as you can find.
837
00:42:01,873 --> 00:42:03,291
- I can help with that.
838
00:42:03,375 --> 00:42:04,751
- Thank you, Rhona.
839
00:42:04,834 --> 00:42:07,379
The sooner we collect
everything I need, the better.
840
00:42:07,462 --> 00:42:11,383
But first I'd like you all
to tell me your surname,
841
00:42:11,466 --> 00:42:12,801
a little bit about yourselves
842
00:42:12,884 --> 00:42:15,303
and what Christmas means to you.
843
00:42:16,680 --> 00:42:19,224
Megan, why don't you start us off?
844
00:42:20,267 --> 00:42:23,270
- Okay. Let's see.
845
00:42:25,105 --> 00:42:27,190
I, I'm Megan Murray.
846
00:42:27,274 --> 00:42:31,486
As most of you know, I
run my wee jewelry shop,
847
00:42:31,569 --> 00:42:33,488
which is my passion.
848
00:42:33,571 --> 00:42:36,366
And what Christmas means to me,
849
00:42:38,577 --> 00:42:39,577
I'm not sure.
850
00:42:42,080 --> 00:42:47,085
I, I suppose I love that
special feeling of togetherness,
851
00:42:48,545 --> 00:42:49,629
of kindness,
852
00:42:51,298 --> 00:42:53,967
of knowing that other
people have as much love
853
00:42:54,050 --> 00:42:55,885
in their hearts as you do for them.
854
00:42:58,054 --> 00:43:00,849
We're all so busy nowadays running around.
855
00:43:02,058 --> 00:43:03,643
We sometimes forget to tell people
856
00:43:03,727 --> 00:43:05,353
how much we care about them.
857
00:43:06,730 --> 00:43:08,857
Christmas gives us the chance to see that.
858
00:43:12,694 --> 00:43:13,653
Was that okay?
859
00:43:16,406 --> 00:43:17,240
Emma?
860
00:43:18,742 --> 00:43:21,995
- Yeah. Thank you, Megan.
861
00:43:24,164 --> 00:43:27,584
(bright uplifting music)
862
00:43:28,418 --> 00:43:31,254
- We need to keep searching
for some lucky mistletoe too.
863
00:43:31,338 --> 00:43:33,673
We find some, then we're bound
864
00:43:33,757 --> 00:43:35,967
to win Best Christmas Village.
865
00:43:36,051 --> 00:43:38,928
- Then I promise to keep
an eye out for some.
866
00:43:39,012 --> 00:43:41,806
But still no sign of snow.
867
00:43:41,890 --> 00:43:45,018
- Don't worry. It's going
to arrive any day now.
868
00:43:45,101 --> 00:43:48,646
I asked for some in my
letter to Father Christmas.
869
00:43:48,730 --> 00:43:52,025
You know, sort of an early present.
870
00:43:52,108 --> 00:43:55,779
- A shame your Uncle Alex
couldn't help this morning.
871
00:43:55,862 --> 00:43:57,697
- He's always doing jobs,
872
00:43:57,781 --> 00:43:59,657
helping others on the estate,
873
00:43:59,741 --> 00:44:03,578
mending drain pipes, finding lost sheep.
874
00:44:03,661 --> 00:44:07,582
- So I hear. He's very kind.
875
00:44:07,665 --> 00:44:10,585
- Yeah, but sometimes I wish he wasn't.
876
00:44:10,668 --> 00:44:13,046
Then he'd have more time to play with me
877
00:44:13,129 --> 00:44:14,839
or he could find someone to marry,
878
00:44:15,757 --> 00:44:17,592
and I could be a bridesmaid.
879
00:44:17,675 --> 00:44:19,844
- Oh, I see.
880
00:44:19,928 --> 00:44:21,346
Well, in that case,
881
00:44:21,429 --> 00:44:23,890
I'll keep both eyes
open for that mistletoe.
882
00:44:23,973 --> 00:44:26,101
So it brings some luck for your uncle too.
883
00:44:26,935 --> 00:44:30,355
(gentle uplifting music)
884
00:44:37,737 --> 00:44:42,367
- I know I'm doing something
wrong, but I don't know what.
885
00:44:42,450 --> 00:44:44,702
- Whatever you put on one side,
886
00:44:44,786 --> 00:44:48,206
place on the other for symmetry.
887
00:44:48,289 --> 00:44:51,251
- Huh. Looks better already.
888
00:44:51,334 --> 00:44:52,752
(Emma laughing)
Thank you.
889
00:44:52,836 --> 00:44:54,546
- No, thank you.
890
00:44:54,629 --> 00:44:57,048
It's great you had free
time to help with these.
891
00:44:57,132 --> 00:44:59,175
- Actually, I should
be at a parish meeting
892
00:44:59,259 --> 00:45:01,511
to discuss a leaking church roof.
893
00:45:01,594 --> 00:45:04,097
But this sounded a little more appealing.
894
00:45:04,180 --> 00:45:07,267
- I think it's nice that you
do so much for your estate,
895
00:45:07,350 --> 00:45:08,893
the people on it.
896
00:45:08,977 --> 00:45:12,230
Now, if we can just prove your
level of Christmas spirit.
897
00:45:13,314 --> 00:45:16,025
- I'm badly making wreaths, aren't I?
898
00:45:16,109 --> 00:45:17,610
(both chuckle)
899
00:45:17,694 --> 00:45:19,988
And I used to adore
Christmas when I was little.
900
00:45:20,071 --> 00:45:21,990
But now I'm a grownup.
901
00:45:22,073 --> 00:45:24,993
- Well, I'm a grownup and
I still love Christmas.
902
00:45:25,076 --> 00:45:27,245
Did something specific happen?
903
00:45:27,328 --> 00:45:31,249
Was there a moment when you
stopped enjoying the holidays?
904
00:45:35,170 --> 00:45:36,254
- Well, I suppose that-
905
00:45:36,337 --> 00:45:38,965
- Ow.
- Oh. Lemme take a look.
906
00:45:40,175 --> 00:45:43,928
Ah, just a thorn. Small
but it'll need removing.
907
00:45:44,971 --> 00:45:46,264
- Dressing trees for a living,
908
00:45:46,347 --> 00:45:48,141
you'd think I'd have been more careful.
909
00:45:48,224 --> 00:45:50,602
- Uh, it's just Scottish thistles.
910
00:45:50,685 --> 00:45:52,103
They're notoriously prickly.
911
00:45:54,230 --> 00:45:56,357
Got it.
(Emma groans)
912
00:45:56,441 --> 00:46:00,236
Does that feel better?
- Much. Thanks.
913
00:46:02,530 --> 00:46:04,324
(bright gentle music)
914
00:46:04,407 --> 00:46:07,160
(phone vibrates)
915
00:46:08,369 --> 00:46:11,539
Brad. Great to hear from you.
916
00:46:13,208 --> 00:46:15,043
Oh, an amazing time.
917
00:46:15,877 --> 00:46:17,587
It's beautiful here.
918
00:46:18,671 --> 00:46:20,798
The village, the countryside,
919
00:46:20,882 --> 00:46:22,509
the castle I sent you photos of.
920
00:46:24,010 --> 00:46:26,054
Uh-huh, I'm here right now.
921
00:46:27,472 --> 00:46:29,807
I wish you were here to see it too.
922
00:46:33,520 --> 00:46:34,354
Mm-hmm.
923
00:46:41,945 --> 00:46:44,948
- I hope she hasn't scratched
my antique coffee table.
924
00:46:45,031 --> 00:46:46,324
- She's been very careful.
925
00:46:47,283 --> 00:46:49,536
And her decorations will
do the estate proud.
926
00:46:50,703 --> 00:46:51,538
- Uh-huh.
927
00:46:53,373 --> 00:46:54,207
- We'll see.
928
00:46:58,711 --> 00:47:01,089
- Sure. Let's, yeah, we'll talk later.
929
00:47:01,839 --> 00:47:03,758
Okay. Bye.
930
00:47:06,594 --> 00:47:09,764
(bright gentle music)
931
00:47:13,309 --> 00:47:15,812
(upbeat festive music)
♪ Christmas ♪
932
00:47:15,895 --> 00:47:17,188
♪ Christmas is here ♪
933
00:47:17,272 --> 00:47:20,024
- Oh, Hamish, um, be
sure it's spaced equally
934
00:47:20,108 --> 00:47:21,025
right to the top.
935
00:47:22,527 --> 00:47:23,361
That's great.
936
00:47:24,988 --> 00:47:27,282
♪ Santa's bringing the toys ♪
937
00:47:27,365 --> 00:47:29,784
♪ For every girl and boy ♪
938
00:47:29,867 --> 00:47:30,910
♪ Christmas ♪
939
00:47:30,994 --> 00:47:33,830
♪ Christmas is here to stay ♪
940
00:47:33,913 --> 00:47:35,415
- Little more.
941
00:47:35,498 --> 00:47:36,916
Little more.
942
00:47:37,000 --> 00:47:38,167
Perfect. Yeah.
943
00:47:44,382 --> 00:47:46,050
- Is this one the right size for you?
944
00:47:46,134 --> 00:47:48,344
- It's fantastic.
945
00:47:48,428 --> 00:47:50,680
Large but not overbearing.
946
00:47:51,598 --> 00:47:53,266
Where did you get it so fast?
947
00:47:53,349 --> 00:47:54,517
- Oh, it's one of ours.
948
00:47:55,602 --> 00:47:57,896
We have a Christmas
tree farm on the estate.
949
00:47:57,979 --> 00:48:00,523
Grow 5,000 a year, give or take.
950
00:48:00,607 --> 00:48:02,108
Wait, so you and your Dad
951
00:48:02,191 --> 00:48:03,860
don't have a Christmas tree at the castle,
952
00:48:03,943 --> 00:48:06,905
but you grow trees for other homes?
953
00:48:06,988 --> 00:48:09,032
- It generates the estate income.
954
00:48:09,115 --> 00:48:11,034
- That is not the point.
- I know.
955
00:48:11,117 --> 00:48:12,452
And when you put it like that,
956
00:48:12,535 --> 00:48:14,746
we do seem like the Scrooge family.
957
00:48:15,747 --> 00:48:17,540
But maybe that's changing this year.
958
00:48:19,083 --> 00:48:22,503
(bright uplifting music)
959
00:48:23,880 --> 00:48:27,425
(residents chattering)
960
00:48:27,508 --> 00:48:29,886
- On behalf of all Glenrothie,
961
00:48:29,969 --> 00:48:34,349
may I present to you our entry
for Best Christmas Village.
962
00:48:35,683 --> 00:48:40,688
(residents clap)
(bright festive music)
963
00:48:49,197 --> 00:48:50,031
- It's perfect.
964
00:48:51,157 --> 00:48:54,827
- Mm, it still needs snow,
but we might get lucky.
965
00:48:54,911 --> 00:48:56,496
Rhona asked Santa for some.
966
00:49:02,585 --> 00:49:06,714
Each tartan represents a family
or a person in the village.
967
00:49:06,798 --> 00:49:10,426
And if you come a little
closer, take out your phones,
968
00:49:10,510 --> 00:49:13,179
each ribbon has a code tied to it.
969
00:49:13,262 --> 00:49:15,890
Scan it, and you get the family's history
970
00:49:15,973 --> 00:49:19,602
and what they're looking
forward to most this Christmas.
971
00:49:19,686 --> 00:49:22,563
- Amazing. How long did this take you?
972
00:49:23,523 --> 00:49:25,066
- Put it this way,
973
00:49:25,149 --> 00:49:27,568
I haven't had too much
sleep the last few nights.
974
00:49:28,403 --> 00:49:31,656
But I couldn't have done all this myself.
975
00:49:31,739 --> 00:49:34,158
Look at Megan's beautiful Celtic knot.
976
00:49:35,076 --> 00:49:39,205
- My brother in Aberdeen
couldn't get those.
977
00:49:39,288 --> 00:49:40,748
It's lovely, Megan.
978
00:49:42,041 --> 00:49:44,085
- And the final part of the display
979
00:49:44,168 --> 00:49:46,003
to show the judges on the night.
980
00:49:53,886 --> 00:49:56,723
In years past, villages in Scotland
981
00:49:56,806 --> 00:49:59,267
would light a candle on Christmas Eve
982
00:49:59,350 --> 00:50:02,770
to guide travelers and show
they were welcome to shelter.
983
00:50:03,980 --> 00:50:07,608
- I love it. You've done
our village proud, Emma.
984
00:50:08,776 --> 00:50:10,778
- I hope your father feels the same way.
985
00:50:13,239 --> 00:50:16,033
Welcome to the village's
Christmas lights, Laird Duncan.
986
00:50:17,326 --> 00:50:20,246
- Not as garish and
tacky as Burnglennan's,
987
00:50:21,205 --> 00:50:23,708
but unbecoming of
Glenrothie, nevertheless,
988
00:50:23,791 --> 00:50:26,377
- Well, I, I made sure to
focus on the traditional,
989
00:50:26,461 --> 00:50:28,379
the historical.
990
00:50:28,463 --> 00:50:32,049
- Except the parts which
didn't fit in your vision. Hmm?
991
00:50:32,133 --> 00:50:34,010
The quiet, the serene.
992
00:50:34,969 --> 00:50:37,638
What many people seek at
Christmas, myself included.
993
00:50:38,848 --> 00:50:39,974
What's this?
994
00:50:40,057 --> 00:50:43,186
- I asked Bruce to make some
commemorative mince pies.
995
00:50:43,269 --> 00:50:45,438
They each have your coat of arms on top.
996
00:50:46,522 --> 00:50:49,525
- My family history is not to be used,
997
00:50:49,609 --> 00:50:52,361
wasted on food and frivolity.
998
00:50:52,445 --> 00:50:55,364
And I expected you to have
better guidance in such matters.
999
00:50:57,158 --> 00:50:58,659
It's past your bedtime, Rhona.
1000
00:51:00,203 --> 00:51:03,372
(gentle somber music)
1001
00:51:07,293 --> 00:51:09,879
- Well, I still love the decorations.
1002
00:51:09,962 --> 00:51:11,172
Best Christmas village.
1003
00:51:13,049 --> 00:51:14,842
We are standing in it now.
1004
00:51:14,926 --> 00:51:17,678
(residents clap)
1005
00:51:23,309 --> 00:51:25,645
♪ Bring 'em bring some out here ♪
1006
00:51:25,728 --> 00:51:27,855
♪ Good tidings we bring ♪
1007
00:51:27,939 --> 00:51:30,358
♪ To you and your kin ♪
1008
00:51:30,441 --> 00:51:32,693
♪ We wish you a merry Christmas ♪
1009
00:51:32,777 --> 00:51:35,321
♪ And a happy New Year ♪
1010
00:51:35,404 --> 00:51:37,490
♪ Good tidings we bring ♪
1011
00:51:37,573 --> 00:51:39,158
♪ To you and your kin ♪
1012
00:51:39,242 --> 00:51:41,410
- You all right?
- Oh, thank you.
1013
00:51:45,873 --> 00:51:47,667
- You should go and talk to her.
1014
00:51:47,750 --> 00:51:50,378
- No, you should.
1015
00:51:50,461 --> 00:51:52,338
And not just about the lights either.
1016
00:51:53,381 --> 00:51:55,049
I know you have feelings for her,
1017
00:51:55,132 --> 00:51:57,134
like she has for you.
1018
00:51:58,261 --> 00:51:59,804
When I was talking in
the pub the other day,
1019
00:51:59,887 --> 00:52:01,889
I saw how you both looked at each other.
1020
00:52:02,390 --> 00:52:04,016
- No, it doesn't even matter.
1021
00:52:04,100 --> 00:52:05,685
She's got a man back in America.
1022
00:52:06,227 --> 00:52:09,146
- Mm, but he's not here.
1023
00:52:10,273 --> 00:52:11,232
And you are.
1024
00:52:28,666 --> 00:52:32,003
- I thought you could use one of these.
1025
00:52:33,963 --> 00:52:35,381
Busy?
1026
00:52:35,464 --> 00:52:38,009
- Just updating my online showcase.
1027
00:52:38,092 --> 00:52:39,302
For better or for worse,
1028
00:52:41,512 --> 00:52:43,764
I really thought I'd pushed myself,
1029
00:52:43,848 --> 00:52:47,977
taken a risk, created
something new, memorable.
1030
00:52:48,060 --> 00:52:51,772
- And you have. Forget
what my father said.
1031
00:52:51,856 --> 00:52:54,859
He's so resistant to
change that it blinds him.
1032
00:52:54,942 --> 00:52:56,986
- Oh?
1033
00:52:57,069 --> 00:52:59,155
- Innovation for the estate, new roads,
1034
00:52:59,238 --> 00:53:00,406
better working methods,
1035
00:53:00,489 --> 00:53:02,450
A decent IT system, for goodness sake.
1036
00:53:03,659 --> 00:53:05,536
Been trying to persuade him for years.
1037
00:53:06,996 --> 00:53:07,955
- And he cited tradition?
1038
00:53:08,039 --> 00:53:10,082
- That and cost.
1039
00:53:10,166 --> 00:53:12,960
Being traditional and not
changing isn't that expensive.
1040
00:53:14,503 --> 00:53:17,131
- But you're rich.
1041
00:53:17,214 --> 00:53:21,844
You have priceless
paintings, live in a castle.
1042
00:53:21,928 --> 00:53:24,555
- A castle that costs
a fortune to maintain.
1043
00:53:24,639 --> 00:53:25,806
And my father would sooner starve
1044
00:53:25,890 --> 00:53:27,266
than sell the family silver.
1045
00:53:29,602 --> 00:53:31,354
I'd hope that your Christmas
lights would show him
1046
00:53:31,437 --> 00:53:33,606
that change can be good,
1047
00:53:33,689 --> 00:53:35,858
that it can improve rather than damage.
1048
00:53:37,985 --> 00:53:39,320
- I'm sorry I let you down.
1049
00:53:40,488 --> 00:53:42,239
- You have nothing to be sorry for.
1050
00:53:43,407 --> 00:53:44,575
And at least you've shown me
1051
00:53:44,659 --> 00:53:46,869
how Christmas should be celebrated.
1052
00:53:50,081 --> 00:53:53,167
- Good. I'm glad.
1053
00:53:55,628 --> 00:53:57,254
- And to prove the gradual thawing
1054
00:53:57,338 --> 00:53:59,966
of a Christmas-hating heart,
1055
00:54:00,049 --> 00:54:02,093
how about another round of hot chocolate?
1056
00:54:04,178 --> 00:54:08,683
- Okay. But what are the stakes?
1057
00:54:08,766 --> 00:54:12,311
- Well, if you win, I
have to spend the last day
1058
00:54:12,395 --> 00:54:15,189
of your vacation driving you around,
1059
00:54:15,272 --> 00:54:17,650
showing you countryside,
buying you dinner.
1060
00:54:19,568 --> 00:54:20,736
- And if you win?
1061
00:54:22,571 --> 00:54:23,823
- The exact same thing.
1062
00:54:25,157 --> 00:54:27,660
(Emma laughs)
1063
00:54:31,664 --> 00:54:33,749
(Emma chuckles)
1064
00:54:33,833 --> 00:54:36,627
(both chuckling)
1065
00:54:36,711 --> 00:54:40,464
- I lost. It's the first
time I've ever lost.
1066
00:54:41,340 --> 00:54:44,093
(Emma chuckling)
1067
00:54:45,177 --> 00:54:48,597
(bright uplifting music)
1068
00:55:12,580 --> 00:55:14,373
I wish I could stay here forever.
1069
00:55:15,666 --> 00:55:17,460
- What's stopping you?
1070
00:55:17,543 --> 00:55:20,713
- Uh, my life in New York.
1071
00:55:20,796 --> 00:55:23,424
The Atlantic Ocean between there and here.
1072
00:55:23,507 --> 00:55:25,092
- The Atlantic that your ancestors managed
1073
00:55:25,176 --> 00:55:26,635
to cross years ago.
1074
00:55:26,719 --> 00:55:29,346
And they didn't even
have airplanes back then.
1075
00:55:29,430 --> 00:55:33,267
- True. But there's also my job.
1076
00:55:34,351 --> 00:55:37,897
I've worked so hard to build
my career and reputation.
1077
00:55:37,980 --> 00:55:40,816
Moving here or anywhere
1078
00:55:40,900 --> 00:55:42,860
would be like starting from scratch.
1079
00:55:45,654 --> 00:55:48,741
- A shame. I'd love you to stay.
1080
00:55:52,078 --> 00:55:54,830
Because of everything you've
done for the village, I mean.
1081
00:55:54,914 --> 00:55:57,583
And people like you. Rhona especially.
1082
00:55:58,417 --> 00:56:01,337
- Sure. That's what I thought you meant.
1083
00:56:03,380 --> 00:56:06,759
(phone vibrating)
1084
00:56:06,842 --> 00:56:07,843
Megan. Hi.
1085
00:56:09,512 --> 00:56:11,806
Whoa, whoa, whoa. Slow down.
1086
00:56:11,889 --> 00:56:12,765
What's the matter?
1087
00:56:14,892 --> 00:56:16,936
(Emma gasps)
1088
00:56:17,019 --> 00:56:18,437
Burnglennan Village.
1089
00:56:18,521 --> 00:56:20,564
Megan says they've stolen our ideas.
1090
00:56:22,525 --> 00:56:24,735
- Burnglennan's latest blog.
1091
00:56:24,819 --> 00:56:25,986
Read it yourself.
1092
00:56:28,030 --> 00:56:30,157
- This year's decorations will include
1093
00:56:30,241 --> 00:56:32,743
candlelit window displays,
1094
00:56:32,827 --> 00:56:35,913
wreaths made from
locally sourced thistles,
1095
00:56:35,996 --> 00:56:40,209
and a tree festooned with the
family tartans of the village.
1096
00:56:40,292 --> 00:56:43,254
- See? All our decorations.
1097
00:56:43,337 --> 00:56:45,548
- I'm sure their entry
won't look as good as ours.
1098
00:56:45,631 --> 00:56:50,261
- But the contest judges won't
know who had the ideas first.
1099
00:56:50,344 --> 00:56:52,596
It'll be our word against Burnglennan's.
1100
00:56:52,680 --> 00:56:55,558
- But they wouldn't lie, would they?
1101
00:56:55,641 --> 00:56:57,393
They'd admit they copied us, right?
1102
00:56:58,602 --> 00:57:00,896
- Let's find out.
1103
00:57:00,980 --> 00:57:04,775
(tense suspenseful music)
1104
00:57:04,859 --> 00:57:07,194
Bowden. I'm surprised you
had the guts to come here.
1105
00:57:07,278 --> 00:57:08,863
- If there is an accusation of cheating,
1106
00:57:08,946 --> 00:57:12,283
however unfounded, I want to address it.
1107
00:57:12,366 --> 00:57:14,743
- You've taken all of our ideas,
1108
00:57:14,827 --> 00:57:16,287
added them to your own entry.
1109
00:57:16,370 --> 00:57:19,957
- No, no, those ideas were
planned for weeks, months.
1110
00:57:20,040 --> 00:57:23,169
Them being similar to your wee entry
1111
00:57:23,252 --> 00:57:26,255
is just a, an unhappy coincidence.
1112
00:57:26,338 --> 00:57:27,631
- You expect us to believe that?
1113
00:57:27,715 --> 00:57:28,757
- Believe what you want.
1114
00:57:28,841 --> 00:57:31,385
But Glenrothie doesn't
have a monopoly on tartan
1115
00:57:31,468 --> 00:57:33,345
and tradition around these parts.
1116
00:57:33,429 --> 00:57:38,434
Now if that's everything,
I'll be on my way.
1117
00:57:38,893 --> 00:57:41,604
Oh, and just to show there is no ill will.
1118
00:57:41,687 --> 00:57:45,065
You'll all still be welcome
to enjoy the Christmas lights
1119
00:57:45,149 --> 00:57:47,234
and fun of Burnglennan.
1120
00:57:50,571 --> 00:57:53,324
- Well, that's that.
1121
00:57:53,407 --> 00:57:54,867
- We might still win.
1122
00:57:54,950 --> 00:57:57,369
- Not without entry so close to theirs.
1123
00:57:57,453 --> 00:58:01,040
- Megan's right. Their copy
will distract from ours.
1124
00:58:01,123 --> 00:58:02,917
At least in the eyes of the judges.
1125
00:58:04,418 --> 00:58:07,671
So we'll just have to
create a new display.
1126
00:58:07,755 --> 00:58:09,256
- But we don't have time.
1127
00:58:09,340 --> 00:58:12,176
- We do if we work hard,
pull together again.
1128
00:58:12,259 --> 00:58:14,970
- Honey, you know I'm with you,
1129
00:58:15,054 --> 00:58:17,556
but we have to fly back home tomorrow.
1130
00:58:18,724 --> 00:58:21,936
- Ah, that actually is a valid point.
1131
00:58:23,020 --> 00:58:26,106
(patrons chattering)
1132
00:58:29,985 --> 00:58:32,780
I'm not saying I won't be
back for Christmas, Brad.
1133
00:58:32,863 --> 00:58:34,281
I'll stay another couple of days,
1134
00:58:34,365 --> 00:58:36,825
and we can still have a
great holiday together.
1135
00:58:38,661 --> 00:58:41,038
You've seen the photos I've sent you.
1136
00:58:41,121 --> 00:58:46,126
This is a special place
and they need me here.
1137
00:58:46,543 --> 00:58:49,880
Everyone from the villagers
to the Laird and his castle.
1138
00:58:49,964 --> 00:58:51,757
They'd all benefit from
the financial boost
1139
00:58:51,840 --> 00:58:53,467
winning the contest would bring.
1140
00:58:55,719 --> 00:58:59,682
Really? Well, that's great.
1141
00:58:59,765 --> 00:59:01,016
Thanks for understanding.
1142
00:59:05,271 --> 00:59:08,899
(bright gentle music)
1143
00:59:08,983 --> 00:59:10,484
Brad understands if I stay.
1144
00:59:11,777 --> 00:59:12,611
- Great news.
1145
00:59:13,862 --> 00:59:17,116
- Is that okay, Dad? If you
wanna head on home without me.
1146
00:59:17,199 --> 00:59:20,953
- Oh, I'd stay here 'til
next Christmas, huh?
1147
00:59:21,036 --> 00:59:22,037
- Then it's settled.
1148
00:59:22,955 --> 00:59:25,958
- You really think you can
create a new display as good,
1149
00:59:26,041 --> 00:59:27,835
if not better, than the last one?
1150
00:59:28,711 --> 00:59:29,586
- I'm positive.
1151
00:59:30,796 --> 00:59:34,174
(bright uplifting music)
1152
00:59:36,427 --> 00:59:39,930
A Christmas maze through decorated trees.
1153
00:59:40,014 --> 00:59:42,266
- Glen Shee's already got one of those.
1154
00:59:42,349 --> 00:59:43,225
You reach the middle
1155
00:59:43,309 --> 00:59:45,269
and Father Christmas hands you a present.
1156
00:59:45,352 --> 00:59:47,855
- Thought these might provide sustenance.
1157
00:59:48,814 --> 00:59:49,648
- Thanks, Bruce.
1158
00:59:51,483 --> 00:59:54,987
- Oh, how about something
with a dolphin theme?
1159
00:59:55,070 --> 00:59:57,531
Everybody loves dolphins.
1160
00:59:57,614 --> 01:00:00,034
- But they're not very Christmassy.
1161
01:00:00,909 --> 01:00:02,328
- And how many dolphins do you see
1162
01:00:02,411 --> 01:00:04,455
flapping around the village?
1163
01:00:04,538 --> 01:00:08,083
- I'm only trying to help.
- And you are.
1164
01:00:08,167 --> 01:00:10,085
This is all part of the process.
1165
01:00:10,169 --> 01:00:13,464
We've just gotta think of
something new, but also unique.
1166
01:00:13,547 --> 01:00:16,633
Something Burnglennan
doesn't have and can't copy.
1167
01:00:21,221 --> 01:00:24,308
- Yum. I love these mince pies.
1168
01:00:26,143 --> 01:00:31,106
- That's it. That's it. (laughs)
1169
01:00:31,732 --> 01:00:34,985
(bright festive music)
1170
01:00:37,905 --> 01:00:40,324
You're right, Laird Duncan.
1171
01:00:40,407 --> 01:00:44,370
Glenrothie Castle hasn't
celebrated Christmas since 1640,
1172
01:00:44,453 --> 01:00:46,121
when political and social upheaval
1173
01:00:46,205 --> 01:00:47,915
effectively banned the holiday.
1174
01:00:49,124 --> 01:00:51,377
But prior to that, it was alive
1175
01:00:51,460 --> 01:00:54,671
with music, laughter and feasting.
1176
01:00:54,755 --> 01:00:56,965
Just imagine it. A party.
1177
01:00:57,049 --> 01:01:00,010
The whole community
together here in the castle.
1178
01:01:00,094 --> 01:01:03,180
Every room full of laughter, color,
1179
01:01:03,263 --> 01:01:05,224
and we transform the grounds too
1180
01:01:05,307 --> 01:01:06,975
with lights and traditional music.
1181
01:01:07,059 --> 01:01:10,020
- So you're doing the same
wouldn't be ignoring tradition,
1182
01:01:10,104 --> 01:01:11,605
it'd be storing it.
1183
01:01:12,940 --> 01:01:14,691
- My answer's still no.
1184
01:01:14,775 --> 01:01:17,444
The only proof you have is that one book.
1185
01:01:18,570 --> 01:01:21,156
The Laird in 1640 would've been Robert.
1186
01:01:21,240 --> 01:01:23,951
Why didn't he reestablish the season?
1187
01:01:24,868 --> 01:01:28,288
Resume this supposed Christmas Eve party?
1188
01:01:28,372 --> 01:01:29,748
- It doesn't say why.
1189
01:01:29,832 --> 01:01:31,750
There's just this drawing of him here.
1190
01:01:33,836 --> 01:01:35,045
- Look, Granddad.
1191
01:01:35,129 --> 01:01:38,507
He's got the same grumpy
morning faces as you.
1192
01:01:38,590 --> 01:01:40,259
- He has not.
1193
01:01:40,342 --> 01:01:41,677
- That Best Christmas Village Award
1194
01:01:41,760 --> 01:01:44,096
would look mighty fine
in your trophy cabinet.
1195
01:01:45,180 --> 01:01:46,181
- Ah, it might.
1196
01:01:47,182 --> 01:01:49,268
And I could invite other lads and ladies.
1197
01:01:50,310 --> 01:01:52,104
Show them Glenrothie
Castle still remembers
1198
01:01:52,187 --> 01:01:53,313
how to host a party.
1199
01:01:55,190 --> 01:01:56,817
(scoffs) No.
1200
01:01:56,900 --> 01:01:59,778
Anyway, this is a castle.
It's not a village.
1201
01:01:59,862 --> 01:02:01,864
- But it lies within a village boundary.
1202
01:02:01,947 --> 01:02:03,282
So it's within the rules.
1203
01:02:04,616 --> 01:02:06,076
- Laird Glenrothie,
1204
01:02:06,160 --> 01:02:10,122
you told me your code of
arms represents friendship.
1205
01:02:10,205 --> 01:02:12,791
What greater gesture
of friendship is there
1206
01:02:12,875 --> 01:02:15,544
than opening your doors
to others at Christmas?
1207
01:02:20,883 --> 01:02:23,385
- Well, what are you waiting around for?
1208
01:02:23,469 --> 01:02:24,636
You've work to do.
1209
01:02:25,721 --> 01:02:29,141
(bright uplifting music)
1210
01:02:32,352 --> 01:02:33,937
- We'll decorate the castle,
1211
01:02:34,021 --> 01:02:36,523
have stalls and food in the ballroom.
1212
01:02:36,607 --> 01:02:39,318
And it would be great if
guests arrived at the castle
1213
01:02:39,401 --> 01:02:41,653
to the sound of bagpipes.
1214
01:02:41,737 --> 01:02:43,280
Hamish, can your brother in Aberdeen
1215
01:02:43,363 --> 01:02:45,240
find us some pipers at short notice?
1216
01:02:45,324 --> 01:02:49,328
- Oh, I'm afraid he can't.
But my sister in Dundee can.
1217
01:02:49,411 --> 01:02:52,539
(group chuckles)
- Great. Call her.
1218
01:02:52,623 --> 01:02:55,417
And there will be poetry readings, games.
1219
01:02:55,501 --> 01:02:57,377
- And a dance.
1220
01:02:57,461 --> 01:03:00,756
We need a traditional Scottish dance.
1221
01:03:00,839 --> 01:03:02,799
- Sounds great.
- Excellent.
1222
01:03:02,883 --> 01:03:04,218
We'll have a Ceilidh.
1223
01:03:04,301 --> 01:03:07,596
So everyone, be sure to find a partner.
1224
01:03:08,722 --> 01:03:10,807
Mike, I'll teach you the steps,
1225
01:03:10,891 --> 01:03:14,019
and Alex, you can partner with Emma.
1226
01:03:14,102 --> 01:03:15,479
- Oh, I'm sure Alex won't miss-
1227
01:03:15,562 --> 01:03:17,064
- Emma will be far too busy, so-
1228
01:03:17,147 --> 01:03:21,401
- Nonsense. This is your party, Emma.
1229
01:03:21,485 --> 01:03:23,153
And it's at your home, Alex.
1230
01:03:24,071 --> 01:03:25,572
You'll be leading the Ceilidh.
1231
01:03:26,532 --> 01:03:29,368
(bright uplifting music)
1232
01:03:29,451 --> 01:03:30,244
- Uh-huh.
1233
01:03:36,917 --> 01:03:39,127
Cute. Are they yours?
1234
01:03:40,462 --> 01:03:42,464
- Rhona's, to help show you
1235
01:03:42,548 --> 01:03:44,174
where the other partners will be.
1236
01:03:46,593 --> 01:03:50,055
Now stand facing me, but slightly apart.
1237
01:03:50,138 --> 01:03:51,848
Bit further back.
1238
01:03:53,517 --> 01:03:55,769
Good. Okay.
1239
01:03:55,852 --> 01:03:57,854
Teddy and Dolly will start the dance,
1240
01:03:57,938 --> 01:03:59,481
then penguin and dinosaur.
1241
01:03:59,565 --> 01:04:01,692
Then it'll be our turn. Understand?
1242
01:04:01,775 --> 01:04:04,403
- No.
- Just follow me.
1243
01:04:04,486 --> 01:04:06,363
First we acknowledge.
1244
01:04:10,450 --> 01:04:12,703
No, you're a lady. So you curtsy.
1245
01:04:12,786 --> 01:04:14,121
- Well, you said follow you.
1246
01:04:14,204 --> 01:04:17,082
- I know, but you curtsy. So curtsy.
1247
01:04:19,251 --> 01:04:22,671
Mm-hmm. Then we come together.
1248
01:04:26,258 --> 01:04:27,759
Then we do the steps. Go.
1249
01:04:29,428 --> 01:04:31,221
(bright festive music)
1250
01:04:31,305 --> 01:04:32,681
(Emma giggling)
1251
01:04:32,764 --> 01:04:35,434
Keep going. Concentrate, concentrate.
1252
01:04:35,517 --> 01:04:37,519
One, now change.
- Okay.
1253
01:04:38,895 --> 01:04:41,440
- Yep. Now we hold hands and spin.
1254
01:04:41,523 --> 01:04:44,234
- Spin?
- Like this. Go.
1255
01:04:44,318 --> 01:04:46,987
(Emma giggling)
1256
01:04:49,531 --> 01:04:50,949
- Steady, steady.
1257
01:04:53,076 --> 01:04:55,329
(bright uplifting music)
1258
01:04:55,412 --> 01:04:56,246
- Emma.
1259
01:04:58,290 --> 01:04:59,333
Surprise.
1260
01:05:00,792 --> 01:05:03,003
Some, uh, old guy let me in.
1261
01:05:04,254 --> 01:05:08,008
- (stammering) Alex, this
is Brad, my boyfriend.
1262
01:05:08,091 --> 01:05:11,136
Brad. Brad, this is Alex.
1263
01:05:11,219 --> 01:05:13,013
- Pleasure to meet you, Alex.
1264
01:05:13,096 --> 01:05:14,890
It's a heck of a place you got here.
1265
01:05:17,768 --> 01:05:19,936
Well, after we spoke on the phone
1266
01:05:20,020 --> 01:05:22,606
and you said how wonderful this place was,
1267
01:05:22,689 --> 01:05:26,109
I moved some meetings and
booked the next flight over.
1268
01:05:26,193 --> 01:05:27,569
- That's really sweet.
1269
01:05:27,653 --> 01:05:30,739
But why didn't you call ahead?
1270
01:05:30,822 --> 01:05:31,907
Tell me you were coming.
1271
01:05:31,990 --> 01:05:34,534
- I wanted it to be a surprise.
1272
01:05:34,618 --> 01:05:37,537
- Brad, this isn't a vacation for me now.
1273
01:05:37,621 --> 01:05:42,209
I'm, I'm planning,
organizing a huge event.
1274
01:05:42,292 --> 01:05:44,169
One that if I get it right,
1275
01:05:44,252 --> 01:05:46,546
might really boost my career and standing.
1276
01:05:46,630 --> 01:05:48,757
- That's great. And don't worry about me.
1277
01:05:48,840 --> 01:05:50,676
I promise to stay outta your way
1278
01:05:50,759 --> 01:05:52,636
while you do everything you need to do.
1279
01:05:52,719 --> 01:05:56,056
- That wouldn't be fair on
you. After flying all this way.
1280
01:05:56,139 --> 01:05:57,974
- It's okay.
1281
01:05:58,058 --> 01:06:01,603
I am sure that I'll find
something to do while I'm here.
1282
01:06:01,687 --> 01:06:02,521
Wow.
1283
01:06:11,279 --> 01:06:14,700
(bright uplifting music)
1284
01:06:17,285 --> 01:06:18,995
- Grab a screw driver
and help if you like.
1285
01:06:19,079 --> 01:06:20,706
- No, I'm good. Thanks.
1286
01:06:22,499 --> 01:06:24,209
I've just been admiring your home.
1287
01:06:25,335 --> 01:06:26,712
It's magnificent.
1288
01:06:27,546 --> 01:06:28,922
- I would like to think so.
1289
01:06:29,005 --> 01:06:31,550
- It's a shame it's not used
to its full potential though.
1290
01:06:32,467 --> 01:06:34,094
Well, Emma's organizing
this Christmas Eve party,
1291
01:06:34,177 --> 01:06:35,053
which is great.
1292
01:06:36,096 --> 01:06:37,139
But what comes after?
1293
01:06:38,014 --> 01:06:40,058
I work in hotels and leisure.
1294
01:06:40,142 --> 01:06:41,893
I'd be more than happy
to share my expertise
1295
01:06:41,977 --> 01:06:43,061
with your family.
1296
01:06:43,145 --> 01:06:44,438
- I see.
1297
01:06:44,521 --> 01:06:46,732
- Emma mentioned that it's
a year-round challenge
1298
01:06:46,815 --> 01:06:48,734
to maintain this estate.
1299
01:06:48,817 --> 01:06:50,152
With my help and connections,
1300
01:06:50,235 --> 01:06:53,196
I could turn this into a very
profitable golf club and spa.
1301
01:06:54,406 --> 01:06:55,991
- Golf club and spa.
1302
01:06:57,033 --> 01:06:58,994
My father despises golf.
1303
01:06:59,077 --> 01:07:01,121
Even though Scotland invented the game.
1304
01:07:01,204 --> 01:07:03,039
And he despises spas even more.
1305
01:07:03,915 --> 01:07:05,417
- I'm sure I could persuade him,
1306
01:07:05,500 --> 01:07:06,460
once I show him the numbers.
1307
01:07:06,543 --> 01:07:09,254
You, uh, you think you
could set up a meeting
1308
01:07:09,337 --> 01:07:10,922
with him for me?
1309
01:07:11,006 --> 01:07:12,674
- If that's what you truly want.
1310
01:07:12,758 --> 01:07:16,511
- Terrific. I think we're
all gonna prosper from this.
1311
01:07:17,804 --> 01:07:18,847
I'll catch you later.
1312
01:07:19,848 --> 01:07:23,560
Oh, but no point mentioning
any of this to Emma.
1313
01:07:23,643 --> 01:07:26,104
At least not 'til we're
further down the track, right?
1314
01:07:27,731 --> 01:07:31,151
(bright whimsical music)
1315
01:07:33,278 --> 01:07:36,239
- You still need to find
some lucky mistletoe too.
1316
01:07:36,323 --> 01:07:38,784
Then the party will be brilliant.
1317
01:07:38,867 --> 01:07:40,619
We'll win Best Christmas Village,
1318
01:07:40,702 --> 01:07:42,704
and you can visit Glenrothie again.
1319
01:07:42,788 --> 01:07:43,872
- Oh, Rhona.
1320
01:07:43,955 --> 01:07:46,625
We don't need luck for
that last thing to happen.
1321
01:07:46,708 --> 01:07:48,460
I would love to come back here,
1322
01:07:48,543 --> 01:07:52,255
if the rest of your family
want me to, of course.
1323
01:07:52,339 --> 01:07:54,466
- Well, I'll have to ask Granddad,
1324
01:07:54,549 --> 01:07:56,343
but I'm sure Uncle Alex would love you
1325
01:07:56,426 --> 01:07:58,303
to come back next Christmas.
1326
01:07:58,386 --> 01:08:00,847
Then you can make him happy again.
1327
01:08:00,931 --> 01:08:03,642
- But isn't he normally happy?
1328
01:08:03,725 --> 01:08:04,768
- He used to be.
1329
01:08:04,851 --> 01:08:08,146
But then my grandma got
very ill on Christmas,
1330
01:08:08,230 --> 01:08:10,232
and she never got better.
1331
01:08:11,191 --> 01:08:13,360
- I'm so sorry.
- That's okay.
1332
01:08:13,443 --> 01:08:15,695
I was a bit too young to understand,
1333
01:08:15,779 --> 01:08:20,325
but I remember my Mom and
Uncle Alex being very sad.
1334
01:08:20,408 --> 01:08:23,411
After that, Christmas
was never quite the same.
1335
01:08:25,413 --> 01:08:27,374
- Why don't we try and make this Christmas
1336
01:08:27,457 --> 01:08:30,377
the best Glenrothie has ever seen?
1337
01:08:31,461 --> 01:08:34,881
(bright uplifting music)
1338
01:08:38,301 --> 01:08:39,970
(Emma giggles)
1339
01:08:40,053 --> 01:08:42,889
(Duncan shouting)
1340
01:08:44,307 --> 01:08:47,352
Uh, Rhona, why don't you
go put these pine cones
1341
01:08:47,435 --> 01:08:49,104
in the shed with the others?
1342
01:08:49,187 --> 01:08:51,439
- Okay.
- [Duncan] Just go. Go, sir.
1343
01:08:51,523 --> 01:08:53,733
- [Brad] Okay, okay.
- [Duncan] Just leave.
1344
01:08:53,817 --> 01:08:54,651
Get out.
1345
01:08:54,734 --> 01:08:55,610
- [Brad] Wait, no, come on. Okay.
1346
01:08:55,694 --> 01:08:58,029
- Go. Out of my home.
1347
01:08:59,739 --> 01:09:01,283
Oh, and there's the other one.
1348
01:09:01,366 --> 01:09:02,617
- Is something wrong?
1349
01:09:02,701 --> 01:09:06,496
- Don't act like you don't
know. Coming to Glenrothie.
1350
01:09:06,580 --> 01:09:08,832
Your party, your lights.
1351
01:09:08,915 --> 01:09:11,376
It's all been one great
charade, hasn't it?
1352
01:09:11,459 --> 01:09:12,878
To butter me and my family up.
1353
01:09:12,961 --> 01:09:14,170
- I don't understand.
1354
01:09:14,254 --> 01:09:15,547
(stammering) Brad?
1355
01:09:15,630 --> 01:09:17,883
- I, I, I only asked if he'd
consider selling the castle
1356
01:09:17,966 --> 01:09:20,427
to the hotel chain I work for.
1357
01:09:20,510 --> 01:09:22,387
But he wouldn't even
look at my presentation.
1358
01:09:22,470 --> 01:09:23,305
- Presentation?
1359
01:09:23,388 --> 01:09:26,308
- Maps, concept drawings, the lot.
1360
01:09:26,391 --> 01:09:29,185
As if you didn't know.
- She didn't.
1361
01:09:30,228 --> 01:09:31,479
I'm sure of it.
1362
01:09:33,398 --> 01:09:37,027
And unless you have proof
otherwise, don't accuse her again.
1363
01:09:37,110 --> 01:09:39,279
- She's still guilty by association.
1364
01:09:39,362 --> 01:09:42,532
So the party, the lights,
1365
01:09:42,616 --> 01:09:44,409
it's all canceled.
1366
01:09:44,492 --> 01:09:45,327
My final word.
1367
01:09:46,953 --> 01:09:50,123
(gentle somber music)
1368
01:09:57,839 --> 01:10:00,216
- When I see a place that
has potential, I go for it.
1369
01:10:00,300 --> 01:10:03,219
This place could be fantastic.
1370
01:10:03,303 --> 01:10:04,930
- It's already fantastic.
1371
01:10:05,013 --> 01:10:07,390
- Well, for the one
family that lives here.
1372
01:10:07,474 --> 01:10:09,851
But why shouldn't more
people get to enjoy it?
1373
01:10:09,935 --> 01:10:13,021
It's not like the Laird isn't
gonna benefit financially.
1374
01:10:13,104 --> 01:10:15,899
- It's pronounced Laird.
1375
01:10:15,982 --> 01:10:19,027
And not everything's about money, Brad.
1376
01:10:19,110 --> 01:10:22,781
This place has history, traditions.
1377
01:10:23,740 --> 01:10:26,743
- Wait, you're on their
side? You're my girlfriend.
1378
01:10:28,536 --> 01:10:31,289
- Right now, it doesn't feel like I am.
1379
01:10:31,373 --> 01:10:32,832
You didn't wanna come here with me,
1380
01:10:32,916 --> 01:10:35,251
but as soon as you sniffed
a business opportunity,
1381
01:10:35,335 --> 01:10:36,211
you traveled.
1382
01:10:37,420 --> 01:10:39,005
What does that say about us?
1383
01:10:41,383 --> 01:10:43,009
I'm sure back in New York,
1384
01:10:43,093 --> 01:10:45,637
there's someone who loves
your drive and ambition.
1385
01:10:47,138 --> 01:10:52,143
And I hope you find her.
I want you to be happy.
1386
01:10:52,560 --> 01:10:54,020
- I want you to be happy too.
1387
01:11:00,151 --> 01:11:03,321
(bright gentle music)
1388
01:11:09,327 --> 01:11:10,328
- I'm sorry.
1389
01:11:12,956 --> 01:11:14,749
- No, it, it's okay.
1390
01:11:15,917 --> 01:11:18,128
Deep down, I knew we
weren't right together.
1391
01:11:18,962 --> 01:11:21,673
I only wish I'd made the decision sooner.
1392
01:11:21,756 --> 01:11:24,009
That way we might still
have a party to plan.
1393
01:11:25,635 --> 01:11:26,928
- We still do.
1394
01:11:29,097 --> 01:11:31,141
I pointed out to my father
that he's already invited
1395
01:11:31,224 --> 01:11:33,351
all his friends and VIP guests,
1396
01:11:33,435 --> 01:11:35,228
and the cancellation at this late stage
1397
01:11:35,311 --> 01:11:36,396
might be embarrassing.
1398
01:11:37,981 --> 01:11:40,483
(Emma laughs)
1399
01:11:40,567 --> 01:11:41,401
- Thank you.
1400
01:11:42,902 --> 01:11:46,031
And if there's anything
I can do in return?
1401
01:11:47,282 --> 01:11:48,116
- There is.
1402
01:11:50,326 --> 01:11:53,288
I'd very much like it if
you'd stay for Christmas,
1403
01:11:53,371 --> 01:11:55,498
and then at least until Hogmanay.
1404
01:11:55,582 --> 01:11:57,792
- New Year's Eve?
- Mm-hmm.
1405
01:11:57,876 --> 01:11:59,502
And your father too, of course.
1406
01:11:59,586 --> 01:12:01,838
Unless either of you have to go back home,
1407
01:12:01,921 --> 01:12:02,756
return to America.
1408
01:12:02,839 --> 01:12:05,383
- No, no. I, I mean, I did.
1409
01:12:05,467 --> 01:12:08,928
But not now.
1410
01:12:10,930 --> 01:12:12,182
- Then it's settled then.
1411
01:12:14,309 --> 01:12:17,395
(patrons chattering)
1412
01:12:19,814 --> 01:12:22,817
- I am sorry about you and Brad.
1413
01:12:22,901 --> 01:12:23,735
- That's okay.
1414
01:12:25,195 --> 01:12:27,072
I realize that my heart didn't skip
1415
01:12:27,155 --> 01:12:28,865
when I thought about him.
1416
01:12:28,948 --> 01:12:32,744
- And now? Does it skip for somebody else?
1417
01:12:43,630 --> 01:12:44,672
- Looking splendid.
1418
01:12:48,593 --> 01:12:49,719
Miss McKenzie.
1419
01:12:51,763 --> 01:12:54,891
Emma, I owe you an apology.
1420
01:12:56,017 --> 01:12:58,853
I blamed you for that
Brad's schemes and antics
1421
01:12:58,937 --> 01:13:01,147
when I had not one shred of evidence.
1422
01:13:01,231 --> 01:13:02,857
- I can see how it looked.
1423
01:13:02,941 --> 01:13:05,735
And you were only protecting your home.
1424
01:13:05,819 --> 01:13:07,570
- Which you have improved.
1425
01:13:08,822 --> 01:13:11,032
I haven't seen Rhona so excited for years.
1426
01:13:12,951 --> 01:13:13,785
Or Alex.
1427
01:13:15,787 --> 01:13:18,998
I know you're very busy. Lots to do.
1428
01:13:19,082 --> 01:13:20,667
But if you've got a wee second,
1429
01:13:22,710 --> 01:13:25,755
I don't imagine you packed a
formal dress for this trip.
1430
01:13:25,839 --> 01:13:28,925
So I thought you might appreciate this.
1431
01:13:33,263 --> 01:13:36,808
- (gasps) It's beautiful.
1432
01:13:36,891 --> 01:13:39,227
- It was my darling wife's
when she was about your age.
1433
01:13:39,310 --> 01:13:40,520
- Oh, then I couldn't possibly.
1434
01:13:40,603 --> 01:13:42,355
- No, no, no. I insist.
1435
01:13:43,982 --> 01:13:45,692
She would've wanted it worn by someone
1436
01:13:45,775 --> 01:13:48,027
with your heart and spirit.
1437
01:13:48,862 --> 01:13:50,238
She loved Christmas too.
1438
01:13:51,156 --> 01:13:52,949
I regret not letting her celebrate it
1439
01:13:53,032 --> 01:13:55,243
as fully as she always wanted.
1440
01:13:55,326 --> 01:13:58,830
- Thank you. I would
be honored to wear it.
1441
01:14:02,041 --> 01:14:05,962
(bright uplifting music)
1442
01:14:06,045 --> 01:14:09,174
♪ Here I am hanging up the silver lights ♪
1443
01:14:09,257 --> 01:14:11,342
♪ Dreaming you were here tonight ♪
1444
01:14:11,426 --> 01:14:13,928
♪ Sitting right here by my side ♪
1445
01:14:14,012 --> 01:14:15,889
♪ Next Christmas ♪
1446
01:14:15,972 --> 01:14:18,308
♪ You'll be here with me ♪
1447
01:14:18,391 --> 01:14:20,310
♪ Putting up that Christmas tree ♪
1448
01:14:20,393 --> 01:14:22,729
♪ Just have to wait and see ♪
1449
01:14:22,812 --> 01:14:26,649
♪ 'Til next Christmas ♪
1450
01:14:26,733 --> 01:14:28,902
- [Emma] What do you think?
1451
01:14:28,985 --> 01:14:31,529
- Hmm, it should be much, much bigger.
1452
01:14:31,613 --> 01:14:33,198
- Isn't that what I once said to you?
1453
01:14:33,281 --> 01:14:36,159
- And I listened.
- Eventually.
1454
01:14:36,242 --> 01:14:39,204
- Grab your coat. We'll
go and find a bigger one.
1455
01:14:39,287 --> 01:14:41,748
- I can't. I, I still have
a dozen jobs to finish.
1456
01:14:41,831 --> 01:14:44,167
♪ And I'm waiting for you to come home ♪
1457
01:14:44,250 --> 01:14:47,420
- Don't worry. I'll call
you if I need any help.
1458
01:14:47,503 --> 01:14:48,421
♪ In the silver lights ♪
1459
01:14:48,504 --> 01:14:50,256
♪ Dreaming you were
here tonight ♪
1460
01:14:50,340 --> 01:14:52,675
♪ Sitting right here
by my side ♪
1461
01:14:52,759 --> 01:14:54,928
♪ Maybe next Christmas ♪
1462
01:14:55,011 --> 01:14:56,596
♪ You'll be here with me ♪
1463
01:14:56,679 --> 01:14:58,932
- We've passed a dozen
trees that were great.
1464
01:14:59,015 --> 01:15:01,059
What are you looking for?
1465
01:15:01,142 --> 01:15:04,479
- You'll soon see. And I
thought you'd be happy.
1466
01:15:04,562 --> 01:15:06,856
Me trying to create the perfect Christmas.
1467
01:15:06,940 --> 01:15:10,109
- I am happy to see the castle opening up,
1468
01:15:10,193 --> 01:15:11,486
decorated for the holidays.
1469
01:15:11,569 --> 01:15:13,696
It's-
- Right there.
1470
01:15:13,780 --> 01:15:18,076
(bright gentle music)
(Emma laughs)
1471
01:15:18,159 --> 01:15:20,286
- Mistletoe.
- Mm-hmm.
1472
01:15:20,370 --> 01:15:22,872
- Oh, Rhona will be so happy.
1473
01:15:24,040 --> 01:15:25,708
And it might just give us the luck we need
1474
01:15:25,792 --> 01:15:27,043
to win the contest.
1475
01:15:27,126 --> 01:15:29,504
- And for anything else
we might need luck with.
1476
01:15:31,172 --> 01:15:32,507
We're directly underneath.
1477
01:15:33,341 --> 01:15:37,095
I suppose it'd be remiss of
us not to follow tradition.
1478
01:15:37,178 --> 01:15:38,054
- It really would.
1479
01:15:41,808 --> 01:15:44,978
(phone chiming)
1480
01:15:45,061 --> 01:15:46,896
This will be Megan needing help.
1481
01:15:48,564 --> 01:15:49,857
Oh, uh, Gwen?
1482
01:15:52,151 --> 01:15:54,612
- Emma, I need you back in New York.
1483
01:15:54,696 --> 01:15:56,864
Jackson was supposed to
be lighting the Plaza
1484
01:15:56,948 --> 01:15:59,033
for New Year's Eve, but he's let me down.
1485
01:15:59,117 --> 01:16:00,868
So the job is yours,
1486
01:16:00,952 --> 01:16:04,664
as long as you can get
back from vacation in time.
1487
01:16:04,747 --> 01:16:05,832
- Gwen, thank you.
1488
01:16:05,915 --> 01:16:08,042
But to have any chance of doing that,
1489
01:16:08,126 --> 01:16:10,003
I'd have to fly back immediately.
1490
01:16:10,086 --> 01:16:11,921
- Would that be a problem?
1491
01:16:12,005 --> 01:16:15,425
- I'm doing another installation
here. An important one.
1492
01:16:16,884 --> 01:16:19,304
And I promised someone
1493
01:16:19,387 --> 01:16:21,431
I'd be spending Christmas in Scotland.
1494
01:16:21,514 --> 01:16:23,349
- So you're saying no to me?
1495
01:16:23,433 --> 01:16:26,102
- I'm saying can I think about it?
1496
01:16:26,185 --> 01:16:27,812
At least for an hour or two?
1497
01:16:27,895 --> 01:16:30,189
- Fine. I'll be waiting for your call.
1498
01:16:37,530 --> 01:16:38,573
- That was my boss.
1499
01:16:38,656 --> 01:16:40,867
She's-
- I got the gist.
1500
01:16:40,950 --> 01:16:42,827
You're really thinking of leaving?
1501
01:16:42,910 --> 01:16:44,203
- It's a wonderful opportunity.
1502
01:16:44,287 --> 01:16:46,664
I, I might never get one as good again.
1503
01:16:49,542 --> 01:16:50,752
I don't know what to do.
1504
01:16:52,503 --> 01:16:53,921
- Then let me decide for you.
1505
01:16:54,881 --> 01:16:56,215
Go back home.
1506
01:16:56,299 --> 01:16:59,802
- But what about the contest and party?
1507
01:16:59,886 --> 01:17:02,680
Spending Christmas here
with you, with Rhona?
1508
01:17:02,764 --> 01:17:03,806
- If we mattered,
1509
01:17:03,890 --> 01:17:06,225
then you wouldn't even be
considering another job.
1510
01:17:06,309 --> 01:17:09,187
- If you didn't matter, I'd
have taken it on the spot.
1511
01:17:11,230 --> 01:17:13,900
Alex, it's okay.
1512
01:17:13,983 --> 01:17:17,028
I, I know why you're reacting like this.
1513
01:17:17,111 --> 01:17:17,987
- Well, do you now?
1514
01:17:18,071 --> 01:17:19,155
- This was the first Christmas
1515
01:17:19,238 --> 01:17:21,282
you were truly looking forward to
1516
01:17:21,366 --> 01:17:25,828
since, since your mother passed.
1517
01:17:27,330 --> 01:17:28,915
- I resent you bringing that up.
1518
01:17:29,791 --> 01:17:31,876
You don't know me, my family.
1519
01:17:33,378 --> 01:17:36,130
You're just an outsider,
when all is said and done,
1520
01:17:36,214 --> 01:17:37,340
and you always will be.
1521
01:17:38,758 --> 01:17:41,552
(gentle somber music)
1522
01:17:41,636 --> 01:17:43,721
- Then perhaps I should go home.
1523
01:17:43,805 --> 01:17:45,431
- I'm certainly not stopping you.
1524
01:17:48,309 --> 01:17:51,562
(gentle wistful music)
1525
01:17:56,651 --> 01:17:59,195
- Bruce, make sure all
the guests are welcomed
1526
01:17:59,278 --> 01:18:00,446
with food and drinks.
1527
01:18:01,364 --> 01:18:04,492
Megan, you only have to
hang the last lights.
1528
01:18:04,575 --> 01:18:07,870
I know you'll do a fantastic job.
1529
01:18:07,954 --> 01:18:09,622
- But you can't leave us.
1530
01:18:09,705 --> 01:18:13,126
- I'm sorry, but a job's
come up in New York.
1531
01:18:13,209 --> 01:18:14,585
I have to fly home.
1532
01:18:15,545 --> 01:18:17,755
- Then I'll go with you.
1533
01:18:17,839 --> 01:18:20,383
It's a long drive back to the airport.
1534
01:18:20,466 --> 01:18:23,136
- No, no, Dad, stay here.
1535
01:18:23,219 --> 01:18:26,180
You and Ruth deserve to
spend Christmas together.
1536
01:18:26,264 --> 01:18:28,724
I know how you feel about her.
1537
01:18:28,808 --> 01:18:30,309
And I think you do too.
1538
01:18:32,645 --> 01:18:34,313
- Call me the minute you land.
1539
01:18:38,151 --> 01:18:40,319
- Rhona. Hi.
1540
01:18:43,072 --> 01:18:45,491
Shouldn't you be getting
into your party dress?
1541
01:18:45,575 --> 01:18:47,243
- Is it true that you're leaving?
1542
01:18:48,786 --> 01:18:51,205
- I'm sorry, but I have to.
1543
01:18:51,289 --> 01:18:52,373
- Will you come back?
1544
01:18:53,583 --> 01:18:55,418
- I'm not sure.
1545
01:18:55,501 --> 01:18:59,213
But perhaps one day you can
come to visit me in New York,
1546
01:18:59,297 --> 01:19:03,134
and I can show you all of
the Christmas lights there.
1547
01:19:03,217 --> 01:19:04,552
- I'd like that.
1548
01:19:06,095 --> 01:19:09,515
(bright uplifting music)
1549
01:19:20,401 --> 01:19:23,654
(gentle wistful music)
1550
01:19:34,540 --> 01:19:37,710
(bright gentle music)
1551
01:20:11,661 --> 01:20:16,666
(Emma laughs)
(bright uplifting music)
1552
01:20:26,884 --> 01:20:30,555
(phone vibrates and chimes)
1553
01:20:45,152 --> 01:20:48,406
(bright festive music)
1554
01:20:51,993 --> 01:20:55,246
(residents chattering)
1555
01:21:08,175 --> 01:21:11,220
Uncle Alex, look, it's snowing.
1556
01:21:11,304 --> 01:21:14,223
Well, it was snowing before it melted.
1557
01:21:14,307 --> 01:21:16,058
And look at my dress.
1558
01:21:16,934 --> 01:21:18,769
- You're the loveliest lady here, Rhona.
1559
01:21:18,853 --> 01:21:19,812
And look up there.
1560
01:21:20,771 --> 01:21:22,857
I managed to find you
some lucky mistletoe.
1561
01:21:22,940 --> 01:21:24,400
Aren't you pleased?
1562
01:21:25,359 --> 01:21:28,988
- Yeah, I just wish Emma was
here to see it, and the snow.
1563
01:21:30,698 --> 01:21:33,159
- Grab a mince pie and cheer yourself up.
1564
01:21:39,415 --> 01:21:41,167
She's upset about Emma leaving.
1565
01:21:41,250 --> 01:21:42,084
- Ah.
1566
01:21:43,586 --> 01:21:46,923
Aye, strange, her suddenly
deciding to leave like that.
1567
01:21:47,882 --> 01:21:51,927
- She was offered a job, but it was me.
1568
01:21:53,012 --> 01:21:56,015
The heat of the moment, overreacting.
1569
01:21:56,098 --> 01:21:57,183
I spoke out of turn.
1570
01:21:59,685 --> 01:22:02,271
The fear of losing her,
even for Christmas,
1571
01:22:03,439 --> 01:22:05,107
now means I've lost her forever.
1572
01:22:06,359 --> 01:22:08,319
- You have her phone number, so call her,
1573
01:22:08,402 --> 01:22:10,446
say sorry, and you were a fool.
1574
01:22:11,572 --> 01:22:15,451
- No, what I said, it'd take
a face to face apology to fix.
1575
01:22:15,534 --> 01:22:17,536
- Then go and do that.
1576
01:22:17,620 --> 01:22:20,748
I imagine New York and
Hogmanay is splendid.
1577
01:22:20,831 --> 01:22:23,000
Especially if Emma is lighting the place.
1578
01:22:23,084 --> 01:22:25,961
- I can't just drop
everything and fly across.
1579
01:22:26,045 --> 01:22:27,630
- Yes, you can.
1580
01:22:27,713 --> 01:22:31,300
All this has made me reassess
what's right for the estate,
1581
01:22:32,468 --> 01:22:33,302
and for you.
1582
01:22:34,220 --> 01:22:36,305
Investment, adopting new working methods
1583
01:22:36,389 --> 01:22:38,766
would give you more
time to live your life,
1584
01:22:38,849 --> 01:22:39,892
the life you want.
1585
01:22:41,060 --> 01:22:42,436
Tradition be damned.
1586
01:22:44,313 --> 01:22:45,481
Hold on, hold on.
1587
01:22:45,564 --> 01:22:49,485
I'm still not okay with
public displays of affection.
1588
01:22:49,568 --> 01:22:51,696
- As soon as the judging's
finished and the party's over,
1589
01:22:51,779 --> 01:22:54,323
I'll drive to the airport
and grab the next flight.
1590
01:22:56,617 --> 01:23:01,163
- My goodness. You won't have to.
1591
01:23:01,247 --> 01:23:04,667
(bright uplifting music)
1592
01:23:20,349 --> 01:23:22,226
- You came back.
1593
01:23:22,309 --> 01:23:25,229
- I hope you don't mind.
- Of course not.
1594
01:23:25,312 --> 01:23:27,940
About what happened. What I said.
1595
01:23:28,023 --> 01:23:30,151
- [Announcer] Ladies and gentlemen,
1596
01:23:30,234 --> 01:23:33,028
take your partners for the Ceilidh.
1597
01:23:33,112 --> 01:23:34,280
(group clapping)
1598
01:23:34,363 --> 01:23:35,281
- You're back.
1599
01:23:35,364 --> 01:23:37,658
Great. Just in time.
1600
01:23:37,742 --> 01:23:40,995
(bright festive music)
1601
01:23:53,299 --> 01:23:55,217
(group clapping)
1602
01:23:55,301 --> 01:23:56,969
- I'm sorry for how I spoke to you.
1603
01:23:57,052 --> 01:23:58,179
- Sorry?
1604
01:23:58,262 --> 01:24:00,222
- I said I'm sorry for how I spoke to you.
1605
01:24:00,306 --> 01:24:02,558
- Me too, I-
- Too late. Your turn.
1606
01:24:02,641 --> 01:24:07,188
(bright festive music continues)
1607
01:24:07,271 --> 01:24:08,647
- I didn't mean to upset you.
1608
01:24:08,731 --> 01:24:10,274
Recall painful memories.
1609
01:24:10,357 --> 01:24:11,734
- No, I'm glad you did.
1610
01:24:11,817 --> 01:24:15,070
Remembering the past, it's
made me think about my future.
1611
01:24:15,154 --> 01:24:17,490
We should keep dancing.
- Sure.
1612
01:24:17,573 --> 01:24:21,660
(bright festive music continues)
1613
01:24:26,415 --> 01:24:29,001
(Emma giggles)
1614
01:24:36,175 --> 01:24:38,010
- I'm sorry I called you an outsider.
1615
01:24:39,220 --> 01:24:42,014
- Sorry, I, I, I didn't catch that.
1616
01:24:42,097 --> 01:24:42,932
- Hold on.
1617
01:24:46,143 --> 01:24:48,437
I'm sorry I called you an outsider.
1618
01:24:48,521 --> 01:24:50,731
You're much more to me than that.
1619
01:24:50,815 --> 01:24:54,068
Since we met, my life's
changed all for the better.
1620
01:24:55,194 --> 01:24:56,362
- Mine too.
1621
01:24:57,363 --> 01:25:00,449
Standing in the village,
seeing the snowfall,
1622
01:25:01,659 --> 01:25:02,493
it was perfect.
1623
01:25:03,786 --> 01:25:06,497
And then my boss called
and asked for my decision,
1624
01:25:06,580 --> 01:25:09,667
and I remembered my own advice.
1625
01:25:10,626 --> 01:25:13,587
That Christmas is a time
to be with those you love.
1626
01:25:16,382 --> 01:25:17,383
So I came back.
1627
01:25:20,469 --> 01:25:22,388
- And I'm so glad you did.
1628
01:25:22,471 --> 01:25:25,224
(group clapping)
1629
01:25:26,809 --> 01:25:29,979
(Megan clears throat)
1630
01:25:32,648 --> 01:25:35,317
- You all know my son Alex, of course.
1631
01:25:35,401 --> 01:25:38,153
But we should show our
appreciation for Emma
1632
01:25:38,237 --> 01:25:40,197
who organized this fine evening.
1633
01:25:40,281 --> 01:25:43,033
(group clapping)
1634
01:25:46,036 --> 01:25:49,206
An evening, which I've just been told
1635
01:25:49,290 --> 01:25:51,584
has turned into a winning one.
1636
01:25:51,667 --> 01:25:53,752
(group exclaiming)
We did it.
1637
01:25:53,836 --> 01:25:56,922
Glenrothie is Best Christmas Village.
1638
01:25:57,006 --> 01:26:00,843
(group cheering and clapping)
1639
01:26:08,809 --> 01:26:12,062
(bright festive music)
1640
01:26:15,191 --> 01:26:16,775
(gentle festive music)
1641
01:26:16,859 --> 01:26:20,779
♪ Sleigh bells in the distance ♪
1642
01:26:25,576 --> 01:26:27,244
- I think this is rightly yours.
1643
01:26:28,454 --> 01:26:30,414
- I'd be happy if you kept it.
1644
01:26:30,497 --> 01:26:32,374
You already have a trophy cabinet.
1645
01:26:32,458 --> 01:26:34,585
- I was hoping you'd say that.
1646
01:26:34,668 --> 01:26:37,546
But you can look at it
whenever you come to visit.
1647
01:26:38,464 --> 01:26:41,634
That is, if you choose
to leave, of course.
1648
01:26:41,717 --> 01:26:45,763
This room is full of Lairds
and Earls, landowners.
1649
01:26:45,846 --> 01:26:47,181
They've all praised your work,
1650
01:26:47,264 --> 01:26:49,224
and they are lining up to request
1651
01:26:49,308 --> 01:26:53,437
that you decorate their
homes for gala weddings,
1652
01:26:53,520 --> 01:26:56,982
state visits, and Christmas, of course.
1653
01:26:58,400 --> 01:26:59,860
If you stayed here in Scotland,
1654
01:26:59,944 --> 01:27:02,404
you could pick and
choose the work you want.
1655
01:27:02,488 --> 01:27:04,573
♪ Fire's warm ♪
1656
01:27:04,657 --> 01:27:05,491
- Have a think.
1657
01:27:08,202 --> 01:27:10,162
(gentle bright music)
1658
01:27:10,245 --> 01:27:11,330
How about it?
1659
01:27:12,831 --> 01:27:16,293
- Well, I'm sure my Dad would
be happy to settle here,
1660
01:27:16,377 --> 01:27:18,045
if he hasn't decided to already.
1661
01:27:19,797 --> 01:27:23,926
But to move countries,
start a new life here,
1662
01:27:24,009 --> 01:27:27,638
create a home, it's quite a risk.
1663
01:27:30,849 --> 01:27:32,434
And one I'm happy to take.
1664
01:27:33,769 --> 01:27:35,604
(bright uplifting music)
1665
01:27:35,688 --> 01:27:37,231
- I look forward to the future.
1666
01:27:38,732 --> 01:27:41,235
- But let's not forget the old traditions.
1667
01:27:42,945 --> 01:27:47,199
(bright uplifting music continues)
1668
01:27:58,544 --> 01:28:00,045
- I told you it'd bring luck.
1669
01:28:01,005 --> 01:28:03,841
(group chuckling)
1670
01:28:04,800 --> 01:28:08,387
(energetic festive music)
1671
01:28:18,647 --> 01:28:22,985
(energetic festive music continues)
1672
01:28:40,002 --> 01:28:43,422
(bright uplifting music)
1673
01:28:53,140 --> 01:28:55,809
(text clacking)
1674
01:28:55,809 --> 01:29:00,809
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1675
01:28:55,809 --> 01:29:05,809
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
116391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.